All language subtitles for DuckTales s03e08 Bubbas Big Brainstorm.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,855 --> 00:00:05,267 "LIFE IS LIKE A HURRICANE" 2 00:00:05,290 --> 00:00:07,568 "HERE IN DUCKBURG" 3 00:00:07,591 --> 00:00:10,737 "RACE CARS, LASERS, AEROPLANES" 4 00:00:10,759 --> 00:00:13,671 "IT'S A DUCK BLUR" 5 00:00:13,694 --> 00:00:16,073 "MIGHT SOLVE A MYSTERY" 6 00:00:16,096 --> 00:00:18,975 "OR REWRITE HISTORY" 7 00:00:18,997 --> 00:00:20,307 "DUCK TALES" 8 00:00:20,331 --> 00:00:21,909 "OOH OOH OOH" 9 00:00:21,932 --> 00:00:25,011 "EVERY DAY THEY'RE OUT THERE MAKING DUCK TALES" 10 00:00:25,034 --> 00:00:26,578 "OOH OOH OOH" 11 00:00:26,601 --> 00:00:28,679 "TALES OF DERRING-DO" 12 00:00:28,702 --> 00:00:30,902 "BAD AND GOOD LUCK TALES" 13 00:00:32,804 --> 00:00:33,781 "D-D-D-DANGER" 14 00:00:33,804 --> 00:00:35,182 "WATCH BEHIND YOU" 15 00:00:35,206 --> 00:00:38,018 "THERE'S A STRANGER OUT TO FIND YOU" 16 00:00:38,040 --> 00:00:41,186 "WHAT TO DO? JUST GRAB ONTO SOME DUCK TALES" 17 00:00:41,209 --> 00:00:43,487 "OOH OOH OOH" 18 00:00:43,510 --> 00:00:46,956 "EVERY DAY THEY'RE OUT THERE MAKING DUCK TALES" 19 00:00:46,978 --> 00:00:48,789 "OOH OOH OOH" 20 00:00:48,812 --> 00:00:50,190 "TALES OF DERRING-DO" 21 00:00:50,214 --> 00:00:52,292 "BAD AND GOOD LUCK TALES" 22 00:00:52,315 --> 00:00:53,659 "OOH OOH OOH" 23 00:00:53,682 --> 00:00:55,026 "NOT PONYTAILS" 24 00:00:55,049 --> 00:00:56,293 "OR COTTONTAILS" 25 00:00:56,317 --> 00:00:57,928 "NO. DUCK TALES" 26 00:00:57,951 --> 00:00:59,451 "OOH OOH OOH" 27 00:01:00,019 --> 00:01:04,099 SIR, YOU SIMPLY MUST GET SOME REST. 28 00:01:04,121 --> 00:01:08,034 YOU HAVE BAGS UNDER THE BAGS UNDER YOUR EYES. 29 00:01:08,056 --> 00:01:10,768 I'LL GET BAGS UNDER THOSE, TOO. 30 00:01:10,791 --> 00:01:13,803 I MUST DECIPHER THIS OLD MAP 31 00:01:13,826 --> 00:01:18,140 LEADING TO THE TREASURE OF THE ANCIENT THINCAS. 32 00:01:18,162 --> 00:01:20,040 UNFORTUNATELY, ONLY A GENIUS 33 00:01:20,063 --> 00:01:22,341 COULD SOLVE THIS PUZZLE. 34 00:01:22,364 --> 00:01:25,599 THREE GENIUSES AT YOUR SERVICE. 35 00:01:27,967 --> 00:01:30,645 I HAVEN'T TIME FOR PLAYING GAMES. 36 00:01:30,668 --> 00:01:32,279 WHO'S PLAYING GAMES? 37 00:01:32,302 --> 00:01:33,980 SEE OUR REPORT CARDS. 38 00:01:34,003 --> 00:01:36,682 GREAT CASTLES! ALL As. 39 00:01:36,705 --> 00:01:38,271 WHAT ABOUT BUBBA? 40 00:01:42,674 --> 00:01:45,453 I'VE NEVER SEEN SUCH HORRIBLE GRADES. 41 00:01:45,476 --> 00:01:47,354 BUBBA FLUBBA. 42 00:01:47,377 --> 00:01:49,489 BUT BUBBA STUDIED AWFUL HARD 43 00:01:49,512 --> 00:01:52,824 TO GET THOSE AWFUL GRADES. 44 00:01:52,846 --> 00:01:55,992 DID YOU NOT LEARN ANYTHING IN SCHOOL? 45 00:01:56,015 --> 00:02:00,496 UH, BUBBA LEARN RECESS. 46 00:02:00,518 --> 00:02:02,251 TOOTSIE IT! 47 00:02:03,085 --> 00:02:04,562 WAAA! 48 00:02:04,586 --> 00:02:05,897 OOH. TOOTSIE. 49 00:02:05,920 --> 00:02:07,420 TOOTSIE, DOWN. 50 00:02:09,755 --> 00:02:13,502 WELL, YOU GET AN "A" IN HOME WRECKONOMICS, 51 00:02:13,525 --> 00:02:16,470 BUT WHAT ABOUT YOUR OTHER GRADES? 52 00:02:16,492 --> 00:02:19,038 GO STUDY YOUR BOOKS. 53 00:02:19,061 --> 00:02:21,973 OUR HOMEWORK'S CUT OUT FOR US. 54 00:02:21,996 --> 00:02:24,930 WE'VE GOT TO MAKE BUBBA SMARTER. 55 00:02:28,698 --> 00:02:32,045 I CAN TUTOR BUBBA ALL YOU WANT, 56 00:02:32,068 --> 00:02:34,679 BUT HE CAN'T KEEP UP. 57 00:02:34,702 --> 00:02:37,248 THANKS TO HIS NEANDERTHAL NOODLE, 58 00:02:37,270 --> 00:02:39,915 BUBBA'S BRAIN IS TOO PRIMITIVE. 59 00:02:39,938 --> 00:02:42,750 CAN'T YOU DO ANYTHING? 60 00:02:42,773 --> 00:02:45,074 I HAVE A SHORTCUT AROUND SOMEWHERE. 61 00:02:48,543 --> 00:02:49,653 WOW! - WOW! - WOW! 62 00:02:49,676 --> 00:02:51,320 NEAT HAT. 63 00:02:51,344 --> 00:02:53,156 NOT JUST A HAT. 64 00:02:53,179 --> 00:02:55,190 IT'S A THINKING CAP, 65 00:02:55,213 --> 00:02:57,580 GUARANTEED TO MAKE BUBBA SMARTER. 66 00:03:03,084 --> 00:03:04,584 WOCK-WOCK-WOCK! 67 00:03:09,720 --> 00:03:11,732 BUBBA, SPEAK TO US. 68 00:03:11,755 --> 00:03:14,333 DID YOU HURT YOUR HEAD? 69 00:03:14,356 --> 00:03:16,668 ACTUALLY, IT'S A SLIGHT BRUISE 70 00:03:16,691 --> 00:03:18,836 TO THE GLUTEUS MAXIMUS. 71 00:03:18,859 --> 00:03:22,038 WOW! THAT THINKING CAP WORKED. 72 00:03:22,060 --> 00:03:24,405 BUBBA'S GOT BRAINS. 73 00:03:24,428 --> 00:03:27,541 WELL, WAS THERE EVER ANY DOUBT? 74 00:03:27,564 --> 00:03:30,009 LET'S TEST YOUR NEW NOGGIN. 75 00:03:30,031 --> 00:03:33,677 THIS FORMULA'S BEEN PUZZLING ME FOR YEARS. 76 00:03:33,700 --> 00:03:35,778 NO PROBLEM AT ALL. 77 00:03:35,801 --> 00:03:39,970 SIMPLY A MATTER OF PUTTING 2 AND 2 TOGETHER. 78 00:03:45,439 --> 00:03:48,518 BUBBA'S BRAIN IS STILL A BUST. 79 00:03:48,541 --> 00:03:50,686 IT TAKES HARD WORK 80 00:03:50,709 --> 00:03:53,521 TO BECOME AN INSTANT GENIUS. 81 00:03:53,543 --> 00:03:56,678 EINSTEIN'S DOME WASN'T BUILT IN A DAY. 82 00:03:58,279 --> 00:04:00,091 I GIVE UP. 83 00:04:00,114 --> 00:04:01,458 THIS IS IMPOSSIBLE. 84 00:04:01,482 --> 00:04:02,625 FOR OTHERS MAYBE, 85 00:04:02,648 --> 00:04:04,593 BUT NOT FOR SOMEONE 86 00:04:04,616 --> 00:04:07,295 WITH MY... INTELLECT. 87 00:04:07,318 --> 00:04:10,530 DID YOU FIX THE THINKING CAP? 88 00:04:10,552 --> 00:04:12,352 YOU BE THE JUDGE. 89 00:04:13,488 --> 00:04:15,466 ARE YOU OK, BUBBA? 90 00:04:15,489 --> 00:04:18,734 MY CRANIAL CAPACITY IS MERELY GROWING 91 00:04:18,757 --> 00:04:21,036 IN RELATION TO THE ELECTRICAL IMPULSES 92 00:04:21,058 --> 00:04:24,037 PROVIDED BY THE THINKING CAP. 93 00:04:24,060 --> 00:04:26,405 IN TERMS YOU CAN UNDERSTAND, 94 00:04:26,428 --> 00:04:27,572 I'M GETTING SMARTER. 95 00:04:27,595 --> 00:04:29,906 MAYBE TOO SMART. 96 00:04:29,929 --> 00:04:31,907 ALLOW ME TO DEMONSTRATE. 97 00:04:31,930 --> 00:04:33,274 WOW! - AMAZING! 98 00:04:33,298 --> 00:04:35,543 HEY, HOW'D YOU DO THAT? 99 00:04:35,566 --> 00:04:37,478 AS EASY AS PI... 100 00:04:37,501 --> 00:04:39,946 SQUARED TO THE 27th DEGREE. 101 00:04:39,969 --> 00:04:42,581 WHOEVER HEARD OF SQUARE PIES? 102 00:04:42,603 --> 00:04:44,647 EVERYBODY KNOWS PIES ARE ROUND, 103 00:04:44,670 --> 00:04:46,982 ESPECIALLY CHERRY PIES. 104 00:04:47,005 --> 00:04:48,883 YOU CAN DO ANYTHING 105 00:04:48,906 --> 00:04:52,285 ONCE YOU PUT YOUR MIND TO IT. 106 00:04:52,308 --> 00:04:55,387 HOW ABOUT A LITTLE GAME OF BASEBALL? 107 00:04:55,409 --> 00:04:58,455 I'D MUCH RATHER VISIT THE LIBRARY. 108 00:04:58,478 --> 00:05:00,656 I'VE GOT TO STUDY. 109 00:05:00,679 --> 00:05:03,847 I THINK WE JUST STRUCK OUT. 110 00:05:05,315 --> 00:05:08,394 YOU TOOK EVERY BOOK IN THE LIBRARY. 111 00:05:08,416 --> 00:05:10,995 I LEFT THE COLORING BOOKS. 112 00:05:11,018 --> 00:05:15,098 I HAVE NO MORE USE FOR COLORING. 113 00:05:15,120 --> 00:05:18,333 GEE, YOU USED TO LOVE THEM. 114 00:05:18,356 --> 00:05:19,833 WHAT MATTERS NOW 115 00:05:19,856 --> 00:05:23,402 IS THAT I GET BETTER GRADES IN SCHOOL. 116 00:05:23,424 --> 00:05:25,402 THEN MR. McDUCK WILL BE... 117 00:05:25,425 --> 00:05:27,270 EXTREMELY PLEASED WITH ME. 118 00:05:27,293 --> 00:05:30,339 MY DAYS OF BEING A DUNCE 119 00:05:30,362 --> 00:05:31,862 ARE HISTORY. 120 00:05:34,597 --> 00:05:36,642 OH, YECCHH. 121 00:05:36,665 --> 00:05:38,176 HOW UTTERLY PREHISTORIC. 122 00:05:38,199 --> 00:05:42,479 3 TONS OF SCALY FUN ISN'T MY IDEA 123 00:05:42,501 --> 00:05:44,346 OF THE PERFECT CAVE COMPANION. 124 00:05:44,369 --> 00:05:46,280 SPEAKING OF CAVE, 125 00:05:46,303 --> 00:05:50,038 THIS PLACE IS SO... SO UTTERLY PRIMITIVE. 126 00:05:54,108 --> 00:05:57,254 THIS CHAIR'S AS HARD AS A ROCK. 127 00:05:57,276 --> 00:06:01,523 IT IS A ROCK, AN IGNEOUS DIVAN. 128 00:06:01,545 --> 00:06:03,545 THIS SIMPLY WON'T DO. 129 00:06:04,446 --> 00:06:07,826 BLOW ME BAGPIPES, I'VE BEEN BURGLED. 130 00:06:07,848 --> 00:06:10,782 I'VE BEEN ROBBED BY BOOK CROOKS. 131 00:06:12,284 --> 00:06:15,329 BUBBA! WHAT ARE YOU DOING HERE? 132 00:06:15,352 --> 00:06:18,498 PRECISELY, I'M READING A SCINTILLATING STUDY 133 00:06:18,520 --> 00:06:22,333 ON THE EVOLUTION OF THE PANAMANIAN PILL BUG. 134 00:06:22,355 --> 00:06:24,600 I CANNOT BELIEVE IT. 135 00:06:24,623 --> 00:06:27,102 YOU'VE READ THE STUDY, TOO. 136 00:06:27,125 --> 00:06:29,170 NOT THE PILL BUG. YOU! 137 00:06:29,193 --> 00:06:31,437 YOU'VE CHANGED SO MUCH. 138 00:06:31,460 --> 00:06:34,339 FOR THE BETTER, I ASSURE YOU. 139 00:06:34,362 --> 00:06:35,806 I'VE BEEN DABBLING 140 00:06:35,829 --> 00:06:37,807 WITH SEVERAL BRILLIANT IDEAS 141 00:06:37,830 --> 00:06:40,876 ON HOW TO BOOST YOUR PROFITS. 142 00:06:40,899 --> 00:06:44,512 THAT'S BAGPIPE MUSIC TO MY EARS. 143 00:06:44,534 --> 00:06:46,312 I'M SURE YOU'LL AGREE 144 00:06:46,335 --> 00:06:50,015 A MIND AS MARVELOUS AS MINE 145 00:06:50,037 --> 00:06:51,881 DESERVES THESE REFINED SURROUNDINGS. 146 00:06:51,904 --> 00:06:54,816 MY CRO-MAGNON CONDO'S GOT TO GO. 147 00:06:54,839 --> 00:06:57,151 STAY HERE LONG AS YOU LIKE. 148 00:06:57,174 --> 00:06:59,152 JUST KEEP ON THINKING, 149 00:06:59,175 --> 00:07:01,487 ESPECIALLY ABOUT MY MONEY. 150 00:07:01,510 --> 00:07:04,989 YOU KIDS COULD - LEARN SOMETHING FROM BUBBA. 151 00:07:05,011 --> 00:07:06,889 WE'VE ALREADY LEARNED SOMETHING. 152 00:07:06,912 --> 00:07:09,457 WE MISS THE OLD BUBBA. 153 00:07:09,480 --> 00:07:11,959 HE WAS CHARMING, BUT SO SMALL-MINDED. 154 00:07:11,982 --> 00:07:16,729 HIS IQ LEVEL WENT OUT WITH THE STONE AGE. 155 00:07:16,751 --> 00:07:20,631 BUT YOU STILL GOT ROCKS IN YOUR HEAD. 156 00:07:20,653 --> 00:07:23,165 THE WAY TO SCROOGE'S HEART 157 00:07:23,188 --> 00:07:26,467 IS THROUGH HIS BANK ACCOUNT. 158 00:07:26,489 --> 00:07:28,534 I'LL SURELY INCREASE HIS COFFERS 159 00:07:28,557 --> 00:07:30,202 A BILLION-FOLD, 160 00:07:30,225 --> 00:07:32,803 BUT FIRST, MY SCHOOL HOMEWORK. 161 00:07:32,826 --> 00:07:37,006 I PROMISED I'D EARN MY DIPLOMA THIS WEEK. 162 00:07:37,028 --> 00:07:39,974 BUT YOU JUST FLUNKED FIRST GRADE. 163 00:07:39,997 --> 00:07:41,374 AMAZING, ISN'T IT? 164 00:07:41,397 --> 00:07:43,309 MY SENIOR THESIS IS 165 00:07:43,332 --> 00:07:45,543 FROM KINDERGARTEN TO COLLEGE GRADUATE... 166 00:07:45,566 --> 00:07:47,933 IN A WEEK OR LESS. 167 00:07:51,502 --> 00:07:54,848 AND SO THE SECOND LAW OF THERMODYNAMICS 168 00:07:54,871 --> 00:07:57,417 CAN BE INTERPRETED TO MEAN 169 00:07:57,440 --> 00:08:00,919 THAT THE ENTROPY OF A CLOSED SYSTEM 170 00:08:00,941 --> 00:08:02,886 TENDS TOWARD A MAXIMUM, 171 00:08:02,909 --> 00:08:04,320 I.E., THAT IS, 172 00:08:04,343 --> 00:08:07,644 AVAILABLE ENERGY TENDS TOWARDS A MINIMUM. 173 00:08:13,381 --> 00:08:16,060 MRS. QUACKENBUSH, WHERE ARE YOU GOING? 174 00:08:16,083 --> 00:08:18,316 BACK TO COLLEGE. CLASS DISMISSED. 175 00:08:26,622 --> 00:08:29,256 YAY! - RAH! - YAY! 176 00:08:31,524 --> 00:08:33,936 LET'S GO TO THE MOVIES. 177 00:08:33,958 --> 00:08:35,402 BUBBA'S FAVORITE'S PLAYING... 178 00:08:35,426 --> 00:08:38,672 ATTACK OF THE KILLER KUMQUATS. 179 00:08:38,694 --> 00:08:40,706 COUNT ME OUT, BOYS. 180 00:08:40,729 --> 00:08:45,009 THERE'S A LECTURE ON THE HISTORY OF WAFFLE IRONS. 181 00:08:45,031 --> 00:08:48,010 THEN IT'S BACK TO MR. McDUCK'S 182 00:08:48,033 --> 00:08:50,044 TO BRAINSTORM ON BUSINESS IDEAS. 183 00:08:50,067 --> 00:08:52,179 BUBBA'S AS MUCH FUN 184 00:08:52,202 --> 00:08:55,303 AS UNCLE SCROOGE AT A COIN TOSS. 185 00:08:56,871 --> 00:09:00,217 HE'S A TRUE GENIUS. 186 00:09:00,239 --> 00:09:03,085 BUBBA SURE HAS A FLAIR FOR BUSINESS. 187 00:09:03,108 --> 00:09:06,087 IT'S GETTING BIGGER BY THE MINUTE. 188 00:09:06,109 --> 00:09:09,455 YESTERDAY HE PREDICTED THAT HOOLEY HULA HOOPS 189 00:09:09,478 --> 00:09:11,456 WOULD BE POPULAR AGAIN. 190 00:09:11,479 --> 00:09:15,525 THE MONEY'S BEEN POURING IN EVER SINCE. 191 00:09:15,547 --> 00:09:17,692 WHERE'S MR. KNOW-IT-ALL NOW? 192 00:09:17,715 --> 00:09:21,450 IN HIS NEW HOME... THE THINK TANK. 193 00:09:26,720 --> 00:09:29,532 I SEE WIGS FOR BALD BABIES. 194 00:09:29,554 --> 00:09:32,567 ELEVATOR BOW TIES FOR SHORT NECKS. 195 00:09:32,590 --> 00:09:34,935 BODY SHOEHORNS FOR INSTANT DRESSING. 196 00:09:34,958 --> 00:09:36,936 MICROWAVE UNDERWEAR FOR ESKIMOS. 197 00:09:36,959 --> 00:09:40,472 INQUIRING MINDS WANT TO KNOW... 198 00:09:40,494 --> 00:09:43,106 WHAT'S ON BUBBA'S MIND? 199 00:09:43,129 --> 00:09:44,906 CAN HE DO HOMEWORK? 200 00:09:44,929 --> 00:09:47,308 WHAT WORD HAS SEVEN LETTERS 201 00:09:47,331 --> 00:09:49,576 AND MEANS "LIKE TUNA"? 202 00:09:49,599 --> 00:09:50,709 PLEASE, GENTLEMEN, PLEASE. 203 00:09:50,732 --> 00:09:54,312 MR. BUBBA ISN'T SEEING ANYONE TODAY. 204 00:09:54,335 --> 00:09:55,712 WANNA BET? 205 00:09:55,735 --> 00:09:57,468 SIC 'EM, TOOTSIE. 206 00:10:02,606 --> 00:10:04,717 DO YOU LADS HAVE AN APPOINTMENT? 207 00:10:04,740 --> 00:10:06,285 APPOINTMENT? 208 00:10:06,308 --> 00:10:09,053 WE WANT BUBBA TO COME PLAY. 209 00:10:09,076 --> 00:10:13,123 BUBBA HAS NO TIME FOR CHILDISH GAMES. 210 00:10:13,145 --> 00:10:16,457 HE'S DECIPHERING MY MAP TO THE TREASURE. 211 00:10:16,479 --> 00:10:19,425 BY JOVE, I'VE GOT IT. 212 00:10:19,448 --> 00:10:20,725 WHY WASTE TIME? 213 00:10:20,748 --> 00:10:24,750 OFF TO THE THINCA RUINS TO COLLECT MY RICHES. 214 00:10:26,085 --> 00:10:28,330 I CANNOT BELIEVE IT. 215 00:10:28,353 --> 00:10:30,898 YOU BARELY READ THE PILOT'S MANUAL. 216 00:10:30,920 --> 00:10:33,332 YOU'RE FLYING BETTER THAN LAUNCHPAD. 217 00:10:33,355 --> 00:10:37,268 AERODYNAMICS IS MERE CHILD'S PLAY 218 00:10:37,290 --> 00:10:40,002 ONCE YOU UNDERSTAND DUCKIMEDES' PRINCIPLE. 219 00:10:40,025 --> 00:10:43,305 ALL WE NEED TO KEEP US AFLOAT 220 00:10:43,328 --> 00:10:45,306 IS BUBBA'S HOT AIR. 221 00:10:45,329 --> 00:10:46,829 WHOA! - WHOA! - WHOA! 222 00:10:54,966 --> 00:10:58,234 AAH! - AAH! - AAH! 223 00:11:04,105 --> 00:11:06,016 CAN'T YOU DO SOMETHING? 224 00:11:06,039 --> 00:11:09,419 SORRY, BUT THIS IS BEYOND MY CONTROL. 225 00:11:09,441 --> 00:11:11,986 THERE'S NOTHING IN THE MANUAL 226 00:11:12,009 --> 00:11:15,255 ABOUT FLYING A PLANE WITHOUT WINGS. 227 00:11:15,278 --> 00:11:17,278 THAT NEVER STOPPED LAUNCHPAD. 228 00:11:24,949 --> 00:11:27,127 WHY ARE YOU HAPPY? 229 00:11:27,150 --> 00:11:30,430 THIS CRASH... IT'S A STUNNING EXAMPLE 230 00:11:30,452 --> 00:11:32,530 OF QUACKTON'S LAW OF GRAVITY. 231 00:11:32,553 --> 00:11:35,598 UH-OH. WE GOT COMPANY, 232 00:11:35,621 --> 00:11:37,121 BAD COMPANY. 233 00:11:38,490 --> 00:11:41,169 OOGA BOOGA LUBBA RUBBA. 234 00:11:41,191 --> 00:11:42,702 WHAT? 235 00:11:42,726 --> 00:11:45,004 OOGA BOOGA LUBBA RUBBA. 236 00:11:45,027 --> 00:11:48,039 I KNOW! WHAT DOES THAT MEAN? 237 00:11:48,061 --> 00:11:50,039 ON THE EVOLUTIONARY SCALE, 238 00:11:50,062 --> 00:11:52,040 YOU'RE CLOSER TO THEM. 239 00:11:52,063 --> 00:11:53,774 YOU TELL ME. 240 00:11:53,797 --> 00:11:57,699 THE OLD BUBBA COULD HAVE CLOBBERED THOSE GUYS. 241 00:11:58,500 --> 00:12:00,545 JUST AS I THOUGHT. 242 00:12:00,568 --> 00:12:03,847 JUDGING FROM THE ARCHITECTURE AND WEAPONS, 243 00:12:03,870 --> 00:12:06,482 THE ANCIENT THINCAS WERE SCIENTIFIC GENIUSES 244 00:12:06,504 --> 00:12:08,982 WHO USED THEIR ADVANCED TECHNOLOGY 245 00:12:09,005 --> 00:12:10,783 TO BUILD THIS CITY. 246 00:12:10,806 --> 00:12:13,540 THEIR DESCENDANTS DON'T LOOK SMART. 247 00:12:17,410 --> 00:12:19,455 HUH... 248 00:12:19,478 --> 00:12:21,522 WHAT YOU DOING HERE? 249 00:12:21,545 --> 00:12:24,124 I'M THE ONE ASKING QUESTIONS. 250 00:12:24,147 --> 00:12:27,793 WHY DID THOSE REJECTS FROM A BAD MOVIE 251 00:12:27,815 --> 00:12:29,860 SHOOT DOWN MY PLANE? 252 00:12:29,883 --> 00:12:33,162 EXCUSE MY FRIEND'S BAD MANNERS, SIR. 253 00:12:33,185 --> 00:12:36,064 WE'RE SEARCHING FOR THE TREASURE 254 00:12:36,087 --> 00:12:37,498 OF THE THINCAS. 255 00:12:37,521 --> 00:12:40,867 WE GOT TREASURE VAULT FOR MANY MOONS, 256 00:12:40,889 --> 00:12:42,567 LONG AFTER THINCAS VANISH. 257 00:12:42,590 --> 00:12:44,835 NO ONE CAN OPEN IT, 258 00:12:44,858 --> 00:12:50,039 EXCEPT FOR SOMEONE AS SMART AS THE ANCIENT ONES. 259 00:12:50,061 --> 00:12:52,740 THEN YOUR WORRIES ARE OVER. 260 00:12:52,763 --> 00:12:54,741 I'LL UNCOVER THE TREASURE. 261 00:12:54,764 --> 00:12:59,010 NO. ONLY ONE WAY TO DEAL WITH TRESPASSERS. 262 00:12:59,032 --> 00:13:01,633 LOCK THEM IN THE PYRAMID! 263 00:13:08,737 --> 00:13:11,983 WE'LL NEVER GET OUT OF HERE. 264 00:13:12,006 --> 00:13:15,219 THOSE GUARDS MAY HAVE PUT US 265 00:13:15,241 --> 00:13:17,018 WHERE WE WANTED TO BE. 266 00:13:17,041 --> 00:13:18,886 IN A PRISON? 267 00:13:18,909 --> 00:13:20,987 YOU SLAY ME, HUEY. 268 00:13:21,010 --> 00:13:22,921 PYRAMIDS WERE NEVER PRISONS. 269 00:13:22,944 --> 00:13:24,355 THEY WERE TOMBS 270 00:13:24,379 --> 00:13:27,992 WHERE RULERS WERE BURIED WITH THEIR WEALTH. 271 00:13:28,014 --> 00:13:31,060 THE THINCAS' TREASURE MIGHT BE IN HERE? 272 00:13:31,083 --> 00:13:33,828 THERE'S ONE WAY TO FIND OUT. 273 00:13:33,850 --> 00:13:36,329 THE TREASURE'S NOT OURS. 274 00:13:36,352 --> 00:13:38,430 IT BELONGS TO THE NATIVES. 275 00:13:38,453 --> 00:13:42,400 WE CAN'T LET THOSE JUGHEADS KEEP IT. 276 00:13:42,422 --> 00:13:46,368 IT BELONGS TO SOMEONE WHO KNOWS THE DIFFERENCE 277 00:13:46,390 --> 00:13:49,403 BETWEEN A DOLLAR AND A DOORKNOB, RIGHT? 278 00:13:49,426 --> 00:13:53,506 THE TREASURE WOULD BE WASTED ON THEM. 279 00:13:53,528 --> 00:13:56,774 IF THESE JEWELS ARE JUST A TASTE, 280 00:13:56,797 --> 00:13:59,442 BRING ME THE WHOLE MEAL! 281 00:13:59,464 --> 00:14:01,442 ACCORDING TO THE MAP, 282 00:14:01,465 --> 00:14:03,910 THIS DOOR IS AN ANCIENT COMPUTER. 283 00:14:03,933 --> 00:14:05,911 THE JEWELS ARE CONTROLS 284 00:14:05,934 --> 00:14:09,747 THAT OPEN THE DOOR TO THE TREASURE. 285 00:14:09,769 --> 00:14:11,936 TREASURE, HERE I COME! 286 00:14:12,905 --> 00:14:15,517 - " - " 287 00:14:15,540 --> 00:14:16,583 GREAT SCOT! 288 00:14:16,606 --> 00:14:19,018 WHAT DID I DO? 289 00:14:19,041 --> 00:14:21,253 YOU STARTED A CHAIN REACTION, 290 00:14:21,276 --> 00:14:23,521 A SELF-DESTRUCT MECHANISM. 291 00:14:23,544 --> 00:14:25,955 HOW DO YOU STOP IT? 292 00:14:25,978 --> 00:14:30,592 I MUST COMPLETE THE PROPER SEQUENCE OF BUTTONS 293 00:14:30,614 --> 00:14:33,260 AND RE-CREATE THAT MUSICAL PHRASE. 294 00:14:33,282 --> 00:14:35,794 SUPPOSE YOU PUSH THE WRONG BUTTONS? 295 00:14:35,817 --> 00:14:38,517 THEN IT'S BYE-BYE, BIRDIE. 296 00:14:40,286 --> 00:14:42,130 CAN'T YOU THINK FASTER, BUBBA? 297 00:14:42,153 --> 00:14:43,964 I MUST CONCENTRATE. 298 00:14:43,987 --> 00:14:45,432 MY BRAIN CELLS 299 00:14:45,456 --> 00:14:48,701 ARE ALREADY STRETCHED TO THE LIMIT. 300 00:14:48,723 --> 00:14:50,401 - " - " 301 00:14:50,424 --> 00:14:53,403 BLAST! MY FINGER MUST HAVE SLIPPED. 302 00:14:53,426 --> 00:14:56,794 OH, GREAT. MR. EGGHEAD IS CRACKING. 303 00:14:59,095 --> 00:15:01,607 - " - " 304 00:15:01,630 --> 00:15:03,575 THANK GOODNESS, LADDIE. 305 00:15:03,598 --> 00:15:05,476 YOU DID IT. 306 00:15:05,499 --> 00:15:07,977 OF COURSE. I'M A GENIUS. 307 00:15:08,000 --> 00:15:09,912 THIS BRAIN BUSINESS 308 00:15:09,935 --> 00:15:12,402 HAS DEFINITELY GONE TO BUBBA'S HEAD. 309 00:15:13,603 --> 00:15:16,315 [NATIVES SHOUTING] 310 00:15:16,338 --> 00:15:18,316 HERE COME OUR FANS, 311 00:15:18,339 --> 00:15:21,140 AND THEY DON'T WANT OUR AUTOGRAPHS. 312 00:15:25,610 --> 00:15:27,555 WHERE ARE YOU GOING? 313 00:15:27,578 --> 00:15:29,489 FEAR NOT. 314 00:15:29,512 --> 00:15:33,459 THE WAY IS AS SIMPLE AS 1, 2, 3. 315 00:15:33,481 --> 00:15:37,494 OH, GREAT. WHICH TUNNEL DO WE TAKE? 316 00:15:37,516 --> 00:15:38,960 LET'S SEE NOW. 317 00:15:38,983 --> 00:15:41,094 THE STATISTICAL PROBABILITY... 318 00:15:41,117 --> 00:15:42,462 [NATIVES SHOUTING] 319 00:15:42,486 --> 00:15:44,897 DEDUCE ALL YOU WANT. 320 00:15:44,920 --> 00:15:47,799 THAT LEFT TUNNEL LOOKS GOOD. 321 00:15:47,821 --> 00:15:50,433 LOUIE'S COIN TOSS IS NEVER WRONG. 322 00:15:50,456 --> 00:15:52,634 WE GO RIGHT. 323 00:15:52,657 --> 00:15:56,170 WITH A 1-2% CHANCE OF RANDOM ERROR, 324 00:15:56,192 --> 00:15:57,992 THIS IS THE WAY. 325 00:16:01,162 --> 00:16:03,474 WHO AM I KIDDING? 326 00:16:03,497 --> 00:16:05,441 BUBBA'S GOT THE BRAINS. 327 00:16:05,464 --> 00:16:07,664 HEY, WAIT FOR US! 328 00:16:10,267 --> 00:16:12,000 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 329 00:16:23,007 --> 00:16:24,507 AAH! - AAH! - AAH! 330 00:16:33,546 --> 00:16:35,357 WE'RE GETTING CLOSER. 331 00:16:35,380 --> 00:16:37,758 I CAN SMELL THE TREASURE. 332 00:16:37,781 --> 00:16:40,115 I ONLY SMELL TROUBLE. 333 00:16:40,949 --> 00:16:42,827 AND MORE TROUBLE! 334 00:16:42,850 --> 00:16:44,261 A-THINCA THINCA DO, 335 00:16:44,285 --> 00:16:47,998 THERE'S ONLY ONE WAY TO GET THROUGH. 336 00:16:48,020 --> 00:16:50,031 MY RIDDLES ARE THE KEY. 337 00:16:50,054 --> 00:16:52,433 RIGHT ANSWERS SET YOU FREE. 338 00:16:52,456 --> 00:16:55,869 I LOVE A GOOD CHALLENGE. FIRE AWAY. 339 00:16:55,891 --> 00:16:59,136 HOW LONG IS A PIECE OF STRING? 340 00:16:59,159 --> 00:17:00,937 THAT'S EASY. IT'S, UH... 341 00:17:00,960 --> 00:17:04,773 TWICE THE DISTANCE FROM CENTER TO END. 342 00:17:04,795 --> 00:17:06,173 I KNEW THAT. 343 00:17:06,196 --> 00:17:07,640 TWO TO GO. 344 00:17:07,664 --> 00:17:12,612 WHAT RUNS IN AND OUT OF THE CITY ALL DAY? 345 00:17:12,633 --> 00:17:14,978 A PIZZA DELIVERY MAN? 346 00:17:15,001 --> 00:17:16,345 NO. THE ROAD. 347 00:17:16,369 --> 00:17:18,347 GOOD ANSWER. 348 00:17:18,370 --> 00:17:22,049 LASTLY, WHAT KIND OF ROOM HAS NO WALLS? 349 00:17:22,071 --> 00:17:25,351 THIS ROOM, THE WAY IT'S SHRINKING. 350 00:17:25,373 --> 00:17:26,850 UH... UH... 351 00:17:26,874 --> 00:17:29,019 DON'T FAIL ME NOW. 352 00:17:29,042 --> 00:17:30,887 A MUSHROOM. 353 00:17:30,910 --> 00:17:31,853 [FANFARE] 354 00:17:31,876 --> 00:17:34,688 CONGRATULATIONS. YOU MAY PASS GO 355 00:17:34,711 --> 00:17:37,112 AND COLLECT 200 FISH SKINS. 356 00:17:39,014 --> 00:17:41,492 I DON'T LIKE MY CLOTHES PRESSED 357 00:17:41,515 --> 00:17:43,627 WHILE I'M WEARING THEM. 358 00:17:43,650 --> 00:17:47,997 BE PATIENT. SOON THE FRUITS OF MY LABOR 359 00:17:48,019 --> 00:17:49,997 WILL BE YOURS. BEHOLD! 360 00:17:50,020 --> 00:17:53,288 THE TREASURE! IT MUST BE THERE! 361 00:17:56,890 --> 00:17:58,034 [GRRR] 362 00:17:58,057 --> 00:18:00,736 [QUACK QUACK QUACK QUACK] 363 00:18:00,759 --> 00:18:04,138 GOT ANY MORE BRIGHT IDEAS, BUBBA? 364 00:18:04,160 --> 00:18:07,239 IN A ONE-TO-ONE DEBATE, 365 00:18:07,262 --> 00:18:09,807 MAYBE I COULD DEFEAT THIS BEAST, 366 00:18:09,829 --> 00:18:13,009 BUT HE LOOKS TOO FEEBLEMINDED 367 00:18:13,032 --> 00:18:15,410 TO PASS AN EYE TEST. 368 00:18:15,433 --> 00:18:16,377 [BRRARRR] 369 00:18:16,400 --> 00:18:19,479 [QUACK QUACK QUACK QUACK] 370 00:18:19,502 --> 00:18:21,413 JUST CLUB HIM, BUBBA. 371 00:18:21,436 --> 00:18:22,880 USE BRUTE FORCE? 372 00:18:22,903 --> 00:18:26,182 I WOULDN'T KNOW HOW TO BEGIN. 373 00:18:26,205 --> 00:18:28,250 I CANNOT BELIEVE IT. 374 00:18:28,273 --> 00:18:30,674 BUBBA'S FORGOTTEN HIS PRIMITIVE SURVIVAL INSTINCTS. 375 00:18:33,009 --> 00:18:35,388 [GRRARRR] 376 00:18:35,410 --> 00:18:37,254 I BEG TO DIFFER. 377 00:18:37,278 --> 00:18:38,689 RUN! 378 00:18:38,712 --> 00:18:41,746 [QUACK QUACK QUACK QUACK] 379 00:18:43,747 --> 00:18:46,059 [GRRARR] 380 00:18:46,082 --> 00:18:47,593 [GRRARR] 381 00:18:47,617 --> 00:18:48,994 THIS IS TERRIBLE. 382 00:18:49,017 --> 00:18:52,230 THAT RABBLE-ROUSER WILL TURN THE BOYS 383 00:18:52,252 --> 00:18:54,063 INTO DUCK PATE. 384 00:18:54,087 --> 00:18:56,198 SO TRUE. 385 00:18:56,221 --> 00:18:58,733 BUBBA, WHERE ARE YOU GOING? 386 00:18:58,755 --> 00:19:01,067 I'VE GOT BETTER THINGS TO DO. 387 00:19:01,090 --> 00:19:03,669 THERE'S TREASURE TO BE FOUND. 388 00:19:03,692 --> 00:19:06,437 BUT WHAT ABOUT MY NEPHEWS? 389 00:19:06,460 --> 00:19:08,071 UNCLE SCROOGE! 390 00:19:08,094 --> 00:19:10,573 IT INVOLVES THE DUCKWINIAN THEORY... 391 00:19:10,596 --> 00:19:12,440 SURVIVAL OF THE FITTEST. 392 00:19:12,463 --> 00:19:13,740 THEY'RE DOOMED! 393 00:19:13,763 --> 00:19:15,508 WITH THE UNIVERSE EXPANDING 394 00:19:15,532 --> 00:19:18,244 AND THE OZONE LAYER DETERIORATING, 395 00:19:18,266 --> 00:19:19,677 I HAVE TO AGREE. 396 00:19:19,701 --> 00:19:24,014 ALL THAT MATTERS NOW IS THE TREASURE. 397 00:19:24,036 --> 00:19:25,914 YOU'RE A COLD DUCK... 398 00:19:25,937 --> 00:19:28,416 ALL HEAD AND NO HEART. 399 00:19:28,438 --> 00:19:31,083 I NEVER THOUGHT I'D SAY THIS. 400 00:19:31,106 --> 00:19:33,284 I'D PREFER THE OLD BUBBA. 401 00:19:33,307 --> 00:19:36,720 BUT I DID THIS FOR YOU. 402 00:19:36,743 --> 00:19:40,723 I THOUGHT MORE RICHES WOULD MAKE YOU HAPPY. 403 00:19:40,745 --> 00:19:43,290 RICHES CANNOT BUY ME A FAMILY. 404 00:19:43,312 --> 00:19:46,124 MY FAMILY MAKES ME HAPPY. 405 00:19:46,147 --> 00:19:48,526 I WANT THE OLD BUBBA... 406 00:19:48,549 --> 00:19:49,893 SIMPLEMINDED, LOVABLE, 407 00:19:49,916 --> 00:19:52,728 ABLE TO WHACK THAT MONSTER! 408 00:19:52,751 --> 00:19:55,964 THERE'S ONLY ONE THING TO DO... 409 00:19:55,986 --> 00:19:57,597 REVERSE MY INTELLIGENCE, 410 00:19:57,621 --> 00:20:00,933 BECOME A PART OF YOUR FAMILY AGAIN. 411 00:20:00,955 --> 00:20:03,856 FAREWELL, DEAR SCROOGE. 412 00:20:06,425 --> 00:20:09,805 [BABBLING] 413 00:20:09,827 --> 00:20:12,439 BLEAAH! 414 00:20:12,462 --> 00:20:15,496 BUBBA BACK! 415 00:20:16,564 --> 00:20:18,208 BUBBA CLUB! 416 00:20:18,231 --> 00:20:20,610 [GRRR] 417 00:20:20,633 --> 00:20:21,876 [AAH] 418 00:20:21,899 --> 00:20:23,377 [OHH] 419 00:20:23,401 --> 00:20:25,145 [OHH] 420 00:20:25,168 --> 00:20:27,146 GO, BUBBA! GO! 421 00:20:27,169 --> 00:20:29,470 BUBBA BIG HIT! 422 00:20:32,006 --> 00:20:32,816 [GRRARR] 423 00:20:32,839 --> 00:20:36,407 OH, NO! BUBBA'S DOWN AND OUT! 424 00:20:38,508 --> 00:20:40,008 SURPRISE! 425 00:20:51,615 --> 00:20:55,629 I KNEW YOU HAD IT IN YOU, LAD. 426 00:20:55,651 --> 00:20:57,328 UNCLE SCROOGE! 427 00:20:57,352 --> 00:20:59,397 LOOK WHAT WE FOUND! 428 00:20:59,420 --> 00:21:01,898 UH, THAT'S THE TREASURE? 429 00:21:01,920 --> 00:21:04,499 TO THE THINCAS, IT WAS. 430 00:21:04,522 --> 00:21:06,667 IT DESCRIBES THEIR CIVILIZATION. 431 00:21:06,690 --> 00:21:08,434 THEY BECAME SO SMART, 432 00:21:08,457 --> 00:21:11,136 THEY FORGOT THEIR OWN SURVIVAL SKILLS 433 00:21:11,159 --> 00:21:14,438 AND COULDN'T FIGHT BACK THE MONSTERS. 434 00:21:14,461 --> 00:21:17,774 AND THEY CARED ONLY ABOUT BEING SMART, 435 00:21:17,796 --> 00:21:19,807 NOT ABOUT EACH OTHER. 436 00:21:19,830 --> 00:21:22,442 I DON'T KNOW ABOUT RICHES, 437 00:21:22,465 --> 00:21:23,609 BUT THAT'S VALUABLE. 438 00:21:23,632 --> 00:21:26,011 YOU HAVE FOUND TREASURE? 439 00:21:26,034 --> 00:21:27,978 AYE. IT'S YOURS. 440 00:21:28,001 --> 00:21:29,345 PERHAPS YOU'LL PROFIT 441 00:21:29,369 --> 00:21:31,347 FROM THE THINCAS' MISTAKES. 442 00:21:31,370 --> 00:21:33,749 THIS WILL SHOW YOU 443 00:21:33,771 --> 00:21:36,583 THE THINCAS WEREN'T ALL THAT SMART. 444 00:21:36,606 --> 00:21:38,984 LET THEM KEEP THE TREASURE. 445 00:21:39,007 --> 00:21:42,108 I'VE ALREADY GOT MINE... MY FAMILY. 446 00:21:43,643 --> 00:21:46,756 NOW THAT BUBBA'S HIS OLD SELF, 447 00:21:46,778 --> 00:21:48,989 WE CAN HAVE FUN AGAIN. 448 00:21:49,012 --> 00:21:50,990 UH-OH. 449 00:21:51,013 --> 00:21:53,759 BUBBA'S BECOME A BRAIN AGAIN. 450 00:21:53,782 --> 00:21:57,495 DID YOU USE THAT THINKING CAP AGAIN? 451 00:21:57,517 --> 00:21:59,895 NO. BUBBA NOT THINK. 452 00:21:59,918 --> 00:22:02,285 BUBBA COLOR. 453 00:22:04,120 --> 00:22:05,264 WHEW! 454 00:22:05,288 --> 00:22:06,632 HE'S NO EINSTEIN, 455 00:22:06,655 --> 00:22:09,356 BUT HE'S OUR BUBBA. 456 00:22:09,406 --> 00:22:13,956 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.