All language subtitles for The.Love.Witch.2016.PROPER.BDRip.x264-PSYCHD-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,988 --> 00:00:30,090 - I'm starting a new life. 2 00:00:34,285 --> 00:00:38,414 Up here where it's quiet and clean among the redwoods. 3 00:00:39,040 --> 00:00:41,250 And almost no one knows me. 4 00:01:18,704 --> 00:01:19,704 Poor Jerry. 5 00:01:22,666 --> 00:01:26,212 I had a nervous breakdown after he left me. 6 00:01:29,924 --> 00:01:31,801 They say I'm cured now. 7 00:01:34,720 --> 00:01:37,681 But I still have intrusive thoughts. 8 00:01:44,688 --> 00:01:48,734 My therapist told me that I'm not unusual at all. 9 00:01:49,819 --> 00:01:52,780 People are abused all over the world 10 00:01:52,822 --> 00:01:53,822 every day 11 00:01:55,157 --> 00:01:56,575 much worse than me 12 00:01:58,702 --> 00:02:00,079 and they do fine. 13 00:02:45,833 --> 00:02:47,877 - Your tail light's out, Miss. 14 00:02:47,918 --> 00:02:50,880 - Oh, thank you for letting me know. 15 00:02:53,048 --> 00:02:55,467 Are you gonna write me a ticket? 16 00:02:55,509 --> 00:02:59,638 - I'll let you go this time, but make sure you get it fixed. 17 00:03:01,056 --> 00:03:02,766 - Thank you, Officer. 18 00:03:04,310 --> 00:03:05,853 - You drive safely. 19 00:03:30,377 --> 00:03:33,339 - When Jerry left me, I devoured everything 20 00:03:33,380 --> 00:03:36,592 I could about how to get your man back. 21 00:03:37,176 --> 00:03:41,055 According to the experts, men are very fragile. 22 00:03:44,558 --> 00:03:48,687 They can get crushed down if you assert yourself in any way. 23 00:03:50,773 --> 00:03:52,983 You have to be very tricky. 24 00:04:38,862 --> 00:04:39,822 - Elaine? 25 00:04:39,863 --> 00:04:40,990 Hi, I'm Trish. 26 00:04:41,031 --> 00:04:42,825 - Hi, Trish, it's nice to meet you. 27 00:04:42,866 --> 00:04:44,743 - Oh, you're so pretty. 28 00:04:45,202 --> 00:04:46,787 Oh, um, I didn't mean anything. 29 00:04:46,829 --> 00:04:48,372 I'm married and everything. 30 00:04:48,414 --> 00:04:50,833 - No, I didn't think anything. 31 00:04:50,874 --> 00:04:54,086 - Well, let me help you with your bags. 32 00:04:54,670 --> 00:04:55,671 Is this all you've got? 33 00:04:55,713 --> 00:04:56,672 - For now. 34 00:04:56,714 --> 00:04:58,841 My art supplies are being shipped over later. 35 00:04:58,882 --> 00:05:00,050 - So you're an artist? 36 00:05:00,092 --> 00:05:01,092 - Yes, I am. 37 00:05:01,719 --> 00:05:03,262 - I'm an interior decorator. 38 00:05:03,304 --> 00:05:04,346 - Oh, really? 39 00:05:04,638 --> 00:05:05,638 - Yes. 40 00:05:13,230 --> 00:05:14,982 That's how I met Barbara. 41 00:05:15,024 --> 00:05:17,234 I decorated this apartment. 42 00:05:17,776 --> 00:05:19,528 It was lucky I still had the keys. 43 00:05:19,570 --> 00:05:23,449 Barbara didn't exactly know when she'd be back. 44 00:05:36,003 --> 00:05:37,588 How do you know Barbara? 45 00:05:37,629 --> 00:05:39,840 - We used to dance together in San Francisco. 46 00:05:39,882 --> 00:05:40,924 - Oh, really? 47 00:05:48,182 --> 00:05:50,309 Well, I hope you like the apartment. 48 00:05:50,351 --> 00:05:53,270 It's a bit garish but Barbara wanted it that way. 49 00:05:53,312 --> 00:05:56,315 She had me take all of the colors from the Thoth Tarot deck 50 00:05:56,357 --> 00:05:58,650 and she and her students did a bunch of occult paintings 51 00:05:58,692 --> 00:05:59,902 for me to hang. 52 00:06:00,319 --> 00:06:02,946 She's into all that Wicca stuff. 53 00:06:08,452 --> 00:06:09,828 Well, this is it. 54 00:06:14,124 --> 00:06:16,001 - Oh, Trish, I love it. 55 00:06:16,502 --> 00:06:18,045 It's just beautiful. 56 00:06:18,087 --> 00:06:19,087 - Really? 57 00:06:19,380 --> 00:06:20,672 Oh, I'm so glad. 58 00:06:21,507 --> 00:06:23,092 I thought I may have overdone it. 59 00:06:23,133 --> 00:06:25,677 - Oh no, it's exactly my taste. 60 00:06:26,637 --> 00:06:27,429 - You must be exhausted. 61 00:06:27,471 --> 00:06:29,056 I'm sure you want to lie down. 62 00:06:29,098 --> 00:06:31,433 - Actually, I was thinking about getting a bite to eat. 63 00:06:31,475 --> 00:06:33,519 Do you know of a place around here? 64 00:06:33,560 --> 00:06:35,104 - There's the Victorian Tea Room. 65 00:06:35,145 --> 00:06:37,731 We could go together, if you don't mind the company. 66 00:06:37,773 --> 00:06:39,400 - Oh, how fantastic. 67 00:06:40,109 --> 00:06:41,443 Where can I freshen up? 68 00:06:41,485 --> 00:06:43,237 - The bedroom is through there. 69 00:06:43,278 --> 00:06:45,239 - I'll only be a moment. 70 00:07:18,397 --> 00:07:20,107 - What a lovely room. 71 00:07:20,691 --> 00:07:21,900 - Yes, isn't it? 72 00:07:21,942 --> 00:07:23,610 I love Victoriana. 73 00:07:23,652 --> 00:07:26,780 - Being here is like being a princess in a fairy tale. 74 00:07:26,822 --> 00:07:29,533 - Do you have fairy princess fantasies, Elaine? 75 00:07:29,575 --> 00:07:30,575 - Of course. 76 00:07:31,034 --> 00:07:32,703 We may be grown women, but underneath 77 00:07:32,744 --> 00:07:36,874 we're just little girls dreaming about being carried off 78 00:07:36,915 --> 00:07:39,293 by a prince on a white horse. 79 00:07:39,960 --> 00:07:41,587 - Yes, I suppose so. 80 00:07:41,628 --> 00:07:43,755 It's ridiculous, isn't it? 81 00:07:49,970 --> 00:07:53,474 - I don't think I've found my Prince Charming yet, 82 00:07:53,515 --> 00:07:55,767 but I think I found the formula. 83 00:07:55,809 --> 00:07:57,245 You know, I've been studying parapsychology 84 00:07:57,269 --> 00:08:01,398 and I understand men so much better than I used to. 85 00:08:03,817 --> 00:08:07,946 If only I would have known before what I know now. 86 00:08:10,282 --> 00:08:13,076 Then Jerry would have never left me. 87 00:08:13,118 --> 00:08:14,244 - Who's Jerry? 88 00:08:14,745 --> 00:08:16,038 - My ex-husband. 89 00:08:17,664 --> 00:08:21,168 The day he left me was the day that I died. 90 00:08:23,629 --> 00:08:26,340 But then I was reborn as a witch. 91 00:08:28,759 --> 00:08:31,220 Barbara and Gahan brought me back to life. 92 00:08:31,261 --> 00:08:35,390 They taught me everything I know about magic and about men. 93 00:08:36,725 --> 00:08:38,477 Men are like children. 94 00:08:38,936 --> 00:08:41,104 They're very easy to please 95 00:08:41,438 --> 00:08:44,816 as long as we give them what they want. 96 00:08:44,858 --> 00:08:45,817 ♫ Tra la la la 97 00:08:45,859 --> 00:08:49,154 ♫ Tra la la la la di da 98 00:08:52,199 --> 00:08:56,328 ♫ I dreamed of a fairy lady in a strange land 99 00:08:59,915 --> 00:09:04,044 ♫ She captured the hearts of all the boys and men 100 00:09:08,757 --> 00:09:11,552 ♫ She wore a gown 101 00:09:12,094 --> 00:09:15,639 ♫ Of pink and purple roses 102 00:09:18,517 --> 00:09:22,646 ♫ It was so tra la la and so la di da ♫ 103 00:09:24,231 --> 00:09:25,274 - Where were we? 104 00:09:25,315 --> 00:09:29,528 Oh, men, you said we need to give them what they want. 105 00:09:29,570 --> 00:09:31,446 Well, what do men want? 106 00:09:32,114 --> 00:09:35,951 - Just a pretty woman to love and to take care of them 107 00:09:35,993 --> 00:09:38,745 and to make them feel like a man 108 00:09:38,787 --> 00:09:39,931 and to give them total freedom 109 00:09:39,955 --> 00:09:42,583 in whatever they wanna do or be. 110 00:09:43,083 --> 00:09:45,294 - But what about what we want? 111 00:09:45,335 --> 00:09:46,920 How are we going to be equals with men 112 00:09:46,962 --> 00:09:50,465 if we keep catering to all of their needs? 113 00:09:50,507 --> 00:09:54,845 - I think that if you want love, you have to give love. 114 00:09:54,886 --> 00:09:59,016 Giving men sex is a way of unlocking their love potential. 115 00:09:59,766 --> 00:10:03,645 - You sound as if you'd been brainwashed by the patriarchy. 116 00:10:03,687 --> 00:10:07,816 Your whole self-worth is wrapped up in pleasing a man. 117 00:10:08,108 --> 00:10:10,986 I'll admit, I used sex to get this, 118 00:10:12,487 --> 00:10:14,573 but I'm not proud of it. 119 00:10:14,615 --> 00:10:17,618 A whole world doesn't revolve around a man's needs. 120 00:10:17,659 --> 00:10:19,870 If I gave Richard sex every time he wanted it, 121 00:10:19,911 --> 00:10:21,121 I'd be a wreck. 122 00:10:21,496 --> 00:10:22,706 - Poor Richard. 123 00:10:23,665 --> 00:10:27,794 He loves you and he wants you and you torture him. 124 00:10:29,630 --> 00:10:32,215 You have to give a man his fantasy. 125 00:10:32,257 --> 00:10:35,052 - His fantasy? 126 00:10:35,093 --> 00:10:36,637 - Yes, his fantasy. 127 00:10:39,139 --> 00:10:41,975 But what I'm really interested in 128 00:10:42,017 --> 00:10:43,017 is love. 129 00:10:45,354 --> 00:10:48,231 You might say I'm addicted to love. 130 00:10:49,441 --> 00:10:52,527 I wonder if all women feel that way? 131 00:10:52,569 --> 00:10:56,073 - Well, it depends on what you mean by love. 132 00:10:56,114 --> 00:10:57,949 A husband isn't a prince, Elaine, 133 00:10:57,991 --> 00:11:00,327 and life isn't a fairy tale. 134 00:11:00,369 --> 00:11:02,371 We have to face that fact. 135 00:11:02,412 --> 00:11:03,412 - Why? 136 00:11:04,039 --> 00:11:05,224 Maybe life could be a fairy tale 137 00:11:05,248 --> 00:11:07,334 if you pleased your husband more. 138 00:11:07,376 --> 00:11:10,087 - I don't need to please Richard. 139 00:11:10,128 --> 00:11:12,214 Richard loves me for myself. 140 00:11:12,255 --> 00:11:13,255 - Of course. 141 00:11:13,882 --> 00:11:16,426 Perhaps you did find your Prince Charming. 142 00:11:16,468 --> 00:11:17,761 - Perhaps I did. 143 00:11:31,024 --> 00:11:32,024 - Guess who. 144 00:11:32,567 --> 00:11:35,612 - Richard, what are you doing here? 145 00:11:36,488 --> 00:11:38,115 This tea room is for ladies only. 146 00:11:38,156 --> 00:11:40,409 - Oh, I went to visit you at work 147 00:11:40,450 --> 00:11:41,660 and Julie said you were here. 148 00:11:41,702 --> 00:11:44,246 I thought we could have lunch together. 149 00:11:44,287 --> 00:11:47,457 - Well, that's very sweet, but I've already had my lunch. 150 00:11:47,499 --> 00:11:49,376 Oh, uh, Richard, this is Elaine. 151 00:11:49,418 --> 00:11:52,337 Elaine, this is my husband, Richard. 152 00:11:52,921 --> 00:11:55,173 - I've heard so much about you, Richard. 153 00:11:55,215 --> 00:11:57,801 - Nothing too horrible, I hope. 154 00:11:57,843 --> 00:11:59,094 - On the contrary. 155 00:14:17,399 --> 00:14:18,859 - Goddess, please, 156 00:14:21,611 --> 00:14:24,072 send me a beautiful, sweet man 157 00:14:26,032 --> 00:14:28,076 to love me as I love him. 158 00:14:33,832 --> 00:14:35,458 To love me, love me, 159 00:14:40,630 --> 00:14:41,630 love me, 160 00:14:43,466 --> 00:14:44,466 love me, 161 00:14:46,136 --> 00:14:47,136 love me, 162 00:14:48,305 --> 00:14:49,305 love me, 163 00:14:50,515 --> 00:14:51,515 love me, 164 00:14:52,976 --> 00:14:53,976 love me. 165 00:15:14,331 --> 00:15:15,790 Hi, are you Wendy? 166 00:15:16,291 --> 00:15:18,710 - Yes, what can I do for you? 167 00:15:18,752 --> 00:15:19,794 - I'm Elaine. 168 00:15:20,128 --> 00:15:21,796 We spoke on the phone. 169 00:15:21,838 --> 00:15:24,633 I make natural soaps and candles and things. 170 00:15:24,674 --> 00:15:26,051 - Elaine, right. 171 00:15:26,092 --> 00:15:27,802 Thanks for coming by. 172 00:15:28,261 --> 00:15:29,512 Mind if I have a look? 173 00:15:29,554 --> 00:15:30,554 - Please do. 174 00:15:38,063 --> 00:15:39,439 - These are nice. 175 00:15:43,443 --> 00:15:44,443 Really nice. 176 00:15:46,321 --> 00:15:49,199 I think these will do well in the store. 177 00:15:49,240 --> 00:15:50,784 - Then you'll take them? 178 00:15:50,825 --> 00:15:54,537 - Let's start with these and see how they do. 179 00:15:58,041 --> 00:16:01,002 If these sell in the next week or two, I'll order more. 180 00:16:01,044 --> 00:16:02,044 Sound good? 181 00:16:02,295 --> 00:16:03,672 - Yes, fantastic. 182 00:16:04,089 --> 00:16:05,465 Thank you, Wendy. 183 00:16:05,507 --> 00:16:06,716 - Sure, Elaine. 184 00:16:07,008 --> 00:16:08,385 Bright blessings. 185 00:16:48,216 --> 00:16:50,885 - People always ask me why I'm a witch. 186 00:16:50,927 --> 00:16:55,015 I tell them it's because I want to have magical powers. 187 00:16:55,056 --> 00:16:57,100 But it's not like it sounds. 188 00:16:57,142 --> 00:17:01,271 All it is is using your will to get what you want. 189 00:17:36,973 --> 00:17:37,973 - Hi. 190 00:17:38,975 --> 00:17:39,975 - Hi. 191 00:17:41,686 --> 00:17:44,647 - It's a beautiful day. 192 00:17:44,689 --> 00:17:45,732 - Yes, it is. 193 00:17:47,150 --> 00:17:49,527 I love to be out in nature on days like this. 194 00:17:49,569 --> 00:17:51,362 - Oh, you like nature? 195 00:17:51,780 --> 00:17:52,780 - Very much. 196 00:17:53,782 --> 00:17:56,409 You seem like a nature type too. 197 00:17:57,077 --> 00:18:00,330 I'll bet you like to spend time in the woods. 198 00:18:00,371 --> 00:18:01,664 - That's right. 199 00:18:01,706 --> 00:18:03,124 How'd you know? 200 00:18:03,166 --> 00:18:04,667 - I can just tell. 201 00:18:04,709 --> 00:18:07,378 Nature is where your heart is. 202 00:18:07,420 --> 00:18:11,382 City and people can get to be too much for you. 203 00:18:11,424 --> 00:18:15,553 - Whuh, that is a lot to get from someone in a few seconds. 204 00:18:17,388 --> 00:18:19,349 - I'm talented that way. 205 00:18:20,350 --> 00:18:23,311 - Well, you're right about the city. 206 00:18:23,770 --> 00:18:26,189 In fact, I have a house out in the woods 207 00:18:26,231 --> 00:18:28,191 about an hour from here. 208 00:18:28,650 --> 00:18:31,778 I like to go there whenever I can to, you know, 209 00:18:31,820 --> 00:18:33,404 just think and read. 210 00:18:35,490 --> 00:18:37,158 - Do you take your wife up there? 211 00:18:37,200 --> 00:18:39,911 - No. 212 00:18:40,286 --> 00:18:41,579 I'm not married. 213 00:18:43,164 --> 00:18:44,475 - Well, you might at least take a girl up there 214 00:18:44,499 --> 00:18:45,834 once in a while. 215 00:18:45,875 --> 00:18:48,586 - I do. 216 00:18:48,628 --> 00:18:50,421 I do, once in a while. 217 00:18:51,631 --> 00:18:53,424 - You wanna take a girl up there now? 218 00:18:57,720 --> 00:18:59,097 What do you mean? 219 00:19:00,807 --> 00:19:02,559 - Well, I'm new in town 220 00:19:02,600 --> 00:19:06,146 and I haven't seen much of the nature around here. 221 00:19:06,187 --> 00:19:08,481 I'll make you a nice dinner. 222 00:19:09,065 --> 00:19:13,194 - Yes, okay, sure. 223 00:19:13,528 --> 00:19:16,072 Uh, my car is right over there. 224 00:19:17,157 --> 00:19:18,157 - Okay. 225 00:19:19,450 --> 00:19:20,450 Let's go. 226 00:20:08,249 --> 00:20:11,461 You know what I'd like to do right now? 227 00:20:17,675 --> 00:20:19,636 I'd like to make love right here in the car 228 00:20:19,677 --> 00:20:21,554 just like we were kids. 229 00:20:24,057 --> 00:20:25,850 - Wait, wait. 230 00:20:30,146 --> 00:20:31,272 You want some? 231 00:20:33,233 --> 00:20:34,275 - What is it? 232 00:20:35,026 --> 00:20:36,569 - Something I made. 233 00:20:43,952 --> 00:20:44,952 - Mm. 234 00:20:45,578 --> 00:20:49,207 Oh, wo, ho, ho, ho, that is, that is strong. 235 00:20:50,750 --> 00:20:51,750 - Finish it. 236 00:21:02,470 --> 00:21:04,931 - Oh. 237 00:21:10,061 --> 00:21:12,105 - No, Wayne, Wayne, stop. 238 00:21:14,065 --> 00:21:15,065 Not here. 239 00:21:15,525 --> 00:21:16,818 Let's go inside. 240 00:21:29,664 --> 00:21:31,124 This is beautiful. 241 00:21:36,337 --> 00:21:38,131 I'll start the dinner. 242 00:22:20,715 --> 00:22:21,715 - Wow. 243 00:22:28,723 --> 00:22:30,433 This looks delicious. 244 00:22:33,436 --> 00:22:34,436 - To nature. 245 00:22:53,498 --> 00:22:56,084 - This is really nice, isn't it? 246 00:22:56,959 --> 00:22:58,628 I like to come up here a lot 247 00:22:58,669 --> 00:23:01,255 at the end of the semester to unwind. 248 00:23:01,297 --> 00:23:02,632 - Are you a teacher? 249 00:23:02,673 --> 00:23:05,343 - Yeah, I teach at the university. 250 00:23:05,385 --> 00:23:07,345 - Oh, what do you teach? 251 00:23:08,262 --> 00:23:10,014 - English and French literature 252 00:23:10,056 --> 00:23:12,767 with a focus on the 18th century. 253 00:23:13,518 --> 00:23:15,937 - So, you must be quite a libertine. 254 00:23:15,978 --> 00:23:17,105 - A libertine? 255 00:23:18,272 --> 00:23:19,899 Why would you say that? 256 00:23:19,941 --> 00:23:21,275 - Oh, you know. 257 00:23:21,317 --> 00:23:24,821 All of the dangerous liaisons, Fanny Hill stuff. 258 00:23:24,862 --> 00:23:26,197 Not to mention Casanova. 259 00:23:26,239 --> 00:23:29,826 - Well, there were a lot of books written 260 00:23:29,867 --> 00:23:31,494 in the 18th century. 261 00:23:31,536 --> 00:23:33,079 - Well, is it true? 262 00:23:33,579 --> 00:23:35,206 Are you a libertine? 263 00:23:36,499 --> 00:23:37,499 - Yes I am. 264 00:23:38,501 --> 00:23:39,544 I love women. 265 00:23:40,336 --> 00:23:42,046 Does that bother you? 266 00:23:42,088 --> 00:23:43,548 - On the contrary. 267 00:23:48,469 --> 00:23:49,469 Oh, hmm, 268 00:23:51,722 --> 00:23:53,516 I feel strange, dizzy. 269 00:23:59,313 --> 00:24:02,024 What was in that drink you gave me? 270 00:24:02,066 --> 00:24:05,945 - Organic berries, vodka, hallucinogenic herbs. 271 00:24:07,488 --> 00:24:09,365 - Hallucinogenic herbs? 272 00:24:11,742 --> 00:24:12,742 Oh, baby. 273 00:24:13,202 --> 00:24:14,829 You are really wild. 274 00:24:20,376 --> 00:24:24,380 - Would you mind if I made myself more comfortable? 275 00:24:24,422 --> 00:24:25,465 - Not at all. 276 00:24:45,318 --> 00:24:48,613 ♫ La ♫ 277 00:24:50,364 --> 00:24:51,657 - What the hell? 278 00:24:53,117 --> 00:24:54,117 Your coat. 279 00:24:55,119 --> 00:24:55,912 It's so bright. 280 00:24:55,953 --> 00:24:59,248 ♫ La ♫ 281 00:25:00,708 --> 00:25:03,002 - I always line my clothing. 282 00:25:03,669 --> 00:25:05,463 - You have two selves. 283 00:25:06,923 --> 00:25:10,092 Dark and quiet that you show the world. 284 00:25:11,344 --> 00:25:13,304 Who do you give that to? 285 00:25:14,639 --> 00:25:15,639 The rainbow? 286 00:25:16,682 --> 00:25:18,976 - I give the rainbow to you. 287 00:25:20,561 --> 00:25:21,561 Right now. 288 00:25:23,606 --> 00:25:26,901 ♫ La ♫ 289 00:25:38,496 --> 00:25:42,291 ♫ La la la ♫ 290 00:25:46,337 --> 00:25:49,048 - Oh. 291 00:25:49,882 --> 00:25:54,011 - Oh. 292 00:25:56,722 --> 00:26:00,268 ♫ La la ♫ 293 00:26:03,813 --> 00:26:04,813 - Huh! 294 00:26:05,439 --> 00:26:06,439 Oh God. 295 00:26:07,358 --> 00:26:08,358 Oh, Elaine. 296 00:26:10,403 --> 00:26:11,403 Look at you. 297 00:26:12,947 --> 00:26:14,490 - You can make love to me now. 298 00:26:17,618 --> 00:26:21,664 ♫ La la la la ♫ 299 00:27:26,145 --> 00:27:27,688 - Aw, okay. 300 00:28:48,477 --> 00:28:50,104 - What is it, Wayne? 301 00:28:50,771 --> 00:28:52,148 What is it, baby? 302 00:28:53,899 --> 00:28:56,485 - Oh, Elaine, I feel so strange. 303 00:28:59,155 --> 00:29:02,366 - It's all right, you're with me, shhh. 304 00:29:06,245 --> 00:29:07,245 - Elaine. 305 00:29:09,623 --> 00:29:13,753 No woman has ever given herself like that to me before. 306 00:29:14,378 --> 00:29:16,589 - Life has been tough, huh? 307 00:29:16,964 --> 00:29:18,340 - Yeah, in a way. 308 00:29:23,262 --> 00:29:26,682 You're not like any other woman I've met. 309 00:29:26,724 --> 00:29:28,434 No games, no agendas. 310 00:29:30,811 --> 00:29:33,773 You just seem to take life as it is. 311 00:29:35,566 --> 00:29:38,235 - Is there any other way to take life? 312 00:29:38,277 --> 00:29:40,988 - Well, the women I've been with, 313 00:29:42,406 --> 00:29:44,426 they all want you to make a bunch of promises to 'em 314 00:29:44,450 --> 00:29:46,911 as soon as you sleep with 'em. 315 00:29:47,787 --> 00:29:50,956 But, how can you commit to someone that you don't even know? 316 00:29:50,998 --> 00:29:51,998 It's crazy. 317 00:29:52,750 --> 00:29:53,959 - I know, baby. 318 00:29:55,252 --> 00:29:56,252 I know. 319 00:29:57,963 --> 00:30:02,092 - I never thought I wanted to be tied down to anybody. 320 00:30:02,551 --> 00:30:06,597 But it's just 'cause no one was ever quite right. 321 00:30:07,181 --> 00:30:10,976 All the women that I'm attracted to physically 322 00:30:11,268 --> 00:30:13,562 they're never bright enough. 323 00:30:13,938 --> 00:30:18,192 And all the bright ones are homely and don't arouse me. 324 00:30:18,234 --> 00:30:21,028 - That seems like quite a problem. 325 00:30:21,862 --> 00:30:24,657 - It is. 326 00:30:25,449 --> 00:30:28,077 I feel my whole life as a loner, 327 00:30:28,494 --> 00:30:31,038 thinkin' I didn't need anybody. 328 00:30:33,040 --> 00:30:35,000 But now I'm not so sure. 329 00:30:35,960 --> 00:30:36,960 Oh, Elaine, 330 00:30:38,712 --> 00:30:42,383 I have never felt real love like this before. 331 00:30:42,967 --> 00:30:47,221 - You're just having a lot of emotions right now. 332 00:30:47,263 --> 00:30:49,807 - Oh. 333 00:30:50,349 --> 00:30:51,892 Elaine, I'm scared. 334 00:30:54,979 --> 00:30:58,524 I'm not used to feeling things so strongly. 335 00:30:59,066 --> 00:31:01,110 I can't take it, I can't take it. 336 00:31:01,151 --> 00:31:03,654 Oh. 337 00:31:05,406 --> 00:31:09,535 Elaine , I'm sick. 338 00:31:10,286 --> 00:31:11,286 I'm sick. 339 00:31:12,913 --> 00:31:14,707 - Hey, it's all right. 340 00:31:17,334 --> 00:31:18,377 I've got you. 341 00:31:19,128 --> 00:31:20,128 I love you. 342 00:31:21,714 --> 00:31:24,341 And I'll always be here for you. 343 00:31:26,510 --> 00:31:28,304 Try to get some sleep. 344 00:31:37,771 --> 00:31:39,481 - Elaine. 345 00:31:43,152 --> 00:31:44,945 Elaine, where are you? 346 00:31:46,655 --> 00:31:48,449 Elaine, where are you? 347 00:31:53,203 --> 00:31:54,747 - What a pussy. 348 00:31:55,623 --> 00:31:56,623 What a baby. 349 00:31:56,957 --> 00:31:58,959 I thought I'd found a real man, 350 00:31:59,001 --> 00:32:00,920 but he's just like a little girl. 351 00:32:00,961 --> 00:32:02,671 - Elaine! 352 00:32:03,547 --> 00:32:04,983 - No one was ever there for me 353 00:32:05,007 --> 00:32:07,176 when I was crying my heart out. 354 00:32:08,719 --> 00:32:10,763 No one ever comforted me. 355 00:32:11,430 --> 00:32:12,430 No one. 356 00:33:26,547 --> 00:33:28,340 - Good morning, Wayne. 357 00:33:29,258 --> 00:33:30,300 - Hi, Elaine. 358 00:33:36,890 --> 00:33:38,434 - Here, drink this. 359 00:33:49,111 --> 00:33:52,406 - I had such horrible dreams last night. 360 00:33:52,740 --> 00:33:55,451 - What did you dream about, baby. 361 00:33:55,868 --> 00:33:58,120 - I dreamt that I was calling your name 362 00:33:58,162 --> 00:34:00,039 and you didn't answer. 363 00:34:00,080 --> 00:34:04,209 I kept calling and calling, but I couldn't find you. 364 00:34:07,379 --> 00:34:10,257 Oh, Elaine, you love me, don't you? 365 00:34:12,634 --> 00:34:13,886 - Of course, I love you. 366 00:34:13,927 --> 00:34:18,057 - Oh God, oh God, Elaine. 367 00:34:23,520 --> 00:34:24,897 - Are you hungry? 368 00:34:26,940 --> 00:34:28,984 - I don't know what I am. 369 00:34:29,359 --> 00:34:31,820 - Well, try to get some sleep. 370 00:34:33,072 --> 00:34:34,072 - Elaine. 371 00:34:35,949 --> 00:34:37,326 Don't leave me. 372 00:34:37,367 --> 00:34:39,578 - I'm not going anywhere, baby. 373 00:34:39,620 --> 00:34:41,163 I'll be right here. 374 00:35:08,357 --> 00:35:09,566 Wayne, wake up. 375 00:35:10,109 --> 00:35:11,109 It's late. 376 00:35:13,612 --> 00:35:14,612 Wayne. 377 00:35:15,697 --> 00:35:17,366 Wayne, baby, wake up. 378 00:35:19,118 --> 00:35:20,118 Wake up. 379 00:35:21,370 --> 00:35:22,370 Wayne. 380 00:36:38,030 --> 00:36:40,574 - Tampons aren't gross. 381 00:36:40,616 --> 00:36:43,994 Women bleed and that's a beautiful thing. 382 00:36:45,078 --> 00:36:49,208 Do you know that most men have never even seen a used tampon? 383 00:36:55,631 --> 00:36:58,342 Part of me can be with Wayne now. 384 00:37:00,093 --> 00:37:01,093 Always. 385 00:37:03,931 --> 00:37:06,141 I don't really mind death. 386 00:37:06,183 --> 00:37:08,310 I've buried people before. 387 00:37:10,020 --> 00:37:11,313 People I really cared about. 388 00:37:16,735 --> 00:37:20,113 In the end we're all just compost anyway. 389 00:37:21,740 --> 00:37:23,617 Everything regenerates. 390 00:37:27,162 --> 00:37:29,706 I'd like to come back as a cat. 391 00:37:30,707 --> 00:37:34,086 I've been so depressed since my cat died. 392 00:37:34,378 --> 00:37:38,507 His name was Greymalkin, but he was black and white. 393 00:37:39,800 --> 00:37:41,593 He was my best friend. 394 00:38:00,696 --> 00:38:02,990 - I give the rainbow to you. 395 00:38:06,034 --> 00:38:07,034 Right now. 396 00:39:47,552 --> 00:39:48,678 Just a minute. 397 00:39:56,395 --> 00:39:57,395 Oh hi Trish. 398 00:39:57,938 --> 00:39:58,938 Come on in. 399 00:39:59,106 --> 00:40:00,232 - Hey, Elaine. 400 00:40:00,649 --> 00:40:01,817 You look gorgeous. 401 00:40:01,858 --> 00:40:03,527 I love what you've done with your hair. 402 00:40:03,568 --> 00:40:04,568 - Thank you. 403 00:40:05,487 --> 00:40:06,696 What's up, honey? 404 00:40:06,738 --> 00:40:08,049 - Well, I haven't been able to reach you, 405 00:40:08,073 --> 00:40:09,032 so I thought I'd come over 406 00:40:09,074 --> 00:40:11,159 to see if everything was all right. 407 00:40:11,201 --> 00:40:12,201 - I'm fine. 408 00:40:12,702 --> 00:40:13,702 Really. 409 00:40:14,996 --> 00:40:16,748 Can I offer you something? 410 00:40:16,790 --> 00:40:19,334 I just made some tea and cake. 411 00:40:19,376 --> 00:40:21,169 - Just tea, thank you. 412 00:40:33,849 --> 00:40:35,308 - Cream and sugar? 413 00:40:35,350 --> 00:40:37,477 - No, I'm fine, thank you. 414 00:40:53,326 --> 00:40:56,121 So, what have you been so busy with? 415 00:40:56,163 --> 00:40:57,289 A man, I hope. 416 00:40:57,706 --> 00:40:59,332 - Yes, it was a man. 417 00:41:00,750 --> 00:41:02,711 But, it didn't work out. 418 00:41:03,170 --> 00:41:04,254 - I'm Sorry. 419 00:41:04,296 --> 00:41:07,841 - Yes, it's a shame and I really liked him. 420 00:41:10,677 --> 00:41:12,387 I thought that he was the one. 421 00:41:12,429 --> 00:41:14,389 - Well, maybe next time. 422 00:41:15,932 --> 00:41:18,393 - Are you sure you won't have some cake? 423 00:41:18,435 --> 00:41:20,061 - Oh, no, thank you. 424 00:41:20,854 --> 00:41:24,816 I just came over to check up on you and to say good bye. 425 00:41:24,858 --> 00:41:25,858 - Good bye? 426 00:41:27,194 --> 00:41:28,862 Why, where are you going? 427 00:41:28,904 --> 00:41:32,866 - Oh, just to Dallas for a furniture convention. 428 00:41:33,283 --> 00:41:35,452 - Is Richard going with you? 429 00:41:35,494 --> 00:41:37,162 - No, it's just a business trip. 430 00:41:37,204 --> 00:41:41,249 Richard will have to fend for himself for awhile. 431 00:42:15,909 --> 00:42:18,328 - Sam, give me two whiskeys on the rocks. 432 00:42:18,370 --> 00:42:19,871 - Sure thing, Jane. 433 00:42:21,706 --> 00:42:23,166 Did you see the papers today? 434 00:42:23,208 --> 00:42:24,208 - No, why? 435 00:42:25,043 --> 00:42:27,212 - They found a body in the Eel River. 436 00:42:27,254 --> 00:42:28,254 - A murder? 437 00:42:28,880 --> 00:42:29,880 - Maybe. 438 00:42:30,882 --> 00:42:34,177 They found a symbol carved in his chest. 439 00:42:35,762 --> 00:42:36,762 Here. 440 00:42:38,765 --> 00:42:41,726 - It's a pentagram. 441 00:42:41,768 --> 00:42:43,895 - It's them witches again. 442 00:42:44,312 --> 00:42:47,524 - That's what I was thinking too, Lyle. 443 00:42:49,568 --> 00:42:52,696 - So yeah, Barbara, that's everything. 444 00:42:52,988 --> 00:42:56,700 After Jerry died, the cops wouldn't stop harassing me. 445 00:42:56,741 --> 00:42:58,868 They couldn't prove anything. 446 00:42:58,910 --> 00:43:01,830 They actually thought that I killed him. 447 00:43:01,871 --> 00:43:03,415 Can you believe it? 448 00:43:04,666 --> 00:43:08,587 Anyways, San Francisco got to be a really bad trip 449 00:43:08,628 --> 00:43:09,838 after you left. 450 00:43:11,423 --> 00:43:14,175 That's when I remembered you had that extra apartment. 451 00:43:14,217 --> 00:43:16,177 - Well, it was perfect timing. 452 00:43:16,219 --> 00:43:18,555 I'm just sorry I wasn't here to greet you. 453 00:43:18,597 --> 00:43:19,764 That's all right. 454 00:43:19,806 --> 00:43:21,600 Trish has been lovely. 455 00:43:22,225 --> 00:43:24,644 And I've been getting a lot of artwork done. 456 00:43:24,686 --> 00:43:26,980 But I had this experience last weekend 457 00:43:27,022 --> 00:43:28,982 that really shook me up. 458 00:43:31,067 --> 00:43:32,819 - Why, what happened? 459 00:43:32,861 --> 00:43:35,905 - Well, I met this great-looking guy. 460 00:43:35,947 --> 00:43:38,283 And I used love magic on him. 461 00:43:38,325 --> 00:43:40,869 Then he got really weird on me. 462 00:43:41,870 --> 00:43:45,665 All these emotions started flowing out of him. 463 00:43:47,500 --> 00:43:48,960 Then he got really 464 00:43:50,337 --> 00:43:51,337 sick. 465 00:43:52,464 --> 00:43:54,591 - Well, guys can't handle their emotions too well. 466 00:43:54,633 --> 00:43:57,469 That's why they don't like heavy conversations. 467 00:43:57,510 --> 00:43:59,679 It was probably just too much for him. 468 00:43:59,721 --> 00:44:03,600 All the love and the great sex that you were giving him. 469 00:44:03,642 --> 00:44:06,019 - I guess that's what it was. 470 00:44:06,645 --> 00:44:08,104 But, I don't know. 471 00:44:09,105 --> 00:44:11,399 - Honey, you have to be more careful. 472 00:44:11,441 --> 00:44:12,877 Maybe you shouldn't be messing with love spells 473 00:44:12,901 --> 00:44:15,278 in the first place, you know. 474 00:44:17,447 --> 00:44:19,157 - Merry Meet, Elaine. 475 00:44:20,241 --> 00:44:22,285 - Bright blessings Gahan. 476 00:44:41,221 --> 00:44:44,057 - I heard you discussing love spells. 477 00:44:44,099 --> 00:44:45,975 You do have to be careful, Elaine. 478 00:44:46,017 --> 00:44:49,813 Love spells never work the way you think they will. 479 00:44:49,854 --> 00:44:53,358 But on a lighter note, it's wonderful to see you, Elaine. 480 00:44:53,400 --> 00:44:55,652 What's it been now, a year? 481 00:44:55,694 --> 00:44:59,531 We must celebrate this reunion of dear friends. 482 00:44:59,572 --> 00:45:01,866 Thank you, Goddess, everywhere, 483 00:45:03,910 --> 00:45:06,496 for the blessings that we share. 484 00:45:06,538 --> 00:45:08,748 - Blessed be, Hurrahya! 485 00:45:11,167 --> 00:45:12,711 - Go home, witches. 486 00:45:14,337 --> 00:45:15,337 Go home. 487 00:45:16,715 --> 00:45:17,716 - Just ignore them. 488 00:45:17,757 --> 00:45:19,426 They're always giving us trouble. 489 00:45:19,467 --> 00:45:22,178 - I didn't know this town was hostile to witches. 490 00:45:22,220 --> 00:45:24,472 - Well, it's certainly not San Francisco. 491 00:45:24,514 --> 00:45:26,933 But it's not bad for a small town. 492 00:45:26,975 --> 00:45:28,727 Not all of them embrace our methods 493 00:45:28,768 --> 00:45:30,603 of practicing witchcraft. 494 00:45:30,645 --> 00:45:34,441 But, I don't see why we ought to be so uptight now. 495 00:45:34,482 --> 00:45:37,777 Back in the day, we all made love freely 496 00:45:38,069 --> 00:45:42,031 and put up Baphomet posters and no one was dogmatic 497 00:45:42,073 --> 00:45:45,577 about whether they were a witch or a Satanist or a Thelemite 498 00:45:45,618 --> 00:45:48,496 or a Druid or a Wiccan or whatever. 499 00:45:49,456 --> 00:45:50,665 And it was fun. 500 00:45:52,333 --> 00:45:54,836 But our classes and circles have been very popular. 501 00:46:00,884 --> 00:46:01,760 - What have you been teaching? 502 00:46:01,801 --> 00:46:05,096 - Let's see, I've got a new class on sigil magic 503 00:46:05,138 --> 00:46:08,641 and Barbara's got a new class on organite alchemy. 504 00:46:08,683 --> 00:46:10,977 Otherwise, we're still teaching the staples, 505 00:46:11,019 --> 00:46:13,813 energy grounding, Earth-based spirituality, 506 00:46:13,855 --> 00:46:15,648 pagan arts and crafts, 507 00:46:15,690 --> 00:46:19,819 candle work, the spellcraft master class, ancient mysticism, 508 00:46:20,195 --> 00:46:23,740 herbs and spices, and sex magic, of course. 509 00:46:24,407 --> 00:46:27,202 - Oh, are you still teaching that? 510 00:46:27,619 --> 00:46:31,414 - Yes, in fact, we've invited some girls here tonight 511 00:46:31,456 --> 00:46:35,418 for a seminar about the power of sexual dancing. 512 00:46:36,127 --> 00:46:40,256 Dancing is such a powerful thing for women and girls. 513 00:46:40,840 --> 00:46:42,592 - Are you still dancing? 514 00:46:42,634 --> 00:46:44,511 - Yeah, some of us dance here on Amateur Night. 515 00:46:44,552 --> 00:46:45,845 You should come. 516 00:46:48,348 --> 00:46:49,349 - Hi, Barbara. 517 00:46:49,390 --> 00:46:50,390 Hi, Gahan. 518 00:46:50,517 --> 00:46:51,893 Sorry we're late. 519 00:46:52,560 --> 00:46:56,022 - Hello lovely ladies, please have a seat. 520 00:46:57,816 --> 00:47:01,319 Elaine, this is Star and her sister Moon. 521 00:47:01,361 --> 00:47:03,363 They're our students for tonight. 522 00:47:03,404 --> 00:47:05,865 Girls, this is our dear friend Elaine. 523 00:47:05,907 --> 00:47:06,907 - Hi. 524 00:47:07,116 --> 00:47:08,116 - Hi. 525 00:47:09,327 --> 00:47:10,829 - I was just pointing out that dancing 526 00:47:10,870 --> 00:47:13,748 is a powerful thing for women and girls. 527 00:47:13,790 --> 00:47:15,291 We asked you to meet us here tonight 528 00:47:15,333 --> 00:47:17,794 so you could learn about that. 529 00:47:19,921 --> 00:47:22,966 Do you see how powerful that girl is? 530 00:47:24,092 --> 00:47:27,178 These men would do anything for her. 531 00:47:27,220 --> 00:47:31,182 Wouldn't you like to have that power yourselves? 532 00:47:31,975 --> 00:47:33,434 Then let us begin. 533 00:47:34,018 --> 00:47:38,147 All witches need to figure out where their power lies. 534 00:47:38,189 --> 00:47:41,192 And we feel that a woman's greatest power 535 00:47:41,234 --> 00:47:43,027 lies in her sexuality. 536 00:47:43,862 --> 00:47:47,991 We don't view this power as Satanic or anti-feminist, 537 00:47:48,575 --> 00:47:52,662 but as a celebration of woman as a natural creature. 538 00:47:53,121 --> 00:47:57,166 An earthly body, a spiritual essence, and a womb. 539 00:47:59,752 --> 00:48:02,213 - The whole history of witchcraft is interwoven 540 00:48:02,255 --> 00:48:05,049 with the fear of female sexuality. 541 00:48:05,508 --> 00:48:08,261 They burned us at the stake because they feared 542 00:48:08,303 --> 00:48:11,556 the erotic feelings we elicited in them. 543 00:48:11,598 --> 00:48:14,893 Later, they used marriage to hold us in bondage 544 00:48:14,934 --> 00:48:19,063 and made us into servants, whores, and fantasy dolls 545 00:48:19,522 --> 00:48:22,066 never asking us what we wanted. 546 00:48:22,609 --> 00:48:25,570 - They teach us that a normative human being 547 00:48:25,612 --> 00:48:28,406 is a hyper-rationalist, stoic male 548 00:48:28,698 --> 00:48:32,368 and that women's emotions and intuitions are illnesses 549 00:48:32,410 --> 00:48:34,203 that need to be cured. 550 00:48:35,246 --> 00:48:38,833 And we believe that men and women are different 551 00:48:38,875 --> 00:48:42,921 and that true equality lies in that difference. 552 00:48:42,962 --> 00:48:45,924 - We strive for male/female polarity and to regain 553 00:48:45,965 --> 00:48:47,717 our primal power as goddesses. 554 00:48:49,385 --> 00:48:51,596 We need to teach men how to love us 555 00:48:51,638 --> 00:48:54,390 using ways they can understand. 556 00:48:54,432 --> 00:48:56,517 So goddesses, use perfume, 557 00:48:57,560 --> 00:48:59,771 wear high heels and makeup, 558 00:49:00,772 --> 00:49:04,067 learn to dress your hair in attractive ways, 559 00:49:04,108 --> 00:49:08,154 display flesh artfully, and know what to conceal. 560 00:49:09,155 --> 00:49:11,115 Be a mother and a lover. 561 00:49:12,283 --> 00:49:16,412 Stand your ground, but always let the man feel like a man. 562 00:49:19,374 --> 00:49:22,502 - Use sex magic to destroy his fear of you 563 00:49:22,543 --> 00:49:26,089 and to open his heart to the floodgates of love. 564 00:49:26,130 --> 00:49:29,801 Only then will he begin to see you as a human being 565 00:49:29,842 --> 00:49:32,345 with all of your inner beauty. 566 00:49:32,387 --> 00:49:34,764 Then, when his heart is open to love, 567 00:49:34,806 --> 00:49:37,767 you may do with him what you will. 568 00:49:58,705 --> 00:50:01,416 - I love you, Elaine. 569 00:50:01,749 --> 00:50:03,793 You know that, don't you? 570 00:50:06,170 --> 00:50:07,880 I love you very much. 571 00:50:11,175 --> 00:50:13,803 But you need to be more careful. 572 00:50:16,389 --> 00:50:19,517 Dinner was late three times this week. 573 00:50:20,059 --> 00:50:22,770 And that house is a total pigsty. 574 00:50:23,813 --> 00:50:27,025 Do you know that I found an old hot dog 575 00:50:27,525 --> 00:50:29,318 under the bed this morning? 576 00:50:31,946 --> 00:50:34,907 And why don't you ever brush your hair? 577 00:50:34,949 --> 00:50:39,078 You need to take better care of yourself and of the house. 578 00:50:40,246 --> 00:50:43,207 I'm embarrassed to have people over. 579 00:50:43,708 --> 00:50:45,877 I've been really patient up until now, 580 00:50:45,918 --> 00:50:48,713 but you need to step up your game. 581 00:50:51,215 --> 00:50:54,135 - I have a crazy bitch for a daughter. 582 00:50:54,177 --> 00:50:56,888 What? 583 00:50:57,972 --> 00:50:59,557 You're not crazy? 584 00:50:59,599 --> 00:51:02,602 Well, if you're not crazy then you're stupid. 585 00:51:02,643 --> 00:51:03,436 Which is it? 586 00:51:03,478 --> 00:51:05,980 Are you crazy or are you stupid? 587 00:51:06,022 --> 00:51:08,232 And you could lose a few pounds. 588 00:51:08,274 --> 00:51:10,735 You're looking a little fatty. 589 00:51:13,738 --> 00:51:17,867 - Oh my God, Elaine, you've lost so much weight. 590 00:51:18,159 --> 00:51:20,536 You have such a hot body now. 591 00:51:21,662 --> 00:51:24,832 Do you like it when I touch you like this? 592 00:51:24,874 --> 00:51:25,917 Or like this? 593 00:51:29,128 --> 00:51:30,922 I wanna make you come. 594 00:51:35,259 --> 00:51:37,428 - Don't be frightened, Elaine. 595 00:51:37,470 --> 00:51:39,347 I would never hurt you. 596 00:51:39,806 --> 00:51:41,933 I'm not the big, bad wolf. 597 00:51:43,059 --> 00:51:46,604 You need to have perfect love and perfect trust. 598 00:52:25,017 --> 00:52:27,812 - Hast thou the courage to make the essay? 599 00:52:27,854 --> 00:52:31,983 - I have two words, perfect love and perfect trust. 600 00:52:50,751 --> 00:52:53,880 - Assist me to erect the ancient altar 601 00:52:54,255 --> 00:52:57,216 at which in days past all worshiped. 602 00:52:59,218 --> 00:53:02,680 For in the old times, a woman was the altar. 603 00:53:03,890 --> 00:53:07,143 And the sacred place was the point within the center 604 00:53:07,185 --> 00:53:10,479 of the circle, the origin of all things. 605 00:53:13,941 --> 00:53:16,402 Therefore, should we adore it. 606 00:53:47,016 --> 00:53:49,143 - Good morning, Sergeant Griff. 607 00:53:49,185 --> 00:53:51,270 Congratulations on your promotion. 608 00:53:51,312 --> 00:53:52,688 - Thanks, Connie. 609 00:53:53,356 --> 00:53:54,982 Is there any coffee. 610 00:53:55,274 --> 00:53:56,651 - Yeah, I just made some. 611 00:53:56,692 --> 00:53:59,570 I made it just the way you like it. 612 00:54:00,321 --> 00:54:02,823 - Is there anything you don't do well? 613 00:54:02,865 --> 00:54:06,577 - Why don't you try me sometime and find out? 614 00:54:11,874 --> 00:54:13,626 - How's the coffee, Steve? 615 00:54:13,668 --> 00:54:15,044 - Uh, too strong. 616 00:54:17,880 --> 00:54:19,924 - Well, I like it strong. 617 00:54:20,508 --> 00:54:23,761 Man's gotta stay awake on the job after all. 618 00:54:23,803 --> 00:54:27,181 - Why, have you been keeping late nights? 619 00:54:27,223 --> 00:54:28,223 - Maybe so. 620 00:54:32,270 --> 00:54:34,063 - But, now that you've been promoted, 621 00:54:34,105 --> 00:54:37,108 maybe you ought to start thinking about settling down. 622 00:54:37,149 --> 00:54:38,609 - Me, you kidding? 623 00:54:45,074 --> 00:54:48,786 - Sergeant Meadows, a lady's here to see you. 624 00:54:49,078 --> 00:54:50,538 - I'm Shelly Curtis. 625 00:54:50,579 --> 00:54:54,709 I phoned about Wayne Peters, the teacher who disappeared. 626 00:54:55,084 --> 00:54:56,460 - Yes, of course. 627 00:54:56,961 --> 00:54:59,005 Have a seat, Miss Curtis. 628 00:55:01,090 --> 00:55:04,677 You say you think Mr. Peters might have been kidnapped? 629 00:55:04,719 --> 00:55:08,055 - Yes, no one's seen him for two weeks. 630 00:55:08,097 --> 00:55:11,851 I went by his house and the mail's piled up. 631 00:55:11,892 --> 00:55:14,854 We had lunch the day he disappeared. 632 00:55:15,438 --> 00:55:19,317 I saw him drive away with a strange woman near the plaza. 633 00:55:19,358 --> 00:55:22,320 - Do you have any idea where he might have gone with her? 634 00:55:22,361 --> 00:55:23,738 - Wayne used to spend weekends 635 00:55:23,779 --> 00:55:26,574 up in a cabin he had in the woods. 636 00:55:28,367 --> 00:55:30,202 He used to take dates there. 637 00:56:01,859 --> 00:56:05,071 - Oh, Jesus. 638 00:56:18,584 --> 00:56:21,879 ♫ La ♫ 639 00:56:26,342 --> 00:56:27,802 - Hey Griff, look. 640 00:56:29,428 --> 00:56:30,221 - Good lord. 641 00:56:30,262 --> 00:56:33,557 ♫ La ♫ 642 00:56:39,772 --> 00:56:40,981 - What the hell is this? 643 00:56:41,023 --> 00:56:42,942 ♫ La ♫ 644 00:56:42,983 --> 00:56:44,193 - I don't know. 645 00:56:52,201 --> 00:56:53,619 We're going to have to dig, Steve. 646 00:56:53,661 --> 00:56:54,661 - I know. 647 00:56:57,498 --> 00:57:00,793 ♫ La ♫ 648 00:57:01,293 --> 00:57:03,173 I think you should go back to the house, Shelly. 649 00:57:11,929 --> 00:57:15,433 ♫ La ♫ 650 00:57:29,572 --> 00:57:30,572 - Mmm, mmm, 651 00:57:35,494 --> 00:57:38,289 this cake is absolutely fantastic. 652 00:57:38,747 --> 00:57:40,332 And what a great dinner. 653 00:57:40,374 --> 00:57:41,374 - Thank you. 654 00:57:42,042 --> 00:57:43,335 I enjoy cooking. 655 00:57:44,795 --> 00:57:47,465 Hope you don't mind my calling you. 656 00:57:47,506 --> 00:57:50,468 Sometimes it's so hard to be alone. 657 00:57:50,509 --> 00:57:51,552 - Not at all. 658 00:57:53,095 --> 00:57:57,224 I get a little lonely, too, when Trish is out of town. 659 00:58:04,398 --> 00:58:06,400 - How long have you and Trish been married? 660 00:58:06,442 --> 00:58:08,611 - 10 years this September. 661 00:58:08,652 --> 00:58:09,652 - 10 years! 662 00:58:11,530 --> 00:58:13,157 It's really amazing. 663 00:58:15,201 --> 00:58:19,330 No one has ever loved me the way you love Trish, no one. 664 00:58:26,587 --> 00:58:28,714 - What about your husband? 665 00:58:29,131 --> 00:58:31,342 - My husband never loved me. 666 00:58:31,383 --> 00:58:34,428 He couldn't wait to get away from me. 667 00:58:35,262 --> 00:58:36,262 - I'm sorry. 668 00:58:45,856 --> 00:58:49,985 Sometimes I think Trish would like to get away from me, too. 669 00:58:50,861 --> 00:58:51,861 - Poor baby. 670 00:58:53,322 --> 00:58:54,615 Poor, poor baby. 671 00:59:25,187 --> 00:59:27,731 So, tell me, what turns you on? 672 00:59:29,567 --> 00:59:33,445 - What turns me on? 673 00:59:33,988 --> 00:59:36,949 Wow, no one's ever asked me that before. 674 00:59:36,991 --> 00:59:38,033 Let me think. 675 00:59:40,411 --> 00:59:43,122 You know what really turns me on? 676 00:59:43,414 --> 00:59:44,414 Flying. 677 00:59:45,124 --> 00:59:46,124 - Flying? 678 00:59:46,417 --> 00:59:48,294 - Yeah, flying a plane. 679 00:59:48,919 --> 00:59:51,255 You don't know what kinda high it is. 680 00:59:51,297 --> 00:59:54,216 You're soarin' up there above everything. 681 00:59:54,258 --> 00:59:55,926 You're in control. 682 00:59:55,968 --> 00:59:57,595 - Oh, how fantastic. 683 00:59:58,971 --> 01:00:00,180 - It really is. 684 01:00:01,098 --> 01:00:05,394 It's the only time I feel really clear about things. 685 01:00:05,436 --> 01:00:09,565 Sometimes I look at my life and I wonder how I got here. 686 01:00:14,236 --> 01:00:15,821 I feel like my life is slipping away 687 01:00:15,863 --> 01:00:18,282 and there's so many things I haven't done. 688 01:00:18,324 --> 01:00:19,324 - Like what? 689 01:00:19,575 --> 01:00:21,160 - I've never had any sordid love affairs 690 01:00:21,201 --> 01:00:23,495 or gotten into any mischief. 691 01:00:25,122 --> 01:00:27,166 I used to watch those old Steve McQueen movies, 692 01:00:27,207 --> 01:00:30,419 you know, the ones where they'd rob a bank or something, 693 01:00:30,461 --> 01:00:32,061 and I'd fantasize that I was one of those 694 01:00:32,087 --> 01:00:36,216 crazy kinda gangsters with a sexy, messed up girl on my arm. 695 01:00:37,635 --> 01:00:41,430 Or those Westerns, when they'd shoot up a town 696 01:00:41,722 --> 01:00:44,975 and then go visit the local prostitutes. 697 01:00:45,017 --> 01:00:47,019 It's sounds stupid, I know. 698 01:00:47,061 --> 01:00:48,395 - No, it doesn't. 699 01:00:50,606 --> 01:00:51,899 It's very sweet. 700 01:00:53,942 --> 01:00:54,942 - Really? 701 01:00:56,945 --> 01:00:58,822 Trish doesn't think so. 702 01:00:59,365 --> 01:01:02,701 She just rolls her eyes when I talk like this. 703 01:01:02,743 --> 01:01:06,372 - That's because she doesn't understand you. 704 01:01:06,705 --> 01:01:08,916 I understand you perfectly. 705 01:01:11,001 --> 01:01:12,001 - You do? 706 01:01:12,169 --> 01:01:13,169 - Of course. 707 01:01:15,005 --> 01:01:17,966 You wanna have a sordid love affair. 708 01:01:18,884 --> 01:01:21,595 You wanna get into some mischief. 709 01:02:17,192 --> 01:02:18,192 - Uh. 710 01:02:36,003 --> 01:02:37,003 - Ho! 711 01:03:04,490 --> 01:03:05,490 Who are you? 712 01:03:06,408 --> 01:03:08,452 What are you doing to me? 713 01:03:08,994 --> 01:03:10,704 - I'm the love witch. 714 01:03:12,122 --> 01:03:15,667 I'm your ultimate fantasy. 715 01:03:15,709 --> 01:03:17,127 - That's right. 716 01:03:19,338 --> 01:03:20,338 That's right. 717 01:03:27,387 --> 01:03:29,515 - Steve, I'm going out to see that witch doctor. 718 01:03:29,556 --> 01:03:30,556 - Who? 719 01:03:30,724 --> 01:03:32,017 - Professor King. 720 01:03:32,059 --> 01:03:34,770 He specializes in black magic and witchcraft. 721 01:03:34,812 --> 01:03:35,604 He might be able to help me 722 01:03:35,646 --> 01:03:37,439 identify some of the items we found. 723 01:03:37,481 --> 01:03:38,690 - It's great. 724 01:03:38,732 --> 01:03:40,400 Did you get the lab report? 725 01:03:40,442 --> 01:03:44,071 - Yeah, yeah, it looks like heart failure. 726 01:03:44,112 --> 01:03:47,324 But the toxicology report showed traces of Jimson weed 727 01:03:47,366 --> 01:03:51,495 also known as Devil's weed, a highly toxic hallucinogenic. 728 01:03:52,120 --> 01:03:53,747 - It's unbelievable. 729 01:03:54,122 --> 01:03:55,707 You want me to come with you? 730 01:03:55,749 --> 01:03:58,418 - No, this will only take a few minutes. 731 01:03:58,460 --> 01:04:01,046 Can you order me a turkey and avocado on whole wheat? 732 01:04:01,088 --> 01:04:02,381 - Mustard, mayo? 733 01:04:02,965 --> 01:04:04,675 - Yeah and cole slaw. 734 01:04:05,300 --> 01:04:06,093 Thanks. 735 01:04:06,134 --> 01:04:07,134 - Done. 736 01:04:15,894 --> 01:04:19,231 - Ah, Sergeant Meadows, sorry to have kept you waiting. 737 01:04:19,273 --> 01:04:21,733 - Glad to meet you, Professor. 738 01:04:24,695 --> 01:04:27,447 Professor, this is the bottle we found in a grave 739 01:04:27,489 --> 01:04:31,618 of Wayne Peters, the one you read about in the paper. 740 01:04:31,660 --> 01:04:33,203 - Interesting, yes. 741 01:04:34,121 --> 01:04:36,582 Just as I thought. 742 01:04:36,623 --> 01:04:39,501 The contents indicate that it's a witch bottle. 743 01:04:39,543 --> 01:04:40,711 - A witch bottle? 744 01:04:40,752 --> 01:04:41,896 - Yes, witches used to make them 745 01:04:41,920 --> 01:04:44,548 for protection against curses. 746 01:04:44,590 --> 01:04:48,051 They'd take something personal like bodily fluids or hair 747 01:04:48,093 --> 01:04:49,928 along with herbs and something sharp 748 01:04:49,970 --> 01:04:54,141 like pins or broken glass to scare away evil spirits. 749 01:04:54,182 --> 01:04:56,202 Witch bottles have often been found buried in the hearths 750 01:04:56,226 --> 01:04:57,853 of very old houses. 751 01:04:57,895 --> 01:05:00,564 - Would it be safe to assume that the person who made this 752 01:05:00,606 --> 01:05:01,606 was a witch? 753 01:05:02,107 --> 01:05:03,609 - It's very likely. 754 01:05:03,650 --> 01:05:05,903 Witchcraft, long dormant in civilized places, 755 01:05:05,944 --> 01:05:08,322 has taken root again in cities. 756 01:05:08,363 --> 01:05:10,324 There have several rituals per year. 757 01:05:10,365 --> 01:05:14,578 One of them, Samhain, corresponds of our Halloween. 758 01:05:14,620 --> 01:05:18,415 Other rituals celebrate Summer Solstice, Litha, 759 01:05:18,457 --> 01:05:22,252 or the Winter Solstice, which they call Imbolg. 760 01:05:25,589 --> 01:05:28,300 Here the members of a coven kiss the devil's behind 761 01:05:28,342 --> 01:05:31,136 in a mockery of Christian rituals. 762 01:05:33,013 --> 01:05:36,308 Here, a satanic cult sacrifices a child. 763 01:05:37,684 --> 01:05:39,186 - Does this stuff really go on today? 764 01:05:39,227 --> 01:05:40,354 - Yes, indeed. 765 01:05:41,104 --> 01:05:44,274 Those who practice human sacrifice are the black witches 766 01:05:44,316 --> 01:05:47,277 who perform blood rituals to gain demonic powers 767 01:05:47,319 --> 01:05:50,656 and to bind their members together in secrecy. 768 01:05:50,697 --> 01:05:52,991 Law has been trying to root out these cults for decades 769 01:05:53,033 --> 01:05:55,118 but they've been unsuccessful. 770 01:05:55,160 --> 01:05:57,287 Then there are the white witches or Wiccans 771 01:05:57,329 --> 01:05:59,748 who commune in nature in the healing spirit 772 01:05:59,790 --> 01:06:02,918 and who have a strict law that forbids harming others. 773 01:06:02,960 --> 01:06:05,128 Every city and rural village today has pockets 774 01:06:05,170 --> 01:06:06,630 of both black and white witches 775 01:06:06,672 --> 01:06:09,216 who practice the ancient rites. 776 01:06:40,205 --> 01:06:44,334 - I invoke and call upon thee, Mighty Mother of us all. 777 01:06:46,044 --> 01:06:50,173 I invoke thee to descend upon the body of this thy servant 778 01:06:51,717 --> 01:06:52,843 and priestess. 779 01:06:54,970 --> 01:06:57,389 - Of the Mother Darksome and Divine 780 01:06:57,431 --> 01:06:59,975 here I charge you in this sign. 781 01:07:02,811 --> 01:07:06,148 - Listen to the words of the Great Mother. 782 01:07:08,400 --> 01:07:11,820 She, who of old, who was also called Artemis, 783 01:07:11,862 --> 01:07:14,573 Aphrodite, Cerridwen, Diana, Isis, 784 01:07:17,534 --> 01:07:19,494 and by many other names. 785 01:07:23,165 --> 01:07:25,542 - Whenever ye have need of anything, 786 01:07:25,584 --> 01:07:29,713 then ye shall assemble in some secret place and adore me, 787 01:07:30,714 --> 01:07:33,008 who am Queen of all witches. 788 01:07:33,884 --> 01:07:37,721 There shall ye assemble, ye who are fain to learn 789 01:07:37,763 --> 01:07:38,763 all sorcery. 790 01:07:40,140 --> 01:07:44,394 Behold all acts of love and pleasure are my rituals. 791 01:07:44,436 --> 01:07:48,315 Behold I have been with thee from the beginning 792 01:07:48,356 --> 01:07:52,486 and I am that which is attained at the end of desire. 793 01:07:56,198 --> 01:08:00,243 Bagabi lacha bachabe. 794 01:08:01,745 --> 01:08:05,707 Lamac cahi achababe. 795 01:08:05,999 --> 01:08:09,961 Hurrahya! Hurrahya! 796 01:08:15,217 --> 01:08:16,217 - Arise. 797 01:08:20,013 --> 01:08:24,059 Eko, Eko, Azarak 798 01:08:24,434 --> 01:08:26,394 Eko, Eko, Zomelak 799 01:08:27,145 --> 01:08:29,106 Eko, Eko, Cernunnos 800 01:08:29,147 --> 01:08:31,775 Eko, Eko, Aradia! 801 01:08:58,009 --> 01:08:59,809 - You're looking a little tense tonight, love. 802 01:08:59,845 --> 01:09:01,304 What's the matter? 803 01:09:02,556 --> 01:09:06,685 - Oh nothing, just my usual roller coaster love life. 804 01:09:07,018 --> 01:09:09,104 - Well, have a drink and relax. 805 01:09:09,146 --> 01:09:12,607 Nothing's that dire, at least not for you. 806 01:09:12,899 --> 01:09:16,987 It's an entirely different story for your victims. 807 01:09:18,613 --> 01:09:19,865 - What victims? 808 01:09:19,906 --> 01:09:23,618 - There's no need to play Miss Innocent with me, dearie. 809 01:09:23,660 --> 01:09:25,662 - Please, don't touch me. 810 01:09:31,668 --> 01:09:33,003 - Bright blessings, Barbara. 811 01:09:33,044 --> 01:09:34,421 - Merry meet, Elaine. 812 01:09:34,462 --> 01:09:35,630 How's it going? 813 01:09:36,131 --> 01:09:37,632 - I'm back in the dating pool again. 814 01:09:37,674 --> 01:09:38,967 - What happened? 815 01:09:39,801 --> 01:09:41,988 I thought you were crazy about that new guy you were seeing, 816 01:09:42,012 --> 01:09:43,305 the married man. 817 01:09:43,680 --> 01:09:45,390 - No, I broke it off. 818 01:09:45,807 --> 01:09:49,102 He just became really obsessive, morose, 819 01:09:50,145 --> 01:09:52,856 and his aura became really murky. 820 01:09:53,815 --> 01:09:57,027 He didn't even wanna make love anymore. 821 01:09:57,068 --> 01:10:01,198 He became just like a woman, crying at every little thing. 822 01:10:01,781 --> 01:10:03,575 There was no polarity. 823 01:10:04,242 --> 01:10:06,119 But, I should have known. 824 01:10:06,161 --> 01:10:07,287 He's a Pisces. 825 01:10:38,735 --> 01:10:39,735 - Richard? 826 01:10:43,031 --> 01:10:44,133 - I thought I told you never to interrupt me 827 01:10:44,157 --> 01:10:45,533 when I'm working. 828 01:10:46,409 --> 01:10:47,786 What do you want? 829 01:10:48,995 --> 01:10:51,015 - I just wanted to let you know that I'm going to bed 830 01:10:51,039 --> 01:10:52,791 and I'm taking a pill. 831 01:11:11,393 --> 01:11:13,186 Are you coming to bed? 832 01:11:13,478 --> 01:11:14,478 - No. 833 01:11:20,402 --> 01:11:22,696 I have some more work to do. 834 01:11:25,782 --> 01:11:28,743 - All right, see you tomorrow, then. 835 01:12:16,583 --> 01:12:19,878 ♫ La ♫ 836 01:12:27,886 --> 01:12:31,181 ♫ La ♫ 837 01:12:39,147 --> 01:12:43,193 ♫ La la la la ♫ 838 01:13:03,254 --> 01:13:05,840 - Sergeant Griff Meadows of the Police Department. 839 01:13:05,882 --> 01:13:07,884 I'd like to ask you a few questions. 840 01:13:07,926 --> 01:13:08,926 - Okay. 841 01:13:18,895 --> 01:13:21,606 - Does this look familiar to you? 842 01:13:24,734 --> 01:13:26,486 - It's a witch bottle. 843 01:13:27,695 --> 01:13:29,781 - Do you have any idea who could have made it? 844 01:13:29,823 --> 01:13:31,199 - No, no I don't. 845 01:13:34,911 --> 01:13:37,330 - Ever seen any of these in here before? 846 01:13:37,372 --> 01:13:39,457 - Yeah, we have some witch bottles. 847 01:13:39,499 --> 01:13:40,959 I'll show you one. 848 01:13:48,174 --> 01:13:49,174 Here's one. 849 01:13:52,971 --> 01:13:54,764 - How common are these bottles? 850 01:13:54,806 --> 01:13:56,158 - I've never seen 'em in here before until 851 01:13:56,182 --> 01:13:59,060 a girl started supplying 'em to us. 852 01:14:00,353 --> 01:14:01,896 - Who is this girl? 853 01:14:03,273 --> 01:14:06,151 - Her name is Elaine, Elaine Parks. 854 01:14:33,344 --> 01:14:34,344 - Who is it? 855 01:14:36,014 --> 01:14:39,142 - Sergeant Meadows, Police Department. 856 01:14:44,355 --> 01:14:46,542 Sorry to bother you, ma'am, but I'm investigating a case 857 01:14:46,566 --> 01:14:49,611 and I just wanted to ask you a few questions. 858 01:14:49,652 --> 01:14:50,695 - About what? 859 01:14:51,446 --> 01:14:53,907 - Well, it's a potential homicide case. 860 01:14:53,948 --> 01:14:55,658 Just a routine check. 861 01:14:55,950 --> 01:14:59,162 I thought you might be able to help us. 862 01:14:59,621 --> 01:15:00,621 - Of course. 863 01:15:02,707 --> 01:15:04,751 Please come in, Sergeant. 864 01:15:11,799 --> 01:15:14,427 So you say there was a homicide. 865 01:15:14,844 --> 01:15:15,887 How horrible. 866 01:15:17,138 --> 01:15:18,515 Who was killed? 867 01:15:18,556 --> 01:15:20,767 - A man named Wayne Peters. 868 01:15:21,434 --> 01:15:23,061 Did you know Wayne Peters? 869 01:15:23,102 --> 01:15:24,102 - No. 870 01:15:26,773 --> 01:15:28,775 - Here's a picture of him. 871 01:15:28,816 --> 01:15:30,318 Ever seen him before? 872 01:15:30,360 --> 01:15:31,360 - No. 873 01:15:32,028 --> 01:15:33,947 I guess I can't help you, Sergeant. 874 01:15:33,988 --> 01:15:34,822 Good bye. 875 01:15:34,864 --> 01:15:36,324 - Ms. Parks, wait. 876 01:15:43,164 --> 01:15:46,876 Have you ever seen anything like this before? 877 01:15:47,252 --> 01:15:49,087 - It's a Magic Bottle. 878 01:15:49,128 --> 01:15:50,505 I made it myself. 879 01:15:51,631 --> 01:15:54,634 - Have you ever seen one containing urine? 880 01:15:54,676 --> 01:15:55,676 - Urine? 881 01:15:56,886 --> 01:15:57,886 No. 882 01:16:08,523 --> 01:16:12,652 - We found this bottle containing urine and a used tampon 883 01:16:13,903 --> 01:16:16,281 on the grave of Wayne Peters. 884 01:16:18,616 --> 01:16:22,245 - Will you excuse me for a moment, Sergeant? 885 01:16:27,750 --> 01:16:30,128 - Ms. Parks, are you a witch? 886 01:16:30,503 --> 01:16:31,503 - Yes, I am. 887 01:16:32,171 --> 01:16:34,173 Is there a law against that? 888 01:16:34,215 --> 01:16:38,011 - I guess not, not unless you do something wrong. 889 01:16:38,052 --> 01:16:40,305 - Do you think that being a witch makes me evil, 890 01:16:40,346 --> 01:16:42,223 capable of murder even? 891 01:16:43,016 --> 01:16:45,810 - No, I wasn't trying to imply... 892 01:16:45,852 --> 01:16:49,022 - Sergeant Meadows, do you know what it's like 893 01:16:49,063 --> 01:16:50,440 to really suffer? 894 01:16:52,025 --> 01:16:53,443 You have to fight and fight 895 01:16:53,484 --> 01:16:56,571 until you're too exhausted to go on. 896 01:16:56,613 --> 01:16:59,574 Witchcraft is my religion, Sergeant. 897 01:17:00,116 --> 01:17:04,370 And this religion, which is older than your Christianity, 898 01:17:04,412 --> 01:17:05,538 saved my life. 899 01:17:20,261 --> 01:17:23,890 - Ms. Parks, I'm sorry if I've offended you. 900 01:17:26,267 --> 01:17:27,644 I didn't realize. 901 01:17:31,230 --> 01:17:34,192 - That's all right, Sergeant Meadows. 902 01:17:39,656 --> 01:17:41,616 - You can call me Griff. 903 01:17:42,950 --> 01:17:43,950 - Griff? 904 01:17:47,121 --> 01:17:49,415 I know I've seen you before. 905 01:17:51,167 --> 01:17:53,127 I just don't know where. 906 01:17:54,253 --> 01:17:56,464 - I have that same feeling. 907 01:17:57,173 --> 01:17:58,173 - I know. 908 01:18:02,428 --> 01:18:04,722 You're the man in the cards. 909 01:18:06,099 --> 01:18:07,308 You're my fate. 910 01:18:08,643 --> 01:18:11,437 - What do you mean, I'm your fate? 911 01:18:11,771 --> 01:18:14,524 - I did a Celtic Cross reading. 912 01:18:14,565 --> 01:18:17,944 For my future card I got Knight of Wands. 913 01:18:20,113 --> 01:18:24,283 Always felt that if that card showed up in a future reading, 914 01:18:24,325 --> 01:18:27,829 I would soon meet the man that I'm going to marry. 915 01:18:27,870 --> 01:18:31,666 But, the man that I marry has to love animals. 916 01:18:31,708 --> 01:18:33,918 Do you like animals, Griff? 917 01:18:34,460 --> 01:18:36,546 - Why yes, I love animals. 918 01:18:37,463 --> 01:18:39,507 In fact, a friend of mine has a couple horses 919 01:18:39,549 --> 01:18:41,134 I'm very fond of. 920 01:18:41,175 --> 01:18:43,803 You know, tomorrow is my day off 921 01:18:44,429 --> 01:18:47,473 and it's supposed to be quite nice out. 922 01:18:47,515 --> 01:18:51,519 Maybe I'll get away from the city and do some riding. 923 01:18:51,561 --> 01:18:53,855 Do you like to ride, Elaine? 924 01:19:22,425 --> 01:19:23,425 Whoa. 925 01:19:48,451 --> 01:19:51,829 - Oh Patchouli, you're such a sweetheart. 926 01:20:02,507 --> 01:20:03,800 - How's my girl? 927 01:20:04,675 --> 01:20:06,010 - Am I your girl? 928 01:20:06,594 --> 01:20:08,221 - For today you are. 929 01:20:09,514 --> 01:20:10,949 You're my girl and there's nobody around 930 01:20:10,973 --> 01:20:12,683 to tell me otherwise. 931 01:20:14,602 --> 01:20:15,602 - Except me. 932 01:20:16,938 --> 01:20:18,523 - And what's that supposed to mean? 933 01:20:18,564 --> 01:20:21,776 - Nothing. 934 01:20:22,443 --> 01:20:24,570 Kiss me. 935 01:20:35,248 --> 01:20:36,833 - What's that sound? 936 01:20:37,375 --> 01:20:38,584 - I don't know. 937 01:20:39,210 --> 01:20:40,210 Let's go see. 938 01:22:03,461 --> 01:22:06,964 - Now is the time of the Summer Solstice. 939 01:22:07,006 --> 01:22:10,092 The strength of the Oak King is waning. 940 01:22:10,134 --> 01:22:13,262 And the Holly King stands ready to challenge him 941 01:22:13,304 --> 01:22:16,015 for the hand of the Green Maiden. 942 01:22:17,975 --> 01:22:19,852 - Let the battle begin. 943 01:22:25,441 --> 01:22:26,859 - Your season is over old man. 944 01:22:27,735 --> 01:22:28,735 - Oh never. 945 01:22:35,910 --> 01:22:37,244 - I will have her. 946 01:22:37,286 --> 01:22:38,347 - Never have her. 947 01:22:39,205 --> 01:22:40,205 - Never. 948 01:22:44,460 --> 01:22:46,963 - Holly King, I name you the victor. 949 01:22:47,004 --> 01:22:49,006 The Green Maiden is yours. 950 01:22:49,048 --> 01:22:50,048 - M'lady. 951 01:22:51,592 --> 01:22:52,592 Come on. 952 01:22:59,016 --> 01:23:00,016 - Elaine. 953 01:23:00,977 --> 01:23:02,353 - You know these people? 954 01:23:02,395 --> 01:23:04,146 - Well yes, in a way. 955 01:23:04,188 --> 01:23:06,399 - All hail, fair Lord and Lady. 956 01:23:06,440 --> 01:23:08,401 Welcome to our little gathering. 957 01:23:08,442 --> 01:23:09,442 - All hail. 958 01:23:10,611 --> 01:23:12,214 - We are the good people of the Renaissance 959 01:23:12,238 --> 01:23:16,367 and Medieval players and we are celebrating the Midsummer. 960 01:23:16,409 --> 01:23:17,868 Won't you join us? 961 01:23:18,244 --> 01:23:20,454 - To be sure, fair consorts. 962 01:23:28,087 --> 01:23:29,839 - They are charming, are they not? 963 01:23:29,880 --> 01:23:31,674 - Yes, quite charming. 964 01:23:32,258 --> 01:23:34,635 - I see two people in love. 965 01:23:34,677 --> 01:23:36,887 This calls for a wedding. 966 01:23:36,929 --> 01:23:37,888 - A wedding? 967 01:23:37,930 --> 01:23:40,141 - Yes, a mock wedding, if you will. 968 01:23:40,182 --> 01:23:42,309 To honor the gods of love. 969 01:23:50,401 --> 01:23:53,863 ♫ Love is a magical thing 970 01:23:54,363 --> 01:23:58,492 ♫ Love will make you feel like a Queen or a King 971 01:23:58,993 --> 01:24:03,080 ♫ Unicorns, rainbows, lucky charms 972 01:24:03,122 --> 01:24:07,251 ♫ Await you in your true love's arms 973 01:24:10,421 --> 01:24:13,883 ♫ Love is a magical thing 974 01:24:14,383 --> 01:24:18,471 ♫ Mystical, physical, alchemical 975 01:24:18,512 --> 01:24:22,725 ♫ We're pretending to be in love today 976 01:24:22,767 --> 01:24:26,729 ♫ But pretending is also real 977 01:24:29,690 --> 01:24:32,985 ♫ There's a lady in a castle 978 01:24:33,027 --> 01:24:36,322 ♫ She's sad and so forlorn 979 01:24:36,363 --> 01:24:40,201 ♫ When her troubadour returns and kisses her 980 01:24:40,242 --> 01:24:43,412 ♫ She's all smiles and laughter 981 01:24:43,454 --> 01:24:46,290 ♫ Lady, you're so beautiful 982 01:24:46,332 --> 01:24:49,919 ♫ Come lie with me and be my love 983 01:24:49,960 --> 01:24:53,214 ♫ I'd slay any dragon, endure any danger 984 01:24:53,255 --> 01:24:56,801 ♫ Just to have you near me 985 01:24:58,469 --> 01:25:01,931 ♫ Love is a magical thing 986 01:25:02,973 --> 01:25:07,103 ♫ Lucky lovers mate in the spring 987 01:25:07,436 --> 01:25:11,607 ♫ We sip from goblets full of joy 988 01:25:11,649 --> 01:25:15,778 ♫ But when love dies all life it does destroy ♫ 989 01:25:44,807 --> 01:25:45,807 - Okay. 990 01:27:07,723 --> 01:27:09,183 - Now, ye are wed. 991 01:27:16,899 --> 01:27:20,653 - I'm so happy for you, Elaine, he's adorable. 992 01:27:52,685 --> 01:27:54,353 - I'm not in love. 993 01:27:54,395 --> 01:27:56,230 It's not that I don't have sentiment, 994 01:27:56,272 --> 01:27:58,148 it's just that love is soft. 995 01:27:58,190 --> 01:28:00,234 You need guts in this business. 996 01:28:00,276 --> 01:28:02,545 I've seen guys get shot to death because they fell in love 997 01:28:02,569 --> 01:28:04,196 and got soft inside. 998 01:28:04,822 --> 01:28:06,490 I want an heir some day 999 01:28:06,532 --> 01:28:08,117 and then I would need to have a wife, 1000 01:28:08,158 --> 01:28:10,327 but love is something else. 1001 01:28:10,369 --> 01:28:13,163 A man can get destroyed by things like that. 1002 01:28:13,205 --> 01:28:15,749 It's like he's not even a man anymore. 1003 01:28:15,791 --> 01:28:18,002 I never wanna get like that. 1004 01:28:19,169 --> 01:28:21,797 - When you really love him, 1005 01:28:21,839 --> 01:28:25,509 it's like fireworks and nothing else matters. 1006 01:28:26,302 --> 01:28:28,429 You love all the little quirks about him. 1007 01:28:28,470 --> 01:28:30,848 The way he slurps his cereal. 1008 01:28:31,849 --> 01:28:34,184 The way his mouth is a little crooked. 1009 01:28:34,226 --> 01:28:38,314 Those details about him become your whole life. 1010 01:28:38,355 --> 01:28:41,900 Something inside you opens up like a flower 1011 01:28:42,609 --> 01:28:45,946 and you realize that you have more love to give 1012 01:28:45,988 --> 01:28:48,866 than you ever thought was possible. 1013 01:28:49,616 --> 01:28:51,994 'Cause the more you know him, 1014 01:28:53,245 --> 01:28:55,039 the more you love him. 1015 01:28:56,415 --> 01:28:58,018 - The more you get to know a woman, 1016 01:28:58,042 --> 01:29:00,627 the less you can feel about her. 1017 01:29:00,669 --> 01:29:03,213 At first, she's this incredible object of mystery 1018 01:29:03,255 --> 01:29:06,550 who fulfills all you're wildest fantasies. 1019 01:29:06,592 --> 01:29:09,595 Then she starts to reveal little flaws 1020 01:29:09,636 --> 01:29:13,515 and after a while, just gets pretty hard to care. 1021 01:29:13,557 --> 01:29:17,102 Feminine ideal only exists in a man's mind. 1022 01:29:18,270 --> 01:29:20,981 No woman could ever fulfill it. 1023 01:29:21,023 --> 01:29:24,151 And sometimes, when she tries to love you more, 1024 01:29:24,193 --> 01:29:28,155 give you more, you feel like you're suffocating, 1025 01:29:29,490 --> 01:29:31,200 drowning in estrogen. 1026 01:29:32,618 --> 01:29:34,495 The most awful feeling. 1027 01:29:42,795 --> 01:29:44,963 - Dinner tonight, Griff? 1028 01:29:45,005 --> 01:29:47,299 - Um, can't tonight, Connie. 1029 01:29:49,259 --> 01:29:50,552 Some other time. 1030 01:29:56,767 --> 01:29:57,911 - Hey Griff, I got more information 1031 01:29:57,935 --> 01:29:59,520 on that Elaine Parks girl. 1032 01:29:59,561 --> 01:30:01,814 - You leave it on my desk. 1033 01:30:01,855 --> 01:30:03,065 - Don't you wanna hear it? 1034 01:30:03,107 --> 01:30:06,485 - Steve, Captain wants us to lay off the case. 1035 01:30:06,527 --> 01:30:07,903 - Are you serious? 1036 01:30:07,945 --> 01:30:11,573 - He says we have a policy of leaving the witches alone. 1037 01:30:11,615 --> 01:30:13,992 He says they've lived in this town a long time 1038 01:30:14,034 --> 01:30:15,828 and he doesn't like to mess with them. 1039 01:30:15,869 --> 01:30:17,663 - Even if they murder? 1040 01:30:18,956 --> 01:30:20,350 - He says he's satisfied that Wayne's death 1041 01:30:20,374 --> 01:30:21,917 was a heart attack. 1042 01:30:22,543 --> 01:30:23,710 I think so too. 1043 01:30:27,506 --> 01:30:30,008 - Has everyone gone crazy around here? 1044 01:30:30,050 --> 01:30:33,178 Let me at least tell you what I found. 1045 01:30:38,142 --> 01:30:40,894 Now, Elaine used to run an organic beauty store 1046 01:30:40,936 --> 01:30:42,896 in Berkeley with her husband, Jerry. 1047 01:30:42,938 --> 01:30:44,648 Two years later they were divorced 1048 01:30:44,690 --> 01:30:46,233 and Elaine moved to San Francisco 1049 01:30:46,275 --> 01:30:48,402 to start dancing at a burlesque club 1050 01:30:48,444 --> 01:30:51,864 where she got involved with a witch coven. 1051 01:30:59,288 --> 01:31:01,498 The coven broke up after police questioning 1052 01:31:01,540 --> 01:31:04,168 when some of it's members died mysteriously. 1053 01:31:04,209 --> 01:31:08,338 Soon after, Elaine's ex-husband died of a drug overdose 1054 01:31:09,131 --> 01:31:12,718 shortly before he was planning to remarry. 1055 01:31:12,759 --> 01:31:14,303 The police questioned Elaine 1056 01:31:14,344 --> 01:31:17,097 but they couldn't find enough to hold her. 1057 01:31:17,139 --> 01:31:19,892 - Well, if the San Francisco Police couldn't find anything, 1058 01:31:19,933 --> 01:31:21,852 what happened there is none of our business. 1059 01:31:21,894 --> 01:31:23,562 - Are you serious? 1060 01:31:23,604 --> 01:31:26,023 - I'd say this woman is a dangerous character 1061 01:31:26,064 --> 01:31:28,108 and you better watch her. 1062 01:31:28,817 --> 01:31:30,777 - You mean because she's a witch? 1063 01:31:30,819 --> 01:31:32,654 That doesn't mean anything. 1064 01:31:32,696 --> 01:31:36,700 - No, her husband died of a drug he'd never taken before. 1065 01:31:36,742 --> 01:31:38,136 And did you ever find where Wayne Peters 1066 01:31:38,160 --> 01:31:39,870 got the Devil's weed? 1067 01:31:40,787 --> 01:31:43,165 - I questioned Ms. Curtis about that. 1068 01:31:43,207 --> 01:31:46,126 There was Devil's weed growing near his cabin. 1069 01:31:46,168 --> 01:31:48,837 Apparently, he experimented often with drugs. 1070 01:31:48,879 --> 01:31:50,964 - Come on Griff, can't you connect the dots? 1071 01:31:51,006 --> 01:31:52,341 We have a possible murder here 1072 01:31:52,382 --> 01:31:55,010 and Elaine is our only suspect. 1073 01:31:55,052 --> 01:31:57,387 - I told you, we're laying off her. 1074 01:31:57,429 --> 01:32:00,140 - Because of orders or because you're in love with her? 1075 01:32:00,182 --> 01:32:01,558 - Who says I'm in love with her? 1076 01:32:01,600 --> 01:32:02,935 Get the hell off my back. 1077 01:32:08,315 --> 01:32:12,027 - You're out of line, Griff, way out of line. 1078 01:32:47,020 --> 01:32:48,020 - Richard. 1079 01:32:50,566 --> 01:32:51,566 Richard! 1080 01:32:53,110 --> 01:32:54,110 Richard! 1081 01:32:54,528 --> 01:32:55,528 Richard! 1082 01:33:42,743 --> 01:33:44,786 - Thank you for meeting me, Elaine. 1083 01:33:44,828 --> 01:33:47,706 It's not good for me to be alone too much. 1084 01:33:47,748 --> 01:33:49,291 I know you're busy. 1085 01:33:49,333 --> 01:33:50,333 - Of course. 1086 01:33:50,917 --> 01:33:52,294 I wanted to come. 1087 01:33:54,546 --> 01:33:58,258 - I can't help but blaming myself for what happened. 1088 01:33:58,300 --> 01:34:00,510 - You can't blame yourself. 1089 01:34:00,886 --> 01:34:03,513 You were a good wife to Richard. 1090 01:34:05,140 --> 01:34:06,433 - I tried to be. 1091 01:34:08,644 --> 01:34:11,104 I tried so hard to please him, 1092 01:34:12,230 --> 01:34:14,441 but I should have tried harder. 1093 01:34:14,483 --> 01:34:18,612 He wanted a certain type of woman, someone I could never be. 1094 01:34:21,239 --> 01:34:22,949 Maybe you were right. 1095 01:34:23,533 --> 01:34:26,828 Maybe you should give a man his fantasy. 1096 01:34:28,497 --> 01:34:32,376 I thought that was so awful when you said that. 1097 01:34:32,876 --> 01:34:34,836 Maybe I was being naive, 1098 01:34:35,379 --> 01:34:38,674 but I really thought he loved me for me. 1099 01:34:40,133 --> 01:34:41,927 But now, now I wish... 1100 01:34:46,682 --> 01:34:49,810 - You have to stop torturing yourself. 1101 01:34:50,143 --> 01:34:51,687 You have to let go. 1102 01:34:52,854 --> 01:34:56,358 Remember how he changed after my Dallas trip? 1103 01:34:56,400 --> 01:34:59,861 I think that's when he started having that affair. 1104 01:34:59,903 --> 01:35:02,864 Whoever she was she drove him crazy. 1105 01:35:04,241 --> 01:35:06,618 I hated him so much for that. 1106 01:35:07,577 --> 01:35:09,788 I wanted to kill them both. 1107 01:35:10,497 --> 01:35:14,626 If I ever found out who she was, I would rip her to pieces. 1108 01:35:15,460 --> 01:35:18,672 But now I see I should have helped him. 1109 01:35:19,256 --> 01:35:23,385 I didn't know that he was going to take his own life. 1110 01:35:24,928 --> 01:35:25,928 - Hey, 1111 01:35:26,888 --> 01:35:27,888 hey. 1112 01:35:30,142 --> 01:35:31,601 - Enough about me. 1113 01:35:33,353 --> 01:35:35,397 What's going on with you? 1114 01:35:35,439 --> 01:35:37,149 - Trish, I'm in love. 1115 01:35:40,777 --> 01:35:41,777 - Who is he? 1116 01:35:42,112 --> 01:35:45,240 - He's a detective and he's everything 1117 01:35:45,532 --> 01:35:47,451 a woman could ever want. 1118 01:35:48,577 --> 01:35:51,955 He's strong and handsome, smart and kind. 1119 01:35:54,624 --> 01:35:57,085 I just know that he's the one. 1120 01:35:58,170 --> 01:36:00,297 He even gave me this ring. 1121 01:36:00,589 --> 01:36:02,549 I call it my magic ring. 1122 01:36:03,425 --> 01:36:04,551 It's not an engagement ring 1123 01:36:04,593 --> 01:36:08,722 but I just know that he's gonna pop the question soon. 1124 01:36:24,446 --> 01:36:25,405 - When we first came here 1125 01:36:25,447 --> 01:36:28,909 I showed you my engagement ring, remember? 1126 01:36:31,203 --> 01:36:32,829 I can barely stand to look at it anymore. 1127 01:36:32,871 --> 01:36:34,247 It's too painful. 1128 01:36:36,666 --> 01:36:39,628 I'm sure he's going to ask you soon. 1129 01:36:39,669 --> 01:36:43,089 You're going to make a beautiful bride. 1130 01:36:43,131 --> 01:36:44,841 The first day we met, 1131 01:36:46,176 --> 01:36:49,012 you were envious of me because I had a man 1132 01:36:49,054 --> 01:36:50,931 and you were all alone. 1133 01:36:51,890 --> 01:36:53,600 Now it's the reverse. 1134 01:36:55,435 --> 01:36:57,395 Life is funny, isn't it? 1135 01:37:00,106 --> 01:37:02,859 - Trish, I'm sorry, I've gotta go. 1136 01:37:02,901 --> 01:37:05,779 Would you like to walk out with me? 1137 01:37:06,071 --> 01:37:09,533 - No, I'd like to stay and finish my tea. 1138 01:37:09,574 --> 01:37:10,574 - All right. 1139 01:37:13,578 --> 01:37:14,871 Take care, love. 1140 01:37:55,370 --> 01:37:57,080 - Hi Elaine, it's me. 1141 01:37:57,706 --> 01:37:59,583 Yeah, you left your ring here. 1142 01:37:59,624 --> 01:38:03,044 You're probably driving but I'll drop it by on my way home. 1143 01:38:03,086 --> 01:38:04,713 See you in a minute. 1144 01:39:25,835 --> 01:39:27,504 ♫ La 1145 01:39:30,131 --> 01:39:32,842 ♫ la la la la la 1146 01:39:39,224 --> 01:39:43,353 ♫ La la la la la ♫ 1147 01:43:28,244 --> 01:43:29,244 - You bitch. 1148 01:43:31,122 --> 01:43:32,916 You killed my husband. 1149 01:43:36,961 --> 01:43:38,588 Bitch, skank, whore. 1150 01:43:53,311 --> 01:43:55,021 You'll burn for this. 1151 01:44:05,365 --> 01:44:07,158 - Crash, crash, crash. 1152 01:44:08,785 --> 01:44:12,914 Die, die, die. 1153 01:44:13,456 --> 01:44:16,834 Eko, Eko, Azarak! 1154 01:44:16,876 --> 01:44:20,713 Eko, Eko, Zomelak! 1155 01:44:20,755 --> 01:44:24,425 Eko, Eko, Aradia! 1156 01:44:24,467 --> 01:44:28,513 Eko, Eko, Azarak! 1157 01:44:28,554 --> 01:44:32,517 Eko, Eko, Zomelak! 1158 01:45:01,379 --> 01:45:03,756 - Oh Habondia, bind these two 1159 01:45:04,882 --> 01:45:07,010 with a heady lovers' brew. 1160 01:45:07,802 --> 01:45:10,513 Even should they strive to flee 1161 01:45:10,555 --> 01:45:13,099 they'll cling for all eternity. 1162 01:45:24,944 --> 01:45:25,944 - Scotch. 1163 01:45:42,920 --> 01:45:44,672 - Bottle o' beer, Sam. 1164 01:45:51,512 --> 01:45:53,473 Who are those new girls? 1165 01:45:53,931 --> 01:45:56,100 They can't dance at all. 1166 01:45:56,142 --> 01:45:57,602 And they're weird. 1167 01:46:02,648 --> 01:46:06,778 - I don't know, but the customers really like 'em. 1168 01:46:07,320 --> 01:46:08,905 - They're friends of the witches. 1169 01:46:08,946 --> 01:46:11,157 I seen them come in together before. 1170 01:46:11,199 --> 01:46:12,825 - Yeah, the witches. 1171 01:46:14,285 --> 01:46:15,828 They're everywhere. 1172 01:46:16,829 --> 01:46:17,997 - One gin and tonic, Sam. 1173 01:46:18,039 --> 01:46:20,166 - Gin and tonic coming up. 1174 01:46:20,875 --> 01:46:21,793 - Did you read about the teacher 1175 01:46:21,834 --> 01:46:24,337 buried in the back yard of his cabin? 1176 01:46:24,379 --> 01:46:26,631 They said it was done by the witches. 1177 01:46:26,672 --> 01:46:28,132 - Oh yeah, I read about that. 1178 01:46:28,174 --> 01:46:31,302 They found all kinds of witchcraft things on the grave. 1179 01:46:31,344 --> 01:46:33,596 - Yeah, I heard about that, too. 1180 01:46:33,638 --> 01:46:34,638 Creepy. 1181 01:46:52,490 --> 01:46:54,033 - Sit down, Elaine. 1182 01:47:01,624 --> 01:47:04,836 Elaine, the DNA came back from the lab. 1183 01:47:07,130 --> 01:47:09,966 It connects you with Wayne Peters. 1184 01:47:12,635 --> 01:47:15,263 Patricia Manning came by the station. 1185 01:47:15,304 --> 01:47:17,014 With some things of yours. 1186 01:47:18,891 --> 01:47:20,101 Including this. 1187 01:47:22,311 --> 01:47:25,773 She said you drove her husband to suicide. 1188 01:47:29,235 --> 01:47:31,112 - So, I was a bad girl. 1189 01:47:31,821 --> 01:47:34,031 Are you going to punish me? 1190 01:47:35,825 --> 01:47:38,953 - What sort of person are you, Elaine? 1191 01:47:38,995 --> 01:47:42,623 What sort of sick mind would do such things? 1192 01:47:43,124 --> 01:47:45,168 - Why are you so negative? 1193 01:47:45,209 --> 01:47:46,919 I didn't kill anyone. 1194 01:47:47,628 --> 01:47:49,839 Wayne died of heart failure 1195 01:47:50,339 --> 01:47:53,468 after a beautiful night of lovemaking. 1196 01:47:54,051 --> 01:47:58,014 And Richard died because he loved me too much. 1197 01:47:58,055 --> 01:48:00,725 These men weren't used to the deep feelings of love 1198 01:48:00,766 --> 01:48:03,102 that they were experiencing with me. 1199 01:48:03,144 --> 01:48:05,730 - Are you saying these men died of love? 1200 01:48:05,771 --> 01:48:06,898 That's insane. 1201 01:48:07,607 --> 01:48:10,776 What about the spells and the drugs? 1202 01:48:10,818 --> 01:48:13,321 Are you saying witchcraft had nothing to do with it? 1203 01:48:13,362 --> 01:48:17,283 - Witchcraft is just a way of concentrating energy. 1204 01:48:17,325 --> 01:48:20,328 It can only work with what's already there. 1205 01:48:20,369 --> 01:48:23,998 I just use sex magic to create love magic. 1206 01:48:24,040 --> 01:48:27,627 I didn't know how strong the spells would be. 1207 01:48:27,668 --> 01:48:30,755 Sometimes it's almost scary how strong the love gets. 1208 01:48:30,796 --> 01:48:31,796 - Love? 1209 01:48:33,007 --> 01:48:35,301 What do you know about love? 1210 01:48:35,676 --> 01:48:39,805 What you call love is a borderline personality disorder 1211 01:48:40,723 --> 01:48:41,723 or worse. 1212 01:48:42,517 --> 01:48:44,101 - Don't diagnose me. 1213 01:48:45,019 --> 01:48:48,397 Maybe you're a narcissist who can't love. 1214 01:48:49,607 --> 01:48:51,234 You think that I'm sick 1215 01:48:51,275 --> 01:48:54,445 because you've never loved like I have. 1216 01:48:54,904 --> 01:48:57,782 Well, I would do anything for love. 1217 01:48:59,867 --> 01:49:03,579 - That's right, you'll never get enough love. 1218 01:49:04,664 --> 01:49:07,750 Even when a man loves you so much it kills him, 1219 01:49:07,792 --> 01:49:09,669 it's not enough for you. 1220 01:49:09,710 --> 01:49:11,754 You're like a bottomless hole. 1221 01:49:11,796 --> 01:49:15,925 You doll yourself up and do the Stepford Wife thing 1222 01:49:16,300 --> 01:49:20,054 thinking every man is going to fall at your feet. 1223 01:49:20,096 --> 01:49:24,183 But your creepy little sexy act doesn't work with me. 1224 01:49:26,852 --> 01:49:28,229 I don't love you. 1225 01:49:34,694 --> 01:49:36,487 - How can you stand there and boast 1226 01:49:36,529 --> 01:49:38,739 about being immune to love? 1227 01:49:39,365 --> 01:49:43,494 Why does the genuine love of a woman scare you so much? 1228 01:49:44,078 --> 01:49:47,456 You think that your way is a superior way to live? 1229 01:49:47,498 --> 01:49:50,418 I know a lot of women who feel the way that I do. 1230 01:49:50,459 --> 01:49:54,088 Only men make us work so hard for your love. 1231 01:49:55,923 --> 01:49:59,218 If you would just love us for ourselves, 1232 01:50:01,929 --> 01:50:03,055 but you won't. 1233 01:50:05,099 --> 01:50:07,727 My ex-husband was just like you. 1234 01:50:08,644 --> 01:50:12,773 He used to punish me by withholding his love from me. 1235 01:50:13,232 --> 01:50:16,777 All my life I've been tossed in the garbage 1236 01:50:17,778 --> 01:50:20,906 except when men wanted to use my body. 1237 01:50:22,491 --> 01:50:25,369 So, I decided to find my own power. 1238 01:50:26,245 --> 01:50:29,707 And I found that power through witchcraft. 1239 01:50:30,916 --> 01:50:33,544 That means that I take what I need from men 1240 01:50:33,586 --> 01:50:35,963 and not the other way around. 1241 01:50:38,883 --> 01:50:40,509 - I'm sorry, Elaine. 1242 01:50:43,137 --> 01:50:45,097 It won't work this time. 1243 01:50:46,349 --> 01:50:49,060 I'm afraid I'm going to have to arrest you. 1244 01:50:49,101 --> 01:50:50,101 - What for? 1245 01:50:51,646 --> 01:50:54,940 Marrying a lover according to my religion? 1246 01:50:54,982 --> 01:50:56,859 Seducing a married man? 1247 01:50:57,943 --> 01:50:59,862 I know 400 years ago you could be burned 1248 01:50:59,904 --> 01:51:02,948 for a thing like that, but not today. 1249 01:51:06,285 --> 01:51:07,662 - No, not burned, 1250 01:51:10,539 --> 01:51:14,669 but you'll be booked for burying Wayne Peters illegally 1251 01:51:15,586 --> 01:51:17,546 and we'll find out more. 1252 01:51:19,006 --> 01:51:22,802 - Oh, that's the witch who killed the teacher. 1253 01:51:24,220 --> 01:51:27,348 - Thou shalt not suffer a witch to live. 1254 01:51:31,977 --> 01:51:34,397 - Burn the witch. 1255 01:51:34,480 --> 01:51:35,606 - Burn the witch. 1256 01:51:35,648 --> 01:51:37,775 - Burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1257 01:51:37,817 --> 01:51:44,573 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1258 01:51:44,657 --> 01:51:51,205 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1259 01:51:51,288 --> 01:51:55,960 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1260 01:51:56,043 --> 01:52:01,257 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1261 01:52:01,340 --> 01:52:07,179 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1262 01:52:07,263 --> 01:52:13,561 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1263 01:52:13,644 --> 01:52:15,855 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1264 01:52:15,896 --> 01:52:19,150 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1265 01:52:19,191 --> 01:52:22,153 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1266 01:52:22,194 --> 01:52:26,073 burn the witch, burn the witch, burn the witch. 1267 01:52:27,158 --> 01:52:27,992 - Burn! 1268 01:52:28,033 --> 01:52:28,826 - Burn her. 1269 01:52:28,868 --> 01:52:29,660 - Burn. 1270 01:52:29,702 --> 01:52:30,702 Burn. 1271 01:52:56,187 --> 01:52:57,187 - Poor baby. 1272 01:52:58,272 --> 01:52:59,565 Poor, poor baby. 1273 01:53:05,613 --> 01:53:08,574 Don't worry, everything will be okay 1274 01:53:10,910 --> 01:53:13,078 because I love you so much. 1275 01:54:02,086 --> 01:54:03,754 ♫ La 1276 01:54:05,881 --> 01:54:08,592 ♫ la la la la la 1277 01:54:14,557 --> 01:54:18,686 ♫ La la la la la ♫ 1278 01:54:43,961 --> 01:54:45,671 - I love you, Elaine. 1279 01:54:47,131 --> 01:54:48,841 - I love you, Elaine. 1280 01:54:50,050 --> 01:54:51,760 - I love you, Elaine. 1281 01:56:03,457 --> 01:56:05,167 - I love you, Elaine. 1282 01:56:06,627 --> 01:56:09,254 I've never loved anyone but you. 1283 01:56:10,089 --> 01:56:11,715 I want to marry you. 1284 01:59:01,051 --> 01:59:04,513 ♫ Love is a magical thing 1285 01:59:05,139 --> 01:59:09,268 ♫ Love will make you feel like a Queen or a King 1286 01:59:09,726 --> 01:59:13,856 ♫ Unicorns, rainbows, lucky charms 1287 01:59:13,897 --> 01:59:18,026 ♫ Await you in your true love's arms 1288 01:59:21,238 --> 01:59:24,700 ♫ Love is a magical thing 1289 01:59:25,117 --> 01:59:29,246 ♫ Mystical, physical, alchemical 1290 01:59:29,288 --> 01:59:33,458 ♫ We're pretending to be in love today 1291 01:59:33,500 --> 01:59:37,421 ♫ But pretending is also real 1292 01:59:40,299 --> 01:59:43,760 ♫ There's a lady in a castle 1293 01:59:43,802 --> 01:59:46,930 ♫ She's sad and so forlorn 1294 01:59:46,972 --> 01:59:50,726 ♫ When her troubadour returns and kisses her 1295 01:59:50,767 --> 01:59:54,104 ♫ She's all smiles and laughter 1296 01:59:54,146 --> 01:59:57,024 ♫ Lady, you're so beautiful 1297 01:59:57,065 --> 02:00:00,485 ♫ Come lie with me and be my love 1298 02:00:00,527 --> 02:00:03,947 ♫ I'd slay any dragon, endure any danger 1299 02:00:03,989 --> 02:00:07,534 ♫ Just to have you near me 1300 02:00:09,119 --> 02:00:12,581 ♫ Love is a magical thing 1301 02:00:13,540 --> 02:00:17,836 ♫ Lucky lovers mate in the spring 1302 02:00:17,878 --> 02:00:22,007 ♫ We sip from goblets full of joy 1303 02:00:22,299 --> 02:00:26,386 ♫ But when love dies all life it does destroy ♫ 92119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.