All language subtitles for Kill.Switch.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,901 --> 00:01:11,747 ♪♪ 2 00:02:19,181 --> 00:02:21,149 [ Helicopter whirring ] 3 00:02:38,909 --> 00:02:40,286 He is looking better already. 4 00:02:41,203 --> 00:02:42,295 Maybe. 5 00:02:43,747 --> 00:02:44,919 Still hasn't said a word. 6 00:02:44,998 --> 00:02:46,545 It's gonna take time. 7 00:02:48,627 --> 00:02:50,675 They've got the best doctors in the world here. 8 00:02:51,546 --> 00:02:52,843 It's gonna happen. 9 00:02:59,680 --> 00:03:01,398 - Nervous? - No. 10 00:03:04,101 --> 00:03:06,069 Maybe... a little bit. 11 00:03:07,062 --> 00:03:08,062 No. 12 00:03:08,480 --> 00:03:09,823 Are you turning soft on me? 13 00:03:09,898 --> 00:03:11,275 No, I can't. I'm on call. 14 00:03:12,442 --> 00:03:13,819 I thought this was a celebration. 15 00:03:13,902 --> 00:03:15,745 It is, kinda. 16 00:03:17,072 --> 00:03:18,466 NEWSCASTER:...the world awaiting anxiously 17 00:03:18,490 --> 00:03:20,743 for Alterplex to launch what the company claims to be 18 00:03:20,826 --> 00:03:22,874 the final generation of energy solutions. 19 00:03:23,578 --> 00:03:26,422 If you're joining us now, we are less than a minute away 20 00:03:26,498 --> 00:03:28,000 from entering a new future. 21 00:03:28,166 --> 00:03:30,715 ♪♪ 22 00:03:34,214 --> 00:03:35,557 This is really big for me. 23 00:03:36,967 --> 00:03:38,810 I want it to be good for you guys, too. 24 00:03:38,885 --> 00:03:40,478 - You know? - I know. 25 00:03:41,388 --> 00:03:43,015 And I'm proud of you. 26 00:03:46,143 --> 00:03:47,486 I think. 27 00:03:56,319 --> 00:03:58,039 NEWSCASTER: Alterplex gives the green light. 28 00:03:58,530 --> 00:03:59,577 Hey, Donny? 29 00:04:01,616 --> 00:04:02,663 Donny, come stand here. 30 00:04:02,909 --> 00:04:04,001 T minus 15. 31 00:04:09,082 --> 00:04:11,676 Ten, nine, eight, 32 00:04:12,377 --> 00:04:14,004 seven, six... 33 00:04:14,171 --> 00:04:15,423 Thanks for being here. 34 00:04:16,256 --> 00:04:17,256 Are you kidding? 35 00:04:17,924 --> 00:04:18,924 ...two... 36 00:04:19,509 --> 00:04:21,932 [ Zapping ] 37 00:04:25,432 --> 00:04:27,025 [ Dishes rattling ] 38 00:04:28,143 --> 00:04:29,486 Oh, it's okay. 39 00:04:35,859 --> 00:04:37,361 [Sighs] 40 00:04:39,988 --> 00:04:41,160 What's it doing? 41 00:04:41,823 --> 00:04:43,166 [ Chuckles ] 42 00:04:44,785 --> 00:04:46,207 It's working. 43 00:04:47,204 --> 00:04:49,047 ♪♪ 44 00:05:07,349 --> 00:05:09,772 [Whooshing ] 45 00:05:22,572 --> 00:05:23,915 [Will panting] 46 00:05:24,032 --> 00:05:27,161 [Alarms sounding ] 47 00:05:42,259 --> 00:05:43,351 [ Hydraulics hiss] 48 00:05:44,636 --> 00:05:46,263 [ Readout beeping ] 49 00:05:50,141 --> 00:05:51,563 [ Grunting ] 50 00:06:06,491 --> 00:06:07,617 [ Groans ] 51 00:06:08,118 --> 00:06:10,621 [Thrumming and alarms fade] 52 00:06:29,222 --> 00:06:30,599 [ Hydraulics hiss] 53 00:07:00,503 --> 00:07:02,130 [ Static ] 54 00:07:23,109 --> 00:07:24,156 Okay, okay. 55 00:07:24,861 --> 00:07:26,909 Ooh, shit. 56 00:07:30,116 --> 00:07:31,834 Ah, I'm exiting the lab. 57 00:07:42,545 --> 00:07:43,717 Oh, ah. 58 00:07:44,631 --> 00:07:46,508 Unidentified male body. 59 00:07:54,724 --> 00:07:56,271 Identified as Dr. Klintsen. 60 00:07:56,351 --> 00:07:57,351 Oh, God. 61 00:07:57,727 --> 00:07:58,727 [Sighs] 62 00:07:58,937 --> 00:07:59,937 Shit. 63 00:08:02,565 --> 00:08:04,238 This is Will Porter, mission log one. 64 00:08:04,442 --> 00:08:05,864 Uncertain as to my coordinates. 65 00:08:05,986 --> 00:08:07,784 The jump was most likely successful, 66 00:08:07,862 --> 00:08:09,535 but I can't confirm. 67 00:08:09,739 --> 00:08:11,332 Personal BCI non responsive. 68 00:08:11,408 --> 00:08:13,536 New BCI procured, but battery depleting. 69 00:08:13,868 --> 00:08:15,745 Writing is mirrored. 70 00:08:16,371 --> 00:08:18,874 Either I'm in the echo, or I've sustained 71 00:08:18,957 --> 00:08:21,255 serious cerebral damage during jump. 72 00:08:25,672 --> 00:08:27,845 The lab appears critically damaged. 73 00:08:28,133 --> 00:08:30,056 Destruction appears recent. 74 00:08:30,135 --> 00:08:32,229 Multiple deceased scattered among the rubble, 75 00:08:32,887 --> 00:08:34,389 including Dr. Klintsen. 76 00:08:35,682 --> 00:08:38,310 Heading outside to try and confirm coordinates. 77 00:08:47,527 --> 00:08:50,076 This is mission log two, outside of lab. 78 00:08:51,281 --> 00:08:52,749 More deceased here. 79 00:08:54,200 --> 00:08:55,452 Oh, God. 80 00:08:56,745 --> 00:08:59,919 [Thunder crackling ] 81 00:09:11,551 --> 00:09:13,394 I have a visual on the tower. 82 00:09:14,012 --> 00:09:15,389 Before executing the objectives, 83 00:09:15,472 --> 00:09:17,395 I need to verify if this is really the echo. 84 00:09:17,474 --> 00:09:19,397 - [ Beeps ] - Shit! 85 00:09:33,448 --> 00:09:34,665 Sorry, buddy. 86 00:09:35,533 --> 00:09:36,533 [Sighs] 87 00:09:44,375 --> 00:09:46,343 [ Ringing tone] 88 00:09:49,172 --> 00:09:50,264 - Will? - Abby? 89 00:09:50,340 --> 00:09:52,638 - Oh, my God, Will! - What...? What happened? 90 00:09:52,717 --> 00:09:54,560 We thought you were dead. Where are you? 91 00:09:55,136 --> 00:09:56,183 We'll come and get you. 92 00:09:56,262 --> 00:09:57,889 Wait, Abby, I need to know what happened. 93 00:09:58,056 --> 00:10:00,309 Where have you been? The lab was attacked, Will. 94 00:10:00,391 --> 00:10:01,608 The box was destroyed. 95 00:10:02,102 --> 00:10:03,621 We moved to a camp on the outside of... 96 00:10:03,645 --> 00:10:05,365 Wait, back up. What'd you say about the box? 97 00:10:05,772 --> 00:10:08,116 I said they destroyed the box. 98 00:10:08,399 --> 00:10:10,572 Destroy it? How? Who's "they"? 99 00:10:11,277 --> 00:10:13,951 They shot the place up, Will. I saw it. 100 00:10:14,155 --> 00:10:15,873 Are you sure the box was destroyed? 101 00:10:15,990 --> 00:10:17,742 I'm sending you our coordinates. 102 00:10:23,248 --> 00:10:26,422 ♪♪ 103 00:10:26,709 --> 00:10:28,427 What the fuck is going on? 104 00:10:28,670 --> 00:10:31,093 [Thunder rumbling] 105 00:10:35,093 --> 00:10:37,016 [ Gentle piano music playing ] 106 00:10:42,058 --> 00:10:43,651 WOMAN: Alterplex cares. 107 00:10:44,477 --> 00:10:45,854 We understand. 108 00:10:46,688 --> 00:10:49,441 The future of mankind is not out there. 109 00:10:50,525 --> 00:10:51,651 It is in here, 110 00:10:52,277 --> 00:10:54,496 and we have found the solution. 111 00:10:58,074 --> 00:11:00,247 We have developed a clean and simple way 112 00:11:00,326 --> 00:11:02,579 of converting mass into pure energy. 113 00:11:04,330 --> 00:11:05,582 In just a few more months, 114 00:11:05,832 --> 00:11:07,550 we will launch our energy tower, 115 00:11:08,001 --> 00:11:10,345 powering our world for millennia to come. 116 00:11:13,423 --> 00:11:19,101 Alterplex Energy. Clean. Simple. Safe. 117 00:11:36,029 --> 00:11:38,953 [ Drone whirring ] 118 00:11:58,468 --> 00:11:59,936 ABBY: Mr. Porter. 119 00:12:03,765 --> 00:12:06,814 Abigail Vos, Chief of Alterplex Operations. 120 00:12:07,060 --> 00:12:08,437 - Welcome. - Thank you. 121 00:12:08,978 --> 00:12:11,072 I believe you're familiar with my partner. 122 00:12:11,898 --> 00:12:14,321 Dr. Klintsen! This is a great honor, sir. 123 00:12:14,776 --> 00:12:16,244 You know, I was researching at NASA 124 00:12:16,319 --> 00:12:17,755 when you introduced duplicate matter theory. 125 00:12:17,779 --> 00:12:19,827 That was the finding of the decade, sir. 126 00:12:19,906 --> 00:12:21,158 You're a rock star down there. 127 00:12:21,449 --> 00:12:23,417 We are very excited you're here, Will. 128 00:12:29,290 --> 00:12:31,133 Mr. Reynard apologizes 129 00:12:31,209 --> 00:12:32,927 that he couldn't be meeting you in person. 130 00:12:33,795 --> 00:12:35,593 Sure. Hi. 131 00:12:36,673 --> 00:12:37,925 I have a lot of questions. 132 00:12:38,007 --> 00:12:40,351 Your people were very good at keeping me in the dark. 133 00:12:41,803 --> 00:12:44,352 Well, these people are in the dark, too. 134 00:12:45,890 --> 00:12:47,142 [ Camera beeps ] 135 00:12:52,146 --> 00:12:56,652 So... A physicist who can fly. 136 00:12:58,736 --> 00:13:01,080 It's no wonder NASA poached you from the Air Force. 137 00:13:02,657 --> 00:13:03,657 It's impressive. 138 00:13:04,409 --> 00:13:05,911 Thank you. Sorry, what's going on? 139 00:13:05,994 --> 00:13:07,746 These NASA assessments claim 140 00:13:07,829 --> 00:13:12,585 you have little to no risk aversion, 141 00:13:13,084 --> 00:13:15,428 a similar view held by your flight school instructors. 142 00:13:15,503 --> 00:13:17,597 Those assessments are classified. 143 00:13:20,133 --> 00:13:22,431 Wait, is this some kind of a job interview? 144 00:13:23,428 --> 00:13:24,896 'Cause, you know, I appreciate 145 00:13:24,971 --> 00:13:26,073 the mystery flights and everything, 146 00:13:26,097 --> 00:13:28,270 but I could've saved you all a lot of time and trouble. 147 00:13:28,516 --> 00:13:30,063 I... I am not interested, thank you. 148 00:13:30,768 --> 00:13:32,736 You haven't heard our offer. 149 00:13:34,605 --> 00:13:37,028 I have a number of obligations back in the United States, 150 00:13:37,734 --> 00:13:38,734 personal ones. 151 00:13:39,027 --> 00:13:41,121 We are aware of your sister and nephew 152 00:13:42,030 --> 00:13:43,703 and your new surrogate father role. 153 00:13:44,449 --> 00:13:46,417 And the surrounding circumstances. 154 00:13:50,747 --> 00:13:52,624 It's very noble of you, Will. 155 00:13:53,416 --> 00:13:55,965 Mr. Reynard respects your position, 156 00:13:56,044 --> 00:13:59,298 Which is why our generous relocation package 157 00:13:59,380 --> 00:14:01,303 includes all three of you. 158 00:14:01,716 --> 00:14:04,845 Donny will have access to world-class private school... 159 00:14:05,136 --> 00:14:06,979 It's a little more complicated than that. 160 00:14:07,430 --> 00:14:10,024 And the finest trauma specialists 161 00:14:10,099 --> 00:14:11,146 in all of Europe. 162 00:14:15,980 --> 00:14:18,074 With the compensation we're prepared to offer, 163 00:14:18,149 --> 00:14:20,402 your sister would never need to work. 164 00:14:22,320 --> 00:14:24,869 Will, this is not a job offer. 165 00:14:24,989 --> 00:14:30,086 This is the opportunity to explore... 166 00:14:32,038 --> 00:14:34,211 impossible frontiers. 167 00:14:38,044 --> 00:14:40,342 Well, I've already been to space, so... 168 00:14:40,546 --> 00:14:41,968 Space is possible. 169 00:14:43,966 --> 00:14:45,343 Then, what are we talking about? 170 00:14:47,553 --> 00:14:50,306 Well, for that, I'm gonna need your signature. 171 00:14:58,189 --> 00:15:01,989 [ Ringing tone] 172 00:15:16,332 --> 00:15:18,505 Hi! You've reached Mia and Donny. 173 00:15:18,584 --> 00:15:19,585 We're not here right now, 174 00:15:19,710 --> 00:15:21,462 so please leave a message 175 00:15:21,921 --> 00:15:25,551 after the... beep! 176 00:15:25,842 --> 00:15:26,684 [Beep] 177 00:15:26,759 --> 00:15:29,433 Mia, it's Will. Just call me when you get this. 178 00:15:30,430 --> 00:15:32,899 This is Will Porter, mission log three. 179 00:15:33,015 --> 00:15:36,565 I can now confirm that the jump was successful. 180 00:15:37,228 --> 00:15:40,858 My location is the echo. Unprecedented. 181 00:15:41,357 --> 00:15:42,574 This is amazing. 182 00:15:42,692 --> 00:15:44,444 [ Panting ] 183 00:15:44,527 --> 00:15:47,030 ♪♪ 184 00:15:50,366 --> 00:15:52,118 [Thunder rumbling] 185 00:15:55,163 --> 00:15:59,259 Echo diagnostics is still loading, currently at 57%. 186 00:15:59,709 --> 00:16:02,428 Answer on gravitational stability forthcoming. 187 00:16:07,258 --> 00:16:09,010 Eight kilometers from the tower. 188 00:16:09,677 --> 00:16:11,270 ETA, just over an hour. 189 00:16:11,429 --> 00:16:13,932 ♪♪ 190 00:16:14,265 --> 00:16:16,484 [ Panting ] 191 00:16:36,704 --> 00:16:38,581 What the fuck is going on, man? 192 00:16:40,333 --> 00:16:43,132 Oh, my God. Just get out of here. 193 00:16:44,879 --> 00:16:47,007 Okay, just get to the tower. Just get this done. 194 00:16:47,507 --> 00:16:49,259 You can get out of here and go home, okay? 195 00:16:49,759 --> 00:16:50,851 Oh, crap. 196 00:16:55,348 --> 00:16:59,819 Oh, my God. What the hell is going on? 197 00:17:03,189 --> 00:17:06,113 WOMAN: It was them. There was a lot of shouting. 198 00:17:06,234 --> 00:17:08,157 A lot of confusion. 199 00:17:08,736 --> 00:17:10,204 And then they just starting shooting! 200 00:17:10,279 --> 00:17:11,999 At first, it looked like they were shooting, 201 00:17:12,240 --> 00:17:13,913 and they were going after Alterplex guys, 202 00:17:14,075 --> 00:17:16,669 but I saw a woman hit just getting out of her car, 203 00:17:16,744 --> 00:17:19,338 and I'm pretty sure they had nothing to do with Alterplex. 204 00:17:20,081 --> 00:17:21,391 NEWSCASTER: The leader of the militant 205 00:17:21,415 --> 00:17:23,417 environmental group calling themselves the Rebels, 206 00:17:23,501 --> 00:17:25,595 put out a statement today justifying their assault 207 00:17:25,670 --> 00:17:27,547 on the Alterplex laboratory and tower, 208 00:17:27,630 --> 00:17:28,722 accusing the energy plant 209 00:17:28,798 --> 00:17:30,300 of endangering the entire planet 210 00:17:30,383 --> 00:17:32,385 by turning on its tower a week ago, 211 00:17:32,510 --> 00:17:35,059 citing the subsequent destabilization of the system. 212 00:17:35,846 --> 00:17:37,940 Meanwhile, Alterplex, which has been allowed 213 00:17:38,015 --> 00:17:39,767 to deploy its own security drones 214 00:17:39,850 --> 00:17:42,694 after issuing the controversial Alterplex Security Act, 215 00:17:43,020 --> 00:17:44,818 made a joint announcement with the police 216 00:17:44,897 --> 00:17:46,820 that the evacuation zone surrounding the tower 217 00:17:46,899 --> 00:17:48,901 has been increased to 75 kilometers. 218 00:17:48,985 --> 00:17:50,453 - [ Thunder rumbling] - [ Gasps ] 219 00:17:56,033 --> 00:17:57,033 [ Gasps ] 220 00:18:10,548 --> 00:18:12,767 [ Rumbling ] 221 00:18:13,259 --> 00:18:14,727 Oh, my God, what the...? 222 00:18:14,844 --> 00:18:16,221 [ Boat crashes ] 223 00:18:18,889 --> 00:18:20,015 Mission log four. 224 00:18:20,975 --> 00:18:24,275 Just had possible visual on a gravitational anomaly. 225 00:18:25,187 --> 00:18:26,814 And the box is still loading. 226 00:18:27,481 --> 00:18:29,324 [Wind rustling] 227 00:18:29,900 --> 00:18:31,402 Approaching anomaly. 228 00:18:32,236 --> 00:18:34,284 Definitely some sort of gravitational portal 229 00:18:34,363 --> 00:18:35,706 at the base of the cloud line. 230 00:18:35,948 --> 00:18:38,417 Seems to be active still. Lots of static charge, 231 00:18:38,492 --> 00:18:42,417 a tendril or a jet, like a tornado, but ionized. 232 00:18:43,623 --> 00:18:45,625 Moving towards the anomaly now. 233 00:18:46,751 --> 00:18:49,379 Looks like a small... boat? 234 00:18:51,005 --> 00:18:56,057 Numerous deceased birds surrounding the anomaly. 235 00:18:57,178 --> 00:18:58,178 All right. 236 00:18:58,304 --> 00:19:00,306 [Engine humming] 237 00:19:03,392 --> 00:19:05,486 Uh, the boat is mainly intact, 238 00:19:05,603 --> 00:19:11,155 so maybe inverse gravity portal is still really active. 239 00:19:11,984 --> 00:19:13,827 It seems to be sucking the atmosphere... 240 00:19:13,903 --> 00:19:16,531 - [ Blasting ] - Shit! God! 241 00:19:16,656 --> 00:19:17,908 [ Distorted ambient noise ] 242 00:19:18,074 --> 00:19:19,417 Oh, my... 243 00:19:23,746 --> 00:19:25,339 Ow! 244 00:19:25,831 --> 00:19:26,923 Shit. 245 00:19:29,627 --> 00:19:32,676 [ Panting ] 246 00:19:34,507 --> 00:19:36,475 [ Heart beating ] 247 00:20:25,474 --> 00:20:27,101 What are you doing? 248 00:20:29,520 --> 00:20:32,649 [Alarm blaring ] 249 00:20:42,700 --> 00:20:44,327 [Wind rustling] 250 00:20:46,787 --> 00:20:49,666 [ Gunfire] 251 00:20:55,671 --> 00:20:57,264 [ Rebels shouting ] 252 00:21:31,248 --> 00:21:33,000 MAN: Drone down! Drone down! 253 00:21:47,807 --> 00:21:49,229 HUGO: Everybody regroup! Come on! 254 00:21:50,059 --> 00:21:52,437 - Who's that guy? - What? Where? 255 00:21:52,520 --> 00:21:54,614 - Take him out now! - Wait, wait, wait. 256 00:21:54,688 --> 00:21:56,208 - It's all right. It's okay. - Move away from the door! 257 00:21:56,232 --> 00:21:57,472 I'm just trying to find a way... 258 00:21:57,775 --> 00:21:58,919 That's right, hold your hands high. 259 00:21:58,943 --> 00:22:01,822 - [ Gunshot] - Don't shoot! Don't shoot! 260 00:22:01,987 --> 00:22:04,081 [ Indistinct shouting] 261 00:22:05,533 --> 00:22:07,831 ♪♪ 262 00:22:28,472 --> 00:22:30,190 Stop! Stop it! 263 00:22:38,607 --> 00:22:40,985 I know you're in the house! I know you're there! 264 00:22:41,694 --> 00:22:43,162 Give you three seconds! 265 00:22:44,280 --> 00:22:45,280 [Beep] 266 00:22:47,741 --> 00:22:50,335 [ Charge beeping ] 267 00:22:52,997 --> 00:22:55,125 [ Explosion ] 268 00:22:56,834 --> 00:22:57,960 [ Indistinct shouting] 269 00:23:08,012 --> 00:23:09,355 [Gunshot] 270 00:23:21,901 --> 00:23:23,778 [Wind blowing ] 271 00:23:25,487 --> 00:23:28,036 [ Scattered sniping ] 272 00:23:30,492 --> 00:23:33,587 [ Panting ] 273 00:23:35,414 --> 00:23:36,414 Michael? 274 00:23:39,543 --> 00:23:40,543 Will? 275 00:23:40,586 --> 00:23:41,758 Why are you shooting at me? 276 00:23:42,087 --> 00:23:43,009 You want to put that gun down 277 00:23:43,088 --> 00:23:44,399 and tell me what the fuck is going on? 278 00:23:44,423 --> 00:23:45,650 What are you doing with these psychos? 279 00:23:45,674 --> 00:23:46,721 You're Alterplex! 280 00:23:48,510 --> 00:23:49,511 You're alive. 281 00:23:51,513 --> 00:23:52,730 That... that's not possible. 282 00:23:53,098 --> 00:23:54,315 Why not? Why not? 283 00:23:54,725 --> 00:23:55,725 What happened? 284 00:23:55,809 --> 00:23:57,370 Michael, talk to me. Tell me what you saw. 285 00:23:57,394 --> 00:24:00,113 Tell me, did something happen to me? Michael? 286 00:24:02,858 --> 00:24:04,252 What the hell is happening here, man? 287 00:24:04,276 --> 00:24:05,837 - Wait, wait wait... - What the hell is happening? 288 00:24:05,861 --> 00:24:07,659 Put the gun down. Put the gun down. 289 00:24:07,738 --> 00:24:08,965 I'll tell you what's happening, 290 00:24:08,989 --> 00:24:10,366 but first, you gotta answer me! 291 00:24:10,908 --> 00:24:11,908 Bullshit. 292 00:24:12,284 --> 00:24:14,958 How did you survive? How did you survive? 293 00:24:15,996 --> 00:24:17,248 [Alarm blaring ] 294 00:24:17,706 --> 00:24:18,706 Shit. 295 00:24:22,044 --> 00:24:23,045 [ Drone whirring ] 296 00:24:23,170 --> 00:24:25,389 ♪♪ 297 00:24:31,095 --> 00:24:32,472 Warning, citizen, 298 00:24:32,554 --> 00:24:34,773 you are trespassing in a restricted area. 299 00:24:34,974 --> 00:24:38,649 You are violating Alterplex Security Act 7.1. 300 00:24:38,769 --> 00:24:41,488 Stop, or we will engage. 301 00:24:44,733 --> 00:24:46,656 You are trespassing in a restricted area. 302 00:24:46,819 --> 00:24:48,196 Stop, or we will shoot. 303 00:24:48,737 --> 00:24:51,411 I work for Alterplex. My name is Will Porter. 304 00:24:52,324 --> 00:24:53,541 Remain where you are. 305 00:24:53,993 --> 00:24:55,870 We have that name listed as deceased. 306 00:24:56,328 --> 00:24:57,625 Take four steps forward 307 00:24:57,705 --> 00:25:00,254 and lay face down, arms and legs spread. 308 00:25:00,374 --> 00:25:02,342 Wait, wait, wait. Let me prove it to you. 309 00:25:02,793 --> 00:25:04,170 Let me prove it to you. 310 00:25:12,344 --> 00:25:14,767 [ Sensor whirring ] 311 00:25:22,312 --> 00:25:24,565 Positive identification. You are under arrest. 312 00:25:24,648 --> 00:25:27,071 Remain where you are. A transport is on its way. 313 00:25:27,151 --> 00:25:29,950 It will escort you to Alterplex Command in a few seconds. 314 00:25:30,320 --> 00:25:32,743 Remain where you are. 315 00:26:02,352 --> 00:26:04,525 [Birds squawking] 316 00:26:07,941 --> 00:26:10,820 [ Rumbling ] 317 00:26:17,743 --> 00:26:19,586 ♪♪ 318 00:26:40,641 --> 00:26:42,643 ♪♪ 319 00:26:43,560 --> 00:26:45,483 WOMAN: Since the dawn of humankind, 320 00:26:45,771 --> 00:26:48,365 we have reached for dreams beyond our grasp. 321 00:26:50,734 --> 00:26:53,658 We gazed at the birds and built planes to fly. 322 00:26:54,863 --> 00:26:58,163 We gazed at the moon and built rockets to reach it. 323 00:26:58,992 --> 00:27:00,915 Throughout history, we have transcended 324 00:27:00,994 --> 00:27:02,712 our evolution with technology, 325 00:27:03,705 --> 00:27:05,924 pushing through to new frontiers. 326 00:27:06,667 --> 00:27:10,717 Now, Alterplex's visionary CEO, August Reynard, 327 00:27:11,130 --> 00:27:14,054 asks you to gaze at the energy challenge we face 328 00:27:14,591 --> 00:27:17,094 and once again push through to a new frontier. 329 00:27:18,011 --> 00:27:21,265 After decades of research we are proud to finally unveil 330 00:27:21,348 --> 00:27:23,191 the future of energy harnessing 331 00:27:23,433 --> 00:27:26,186 and realize our dream for a better tomorrow, 332 00:27:27,271 --> 00:27:29,649 powering us for millennia to come. 333 00:27:29,857 --> 00:27:32,326 ♪♪ 334 00:27:47,374 --> 00:27:50,548 PA: This is a notification for all Alterplex personnel. 335 00:27:50,919 --> 00:27:54,264 Reminder. Due to the increased violent protests, 336 00:27:54,506 --> 00:27:56,133 the emergency security policy 337 00:27:56,216 --> 00:27:59,095 will now also include sectors five... 338 00:27:59,261 --> 00:28:00,729 - ABBY: Yes! - ...seven, and ten. 339 00:28:00,888 --> 00:28:02,890 Uh, no, we are not ready at all. 340 00:28:02,973 --> 00:28:06,819 We're still waiting on the diagnostics report. 341 00:28:07,978 --> 00:28:10,857 Well, I'll check on in. I'll check him. 342 00:28:11,064 --> 00:28:13,066 Yeah. Okay. 343 00:28:13,400 --> 00:28:16,370 [ Indistinct PA chatter] 344 00:28:17,237 --> 00:28:18,659 So glad you're here, Will. 345 00:28:18,739 --> 00:28:22,209 I'm sorry, launch logistics clock is ticking. 346 00:28:23,619 --> 00:28:25,621 How are Mia and Donny adjusting? 347 00:28:26,205 --> 00:28:29,334 Well, little up and down, to tell you the truth. 348 00:28:30,292 --> 00:28:31,965 You know, new city and everything. 349 00:28:32,127 --> 00:28:33,344 They have a lot of questions. 350 00:28:33,420 --> 00:28:35,923 And, frankly, I still don't fully understand 351 00:28:36,006 --> 00:28:37,349 what I'm doing here myself. 352 00:28:37,591 --> 00:28:42,313 Oh, before we go any further, this is for you. 353 00:28:44,056 --> 00:28:46,024 It's not a gift, I'm afraid. 354 00:28:46,683 --> 00:28:49,937 It's a locator. Keep it on at all times. 355 00:28:50,020 --> 00:28:52,990 Once we're live, you're on call 24/7. 356 00:28:54,942 --> 00:28:58,037 - 24/7? - Exactly. Shall we proceed? 357 00:28:58,237 --> 00:28:59,409 - All right. - Reminder. 358 00:28:59,488 --> 00:29:01,035 As we close in on our launch date... 359 00:29:01,573 --> 00:29:03,621 Ms. Vos, beautiful day, isn't it? 360 00:29:04,493 --> 00:29:06,871 You must be Will. Michael. 361 00:29:07,996 --> 00:29:09,168 Welcome to Alterplex. 362 00:29:09,248 --> 00:29:11,342 [ Rumbling ] 363 00:29:16,546 --> 00:29:19,641 You can't stay here. Should keep movin'. 364 00:29:19,967 --> 00:29:21,014 Look at what they've done! 365 00:29:21,426 --> 00:29:23,019 WILL: What about what you did, Michael? 366 00:29:23,262 --> 00:29:24,514 We raided the lab. 367 00:29:25,222 --> 00:29:26,262 WILL: What happened to you? 368 00:29:26,598 --> 00:29:27,975 There's a lot of dead people. 369 00:29:29,268 --> 00:29:33,023 You can't be here. There's just no way... 370 00:29:33,689 --> 00:29:35,862 WILL: Why is there no way? You asked me how I survived. 371 00:29:35,941 --> 00:29:38,114 You said it's not possible I'm alive. Why? 372 00:29:39,569 --> 00:29:40,946 I saw you die, Will. 373 00:29:42,239 --> 00:29:43,536 I saw you die. 374 00:29:44,950 --> 00:29:46,042 Come on. 375 00:29:48,161 --> 00:29:49,583 [Chimes] 376 00:29:53,250 --> 00:29:54,752 What is this? 377 00:29:55,794 --> 00:29:58,013 ♪♪ 378 00:30:25,991 --> 00:30:28,164 What in hell is really going on down here? 379 00:30:33,290 --> 00:30:34,667 Run it, please. 380 00:30:38,962 --> 00:30:40,635 WOMAN: After the end of fossil fuels, 381 00:30:40,797 --> 00:30:42,174 mankind is faced 382 00:30:42,257 --> 00:30:43,554 with its greatest challenge yet. 383 00:30:44,009 --> 00:30:45,352 With world energy consumption 384 00:30:45,552 --> 00:30:47,520 tripling in the last decade alone, 385 00:30:47,637 --> 00:30:50,140 a new form of sustainable energy is needed, 386 00:30:50,515 --> 00:30:54,770 a system that outshines solar, wind, and even nuclear energy. 387 00:30:54,978 --> 00:30:56,400 After years of research, 388 00:30:56,772 --> 00:30:58,069 we at Alterplex have found 389 00:30:58,148 --> 00:30:59,946 the answer to this energy crisis 390 00:31:00,233 --> 00:31:02,235 by leveraging the immense hidden power 391 00:31:02,319 --> 00:31:03,320 Of M-theory, 392 00:31:03,612 --> 00:31:06,707 first proposed by Edward Widden in 1995, 393 00:31:07,157 --> 00:31:08,955 and enhanced by Peter Klintsen's 394 00:31:09,034 --> 00:31:10,331 duplicate matter theory. 395 00:31:10,660 --> 00:31:13,334 M-theory unifies all consistent versions 396 00:31:13,580 --> 00:31:14,877 of superstring theory. 397 00:31:16,124 --> 00:31:17,717 By deconstructing space time 398 00:31:17,793 --> 00:31:19,670 into a higher number of dimensions, 399 00:31:20,128 --> 00:31:21,675 our tower is able to create 400 00:31:21,963 --> 00:31:24,216 a mirrored echo of our local universe... 401 00:31:24,966 --> 00:31:26,434 You're copying the entire universe? 402 00:31:26,676 --> 00:31:27,677 ...following its symmetry 403 00:31:27,761 --> 00:31:29,729 down to every last quantum particle, 404 00:31:30,180 --> 00:31:31,523 with one crucial difference: 405 00:31:32,265 --> 00:31:34,063 the echo universe will be devoid 406 00:31:34,142 --> 00:31:35,644 of organic compounds. 407 00:31:36,103 --> 00:31:38,322 Instead, it will be a lifeless cosmos, 408 00:31:38,688 --> 00:31:40,816 providing a limitless amount of matter 409 00:31:40,899 --> 00:31:43,027 that can be transformed into power. 410 00:31:43,443 --> 00:31:45,537 Acting as a dimensional conductor, 411 00:31:45,821 --> 00:31:48,700 the tower will create multiple gravity portals 412 00:31:49,157 --> 00:31:50,625 which will harvest the echo's mass 413 00:31:50,826 --> 00:31:53,750 and convert it into pure electromagnetic energy. 414 00:31:54,955 --> 00:31:56,707 This energy will then be transferred 415 00:31:56,790 --> 00:31:58,963 cleanly and safely into our world, 416 00:31:59,501 --> 00:32:01,879 powering it for millennia to come. 417 00:32:04,005 --> 00:32:06,178 ♪♪ 418 00:32:08,343 --> 00:32:10,186 I had the exact same face. 419 00:32:11,555 --> 00:32:14,525 - Parallel universes? - An echo universe. 420 00:32:15,600 --> 00:32:18,820 And this here is where you come in. 421 00:32:19,604 --> 00:32:21,197 This is the gate. 422 00:32:21,481 --> 00:32:24,610 It sends you into the echo a safe distance from the tower. 423 00:32:25,068 --> 00:32:26,991 You will be carrying this box. 424 00:32:28,822 --> 00:32:31,621 The box will counterbalance any instabilities 425 00:32:31,700 --> 00:32:34,169 - that might occur in the echo. - Instabilities? 426 00:32:35,245 --> 00:32:38,419 Very simple, though it plugs right into the echo tower. 427 00:32:39,583 --> 00:32:41,506 Someone needs to get it there. 428 00:32:42,210 --> 00:32:45,054 Huh. May I? 429 00:32:55,140 --> 00:32:56,437 And just plug it in? 430 00:32:58,810 --> 00:32:59,810 That's it? 431 00:33:00,353 --> 00:33:01,400 That's it. 432 00:33:01,938 --> 00:33:04,487 There's a terminal at the base of the echo tower. 433 00:33:04,566 --> 00:33:06,864 You jump over, take the box to the tower, 434 00:33:07,068 --> 00:33:10,447 plug it in, and jump back in time for dinner. 435 00:33:22,959 --> 00:33:23,959 [ Michael grunts ] 436 00:33:24,211 --> 00:33:25,521 WILL: Michael, nobody was supposed 437 00:33:25,545 --> 00:33:27,047 to have been copied, no living thing. 438 00:33:27,130 --> 00:33:28,566 This was supposed to be a sterile world, 439 00:33:28,590 --> 00:33:29,637 devoid of carbon life. 440 00:33:29,758 --> 00:33:30,918 I don't know what went wrong. 441 00:33:30,967 --> 00:33:32,219 So you're saying that... 442 00:33:33,094 --> 00:33:34,094 WILL: Hmm? 443 00:33:35,013 --> 00:33:36,606 They've copied the entire world. 444 00:33:36,681 --> 00:33:38,809 - Well... kind of. - The entire universe. 445 00:33:39,518 --> 00:33:40,815 How's that even possible, man? 446 00:33:40,894 --> 00:33:43,147 WILL: You really don't want to get into that right now, 447 00:33:43,230 --> 00:33:45,733 but, effectively, yes. Yes. 448 00:33:49,277 --> 00:33:50,494 So there's two of me. 449 00:33:51,363 --> 00:33:52,205 Possibly. 450 00:33:52,364 --> 00:33:54,583 - Of everyone. - Well, not everyone. 451 00:33:54,658 --> 00:33:57,252 Not me, anymore, I guess, but I'm here to fix that. 452 00:33:57,327 --> 00:34:00,080 I have to get this to the tower. 453 00:34:01,373 --> 00:34:02,545 Huh... 454 00:34:05,835 --> 00:34:08,588 "Redivider." What does it mean? 455 00:34:08,880 --> 00:34:09,722 I don't know. 456 00:34:09,798 --> 00:34:11,471 They didn't brief me on Redivider. 457 00:34:13,218 --> 00:34:14,778 MICHAEL: What about shit like this, man? 458 00:34:15,095 --> 00:34:16,455 They never briefed you about trains 459 00:34:16,513 --> 00:34:17,981 falling out of the fucking sky. 460 00:34:20,308 --> 00:34:22,188 WILL: Listen, the system should've been one way, 461 00:34:22,227 --> 00:34:23,945 harvesting energy from the echo, 462 00:34:24,229 --> 00:34:26,573 from this universe into the real world, 463 00:34:26,648 --> 00:34:29,026 but maybe the echo is fighting back somehow? 464 00:34:29,150 --> 00:34:30,527 It's sucking stuff back? 465 00:34:30,986 --> 00:34:32,863 Heavy objects from the real world... 466 00:34:33,071 --> 00:34:34,869 Maybe it's balancing out what's lost. 467 00:34:35,073 --> 00:34:36,746 Jesus Christ. 468 00:34:37,951 --> 00:34:39,578 No one's going to believe this. 469 00:34:40,328 --> 00:34:42,501 Because no one is gonna know. 470 00:34:43,456 --> 00:34:45,268 - What do you mean? - Can you imagine the panic? 471 00:34:45,292 --> 00:34:47,412 Look what's happening already. People would freak out. 472 00:34:47,752 --> 00:34:49,220 We have to say something. 473 00:34:49,421 --> 00:34:51,048 No, we don't have to say shit. 474 00:34:51,881 --> 00:34:53,007 Goddamn! 475 00:34:53,717 --> 00:34:54,986 Look, if you really want to end this, 476 00:34:55,010 --> 00:34:57,388 you have to help me get the box to the tower. 477 00:34:58,221 --> 00:35:00,064 [Vehicle approaching ] 478 00:35:00,140 --> 00:35:01,642 - Shit! Who's this? - Michael! 479 00:35:01,725 --> 00:35:02,851 Michael, put the gun down. 480 00:35:04,227 --> 00:35:06,070 - Abby. Abby! - What the... 481 00:35:08,189 --> 00:35:09,907 Michael, easy. Easy. 482 00:35:11,151 --> 00:35:13,495 This is crazy. They destroyed the lab, Will. 483 00:35:13,695 --> 00:35:15,381 - You destroyed the goddamn wor... - Shut up! 484 00:35:15,405 --> 00:35:16,452 Shut the fuck up! 485 00:35:17,574 --> 00:35:19,451 We cannot trust her, Will. Don't trust her. 486 00:35:20,493 --> 00:35:22,461 Reynard is waiting with what's left of the team. 487 00:35:22,537 --> 00:35:24,460 - We're regrouping. - No, no... 488 00:35:24,539 --> 00:35:26,633 - The plan failed, Will, badly. - I know. 489 00:35:26,791 --> 00:35:28,464 Come with me, and we will fix this. 490 00:35:28,543 --> 00:35:30,671 Abby, no. Abby, I can't. 491 00:35:34,257 --> 00:35:36,635 ♪♪ 492 00:35:37,844 --> 00:35:39,892 - Gotta go. - You have been identified. 493 00:35:40,180 --> 00:35:42,854 Lie on the ground and place your hands over your head. 494 00:35:43,683 --> 00:35:47,733 Hey, it's me! What the fuck is wrong with you? 495 00:35:47,812 --> 00:35:48,984 I'm bringing him in! 496 00:35:50,482 --> 00:35:51,859 WILL: Go, go, go! Run! 497 00:35:52,984 --> 00:35:54,736 We see you. Lie on the ground 498 00:35:54,819 --> 00:35:56,366 and place your hands over your head. 499 00:35:56,780 --> 00:35:58,532 This is your last warning. 500 00:36:00,617 --> 00:36:02,585 [ Gunfire] 501 00:36:02,952 --> 00:36:04,670 - Come back! - No! 502 00:36:10,418 --> 00:36:13,092 Get in the car! Come on, get in! 503 00:36:16,716 --> 00:36:18,810 Abby, let's go! Come on! 504 00:36:23,306 --> 00:36:24,808 Run! Come on! 505 00:36:28,478 --> 00:36:29,604 [ Object crashing] 506 00:36:30,105 --> 00:36:31,277 Goddamn you! 507 00:36:33,900 --> 00:36:35,072 He's coming in! 508 00:36:38,113 --> 00:36:39,113 Shoot! 509 00:36:40,323 --> 00:36:41,323 Come on! 510 00:36:43,159 --> 00:36:44,411 MICHAEL: Shoot it! 511 00:36:45,954 --> 00:36:47,752 Oh, God, it's damaging the hull! 512 00:36:47,956 --> 00:36:49,708 - Are you out? - It's out. It's out. 513 00:36:50,041 --> 00:36:52,464 My pack. Use the grenade. 514 00:36:55,088 --> 00:36:56,886 Throw the grenade! Throw the grenade! 515 00:37:02,846 --> 00:37:04,268 [ Screaming ] 516 00:37:04,639 --> 00:37:06,562 Get to that bridge faster. Faster! 517 00:37:12,731 --> 00:37:13,731 Shit! 518 00:37:46,389 --> 00:37:47,389 Unmute. 519 00:37:47,557 --> 00:37:50,310 The disappearance is the latest in a line of recent reports 520 00:37:50,393 --> 00:37:51,485 of vehicles gone missing, 521 00:37:51,853 --> 00:37:53,571 a bizarre pattern which seems 522 00:37:53,646 --> 00:37:55,523 to be linked to abnormal weather behaviors 523 00:37:55,648 --> 00:37:57,946 surrounding the sites, according to some experts. 524 00:37:58,485 --> 00:38:00,533 Some skeptics believe the events are linked 525 00:38:00,612 --> 00:38:03,161 to the Alterplex Energy tower launch last week. 526 00:38:03,406 --> 00:38:04,749 He wanted to wait up for you. 527 00:38:04,949 --> 00:38:07,122 Yeah, I know. I'm sorry. 528 00:38:09,078 --> 00:38:11,001 We'll get to it this weekend, I promise. 529 00:38:11,498 --> 00:38:13,000 They're giving you weekends off now? 530 00:38:13,082 --> 00:38:14,584 [ Groans, chuckles ] 531 00:38:24,552 --> 00:38:25,929 I think he's a little homesick. 532 00:38:27,096 --> 00:38:28,143 Yeah? 533 00:38:29,224 --> 00:38:31,226 Well, it'll get better. 534 00:38:39,108 --> 00:38:40,576 And I swear I'm gonna do something 535 00:38:40,652 --> 00:38:42,370 about all this stuff. 536 00:38:44,739 --> 00:38:45,786 Okay? 537 00:38:52,163 --> 00:38:54,291 You should get out and enjoy the city a bit. 538 00:38:56,125 --> 00:38:57,798 Have you taken him on the canals yet? 539 00:38:59,003 --> 00:39:00,471 We'll be fine, Will. 540 00:39:36,499 --> 00:39:39,799 [Groaning] 541 00:39:50,221 --> 00:39:52,064 [ Grunting ] 542 00:40:13,202 --> 00:40:14,202 [Car door opening] 543 00:40:20,919 --> 00:40:22,091 You okay? 544 00:40:29,052 --> 00:40:30,178 Bleeding. Shit. 545 00:40:30,511 --> 00:40:32,434 It's fine. It's fine. 546 00:40:34,807 --> 00:40:36,024 You all right? 547 00:40:36,643 --> 00:40:37,643 [Sighs] 548 00:40:39,187 --> 00:40:41,290 We have to bring you to Reynard. He'll know what to do. 549 00:40:41,314 --> 00:40:43,567 Reynard and his team just tried to put us in a coma! 550 00:40:43,650 --> 00:40:45,072 Because you attacked us! 551 00:40:48,237 --> 00:40:50,990 - Will? - They were aiming at me, Abby. 552 00:40:56,329 --> 00:40:57,672 Why? You're one of us. 553 00:40:57,997 --> 00:40:59,294 WILL: Not anymore, Abby. 554 00:40:59,999 --> 00:41:01,421 Just get me into the tower. 555 00:41:03,252 --> 00:41:05,846 The tower. What are you gonna do without the box? 556 00:41:05,922 --> 00:41:06,923 They destroyed it! 557 00:41:07,215 --> 00:41:09,263 WILL: Just trust me. I can fix this. 558 00:41:10,760 --> 00:41:12,182 He can fix it. 559 00:41:14,097 --> 00:41:16,099 But without Reynard and Alterplex. 560 00:41:16,182 --> 00:41:17,354 Without them! 561 00:41:18,309 --> 00:41:19,777 WILL: We're getting in there, Abby. 562 00:41:20,603 --> 00:41:23,573 I can end this, all right? 563 00:41:24,315 --> 00:41:25,817 He can end it. 564 00:41:28,277 --> 00:41:29,277 Okay. 565 00:41:30,363 --> 00:41:31,363 Will. 566 00:41:32,991 --> 00:41:35,164 ♪♪ 567 00:41:48,256 --> 00:41:50,475 [Thunder rumbling] 568 00:42:05,606 --> 00:42:07,859 Hi! You've reached Mia and Donny. 569 00:42:07,942 --> 00:42:08,943 We're not here right now, 570 00:42:09,027 --> 00:42:10,779 so please leave a message 571 00:42:11,237 --> 00:42:14,958 after the... beep! 572 00:42:15,491 --> 00:42:17,539 - [ Beep] - Mia, it's me again. 573 00:42:17,952 --> 00:42:19,374 Please call me as soon as you can. 574 00:42:19,704 --> 00:42:21,456 Okay? I love you. 575 00:42:21,539 --> 00:42:22,836 They evacuated. 576 00:42:23,291 --> 00:42:25,043 I made sure of it myself. 577 00:42:30,757 --> 00:42:32,509 Drone patrolling the building. 578 00:42:35,553 --> 00:42:37,100 [ Drone scanner whirs] 579 00:42:37,180 --> 00:42:38,180 Shh. 580 00:42:45,146 --> 00:42:46,146 Fuck. 581 00:42:48,566 --> 00:42:50,660 We have to move out of the open. Go! 582 00:42:50,777 --> 00:42:53,747 ♪♪ 583 00:43:01,287 --> 00:43:03,961 [ Drone flying closer] 584 00:43:07,168 --> 00:43:08,044 Shh. 585 00:43:08,127 --> 00:43:11,927 [ Drone scanner whirs] 586 00:43:20,556 --> 00:43:22,149 [ Panting ] 587 00:43:23,142 --> 00:43:24,142 Safe. 588 00:43:25,937 --> 00:43:27,109 Let's go! 589 00:43:27,396 --> 00:43:30,570 [ Indistinct TV chatter] 590 00:43:33,236 --> 00:43:34,488 AUGUST: We are not the military. 591 00:43:34,695 --> 00:43:36,697 We are an energy corporation. 592 00:43:36,948 --> 00:43:39,201 Now, the rebels, they're anarchists! 593 00:43:39,367 --> 00:43:40,594 NEWSCASTER: This statement given 594 00:43:40,618 --> 00:43:42,620 by Alterplex CEO August Reynard 595 00:43:42,745 --> 00:43:44,463 condemning the environmental group 596 00:43:44,580 --> 00:43:45,422 which attacked... 597 00:43:45,498 --> 00:43:46,750 If you find any water, take it. 598 00:43:47,500 --> 00:43:49,594 ...viewed as highly controversial. 599 00:43:50,419 --> 00:43:52,717 News reports from the city are hard to verify 600 00:43:52,797 --> 00:43:55,266 due to the strictly enforced exclusion zone. 601 00:43:55,716 --> 00:43:57,969 Vehicles seemly appearing out of thin air 602 00:43:58,052 --> 00:43:59,269 and dropping from the sky 603 00:43:59,345 --> 00:44:01,598 sound like ideas out of science fiction, 604 00:44:02,140 --> 00:44:04,893 yet many eyewitnesses have reported these phenomenon. 605 00:44:05,560 --> 00:44:06,578 The authorities are taking 606 00:44:06,602 --> 00:44:08,775 These accounts very, very seriously... 607 00:44:12,024 --> 00:44:13,992 ♪♪ 608 00:44:26,914 --> 00:44:29,087 Jesus Christ. 609 00:44:33,337 --> 00:44:34,884 WILL: Oh, my God. 610 00:44:43,347 --> 00:44:44,940 Who moved these bodies here? 611 00:44:46,350 --> 00:44:47,476 Oh, God. 612 00:44:48,811 --> 00:44:53,317 MICHAEL: Alterplex. Alterplex Security, for sure. 613 00:44:53,774 --> 00:44:55,196 I've seen similar sites. 614 00:44:55,651 --> 00:44:57,254 At first, we thought it was just a freak thing, 615 00:44:57,278 --> 00:44:59,997 but then they kept coming and coming. 616 00:45:00,865 --> 00:45:03,084 After a while, just gave up. 617 00:45:03,492 --> 00:45:05,165 I didn't even know about this one. 618 00:45:05,745 --> 00:45:07,873 Too many bodies. That's when I quit. 619 00:45:08,664 --> 00:45:10,132 WILL: I don't blame you. 620 00:45:11,667 --> 00:45:13,385 [Sighs] 621 00:45:15,046 --> 00:45:16,798 On the other side... 622 00:45:19,926 --> 00:45:21,143 is it like this? 623 00:45:21,427 --> 00:45:24,271 No, just these vehicles went missing. 624 00:45:25,139 --> 00:45:26,857 That's why Alterplex sent me. 625 00:45:26,933 --> 00:45:28,185 So, it's not... 626 00:45:31,812 --> 00:45:33,109 I'm not...? 627 00:45:33,189 --> 00:45:38,320 Like I said, as far as I know, the other you is alive. 628 00:45:38,986 --> 00:45:40,078 [Sighs] 629 00:45:41,364 --> 00:45:44,459 I don't know. Jesus. 630 00:45:45,701 --> 00:45:47,123 You okay? 631 00:45:51,499 --> 00:45:52,751 - [ Alarm blares] - Shit! 632 00:45:53,751 --> 00:45:54,831 MICHAEL: This way, this way! 633 00:45:55,294 --> 00:45:56,420 We got a drone! 634 00:45:56,963 --> 00:45:59,682 He spotted us! Aw, shit! 635 00:45:59,882 --> 00:46:01,762 WILL: Let's get in the plane! Let's go! Come on! 636 00:46:02,301 --> 00:46:03,678 Let's go, let's go! Come on! 637 00:46:07,723 --> 00:46:10,647 ...require ground support at grid two. 638 00:46:13,688 --> 00:46:16,316 ...require ground support at grid two. 639 00:46:19,402 --> 00:46:21,996 Stay down. Stay down. 640 00:46:32,081 --> 00:46:35,506 [ Garbled radio chatter] 641 00:46:41,340 --> 00:46:42,762 Stand by for final position. 642 00:46:42,925 --> 00:46:44,427 On red and shoot to kill. 643 00:46:44,510 --> 00:46:45,807 Repeat, shoot to kill. 644 00:46:45,886 --> 00:46:47,763 Visual on targets. Engaging. 645 00:46:48,055 --> 00:46:49,432 ♪♪ 646 00:47:00,234 --> 00:47:02,612 [Grenade charging] 647 00:47:08,034 --> 00:47:10,662 [ Grunting ] 648 00:47:15,541 --> 00:47:16,541 - You okay? - Yeah. 649 00:47:16,667 --> 00:47:19,671 Okay. Goddamn. 650 00:47:29,305 --> 00:47:30,602 We have to go. 651 00:47:31,015 --> 00:47:33,313 [ Panting ] 652 00:47:34,477 --> 00:47:36,479 Go. Let's go. 653 00:47:37,438 --> 00:47:39,566 Move! They know where we are. 654 00:47:45,529 --> 00:47:46,529 ABBY: You okay? 655 00:47:47,907 --> 00:47:48,907 We're clear. 656 00:47:49,825 --> 00:47:51,077 Whew! 657 00:47:51,911 --> 00:47:53,208 Goddamn it. 658 00:47:55,122 --> 00:47:57,170 - [ Alarm blares] - Drone! Drone! 659 00:47:57,792 --> 00:48:00,796 Face the drone and place your weapon on the ground. 660 00:48:01,629 --> 00:48:04,724 Back me up, Will! Back me up! 661 00:48:06,801 --> 00:48:08,724 Shit! I'm out. 662 00:48:13,557 --> 00:48:16,811 Charge your rifle, Will! Fire the charge! 663 00:48:16,977 --> 00:48:18,820 [Whirring ] 664 00:48:21,816 --> 00:48:22,816 Look out! 665 00:48:30,950 --> 00:48:32,076 [ Groans ] 666 00:48:35,162 --> 00:48:37,256 ♪♪ 667 00:48:38,416 --> 00:48:41,295 [ Electrical humming] 668 00:48:49,885 --> 00:48:51,728 - [ Thunder rumbling] - [ Sighs ] 669 00:48:55,266 --> 00:48:56,358 What's it doing? 670 00:48:56,892 --> 00:48:58,109 [ Chuckles ] 671 00:49:00,146 --> 00:49:01,238 It's working. 672 00:49:01,439 --> 00:49:03,157 ♪♪ 673 00:49:11,031 --> 00:49:13,705 Hey, Donny, you see that? See that beam of light? 674 00:49:15,119 --> 00:49:16,336 That is pure energy 675 00:49:16,454 --> 00:49:18,331 that has been sucked down into the tower. 676 00:49:18,414 --> 00:49:20,462 That's gonna power the whole city here, 677 00:49:20,541 --> 00:49:21,758 maybe the whole country. 678 00:49:22,585 --> 00:49:23,962 Sucking it from where? 679 00:49:24,545 --> 00:49:26,263 - Well... - [ Transponder tone] 680 00:49:26,672 --> 00:49:29,050 Will Porter, you are now on call. 681 00:49:31,802 --> 00:49:33,896 NEWSCASTER: The group's leader, Hugo Romein, 682 00:49:34,013 --> 00:49:36,357 in an interview this morning ensured that his movement 683 00:49:36,432 --> 00:49:38,275 will be monitoring the situation closely. 684 00:49:38,642 --> 00:49:41,361 Expressing grave concerns about the tower initiation, 685 00:49:42,062 --> 00:49:43,564 he went on to vow that his group 686 00:49:43,647 --> 00:49:45,649 would take action at the first sign of trouble, 687 00:49:45,900 --> 00:49:46,901 although he did not say 688 00:49:46,984 --> 00:49:48,657 what form that action would take. 689 00:49:50,529 --> 00:49:52,531 [ Beeping ] 690 00:49:55,743 --> 00:49:56,783 [ Abby, distorted ] Will... 691 00:49:57,661 --> 00:49:59,880 Will, listen, stay with me. 692 00:50:02,666 --> 00:50:04,339 - Stay with me. - Shit... 693 00:50:05,544 --> 00:50:06,704 We've gotta pull it out, okay? 694 00:50:06,837 --> 00:50:09,215 Abby, we pull it out. 695 00:50:12,009 --> 00:50:13,135 The blood'll be worse. 696 00:50:13,219 --> 00:50:14,219 One, two... 697 00:50:15,971 --> 00:50:18,565 Stop, stop. He'll bleed to death if you pull it out. 698 00:50:20,142 --> 00:50:21,439 You think that you can walk? 699 00:50:21,769 --> 00:50:24,272 There's no way he'll make it to the tower. 700 00:50:24,813 --> 00:50:26,486 We need to get him real help. 701 00:50:27,274 --> 00:50:29,868 Will, Will, Will, stay with us. 702 00:50:30,778 --> 00:50:33,531 Wait, wait, wait. Wait, I know a place. 703 00:50:34,073 --> 00:50:35,575 It's just a few blocks from here. 704 00:50:37,743 --> 00:50:39,040 A place? 705 00:50:45,501 --> 00:50:47,128 [ Heavy door opening ] 706 00:50:49,255 --> 00:50:50,928 No, no, no, it's me. It's Michael. 707 00:50:51,173 --> 00:50:52,516 I got an injured man here. 708 00:50:54,301 --> 00:50:55,598 Carry him. 709 00:50:56,887 --> 00:50:58,855 ABBY: You brought us here? 710 00:51:00,683 --> 00:51:02,105 I had no choice. 711 00:51:02,309 --> 00:51:03,309 Okay? 712 00:51:03,561 --> 00:51:04,858 He's bleeding to death. 713 00:51:06,981 --> 00:51:08,358 Weapons down, please. 714 00:51:09,066 --> 00:51:10,568 Weapons down, come on! 715 00:51:10,651 --> 00:51:12,779 His name's Will. Where's Hugo? 716 00:51:12,903 --> 00:51:13,903 Will. 717 00:51:13,946 --> 00:51:15,289 Come on, all your weapons down. 718 00:51:16,073 --> 00:51:17,074 Where's Hugo? 719 00:51:21,328 --> 00:51:22,408 HUGO: That's not my problem. 720 00:51:22,454 --> 00:51:23,296 I'd tell you, 721 00:51:23,372 --> 00:51:24,975 but we need the medic before he bleeds out. 722 00:51:24,999 --> 00:51:27,001 - I'm telling you, Hugo! - Okay. 723 00:51:28,544 --> 00:51:30,672 ♪♪ 724 00:51:41,515 --> 00:51:42,892 Come on, leave her alone. 725 00:51:43,267 --> 00:51:44,894 Don't you fucking touch me. 726 00:51:45,185 --> 00:51:47,187 - Shit... - She's unarmed. 727 00:51:55,779 --> 00:51:59,033 Okay. Take them inside. 728 00:52:00,451 --> 00:52:01,668 Clear the table, come on! 729 00:52:09,001 --> 00:52:10,469 Sit down, Will. 730 00:52:11,962 --> 00:52:13,885 Look out for your leg. Up! 731 00:52:17,051 --> 00:52:19,930 Please be careful with him. We need him. 732 00:52:23,474 --> 00:52:24,896 Is the muscle damaged? 733 00:52:26,727 --> 00:52:29,651 Give him a shot of propofol and IV floxacillin. 734 00:52:29,772 --> 00:52:30,648 Okay. 735 00:52:30,731 --> 00:52:32,449 Fixate his leg. Okay, now, gently. 736 00:52:33,317 --> 00:52:34,409 One, two... 737 00:52:34,485 --> 00:52:36,032 [Will screams muffled ] 738 00:52:36,278 --> 00:52:37,450 Yeah, it's not working. 739 00:52:37,988 --> 00:52:39,205 We need to apply side pressure. 740 00:52:39,281 --> 00:52:40,281 Okay, try it again. 741 00:52:40,366 --> 00:52:41,366 WILL: Oh... 742 00:52:42,409 --> 00:52:43,661 [ Screams ] 743 00:52:43,827 --> 00:52:46,376 - Shit. Oh, it's out. - Okay. 744 00:52:47,790 --> 00:52:50,259 Try to relax, bro. Try to relax. 745 00:52:55,589 --> 00:52:58,092 - Hand me the scissors? - Trust me, you're gonna be okay. 746 00:52:58,717 --> 00:53:01,266 I'll prepare the leg, make sure he doesn't lose too much blood. 747 00:53:04,139 --> 00:53:05,732 Yep, prepare the leg. 748 00:53:06,433 --> 00:53:07,480 On my count. 749 00:53:07,559 --> 00:53:09,778 Gauze. Nurse, gauze, please. 750 00:53:20,364 --> 00:53:24,244 [Whirring ] 751 00:53:25,411 --> 00:53:27,163 ♪♪ 752 00:53:34,503 --> 00:53:36,926 Couple of minutes, you'll be as good as new. 753 00:54:00,320 --> 00:54:02,368 HUGO: Who will stand up for her? 754 00:54:03,115 --> 00:54:05,083 Who speaks for Earth 755 00:54:05,451 --> 00:54:08,330 when multinationals exploit her resources for profit? 756 00:54:09,580 --> 00:54:12,174 Who speaks for our planet when... 757 00:54:12,249 --> 00:54:13,876 - Mia? - ...rape her 758 00:54:13,959 --> 00:54:17,463 while pulling the wool over everyone's eyes? 759 00:54:19,715 --> 00:54:21,809 Mia, what are you watching this for? 760 00:54:23,469 --> 00:54:25,267 - Mia, what's the matter? - [ Sniffling] 761 00:54:28,766 --> 00:54:32,361 Nothing, I'm... I'm fine. I'm sorry. 762 00:54:40,194 --> 00:54:41,867 Donny wrote this today. 763 00:54:48,452 --> 00:54:50,671 Are the kids still teasing him at school? 764 00:54:51,205 --> 00:54:52,707 It's not the teasing, Will. 765 00:54:53,081 --> 00:54:55,880 It's this whole place, this situation, 766 00:54:55,959 --> 00:54:58,087 these things that are happening. 767 00:54:59,588 --> 00:55:00,635 [Sighs] 768 00:55:03,050 --> 00:55:07,556 You've been so good to us, and you don't owe us anything, 769 00:55:07,638 --> 00:55:09,766 and I think maybe it's time that... 770 00:55:11,099 --> 00:55:12,099 No. 771 00:55:13,310 --> 00:55:14,310 Come on. 772 00:55:15,270 --> 00:55:16,915 I don't want Donny and I to stand in the way 773 00:55:16,939 --> 00:55:18,737 of something that's so important to you. 774 00:55:22,778 --> 00:55:26,828 Mia, if he misses home, we'll go back on a trip. 775 00:55:28,784 --> 00:55:29,785 [Sighs] 776 00:55:30,077 --> 00:55:31,750 ♪♪ 777 00:55:34,164 --> 00:55:35,882 Let me go talk to him, okay? 778 00:55:50,639 --> 00:55:52,266 [ Knocking ] 779 00:55:58,647 --> 00:56:01,196 [Thunder rumbling] 780 00:56:01,275 --> 00:56:02,367 [Sighs] 781 00:56:08,115 --> 00:56:09,662 [Will groans] 782 00:56:20,669 --> 00:56:22,546 - Hey! - What happ... what? 783 00:56:23,338 --> 00:56:24,510 How long have I been out? 784 00:56:24,882 --> 00:56:25,882 Who are you? 785 00:56:25,924 --> 00:56:28,768 No, we have to... we don't have a lot of time. 786 00:56:29,177 --> 00:56:31,680 [ Panting, stuttering ] 787 00:56:36,184 --> 00:56:37,106 [ Smack ] 788 00:56:37,185 --> 00:56:38,185 - Hey. - Whoa, easy. 789 00:56:38,854 --> 00:56:39,855 Who are you? 790 00:56:40,230 --> 00:56:41,447 You have to let us go. 791 00:56:41,523 --> 00:56:43,025 We need to get out of here right now. 792 00:56:43,150 --> 00:56:45,152 You work for Alterplex, just like her? 793 00:56:45,652 --> 00:56:47,199 You need to let us go now. 794 00:56:47,404 --> 00:56:48,404 Tell him. 795 00:56:48,822 --> 00:56:50,369 - Tell him. - Yeah, tell me. 796 00:56:52,200 --> 00:56:55,454 - Who do you work for? - What? Come on, Michael. 797 00:56:55,537 --> 00:56:59,041 - Tell him. - Michael. Michael, come on. 798 00:56:59,499 --> 00:57:01,139 We need to go. We need to get out of here. 799 00:57:01,209 --> 00:57:02,461 Who is this guy? 800 00:57:07,132 --> 00:57:08,224 What are you doing? 801 00:57:09,134 --> 00:57:12,058 No, no, no. Don't. What are you do...? 802 00:57:12,638 --> 00:57:14,265 Are you listening to me? We have to go! 803 00:57:14,473 --> 00:57:16,191 We have to get that thing to the tower! 804 00:57:16,266 --> 00:57:17,266 Redivider? 805 00:57:18,393 --> 00:57:19,394 What is this? 806 00:57:19,478 --> 00:57:20,604 That's impossible. 807 00:57:20,854 --> 00:57:22,231 What is not possible? 808 00:57:24,191 --> 00:57:26,410 What is this? Come on. 809 00:57:26,693 --> 00:57:28,161 You bring these people in here, 810 00:57:28,236 --> 00:57:30,113 and you can't explain what this is? 811 00:57:30,280 --> 00:57:32,157 Hugo, he told me he could help. 812 00:57:32,240 --> 00:57:34,584 - Did you sell us out, Mike? - No, I swear. 813 00:57:34,660 --> 00:57:36,378 - Did you sell us out? - No, I didn't. 814 00:57:36,578 --> 00:57:38,421 Trust me, I know what I'm doing. 815 00:57:41,375 --> 00:57:43,628 - WILL: Hey, whoa, whoa, whoa! - MICHAEL: They can help. 816 00:57:43,919 --> 00:57:46,468 - Hugo, trust me. - HUGO: They can help? 817 00:57:46,880 --> 00:57:49,349 Help bring us this tracking device here? 818 00:57:49,883 --> 00:57:51,476 Help us all get killed? 819 00:57:52,678 --> 00:57:54,931 What is this? 820 00:57:55,013 --> 00:57:56,640 [ Explosion ] 821 00:57:57,140 --> 00:57:57,982 MAN: Shit! 822 00:57:58,058 --> 00:57:59,480 [ Hugo screams ] 823 00:58:00,811 --> 00:58:01,903 Where's the box? 824 00:58:02,229 --> 00:58:04,948 [ Rapid gunfire] [Yelling ] 825 00:58:05,315 --> 00:58:07,235 WILL: Michael, come on. We gotta get out of here. 826 00:58:07,776 --> 00:58:09,244 Let's go, go, go, go, go! 827 00:58:09,695 --> 00:58:11,572 Come on, guys, move! Move! 828 00:58:12,698 --> 00:58:14,951 Move! Move! Come on, this way. 829 00:58:16,785 --> 00:58:18,985 WILL: Michael, let's go. Let's get the fuck out of here! 830 00:58:21,999 --> 00:58:23,601 MICHAEL: I don't believe they won't believe me. 831 00:58:23,625 --> 00:58:25,343 WILL: Abby, come on! 832 00:58:26,628 --> 00:58:27,720 [Gunshot] 833 00:58:28,964 --> 00:58:30,216 Let's go, go, go! 834 00:58:31,341 --> 00:58:33,435 - Come on, move in! - Michael. 835 00:58:33,552 --> 00:58:34,394 DRONE: Attention, 836 00:58:34,469 --> 00:58:36,392 you're harboring a wanted individual. 837 00:58:36,638 --> 00:58:37,480 You are in breach 838 00:58:37,556 --> 00:58:39,684 of the active Alterplex security order. 839 00:58:44,604 --> 00:58:46,698 [ Sighs ] Shit. 840 00:58:46,773 --> 00:58:49,322 Stay down, stay down. Okay. 841 00:58:51,111 --> 00:58:52,658 Yeah. Let's go. 842 00:58:53,530 --> 00:58:55,783 Go, go, go, go, go! Abby, come on. 843 00:59:04,332 --> 00:59:05,332 Clear! 844 00:59:07,127 --> 00:59:08,003 This way! 845 00:59:08,086 --> 00:59:11,431 Abby. Abby! I couldn't tell you about the box. 846 00:59:12,841 --> 00:59:14,434 I know an escape tunnel nearby! 847 00:59:18,221 --> 00:59:19,268 [ Shatters ] 848 00:59:19,473 --> 00:59:20,850 Shit. Let's go! Come on! 849 00:59:21,433 --> 00:59:22,810 Drone left! 850 00:59:26,855 --> 00:59:28,107 Give me the box, Will. 851 00:59:28,231 --> 00:59:29,951 MICHAEL: Gotta move! We gotta move, come on! 852 00:59:30,067 --> 00:59:32,320 Why are you standing there? Come on! Come on! 853 00:59:33,570 --> 00:59:36,164 We gotta go down. Come on in, quick. 854 00:59:38,408 --> 00:59:42,458 WILL: Abby. Abby! What was I supposed to do? 855 00:59:43,455 --> 00:59:45,002 Abby, what was I supposed to do? 856 00:59:45,082 --> 00:59:46,362 I couldn't tell you about the box 857 00:59:46,416 --> 00:59:47,838 once I knew I was in the echo. 858 00:59:48,919 --> 00:59:50,466 You weren't even supposed to be here! 859 00:59:50,545 --> 00:59:52,468 Nobody was supposed to be alive here. Stop! 860 00:59:52,547 --> 00:59:54,925 No, you stop. Redivider... 861 00:59:56,384 --> 00:59:57,886 What is Redivider? 862 00:59:58,762 --> 01:00:00,639 Huh? What is it? 863 01:00:01,723 --> 01:00:04,351 You sent me here. You sent me here. 864 01:00:04,434 --> 01:00:06,983 Now, you tell me what is Redivider. 865 01:00:07,270 --> 01:00:10,365 It's a classified protocol, a last resort. 866 01:00:12,234 --> 01:00:14,657 When restoring balance is impossible... 867 01:00:17,322 --> 01:00:19,700 the box disables one side altogether. 868 01:00:21,284 --> 01:00:23,161 It destroys the tower. 869 01:00:26,123 --> 01:00:27,670 And this universe. 870 01:00:30,544 --> 01:00:32,217 There's only one option left. 871 01:00:33,338 --> 01:00:39,971 Redivider aborts one universe to ensure the other survives. 872 01:00:42,556 --> 01:00:44,229 Jesus Christ. 873 01:00:45,642 --> 01:00:47,861 This thing is a goddamn kill switch. 874 01:00:47,978 --> 01:00:49,651 ♪♪ 875 01:01:13,086 --> 01:01:14,258 [ Knocking ] 876 01:01:15,922 --> 01:01:17,139 Hey, bud. 877 01:01:48,079 --> 01:01:49,626 I got your note. 878 01:01:54,961 --> 01:01:56,804 And I miss home, too. 879 01:02:05,180 --> 01:02:06,898 Truth is, Don... 880 01:02:08,767 --> 01:02:11,520 I don't even really know where home is anymore. 881 01:02:13,396 --> 01:02:14,739 [Transponder beeps ] 882 01:02:14,981 --> 01:02:17,655 Will Porter, please call in as soon as possible. 883 01:02:19,611 --> 01:02:20,611 [Sighs] 884 01:02:29,621 --> 01:02:33,296 You know, Donny, there are a lot of very important, 885 01:02:34,084 --> 01:02:36,712 very smart people in these towers. 886 01:02:38,296 --> 01:02:39,969 And they wanted Uncle Will 887 01:02:40,507 --> 01:02:43,101 to move halfway across the world... 888 01:02:44,636 --> 01:02:46,855 Move our home halfway across the world... 889 01:02:48,014 --> 01:02:50,392 to be part of a very special project. 890 01:02:53,061 --> 01:02:55,655 It's something that could help a lot of people, you know? 891 01:02:57,941 --> 01:02:59,488 Maybe even change the world. 892 01:03:03,863 --> 01:03:07,788 And I thought maybe I could help you and your mom, too. 893 01:03:10,578 --> 01:03:12,546 That's a big responsibility. 894 01:03:16,167 --> 01:03:18,761 It's maybe the biggest responsibility of my life. 895 01:03:20,297 --> 01:03:21,549 [Transponder beeps ] 896 01:03:21,631 --> 01:03:24,305 Will Porter, please call in as soon as possible. 897 01:03:32,726 --> 01:03:33,773 ♪♪ 898 01:03:39,399 --> 01:03:40,399 Really? 899 01:03:44,612 --> 01:03:45,659 For me? 900 01:03:52,537 --> 01:03:53,754 Thanks, man. 901 01:04:01,588 --> 01:04:04,182 [Thunder rumbling] 902 01:04:05,133 --> 01:04:06,851 So, you sent me on a suicide mission? 903 01:04:07,761 --> 01:04:09,684 I am tired of being fucked around, Abby. 904 01:04:09,763 --> 01:04:10,810 I am done! 905 01:04:13,391 --> 01:04:16,315 Where did my family go, huh? Where are they, Abby? 906 01:04:17,979 --> 01:04:20,528 - Will, where are you going? - [ Rumbling ] 907 01:04:20,607 --> 01:04:22,530 Oh, shit! What's happening? 908 01:04:23,026 --> 01:04:24,994 [ Loud bangs ] 909 01:04:31,910 --> 01:04:33,127 ABBY: Where are you going? 910 01:04:33,203 --> 01:04:34,796 You said they evacuated, right? 911 01:04:34,954 --> 01:04:37,048 Donny, my sister, they evacuated. 912 01:04:38,333 --> 01:04:40,427 Will, this is a bad idea. 913 01:04:40,502 --> 01:04:41,628 I am too close to home. 914 01:04:41,711 --> 01:04:43,338 ABBY: No, you're not thinking clearly. 915 01:04:46,174 --> 01:04:47,767 This is a bad idea. 916 01:04:50,637 --> 01:04:53,265 - [ Objects clang ] - MICHAEL: It's getting worse. 917 01:04:58,728 --> 01:05:00,696 [Wind blowing ] 918 01:05:05,860 --> 01:05:09,239 Oh, my God. Oh, my God! 919 01:05:09,572 --> 01:05:12,917 It's... it's like it's coming apart at the seams! What the...? 920 01:05:13,576 --> 01:05:16,295 [Hull creaking] 921 01:05:19,874 --> 01:05:23,048 - Holy shit! - I gotta get to them! 922 01:05:23,294 --> 01:05:24,386 Don't go! 923 01:05:35,181 --> 01:05:36,307 Please stay with us. 924 01:05:36,474 --> 01:05:37,691 Get out of my way! 925 01:05:46,276 --> 01:05:48,278 No, no, no, no, no, no, no! 926 01:05:48,570 --> 01:05:51,119 Oh, my God. Mia! 927 01:05:51,906 --> 01:05:54,580 Mia! Donny! 928 01:05:54,659 --> 01:05:56,536 I should never have dragged you guys here. 929 01:05:58,329 --> 01:05:59,205 [Sighs] 930 01:05:59,289 --> 01:06:00,289 I am done. 931 01:06:00,498 --> 01:06:02,171 - Done? - Yeah. 932 01:06:03,001 --> 01:06:04,503 I've been so selfish. 933 01:06:04,836 --> 01:06:09,262 [ Ringing tone] 934 01:06:12,135 --> 01:06:14,308 [ Phone ringing ] 935 01:06:20,059 --> 01:06:21,276 We're gonna get through this. 936 01:06:21,352 --> 01:06:23,730 I don't wanna just get through this, Mia. 937 01:06:23,897 --> 01:06:25,649 ♪♪ 938 01:06:27,400 --> 01:06:29,198 You and Donny deserve way better. 939 01:06:29,486 --> 01:06:31,989 Please, I didn't mean for this to become a big thing. 940 01:06:32,197 --> 01:06:34,040 Mia, it's a huge deal. 941 01:06:35,492 --> 01:06:36,334 You're my sister, 942 01:06:36,409 --> 01:06:37,511 and I promised to look after you. 943 01:06:37,535 --> 01:06:38,535 I... I... 944 01:06:39,954 --> 01:06:42,002 I don't feel like I've done a very good job. 945 01:06:44,876 --> 01:06:47,595 We're going home, all of us. 946 01:06:49,214 --> 01:06:50,214 Are you sure? 947 01:06:50,465 --> 01:06:51,682 First thing in the morning. 948 01:06:52,091 --> 01:06:53,718 I'm gonna quit and... 949 01:06:54,344 --> 01:06:56,847 we'll get on the first plane out of here, okay? 950 01:07:05,480 --> 01:07:06,732 Thank you. 951 01:07:07,482 --> 01:07:10,156 ♪♪ 952 01:07:27,585 --> 01:07:28,928 What kind of person are you? 953 01:07:29,629 --> 01:07:30,846 You said they evacuated. 954 01:07:30,922 --> 01:07:33,095 You said you made sure of it yourself. 955 01:07:33,591 --> 01:07:34,592 You lied to me. 956 01:07:34,676 --> 01:07:35,802 [Transponder beeps ] 957 01:07:37,178 --> 01:07:39,101 What's that? What's it doing? 958 01:07:39,389 --> 01:07:41,141 ♪♪ 959 01:07:46,187 --> 01:07:47,187 I'm sorry. 960 01:07:51,776 --> 01:07:52,823 Wait here. 961 01:07:56,197 --> 01:07:58,165 [Alarm blares ] 962 01:07:58,950 --> 01:07:59,951 MICHAEL: Shit! 963 01:08:06,457 --> 01:08:07,834 [Whirring ] 964 01:08:12,463 --> 01:08:14,056 What the hell's going on? 965 01:08:18,219 --> 01:08:20,768 Critical failure of protocol! You're going in! 966 01:08:20,930 --> 01:08:21,930 Will! 967 01:08:24,100 --> 01:08:26,478 I guess that resignation'll have to wait. I'm sorry. 968 01:08:26,894 --> 01:08:28,111 Where are they taking you? 969 01:08:28,313 --> 01:08:30,941 Porter, you have to go now! 970 01:08:33,568 --> 01:08:34,568 Will! 971 01:08:39,782 --> 01:08:41,329 Will! 972 01:08:55,798 --> 01:08:56,798 [ Groans ] 973 01:08:56,966 --> 01:08:58,138 Traitor. 974 01:09:02,764 --> 01:09:03,981 We got Porter. 975 01:09:04,140 --> 01:09:06,359 KLINTSEN: What about the box? Is it safe? 976 01:09:08,227 --> 01:09:09,353 [Will groans] 977 01:09:15,693 --> 01:09:16,535 Yeah, it's safe. 978 01:09:16,611 --> 01:09:17,908 Good. Good. 979 01:09:17,987 --> 01:09:19,214 Don't let it out of your sight. 980 01:09:19,238 --> 01:09:20,581 What should I do with him? 981 01:09:21,115 --> 01:09:22,583 Just like we discussed. 982 01:09:22,659 --> 01:09:23,659 Copy. 983 01:09:26,162 --> 01:09:28,631 ♪♪ 984 01:09:31,668 --> 01:09:32,668 [ Thud ] 985 01:09:36,339 --> 01:09:39,092 ♪♪ 986 01:10:11,791 --> 01:10:13,008 Take him up front. 987 01:10:27,598 --> 01:10:30,772 [Whirring ] 988 01:11:11,851 --> 01:11:12,851 Hello, Will. 989 01:11:12,977 --> 01:11:14,650 Whatever he says, don't listen to him. 990 01:11:14,771 --> 01:11:16,114 [ Indistinct radio chatter] 991 01:11:16,230 --> 01:11:17,072 Don't trust him. 992 01:11:17,148 --> 01:11:18,616 Jordan, let's go. 993 01:11:19,400 --> 01:11:22,199 [ Engines revving] 994 01:11:26,407 --> 01:11:27,909 It's an interesting... 995 01:11:30,369 --> 01:11:31,621 strange... 996 01:11:34,332 --> 01:11:36,130 beautiful paradox. 997 01:11:38,377 --> 01:11:43,258 Those two worlds conjoined like twins... 998 01:11:44,300 --> 01:11:46,052 just from the womb. 999 01:11:48,554 --> 01:11:50,648 We have to sacrifice one... 1000 01:11:51,974 --> 01:11:53,942 so the other may endure. 1001 01:11:57,146 --> 01:11:59,820 WILL: You're going to sacrifice the original universe. 1002 01:12:01,692 --> 01:12:04,912 You're destroying my world so you can live? 1003 01:12:05,947 --> 01:12:07,199 Fuck you. 1004 01:12:10,535 --> 01:12:12,788 We need your help, Will. 1005 01:12:12,995 --> 01:12:14,463 There is still time. 1006 01:12:14,539 --> 01:12:15,665 Time for what? 1007 01:12:16,415 --> 01:12:18,042 You think I'd actually help you? 1008 01:12:18,751 --> 01:12:20,674 With everything I know now? 1009 01:12:21,546 --> 01:12:22,546 I know. 1010 01:12:23,089 --> 01:12:24,762 This is a difficult decision. 1011 01:12:25,466 --> 01:12:26,968 Difficult? Difficult?! 1012 01:12:27,426 --> 01:12:29,303 Killing my family is difficult? 1013 01:12:31,097 --> 01:12:34,567 That's why going back is the only solution. 1014 01:12:35,518 --> 01:12:36,940 You can see them again. 1015 01:12:37,395 --> 01:12:40,114 You're the only one who can pilot the jump. 1016 01:12:40,523 --> 01:12:42,901 There is no third option. 1017 01:12:43,442 --> 01:12:46,992 If we remain here in this stalemate, 1018 01:12:47,280 --> 01:12:49,954 both worlds soon cease to exist. 1019 01:12:50,032 --> 01:12:52,876 We have to sacrifice one to save the other. 1020 01:12:53,286 --> 01:12:54,879 ♪♪ 1021 01:12:56,247 --> 01:13:01,094 Yes. Yes, Mr. Porter, your family will die. 1022 01:13:01,210 --> 01:13:04,305 I'm only offering you the opportunity to be there. 1023 01:13:05,590 --> 01:13:09,140 Hold their hands in the end. 1024 01:13:28,988 --> 01:13:31,707 One must be sacrificed so the other can live. 1025 01:13:33,326 --> 01:13:34,498 WILL: That works for me. 1026 01:13:34,911 --> 01:13:37,084 Michael, hold on to something now! 1027 01:13:38,080 --> 01:13:40,424 [ Beeping ] 1028 01:13:45,421 --> 01:13:48,140 [ Cracking ] 1029 01:13:56,057 --> 01:13:59,027 [Warning beeps] 1030 01:14:06,317 --> 01:14:12,199 [ Crashing ] 1031 01:14:24,502 --> 01:14:26,800 [ Muffled ambient noise ] 1032 01:15:21,892 --> 01:15:24,111 [Tires squealing] 1033 01:15:24,854 --> 01:15:27,027 ♪♪ 1034 01:16:06,771 --> 01:16:08,068 There. 1035 01:16:12,443 --> 01:16:14,662 [ Michael groaning ] 1036 01:16:19,158 --> 01:16:20,455 What happened? 1037 01:16:22,161 --> 01:16:23,913 - Where is Porter? - [ Groans] 1038 01:16:25,998 --> 01:16:27,170 Where is the box? 1039 01:16:27,333 --> 01:16:28,835 Where is the box? 1040 01:16:29,710 --> 01:16:32,839 MICHAEL: Shoot me. Shoot me. 1041 01:16:36,008 --> 01:16:38,636 [ Gunshots] 1042 01:16:39,011 --> 01:16:42,436 [ Grunting ] 1043 01:16:46,977 --> 01:16:49,400 [ Grunting ] 1044 01:16:49,522 --> 01:16:51,024 [Will groaning] 1045 01:16:56,654 --> 01:16:58,122 [ Metallic thud] 1046 01:17:08,541 --> 01:17:10,259 [ Michael panting ] 1047 01:17:34,608 --> 01:17:37,532 Take this. We gotta move. 1048 01:17:37,611 --> 01:17:38,988 You know what I need to do, right? 1049 01:17:39,363 --> 01:17:40,740 Exactly what you've gotta do. 1050 01:17:41,031 --> 01:17:42,157 You know what this means? 1051 01:17:42,533 --> 01:17:44,706 Kill switch. That's okay. 1052 01:17:45,119 --> 01:17:47,121 I need to right some wrongs, anyway. 1053 01:17:50,791 --> 01:17:53,465 ♪♪ 1054 01:18:02,136 --> 01:18:04,138 [ Gunfire] 1055 01:18:16,150 --> 01:18:18,152 [ Bullets ricochet ] 1056 01:18:20,154 --> 01:18:21,451 He's still shooting! 1057 01:18:23,949 --> 01:18:26,043 Drive! Drive! 1058 01:18:27,661 --> 01:18:28,878 Hold on! 1059 01:18:36,086 --> 01:18:37,929 Michael, you okay? 1060 01:18:38,088 --> 01:18:39,840 Oh, shit, I'm hit! I'm hit! 1061 01:18:40,591 --> 01:18:41,968 Stop the car. 1062 01:18:44,553 --> 01:18:45,896 Here, you take the wheel. 1063 01:18:47,681 --> 01:18:48,682 Let's go. 1064 01:18:52,770 --> 01:18:54,113 Let's go! Move! 1065 01:18:54,230 --> 01:18:57,609 ♪♪ 1066 01:19:37,273 --> 01:19:40,368 MICHAEL: Will! Will, are you okay? 1067 01:19:43,821 --> 01:19:44,821 Will? 1068 01:19:45,739 --> 01:19:46,739 Shit! 1069 01:19:46,865 --> 01:19:48,333 Shit, drones! 1070 01:19:49,285 --> 01:19:50,411 Shoot! 1071 01:20:01,338 --> 01:20:04,387 Will, shoot the nose. Shoot the nose! 1072 01:20:08,262 --> 01:20:09,354 Shoot the nose! 1073 01:20:09,430 --> 01:20:11,649 It controls the other drones. Come on, Will! 1074 01:20:32,369 --> 01:20:34,872 Look, we're almost there. 1075 01:20:41,754 --> 01:20:43,176 [Thunder rumbling] 1076 01:20:44,173 --> 01:20:46,050 [ Electrical rumbling] 1077 01:20:46,800 --> 01:20:48,222 [Wind blowing ] 1078 01:20:52,639 --> 01:20:54,641 ♪♪ 1079 01:21:06,278 --> 01:21:07,621 Oh, shit! 1080 01:21:09,031 --> 01:21:11,910 You get to the tower, Will, and you end this! 1081 01:21:12,701 --> 01:21:14,294 You end this, Will! 1082 01:21:19,708 --> 01:21:21,130 [Wind blowing ] 1083 01:21:31,220 --> 01:21:33,814 [ Heart beating ] 1084 01:21:56,745 --> 01:21:59,999 WILL: Truth is, Donny, they wanted Uncle Will 1085 01:22:00,541 --> 01:22:03,090 to be part of a very special project. 1086 01:22:03,210 --> 01:22:05,008 ♪♪ 1087 01:22:08,132 --> 01:22:11,011 It's something that could help a lot of people, you know? 1088 01:22:13,554 --> 01:22:15,227 Maybe even change the world. 1089 01:22:19,393 --> 01:22:23,273 And I thought maybe I could help you and your mom, too. 1090 01:22:26,108 --> 01:22:28,076 That's a big responsibility. 1091 01:22:34,283 --> 01:22:35,677 It's maybe the biggest responsibility 1092 01:22:35,701 --> 01:22:36,701 of my life. 1093 01:22:38,203 --> 01:22:39,931 MIA: I don't want Donny and I to stand in the way 1094 01:22:39,955 --> 01:22:41,628 of something that's so important to you. 1095 01:22:44,918 --> 01:22:46,795 WILL: I've been so selfish. 1096 01:22:50,591 --> 01:22:52,343 MIA: You've been so good to us, 1097 01:22:52,426 --> 01:22:55,100 and you don't owe us anything, 1098 01:22:55,179 --> 01:22:56,852 and I think maybe it's time... 1099 01:22:58,182 --> 01:23:01,436 WILL: If he misses home, we'll go back on a trip. 1100 01:23:26,084 --> 01:23:26,926 You're my sister, 1101 01:23:27,002 --> 01:23:28,629 and I promised to look after you... 1102 01:23:30,464 --> 01:23:32,512 I don't fee! like I've done a very good job. 1103 01:23:38,680 --> 01:23:41,900 We're going home, all of us. 1104 01:23:44,102 --> 01:23:46,651 I promise I can fix this. 1105 01:23:47,606 --> 01:23:49,404 [Gunshot] 1106 01:24:01,453 --> 01:24:04,332 [ Distorted ambient noise ] 1107 01:24:23,809 --> 01:24:26,483 I can't let you do it, Will, I'm sorry. 1108 01:24:27,145 --> 01:24:29,239 I can't let you destroy this world. 1109 01:24:31,233 --> 01:24:33,486 WILL: This world is already dying. 1110 01:24:35,654 --> 01:24:37,748 This cannot be the end. 1111 01:24:45,581 --> 01:24:47,458 Do you realize what you're doing? 1112 01:24:47,708 --> 01:24:51,133 WILL: Yes. I'm keeping a promise. 1113 01:24:52,796 --> 01:24:55,549 [ Buzzing lowers in pitch ] 1114 01:25:01,597 --> 01:25:02,439 [ Clicking ] 1115 01:25:02,514 --> 01:25:03,936 [ Rumbling ] 1116 01:25:04,224 --> 01:25:08,149 [ Buzzing rises in pitch ] 1117 01:25:14,276 --> 01:25:15,323 ABBY: Shit. 1118 01:25:16,320 --> 01:25:17,367 What the fuck. 1119 01:25:18,405 --> 01:25:19,748 You've killed us all! 1120 01:25:20,532 --> 01:25:21,624 Son of a bitch! 1121 01:25:21,700 --> 01:25:22,792 [Gunshot] 1122 01:25:24,119 --> 01:25:27,293 [ Distorted ambient noise ] 1123 01:25:36,381 --> 01:25:38,884 ♪♪ 1124 01:26:56,795 --> 01:26:58,843 ♪♪ 1125 01:27:30,078 --> 01:27:32,206 [ Power fading out ] 1126 01:28:04,112 --> 01:28:06,706 [ "Echoes" by Don Diablo playing ] 1127 01:28:17,501 --> 01:28:21,131 ♪ Take me home♪ 1128 01:28:23,507 --> 01:28:26,807 ♪ To where we belong ♪ 1129 01:28:29,304 --> 01:28:32,808 ♪ In the echoes of the night ♪ 1130 01:28:35,602 --> 01:28:39,482 ♪ We'll all travel tonight ♪ 1131 01:28:42,400 --> 01:28:46,075 ♪ And there's a long way to go ♪ 1132 01:28:48,949 --> 01:28:52,704 ♪ To the end of the world ♪ 1133 01:28:56,414 --> 01:29:00,260 ♪ Through rain And through shine ♪ 1134 01:29:01,962 --> 01:29:05,182 ♪ We will never let you go ♪ 1135 01:29:05,632 --> 01:29:09,387 [ Dance beat ] 1136 01:29:42,502 --> 01:29:46,302 ♪ And I hear you While you're come, coming ♪ 1137 01:29:46,798 --> 01:29:50,393 [ Lines repeat, distorted ] 1138 01:29:51,094 --> 01:29:55,224 ♪ From gravity We'll be falling ♪ 1139 01:29:59,269 --> 01:30:03,024 ♪ And the world spins Out in space ♪ 1140 01:30:08,778 --> 01:30:12,954 ♪ We'll show the world, My friends ♪ 1141 01:30:17,871 --> 01:30:19,711 JOHN F. KENNEDY: These are extraordinary times. 1142 01:30:20,081 --> 01:30:22,960 And we face an extraordinary challenge. 1143 01:30:23,418 --> 01:30:26,388 The dramatic achievements which occurred in recent weeks 1144 01:30:27,088 --> 01:30:31,468 should've made clear to us all, the impact of this adventure 1145 01:30:32,093 --> 01:30:34,061 on the minds of men everywhere, 1146 01:30:34,679 --> 01:30:37,148 who are attempting to make a determination 1147 01:30:37,349 --> 01:30:39,477 of which road they should take. 1148 01:30:40,644 --> 01:30:44,274 ♪ Take me home ♪ 1149 01:30:46,483 --> 01:30:50,078 ♪ To where we belong ♪ 1150 01:30:52,155 --> 01:30:55,830 ♪ In the echoes of the night ♪ 1151 01:30:57,827 --> 01:31:01,752 ♪ We'll all travel tonight ♪ 1152 01:31:03,416 --> 01:31:06,966 ♪ And there's A long way to go ♪ 1153 01:31:08,505 --> 01:31:12,385 ♪ To the end of the world ♪ 1154 01:31:14,386 --> 01:31:18,357 ♪ Through rain And through shine ♪ 1155 01:31:19,099 --> 01:31:22,569 ♪ We will never let you go ♪ 1156 01:31:23,603 --> 01:31:25,731 [ Musical outro] 79903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.