All language subtitles for Chicago.PD.S07E02.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,150 --> 00:00:09,070 - Hey, how'd it go with 2 00:00:09,019 --> 00:00:09,070 the lawyer? 3 00:00:11,009 --> 00:00:13,009 - Yeah, pretty straightforward. 4 00:00:13,009 --> 00:00:14,080 Um, state's attorney 5 00:00:13,009 --> 00:00:14,080 is moving forward 6 00:00:14,080 --> 00:00:15,210 on the obstruction charges. 7 00:00:15,210 --> 00:00:17,000 There's no trial date set 8 00:00:15,210 --> 00:00:17,000 or anything, 9 00:00:17,000 --> 00:00:20,079 but the lawyer thinks it'll 10 00:00:17,000 --> 00:00:20,079 happen sometime next year. 11 00:00:20,079 --> 00:00:22,190 - Then don't do anything 12 00:00:20,079 --> 00:00:22,190 stupid between now and then. 13 00:00:22,190 --> 00:00:24,070 - I'll do my best. 14 00:00:25,160 --> 00:00:27,210 Hey, listen, I wanted to talk 15 00:00:25,160 --> 00:00:27,210 to you about something. 16 00:00:27,210 --> 00:00:30,030 - Huh? 17 00:00:27,210 --> 00:00:30,030 - Um... 18 00:00:33,090 --> 00:00:36,100 Can a cop choose to be 19 00:00:33,090 --> 00:00:36,100 in general population? 20 00:00:39,039 --> 00:00:42,049 I mean, if I lose, 21 00:00:39,039 --> 00:00:42,049 I don't know-- 22 00:00:42,049 --> 00:00:44,020 I don't know how well 23 00:00:42,049 --> 00:00:44,020 I'll do 24 00:00:44,020 --> 00:00:46,119 23 hours a day alone 25 00:00:44,020 --> 00:00:46,119 in my cell. 26 00:00:48,060 --> 00:00:50,100 - Uh, well, we'll talk about 27 00:00:48,060 --> 00:00:50,100 that down the road 28 00:00:50,100 --> 00:00:52,020 if we need to. 29 00:00:52,020 --> 00:00:54,140 [dramatic music] 30 00:00:54,140 --> 00:00:58,170 ♪ ♪ 31 00:00:58,170 --> 00:01:00,100 - Yeah, um, is Kev all right? 32 00:01:00,100 --> 00:01:02,100 I've been reaching out to him, 33 00:01:02,100 --> 00:01:04,180 and, uh, he's gone silent 34 00:01:02,100 --> 00:01:04,180 on me. 35 00:01:04,180 --> 00:01:07,129 - Yeah, he's working a case. 36 00:01:07,129 --> 00:01:09,180 - All right. 37 00:01:07,129 --> 00:01:09,180 All right, thanks, boss. 38 00:01:09,180 --> 00:01:12,010 - Yeah. 39 00:01:12,010 --> 00:01:14,170 ♪ ♪ 40 00:01:14,170 --> 00:01:16,140 - I don't think women 41 00:01:14,170 --> 00:01:16,140 understand how hard it is 42 00:01:16,140 --> 00:01:17,219 to be a man these days. 43 00:01:17,219 --> 00:01:19,099 Think about it, bro. 44 00:01:19,099 --> 00:01:21,039 We've got to be 45 00:01:19,099 --> 00:01:21,039 the bread-winning alpha dogs, 46 00:01:21,039 --> 00:01:23,069 we've got to be strong, but we 47 00:01:21,039 --> 00:01:23,069 also got to be sensitive. 48 00:01:23,069 --> 00:01:24,099 - Right. 49 00:01:23,069 --> 00:01:24,099 - Right? 50 00:01:24,099 --> 00:01:25,150 - Mm-hmm. 51 00:01:24,099 --> 00:01:25,150 - Understanding. 52 00:01:25,150 --> 00:01:27,069 Pretend like we want 53 00:01:25,150 --> 00:01:27,069 to change the world. 54 00:01:27,069 --> 00:01:28,189 That's a paradox, Peanut. 55 00:01:28,189 --> 00:01:30,019 - See, there you go again 56 00:01:30,019 --> 00:01:31,180 trying to show off 57 00:01:30,019 --> 00:01:31,180 with all them big words. 58 00:01:31,180 --> 00:01:33,030 - Come on, man, 59 00:01:31,180 --> 00:01:33,030 all I'm trying to say is-- 60 00:01:33,030 --> 00:01:34,210 - Contradictory. 61 00:01:34,210 --> 00:01:37,009 I know, 62 00:01:34,210 --> 00:01:37,009 but trust me, 63 00:01:37,009 --> 00:01:38,210 no woman is asking you 64 00:01:37,009 --> 00:01:38,210 to save the world, 65 00:01:38,210 --> 00:01:41,210 and no good one is asking you 66 00:01:38,210 --> 00:01:41,210 to pay her bills. 67 00:01:41,210 --> 00:01:44,049 Look, just end of the day, 68 00:01:41,210 --> 00:01:44,049 it's simple, okay? 69 00:01:44,049 --> 00:01:45,219 We're just asking you 70 00:01:44,049 --> 00:01:45,219 to be nice. 71 00:01:45,219 --> 00:01:47,150 - Girl got a good point. 72 00:01:47,150 --> 00:01:50,049 Ain't nothing paradoxical 73 00:01:47,150 --> 00:01:50,049 about that neither. 74 00:01:50,049 --> 00:01:53,189 - We is gonna find you a book. 75 00:01:50,049 --> 00:01:53,189 - Man, shut up. 76 00:01:53,189 --> 00:01:55,150 - You're always clowning. 77 00:01:55,150 --> 00:01:57,150 No wonder you two fools 78 00:01:55,150 --> 00:01:57,150 are broke. 79 00:01:59,150 --> 00:02:02,049 Oh, so you're planning 80 00:01:59,150 --> 00:02:02,049 what exactly, Kevin? 81 00:02:02,049 --> 00:02:03,189 - Don't worry about all that, 82 00:02:02,049 --> 00:02:03,189 Dre. 83 00:02:03,189 --> 00:02:06,150 - It's Andre. 84 00:02:06,150 --> 00:02:08,199 - [chuckles] Don't worry 85 00:02:06,150 --> 00:02:08,199 about all that, Andre. 86 00:02:08,199 --> 00:02:11,080 Just know I'm working off 87 00:02:08,199 --> 00:02:11,080 of big things, bro. 88 00:02:11,080 --> 00:02:14,000 - Big things? 89 00:02:11,080 --> 00:02:14,000 - Atwater's losing his touch. 90 00:02:14,000 --> 00:02:16,039 It's been two weeks and Andre 91 00:02:14,000 --> 00:02:16,039 still can't stand him. 92 00:02:16,039 --> 00:02:17,120 - Andre needs 93 00:02:16,039 --> 00:02:17,120 a new line of work 94 00:02:17,120 --> 00:02:19,159 'cause that dude is 95 00:02:17,120 --> 00:02:19,159 always moody. 96 00:02:19,159 --> 00:02:21,079 - Working for Darius Walker 97 00:02:19,159 --> 00:02:21,079 will do that to you. 98 00:02:21,079 --> 00:02:23,000 - I told you, man. 99 00:02:23,000 --> 00:02:25,099 His mother and my mother grew 100 00:02:23,000 --> 00:02:25,099 up next door to each other. 101 00:02:25,099 --> 00:02:27,219 Now that's family, bro. 102 00:02:27,219 --> 00:02:31,030 [suspenseful music] 103 00:02:31,030 --> 00:02:33,000 - D, you good? 104 00:02:33,000 --> 00:02:38,199 ♪ ♪ 105 00:02:38,199 --> 00:02:42,000 - Man, Darius got that look. 106 00:02:42,000 --> 00:02:43,150 - What look is that? 107 00:02:43,150 --> 00:02:46,170 - One that says 108 00:02:43,150 --> 00:02:46,170 stay the hell away. 109 00:02:46,170 --> 00:02:47,170 - Nina. 110 00:02:47,170 --> 00:02:54,159 ♪ ♪ 111 00:02:54,159 --> 00:02:56,150 - Yo, what happened? 112 00:02:58,050 --> 00:03:00,050 - Smokey's gone. 113 00:03:00,050 --> 00:03:01,129 - What you mean? 114 00:03:01,129 --> 00:03:03,090 - He's dead. 115 00:03:03,090 --> 00:03:05,129 Someone shot him, man. 116 00:03:05,129 --> 00:03:09,069 Took his buy money too. 117 00:03:05,129 --> 00:03:09,069 20 grand. 118 00:03:09,069 --> 00:03:11,069 - You think Garcia-- 119 00:03:09,069 --> 00:03:11,069 - I don't know. 120 00:03:11,069 --> 00:03:14,009 ♪ ♪ 121 00:03:14,009 --> 00:03:16,039 You know anything about this? 122 00:03:16,039 --> 00:03:17,210 ♪ ♪ 123 00:03:17,210 --> 00:03:19,050 - Excuse me? 124 00:03:19,050 --> 00:03:20,050 - You've been hanging 125 00:03:19,050 --> 00:03:20,050 around the bar, 126 00:03:20,050 --> 00:03:22,050 you've been asking 127 00:03:20,050 --> 00:03:22,050 a whole bunch of questions, 128 00:03:22,050 --> 00:03:24,039 then one of our own 129 00:03:22,050 --> 00:03:24,039 gets robbed and killed. 130 00:03:24,039 --> 00:03:26,199 - Andre, you don't got 131 00:03:24,039 --> 00:03:26,199 to like me, bro, 132 00:03:26,199 --> 00:03:28,199 but what you ain't gonna do 133 00:03:26,199 --> 00:03:28,199 is accuse me of anything. 134 00:03:28,199 --> 00:03:30,099 - Kev, you've got 135 00:03:28,199 --> 00:03:30,099 to be careful, bro. 136 00:03:30,099 --> 00:03:31,210 - Careful about what? 137 00:03:31,210 --> 00:03:33,099 - I ain't seen your ass 138 00:03:31,210 --> 00:03:33,099 in ten years, 139 00:03:33,099 --> 00:03:35,060 then you just show up, 140 00:03:33,099 --> 00:03:35,060 trying to reconnect? 141 00:03:35,060 --> 00:03:36,219 - Peanut, 142 00:03:35,060 --> 00:03:36,219 hell are you talking about-- 143 00:03:36,219 --> 00:03:38,159 - I know you did your time 144 00:03:36,219 --> 00:03:38,159 in Stateville, 145 00:03:38,159 --> 00:03:40,139 but maybe they 146 00:03:38,159 --> 00:03:40,139 let you out early. 147 00:03:40,139 --> 00:03:42,099 Maybe you told them you had 148 00:03:40,139 --> 00:03:42,099 a friend named Peanut. 149 00:03:42,099 --> 00:03:43,159 - You done lost your damn mind, 150 00:03:42,099 --> 00:03:43,159 man. 151 00:03:43,159 --> 00:03:44,150 [gun cocks] 152 00:03:44,150 --> 00:03:46,060 - Peanut pulled a gun. 153 00:03:44,150 --> 00:03:46,060 - Hold it, hold on. 154 00:03:46,060 --> 00:03:48,020 Let it play out. 155 00:03:48,020 --> 00:03:50,050 ♪ ♪ 156 00:03:50,050 --> 00:03:52,000 - Peanut, I understand 157 00:03:50,050 --> 00:03:52,000 that you wanna show out 158 00:03:52,000 --> 00:03:53,050 in front of your boy, 159 00:03:53,050 --> 00:03:54,069 but if you're gonna pull 160 00:03:53,050 --> 00:03:54,069 that thing out, 161 00:03:54,069 --> 00:03:58,060 you're gonna have to stop 162 00:03:54,069 --> 00:03:58,060 talking and start shooting. 163 00:03:59,060 --> 00:04:01,060 - Don't push it, bro. 164 00:04:01,060 --> 00:04:05,060 ♪ ♪ 165 00:04:05,060 --> 00:04:07,060 [grunting] 166 00:04:17,050 --> 00:04:19,009 - [sighs] 167 00:04:19,009 --> 00:04:26,050 ♪ ♪ 168 00:04:34,009 --> 00:04:35,069 You're gonna follow me, bro? 169 00:04:35,069 --> 00:04:36,230 - You damn right I am. 170 00:04:36,230 --> 00:04:40,209 ♪ ♪ 171 00:04:40,209 --> 00:04:43,149 - You did good, boy. 172 00:04:43,149 --> 00:04:46,189 - Bro, I ain't had no choice. 173 00:04:43,149 --> 00:04:46,189 Andre wasn't playing around. 174 00:04:46,189 --> 00:04:48,189 He don't trust your ass. 175 00:04:46,189 --> 00:04:48,189 - It's all good, bro. 176 00:04:48,189 --> 00:04:49,230 We breaking them down. 177 00:04:49,230 --> 00:04:52,069 - Happy to help as long as you 178 00:04:49,230 --> 00:04:52,069 don't write no paper on me. 179 00:04:52,069 --> 00:04:53,159 - What did I tell you 180 00:04:52,069 --> 00:04:53,159 when I arrested you? 181 00:04:53,159 --> 00:04:55,159 You do me right, 182 00:04:53,159 --> 00:04:55,159 I'll do you better. 183 00:04:55,159 --> 00:04:57,199 - Right on, bro. 184 00:04:55,159 --> 00:04:57,199 - I'll holler at you. 185 00:04:57,199 --> 00:05:01,029 - Hey, yo, next time, 186 00:04:57,199 --> 00:05:01,029 just grab the gun. 187 00:05:01,029 --> 00:05:03,000 There no need for you 188 00:05:01,029 --> 00:05:03,000 to hit me, bro. 189 00:05:03,000 --> 00:05:05,040 - I hear you, dawg. 190 00:05:05,040 --> 00:05:08,040 [intense music] 191 00:05:08,040 --> 00:05:10,000 ♪ ♪ 192 00:05:10,000 --> 00:05:11,160 - Talked to Homicide about 193 00:05:10,000 --> 00:05:11,160 the Smokey thing. 194 00:05:11,160 --> 00:05:13,120 Turns out he's 195 00:05:11,160 --> 00:05:13,120 a high ranking guy 196 00:05:13,120 --> 00:05:15,160 in Darius Walker's 197 00:05:13,120 --> 00:05:15,160 organization. 198 00:05:15,160 --> 00:05:18,079 - Any suspects? 199 00:05:15,160 --> 00:05:18,079 - Nothing real yet. 200 00:05:18,079 --> 00:05:20,079 All we know is two male Latinos 201 00:05:18,079 --> 00:05:20,079 were spotted near 202 00:05:20,079 --> 00:05:22,040 the crime scene a few minutes 203 00:05:20,079 --> 00:05:22,040 after it happened. 204 00:05:22,040 --> 00:05:23,079 - Smokey had 20 grand on him, 205 00:05:23,079 --> 00:05:24,160 which means he knew 206 00:05:23,079 --> 00:05:24,160 the sellers. 207 00:05:24,160 --> 00:05:26,040 He probably did business 208 00:05:24,160 --> 00:05:26,040 with them before. 209 00:05:26,040 --> 00:05:28,079 Otherwise he wouldn't have 210 00:05:26,040 --> 00:05:28,079 had that much money on him. 211 00:05:28,079 --> 00:05:30,160 - So it's an inside job. 212 00:05:30,160 --> 00:05:32,199 Seller steals the cash, 213 00:05:30,160 --> 00:05:32,199 keeps the product. 214 00:05:32,199 --> 00:05:34,209 Wouldn't be the first time 215 00:05:32,199 --> 00:05:34,209 we've seen that happen. 216 00:05:34,209 --> 00:05:36,120 - No, but it's the first time 217 00:05:34,209 --> 00:05:36,120 it's happened 218 00:05:36,120 --> 00:05:38,009 to somebody working 219 00:05:36,120 --> 00:05:38,009 for Darius Walker. 220 00:05:38,009 --> 00:05:41,120 - Well, the good news is it 221 00:05:38,009 --> 00:05:41,120 does open up an angle for us. 222 00:05:41,120 --> 00:05:43,090 Look, if we know the 223 00:05:41,120 --> 00:05:43,090 Latin Players were behind this, 224 00:05:43,090 --> 00:05:45,170 you can be damn sure 225 00:05:43,090 --> 00:05:45,170 Darius Walker knows too. 226 00:05:45,170 --> 00:05:49,009 That means he's going to be 227 00:05:45,170 --> 00:05:49,009 looking for a new supplier. 228 00:05:49,009 --> 00:05:52,110 Jay, I want you to go under 229 00:05:49,009 --> 00:05:52,110 as that supplier. 230 00:05:52,110 --> 00:05:53,170 - Sounds good. 231 00:05:53,170 --> 00:05:55,189 Hey, Sarge? 232 00:05:53,170 --> 00:05:55,189 - Hmm? 233 00:05:57,050 --> 00:06:00,199 - So all that stuff last week? 234 00:05:57,050 --> 00:06:00,199 We're good? 235 00:06:00,199 --> 00:06:04,069 - We are where we are. 236 00:06:00,199 --> 00:06:04,069 Let's move on. 237 00:06:11,029 --> 00:06:12,199 - Man, this place is slammed. 238 00:06:12,199 --> 00:06:14,120 I should've been selling 239 00:06:12,199 --> 00:06:14,120 baked goods. 240 00:06:14,120 --> 00:06:15,129 - [chuckles] Right? 241 00:06:15,129 --> 00:06:17,139 And it's less risky 'cause 242 00:06:15,129 --> 00:06:17,139 I don't know a brother 243 00:06:17,139 --> 00:06:19,019 who ever got popped 244 00:06:17,139 --> 00:06:19,019 for moving scones. 245 00:06:19,019 --> 00:06:22,079 - Yeah, this place does 246 00:06:19,019 --> 00:06:22,079 $800,000 a year in revenue. 247 00:06:22,079 --> 00:06:24,000 The one on Ashland does 1.2. 248 00:06:24,000 --> 00:06:26,089 - Damn, we are 249 00:06:24,000 --> 00:06:26,089 in the wrong business. 250 00:06:26,089 --> 00:06:28,079 - [chuckles] 251 00:06:28,079 --> 00:06:31,060 - Oh, the big boss. 252 00:06:28,079 --> 00:06:31,060 What's he doing in here? 253 00:06:31,060 --> 00:06:32,120 He got a sweet tooth? 254 00:06:32,120 --> 00:06:35,000 - Yeah, for money. 255 00:06:35,000 --> 00:06:36,100 He owns the joint. 256 00:06:36,100 --> 00:06:38,019 He owns the whole damn chain. 257 00:06:38,019 --> 00:06:40,139 - Really? 258 00:06:38,019 --> 00:06:40,139 - Yeah. 259 00:06:40,139 --> 00:06:42,040 - He gave two smart, 260 00:06:40,139 --> 00:06:42,040 young brothers 261 00:06:42,040 --> 00:06:44,100 300 grand to start 262 00:06:42,040 --> 00:06:44,100 this whole place up. 263 00:06:44,100 --> 00:06:45,180 All legit. 264 00:06:45,180 --> 00:06:47,159 - It's a good way 265 00:06:45,180 --> 00:06:47,159 to clean your cash too. 266 00:06:47,159 --> 00:06:49,139 - Nah, it's more than that. 267 00:06:49,139 --> 00:06:51,090 See, Darius wants 268 00:06:49,139 --> 00:06:51,090 to change things. 269 00:06:51,090 --> 00:06:53,120 Educate young black folks 270 00:06:51,090 --> 00:06:53,120 to think and act 271 00:06:53,120 --> 00:06:56,139 like those dudes up 272 00:06:53,120 --> 00:06:56,139 in Silicon Valley. 273 00:06:56,139 --> 00:06:57,230 - Well, 274 00:06:56,139 --> 00:06:57,230 I'm all about business too. 275 00:06:57,230 --> 00:07:00,220 I sell premium product 276 00:06:57,230 --> 00:07:00,220 at a fair price. 277 00:07:00,220 --> 00:07:02,089 - Where does your product 278 00:07:00,220 --> 00:07:02,089 come from? 279 00:07:02,089 --> 00:07:04,220 - Juarez. 280 00:07:02,089 --> 00:07:04,220 I got a cousin down there. 281 00:07:04,220 --> 00:07:07,050 - Cousin? 282 00:07:07,050 --> 00:07:11,019 Bro, your cousins are 283 00:07:07,050 --> 00:07:11,019 from Cape Cod or Lake Forest, 284 00:07:11,019 --> 00:07:12,129 not no Juarez. 285 00:07:12,129 --> 00:07:13,110 - I was born and raised 286 00:07:12,129 --> 00:07:13,110 in Pilsen, 287 00:07:13,110 --> 00:07:15,029 but, uh, been in the game 288 00:07:13,110 --> 00:07:15,029 for a long time, 289 00:07:15,029 --> 00:07:17,019 and I got a lot 290 00:07:15,029 --> 00:07:17,019 of connections in Juarez. 291 00:07:17,019 --> 00:07:20,209 - Okay, well, I'm gonna have 292 00:07:17,019 --> 00:07:20,209 to run this up the chain. 293 00:07:20,209 --> 00:07:22,089 - Naturally. 294 00:07:22,089 --> 00:07:25,069 - I appreciate the opportunity, 295 00:07:22,089 --> 00:07:25,069 Andre. 296 00:07:25,069 --> 00:07:26,180 - All right. 297 00:07:25,069 --> 00:07:26,180 - See you later? 298 00:07:26,180 --> 00:07:29,189 - Yeah, man. 299 00:07:26,180 --> 00:07:29,189 Later. 300 00:07:29,189 --> 00:07:31,139 - [scoffs] 301 00:07:31,139 --> 00:07:33,069 Darius is giving 302 00:07:31,139 --> 00:07:33,069 these donuts away 303 00:07:33,069 --> 00:07:34,110 to clean off 304 00:07:33,069 --> 00:07:34,110 his dirty-ass drug money. 305 00:07:34,110 --> 00:07:36,180 That's it, that's all. 306 00:07:36,180 --> 00:07:38,199 - What, you don't buy 307 00:07:36,180 --> 00:07:38,199 the Robin Hood rap? 308 00:07:38,199 --> 00:07:40,079 - Not so much sold 309 00:07:38,199 --> 00:07:40,079 on this selfless, 310 00:07:40,079 --> 00:07:42,139 black empowerment thing. 311 00:07:42,139 --> 00:07:44,079 It's hypocrites like that 312 00:07:42,139 --> 00:07:44,079 that are the reason why 313 00:07:44,079 --> 00:07:48,019 I can't wake up with my brother 314 00:07:44,079 --> 00:07:48,019 and sister every morning. 315 00:07:48,019 --> 00:07:51,019 [dramatic music] 316 00:07:51,019 --> 00:07:57,079 ♪ ♪ 317 00:07:57,079 --> 00:07:59,199 - What can I do for you, 318 00:07:57,079 --> 00:07:59,199 Detective? 319 00:07:59,199 --> 00:08:02,060 - Just wanted to follow up 320 00:07:59,199 --> 00:08:02,060 on a few things 321 00:08:02,060 --> 00:08:05,180 regarding the Adam Ruzek case. 322 00:08:05,180 --> 00:08:08,079 - Well, I'm not talking without 323 00:08:05,180 --> 00:08:08,079 my FOP lawyer present. 324 00:08:08,079 --> 00:08:09,160 - It's not a big deal. 325 00:08:09,160 --> 00:08:11,220 I just need to clarify 326 00:08:09,160 --> 00:08:11,220 a few statements. 327 00:08:11,220 --> 00:08:18,000 ♪ ♪ 328 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 - Okay, I'll schedule a meeting 329 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 with your FOP lawyer 330 00:08:21,000 --> 00:08:22,129 if that's what you want. 331 00:08:22,129 --> 00:08:24,009 - I'll tell you what I want. 332 00:08:24,009 --> 00:08:26,160 ♪ ♪ 333 00:08:26,160 --> 00:08:28,129 I want this case to go away. 334 00:08:28,129 --> 00:08:30,000 - Excuse me? 335 00:08:30,000 --> 00:08:31,170 - And you and I both know 336 00:08:30,000 --> 00:08:31,170 the only reason 337 00:08:31,170 --> 00:08:33,090 you opened this case 338 00:08:33,090 --> 00:08:34,210 is 'cause Kelton squeezed you. 339 00:08:34,210 --> 00:08:39,029 He wanted me, so he told you 340 00:08:34,210 --> 00:08:39,029 to go after Ruzek and Antonio. 341 00:08:40,090 --> 00:08:42,039 Yeah. 342 00:08:42,039 --> 00:08:44,120 I mean, Kelton's dead. 343 00:08:44,120 --> 00:08:46,169 Why are we wasting 344 00:08:44,120 --> 00:08:46,169 our time on this? 345 00:08:46,169 --> 00:08:49,169 - [scoffs] 346 00:08:46,169 --> 00:08:49,169 You wanna know the truth? 347 00:08:49,169 --> 00:08:54,149 I don't care about this case, 348 00:08:49,169 --> 00:08:54,149 but the ship has sailed, Hank. 349 00:08:54,149 --> 00:08:56,070 It's with the state's 350 00:08:54,149 --> 00:08:56,070 attorney's office now. 351 00:08:56,070 --> 00:08:59,169 - All right, you know the ASA? 352 00:08:56,070 --> 00:08:59,169 - Yes, of course. 353 00:08:59,169 --> 00:09:03,059 - Maybe you take 354 00:08:59,169 --> 00:09:03,059 his temperature. 355 00:09:03,059 --> 00:09:06,049 Why don't you see 356 00:09:03,059 --> 00:09:06,049 how invested he really is 357 00:09:06,049 --> 00:09:07,210 in prosecuting a good cop 358 00:09:07,210 --> 00:09:11,080 over the accidental death 359 00:09:07,210 --> 00:09:11,080 of a rapist/kidnapper? 360 00:09:11,080 --> 00:09:14,000 ♪ ♪ 361 00:09:14,000 --> 00:09:15,159 - I could do that. 362 00:09:15,159 --> 00:09:20,019 - Even if Adam did do 363 00:09:15,159 --> 00:09:20,019 what you say he did, 364 00:09:20,019 --> 00:09:22,009 you know the only thing 365 00:09:20,019 --> 00:09:22,009 he's guilty of 366 00:09:22,009 --> 00:09:25,100 is being a good partner 367 00:09:22,009 --> 00:09:25,100 and a loyal friend. 368 00:09:25,100 --> 00:09:28,129 ♪ ♪ 369 00:09:28,129 --> 00:09:31,059 - I'll see what I can do. 370 00:09:31,059 --> 00:09:36,139 ♪ ♪ 371 00:09:36,139 --> 00:09:38,059 - Andre tells me 372 00:09:36,139 --> 00:09:38,059 you've got a friend 373 00:09:38,059 --> 00:09:40,080 who's got a cousin in Juarez. 374 00:09:40,080 --> 00:09:41,159 - Yeah, my homie Jay. 375 00:09:41,159 --> 00:09:43,129 We used to hoop together 376 00:09:41,159 --> 00:09:43,129 in high school. 377 00:09:43,129 --> 00:09:45,059 - Well, what's your take? 378 00:09:45,059 --> 00:09:46,230 - 10% the first time. 379 00:09:48,139 --> 00:09:50,230 - Outside of introducing people 380 00:09:50,230 --> 00:09:54,029 to your friend who's 381 00:09:50,230 --> 00:09:54,029 got a cousin in Juarez, 382 00:09:54,029 --> 00:09:57,169 what are your 383 00:09:54,029 --> 00:09:57,169 professional aspirations? 384 00:09:57,169 --> 00:09:59,090 - At the moment, 385 00:09:57,169 --> 00:09:59,090 I'm just waiting for the state 386 00:09:59,090 --> 00:10:00,149 to give me my license back 387 00:10:00,149 --> 00:10:03,049 so I can start 388 00:10:00,149 --> 00:10:03,049 a construction job. 389 00:10:05,019 --> 00:10:06,009 - Okay. 390 00:10:09,110 --> 00:10:11,070 How do you and Peanut 391 00:10:09,110 --> 00:10:11,070 know each other? 392 00:10:11,070 --> 00:10:13,110 - We grew up on the same block. 393 00:10:11,070 --> 00:10:13,110 Mom's were real tight. 394 00:10:13,110 --> 00:10:14,190 - What block? 395 00:10:14,190 --> 00:10:16,149 - 47th and Calumet 396 00:10:14,190 --> 00:10:16,149 in Bronzeville. 397 00:10:16,149 --> 00:10:17,210 - Hey now, that's a real 398 00:10:17,210 --> 00:10:19,220 African American neighborhood 399 00:10:17,210 --> 00:10:19,220 right there. 400 00:10:19,220 --> 00:10:21,149 Louis Armstrong grew up there. 401 00:10:21,149 --> 00:10:23,029 - Yeah, I know. 402 00:10:23,029 --> 00:10:26,000 Now there's a Starbucks 403 00:10:23,029 --> 00:10:26,000 on every block. 404 00:10:26,000 --> 00:10:27,120 - You think that's a bad thing? 405 00:10:27,120 --> 00:10:29,230 [knock on door] 406 00:10:29,230 --> 00:10:30,179 Come in. 407 00:10:32,159 --> 00:10:35,059 - What's up? 408 00:10:32,159 --> 00:10:35,059 You wanted to see me? 409 00:10:36,190 --> 00:10:39,039 - I hear you're moving product 410 00:10:36,190 --> 00:10:39,039 near a grade school. 411 00:10:39,039 --> 00:10:40,080 Is that true? 412 00:10:40,080 --> 00:10:41,220 - Man, who said that? 413 00:10:46,039 --> 00:10:49,029 [suspenseful music] 414 00:10:49,029 --> 00:10:54,200 ♪ ♪ 415 00:10:54,200 --> 00:10:57,200 - I'm giving you 416 00:10:54,200 --> 00:10:57,200 an opportunity 417 00:10:57,200 --> 00:11:00,019 to be accountable here, Bryce. 418 00:11:00,019 --> 00:11:02,159 ♪ ♪ 419 00:11:02,159 --> 00:11:05,179 Did you sell dope in front 420 00:11:02,159 --> 00:11:05,179 of Clara Barton? 421 00:11:05,179 --> 00:11:09,039 ♪ ♪ 422 00:11:09,039 --> 00:11:12,049 - Yeah, I did. 423 00:11:12,049 --> 00:11:19,039 ♪ ♪ 424 00:11:19,039 --> 00:11:21,090 - You know that's against 425 00:11:19,039 --> 00:11:21,090 the rules, right? 426 00:11:21,090 --> 00:11:22,200 - I know. 427 00:11:22,200 --> 00:11:24,190 I... 428 00:11:24,190 --> 00:11:26,159 I'm sorry, Darius. 429 00:11:26,159 --> 00:11:28,129 I just... 430 00:11:28,129 --> 00:11:30,129 I... 431 00:11:30,129 --> 00:11:32,210 ♪ ♪ 432 00:11:32,210 --> 00:11:35,090 - School needs 433 00:11:32,210 --> 00:11:35,090 a baseball coach. 434 00:11:35,090 --> 00:11:36,200 Be there tomorrow at 4:00. 435 00:11:36,200 --> 00:11:40,129 ♪ ♪ 436 00:11:40,129 --> 00:11:42,070 You're done selling dope. 437 00:11:42,070 --> 00:11:45,120 ♪ ♪ 438 00:11:45,120 --> 00:11:47,080 Get out. 439 00:11:47,080 --> 00:11:50,090 [somber music] 440 00:11:50,090 --> 00:11:57,080 ♪ ♪ 441 00:12:04,000 --> 00:12:05,139 - [sighs] 442 00:12:05,139 --> 00:12:07,159 - Your goldfish die 443 00:12:05,139 --> 00:12:07,159 or something? 444 00:12:09,210 --> 00:12:12,019 - Nah, I'm just deep 445 00:12:09,210 --> 00:12:12,019 in thought. 446 00:12:13,080 --> 00:12:15,179 - About what? 447 00:12:15,179 --> 00:12:17,220 - Business. 448 00:12:17,220 --> 00:12:20,019 - What kind of business? 449 00:12:20,019 --> 00:12:23,059 Wait, don't tell me. 450 00:12:20,019 --> 00:12:23,059 I don't even want to know. 451 00:12:23,059 --> 00:12:25,100 Buy you a drink? 452 00:12:26,179 --> 00:12:29,100 - No, I got to go. 453 00:12:29,100 --> 00:12:30,200 Rain check? 454 00:12:32,029 --> 00:12:33,190 - I don't do rain checks, 455 00:12:32,029 --> 00:12:33,190 sweetie, 456 00:12:33,190 --> 00:12:35,220 especially on a sunny day. 457 00:12:35,220 --> 00:12:38,039 - But you know how 458 00:12:35,220 --> 00:12:38,039 that Chicago weather is. 459 00:12:45,190 --> 00:12:46,230 Just talked to Andre. 460 00:12:46,230 --> 00:12:48,129 Walker's not doing 461 00:12:46,230 --> 00:12:48,129 the deal with you. 462 00:12:48,129 --> 00:12:50,070 - I'm offended. 463 00:12:48,129 --> 00:12:50,070 - Well, he wasn't feeling it. 464 00:12:50,070 --> 00:12:51,110 - Does he have 465 00:12:50,070 --> 00:12:51,110 another dealer lined up 466 00:12:51,110 --> 00:12:53,210 or is he still doing business 467 00:12:51,110 --> 00:12:53,210 with the Latin Players? 468 00:12:53,210 --> 00:12:55,110 - I don't know. 469 00:12:53,210 --> 00:12:55,110 Walker doesn't talk about it. 470 00:12:55,110 --> 00:12:58,049 - Units in the 7th District 471 00:12:55,110 --> 00:12:58,049 and units on the citywide, 472 00:12:58,049 --> 00:13:00,029 we're getting multiple calls 473 00:12:58,049 --> 00:13:00,029 of shots fired 474 00:13:00,029 --> 00:13:01,210 at 1221 South 58th Street. 475 00:13:01,210 --> 00:13:03,059 - That's like 476 00:13:01,210 --> 00:13:03,059 three blocks away. 477 00:13:03,059 --> 00:13:04,220 - Let's roll. 478 00:13:03,059 --> 00:13:04,220 - All right, stay here. 479 00:13:04,220 --> 00:13:07,149 Don't blow your cover. 480 00:13:04,220 --> 00:13:07,149 - All right. 481 00:13:07,149 --> 00:13:10,149 [dramatic music] 482 00:13:10,149 --> 00:13:17,159 ♪ ♪ 483 00:13:21,120 --> 00:13:23,080 - To your right. 484 00:13:23,080 --> 00:13:25,179 ♪ ♪ 485 00:13:25,179 --> 00:13:28,139 - Bodies. 486 00:13:25,179 --> 00:13:28,139 - Go, I got you. 487 00:13:28,139 --> 00:13:30,080 - Two of them. 488 00:13:30,080 --> 00:13:32,000 ♪ ♪ 489 00:13:32,000 --> 00:13:34,059 Looks like they're both gone. 490 00:13:34,059 --> 00:13:41,049 ♪ ♪ 491 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 - Don't come any closer! 492 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 - Police! Put it down! 493 00:13:48,200 --> 00:13:49,190 - We're the police! 494 00:13:48,200 --> 00:13:49,190 - How do I know? 495 00:13:49,190 --> 00:13:51,159 - You see this? 496 00:13:49,190 --> 00:13:51,159 This says we're the police. 497 00:13:51,159 --> 00:13:52,200 Put your gun down! 498 00:13:52,200 --> 00:13:53,230 - How do I know 499 00:13:52,200 --> 00:13:53,230 you won't kill me? 500 00:13:53,230 --> 00:13:56,159 - Because if we wanted you 501 00:13:53,230 --> 00:13:56,159 dead, you'd already be dead. 502 00:13:56,159 --> 00:13:57,210 You need to put 503 00:13:56,159 --> 00:13:57,210 your gun down now. 504 00:13:57,210 --> 00:14:00,090 We will shoot. 505 00:13:57,210 --> 00:14:00,090 You're not giving us a choice. 506 00:14:00,090 --> 00:14:01,049 Put your gun down now! 507 00:14:01,049 --> 00:14:03,090 - Oh, God! 508 00:14:01,049 --> 00:14:03,090 I'm sorry, I'm sorry! 509 00:14:03,090 --> 00:14:05,200 I'm sorry, I thought 510 00:14:03,090 --> 00:14:05,200 you were trying to kill me. 511 00:14:05,200 --> 00:14:08,190 I'm sorry. 512 00:14:05,200 --> 00:14:08,190 - Safety was on. 513 00:14:10,000 --> 00:14:11,200 [cuffs click] 514 00:14:17,019 --> 00:14:17,029 . 515 00:14:17,070 --> 00:14:18,049 - Our two vics are Luis Tores 516 00:14:17,210 --> 00:14:18,049 and Benji Rodriguez. 517 00:14:19,049 --> 00:14:22,120 Our girl is Gloria Romero, 518 00:14:19,049 --> 00:14:22,120 she's Benji's girlfriend. 519 00:14:22,120 --> 00:14:23,120 Took some persuading, 520 00:14:23,120 --> 00:14:25,149 but she's confirmed that 521 00:14:23,120 --> 00:14:25,149 they're Latin Players. 522 00:14:25,149 --> 00:14:27,009 - She see anything? 523 00:14:27,009 --> 00:14:28,230 - No, she said she was hanging 524 00:14:27,009 --> 00:14:28,230 out with her friends. 525 00:14:28,230 --> 00:14:30,169 She went on a cigarette run, 526 00:14:28,230 --> 00:14:30,169 she came back, 527 00:14:30,169 --> 00:14:33,029 she heard the shots, 528 00:14:30,169 --> 00:14:33,029 so she ran and hid. 529 00:14:33,029 --> 00:14:34,190 She said she heard 530 00:14:33,029 --> 00:14:34,190 a male voice say, 531 00:14:34,190 --> 00:14:36,000 "This is for Smokey." 532 00:14:36,000 --> 00:14:38,139 - All right, so Darius is 533 00:14:36,000 --> 00:14:38,139 looking at revenge for Smokey. 534 00:14:38,139 --> 00:14:40,159 Is that what we're thinking? 535 00:14:38,139 --> 00:14:40,159 - Makes sense. 536 00:14:40,159 --> 00:14:43,080 You kill one of mine, 537 00:14:40,159 --> 00:14:43,080 I kill two of yours. 538 00:14:43,080 --> 00:14:45,100 - All right, well, 539 00:14:43,080 --> 00:14:45,100 somebody had to see something. 540 00:14:45,100 --> 00:14:47,000 The shooter didn't 541 00:14:45,100 --> 00:14:47,000 just fall from the sky. 542 00:14:47,000 --> 00:14:48,100 Let's dig in. 543 00:14:48,100 --> 00:14:51,059 Find witnesses, 544 00:14:48,100 --> 00:14:51,059 surveillance cameras. 545 00:14:51,059 --> 00:14:54,000 - Sergeant? 546 00:14:51,059 --> 00:14:54,000 - Sir? 547 00:14:54,000 --> 00:14:56,019 - Is it true 548 00:14:54,000 --> 00:14:56,019 their throats were slit? 549 00:14:56,019 --> 00:14:57,210 Darius Walker's crew? 550 00:14:57,210 --> 00:14:59,139 - Yeah, it sure seems that way. 551 00:14:59,139 --> 00:15:01,120 - You know, a gang war 552 00:14:59,139 --> 00:15:01,120 is not exactly an ideal way 553 00:15:01,120 --> 00:15:04,120 to kick off one's tenure 554 00:15:01,120 --> 00:15:04,120 as Interim Superintendent. 555 00:15:04,120 --> 00:15:07,179 - Especially if you want that 556 00:15:04,120 --> 00:15:07,179 interim tag removed one day. 557 00:15:07,179 --> 00:15:10,169 - I just want to do what's best 558 00:15:07,179 --> 00:15:10,169 for the people of this city. 559 00:15:10,169 --> 00:15:13,000 - Enough said. 560 00:15:13,000 --> 00:15:14,220 - Keep me posted, Sergeant. 561 00:15:14,220 --> 00:15:16,220 [suspenseful music] 562 00:15:16,220 --> 00:15:20,210 [indistinct chatter] 563 00:15:20,210 --> 00:15:24,220 ♪ ♪ 564 00:15:24,220 --> 00:15:26,139 - I was just trying to help. 565 00:15:24,220 --> 00:15:26,139 - I know. 566 00:15:26,139 --> 00:15:28,009 - He's out here selling product 567 00:15:28,009 --> 00:15:29,230 in front of children 568 00:15:28,009 --> 00:15:29,230 and parents. 569 00:15:29,230 --> 00:15:32,029 You know? 570 00:15:32,029 --> 00:15:34,090 It's why I restrained him, 571 00:15:32,029 --> 00:15:34,090 I called patrol. 572 00:15:34,090 --> 00:15:36,029 - You punched him in the face 573 00:15:34,090 --> 00:15:36,029 and threw him on the ground. 574 00:15:36,029 --> 00:15:37,149 - Hold on, 575 00:15:36,029 --> 00:15:37,149 he swung at me first. 576 00:15:37,149 --> 00:15:39,070 - You're off the job, Adam. 577 00:15:39,070 --> 00:15:40,210 You don't have the authority. 578 00:15:40,210 --> 00:15:43,210 - [chuckles] Sarge, I mean, 579 00:15:40,210 --> 00:15:43,210 he's out here 580 00:15:43,210 --> 00:15:45,139 just slinging crack 581 00:15:43,210 --> 00:15:45,139 in the broad daylight. 582 00:15:45,139 --> 00:15:46,190 - It doesn't matter. 583 00:15:46,190 --> 00:15:48,009 - What do you mean 584 00:15:46,190 --> 00:15:48,009 it doesn't matter? 585 00:15:48,009 --> 00:15:49,029 Of course it matters. 586 00:15:49,029 --> 00:15:51,110 - You can't get involved 587 00:15:49,029 --> 00:15:51,110 in things like this, Adam. 588 00:15:51,110 --> 00:15:53,059 Not anymore, not until 589 00:15:51,110 --> 00:15:53,059 your stuff gets resolved. 590 00:15:53,059 --> 00:15:54,230 - I was just trying to help. 591 00:15:54,230 --> 00:15:56,169 I mean... 592 00:15:56,169 --> 00:15:58,070 [dramatic music] 593 00:15:58,070 --> 00:16:01,000 - Have you been drinking? 594 00:15:58,070 --> 00:16:01,000 - No. 595 00:16:01,000 --> 00:16:02,179 ♪ ♪ 596 00:16:02,179 --> 00:16:05,120 I'm fine. 597 00:16:05,120 --> 00:16:07,200 - Okay. 598 00:16:07,200 --> 00:16:11,019 Come on. 599 00:16:11,019 --> 00:16:12,120 - How did it go out there? 600 00:16:11,019 --> 00:16:12,120 - Pretty damn good. 601 00:16:12,120 --> 00:16:13,230 I found a witness 602 00:16:12,120 --> 00:16:13,230 who lives nearby. 603 00:16:13,230 --> 00:16:15,000 She saw a young black male. 604 00:16:15,000 --> 00:16:17,080 Skinny, 5'10, running 605 00:16:15,000 --> 00:16:17,080 from the back of the building, 606 00:16:17,080 --> 00:16:18,200 and she said she'll do an ID 607 00:16:18,200 --> 00:16:20,080 once we have 608 00:16:18,200 --> 00:16:20,080 an offender in custody. 609 00:16:20,080 --> 00:16:21,179 - Okay, good. 610 00:16:20,080 --> 00:16:21,179 What about you two? 611 00:16:21,179 --> 00:16:22,200 - Well, we got some video. 612 00:16:22,200 --> 00:16:24,220 Uh, this is from an 613 00:16:22,200 --> 00:16:24,220 auto part shop down the street 614 00:16:24,220 --> 00:16:26,039 from the abandoned building. 615 00:16:26,039 --> 00:16:28,080 We got a blue Ford Taurus, 616 00:16:26,039 --> 00:16:28,080 pulls up. 617 00:16:28,080 --> 00:16:29,230 It's got a--a dent 618 00:16:28,080 --> 00:16:29,230 in the side panel. 619 00:16:29,230 --> 00:16:31,190 Now it idles in front 620 00:16:29,230 --> 00:16:31,190 of the building, 621 00:16:31,190 --> 00:16:33,039 and then the shots go 622 00:16:31,190 --> 00:16:33,039 off at 3:29. 623 00:16:33,039 --> 00:16:34,110 It just takes off. 624 00:16:34,110 --> 00:16:35,220 - All right, 625 00:16:34,110 --> 00:16:35,220 did you run that plate? 626 00:16:35,220 --> 00:16:37,019 - Yeah, it's a dummy. 627 00:16:35,220 --> 00:16:37,019 It came back empty. 628 00:16:37,019 --> 00:16:39,080 - So if the car was idling 629 00:16:37,019 --> 00:16:39,080 when the shots were fired... 630 00:16:39,080 --> 00:16:40,210 - It means the driver's 631 00:16:39,080 --> 00:16:40,210 not the shooter. 632 00:16:40,210 --> 00:16:41,230 - Could be the getaway driver. 633 00:16:41,230 --> 00:16:44,049 - All right, so let's find 634 00:16:41,230 --> 00:16:44,049 that blue Taurus, fast. 635 00:16:44,049 --> 00:16:46,009 Talk to Kevin. 636 00:16:44,049 --> 00:16:46,009 Get him up to speed. 637 00:16:46,009 --> 00:16:47,070 - Hank? 638 00:16:46,009 --> 00:16:47,070 - Yeah. 639 00:16:47,070 --> 00:16:49,120 - Can I talk to you? 640 00:16:47,070 --> 00:16:49,120 - Yeah, what's up? 641 00:16:53,149 --> 00:16:56,049 - I just talked to Adam, 642 00:16:53,149 --> 00:16:56,049 and I'm worried. 643 00:16:56,049 --> 00:16:58,009 [dramatic music] 644 00:16:58,009 --> 00:17:00,210 - I'm working on it. 645 00:16:58,009 --> 00:17:00,210 - Work harder. 646 00:17:00,210 --> 00:17:02,169 ♪ ♪ 647 00:17:02,169 --> 00:17:04,089 As tough as he is, 648 00:17:04,089 --> 00:17:07,029 he is not gonna last a month 649 00:17:04,089 --> 00:17:07,029 on the inside. 650 00:17:07,029 --> 00:17:14,069 ♪ ♪ 651 00:17:16,000 --> 00:17:17,089 - Listen, if you're telling me 652 00:17:16,000 --> 00:17:17,089 there's nothing 653 00:17:17,089 --> 00:17:19,109 you need me to do, 654 00:17:17,089 --> 00:17:19,109 I'll leave it alone. 655 00:17:19,109 --> 00:17:21,000 But dawg, if there's something 656 00:17:19,109 --> 00:17:21,000 I can do 657 00:17:21,000 --> 00:17:22,049 to keep this deal 658 00:17:21,000 --> 00:17:22,049 back on track-- 659 00:17:22,049 --> 00:17:24,200 - Bro, it's dead. 660 00:17:24,200 --> 00:17:26,079 Just leave it alone. 661 00:17:26,079 --> 00:17:28,210 - Okay, I'm just making sure. 662 00:17:28,210 --> 00:17:31,160 Who's the kid? 663 00:17:31,160 --> 00:17:35,000 - Name's Jerald. 664 00:17:31,160 --> 00:17:35,000 Darius helps him out. 665 00:17:35,000 --> 00:17:36,170 - Okay. 666 00:17:36,170 --> 00:17:38,180 Pretty sure Jerald 667 00:17:36,170 --> 00:17:38,180 helps out Darius too. 668 00:17:38,180 --> 00:17:41,039 Ain't nothing for free. 669 00:17:38,180 --> 00:17:41,039 - That don't concern you, bro. 670 00:17:41,039 --> 00:17:42,140 - What you mean it don't? 671 00:17:42,140 --> 00:17:44,160 Come on, man, I'm trying 672 00:17:42,140 --> 00:17:44,160 to do business with y'all. 673 00:17:44,160 --> 00:17:46,200 Obviously, he prefers working 674 00:17:44,160 --> 00:17:46,200 with fifth graders. 675 00:17:46,200 --> 00:17:51,059 [suspenseful music] 676 00:17:51,059 --> 00:17:54,019 - Yeah, he just left the bar. 677 00:17:51,059 --> 00:17:54,019 We'll track him. 678 00:17:54,019 --> 00:18:01,089 ♪ ♪ 679 00:18:02,000 --> 00:18:04,029 - So how long we got 680 00:18:02,000 --> 00:18:04,029 to do this, man? 681 00:18:04,029 --> 00:18:06,089 - Until I say stop. 682 00:18:06,089 --> 00:18:08,190 - No, no, this ain't right, 683 00:18:06,089 --> 00:18:08,190 and you ain't my boss. 684 00:18:08,190 --> 00:18:10,059 - Not here, man. 685 00:18:08,190 --> 00:18:10,059 What are you-- 686 00:18:10,059 --> 00:18:11,099 - I'm sick of all 687 00:18:10,059 --> 00:18:11,099 this damn lying. 688 00:18:11,099 --> 00:18:13,170 - You're gonna be sick of being 689 00:18:11,099 --> 00:18:13,170 dead if you don't shut up. 690 00:18:13,170 --> 00:18:17,190 You're doing this 691 00:18:13,170 --> 00:18:17,190 until the job is done, Peanut. 692 00:18:17,190 --> 00:18:19,210 Okay? 693 00:18:17,190 --> 00:18:19,210 - All right, yeah, it's my bad. 694 00:18:19,210 --> 00:18:21,109 [cell phone vibrates] 695 00:18:21,109 --> 00:18:22,210 - Is it mine? 696 00:18:22,210 --> 00:18:29,200 ♪ ♪ 697 00:18:41,009 --> 00:18:44,009 [ominous music] 698 00:18:44,009 --> 00:18:47,029 ♪ ♪ 699 00:18:51,039 --> 00:18:52,079 . 700 00:18:52,079 --> 00:18:53,069 - The more we dig into 701 00:18:52,190 --> 00:18:53,069 our bartender, Nina Rodriguez, 702 00:18:53,160 --> 00:18:55,079 the less we know. 703 00:18:55,079 --> 00:18:57,200 Plates are fictitious, no DL, 704 00:18:55,079 --> 00:18:57,200 no criminal info. 705 00:18:57,200 --> 00:18:59,099 - We know she rented 706 00:18:57,200 --> 00:18:59,099 a studio apartment 707 00:18:59,099 --> 00:19:01,000 three months ago, 708 00:18:59,099 --> 00:19:01,000 and is paying cash for it. 709 00:19:01,000 --> 00:19:02,220 - So it could be tips. 710 00:19:01,000 --> 00:19:02,220 It could also be drug money. 711 00:19:02,220 --> 00:19:04,000 - Well, what do you think, Kev? 712 00:19:04,000 --> 00:19:06,059 Is she part of Walker's 713 00:19:04,000 --> 00:19:06,059 drug crew? 714 00:19:06,059 --> 00:19:08,000 - I'm not sure, 715 00:19:06,059 --> 00:19:08,000 but it's possible. 716 00:19:08,000 --> 00:19:09,029 - The real question is, 717 00:19:08,000 --> 00:19:09,029 is she the shooter, 718 00:19:09,029 --> 00:19:12,220 the getaway driver, or is 719 00:19:09,029 --> 00:19:12,220 someone just using her car? 720 00:19:12,220 --> 00:19:14,160 - Hey. 721 00:19:12,220 --> 00:19:14,160 Let's find out. 722 00:19:14,160 --> 00:19:15,150 Put some pressure on her. 723 00:19:15,150 --> 00:19:18,039 See if you can catch 724 00:19:15,150 --> 00:19:18,039 her dirty in a drug deal, 725 00:19:18,039 --> 00:19:20,009 Get her to flip on Walker. 726 00:19:21,019 --> 00:19:22,119 You talked to the ASA? 727 00:19:22,119 --> 00:19:24,119 - Yeah. 728 00:19:22,119 --> 00:19:24,119 Got a second? 729 00:19:24,119 --> 00:19:25,119 - Come on. 730 00:19:28,089 --> 00:19:32,049 All right, I talked to Heller. 731 00:19:28,089 --> 00:19:32,049 He worked a little magic. 732 00:19:32,049 --> 00:19:35,009 Prosecutor is willing 733 00:19:32,049 --> 00:19:35,009 to cut you a deal. 734 00:19:35,170 --> 00:19:39,049 12 months, you do six. 735 00:19:39,049 --> 00:19:41,099 - If I roll the dice at trial? 736 00:19:42,049 --> 00:19:44,009 - You lose, you're looking at 737 00:19:42,049 --> 00:19:44,009 three to five. 738 00:19:44,009 --> 00:19:46,150 [suspenseful music] 739 00:19:46,150 --> 00:19:48,119 - Well, maybe I'll win? 740 00:19:48,119 --> 00:19:50,039 Lawyer says it's 50-50. 741 00:19:50,039 --> 00:19:53,210 - Yeah, well, your lawyer 742 00:19:50,039 --> 00:19:53,210 doesn't have to do the time 743 00:19:53,210 --> 00:19:55,089 if he's wrong. 744 00:19:55,089 --> 00:19:57,170 - Yeah, but... 745 00:19:57,170 --> 00:19:59,009 what happens when I'm out? 746 00:19:59,009 --> 00:20:02,109 ♪ ♪ 747 00:20:02,109 --> 00:20:05,109 My career's over, 748 00:20:02,109 --> 00:20:05,109 I've got to find a new job? 749 00:20:05,109 --> 00:20:07,089 All I know is being 750 00:20:05,109 --> 00:20:07,089 in the police, Sarge. 751 00:20:07,089 --> 00:20:09,140 It's who I am. 752 00:20:07,089 --> 00:20:09,140 It's, like, all I got. 753 00:20:09,140 --> 00:20:15,000 ♪ ♪ 754 00:20:15,000 --> 00:20:17,019 - Then we fight it. 755 00:20:17,019 --> 00:20:24,059 ♪ ♪ 756 00:20:26,019 --> 00:20:27,180 - Look at you. 757 00:20:27,180 --> 00:20:29,140 Just the person 758 00:20:27,180 --> 00:20:29,140 I wanted to see. 759 00:20:29,140 --> 00:20:31,180 I've got a little 760 00:20:29,140 --> 00:20:31,180 opportunity for you. 761 00:20:31,180 --> 00:20:33,000 - Yeah, what kind 762 00:20:31,180 --> 00:20:33,000 of an opportunity? 763 00:20:33,000 --> 00:20:34,059 - The kind that gets you more 764 00:20:34,059 --> 00:20:37,059 of those gold necklaces 765 00:20:34,059 --> 00:20:37,059 you like. 766 00:20:37,059 --> 00:20:39,200 One of my guys sells premium H, 767 00:20:39,200 --> 00:20:43,039 and he's gonna give me 10% 768 00:20:39,200 --> 00:20:43,039 of everything I bring in. 769 00:20:43,039 --> 00:20:45,160 I figure with your line of work 770 00:20:43,039 --> 00:20:45,160 and place of business, 771 00:20:45,160 --> 00:20:48,099 you might know some people 772 00:20:45,160 --> 00:20:48,099 other than Darius. 773 00:20:48,099 --> 00:20:50,049 I took a run at him. 774 00:20:48,099 --> 00:20:50,049 He ain't going. 775 00:20:52,130 --> 00:20:55,069 - What's my end? 776 00:20:55,069 --> 00:20:57,029 - 5%. 777 00:20:57,029 --> 00:20:58,190 - And what kind of weight 778 00:20:57,029 --> 00:20:58,190 are we talking about? 779 00:20:58,190 --> 00:21:01,029 - I'm talking about four bricks 780 00:20:58,190 --> 00:21:01,029 at a time at 50 a pop. 781 00:21:01,029 --> 00:21:02,109 You smack them with 782 00:21:01,029 --> 00:21:02,109 a five-stack tax 783 00:21:02,109 --> 00:21:04,190 on your back end 784 00:21:02,109 --> 00:21:04,190 that's 20 grand total. 785 00:21:04,190 --> 00:21:07,210 10,000 apiece, 786 00:21:04,190 --> 00:21:07,210 me and you. 787 00:21:07,210 --> 00:21:09,069 - Man, you sure 788 00:21:07,210 --> 00:21:09,069 know your stuff. 789 00:21:09,069 --> 00:21:11,150 - Well, I'm trying 790 00:21:09,069 --> 00:21:11,150 to make this money, Nina. 791 00:21:11,150 --> 00:21:14,069 You down or not? 792 00:21:14,069 --> 00:21:16,190 - I'll make some calls. 793 00:21:14,069 --> 00:21:16,190 Mm-hmm? 794 00:21:16,190 --> 00:21:19,150 - Let me holla at you. 795 00:21:19,150 --> 00:21:26,109 ♪ ♪ 796 00:21:26,109 --> 00:21:28,069 - What up, what up? 797 00:21:26,109 --> 00:21:28,069 - Sup? 798 00:21:28,069 --> 00:21:30,109 This is my boy, Trey. 799 00:21:28,069 --> 00:21:30,109 - What's up, Trey? 800 00:21:30,109 --> 00:21:32,019 - Nothing much. 801 00:21:32,019 --> 00:21:34,059 I understand y'all got 802 00:21:32,019 --> 00:21:34,059 some candy you want to shift. 803 00:21:34,059 --> 00:21:35,119 - How much can you handle? 804 00:21:35,119 --> 00:21:37,180 - Two pieces of taffy. 805 00:21:35,119 --> 00:21:37,180 Maybe three. 806 00:21:37,180 --> 00:21:39,099 Nina say you got 807 00:21:37,180 --> 00:21:39,099 some pure stuff. 808 00:21:39,099 --> 00:21:40,049 - Mm-hmm. 809 00:21:40,049 --> 00:21:41,220 - You tight south 810 00:21:40,049 --> 00:21:41,220 of the border? 811 00:21:41,220 --> 00:21:44,000 - Juarez. 812 00:21:44,000 --> 00:21:46,079 - How about 100 for three? 813 00:21:46,079 --> 00:21:47,200 - I thought you said 814 00:21:46,079 --> 00:21:47,200 this guy was serious. 815 00:21:47,200 --> 00:21:49,039 - And I thought 816 00:21:47,200 --> 00:21:49,039 I said 50 a pop. 817 00:21:49,039 --> 00:21:50,200 - All right, how about this? 818 00:21:50,200 --> 00:21:52,160 My boy gives you 819 00:21:50,200 --> 00:21:52,160 100 grand right now. 820 00:21:52,160 --> 00:21:54,039 Okay, that's for two. 821 00:21:54,039 --> 00:21:57,000 You front him the other brick, 822 00:21:54,039 --> 00:21:57,000 for trust and all. 823 00:21:57,000 --> 00:21:59,039 If the product's as good 824 00:21:57,000 --> 00:21:59,039 as you say it is, 825 00:21:59,039 --> 00:22:01,019 I mean, we're in business 826 00:21:59,039 --> 00:22:01,019 for a long time. 827 00:22:01,019 --> 00:22:02,200 ♪ ♪ 828 00:22:02,200 --> 00:22:05,119 - Makes sense. 829 00:22:05,119 --> 00:22:08,119 - All right. 830 00:22:05,119 --> 00:22:08,119 Where and when? 831 00:22:08,119 --> 00:22:14,230 ♪ ♪ 832 00:22:14,230 --> 00:22:16,230 We're on the move 833 00:22:14,230 --> 00:22:16,230 for the dope. 834 00:22:16,230 --> 00:22:18,049 - Copy that. 835 00:22:18,049 --> 00:22:21,190 You're covered in back. 836 00:22:18,049 --> 00:22:21,190 Hailey, you set? 837 00:22:21,190 --> 00:22:24,009 - Yup, set. 838 00:22:24,009 --> 00:22:30,210 ♪ ♪ 839 00:22:30,210 --> 00:22:33,130 - You wanna test it? 840 00:22:30,210 --> 00:22:33,130 - Nah. 841 00:22:33,130 --> 00:22:36,170 You say it's pure. 842 00:22:33,130 --> 00:22:36,170 It's pure. 843 00:22:36,170 --> 00:22:38,130 It's about trust, right? 844 00:22:38,130 --> 00:22:45,170 ♪ ♪ 845 00:22:46,069 --> 00:22:49,009 - Oh, they're coming. 846 00:22:46,069 --> 00:22:49,009 Kim. 847 00:22:49,009 --> 00:22:56,069 ♪ ♪ 848 00:23:01,059 --> 00:23:04,140 Oh, these two don't 849 00:23:01,059 --> 00:23:04,140 look like altar boys. 850 00:23:04,140 --> 00:23:07,099 Jay, we got two bogeys 851 00:23:04,140 --> 00:23:07,099 maybe coming your way. 852 00:23:07,099 --> 00:23:11,059 Sarge, you get that? 853 00:23:07,099 --> 00:23:11,059 - Yeah, keep an eye. 854 00:23:11,059 --> 00:23:12,180 ♪ ♪ 855 00:23:12,180 --> 00:23:14,119 Jay, stay focused. 856 00:23:15,220 --> 00:23:17,180 - What's wrong? 857 00:23:17,180 --> 00:23:19,220 What's wrong is 858 00:23:17,180 --> 00:23:19,220 I don't see any money. 859 00:23:19,220 --> 00:23:22,220 - Calm down, bro. 860 00:23:22,220 --> 00:23:24,059 I've got it right here. 861 00:23:24,059 --> 00:23:26,140 ♪ ♪ 862 00:23:26,140 --> 00:23:27,119 - Gun! 863 00:23:27,119 --> 00:23:30,099 - Jay, two armed offenders 864 00:23:27,119 --> 00:23:30,099 coming your way! 865 00:23:30,099 --> 00:23:32,140 - Hands up! Chicago PD! 866 00:23:30,099 --> 00:23:32,140 Put your guns down! 867 00:23:32,140 --> 00:23:33,119 - Police! 868 00:23:33,119 --> 00:23:35,099 - Put your hands down! 869 00:23:33,119 --> 00:23:35,099 Hey! 870 00:23:35,099 --> 00:23:38,009 - Get down! 871 00:23:35,099 --> 00:23:38,009 - Get down! 872 00:23:38,009 --> 00:23:39,089 - Put it down! 873 00:23:38,009 --> 00:23:39,089 - Put your hands up! 874 00:23:39,089 --> 00:23:40,230 - Hands up now! 875 00:23:39,089 --> 00:23:40,230 - I'm a cop! 876 00:23:40,230 --> 00:23:42,109 - We're cops, not-- 877 00:23:42,109 --> 00:23:45,069 - Drop your weapon! 878 00:23:42,109 --> 00:23:45,069 - We're police! 879 00:23:45,069 --> 00:23:46,109 - Hey, everybody shut up! 880 00:23:45,069 --> 00:23:46,109 Shut up! 881 00:23:46,109 --> 00:23:47,230 - Chill! 882 00:23:46,109 --> 00:23:47,230 Just chill! 883 00:23:47,230 --> 00:23:49,109 I'm a cop! 884 00:23:49,109 --> 00:23:51,109 - Let me see some ID 885 00:23:49,109 --> 00:23:51,109 and badges. 886 00:23:51,109 --> 00:23:52,170 My button's in my pocket. 887 00:23:52,170 --> 00:23:54,230 I'm Raul Acosta, 888 00:23:52,170 --> 00:23:54,230 assigned to Squad E66, 889 00:23:54,230 --> 00:23:56,210 long-term investigations. 890 00:23:56,210 --> 00:23:58,190 My Commander is Marty Belmont. 891 00:23:58,190 --> 00:24:00,009 - It's legit. 892 00:24:00,009 --> 00:24:01,180 ♪ ♪ 893 00:24:01,180 --> 00:24:03,069 - Lower your weapon. 894 00:24:03,069 --> 00:24:10,109 ♪ ♪ 895 00:24:18,039 --> 00:24:18,049 . 896 00:24:19,170 --> 00:24:20,109 - Thank God it's not like 897 00:24:20,049 --> 00:24:20,109 the old days. 898 00:24:21,000 --> 00:24:21,210 Shoot first, ask later. 899 00:24:21,210 --> 00:24:23,220 - How long you've been working 900 00:24:21,210 --> 00:24:23,220 these guys? 901 00:24:23,220 --> 00:24:26,039 - We've been up on Walker 902 00:24:23,220 --> 00:24:26,039 for about three months now. 903 00:24:26,039 --> 00:24:27,140 - You have anymore 904 00:24:26,039 --> 00:24:27,140 undercovers working? 905 00:24:27,140 --> 00:24:29,029 - Just our rookie. 906 00:24:29,029 --> 00:24:30,160 - They plucked me straight out 907 00:24:29,029 --> 00:24:30,160 of the Academy. 908 00:24:30,160 --> 00:24:34,039 - Who's they? 909 00:24:30,160 --> 00:24:34,039 - OCD Deputy Chief Morales. 910 00:24:34,039 --> 00:24:36,039 Didn't think he knew I existed. 911 00:24:34,039 --> 00:24:36,039 - Wait, hold up. 912 00:24:36,039 --> 00:24:38,000 So the blue dented Taurus 913 00:24:36,039 --> 00:24:38,000 outside the murder scene, 914 00:24:38,000 --> 00:24:39,099 what were you doing? 915 00:24:39,099 --> 00:24:40,150 - Walker mentioned the address. 916 00:24:40,150 --> 00:24:43,099 I was checking it out, trying 917 00:24:40,150 --> 00:24:43,099 to take down some plates. 918 00:24:43,099 --> 00:24:45,000 Next thing you know, 919 00:24:43,099 --> 00:24:45,000 I hear gunshots. 920 00:24:45,000 --> 00:24:46,220 - So you take off 921 00:24:45,000 --> 00:24:46,220 not to blow your cover. 922 00:24:46,220 --> 00:24:48,220 - Mm-hmm. 923 00:24:46,220 --> 00:24:48,220 - Okay. 924 00:24:48,220 --> 00:24:51,200 - What's your real name? 925 00:24:48,220 --> 00:24:51,200 - Vanessa. 926 00:24:51,200 --> 00:24:54,119 Vanessa Rojas. 927 00:24:51,200 --> 00:24:54,119 You? 928 00:24:54,119 --> 00:24:58,150 - Kevin Atwater. 929 00:24:54,119 --> 00:24:58,150 Nice to meet you. 930 00:24:58,150 --> 00:25:00,200 - You too. 931 00:25:00,200 --> 00:25:03,000 So now what? 932 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 - All right, I just brought 933 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 the deputy chief up to speed. 934 00:25:06,000 --> 00:25:08,230 Per his orders, 935 00:25:06,000 --> 00:25:08,230 we are joining forces. 936 00:25:08,230 --> 00:25:11,029 Walker remains 937 00:25:08,230 --> 00:25:11,029 the priority target. 938 00:25:11,029 --> 00:25:12,049 All right, Vanessa, 939 00:25:12,049 --> 00:25:14,089 you've got the best 940 00:25:12,049 --> 00:25:14,089 relationship with this guy. 941 00:25:14,089 --> 00:25:17,079 Anything you can tell us about 942 00:25:14,089 --> 00:25:17,079 this recent double homicide? 943 00:25:17,079 --> 00:25:19,109 - No, all I heard was him 944 00:25:17,079 --> 00:25:19,109 mention the address. 945 00:25:19,109 --> 00:25:20,109 That's it. 946 00:25:20,109 --> 00:25:22,089 - What about where he does 947 00:25:20,109 --> 00:25:22,089 most of his business? 948 00:25:22,089 --> 00:25:23,210 Can you plant a wire 949 00:25:22,089 --> 00:25:23,210 in that back office? 950 00:25:23,210 --> 00:25:26,029 - Too dangerous. 951 00:25:23,210 --> 00:25:26,029 - I can do it. 952 00:25:26,029 --> 00:25:28,079 - Remember what I told you. 953 00:25:26,029 --> 00:25:28,079 - I know. 954 00:25:28,079 --> 00:25:31,009 Being a hero will get 955 00:25:28,079 --> 00:25:31,009 you fired or get you dead. 956 00:25:31,009 --> 00:25:33,160 But this is easy, 957 00:25:31,009 --> 00:25:33,160 I promise. 958 00:25:33,160 --> 00:25:34,160 - All right. 959 00:25:40,039 --> 00:25:41,210 - Nina, I'm running late. 960 00:25:40,039 --> 00:25:41,210 You got this? 961 00:25:41,210 --> 00:25:43,140 - Yeah, I'm good. 962 00:25:41,210 --> 00:25:43,140 - Good. 963 00:25:43,140 --> 00:25:44,099 - Where you going? 964 00:25:44,099 --> 00:25:46,119 - House warming party 965 00:25:44,099 --> 00:25:46,119 for my cousin. 966 00:25:46,119 --> 00:25:48,200 I just helped him buy 967 00:25:46,119 --> 00:25:48,200 his first house, 968 00:25:48,200 --> 00:25:51,180 and the man is so happy, 969 00:25:48,200 --> 00:25:51,180 he won't stop crying. 970 00:25:54,200 --> 00:25:56,170 - Scotty, I'm gonna go grab 971 00:25:54,200 --> 00:25:56,170 some stuff in the back. 972 00:25:56,170 --> 00:26:03,170 ♪ ♪ 973 00:26:08,059 --> 00:26:10,000 All right, I'm in. 974 00:26:10,000 --> 00:26:12,059 - Copy that. 975 00:26:10,000 --> 00:26:12,059 All clear. 976 00:26:12,059 --> 00:26:19,089 ♪ ♪ 977 00:26:22,059 --> 00:26:24,170 - Rojas, get out of there. 978 00:26:22,059 --> 00:26:24,170 Walker's coming back. 979 00:26:24,170 --> 00:26:30,150 ♪ ♪ 980 00:26:30,150 --> 00:26:33,009 - Hey. 981 00:26:33,009 --> 00:26:37,099 ♪ ♪ 982 00:26:37,099 --> 00:26:39,170 - What the hell 983 00:26:37,099 --> 00:26:39,170 are you doing in here? 984 00:26:39,170 --> 00:26:41,220 - We ran out of cognac. 985 00:26:39,170 --> 00:26:41,220 Well, the good stuff, actually. 986 00:26:41,220 --> 00:26:43,140 Had to raid your private stash. 987 00:26:43,140 --> 00:26:46,130 ♪ ♪ 988 00:26:46,130 --> 00:26:49,029 You can check the bar 989 00:26:46,130 --> 00:26:49,029 if you don't believe me. 990 00:26:49,029 --> 00:26:51,049 - I'll do that. 991 00:26:51,049 --> 00:26:53,140 How'd you get in? 992 00:26:51,049 --> 00:26:53,140 - Your spare key. 993 00:26:53,140 --> 00:26:55,140 You told me about it, remember? 994 00:26:55,140 --> 00:26:57,210 ♪ ♪ 995 00:26:57,210 --> 00:26:59,230 Yo, I was just trying to help, 996 00:26:59,230 --> 00:27:02,170 but if you don't want me 997 00:26:59,230 --> 00:27:02,170 in here, that's fine by me. 998 00:27:02,170 --> 00:27:04,099 - I don't. 999 00:27:06,180 --> 00:27:11,019 - I won't come in here, 1000 00:27:06,180 --> 00:27:11,019 whether or not you invite me. 1001 00:27:11,019 --> 00:27:12,150 Want me to leave the cognac? 1002 00:27:14,059 --> 00:27:16,220 - Take the cognac. 1003 00:27:14,059 --> 00:27:16,220 Leave the key. 1004 00:27:16,220 --> 00:27:21,019 ♪ ♪ 1005 00:27:21,019 --> 00:27:23,039 [key jingles] 1006 00:27:23,039 --> 00:27:25,079 ♪ ♪ 1007 00:27:25,079 --> 00:27:26,190 - Rojas did a nice job. 1008 00:27:26,190 --> 00:27:28,079 - Yeah, she's quick on 1009 00:27:26,190 --> 00:27:28,079 her feet and-- 1010 00:27:28,079 --> 00:27:31,059 - Boss, we intercepted a lot 1011 00:27:28,079 --> 00:27:31,059 of chatter on Walker's wire. 1012 00:27:31,059 --> 00:27:32,140 We're going through it all now. 1013 00:27:32,140 --> 00:27:34,059 Good news, 1014 00:27:32,140 --> 00:27:34,059 we found his heroin supplier, 1015 00:27:34,059 --> 00:27:36,019 a guy named Mateo Garcia. 1016 00:27:36,019 --> 00:27:37,190 - Garcia from 1017 00:27:36,019 --> 00:27:37,190 the Latin Players? 1018 00:27:37,190 --> 00:27:39,099 Walker's supposed to be 1019 00:27:37,190 --> 00:27:39,099 at war with them. 1020 00:27:39,099 --> 00:27:41,119 - Sounds like they made peace. 1021 00:27:41,119 --> 00:27:43,160 - Well, Garcia's insisting 1022 00:27:41,119 --> 00:27:43,160 on meeting Walker in person 1023 00:27:43,160 --> 00:27:44,109 as a sign of good faith. 1024 00:27:44,109 --> 00:27:46,099 - Okay, we got 1025 00:27:44,109 --> 00:27:46,099 a time and place? 1026 00:27:46,099 --> 00:27:48,079 - Yeah, today at 5:00. 1027 00:27:46,099 --> 00:27:48,079 I'm not sure where yet. 1028 00:27:48,079 --> 00:27:50,039 There's a lot of code 1029 00:27:48,079 --> 00:27:50,039 and a lot of addresses. 1030 00:27:50,039 --> 00:27:51,190 They mentioned Ashburn, 1031 00:27:50,039 --> 00:27:51,190 but more recently, 1032 00:27:51,190 --> 00:27:54,039 he's been talking about 1033 00:27:51,190 --> 00:27:54,039 his bakery on 21st street. 1034 00:27:54,039 --> 00:27:55,170 - All right, 1035 00:27:54,039 --> 00:27:55,170 let's sit on the bakery. 1036 00:27:55,170 --> 00:27:57,150 - Okay. 1037 00:27:55,170 --> 00:27:57,150 - We wait for Garcia to arrive, 1038 00:27:57,150 --> 00:28:01,099 observe the exchange, 1039 00:27:57,150 --> 00:28:01,099 and arrest everyone in sight. 1040 00:28:04,009 --> 00:28:06,049 - All quiet. 1041 00:28:06,049 --> 00:28:09,119 - All clear in the back alley. 1042 00:28:09,119 --> 00:28:12,170 - Sarge, maybe they're doing 1043 00:28:09,119 --> 00:28:12,170 the meet in Ashburn. 1044 00:28:12,170 --> 00:28:16,069 - Standby. 1045 00:28:12,170 --> 00:28:16,069 Let's wait it out. 1046 00:28:20,089 --> 00:28:22,130 - The hell? 1047 00:28:20,089 --> 00:28:22,130 - It's Jerald. 1048 00:28:22,130 --> 00:28:24,079 The kid Walker's 1049 00:28:22,130 --> 00:28:24,079 doing business with. 1050 00:28:24,079 --> 00:28:27,170 - Yeah. 1051 00:28:24,079 --> 00:28:27,170 I've seen him around. 1052 00:28:27,170 --> 00:28:30,180 [ominous music] 1053 00:28:30,180 --> 00:28:35,099 ♪ ♪ 1054 00:28:35,099 --> 00:28:36,180 - Sarge, we've got an employee 1055 00:28:36,180 --> 00:28:38,049 that just walked out 1056 00:28:36,180 --> 00:28:38,049 of the bakery. 1057 00:28:38,049 --> 00:28:41,089 He gave Jerald a bag. 1058 00:28:38,049 --> 00:28:41,089 Could be the place. 1059 00:28:41,089 --> 00:28:42,210 ♪ ♪ 1060 00:28:42,210 --> 00:28:44,079 - He's getting on his bike. 1061 00:28:44,079 --> 00:28:45,140 - All right, stay with him. 1062 00:28:45,140 --> 00:28:47,170 See if he rolls 1063 00:28:45,140 --> 00:28:47,170 towards Ashburn. 1064 00:28:47,170 --> 00:28:54,089 ♪ ♪ 1065 00:28:55,079 --> 00:28:56,220 - All right, 1066 00:28:55,079 --> 00:28:56,220 pull up right here. 1067 00:28:56,220 --> 00:28:59,099 ♪ ♪ 1068 00:28:59,099 --> 00:29:01,059 He just went down Clarke. 1069 00:28:59,099 --> 00:29:01,059 I've got to get him on foot. 1070 00:29:01,059 --> 00:29:07,210 ♪ ♪ 1071 00:29:18,029 --> 00:29:19,109 Chicago PD! 1072 00:29:19,109 --> 00:29:22,059 - Please don't shoot. 1073 00:29:19,109 --> 00:29:22,059 Please don't shoot. 1074 00:29:22,059 --> 00:29:24,210 Sir, I--I was 1075 00:29:22,059 --> 00:29:24,210 just bringing some muffins 1076 00:29:24,210 --> 00:29:25,230 to Mr. Marley here. 1077 00:29:25,230 --> 00:29:27,170 He's a part of the program. 1078 00:29:27,170 --> 00:29:28,109 - Program? 1079 00:29:28,109 --> 00:29:30,019 What program 1080 00:29:28,109 --> 00:29:30,019 are you talking about? 1081 00:29:30,019 --> 00:29:31,069 - Mr. Walker's food bank. 1082 00:29:31,069 --> 00:29:34,049 They give all the food that 1083 00:29:31,069 --> 00:29:34,049 they don't use to the poor. 1084 00:29:34,049 --> 00:29:35,170 ♪ ♪ 1085 00:29:35,170 --> 00:29:37,049 - Stand down. 1086 00:29:37,049 --> 00:29:38,220 Throw me your wallet. 1087 00:29:38,220 --> 00:29:41,210 [somber music] 1088 00:29:41,210 --> 00:29:45,059 ♪ ♪ 1089 00:29:45,059 --> 00:29:46,180 University of Chicago. 1090 00:29:46,180 --> 00:29:48,029 - Yeah. 1091 00:29:48,029 --> 00:29:49,190 I just started school 1092 00:29:48,029 --> 00:29:49,190 last month. 1093 00:29:49,190 --> 00:29:51,099 ♪ ♪ 1094 00:29:51,099 --> 00:29:53,079 - What the hell are you doing 1095 00:29:51,099 --> 00:29:53,079 with Darius Walker? 1096 00:29:53,079 --> 00:29:55,069 - He--he helps me out. 1097 00:29:55,069 --> 00:29:58,039 He pays my tuition. 1098 00:29:55,069 --> 00:29:58,039 Bought my books too. 1099 00:29:58,039 --> 00:30:03,079 ♪ ♪ 1100 00:30:03,079 --> 00:30:06,140 - Hands down. 1101 00:30:06,140 --> 00:30:08,220 I'm sorry. 1102 00:30:06,140 --> 00:30:08,220 Misunderstanding. 1103 00:30:08,220 --> 00:30:15,059 ♪ ♪ 1104 00:30:15,059 --> 00:30:17,140 Sarge, we followed the kid. 1105 00:30:17,140 --> 00:30:19,079 He did not have drugs 1106 00:30:17,140 --> 00:30:19,079 or cash on him. 1107 00:30:19,079 --> 00:30:21,200 We've got to go 1108 00:30:19,079 --> 00:30:21,200 to the Ashburn location. 1109 00:30:21,200 --> 00:30:23,059 - Are you sure? 1110 00:30:23,059 --> 00:30:24,150 - Yeah. 1111 00:30:24,150 --> 00:30:26,039 - Okay, head over there now. 1112 00:30:26,039 --> 00:30:28,079 ♪ ♪ 1113 00:30:28,079 --> 00:30:30,119 - Deal's going down on Ashburn. 1114 00:30:28,079 --> 00:30:30,119 Let's move. 1115 00:30:30,119 --> 00:30:34,049 [suspenseful music] 1116 00:30:34,049 --> 00:30:36,039 - All right, Jay, we're 1117 00:30:34,049 --> 00:30:36,039 pulling up on 19th street. 1118 00:30:36,039 --> 00:30:37,200 Looks quiet around here. 1119 00:30:37,200 --> 00:30:39,160 ♪ ♪ 1120 00:30:39,160 --> 00:30:41,210 - Copy that. 1121 00:30:39,160 --> 00:30:41,210 Nothing yet. 1122 00:30:41,210 --> 00:30:44,039 ♪ ♪ 1123 00:30:44,039 --> 00:30:45,200 - Over there in the alley. 1124 00:30:45,200 --> 00:30:48,000 - Hmm? 1125 00:30:48,000 --> 00:30:49,119 Yeah, we got eyes. 1126 00:30:49,119 --> 00:30:52,150 - Well, what do you see? 1127 00:30:52,150 --> 00:30:55,000 - We see Mateo Garcia 1128 00:30:52,150 --> 00:30:55,000 and Darius Walker. 1129 00:30:55,000 --> 00:30:56,210 ♪ ♪ 1130 00:30:56,210 --> 00:30:58,190 - This looks like 1131 00:30:56,210 --> 00:30:58,190 they're negotiating right now. 1132 00:30:58,190 --> 00:31:00,200 I don't see 1133 00:30:58,190 --> 00:31:00,200 any product or cash. 1134 00:31:00,200 --> 00:31:03,200 - Just wait for the exchange. 1135 00:31:00,200 --> 00:31:03,200 - Copy that, Sarge. 1136 00:31:03,200 --> 00:31:06,109 ♪ ♪ 1137 00:31:06,109 --> 00:31:09,160 Okay, Garcia just pulled out 1138 00:31:06,109 --> 00:31:09,160 a bag. 1139 00:31:09,160 --> 00:31:11,109 - That looks good. 1140 00:31:09,160 --> 00:31:11,109 I see product. 1141 00:31:11,109 --> 00:31:13,119 - Mm-hmm. 1142 00:31:11,109 --> 00:31:13,119 Come on, Darius. 1143 00:31:13,119 --> 00:31:15,009 That's quality stuff 1144 00:31:13,119 --> 00:31:15,009 right there. 1145 00:31:15,009 --> 00:31:16,130 Show him the money, huh? 1146 00:31:16,130 --> 00:31:20,000 ♪ ♪ 1147 00:31:20,000 --> 00:31:21,059 - Bingo. 1148 00:31:21,059 --> 00:31:22,160 We've got a positive. 1149 00:31:21,059 --> 00:31:22,160 - Copy. 1150 00:31:22,160 --> 00:31:24,119 Jay, you guys take the lead. 1151 00:31:24,119 --> 00:31:26,019 Kevin, Vanessa, 1152 00:31:24,119 --> 00:31:26,019 cover the perimeter. 1153 00:31:26,019 --> 00:31:27,099 Let's go. 1154 00:31:27,099 --> 00:31:30,099 [action music] 1155 00:31:30,099 --> 00:31:35,200 ♪ ♪ 1156 00:31:35,200 --> 00:31:37,140 All right, let's get 1157 00:31:35,200 --> 00:31:37,140 these people out of here. 1158 00:31:37,140 --> 00:31:39,049 Excuse me. 1159 00:31:37,140 --> 00:31:39,049 Excuse me. 1160 00:31:39,049 --> 00:31:40,019 - Kids, hey. 1161 00:31:39,049 --> 00:31:40,019 Move. 1162 00:31:40,019 --> 00:31:41,160 - Can you guys move back 1163 00:31:40,019 --> 00:31:41,160 the other way? 1164 00:31:41,160 --> 00:31:43,160 Just go to the other side. 1165 00:31:41,160 --> 00:31:43,160 It's okay. 1166 00:31:43,160 --> 00:31:45,039 - You two, leave the park. 1167 00:31:45,039 --> 00:31:46,099 Get out. 1168 00:31:45,039 --> 00:31:46,099 Go! 1169 00:31:46,099 --> 00:31:48,130 ♪ ♪ 1170 00:31:48,130 --> 00:31:50,099 - Gun! 1171 00:31:48,130 --> 00:31:50,099 Gun! 1172 00:31:50,099 --> 00:31:51,160 - Down! 1173 00:31:50,099 --> 00:31:51,160 Get down! 1174 00:31:51,160 --> 00:31:52,200 Everybody down! 1175 00:31:51,160 --> 00:31:52,200 - Get down! 1176 00:31:52,200 --> 00:31:55,009 - Run! 1177 00:31:52,200 --> 00:31:55,009 We've got a runner! 1178 00:31:55,009 --> 00:31:56,099 Get your hands up! 1179 00:31:55,009 --> 00:31:56,099 - All hands up! 1180 00:31:56,099 --> 00:31:58,220 - Get on the car! 1181 00:31:56,099 --> 00:31:58,220 On the car! 1182 00:31:58,220 --> 00:32:00,230 - Don't move! 1183 00:31:58,220 --> 00:32:00,230 Drop your weapon right now! 1184 00:32:00,230 --> 00:32:02,180 - On the car! 1185 00:32:00,230 --> 00:32:02,180 I've got Walker. 1186 00:32:02,180 --> 00:32:04,009 - Get against the wall! 1187 00:32:04,009 --> 00:32:06,049 - Do it! 1188 00:32:06,049 --> 00:32:07,109 - No! 1189 00:32:07,109 --> 00:32:09,220 [gunshots] 1190 00:32:09,220 --> 00:32:11,170 ♪ ♪ 1191 00:32:11,170 --> 00:32:13,170 You okay? 1192 00:32:11,170 --> 00:32:13,170 - Yeah. 1193 00:32:13,170 --> 00:32:15,210 - Vincent-21-Davis, 1194 00:32:13,170 --> 00:32:15,210 shots fired at the police. 1195 00:32:15,210 --> 00:32:18,019 - Copy that... 1196 00:32:15,210 --> 00:32:18,019 - Let's go. 1197 00:32:18,019 --> 00:32:21,109 ♪ ♪ 1198 00:32:21,109 --> 00:32:23,130 - Stop the car! 1199 00:32:21,109 --> 00:32:23,130 Stop the car! 1200 00:32:23,130 --> 00:32:24,190 - Go, go! 1201 00:32:23,130 --> 00:32:24,190 - Hey! 1202 00:32:24,190 --> 00:32:26,099 - Get out of the car! 1203 00:32:24,190 --> 00:32:26,099 - Hey! 1204 00:32:26,099 --> 00:32:29,130 Hey, run! Run! 1205 00:32:26,099 --> 00:32:29,130 - Get out! 1206 00:32:29,130 --> 00:32:32,150 ♪ ♪ 1207 00:32:32,150 --> 00:32:34,049 [tires squeal] 1208 00:32:34,049 --> 00:32:36,150 ♪ ♪ 1209 00:32:36,150 --> 00:32:39,069 - Police! 1210 00:32:36,150 --> 00:32:39,069 Hey, police! 1211 00:32:39,069 --> 00:32:41,039 Stop the vehicle! 1212 00:32:39,069 --> 00:32:41,039 [gunshots] 1213 00:32:41,039 --> 00:32:45,039 ♪ ♪ 1214 00:32:45,039 --> 00:32:47,019 - Vanessa! 1215 00:32:47,019 --> 00:32:50,039 [ominous music] 1216 00:32:50,039 --> 00:32:57,029 ♪ ♪ 1217 00:33:02,049 --> 00:33:02,059 .. 1218 00:33:10,039 --> 00:33:14,029 - Yeah, Darius Walker, 1219 00:33:10,140 --> 00:33:14,029 I'm the police. 1220 00:33:18,000 --> 00:33:21,210 You're staring down 1221 00:33:18,000 --> 00:33:21,210 pretty serious charges too. 1222 00:33:21,210 --> 00:33:23,109 - I've got some 1223 00:33:21,210 --> 00:33:23,109 really good lawyers. 1224 00:33:23,109 --> 00:33:26,049 - It doesn't really matter 1225 00:33:23,109 --> 00:33:26,049 how good your lawyers are. 1226 00:33:26,049 --> 00:33:29,200 We've got you dead to rights. 1227 00:33:26,049 --> 00:33:29,200 I think you know that. 1228 00:33:29,200 --> 00:33:31,119 Those murders, 1229 00:33:29,200 --> 00:33:31,119 that's a different story. 1230 00:33:31,119 --> 00:33:32,160 We're still investigating 1231 00:33:31,119 --> 00:33:32,160 those, 1232 00:33:32,160 --> 00:33:35,170 so you've got 1233 00:33:32,160 --> 00:33:35,170 a little leverage. 1234 00:33:35,170 --> 00:33:37,170 Tell me how those 1235 00:33:35,170 --> 00:33:37,170 two Latino kids died, 1236 00:33:37,170 --> 00:33:39,089 and I can break you off 1237 00:33:37,170 --> 00:33:39,089 with a better deal. 1238 00:33:39,089 --> 00:33:41,009 - I've got nothing to do 1239 00:33:39,089 --> 00:33:41,009 with those murders. 1240 00:33:41,009 --> 00:33:42,230 - Come on, brother, do you 1241 00:33:41,009 --> 00:33:42,230 expect for me to believe-- 1242 00:33:42,230 --> 00:33:45,089 - Don't call me brother. 1243 00:33:45,089 --> 00:33:49,210 And no I don't expect you 1244 00:33:45,089 --> 00:33:49,210 to believe a damn thing I say, 1245 00:33:49,210 --> 00:33:52,210 but I did not kill 1246 00:33:49,210 --> 00:33:52,210 those two boys. 1247 00:33:52,210 --> 00:33:54,200 - Tell me who did. 1248 00:33:58,089 --> 00:34:00,029 - [sighs] 1249 00:34:00,029 --> 00:34:00,210 Garcia. 1250 00:34:00,210 --> 00:34:05,099 - Garcia took out 1251 00:34:00,210 --> 00:34:05,099 his own people? 1252 00:34:05,099 --> 00:34:07,220 - Damn right he did. 1253 00:34:07,220 --> 00:34:10,179 He wanted to make amends, 1254 00:34:10,179 --> 00:34:12,230 get back in business with me. 1255 00:34:15,059 --> 00:34:18,170 So that means the only thing 1256 00:34:15,059 --> 00:34:18,170 that you and I have to discuss 1257 00:34:18,170 --> 00:34:21,079 is this drug case. 1258 00:34:21,079 --> 00:34:22,230 - Mm-hmm. 1259 00:34:24,179 --> 00:34:26,219 Which is not murder. 1260 00:34:28,019 --> 00:34:29,079 But that's a serious case. 1261 00:34:29,079 --> 00:34:31,059 We're talking about 1262 00:34:29,079 --> 00:34:31,059 a lot of weight, 1263 00:34:31,059 --> 00:34:32,090 a lot of dollars, 1264 00:34:32,090 --> 00:34:35,050 enough to put a low life 1265 00:34:32,090 --> 00:34:35,050 like you away for a long time. 1266 00:34:36,219 --> 00:34:38,119 - You just don't get it, 1267 00:34:36,219 --> 00:34:38,119 do you? 1268 00:34:39,210 --> 00:34:42,059 - What don't I get? 1269 00:34:42,059 --> 00:34:43,090 Hmm? 1270 00:34:43,090 --> 00:34:49,210 - Whether I'm here or not, 1271 00:34:43,090 --> 00:34:49,210 users are still gonna use. 1272 00:34:49,210 --> 00:34:52,070 The only difference is they're 1273 00:34:49,210 --> 00:34:52,070 gonna be buying the product 1274 00:34:52,070 --> 00:34:56,059 from some 19-year-old punk 1275 00:34:52,070 --> 00:34:56,059 with too much to prove. 1276 00:34:56,059 --> 00:34:58,070 Some badass half a gangbanger 1277 00:34:58,070 --> 00:34:59,230 willing to shoot up 1278 00:34:58,070 --> 00:34:59,230 a city block 1279 00:34:59,230 --> 00:35:01,110 over a Twitter dispute 1280 00:35:01,110 --> 00:35:04,119 or a spat with some fatass girl 1281 00:35:01,110 --> 00:35:04,119 in tight jeans. 1282 00:35:06,090 --> 00:35:08,130 But the biggest difference 1283 00:35:06,090 --> 00:35:08,130 between me 1284 00:35:08,130 --> 00:35:11,150 and the person 1285 00:35:08,130 --> 00:35:11,150 who is about to replace me 1286 00:35:11,150 --> 00:35:15,050 is that I reinvest my profits 1287 00:35:15,050 --> 00:35:18,110 in the community 1288 00:35:15,050 --> 00:35:18,110 and the people. 1289 00:35:18,110 --> 00:35:21,070 [suspenseful music] 1290 00:35:21,070 --> 00:35:23,190 - So you're the Robin Hood 1291 00:35:21,070 --> 00:35:23,190 for black folk, huh? 1292 00:35:23,190 --> 00:35:25,150 - No. 1293 00:35:25,150 --> 00:35:30,119 No, Robin Hood 1294 00:35:25,150 --> 00:35:30,119 stole from the rich, 1295 00:35:30,119 --> 00:35:34,000 gave to the poor. 1296 00:35:34,000 --> 00:35:39,110 Hypothetically speaking, 1297 00:35:34,000 --> 00:35:39,110 I take from the weak 1298 00:35:39,110 --> 00:35:44,000 and give to the strong 1299 00:35:39,110 --> 00:35:44,000 so they can get even stronger. 1300 00:35:44,000 --> 00:35:51,050 ♪ ♪ 1301 00:35:52,019 --> 00:35:54,000 Let's be honest, brother. 1302 00:35:58,039 --> 00:36:03,030 Some folks out there 1303 00:35:58,039 --> 00:36:03,030 ain't got no chance. 1304 00:36:03,030 --> 00:36:06,099 They're weak, uninspired. 1305 00:36:06,099 --> 00:36:08,159 All they think about 1306 00:36:06,099 --> 00:36:08,159 is getting high. 1307 00:36:08,159 --> 00:36:12,170 So I sell them 1308 00:36:08,159 --> 00:36:12,170 what they want, heroin. 1309 00:36:12,170 --> 00:36:16,119 With that money, I invest 1310 00:36:12,170 --> 00:36:16,119 in brothers and sisters 1311 00:36:16,119 --> 00:36:19,110 who got game, 1312 00:36:16,119 --> 00:36:19,110 who got smarts, 1313 00:36:19,110 --> 00:36:22,079 who are willing to put 1314 00:36:19,110 --> 00:36:22,079 in the time 1315 00:36:22,079 --> 00:36:25,190 and the effort to make 1316 00:36:22,079 --> 00:36:25,190 something of themselves. 1317 00:36:25,190 --> 00:36:28,119 Legally. 1318 00:36:28,119 --> 00:36:30,050 Like it or not, 1319 00:36:30,050 --> 00:36:33,130 that's the only way black folks 1320 00:36:33,130 --> 00:36:36,230 are gonna get 1321 00:36:33,130 --> 00:36:36,230 out of these streets. 1322 00:36:36,230 --> 00:36:38,199 It ain't pretty, 1323 00:36:38,199 --> 00:36:42,199 it ain't fashionable 1324 00:36:38,199 --> 00:36:42,199 to say out loud, 1325 00:36:42,199 --> 00:36:44,030 but it's the truth. 1326 00:36:44,030 --> 00:36:51,099 ♪ ♪ 1327 00:36:51,179 --> 00:36:56,099 And I know none of y'all 1328 00:36:51,179 --> 00:36:56,099 in blue want to believe this... 1329 00:36:58,050 --> 00:37:03,139 But Darius Walker 1330 00:36:58,050 --> 00:37:03,139 is good for Chicago. 1331 00:37:03,139 --> 00:37:08,079 ♪ ♪ 1332 00:37:08,079 --> 00:37:10,130 - [sighs] 1333 00:37:14,019 --> 00:37:16,039 Ballistics came back 1334 00:37:14,019 --> 00:37:16,039 on the gun 1335 00:37:16,039 --> 00:37:18,219 found in Garcia's car. 1336 00:37:18,219 --> 00:37:21,039 Striations match the bullets 1337 00:37:21,039 --> 00:37:23,000 that killed 1338 00:37:21,039 --> 00:37:23,000 the two Latin Players. 1339 00:37:24,139 --> 00:37:26,050 - [sighs] 1340 00:37:26,050 --> 00:37:30,090 Okay, so Darius 1341 00:37:26,050 --> 00:37:30,090 was telling the truth. 1342 00:37:30,090 --> 00:37:34,130 - Yeah, well, we still got 1343 00:37:30,090 --> 00:37:34,130 a solid drug trafficking case 1344 00:37:34,130 --> 00:37:36,130 on this guy. 1345 00:37:36,130 --> 00:37:40,059 - True, but Sarge 1346 00:37:36,130 --> 00:37:40,059 just think about it. 1347 00:37:40,059 --> 00:37:41,219 I mean, we get rid 1348 00:37:40,059 --> 00:37:41,219 of Darius Walker. 1349 00:37:41,219 --> 00:37:44,030 - Right. 1350 00:37:41,219 --> 00:37:44,030 - Whoever else takes his place 1351 00:37:44,030 --> 00:37:45,190 isn't going to be 1352 00:37:44,030 --> 00:37:45,190 as disciplined, 1353 00:37:45,190 --> 00:37:46,139 not as intelligent, 1354 00:37:46,139 --> 00:37:48,050 sure as hell ain't gonna 1355 00:37:46,139 --> 00:37:48,050 give a damn 1356 00:37:48,050 --> 00:37:50,190 about the black community 1357 00:37:48,050 --> 00:37:50,190 the way he does. 1358 00:37:50,190 --> 00:37:52,230 - And here I thought 1359 00:37:50,190 --> 00:37:52,230 you didn't like this guy. 1360 00:37:52,230 --> 00:37:56,090 - I can't stand his ass, but... 1361 00:37:58,070 --> 00:38:01,119 As crazy as it sounds, 1362 00:37:58,070 --> 00:38:01,119 he does make the city safer. 1363 00:38:04,030 --> 00:38:05,230 - Yeah, 1364 00:38:04,030 --> 00:38:05,230 maybe we are better off 1365 00:38:05,230 --> 00:38:08,050 with this guy on the street. 1366 00:38:12,030 --> 00:38:15,010 - That is a hell of 1367 00:38:12,030 --> 00:38:15,010 a proposition, Sergeant. 1368 00:38:16,150 --> 00:38:18,219 You really think you can 1369 00:38:16,150 --> 00:38:18,219 persuade Darius Walker 1370 00:38:18,219 --> 00:38:20,119 to play ball? 1371 00:38:20,119 --> 00:38:22,059 - Well, he's a businessman. 1372 00:38:20,119 --> 00:38:22,059 - Mm-hmm. 1373 00:38:22,059 --> 00:38:23,199 - I think he'll realize 1374 00:38:23,199 --> 00:38:26,159 that helping the police 1375 00:38:23,199 --> 00:38:26,159 arrest his competitors 1376 00:38:26,159 --> 00:38:29,190 is a hell of a lot better 1377 00:38:26,159 --> 00:38:29,190 than doing ten years in prison 1378 00:38:29,190 --> 00:38:30,199 for drug trafficking. 1379 00:38:30,199 --> 00:38:32,230 - Big risk cutting a deal 1380 00:38:30,199 --> 00:38:32,230 with somebody like that. 1381 00:38:32,230 --> 00:38:34,159 If word gets out... 1382 00:38:32,230 --> 00:38:34,159 - It won't. 1383 00:38:34,159 --> 00:38:37,199 Look, you want big results, 1384 00:38:34,159 --> 00:38:37,199 big arrests, 1385 00:38:37,199 --> 00:38:39,090 you've got to take big swings. 1386 00:38:41,030 --> 00:38:43,059 Now Walker will be logged in 1387 00:38:43,059 --> 00:38:45,039 as a reliable 1388 00:38:43,059 --> 00:38:45,039 cooperating defendant. 1389 00:38:45,039 --> 00:38:47,159 I'll be his personal handler. 1390 00:38:47,159 --> 00:38:50,079 I mean, your only role here 1391 00:38:47,159 --> 00:38:50,079 is to ring the bell, 1392 00:38:50,079 --> 00:38:52,119 and talk about all 1393 00:38:50,079 --> 00:38:52,119 the high profile arrests 1394 00:38:52,119 --> 00:38:55,070 your new and improved 1395 00:38:52,119 --> 00:38:55,070 police department is making. 1396 00:38:56,090 --> 00:38:59,179 I mean, 1397 00:38:56,090 --> 00:38:59,179 if things go as planned... 1398 00:39:01,090 --> 00:39:04,139 That interim tag will 1399 00:39:01,090 --> 00:39:04,139 be removed before Halloween. 1400 00:39:06,050 --> 00:39:09,210 [somber music] 1401 00:39:09,210 --> 00:39:11,130 ♪ ♪ 1402 00:39:11,130 --> 00:39:12,170 - All right. 1403 00:39:14,130 --> 00:39:17,210 I want plausible deniability 1404 00:39:14,130 --> 00:39:17,210 on this across the board, okay? 1405 00:39:17,210 --> 00:39:20,130 ♪ ♪ 1406 00:39:20,130 --> 00:39:23,139 - I do have a favor to ask. 1407 00:39:20,130 --> 00:39:23,139 Actually, it's... 1408 00:39:25,050 --> 00:39:27,019 It's more like a condition. 1409 00:39:28,090 --> 00:39:31,070 - When things are 1410 00:39:28,090 --> 00:39:31,070 too good to be true, huh? 1411 00:39:31,070 --> 00:39:33,170 - Yeah, well, 1412 00:39:31,070 --> 00:39:33,170 it's a good rule of thumb 1413 00:39:33,170 --> 00:39:36,159 in this town, anyway. 1414 00:39:36,159 --> 00:39:38,099 ♪ ♪ 1415 00:39:38,099 --> 00:39:39,219 - What is it? 1416 00:39:38,099 --> 00:39:39,219 What do you want? 1417 00:39:39,219 --> 00:39:46,159 ♪ ♪ 1418 00:39:51,090 --> 00:39:53,059 - Hey, man. 1419 00:39:51,090 --> 00:39:53,059 - Hey. 1420 00:39:53,059 --> 00:39:55,019 What's going on? 1421 00:39:53,059 --> 00:39:55,019 Is everything all right? 1422 00:39:55,019 --> 00:39:57,079 - Yeah, we're good. 1423 00:39:59,130 --> 00:40:01,039 Here you go. 1424 00:40:01,039 --> 00:40:05,099 ♪ ♪ 1425 00:40:05,099 --> 00:40:08,059 - I don't understand. 1426 00:40:05,099 --> 00:40:08,059 What's--what's going on? 1427 00:40:08,059 --> 00:40:11,019 - ASA is dismissing 1428 00:40:08,059 --> 00:40:11,019 the charges. 1429 00:40:11,019 --> 00:40:14,039 Insufficient evidence. 1430 00:40:14,039 --> 00:40:16,019 You're good. 1431 00:40:16,019 --> 00:40:19,010 ♪ ♪ 1432 00:40:19,010 --> 00:40:20,230 - [sighs] 1433 00:40:20,230 --> 00:40:24,030 ♪ ♪ 1434 00:40:24,030 --> 00:40:26,050 What'd you do? 1435 00:40:27,110 --> 00:40:30,190 - All that matters 1436 00:40:27,110 --> 00:40:30,190 is it's done. 1437 00:40:30,190 --> 00:40:35,059 ♪ ♪ 1438 00:40:35,059 --> 00:40:37,210 - Thank you, Sarge. 1439 00:40:37,210 --> 00:40:40,059 - Yeah. 1440 00:40:37,210 --> 00:40:40,059 - I owe you. 1441 00:40:40,059 --> 00:40:42,030 ♪ ♪ 1442 00:40:42,030 --> 00:40:43,190 - Yeah. 1443 00:40:43,190 --> 00:40:45,110 ♪ ♪ 1444 00:40:45,110 --> 00:40:47,070 - I owe you everything. 1445 00:40:47,070 --> 00:40:50,190 ♪ ♪ 1446 00:40:50,190 --> 00:40:53,179 - All right. 1447 00:40:53,179 --> 00:40:55,179 - [sniffles] 1448 00:40:55,179 --> 00:41:00,000 ♪ ♪ 1449 00:41:00,000 --> 00:41:02,039 - I'll see you in the morning. 1450 00:41:02,039 --> 00:41:04,000 - Yes, sir. 1451 00:41:04,000 --> 00:41:10,230 ♪ ♪ 1452 00:41:49,210 --> 00:41:53,030 [wolf howls]85334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.