Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:09,968
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:11,845 --> 00:00:14,264
This way, madam.
3
00:00:15,432 --> 00:00:16,432
Oh, my.
4
00:00:20,937 --> 00:00:22,939
Yumeko Jabami? Why?
5
00:00:24,816 --> 00:00:26,735
No, I need to concentrate.
6
00:00:26,818 --> 00:00:30,363
Oh, my. Don't look so upset.
7
00:00:30,447 --> 00:00:34,117
Let's enjoy our gambling.
8
00:00:34,701 --> 00:00:35,659
Damn it.
9
00:00:35,660 --> 00:00:40,457
All have to do is guess the right numbers.
Skill has nothing to do with it.
10
00:00:40,874 --> 00:00:43,251
Why are the results
so tilted in her favor?
11
00:00:43,334 --> 00:00:46,921
If I'm not on one hell of an unlucky
streak, the only possibility is...
12
00:00:47,005 --> 00:00:48,006
she's cheating.
13
00:00:48,923 --> 00:00:54,095
I don't know how, but she's probably
slowly setting something up.
14
00:00:54,679 --> 00:00:55,679
Which means...
15
00:00:57,057 --> 00:00:59,684
Thirty-two chips.
I'm betting my whole stack!
16
00:00:59,768 --> 00:01:02,604
Oh, my. Going on the offensive, huh?
17
00:01:02,687 --> 00:01:03,772
Very well.
18
00:01:05,774 --> 00:01:07,150
Both players are ready.
19
00:01:07,859 --> 00:01:10,111
Ten swords. Beginning.
20
00:01:12,739 --> 00:01:14,532
Lay your bets!
21
00:01:14,949 --> 00:01:17,202
Ten, nine, eight...
22
00:01:17,285 --> 00:01:24,000
- She fell for it. All I have to do...
- ...seven, six, five, four, three, two...
23
00:01:25,877 --> 00:01:26,877
I see.
24
00:01:29,380 --> 00:01:31,549
I've bet on five spots, six chips apiece.
25
00:01:31,633 --> 00:01:34,761
I'll end the game
so she won't have a chance to cheat.
26
00:01:34,844 --> 00:01:37,806
Time's up. Bets are laid.
27
00:01:38,389 --> 00:01:39,808
Here we go.
28
00:01:39,891 --> 00:01:44,938
Two, four, eight, 16, 22.
I just need one, please.
29
00:01:45,522 --> 00:01:46,523
Revealing the board.
30
00:01:47,899 --> 00:01:49,192
31
31
00:01:49,943 --> 00:01:52,195
Twenty-two. Mary got it right!
32
00:01:52,779 --> 00:01:56,407
Oh, my. You picked the right spot.
33
00:01:56,866 --> 00:01:57,866
But...
34
00:01:58,785 --> 00:02:00,286
the judgment is death.
35
00:02:03,623 --> 00:02:05,125
Too bad.
36
00:02:05,708 --> 00:02:09,003
What? The judgment? Didn't Mary win?
37
00:02:09,462 --> 00:02:13,383
Twenty-two. Since the blade is embedded
in the board, the judgment is death.
38
00:02:13,466 --> 00:02:16,177
Saotome bet six chips.
She loses 30 times that.
39
00:02:16,261 --> 00:02:18,721
One hundred eighty chips,
or 18 million yen.
40
00:02:19,305 --> 00:02:25,186
Adding in Yuriko's chips, she loses
with a total of minus 49.6 million chips.
41
00:02:25,270 --> 00:02:27,438
Good game, Mary.
42
00:02:28,273 --> 00:02:31,192
I'll tell you later
how I intend to collect.
43
00:02:31,985 --> 00:02:34,112
Someone take her outside.
44
00:02:35,446 --> 00:02:38,116
I'm done with her.
45
00:02:41,077 --> 00:02:45,582
- You're bothering the other customers.
- Don't touch me!
46
00:02:51,004 --> 00:02:53,715
I could've paid the money if I wanted to.
47
00:02:54,382 --> 00:02:57,886
But I couldn't get
the position I lost back.
48
00:02:59,053 --> 00:03:01,264
I never should've played this game.
49
00:03:01,931 --> 00:03:05,727
I should've never dreamed
of taking back my old position.
50
00:03:06,686 --> 00:03:09,480
No, more than that,
51
00:03:10,064 --> 00:03:15,945
it was a mistake to ever get involved
with Yumeko Jabami.
52
00:03:17,000 --> 00:03:23,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
53
00:04:54,043 --> 00:04:58,881
Mary was in bad enough shape
that she challenged her to a formal match?
54
00:04:58,965 --> 00:05:01,592
Ryota, what's a formal match?
55
00:05:02,510 --> 00:05:03,344
Right.
56
00:05:03,428 --> 00:05:07,307
A formal match
is the one right given to a house pet.
57
00:05:08,057 --> 00:05:11,561
A pet has the right to challenge
anyone to a match once.
58
00:05:12,145 --> 00:05:16,190
If the betting amount is reasonable,
you're not allowed to refuse.
59
00:05:16,274 --> 00:05:19,360
It's traditional for members
of the student council to accept them
60
00:05:19,444 --> 00:05:21,571
with no upper betting limit.
61
00:05:22,155 --> 00:05:27,368
Sometimes, the house pets
will challenge them for one big game.
62
00:05:27,452 --> 00:05:29,454
And Mary just did that?
63
00:05:29,537 --> 00:05:31,080
That's right.
64
00:05:31,164 --> 00:05:31,998
SLIT-EYED WOMAN
65
00:05:32,081 --> 00:05:34,250
Yumeko Jabami, right?
66
00:05:34,334 --> 00:05:37,086
Welcome
to the Traditional Culture Research Club.
67
00:05:37,795 --> 00:05:43,176
I'm a member of the student council,
as well as the president of the club.
68
00:05:43,760 --> 00:05:46,471
My name is Yuriko Nishinotoin.
69
00:05:46,554 --> 00:05:47,847
Hello.
70
00:05:48,306 --> 00:05:52,310
What brings you here?
I guess I don't need to ask, do I?
71
00:05:52,894 --> 00:05:55,146
Why not play a game with me?
72
00:05:56,022 --> 00:06:00,610
It's an original gambling game
my club came up with, Life or Death.
73
00:06:00,693 --> 00:06:04,113
That sounds like lots of fun! I'd love to.
74
00:06:08,326 --> 00:06:09,786
Life or Death.
75
00:06:09,869 --> 00:06:14,290
First, ten small sword pieces
are put into a pot.
76
00:06:15,124 --> 00:06:18,961
There are 30 spots on the board
with numbers.
77
00:06:19,045 --> 00:06:22,548
You bet your chips
where you think the swords will fall.
78
00:06:22,632 --> 00:06:26,010
It's very similar to roulette
or Japanese Cho-Han gambling.
79
00:06:26,094 --> 00:06:28,054
You try to guess the right number.
80
00:06:28,638 --> 00:06:33,434
But what makes Life or Death interesting
is that if the sword comes up blade-first,
81
00:06:33,518 --> 00:06:36,896
it's life,
and the return is multiplied by 30.
82
00:06:37,396 --> 00:06:41,901
If it lands hilt-first, it's death,
and the result is minus 30.
83
00:06:41,984 --> 00:06:45,321
In other words, you pay your opponent
30 times the amount.
84
00:06:46,030 --> 00:06:48,116
There are rules for betting.
85
00:06:48,199 --> 00:06:52,829
Each round both players decide
how many chips they're going to bet.
86
00:06:53,663 --> 00:06:58,501
The judge shakes the pot for ten seconds.
Meanwhile, you put chips on the board.
87
00:06:59,127 --> 00:07:02,588
And when one person runs out of chips,
88
00:07:02,672 --> 00:07:05,591
the difference between both sides
becomes the amount won.
89
00:07:06,926 --> 00:07:12,056
Let's decide on the amount to bet.
It would be boring to bet too little.
90
00:07:13,057 --> 00:07:15,476
Okay, let's do 40 million yen.
91
00:07:16,686 --> 00:07:17,854
Very well.
92
00:07:18,813 --> 00:07:22,358
So, Yumeko, what chips shall we bet first?
93
00:07:22,442 --> 00:07:28,239
Let's see. I guess I'll start
by getting a feel for it. Ten chips.
94
00:07:28,823 --> 00:07:29,991
Very well.
95
00:07:30,074 --> 00:07:31,492
Both players are ready.
96
00:07:32,076 --> 00:07:34,287
Ten swords. Beginning.
97
00:07:36,789 --> 00:07:38,249
Lay your bets!
98
00:07:38,833 --> 00:07:42,670
Ten, nine, eight, seven...
99
00:07:42,753 --> 00:07:43,921
100
99
00:07:44,005 --> 00:07:48,801
- ...six, five, four, three, two...
- I've decided.
101
00:07:48,885 --> 00:07:50,094
...one, zero.
102
00:07:50,178 --> 00:07:51,178
Time's up.
103
00:07:51,596 --> 00:07:53,264
Bets are laid.
104
00:07:54,765 --> 00:07:57,643
You seemed to be thinking
until the last second.
105
00:07:57,727 --> 00:07:59,437
Do you have some plan?
106
00:08:00,021 --> 00:08:03,608
Yes. That pot is slightly wider
at the top than the bottom.
107
00:08:04,192 --> 00:08:09,780
It's more likely that the swords will land
on the small numbers in the center.
108
00:08:10,323 --> 00:08:14,494
Whether I get life or death, if I don't
get the number right, it's boring.
109
00:08:15,077 --> 00:08:18,164
I'm not a very patient girl.
110
00:08:20,041 --> 00:08:23,669
I pray that does not come back
to haunt you.
111
00:08:24,253 --> 00:08:26,672
Here we go. Revealing the board.
112
00:08:27,256 --> 00:08:28,174
Seventeen, life.
113
00:08:28,257 --> 00:08:29,550
Thirty, death.
114
00:08:31,135 --> 00:08:33,638
Yumeko didn't get one right.
115
00:08:33,721 --> 00:08:34,721
Nishinotoin got...
116
00:08:35,848 --> 00:08:38,893
That was close. She was one off.
117
00:08:38,976 --> 00:08:41,771
Every chip on life is 30 million yen.
118
00:08:41,854 --> 00:08:45,066
Since both players won nothing,
no chips will change hands.
119
00:08:45,149 --> 00:08:48,402
How close.
Let's move on to the next round.
120
00:08:48,486 --> 00:08:53,157
Yumeko, I can't watch this. You can't
gamble with this stupid amount of money.
121
00:08:53,241 --> 00:08:57,203
Ryota, you don't need to worry.
122
00:08:57,870 --> 00:09:01,040
This tiny amount of money
is meaningless to me.
123
00:09:01,624 --> 00:09:06,087
And the speed at which chips change hands
is what makes this game interesting.
124
00:09:06,546 --> 00:09:08,965
It would be a waste to stop now.
125
00:09:09,048 --> 00:09:11,968
- Ryota, was it?
- Yes.
126
00:09:12,468 --> 00:09:14,262
The feeling
of unimaginable amounts of money
127
00:09:14,345 --> 00:09:17,139
moving around
with a single shake of a pot...
128
00:09:17,974 --> 00:09:22,478
If you tasted it once, you'd understand.
Right, Yumeko?
129
00:09:23,062 --> 00:09:26,190
Yes. I can see myself getting addicted.
130
00:09:26,983 --> 00:09:29,068
But, Nishinotoin,
131
00:09:30,653 --> 00:09:32,655
the way you're playing is terrible.
132
00:09:35,575 --> 00:09:37,493
I'm sorry, what was that?
133
00:09:37,577 --> 00:09:42,206
Did you not hear me?
I said you're terrible.
134
00:09:42,957 --> 00:09:45,459
That official match with Mary...
135
00:09:45,543 --> 00:09:48,588
You're the one
who suggested this game, right?
136
00:09:49,422 --> 00:09:55,386
I think Mary challenged you to restore
her honor, but if that's all she wanted,
137
00:09:55,469 --> 00:09:59,765
she didn't need to play a game
with such huge potential losses.
138
00:10:00,474 --> 00:10:04,895
Giving someone in a bad spot hope,
then sending them into deeper despair...
139
00:10:05,479 --> 00:10:07,898
It's the same as being sleazy loan broker.
140
00:10:07,982 --> 00:10:13,904
I don't know how good a gambler you are,
but you're the worst kind of human being.
141
00:10:17,825 --> 00:10:22,496
- You're a piece of shit, aren't you?
- How rude! Yuriko, let's kick her out!
142
00:10:28,336 --> 00:10:31,505
What's wrong, Kumagusu?
143
00:10:35,217 --> 00:10:37,303
We're just bantering a little.
144
00:10:38,429 --> 00:10:41,807
- Of course.
- It's a shame, though.
145
00:10:41,891 --> 00:10:47,438
I was sure I'd see two, four, and ten.
But it didn't work that way.
146
00:10:48,022 --> 00:10:49,732
Two, four, ten?
147
00:10:49,815 --> 00:10:53,110
I love word games.
148
00:10:53,194 --> 00:10:58,824
In Japanese,
the name Nishinotoin can be read "2410in."
149
00:10:58,908 --> 00:11:01,619
Are you not superstitious?
150
00:11:02,787 --> 00:11:06,082
Would you not play games with my name?
151
00:11:06,832 --> 00:11:10,795
Nishinotoin is a name stretching back
to the earliest days of Japan.
152
00:11:10,878 --> 00:11:13,089
If you count them as even numbers,
153
00:11:13,172 --> 00:11:16,050
the six and eight in the middle
are missing.
154
00:11:16,133 --> 00:11:17,927
There's an empty space between them.
155
00:11:18,928 --> 00:11:23,224
An empty space just like the empty space
in your head. That's hilarious!
156
00:11:23,307 --> 00:11:25,101
Right, Ryota?
157
00:11:25,184 --> 00:11:27,478
Would you knock it off?
158
00:11:32,483 --> 00:11:33,526
Interesting.
159
00:11:34,151 --> 00:11:36,570
Just like
what the student council president said,
160
00:11:36,654 --> 00:11:38,364
you really are interesting.
161
00:11:39,573 --> 00:11:42,868
When you compliment me,
it makes me feel all tingly.
162
00:11:50,501 --> 00:11:54,088
Let's continue. How much will you bet?
163
00:11:56,257 --> 00:11:58,676
All I have left. 40 chips.
164
00:11:59,844 --> 00:12:03,889
You've got quite a bit of resolve, huh?
Kumagusu?
165
00:12:04,557 --> 00:12:06,517
Both players are ready.
166
00:12:07,184 --> 00:12:09,395
Ten swords. Beginning!
167
00:12:21,449 --> 00:12:23,784
Lay your bets! Ten...
168
00:12:24,368 --> 00:12:29,039
It wouldn't be good for my mental state
to just win normally, would it?
169
00:12:30,166 --> 00:12:32,251
Stress is the enemy of beauty.
170
00:12:34,420 --> 00:12:38,549
Life or death. I'll kill you, literally.
171
00:12:43,471 --> 00:12:44,680
Five chips on eight spots.
172
00:12:44,763 --> 00:12:48,392
If she wanted to take Yumeko down,
there'd be no need to bet all five.
173
00:12:48,976 --> 00:12:52,688
She's definitely crazy.
I knew provoking her was a mistake.
174
00:12:53,564 --> 00:12:55,774
...two, one, zer...
175
00:12:57,526 --> 00:13:02,323
Nishinotoin, if you were offended
by what I said, I apologize.
176
00:13:03,032 --> 00:13:06,702
It was all lies I told
to bring us to this point.
177
00:13:06,785 --> 00:13:07,786
178
177
00:13:07,870 --> 00:13:09,330
Please forgive me.
179
00:13:11,373 --> 00:13:15,836
- Why?
- Why? Because you're cheating.
180
00:13:18,714 --> 00:13:19,798
Cheating?
181
00:13:19,882 --> 00:13:23,302
Yes. Look at the judge's right hand.
182
00:13:23,886 --> 00:13:26,430
You see what looks like moles, right?
183
00:13:26,514 --> 00:13:27,765
That's right.
184
00:13:28,224 --> 00:13:32,311
I saw the same thing on the girl
who brought us in here.
185
00:13:33,020 --> 00:13:36,649
- What does that mean?
- Those moles are artificial.
186
00:13:37,233 --> 00:13:38,400
Piercings, I'm sure.
187
00:13:39,109 --> 00:13:43,614
You're piercing your club members' hands
just for the sake of this trick.
188
00:13:44,365 --> 00:13:49,203
Nishinotoin, that's really wonderful.
189
00:13:49,954 --> 00:13:53,457
I imagine every single sword
has a magnet in it.
190
00:13:54,500 --> 00:13:57,503
If you put a magnetic field
on the piercings,
191
00:13:57,586 --> 00:14:00,005
you can fix the sword in a certain spot.
192
00:14:00,798 --> 00:14:05,010
Then you just slide your hand
along the pot like this,
193
00:14:05,678 --> 00:14:09,848
and you can send the sword
wherever you like.
194
00:14:09,932 --> 00:14:15,062
Wait. You're telling me you provoked her
to make sure she cheated this round?
195
00:14:15,145 --> 00:14:16,480
Wait.
196
00:14:17,314 --> 00:14:21,402
I haven't gotten a single spot right
since you came here.
197
00:14:21,986 --> 00:14:26,198
Your friend only bet in the last game
while the pot was being shaken.
198
00:14:26,365 --> 00:14:29,493
There's no way I could've cheated!
199
00:14:30,452 --> 00:14:32,913
What makes this cheat so wonderful
200
00:14:32,997 --> 00:14:36,083
is that you can't win
100 percent of the time.
201
00:14:36,166 --> 00:14:41,422
It takes a lot of control for the judge
to send the sword to the right spot.
202
00:14:42,006 --> 00:14:45,050
Another sword might block it.
203
00:14:45,134 --> 00:14:49,179
Since you can only control one sword,
the others are left to luck.
204
00:14:49,763 --> 00:14:53,517
I'd imagine your actual win ratio
isn't that high, is it?
205
00:14:53,601 --> 00:14:58,898
That's why Mary couldn't catch you.
The cheating isn't a sure thing.
206
00:14:59,815 --> 00:15:02,109
But that was enough for you.
207
00:15:02,902 --> 00:15:05,297
You're the president
of the Traditional Culture Research Club
208
00:15:05,321 --> 00:15:07,197
and a member of the student council.
209
00:15:07,281 --> 00:15:10,409
You've got plenty of money when you play.
210
00:15:11,243 --> 00:15:14,872
You don't need to win every match.
211
00:15:14,955 --> 00:15:17,958
You just need to win a little more
than your opponents.
212
00:15:18,042 --> 00:15:24,632
Over the course of hundreds of games,
you can win stable earnings.
213
00:15:25,215 --> 00:15:29,094
The core of this trick isn't the trick
itself, it's how much money you have.
214
00:15:30,262 --> 00:15:35,059
A few million yen is nothing to you.
215
00:15:35,643 --> 00:15:39,021
But that's not a fair game.
216
00:15:39,104 --> 00:15:42,524
I'm betting my entire fortune.
It's not fair.
217
00:15:45,527 --> 00:15:47,321
Let's feel the same pain.
218
00:15:48,280 --> 00:15:50,616
My bet is 40 chips.
219
00:15:50,699 --> 00:15:54,662
If I get the life, your loss will be
220
00:15:55,245 --> 00:15:57,790
2.17 billion yen.
221
00:16:01,293 --> 00:16:04,755
You may lose all that in a single round.
222
00:16:05,339 --> 00:16:08,008
It's truly life or death, isn't it?
223
00:16:08,092 --> 00:16:11,720
Come on.
224
00:16:17,685 --> 00:16:19,603
Let's get our gamble freak on!
225
00:16:26,986 --> 00:16:29,196
Come on, let's finish it!
226
00:16:30,406 --> 00:16:31,782
Open the pot!
227
00:16:33,367 --> 00:16:34,785
Nishinotoin!
228
00:16:35,369 --> 00:16:41,792
If I lose, I lose 2.17 billion yen.
I can't afford to lose that much money.
229
00:16:41,875 --> 00:16:45,170
I'd have to take all the funds
in the club's pool.
230
00:16:45,254 --> 00:16:49,466
But if I can't maintain that,
I lose my seat on the student council.
231
00:16:49,550 --> 00:16:53,220
The club can only exist
because I'm on the council.
232
00:16:53,303 --> 00:16:56,348
That's how I keep the girls
from being house pets.
233
00:16:56,432 --> 00:16:58,976
If I lose that, I lose everything.
234
00:16:59,810 --> 00:17:05,482
I'm ruined. I have to talk her down.
If I do it before she opens the pot...
235
00:17:06,066 --> 00:17:07,985
Yumeko.
236
00:17:15,034 --> 00:17:16,243
Excuse me.
237
00:17:16,326 --> 00:17:18,662
President? Why?
238
00:17:18,746 --> 00:17:21,957
This looks fun.
239
00:17:24,585 --> 00:17:27,337
It looks like you're betting a lot.
240
00:17:27,421 --> 00:17:32,384
At times like this, trouble is likely
to occur. I'll be an observer.
241
00:17:32,468 --> 00:17:37,389
There's no need for you to.
I can handle this myself.
242
00:17:39,308 --> 00:17:41,477
Just shut up and play.
243
00:17:43,103 --> 00:17:45,439
You're dead pale, Yuriko. Are you okay?
244
00:17:46,023 --> 00:17:47,023
Nishinotoin.
245
00:17:51,945 --> 00:17:54,323
Here we go. Revealing the board.
246
00:17:58,952 --> 00:18:01,038
Death on ten and life on seven!
247
00:18:01,121 --> 00:18:04,750
Seven. I just bet there randomly.
248
00:18:05,626 --> 00:18:10,214
No, more importantly,
it didn't land on 24?
249
00:18:10,297 --> 00:18:15,928
Nishinotoin bet five chips on life,
so she has 195 chips in total.
250
00:18:16,011 --> 00:18:18,305
Jabami has minus 115 chips.
251
00:18:18,388 --> 00:18:22,392
Yuriko wins with 310 million yen.
252
00:18:23,519 --> 00:18:26,396
Impossible. Yumeko lost?
253
00:18:28,565 --> 00:18:31,860
I didn't think you'd actually win.
254
00:18:31,944 --> 00:18:35,864
Yuriko, you've got some good luck.
I'm impressed.
255
00:18:36,365 --> 00:18:39,618
But, you, I'm disappointed in you.
256
00:18:40,452 --> 00:18:44,248
You tried so hard
and lost to a lucky punch.
257
00:18:44,832 --> 00:18:48,752
Was it a badger? You got me there.
258
00:18:49,795 --> 00:18:52,756
I couldn't say.
259
00:19:03,308 --> 00:19:08,605
A badger was a trick once used
in Japanese Cho-Han gambling.
260
00:19:09,231 --> 00:19:13,819
First, you put a small hole in the floor.
261
00:19:13,902 --> 00:19:16,029
The gambling's done on top of it.
262
00:19:16,113 --> 00:19:18,782
Since a white cloth is put down,
it's hard to see.
263
00:19:19,491 --> 00:19:22,452
Japanese houses have space
under the floors, right?
264
00:19:23,036 --> 00:19:25,372
The cheater hides under the floorboards.
265
00:19:25,914 --> 00:19:27,708
He uses candlelight or something else
266
00:19:27,791 --> 00:19:30,836
to see through the floor
and look at the dice.
267
00:19:31,420 --> 00:19:35,048
And depending on what they are,
pokes at them with a needle,
268
00:19:35,132 --> 00:19:38,218
changing them to something
that benefits the house.
269
00:19:38,969 --> 00:19:43,724
I bet the student council president used
magnets to make someone do the same thing.
270
00:19:44,641 --> 00:19:49,104
She used the magnets
to knock the sword out of spot 24.
271
00:19:49,688 --> 00:19:54,860
From the look on Nishinotoin's face,
she wasn't told.
272
00:19:55,444 --> 00:19:59,781
It was coincidence,
pure luck, that she won.
273
00:19:59,865 --> 00:20:04,369
But you can only do that if you have space
under the floor, like a Japanese building.
274
00:20:04,453 --> 00:20:10,792
You can just make a space above the room.
You just build the room to accommodate it.
275
00:20:10,876 --> 00:20:16,089
No, perhaps the president put it in
just for that game.
276
00:20:16,173 --> 00:20:17,257
Don't tell me...
277
00:20:19,051 --> 00:20:21,178
How wonderful that would be.
278
00:20:21,720 --> 00:20:24,598
Normally, you wouldn't think of that.
279
00:20:24,681 --> 00:20:30,354
Even if you did, you wouldn't actually
do it. Only a madwoman would.
280
00:20:31,104 --> 00:20:33,732
This academy, no,
the student council president,
281
00:20:33,815 --> 00:20:35,692
is beyond what I imagined.
282
00:20:37,527 --> 00:20:38,527
I've decided.
283
00:20:39,905 --> 00:20:42,950
I want to gamble
with the student council president.
284
00:20:52,459 --> 00:20:54,711
Mittens!
285
00:20:54,795 --> 00:20:56,463
BOTTOM-FEEDER 0001 MITTENS
286
00:20:57,881 --> 00:20:58,882
Jabami.
287
00:20:59,549 --> 00:21:03,345
I heard you gambled
with the student council yesterday.
288
00:21:03,428 --> 00:21:05,931
Yes, but I lost.
289
00:21:06,014 --> 00:21:07,849
Yeah, I heard that too.
290
00:21:07,933 --> 00:21:10,769
And so, we...
291
00:21:10,852 --> 00:21:13,146
Oh, you're all worried...
292
00:21:14,690 --> 00:21:18,568
What are you talking about, house pet?
We're here to laugh at you!
293
00:21:18,652 --> 00:21:21,488
Nobody's worried about you, Mittens.
294
00:21:21,571 --> 00:21:24,366
Your loser cat genes might rub off on us.
295
00:21:24,908 --> 00:21:27,953
I see. So, female house pets are Mittens.
296
00:21:28,036 --> 00:21:29,788
Loser cats.
297
00:21:30,372 --> 00:21:32,541
Cats are cute, though, right?
298
00:21:34,668 --> 00:21:39,298
Meow, meow. I'm a losing cat
with a gambling addiction.
299
00:21:39,881 --> 00:21:44,386
I lost to the student council,
and now I have 300 million yen in debt.
300
00:21:45,304 --> 00:21:48,140
How should I get it back, huh?
301
00:21:48,890 --> 00:21:52,227
I want to gamble more.
302
00:21:52,811 --> 00:21:55,939
Would anybody like to be my patron?
303
00:21:56,023 --> 00:21:57,733
What's with her?
304
00:21:57,816 --> 00:22:00,402
- She's crazy.
- Let's go.
305
00:22:00,944 --> 00:22:02,446
Yumeko.
306
00:22:03,030 --> 00:22:04,448
What are you doing?
307
00:22:05,615 --> 00:22:08,118
They've got no sense of humor, huh?
308
00:22:08,201 --> 00:22:10,829
- Right, Ryota?
- I get it.
309
00:22:10,912 --> 00:22:14,082
I could get into this.
310
00:22:14,166 --> 00:22:17,836
- Should I wear a tail?
- Stop it.
311
00:22:19,629 --> 00:22:21,298
Good morning, everyone.
312
00:22:22,466 --> 00:22:24,176
Morning.
313
00:22:24,760 --> 00:22:26,553
Yuriko's not here, is she?
314
00:22:26,636 --> 00:22:30,599
She couldn't show up after that failure.
315
00:22:31,933 --> 00:22:33,477
But she won, though.
316
00:22:34,770 --> 00:22:36,146
Good morning, Sayaka.
317
00:22:36,229 --> 00:22:37,939
Good morning, Student Council President.
318
00:22:38,023 --> 00:22:42,778
These are the plans for Yumeko Jabami
and Mary Saotome.
319
00:22:44,321 --> 00:22:46,323
LIFE PLANS - YUMEKO
320
00:24:19,499 --> 00:24:21,710
- We call it the Debt Swap Game.
- Shut up!
321
00:24:21,793 --> 00:24:24,963
- I heard you're Mittens now.
- The only choice here is to shoot!
322
00:24:25,046 --> 00:24:26,381
Call. One Tsubomi chip.
323
00:24:26,464 --> 00:24:28,675
This feeling, it's wonderful.
324
00:24:28,758 --> 00:24:30,969
EPISODE 4:
THE GIRL WHO BECAME A HOUSE PET
328
00:24:31,305 --> 00:24:37,387
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org26072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.