All language subtitles for Los.Bando.2018.NORWEGIAN.1080p.BluRay.x264-WASTE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,691 --> 00:00:30,030 Och vinnarna av NM i rock är: 2 00:00:30,113 --> 00:00:32,533 The Sleepwalkers! 3 00:00:36,995 --> 00:00:42,209 Och vinnarna av NM i rock är: 4 00:00:42,292 --> 00:00:44,920 Los Bando Immortale. 5 00:00:47,047 --> 00:00:51,343 Och nu ska vi höra vinnarlåten en gång till! 6 00:01:21,999 --> 00:01:25,169 FÖLJ DIN DRÖM! THE HAMMER 7 00:01:30,007 --> 00:01:31,842 Tre vänster. 8 00:01:32,759 --> 00:01:34,344 Femtio. 9 00:01:38,640 --> 00:01:40,684 Åttio. Tre höger lång! 10 00:01:47,858 --> 00:01:49,735 Hoppsan... 11 00:01:51,028 --> 00:01:54,615 Jag sa tre höger lång, inte fem höger lång. 12 00:01:56,074 --> 00:01:58,827 GUD HAR INGEN FARTGRÄNS 13 00:01:59,411 --> 00:02:03,332 Tappa inte fokus. Glöm din bror nu. 14 00:02:03,415 --> 00:02:07,044 Du vet hur mycket jag har investerat i det här. 15 00:02:53,549 --> 00:02:59,346 Den här låten vill jag tillägna grannbygdens sötaste tjej. 16 00:02:59,429 --> 00:03:01,098 Linda Løken. 17 00:03:19,783 --> 00:03:22,536 Nej, Linda! 18 00:03:22,619 --> 00:03:24,621 Linda! 19 00:03:24,705 --> 00:03:26,790 Hörru! 20 00:05:06,098 --> 00:05:08,016 Yes! Yes! 21 00:05:08,100 --> 00:05:10,811 Vi har kommit med i NM i rock! 22 00:05:10,894 --> 00:05:14,857 Vi har kommit med i NM i rock i Tromsø. 23 00:05:14,940 --> 00:05:17,943 - Skickade du in demon? - Ja. 24 00:05:19,653 --> 00:05:21,947 Aksel... 25 00:05:25,409 --> 00:05:27,452 Vi är inte redo för NM. 26 00:05:27,536 --> 00:05:31,290 Inte redo? Vi har drömt om det här sen vi var åtta. 27 00:05:31,373 --> 00:05:35,252 Flera hundra band anmälde sig och vi blev uttagna. 28 00:05:35,335 --> 00:05:38,547 - Vad är det här för nåt? - Vad då? 29 00:05:38,630 --> 00:05:42,342 - De här lapparna på kylskåpet. - Ja, och? 30 00:05:42,426 --> 00:05:44,928 Du, det löser sig nog. 31 00:05:45,012 --> 00:05:47,181 Det tror jag inte. 32 00:05:47,264 --> 00:05:50,851 Nu har de skickat in papperna till en advokat. 33 00:05:50,934 --> 00:05:53,729 Grim! Kom hit lite. 34 00:05:56,523 --> 00:06:00,444 - Du måste hjälpa oss. - Inte nu. Vi är mitt i repet. 35 00:06:00,527 --> 00:06:05,616 Det går fort. Vi behöver en andra åsikt om det din mamma har satt igång. 36 00:06:05,699 --> 00:06:09,286 Jag tycker bara att när det är som det är nu, 37 00:06:09,369 --> 00:06:13,665 så måste vi hålla ordning på sakerna i kylskåpet med lappar. 38 00:06:13,749 --> 00:06:17,544 Jag tycker att det är mycket smartare med ett hyllsystem. 39 00:06:17,628 --> 00:06:20,714 Din mamma har de två nedersta, och jag de två översta. 40 00:06:20,797 --> 00:06:25,052 Då vet ju du att du kommer att bli frestad av min mat. 41 00:06:25,135 --> 00:06:28,263 Sen är jag fast med din fiskpaté. 42 00:06:28,347 --> 00:06:32,267 Jag kommer inte att ta din grönkål. Jag äter inte din mat. 43 00:06:32,351 --> 00:06:36,855 Vad tror du, Grim? Tror du att jag äter din mammas mat? 44 00:06:37,940 --> 00:06:41,860 - Jag vet inte. - Grim, du har väl nån åsikt om det. 45 00:06:43,362 --> 00:06:45,906 - Nej. Får jag slippa? - Grimsen. 46 00:06:45,989 --> 00:06:50,452 Du måste lära dig att säga vad du tycker. 47 00:06:50,536 --> 00:06:56,875 Se på din mamma. Hon är så duktig på att hela tiden säga vad hon tycker. 48 00:06:56,959 --> 00:07:00,379 - Vad menar du med det? - Just det. 49 00:07:00,462 --> 00:07:03,298 - Det blir lappar. - Dummaste jag hört! 50 00:07:03,382 --> 00:07:07,469 - Mycket smartare med hyllor. - Nu tar jag beslutet. 51 00:07:07,553 --> 00:07:12,224 - Det är mycket bättre med hyllsystem! - Nu blir det så. 52 00:07:13,684 --> 00:07:18,689 - Och ta ner tältet i källaren. - Jag är mitt uppe i träningen. 53 00:07:18,772 --> 00:07:20,524 Fattar du inte det? 54 00:07:21,692 --> 00:07:25,821 När vi bytte skor 55 00:07:27,489 --> 00:07:29,491 Linda 56 00:07:31,034 --> 00:07:32,995 Bli min 57 00:07:33,078 --> 00:07:35,330 Aksel. 58 00:07:35,414 --> 00:07:38,709 Det är så svårt att rimma på Linda. 59 00:07:38,792 --> 00:07:40,961 Förblinda... 60 00:07:41,044 --> 00:07:45,215 - Aksel... - Håller med. Det blir lite skumt. 61 00:07:45,299 --> 00:07:48,260 - Aksel! - Yes, Grim. 62 00:07:48,343 --> 00:07:52,973 Vi åker till NM, men då måste vi skaffa en riktig... 63 00:07:54,183 --> 00:07:56,185 En riktig... 64 00:07:59,730 --> 00:08:03,108 Det jag menar är att det fattas nåt i bandet. 65 00:08:03,192 --> 00:08:04,985 Jaha? Vad då? 66 00:08:05,068 --> 00:08:08,530 Vi behöver en person som kan göra bandet... bra. 67 00:08:08,614 --> 00:08:13,285 - Eller bättre. - Ja! Du, det har jag också tänkt på. 68 00:08:14,828 --> 00:08:18,457 Det blir ju lite klent utan en bassist. 69 00:08:22,586 --> 00:08:26,673 - Bassist, ja. - Det är ännu bättre med ett komplett band. 70 00:08:26,757 --> 00:08:31,637 Och när vi är på scenen i NM i rock står Linda i publiken... 71 00:08:31,720 --> 00:08:34,139 Hon kommer att digga oss. 72 00:08:34,223 --> 00:08:36,141 Linda? 73 00:08:36,225 --> 00:08:41,563 Tromsø ligger i andra änden av landet. Tror du att Linda kommer dit? 74 00:08:41,647 --> 00:08:46,568 Hon ska på turnering i Tromsø den helgen. Så det passar perfekt. 75 00:08:46,652 --> 00:08:49,905 - Var det därför du anmälde oss? - Ja. 76 00:08:52,658 --> 00:08:56,078 Linda, du är så cool 77 00:08:56,161 --> 00:08:59,665 Du lyser som en sol 78 00:08:59,748 --> 00:09:01,208 Det behöver inte rimma. 79 00:09:04,294 --> 00:09:06,922 De bästa låtarna rimmar inte ens. 80 00:09:15,097 --> 00:09:16,807 Pappa? 81 00:09:18,141 --> 00:09:20,102 Är du där? 82 00:09:23,146 --> 00:09:27,442 Ja. Jag behövde bara vara ensam lite. 83 00:09:27,526 --> 00:09:30,445 Vi har kommit med i NM i rock. 84 00:09:30,904 --> 00:09:34,408 Är det sant? Det är fantastiskt. 85 00:09:34,491 --> 00:09:37,035 Ni har ju drömt om det. 86 00:09:38,036 --> 00:09:41,540 Kanske du blir den nye The Hammer. 87 00:09:41,623 --> 00:09:43,750 Kom, så får du höra nåt. 88 00:09:55,387 --> 00:09:59,892 Minns du den här från när du var liten? "Feel" med Motorpsycho? 89 00:10:03,645 --> 00:10:07,316 Det var vår låt, din mammas och min. 90 00:10:12,154 --> 00:10:14,114 Det är länge sen nu. 91 00:10:19,995 --> 00:10:22,956 Ni kommer väl dit och tittar? 92 00:10:23,040 --> 00:10:24,833 Båda två? 93 00:10:24,917 --> 00:10:26,919 Som förr. 94 00:10:29,087 --> 00:10:31,673 Ja, det är klart att vi kommer. 95 00:10:33,050 --> 00:10:36,345 Det blir bra att komma bort från allt det här. 96 00:10:39,431 --> 00:10:42,267 Vi hade det fint förr, eller hur? 97 00:10:43,143 --> 00:10:44,686 Ja. 98 00:10:46,104 --> 00:10:48,106 Det var fint förr. 99 00:11:01,787 --> 00:11:05,707 - Du var så sjukt grym på dansshowen. - Tack. 100 00:11:05,791 --> 00:11:07,876 Du stack verkligen ut. 101 00:11:14,967 --> 00:11:19,680 - Du var tio gånger bättre än de andra. - Tack så mycket. 102 00:11:19,763 --> 00:11:24,476 - Det måste ha tagit så lång tid. - Ja, det var rätt tufft. 103 00:11:26,895 --> 00:11:29,690 - Vad var det? - Ingenting. 104 00:11:29,773 --> 00:11:33,694 Ingenting? Så du la ingenting i Lindas väska? 105 00:11:39,032 --> 00:11:41,577 - Får jag titta, då? - Nej! 106 00:11:44,746 --> 00:11:50,878 Lugn, jag ska inte göra nåt. Tror du att Linda lägger märke till dig nu? 107 00:11:51,587 --> 00:11:55,841 Jag har en plan. Hon kommer att förstå att vi är menade för varann. 108 00:11:57,885 --> 00:12:01,722 Hon har inte lagt märke till dig sen första klass. 109 00:12:01,805 --> 00:12:04,391 Kärlek handlar om tajming. 110 00:12:04,474 --> 00:12:10,022 Och tajmingen heter NM i rock. Jag förutspår en förstaplats. Lätt! 111 00:12:27,789 --> 00:12:32,169 5 DAGAR KVAR TILL SKOLSHOWEN 112 00:12:49,186 --> 00:12:50,854 Väldigt bra. 113 00:12:50,938 --> 00:12:54,233 Och nu-kvällens musikaliska höjdpunkt. 114 00:12:55,943 --> 00:12:58,070 Det är du, Thilda. 115 00:13:10,916 --> 00:13:13,710 Hon klarar inte ens att stå på benen. 116 00:13:35,941 --> 00:13:37,693 Trist! 117 00:13:55,210 --> 00:13:57,296 Det var väldigt fint. 118 00:13:57,379 --> 00:14:01,175 En smula aggressivt, men vi får lösa det. 119 00:14:01,258 --> 00:14:06,763 Det kommer att bli fantastiskt. Jag ska pynta scenen med levande ljus. 120 00:14:07,514 --> 00:14:10,225 Jag vill inte spela. 121 00:14:10,309 --> 00:14:14,479 Det är klart du ska spela. Det kommer att gå jättebra. 122 00:14:26,074 --> 00:14:28,619 "Magistern, jag vill inte spela." 123 00:14:36,710 --> 00:14:40,923 Du, det är ingen som gillar dig! Ingen! 124 00:15:08,534 --> 00:15:11,203 Jobbar sent. Middag i frysen! 125 00:15:36,895 --> 00:15:39,106 Martin. 126 00:15:39,189 --> 00:15:44,570 Den där konserten du ska gå på... Jag har fått in ett stort jobb. 127 00:15:44,653 --> 00:15:48,031 Pappa, jag sa det för två veckor sen. 128 00:15:48,115 --> 00:15:53,287 Vi har snackat om det här förut. Här är det bil och jobb som gäller. 129 00:15:53,370 --> 00:15:56,123 Konsert... Det kan du gå på senare. 130 00:15:56,748 --> 00:15:59,459 Om det inte dyker upp mer jobb. 131 00:15:59,543 --> 00:16:03,046 - Vad sa du nu? - Ingenting. 132 00:16:05,215 --> 00:16:07,509 Jag har ett jobb åt dig. 133 00:16:07,593 --> 00:16:11,013 "Tuta om du älskar Jesus" baktill på vanen. 134 00:16:16,768 --> 00:16:19,771 Jag har ett kall. En mission. 135 00:16:19,855 --> 00:16:23,192 Nästa vecka ska vi på frälsningsresa till Arendal. 136 00:16:23,275 --> 00:16:26,904 Nu har det tagit mig fem år att få bilen klar. 137 00:16:27,696 --> 00:16:32,367 När du är klar med den så ska det inte finnas en enda repa! 138 00:16:32,451 --> 00:16:37,748 - Hajar du det? - Brorsan, jag har sagt att jag fixar det. 139 00:16:46,798 --> 00:16:48,592 Fint. 140 00:16:50,511 --> 00:16:53,222 Vi kommer att frälsa så många. 141 00:16:55,933 --> 00:16:57,851 BASSIST SÖKES 142 00:16:57,935 --> 00:17:01,438 Sen kör jag mitt gitarrsolo och du trummar loss. 143 00:17:01,522 --> 00:17:04,775 Och publiken bara: Vad i helvete? 144 00:17:04,858 --> 00:17:09,988 Jag menar det. Vi blir legendariska. Vi kommer att förändra rocken. 145 00:17:17,079 --> 00:17:20,582 Så, nu har nog alla hört om vår audition. 146 00:17:20,666 --> 00:17:23,877 Men hur skaffar vi flygbiljetter? 147 00:17:23,961 --> 00:17:27,965 Vi ska inte flyga. Vi ska köra. Riktiga band kör ju. 148 00:17:28,048 --> 00:17:32,302 - Med dina föräldrar? - Nej, de har nog med min lillasyster. 149 00:17:32,386 --> 00:17:38,141 Mina föräldrar kan i alla fall inte köra. Föreställ dig dem i en bil tillsammans. 150 00:17:38,225 --> 00:17:41,270 Oavsett har de den där advokatgrejen. 151 00:17:41,353 --> 00:17:45,148 - Lugn, jag har fixat det. - Har du fixat chaufför? 152 00:17:45,232 --> 00:17:47,067 Ja, det kan man säga. 153 00:17:52,698 --> 00:17:54,533 Ska han köra oss? 154 00:17:54,616 --> 00:17:58,912 Han är ju bygdens rallytalang. Den näste Petter Solberg. 155 00:17:58,996 --> 00:18:02,165 Jag har hört att han är lite labil. 156 00:18:02,249 --> 00:18:05,043 Bara lugn. Vi har ju 5 000 kronor. 157 00:18:05,127 --> 00:18:09,339 5 000? Aksel, det är hela bandkassan. 158 00:18:10,465 --> 00:18:12,384 Hej! 159 00:18:12,467 --> 00:18:16,597 - Vad vill ni? - Vi är bandet Los Bando Immortale. 160 00:18:16,680 --> 00:18:19,183 Vi ska på NM i rock i Tromsø. 161 00:18:19,266 --> 00:18:24,104 Och vi vill hyra dig som vår chaufför för 5 000 kronor. 162 00:18:25,689 --> 00:18:27,482 Aksel, vi drar. 163 00:18:27,566 --> 00:18:30,986 - Är ni ett band? - Ja. 164 00:18:31,069 --> 00:18:35,949 Så du vill att jag kör två skitungar över halva Norge för 5 000 kronor? 165 00:18:39,494 --> 00:18:42,623 Ta en taxi så kanske du kommer till Vinstra. 166 00:18:42,706 --> 00:18:44,374 Aksel, kom. 167 00:18:46,001 --> 00:18:47,586 Vi ses! 168 00:18:51,465 --> 00:18:55,427 Martin? Vi har fått ett jätteuppdrag. 169 00:18:55,511 --> 00:18:57,971 Fullt jobb nästa helg också. 170 00:19:01,433 --> 00:19:03,977 ASLAK VERKSTAD OCH LACK 171 00:19:12,236 --> 00:19:14,530 Hörni! Vänta. 172 00:19:18,075 --> 00:19:21,870 - Okej, jag kör er. - Kör du oss till NM? 173 00:19:21,954 --> 00:19:25,207 - Men du sa ju att... - Jag har ändrat mig. 174 00:19:25,290 --> 00:19:27,459 Ge mig en affisch. 175 00:19:29,962 --> 00:19:31,588 TRAKTENS BÄSTA BAND 176 00:19:34,758 --> 00:19:37,469 Grymt. Vi ses! 177 00:19:43,809 --> 00:19:46,728 LOS BANDO IMMORTALE BASSISTAUDITION 178 00:19:46,812 --> 00:19:49,606 Är det sommartid? Vad är det som händer? 179 00:19:49,690 --> 00:19:53,151 Aksel, det kommer inte att komma nån. 180 00:19:53,235 --> 00:19:56,613 Vem skulle vilja gå miste om en sån chans? 181 00:20:03,829 --> 00:20:08,834 - Jag tror att du har kommit fel. - Nej, jag har kommit rätt. Till audition. 182 00:20:10,419 --> 00:20:14,673 - Vi ska ha en bassist, inte... - Ja, och jag spelar cello. 183 00:20:14,756 --> 00:20:16,425 Cello, ja. 184 00:20:59,009 --> 00:21:03,138 - Det är ju skitbra. - Men hon är bara ett litet barn. 185 00:21:03,222 --> 00:21:05,516 - Hur gammal är du? - Nio. 186 00:21:05,599 --> 00:21:08,894 - Det är ju helt perfekt. - Vill du vara barnvakt? 187 00:21:11,104 --> 00:21:12,523 Jag hör er. 188 00:21:13,273 --> 00:21:16,985 Jamen, får du lov att åka för dina föräldrar? 189 00:21:27,663 --> 00:21:32,584 "Vi tillåter härmed att Thilda får åka med till NM i rock i Tromsø. 190 00:21:32,668 --> 00:21:35,963 Vänliga hälsningar, Trude och Georg Berg Nilsen." 191 00:22:01,905 --> 00:22:06,410 Thilda... Aksels röst är lite som makrill i tomatsås. 192 00:22:07,286 --> 00:22:12,040 Eller kaffe. Det blir mycket bättre när du vänjer dig vid det. 193 00:22:18,005 --> 00:22:20,966 Det blir skitbra! Vi kommer att vinna. 194 00:22:21,049 --> 00:22:22,801 Ja. 195 00:22:33,562 --> 00:22:36,148 Du är antagen till musikutbildningen. 196 00:23:16,063 --> 00:23:19,525 FÖLJ DIN DRÖM! THE HAMMER 197 00:23:39,670 --> 00:23:43,423 GASA PÅ FÖR GUD 198 00:23:57,062 --> 00:24:00,065 Grim? Ge mig en timme till. 199 00:24:03,402 --> 00:24:08,365 Det är viktigt att du äter. Det går inte att spela utan att äta. 200 00:24:08,448 --> 00:24:10,158 Hallå där! 201 00:24:10,242 --> 00:24:15,747 Det blir ett riktigt äventyr. Tänk att Martin Johnsen ska köra er. 202 00:24:15,831 --> 00:24:21,837 Jag sa ja på en gång. Den här upplevelsen kommer ni killar att leva på. 203 00:24:21,920 --> 00:24:25,841 Han säger ja så fort han hör att jag säger nej. 204 00:24:25,924 --> 00:24:28,594 Det är inte mycket du säger ja till. 205 00:24:28,677 --> 00:24:32,431 - Jag säger ju ja till en massa saker. - Snälla ni... 206 00:24:40,355 --> 00:24:42,441 Den är ju asgrym! 207 00:24:46,320 --> 00:24:48,614 Kom igen, vi har ont om tid. 208 00:24:50,324 --> 00:24:51,992 Hej! 209 00:24:52,075 --> 00:24:56,997 - Lova att du kör jätteförsiktigt. - Jag har aldrig krockat. 210 00:24:57,080 --> 00:25:00,000 - Utanför banan, alltså. - Va? 211 00:25:00,792 --> 00:25:03,670 - Hej då! - Var försiktig, Grimsen! 212 00:25:03,754 --> 00:25:07,841 - Glöm inte att äta! - Ge järnet! Rock'n'roll! 213 00:25:21,188 --> 00:25:24,816 Här är det en som är uppe efter läggdags. 214 00:25:26,276 --> 00:25:31,073 - Sätt dig fram så slipper du bli åksjuk. - Jag blir inte åksjuk. 215 00:25:35,202 --> 00:25:37,704 Jag sätter på lite musik. 216 00:25:41,959 --> 00:25:46,004 Det finns en regel i den här vanen. Jag sköter musiken. 217 00:25:47,881 --> 00:25:51,760 Kylskåpet är fyllt av päronläsk. Det är bara att ta. 218 00:26:10,279 --> 00:26:12,698 The Hellacopters. 219 00:26:12,781 --> 00:26:15,576 De var förband för Kiss 1997. 220 00:26:19,079 --> 00:26:20,956 Lyssna nu. 221 00:26:31,592 --> 00:26:33,218 Lyssna. 222 00:26:54,323 --> 00:26:56,825 God natt, Linda Løken. 223 00:27:28,190 --> 00:27:31,318 - Hur mycket är klockan? - Tio över sju. 224 00:27:31,401 --> 00:27:34,029 - Va? - Tio över sju. 225 00:27:35,239 --> 00:27:40,994 - Va? Varför ställde du den så tidigt? - För att få ut det mesta av dagen. 226 00:27:42,579 --> 00:27:45,040 Men vi är ju på turné. 227 00:27:45,123 --> 00:27:48,710 - Ett höger, hårnål femtio. - Bra. 228 00:27:49,711 --> 00:27:54,007 Om kurvan öppnar sig, kan du säga "fyra höger öppen". 229 00:27:54,091 --> 00:27:57,469 Då vet jag att jag kan gasa på lite. 230 00:27:57,553 --> 00:28:01,723 - Vad sägs om min nya kartläsare? - Grymt. 231 00:28:01,807 --> 00:28:04,852 Ett höger, hårnål femtio. 232 00:28:05,978 --> 00:28:08,689 Är ni redo för lite frukost? 233 00:28:12,734 --> 00:28:17,531 Du måste ha coola föräldrar som låter dig följa med på det här. 234 00:28:18,407 --> 00:28:21,118 Grims föräldrar bara bråkar. 235 00:28:23,954 --> 00:28:27,249 - Föräldrarna, alltså. Ska vi dra? - Ja. 236 00:28:29,459 --> 00:28:33,463 - Det löser sig. - Nej, blås eller nånting. 237 00:28:38,177 --> 00:28:40,179 Redo för lektion två? 238 00:28:41,096 --> 00:28:42,848 Du! Stanna! 239 00:28:42,931 --> 00:28:44,641 Stanna! Stanna! 240 00:28:46,143 --> 00:28:47,895 Du måste hjälpa mig! 241 00:28:47,978 --> 00:28:49,855 Du måste hjälpa mig. 242 00:28:51,773 --> 00:28:55,736 Min bil har stannat och jag ska gifta mig om två timmar. 243 00:28:55,819 --> 00:28:58,530 - Ta det lugnt. - Det är inte lugnt! 244 00:28:58,614 --> 00:29:02,284 - Snälla, jag måste få skjuts. - Släpp in henne. 245 00:29:02,367 --> 00:29:06,914 Nej, det kan vi inte. Vi har inte tid med det här. 246 00:29:06,997 --> 00:29:11,543 - Jag vet inte om vi... - Jag ska gifta mig om två timmar! 247 00:29:12,169 --> 00:29:15,422 - Snälla... - Ja, okej. Hoppa in. 248 00:29:16,715 --> 00:29:20,260 - Vi kan inte göra det här! - Då får du säga det. 249 00:29:21,512 --> 00:29:23,472 Hej. 250 00:29:23,555 --> 00:29:25,516 Hej. 251 00:29:26,308 --> 00:29:28,393 Var är Martin? 252 00:29:28,477 --> 00:29:30,479 Var är min van? 253 00:29:32,105 --> 00:29:35,317 Du, han har... Han har nog inte kört ut den. 254 00:29:35,400 --> 00:29:39,279 Martin är så plikttrogen. Den står därinne. 255 00:29:39,363 --> 00:29:41,823 Klart han har den färdig. 256 00:29:46,286 --> 00:29:48,622 Vad i hela världen...? 257 00:29:55,295 --> 00:30:00,467 "Jag har tagit några dagar ledigt. Är tillbaka i helgen. 258 00:30:02,094 --> 00:30:06,974 P.s. Roger, jag lånade din van. Jag ska behandla den väl." 259 00:30:08,517 --> 00:30:13,856 - Å, fy farao, dra åt Hälsingland! - Ta det lugnt, Roger. 260 00:30:13,939 --> 00:30:17,067 Han har tagit Jesus-vanen! Var skulle de campa? 261 00:30:17,150 --> 00:30:18,986 Tretjern. 262 00:30:22,614 --> 00:30:25,409 Du, Roger... Vi ordnar det! 263 00:30:25,492 --> 00:30:27,870 Du där! 264 00:30:27,953 --> 00:30:30,372 Ge mig cykeln! 265 00:30:30,455 --> 00:30:33,750 - Det är ett polisärende! - Du är inte polis! 266 00:30:33,834 --> 00:30:35,335 Jo, det är jag! 267 00:30:35,419 --> 00:30:38,839 Vad håller du på med? Nu får du... 268 00:30:38,922 --> 00:30:43,969 Roger! Det tar minst en och en halv timme att cykla dit! 269 00:30:45,721 --> 00:30:47,890 Du kunde tagit en av bilarna. 270 00:30:49,099 --> 00:30:51,476 Du... 271 00:30:51,560 --> 00:30:53,604 Lilla vän. 272 00:30:54,521 --> 00:30:57,608 Blev du ledsen? Håll i lappen åt mig. 273 00:30:57,691 --> 00:31:00,986 Titta här. Nu ska du få se. 274 00:31:01,069 --> 00:31:05,073 För 500 kronor kan du köpa en ny cykel. 275 00:31:05,157 --> 00:31:08,285 Vet du ens vad en cykel kostar? 276 00:31:16,043 --> 00:31:20,339 Vi kommer inte hinna. Nej, det är inte lugnt. 277 00:31:21,465 --> 00:31:25,344 Vi kommer att komma för sent. Vi kommer inte hinna. 278 00:31:25,427 --> 00:31:29,932 - Vi kommer inte hinna. Nej! - Allt kommer att gå bra. 279 00:31:30,015 --> 00:31:34,269 - Lämna ett meddelande. - Martin, det är pappa. 280 00:31:35,020 --> 00:31:39,024 Du måste komma hem igen från den där campingturen. 281 00:31:39,107 --> 00:31:42,110 Det här har vi snackat om förut. 282 00:31:42,194 --> 00:31:45,572 Det handlar om din framtid. 283 00:31:45,656 --> 00:31:48,951 Du får komma hem igen på en gång. 284 00:31:49,034 --> 00:31:54,164 Just nu hänger lackeringsverkstan och din framtid på en skör tråd! 285 00:31:55,749 --> 00:31:57,501 Problem? 286 00:31:58,418 --> 00:32:03,006 - Det angår i varje fall inte dig. - Se upp med blodtrycket. 287 00:32:08,303 --> 00:32:13,267 - Vi ska vara i kyrkan om 15 minuter. - Los Bando Immortale till räddningen! 288 00:32:13,350 --> 00:32:15,435 Vi hinner inte. 289 00:32:15,519 --> 00:32:18,689 Jag är inte lugn! Vi hinner inte. 290 00:32:18,772 --> 00:32:21,775 Jag kan inte komma sent till mitt eget bröllop! 291 00:32:25,863 --> 00:32:29,783 - Har du nåt lugnande? - Kolla i handskfacket. 292 00:32:29,867 --> 00:32:32,828 Min brorsa tar nåt när han blir hispig. 293 00:32:37,332 --> 00:32:39,251 Vänta. Ta dem. 294 00:32:40,669 --> 00:32:42,254 Här. 295 00:32:43,964 --> 00:32:45,716 Du får en till. 296 00:32:50,721 --> 00:32:52,347 Martin! 297 00:32:52,431 --> 00:32:56,685 Var i helvete är du? Vanen rör man inte! 298 00:32:57,561 --> 00:33:00,022 - Jag vet var han är! - Var då? 299 00:33:01,440 --> 00:33:03,233 Tromsø. 300 00:33:03,317 --> 00:33:05,152 Med min Jesus-van? 301 00:33:06,528 --> 00:33:08,071 Du... 302 00:33:15,704 --> 00:33:18,373 RIKSGRÄNSEN SVERIGE 303 00:33:21,835 --> 00:33:25,047 Jag kan inte känna mitt ansikte. 304 00:33:28,467 --> 00:33:30,719 Så ni är ett band? 305 00:33:30,802 --> 00:33:32,763 Kan ni spela nåt? 306 00:33:32,846 --> 00:33:35,390 - Är det lugnt, Martin? - Ja. 307 00:33:35,474 --> 00:33:39,102 Vi kan lyssna på vår demo, "Kill, death, destroy". 308 00:33:39,186 --> 00:33:40,521 Ja! 309 00:33:40,604 --> 00:33:42,981 Alltså, det var länge sen. 310 00:33:43,065 --> 00:33:45,400 Vi har blivit bättre nu. 311 00:33:47,861 --> 00:33:50,531 Det är skitbra! Höj! 312 00:33:50,614 --> 00:33:52,908 Kom igen nu! 313 00:34:08,715 --> 00:34:12,219 Vad var det för piller hon fick egentligen? 314 00:34:12,302 --> 00:34:13,846 Shit! 315 00:34:16,849 --> 00:34:20,435 - Fyra höger, öppen trettio! - Är du säker? 316 00:34:20,519 --> 00:34:22,855 Fyra höger, öppen tio! 317 00:34:37,619 --> 00:34:42,165 - Är du säker på att det är rätt väg? - Ja, det är en genväg. 318 00:34:42,249 --> 00:34:44,877 Gasen i botten! Kom igen nu. 319 00:34:46,211 --> 00:34:48,881 Det börjar om två minuter! 320 00:35:01,852 --> 00:35:05,022 Ja! Ja, vi klarade det! 321 00:35:06,440 --> 00:35:09,943 Los Bando Immortale, ni måste spela på bröllopet. 322 00:35:10,027 --> 00:35:13,030 - Ja, det gör vi. - Nej, vi har inte tid. 323 00:35:13,697 --> 00:35:15,365 Jag insisterar. 324 00:35:15,449 --> 00:35:18,535 Alltså, vi ska ju till Tromsø. 325 00:35:18,619 --> 00:35:20,996 - Sorry. - Då får vi brottas om det. 326 00:35:21,079 --> 00:35:24,249 - Vi kan... Va? - Då får vi brottas om det. 327 00:35:26,793 --> 00:35:28,128 Vad i...? 328 00:35:33,509 --> 00:35:36,345 - Kom igen! - Ja, vi spelar! 329 00:35:36,428 --> 00:35:38,555 Rätt svar. 330 00:35:40,516 --> 00:35:44,811 - Du är fläckig överallt. - Det gör inget. Det är lugnt. 331 00:35:46,313 --> 00:35:49,816 - Jaså, Grim? - Jag försökte inte ens. 332 00:35:49,900 --> 00:35:55,322 ...Åkesson, tar du Marielle Kristine Persson, 333 00:35:55,405 --> 00:35:59,117 som står vid din sida, till din hustru? 334 00:35:59,201 --> 00:36:03,830 Lovar du att älska henne i nöd och lust? 335 00:36:03,914 --> 00:36:06,166 Ja. 336 00:36:07,000 --> 00:36:09,920 En dag blir det Linda och jag. 337 00:36:10,003 --> 00:36:15,259 Så du menar att du och Linda ska gifta er långt ute i bushen 338 00:36:15,342 --> 00:36:18,262 efter att Linda klättrat upp på motorhuven 339 00:36:18,345 --> 00:36:22,391 och blivit hög på lugnande tabletter? 340 00:36:23,851 --> 00:36:28,105 - Det var inte det jag menade. - Du kan kyssa bruden. 341 00:36:38,574 --> 00:36:44,496 Hade inte jag träffat det här snälla bandet som skjutsade mig till kyrkan 342 00:36:44,580 --> 00:36:49,585 så hade ni antagligen suttit där och väntat och väntat. 343 00:36:49,668 --> 00:36:54,798 - De är på väg till NM i rock i Tromsø. - Redo för brudvalsen? 344 00:36:54,882 --> 00:36:59,970 Men inte förrän de har dragit igång den här bröllopsfesten! 345 00:37:00,053 --> 00:37:03,223 Här är de-Los Bando Immortale! 346 00:37:15,777 --> 00:37:19,615 Lyssna nu. Skit i valsen. Vi tar "Kill, death, destroy". 347 00:37:19,698 --> 00:37:23,285 Det är ett bröllop. Vi kan inte spela den. 348 00:38:04,201 --> 00:38:08,163 Känner du honom? Det är ju Grims idol! 349 00:38:08,247 --> 00:38:10,499 Det var länge sen. 350 00:38:10,582 --> 00:38:14,127 Har du hans telefonnummer? Kan jag få det? 351 00:38:15,712 --> 00:38:18,715 Ja, såklart du kan. Såklart. 352 00:38:18,799 --> 00:38:22,511 Ni är mina idoler. Los Bando Immortale. 353 00:38:23,846 --> 00:38:27,474 - Tack. - Tack för allting själv. Skål. 354 00:39:13,228 --> 00:39:18,275 Vi är bandet Los Bando Immortale. Vi är på väg till NM i rock. 355 00:39:18,358 --> 00:39:21,653 Los Bando Immortale, är det ert bandnamn? 356 00:39:21,737 --> 00:39:25,073 Och på vägen kör vi förbi dig. 357 00:39:25,157 --> 00:39:27,242 Nej, kom inte hit. 358 00:39:27,326 --> 00:39:32,289 Lugn, The Hammer. Det blir super. Grim ser fram emot det. Vi ses! 359 00:39:33,081 --> 00:39:35,626 Kom igen, vi har ont om tid. 360 00:39:38,086 --> 00:39:40,464 Vad flinar du åt? 361 00:39:40,547 --> 00:39:45,552 I Nord-Trøndelag har jag en överraskning åt dig. 362 00:39:45,636 --> 00:39:51,308 Jag har fixat ett möte med Ole "The Hammer" Manglerud. 363 00:39:51,391 --> 00:39:53,560 Med The Hammer? 364 00:39:53,644 --> 00:39:58,899 - Han har ju lagt av. - Ja, men jag fick numret av bruden. 365 00:39:58,982 --> 00:40:02,444 - Du skämtar med mig. - Nej, det är sant. 366 00:40:02,528 --> 00:40:05,781 - Du skämtar med mig. - Det gör jag inte. 367 00:40:05,864 --> 00:40:07,783 Aksel, menar du det? 368 00:40:07,866 --> 00:40:12,829 - Skämtar du, eller? - Hon träffade honom på en konsert. 369 00:40:12,913 --> 00:40:17,125 Sen blev de polare och bytte nummer med varann. 370 00:40:29,596 --> 00:40:32,850 Linda, jag älskar dig 371 00:40:32,933 --> 00:40:36,228 Vill du bli min? 372 00:40:38,146 --> 00:40:41,525 Första gången jag såg dig 373 00:40:41,608 --> 00:40:45,571 var du så jäkla fin 374 00:40:46,488 --> 00:40:50,284 - Ser du inte att mitt hjärta blöder? - Du får inte göra så. 375 00:40:50,367 --> 00:40:53,453 Och du är det enda som mig föder 376 00:40:55,414 --> 00:40:58,876 Och jag vet att vår kärlek 377 00:40:58,959 --> 00:41:02,921 vår kärlek glöder 378 00:41:04,006 --> 00:41:06,925 Linda, åh 379 00:41:07,009 --> 00:41:09,303 La-la-la-la-la Linda 380 00:41:12,264 --> 00:41:14,224 Ja, Linda 381 00:41:15,767 --> 00:41:18,395 La-la-la-la-la Linda 382 00:41:23,942 --> 00:41:26,403 Jättebra låt. 383 00:41:26,486 --> 00:41:31,408 - Tänk när Linda får höra den. - Det blir nog helt magiskt. 384 00:41:36,413 --> 00:41:38,790 Din fegis. 385 00:41:38,874 --> 00:41:42,211 Thilda, jag vet att vi kommer att skämma ut oss. 386 00:41:42,294 --> 00:41:46,715 Men det är vår dröm, och jag vill inte såra Aksel. 387 00:41:46,798 --> 00:41:49,468 Du kan ju säga det till honom. 388 00:41:50,886 --> 00:41:53,722 Vi har inga andra som kan sjunga. 389 00:42:13,492 --> 00:42:17,996 Du, jag säger ifrån efter NM. Det är bara så mycket nu, liksom. 390 00:42:23,168 --> 00:42:28,257 - Vad är det där? - Pyramid. Norges enda spökstad. 391 00:42:29,591 --> 00:42:32,135 Spökstad? 392 00:42:34,680 --> 00:42:37,015 Läskigt. 393 00:42:37,099 --> 00:42:41,228 Inte en sån spökstad. Det är en stad som ingen bor i. 394 00:42:42,354 --> 00:42:45,774 Jo, jag vet det. Jag bara skojade lite. 395 00:42:46,441 --> 00:42:49,319 Kanske jag ska åka dit nån gång. 396 00:42:49,403 --> 00:42:54,157 - Varför det? - Då kan jag vara i fred. Helt ensam. 397 00:42:54,241 --> 00:42:56,118 Ensam? 398 00:42:56,201 --> 00:43:00,998 Du kan ta med några skolkompisar, så blir det inte så ensamt. 399 00:43:06,503 --> 00:43:09,590 Du har väl några kompisar i skolan? 400 00:43:28,025 --> 00:43:31,653 - Kan de gripa oss? - Ja, det är dödsallvarligt. 401 00:43:31,737 --> 00:43:36,408 Hon är ju jätteliten. Man får inte bara ta med sig folk på en resa. 402 00:43:36,491 --> 00:43:38,076 Vad är grejen? 403 00:43:38,869 --> 00:43:41,580 - Vi måste tillbaka. - Va? 404 00:43:42,748 --> 00:43:47,544 Thildas lapp, tillåtelsen... Den... Den är falsk. 405 00:43:47,628 --> 00:43:50,631 Thildas far ringde till pappa. 406 00:43:50,714 --> 00:43:54,092 Vi har alltså kidnappat en nioåring. 407 00:43:54,176 --> 00:43:58,514 - Jag har ju inte ens körkort. - Har du inte körkort? 408 00:43:58,597 --> 00:44:04,603 Ja, eller nej. Jag ska ta det snart. Jag är bara 17. 409 00:44:04,686 --> 00:44:07,814 - Det trodde jag att ni visste. - Nej! 410 00:44:07,898 --> 00:44:10,984 Jag har gjort allt förutom uppkörningen. 411 00:44:13,237 --> 00:44:18,659 Aksel, vi kan inte fortsätta. Vi måste hem. Vi får prova igen nästa år. 412 00:44:18,742 --> 00:44:22,621 Aksel, ring din pappa och säg att vi är på väg hem med Thilda. 413 00:44:23,622 --> 00:44:25,666 Okej. 414 00:44:33,257 --> 00:44:35,551 Thilda? 415 00:44:39,346 --> 00:44:42,057 Hörni! Thilda är borta! 416 00:44:42,140 --> 00:44:44,977 - Skämtar du? - Nej. 417 00:44:45,060 --> 00:44:47,062 Pappa, vi har ett problem. 418 00:44:50,274 --> 00:44:51,692 Thilda! 419 00:44:54,570 --> 00:44:56,280 Thilda! 420 00:44:58,156 --> 00:44:59,867 Thilda! 421 00:45:16,884 --> 00:45:18,719 Thilda? 422 00:45:23,015 --> 00:45:25,017 Gråter du? 423 00:45:26,226 --> 00:45:29,521 Nej, jag gråter inte. 424 00:45:29,605 --> 00:45:32,316 Kom, Thilda. Vi ska hem igen. 425 00:45:36,236 --> 00:45:38,238 Kom nu. Vi måste tillbaka. 426 00:45:43,869 --> 00:45:46,955 Du menar väl inte att vi ska fortsätta? 427 00:45:51,793 --> 00:45:54,546 Du förstår väl att det inte går? 428 00:46:00,802 --> 00:46:02,387 Men... 429 00:46:02,471 --> 00:46:04,097 Thilda. 430 00:46:14,650 --> 00:46:18,695 Okej, Thilda. Vi fortsätter. 431 00:46:20,531 --> 00:46:22,241 Kom. 432 00:46:23,742 --> 00:46:26,954 - Kom. - Grim? 433 00:46:27,037 --> 00:46:30,499 - Säg det inte till nån. - Vad då? 434 00:46:32,334 --> 00:46:34,586 Nej då. Kom. 435 00:46:43,971 --> 00:46:49,101 Nej, vi har inte hittat henne, men Grim är ute och letar. 436 00:46:51,019 --> 00:46:53,397 Jag ringer upp igen. 437 00:46:57,234 --> 00:46:59,486 - Vi fortsätter till NM. - Ja! 438 00:46:59,570 --> 00:47:01,572 - Och... - Thilda? 439 00:47:01,655 --> 00:47:05,200 Hon har ju rymt. Hon är ju borta. 440 00:47:05,284 --> 00:47:07,369 Alltså, officiellt. 441 00:47:16,336 --> 00:47:20,174 - Är den där från förr? - Ja. 442 00:47:21,425 --> 00:47:23,719 Nu är allt bara skit. 443 00:47:27,472 --> 00:47:31,226 - Ska de komma och titta? - På NM? 444 00:47:31,310 --> 00:47:34,855 Ja, eller... De har i varje fall sagt det. 445 00:47:36,398 --> 00:47:39,443 Det var därför jag ville spela "Feel". 446 00:47:39,526 --> 00:47:41,862 Det är liksom deras låt. 447 00:47:41,945 --> 00:47:45,115 Eller... var deras låt. 448 00:48:15,771 --> 00:48:17,773 De var här. 449 00:48:17,856 --> 00:48:20,484 Nej, vi måste få slut på. 450 00:48:29,910 --> 00:48:32,579 Ja, det här är Aslak Johnsen. 451 00:48:33,997 --> 00:48:36,667 Det gäller min sons konto. 452 00:48:41,004 --> 00:48:46,343 Alltså, jag är inget fan, men Grim är hardcorefan. Det blir grymt. 453 00:48:46,426 --> 00:48:50,180 Som jag sa, jag vill inte ha några besök. 454 00:48:50,931 --> 00:48:54,101 Du, det är nån som ringer. Vi ses! 455 00:48:54,184 --> 00:48:56,270 Kom inte... 456 00:48:56,353 --> 00:48:58,647 - Hej, Maja. - Hej, Aksel. 457 00:48:58,730 --> 00:49:04,653 Vet du vad? Jag ska besöka min kusin som bor nära Tromsø nu i helgen. 458 00:49:04,736 --> 00:49:08,115 - Jag kan komma och se på er. - Så coolt. 459 00:49:08,198 --> 00:49:10,951 Hej, jag vill betala för pump fyra. 460 00:49:20,502 --> 00:49:22,296 KÖP MEDGES EJ 461 00:49:22,379 --> 00:49:24,631 Jag ska bara... 462 00:49:31,388 --> 00:49:35,350 Det ser inte ut som om det är pengar på kortet. 463 00:49:35,434 --> 00:49:37,936 Jag har pengar. Jag ska bara... 464 00:49:44,026 --> 00:49:47,112 Två minuter. Jag kommer tillbaka. 465 00:49:47,821 --> 00:49:50,490 Hur mycket är det i bandkassan? 466 00:49:51,909 --> 00:49:55,204 - 750. - Jag behöver 500 av dem. 467 00:49:56,246 --> 00:49:59,750 Vad då? Vi satte ju över en massa pengar. 468 00:49:59,833 --> 00:50:03,879 Jag vet, men de är inte längre tillgängliga. 469 00:50:05,797 --> 00:50:09,801 - Och mat, då? - Finns det inte mer bröllopstårta? 470 00:50:25,859 --> 00:50:31,073 Polisen ber om tips i fallet med flickan som försvann från Helgøya. 471 00:50:31,156 --> 00:50:35,327 Hon sågs sist vid den svenska gränsen. 472 00:50:35,410 --> 00:50:41,166 Flickan är nio år gammal, har brunt hår och bruna ögon och är 137,5 cm lång. 473 00:50:42,543 --> 00:50:47,506 Flickans försvinnande har chockat det lilla samhället. 474 00:50:48,090 --> 00:50:51,718 Flera har gjort efterlysningar på Facebook. 475 00:50:51,802 --> 00:50:55,973 Polischef Bastian Bråten, hur viktig är...? 476 00:50:56,974 --> 00:50:59,101 Behåll växeln. 477 00:51:06,316 --> 00:51:11,154 Thilda, du måste hålla dig gömd. Du är på nyheterna. 478 00:51:12,781 --> 00:51:14,408 Sa du nyheterna? 479 00:51:17,369 --> 00:51:19,162 Är det förstått? 480 00:51:20,581 --> 00:51:23,625 Okej, då spelar vi nåt brutalt. 481 00:51:57,910 --> 00:52:00,579 Martin, stanna här. 482 00:52:10,672 --> 00:52:14,718 Hej, Grim. Har ni hört nåt mer om Thilda? 483 00:52:17,846 --> 00:52:21,934 Nej, men hon är nog här i närheten nånstans. 484 00:52:22,935 --> 00:52:27,356 - Så det ordnar sig säkert. - Jag tycker ni ska komma hem. 485 00:52:27,439 --> 00:52:30,317 Jag tycker ni ska fortsätta. 486 00:52:30,400 --> 00:52:33,737 - Ha så kul. - Du kan vara så... 487 00:52:33,820 --> 00:52:38,116 - Mamma och pappa, snälla ni... - Förlåt. 488 00:52:38,909 --> 00:52:41,995 Kan ni bara lova att ni kommer till NM? 489 00:52:43,622 --> 00:52:46,124 Jag har en överraskning åt er. 490 00:52:46,208 --> 00:52:49,461 Ja, ja, ja. Klart vi kommer. 491 00:52:49,545 --> 00:52:53,715 Messa oss så att vi vet vad som händer. Var försiktig. 492 00:52:53,799 --> 00:52:57,553 - Javisst. Vi hörs. - Vi hörs, vännen min. 493 00:52:57,636 --> 00:52:59,930 Jag älskar dig. Vi hörs. 494 00:53:33,714 --> 00:53:35,382 Är du spänd? 495 00:53:36,884 --> 00:53:40,012 Är du säker på att det är här han bor? 496 00:53:40,095 --> 00:53:42,097 Ja. Kom igen nu. 497 00:53:51,899 --> 00:53:53,400 Kom. 498 00:54:01,617 --> 00:54:05,829 Är du den där jobbiga ungen som bara ringer mig? 499 00:54:05,913 --> 00:54:09,166 Ja. Det här är Grim. 500 00:54:09,249 --> 00:54:11,627 Snacka med honom, då. 501 00:54:16,465 --> 00:54:20,135 Det här är från den första konserten jag var på. 502 00:54:21,512 --> 00:54:25,557 Ihop med mina föräldrar. Du var skitbra. 503 00:54:25,641 --> 00:54:29,228 Det är på grund av dig som jag spelar trummor. 504 00:54:29,311 --> 00:54:34,024 Du sa att jag skulle följa min dröm, och det har jag gjort sen dess. 505 00:54:35,609 --> 00:54:37,569 Är ni ett band? 506 00:54:41,114 --> 00:54:45,786 Ni är inget band. Jag ska ge er en liten dos sanning. 507 00:54:45,869 --> 00:54:49,790 Det ni håller på med nu kallas "en fas". 508 00:54:50,666 --> 00:54:53,836 Ja, men vi hoppas att det blir mer än en fas. 509 00:54:54,753 --> 00:54:59,049 Ja, vi övar hela tiden. Vi utvecklar våra talanger. 510 00:54:59,132 --> 00:55:04,805 Tror du att talang har nåt med saken att göra som det har blivit nu? 511 00:55:06,849 --> 00:55:11,186 Den här branschen är död, och rocken är död. 512 00:55:12,104 --> 00:55:16,817 Allt ska vara så polerat och autotunat. Det är skrattretande. 513 00:55:18,527 --> 00:55:22,406 - Du behöver inte ens kunna sjunga. - Det är inte sant. 514 00:55:22,489 --> 00:55:25,742 - Rocken är inte död. - Inte död? 515 00:55:27,744 --> 00:55:32,958 Jag ska se er på NM i rock. Jag kommer att skratta ihjäl mig. 516 00:55:34,251 --> 00:55:37,880 Lägg musiken på hyllan och skaffa jobb. 517 00:55:37,963 --> 00:55:42,217 Världens bästa råd, och det är helt gratis. 518 00:55:42,301 --> 00:55:43,802 Stick nu. 519 00:55:49,641 --> 00:55:51,685 Stick nu. 520 00:56:02,738 --> 00:56:05,949 Vad är det du håller på med? 521 00:56:06,033 --> 00:56:11,288 Vilken rätt har du att krossa hans dröm? Han är ditt dödsfan. 522 00:56:13,040 --> 00:56:18,587 Det kanske är på tiden att nån slutar curla de där ungarna 523 00:56:18,670 --> 00:56:22,799 och lär dem lite om verkligheten. Ger dem ett par sanningens ord. 524 00:56:22,883 --> 00:56:25,636 De kommer att tacka mig en dag. 525 00:56:25,719 --> 00:56:30,849 Försvinn härifrån nu. Det var inte jag som bad er att komma hit. 526 00:56:44,112 --> 00:56:48,575 Grim! Skit i honom. Han vet inte vad han snackar om. 527 00:56:48,659 --> 00:56:53,789 Så Norges bästa trummis genom tiderna vet inte vad han snackar om? 528 00:56:55,958 --> 00:56:58,460 Låt det inte stoppa dig. 529 00:57:00,087 --> 00:57:03,841 Jomen, Aksel... Tänk om han faktiskt har rätt? 530 00:57:03,924 --> 00:57:06,635 Tänk om vi skämmer ut oss på NM? 531 00:57:06,718 --> 00:57:10,430 Vad menar du? Varför skulle vi skämma ut oss? 532 00:57:11,306 --> 00:57:13,058 Jag vet inte. 533 00:57:15,143 --> 00:57:19,523 Grim, du kan säga det till mig. Vi är bästa vänner. 534 00:57:19,606 --> 00:57:22,901 Är det håret? Är det stilen? 535 00:57:25,612 --> 00:57:27,698 Är det Thilda? 536 00:57:28,323 --> 00:57:29,908 Nej. 537 00:57:31,493 --> 00:57:33,370 Det är bara... 538 00:57:35,205 --> 00:57:38,542 Jag tror inte att du ska sjunga. 539 00:57:38,625 --> 00:57:43,088 Gitarrliret är skitbra, men... sjunga kan du inte. 540 00:57:43,839 --> 00:57:47,134 Ledsen. Jag försökte säga det förut. 541 00:57:47,217 --> 00:57:49,678 Det här är ju vår chans. 542 00:57:49,761 --> 00:57:51,972 Thilda håller också med. 543 00:57:52,723 --> 00:57:57,978 Din jävla lögnare. Du vill bara sjunga för att du gillar Linda. 544 00:57:58,061 --> 00:58:00,814 Aksel, vad pratar du om? 545 00:58:00,898 --> 00:58:03,609 Fy fan, så utstuderat. 546 00:58:03,692 --> 00:58:07,863 - Vad ska jag göra med Linda? - Ja, vad ska du göra? 547 00:58:07,946 --> 00:58:12,534 Tror du verkligen att jag vill ha Linda? Det är helt otroligt. 548 00:58:12,618 --> 00:58:15,746 Du pallar inte att se sanningen. 549 00:58:17,247 --> 00:58:22,878 Linda har strulat med alla i klassen förutom dig. Du är som luft för henne. 550 00:58:22,961 --> 00:58:27,925 Tror du att Thilda går loss på cellon för att få ett coolt sound? 551 00:58:28,008 --> 00:58:32,638 Så är det inte. Det är för att dölja att du sjunger förfärligt! 552 00:58:34,640 --> 00:58:37,518 - Vi kom ju med i NM. - Ja. 553 00:58:37,601 --> 00:58:40,395 Vi kom med i NM. 554 00:58:40,479 --> 00:58:44,441 Vi kom med för att jag autotunar allt du sjunger. 555 00:58:45,067 --> 00:58:48,862 Du är så usel att du inte ens kan höra det! 556 00:58:52,533 --> 00:58:54,743 Var tyst nu. 557 00:58:56,078 --> 00:58:59,206 Idiot. Han är en idiot. 558 00:59:23,522 --> 00:59:25,065 Stanna här! 559 00:59:30,112 --> 00:59:32,906 Nu får vi se vem som har rätt. 560 00:59:33,407 --> 00:59:34,950 Aksel! 561 00:59:35,033 --> 00:59:37,327 KARAOKETÄVLING VINN 5 000 KRONOR 562 00:59:38,036 --> 00:59:42,374 Det kostar 250 kronor. Det är resten av bandkassan. 563 00:59:42,457 --> 00:59:45,335 Aksel? Okej, fint. 564 00:59:45,419 --> 00:59:47,921 Men då kommer vi inte till NM! 565 00:59:48,005 --> 00:59:50,007 Dumhuvud... 566 00:59:54,094 --> 00:59:56,221 Ja, jag vet. 567 00:59:58,015 --> 01:00:00,976 Okej, jag pratar med honom. 568 01:00:02,769 --> 01:00:05,814 Aksel! Aksel, vänta. 569 01:00:05,898 --> 01:00:08,984 - Gör det inte. - Börjar du bli nervös? 570 01:00:09,067 --> 01:00:12,279 Aksel, det kommer inte att gå bra. 571 01:00:12,362 --> 01:00:15,157 - Aksel! - Inte det, va? 572 01:00:15,240 --> 01:00:18,577 Vänta nu! Snälla du... 573 01:00:18,660 --> 01:00:23,040 - Jag vill inte att du skämmer ut dig. - Jaså, är det så? 574 01:00:31,173 --> 01:00:35,761 Vilken är den mest krävande låten du har? Den med störst omfång. 575 01:00:37,095 --> 01:00:38,680 Den. 576 01:00:40,390 --> 01:00:41,892 Den tar jag. 577 01:00:44,853 --> 01:00:47,022 Du suger! 578 01:00:51,485 --> 01:00:54,196 När jag får tag i den där killen... 579 01:01:05,123 --> 01:01:10,128 Okej, gott folk. Sist upp på scen i kväll är en ung herre. 580 01:01:10,921 --> 01:01:12,756 Varsågod. 581 01:01:12,840 --> 01:01:17,010 Jag heter Aksel. Jag är sångare i bandet Los Bando Immortale. 582 01:01:17,094 --> 01:01:20,556 Vi ska vinna NM i rock. 583 01:01:20,639 --> 01:01:22,683 Inte illa. 584 01:01:25,352 --> 01:01:29,690 - Tror du att du kan vinna här med? - Jag vinner lätt. 585 01:02:08,187 --> 01:02:11,190 Du kommer fan att ge oss mardrömmar! 586 01:02:15,694 --> 01:02:19,823 Hörru, kliv av scenen! Det låter fan förjävligt, alltså. 587 01:02:34,671 --> 01:02:36,924 Kliv av scenen! 588 01:02:37,007 --> 01:02:40,260 Ta och pallra dig härifrån. 589 01:02:45,390 --> 01:02:47,976 Lägg ner micken och stick hem. 590 01:02:49,102 --> 01:02:52,189 Du är fanimej den sämste som har varit här. 591 01:02:53,023 --> 01:02:54,733 Stick härifrån! 592 01:02:56,610 --> 01:02:58,570 Aksel, jag försökte... 593 01:03:06,411 --> 01:03:08,330 Vad vill du? 594 01:03:11,083 --> 01:03:15,254 - Mobba inte min kompis. - Vad är det här? 595 01:03:27,224 --> 01:03:28,976 Aksel... 596 01:03:36,650 --> 01:03:41,071 Förlåt för det jag sa. Det skulle inte ha kommit ut så. 597 01:03:41,154 --> 01:03:44,408 - Jag måste bara... - Grim. Kan du gå? 598 01:04:00,716 --> 01:04:04,970 - Thilda, vad dricker du? - Lugn. Det är en alkoholfri drink. 599 01:04:07,389 --> 01:04:09,391 Av vem fick du den? 600 01:04:09,474 --> 01:04:14,021 Han bad om ursäkt. Han sa att han var dum och gav mig den här. 601 01:04:18,901 --> 01:04:21,361 Är det Martin? 602 01:04:21,445 --> 01:04:23,739 Han är ju skitbra! 603 01:05:00,609 --> 01:05:04,321 Var har du lärt dig det där? Du sjunger som ett proffs! 604 01:05:07,449 --> 01:05:09,284 Du måste sjunga i NM. 605 01:05:12,704 --> 01:05:14,748 Nej, det vill jag inte. 606 01:05:16,208 --> 01:05:18,544 Varför inte? 607 01:05:18,627 --> 01:05:22,756 Jag gjorde det för pengarna så vi skulle komma till Tromsø. 608 01:06:17,144 --> 01:06:19,271 Aksel. 609 01:06:21,148 --> 01:06:24,651 Vi måste snacka. Jag... Jag menade inte att... 610 01:06:24,735 --> 01:06:27,613 - Eller, jag vill inte... - Stanna bilen! 611 01:06:27,696 --> 01:06:30,073 Nu igen? Vad är det nu? 612 01:06:30,157 --> 01:06:31,742 Stanna bilen! 613 01:06:33,118 --> 01:06:35,329 - Linda? - Hallå? 614 01:06:35,412 --> 01:06:39,791 Så du ska på bio i kväll? Jag trodde du skulle på konserten. 615 01:06:39,875 --> 01:06:43,378 Aksel? Var det du som gav biljetten? 616 01:06:43,462 --> 01:06:48,842 Ja, du skulle ju komma. Så ser jag på Instagram att ni ska på bio. 617 01:06:48,926 --> 01:06:54,348 Allvarligt? Jag gillar inte ens rock. Tror du att jag vill se amatörer spela? 618 01:06:54,431 --> 01:06:59,978 Glöm det. Vet du vad? Du blir bara konstigare och konstigare. 619 01:07:11,615 --> 01:07:13,242 Jag går och snackar med honom. 620 01:07:24,711 --> 01:07:27,589 Grim? Ska jag köpa glass? 621 01:07:37,558 --> 01:07:39,017 Hur är det? 622 01:07:40,143 --> 01:07:43,564 Nej, Linda tycker att jag är ett skämt. 623 01:07:43,647 --> 01:07:47,359 Min bästa vän har svikit mig, och sen NM i rock... 624 01:07:48,277 --> 01:07:51,530 Jag vet inte. Allt är bara förjävligt. 625 01:07:56,493 --> 01:08:01,415 Jag förstår att ni har planerat det här sen ni var små. 626 01:08:01,498 --> 01:08:05,460 Men saker blir inte alltid som man har planerat. 627 01:08:11,633 --> 01:08:13,427 Vad är det? 628 01:08:13,510 --> 01:08:18,056 Det är ett brev från LIPA. Den där McCartney-skolan i England. 629 01:08:19,975 --> 01:08:22,102 Jag kom in där i fjol. 630 01:08:24,188 --> 01:08:26,690 Var det en bra skola? 631 01:08:26,773 --> 01:08:29,818 Ingen aning. Jag åkte aldrig dit. 632 01:08:29,902 --> 01:08:33,197 Åkte du inte dit? Varför inte? 633 01:08:34,907 --> 01:08:40,120 Pappa tyckte att jag skulle stanna, jobba lite och göra nåt vettigt. 634 01:08:46,293 --> 01:08:48,795 Så det blev inget. 635 01:08:55,260 --> 01:08:59,139 Det jag försöker säga är att ni kan fixa det här. 636 01:08:59,223 --> 01:09:01,808 Ni har fortfarande möjligheten. 637 01:09:03,936 --> 01:09:06,647 Även om det inte går som man har tänkt. 638 01:09:08,190 --> 01:09:12,528 Dessutom är du fortfarande Helgøyas bäste gitarrist. 639 01:09:17,491 --> 01:09:19,993 Jag kommer att sakna det här. 640 01:09:32,339 --> 01:09:34,508 Hej. 641 01:09:34,591 --> 01:09:36,552 Det är hon. 642 01:09:36,635 --> 01:09:40,264 Du där, stopp! Unga damen, stopp där. 643 01:09:42,891 --> 01:09:45,102 Thilda? 644 01:09:46,061 --> 01:09:49,857 Det är du. Dina föräldrar är helt förtvivlade. 645 01:09:49,940 --> 01:09:51,775 Följ med här i bilen. 646 01:09:54,361 --> 01:09:56,029 Har du rymt? 647 01:09:56,822 --> 01:09:58,073 Nej. 648 01:09:59,324 --> 01:10:02,494 Hörni! Thilda blev tagen av polisen. 649 01:10:02,578 --> 01:10:04,997 - Va? - De tog henne med sig. 650 01:10:05,080 --> 01:10:07,165 Fint. Tack ska du ha. 651 01:10:07,958 --> 01:10:10,878 - Vad gör vi nu? - Jag vet inte. 652 01:10:12,004 --> 01:10:14,089 Jag tror jag har en idé. 653 01:10:33,108 --> 01:10:37,237 Frank "TOP COP" Brott Ha ett härligt liv som pensionär! 654 01:10:37,321 --> 01:10:39,573 - Hej. - Hej. 655 01:10:39,656 --> 01:10:43,243 Jag söker Thilda. Hon som försvann. 656 01:10:43,327 --> 01:10:47,664 - Vad ska du med henne? - Det var vi som åkte med henne. 657 01:10:47,748 --> 01:10:50,250 - Jag har hennes väska. - Jag tar den. 658 01:10:50,334 --> 01:10:54,838 - Får jag ge den till henne själv? - Varför det? 659 01:10:54,922 --> 01:10:59,176 Vi har en present från bandet. Jag skulle uppskatta det. 660 01:11:02,971 --> 01:11:05,015 Okej.-Frank? 661 01:11:05,098 --> 01:11:09,436 Visar du den här unge mannen in till rymlingen? 662 01:11:09,520 --> 01:11:11,939 Den här vägen. 663 01:11:12,022 --> 01:11:18,487 Mitt sista fall. Jag lämnar polisen efter 40 år med fläckfritt rykte. 664 01:11:21,698 --> 01:11:24,826 Ursäkta, får jag låna toaletten? 665 01:11:27,371 --> 01:11:30,082 Förlåt att jag förstörde allt. 666 01:11:31,041 --> 01:11:34,920 Nu får vi inte spela låten till din mamma och pappa. 667 01:11:35,003 --> 01:11:39,049 Thilda, det går bra. Tänk inte på det. 668 01:11:39,842 --> 01:11:41,468 Tack. 669 01:11:43,095 --> 01:11:46,515 Jag tog med en serietidning till dig. 670 01:11:47,808 --> 01:11:53,814 Läser du den nu, så blir du kanske klar innan dina föräldrar kommer. 671 01:11:53,897 --> 01:11:58,110 Ja. De ska komma om en timme, så bara läs. 672 01:11:58,193 --> 01:12:01,196 Och ät så mycket kaka du vill. 673 01:12:14,585 --> 01:12:17,045 TOAN! 674 01:12:20,799 --> 01:12:23,677 Ursäkta, jag måste på toa? 675 01:12:45,240 --> 01:12:47,284 Du där! 676 01:12:51,246 --> 01:12:53,874 Använd herrtoan nästa gång. 677 01:12:55,501 --> 01:12:59,296 Ja, jag märkte det när det redan var för sent. 678 01:13:09,640 --> 01:13:11,850 - Aj! - Oj, förlåt. 679 01:13:11,934 --> 01:13:14,269 Kom igen, starta vanen. 680 01:13:38,752 --> 01:13:40,671 15 minuter? 681 01:13:41,880 --> 01:13:45,551 - Är det inte lite väl i överkant? - Jo, det lite länge. 682 01:13:46,552 --> 01:13:48,637 Jag går och kollar. 683 01:13:50,430 --> 01:13:53,475 Hallå? Går det bra därinne? 684 01:13:55,978 --> 01:13:58,355 Hallå? Går det bra? 685 01:14:00,858 --> 01:14:02,526 Hallå? 686 01:14:03,610 --> 01:14:05,571 Är allt bra med dig? 687 01:14:09,491 --> 01:14:11,785 Hallå? 688 01:14:23,881 --> 01:14:26,049 Hon har smitit igen. 689 01:14:26,133 --> 01:14:28,260 Jag fixar det här. 690 01:14:28,343 --> 01:14:32,514 En liten flicka ska inte få förstöra Frank Brotts sista dag. 691 01:14:34,057 --> 01:14:36,852 Det här är Radio Rock. 692 01:14:36,935 --> 01:14:42,357 Då är det bara några få timmar till årets NM i rock brakar loss. 693 01:14:43,233 --> 01:14:48,238 Vi borde hinna nu, om det inte blir några fler avbrott. 694 01:14:54,745 --> 01:14:57,581 De har nog fattat att du har smitit. 695 01:14:59,917 --> 01:15:03,086 Är du redo för lite ordentlig kartläsning? 696 01:15:03,921 --> 01:15:06,215 Ska vi smita från polisen? 697 01:15:09,384 --> 01:15:10,844 Nu ska vi se. 698 01:15:24,566 --> 01:15:27,861 Vi är långt ute i bushen. Kan de vara här? 699 01:15:27,945 --> 01:15:32,866 - De sa ju att de hade kört den här vägen. - Är vi säkra på att det är dem? 700 01:15:32,950 --> 01:15:35,577 Det kan ju vara en annan van. 701 01:15:44,628 --> 01:15:46,547 Saffran! 702 01:15:46,630 --> 01:15:49,007 - Herbarium! - Ta det lugnt. 703 01:15:49,091 --> 01:15:51,635 Vad har de gjort med Jesus-vanen? 704 01:16:06,859 --> 01:16:09,111 Fyra höger, öppen trettio. 705 01:16:29,006 --> 01:16:32,676 - Hej, Maja. - Jag är på NM. Kommer ni snart? 706 01:16:32,759 --> 01:16:35,512 Ja, ja. Vi är bara runt knuten. 707 01:16:41,143 --> 01:16:46,023 - Så ni kommer? - Ja, vi stötte bara på ett litet hinder. 708 01:16:46,106 --> 01:16:47,858 Tre höger, femtio. 709 01:16:58,118 --> 01:17:00,287 VÄGEN AVSTÄNGD 710 01:17:00,370 --> 01:17:04,917 - Vägen är avstängd längre fram. - Nej, det ska finnas en bro här. 711 01:17:06,710 --> 01:17:11,882 Jaså? Så ni ska över Kornstadbron? Lycka till. 712 01:17:30,567 --> 01:17:32,027 Håll i er. 713 01:17:33,612 --> 01:17:36,240 Ska vi hoppa? 714 01:18:14,027 --> 01:18:16,572 Vad i hela världen...? 715 01:18:24,913 --> 01:18:26,832 De kunde inte ha väntat en dag. 716 01:18:31,420 --> 01:18:33,463 Det är LA-9. 717 01:18:34,548 --> 01:18:36,091 Stopp! Stopp! 718 01:18:39,428 --> 01:18:40,888 Men i... 719 01:18:44,141 --> 01:18:47,769 Vad i hela helvetet håller ni på med? 720 01:18:47,853 --> 01:18:50,898 Håll truten på dig, din ramslök! 721 01:18:50,981 --> 01:18:53,984 Jaså? Så det skulle bli en sån dag? 722 01:18:54,067 --> 01:18:57,863 Det skulle inte bli en lätt dag med kaka och mys. 723 01:18:57,946 --> 01:18:59,907 Sträck fram händerna. 724 01:18:59,990 --> 01:19:02,492 Sträck fram dem, sa jag. 725 01:19:02,576 --> 01:19:08,790 Är det möjligt? Du kör som en idiot. Vet du vad den där bilen kostar? 800 000. 726 01:19:12,794 --> 01:19:16,757 Aksel hade rätt. Du är bygdens bäste chaufför. 727 01:19:19,843 --> 01:19:21,803 Martin? 728 01:19:22,971 --> 01:19:26,808 Har du lust att sjunga med Helgøyas bästa band? 729 01:19:26,892 --> 01:19:28,769 Är du säker? 730 01:19:33,273 --> 01:19:35,108 Fett. 731 01:20:04,596 --> 01:20:06,390 Kom igen! 732 01:20:06,473 --> 01:20:08,183 Kom nu! 733 01:20:08,267 --> 01:20:12,229 Spring så parkerar jag bilen. Jag kommer snart. 734 01:20:14,106 --> 01:20:17,109 Hej, vi är Los Bando Immortale. 735 01:20:38,463 --> 01:20:40,507 Nu händer det, Grim. 736 01:20:49,808 --> 01:20:51,435 De är bra. 737 01:21:05,616 --> 01:21:08,035 Jag ska till scenen. 738 01:21:08,619 --> 01:21:11,079 Tack ska ni ha. 739 01:21:11,163 --> 01:21:14,249 Publiken, det var Ramaskrik. 740 01:21:14,333 --> 01:21:19,463 Nästa band har kommit långväga, ända från Helgøya i Hedmark. 741 01:21:19,546 --> 01:21:24,468 En stor applåd för Los Bando Immortale! 742 01:21:41,360 --> 01:21:44,321 - Vad sysslar du med? - Pappa, vad gör du här? 743 01:21:44,404 --> 01:21:48,617 - Nu följer du med mig hem. - Jag ska upp på scen. 744 01:21:57,793 --> 01:21:59,962 Ni måste börja spela nu. 745 01:22:00,879 --> 01:22:02,422 Annars går vi vidare. 746 01:22:09,471 --> 01:22:14,935 Efter allt jag har gjort för dig för att ordna en trygg och god framtid. 747 01:22:15,018 --> 01:22:17,771 Det är inte säkert att jag vill ha det. 748 01:22:21,149 --> 01:22:23,819 Aksel, du måste sjunga. 749 01:22:25,153 --> 01:22:27,573 - Du måste sjunga. - Va? Nej. 750 01:22:27,656 --> 01:22:31,034 - Vi har inget val. - Jag sjunger inte. 751 01:22:31,118 --> 01:22:34,121 - Aksel, vi har inget val. - Kom igen. 752 01:22:52,389 --> 01:22:55,517 Vad är det du snackar om? Du har ett jobb. 753 01:22:55,601 --> 01:23:00,689 - Om ett par år ärver du verkstan. - Det är inte säkert att jag vill det. 754 01:23:00,772 --> 01:23:03,442 Jag har aldrig bett om det. 755 01:23:03,525 --> 01:23:05,068 Du! 756 01:23:06,195 --> 01:23:10,657 Har det här nåt med den där sångskolan i England att göra? 757 01:23:10,741 --> 01:23:13,994 - Jag var tvungen att göra nåt. - Vad sa du? 758 01:23:45,025 --> 01:23:47,819 - Pappa, jag har inte tid. - Vänta lite. 759 01:23:48,445 --> 01:23:52,908 Det är ju det vi två har pratat om. 760 01:23:52,991 --> 01:23:56,119 Det är ju det vi två har drömt om. 761 01:23:56,203 --> 01:24:00,123 Nej, det är det du har drömt om! Det du har pratat om. 762 01:24:00,207 --> 01:24:04,711 Och kanske hade skolan i England varit en återvändsgränd. 763 01:24:04,795 --> 01:24:08,298 Kanske verkstan och rallyn är det jag ska göra. 764 01:24:09,216 --> 01:24:13,262 Men det är upp till mig att bestämma det, inte dig. 765 01:28:19,299 --> 01:28:21,009 Är det nåt? 766 01:28:24,012 --> 01:28:29,142 Jag bara tänkte på om allt blir som förr när jag kommer hem igen. 767 01:28:32,062 --> 01:28:35,357 Nej, ingenting kommer att bli som förr. 768 01:28:37,234 --> 01:28:38,861 Nu har du ju oss. 769 01:28:41,530 --> 01:28:46,076 Bara du inte får utegångsförbud igen. 770 01:28:50,873 --> 01:28:54,543 - Hej. - Maja! Vad tyckte du? 771 01:28:55,544 --> 01:29:01,842 - Du lovade ju att ni skulle vinna. - Jo, nästa år vinner vi. Garanterat. 772 01:29:08,182 --> 01:29:10,976 - Vi ses efteråt. - Ja. Hej då. 773 01:29:12,186 --> 01:29:16,940 - Trodde inte du förstådde dig på tjejer. - Det där är bara Maja. 774 01:29:17,024 --> 01:29:20,194 - Vi är kompisar. - Är det "bara" Maja? 775 01:29:21,236 --> 01:29:25,949 Som har rest hela vägen från Helgøya för att se dig spela? 776 01:29:26,033 --> 01:29:29,077 Ja, hon skulle hälsa på sin kusin. 777 01:29:30,621 --> 01:29:32,706 Söt tjej. 778 01:29:36,084 --> 01:29:40,923 Det viktigaste kanske är att hon verkar gilla dig för den du är. 779 01:29:47,054 --> 01:29:50,891 Vad händer nu, Grim? Aksel säger att du har planen klar. 780 01:29:56,563 --> 01:29:58,440 Vi ska på turné. 781 01:30:00,442 --> 01:30:02,528 Jag vet precis vart vi ska åka. 782 01:30:47,531 --> 01:30:50,103 Översättning: Lisa Di Biaggio 56010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.