Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,514 --> 00:00:58,882
- Are you ready?
- Okay, one, two, three, jump.
2
00:02:05,459 --> 00:02:07,997
Twenty-seven peoplesailed away from this dock,
3
00:02:08,086 --> 00:02:10,624
they were looking forwardto a great day together
4
00:02:10,714 --> 00:02:13,297
when suddenly things tooka turn for the worse.
5
00:02:13,383 --> 00:02:14,464
High drama at sea.
6
00:02:14,551 --> 00:02:17,885
A shark cage dive exhibitionwas capsized earlier today.
7
00:02:17,971 --> 00:02:20,554
Dumping everyone into the chilly waters.
8
00:02:20,641 --> 00:02:22,883
An urgent searchand rescue mission is underway
9
00:02:22,976 --> 00:02:26,686
after a shark dive boatwas capsized by a freak wave
10
00:02:26,772 --> 00:02:28,604
off the South Australian coast.
11
00:02:28,690 --> 00:02:30,977
Leaving passengers and crew stranded
12
00:02:31,068 --> 00:02:33,060
in shark infested waters.
13
00:02:33,153 --> 00:02:34,894
An unsuspecting group of tourists
14
00:02:34,988 --> 00:02:37,651
and an experienced shark cage diving crew
15
00:02:37,741 --> 00:02:42,452
headed out today for what was supposedto be a routine and fun day trip.
16
00:02:45,374 --> 00:02:48,492
The dive site had been baited to attractgreat white sharks,
17
00:02:48,585 --> 00:02:51,168
some up to 19 feet in length.
18
00:02:52,422 --> 00:02:55,756
No one could possibly predictwhat was to happen next.
19
00:02:55,842 --> 00:02:58,084
Eyewitness accounts indicate that the boat
20
00:02:58,178 --> 00:03:00,921
was hit by some kind of a freak wave.
21
00:03:01,014 --> 00:03:02,676
In the middle of their cage dive,
22
00:03:02,766 --> 00:03:05,474
rough seas struck, washing everyone on board
23
00:03:05,560 --> 00:03:07,222
into shark infested waters,
24
00:03:07,312 --> 00:03:10,601
this time without the protection of a cage.
25
00:03:11,775 --> 00:03:15,894
In a second, we saw this big wave coming.
26
00:03:15,987 --> 00:03:19,355
Among the people missing arethree friends from California.
27
00:03:19,449 --> 00:03:23,819
Police and rescuers are holding out hopethey can still be found alive.
28
00:03:23,912 --> 00:03:28,657
We will find those missing personsand bring them safely to shore.
29
00:03:45,892 --> 00:03:48,259
Let's go and find some treasure, shall we?
30
00:03:52,733 --> 00:03:55,817
I've been diving here in Australia nowfor the last 10 years.
31
00:03:55,902 --> 00:03:58,144
Went with a few friends.We all went to Adelaide.
32
00:04:01,283 --> 00:04:04,151
And I'm just having a nice dive.
My buddies are elsewhere...
33
00:04:05,287 --> 00:04:09,452
I was following a couple oftropical fish and I saw something.
34
00:04:10,459 --> 00:04:11,825
I was amazed.
35
00:04:11,918 --> 00:04:12,954
It was a camera and I think,
36
00:04:13,044 --> 00:04:16,128
"What's a camera doing down on the ocean
10, 20Ks out from the shore?"
37
00:04:17,507 --> 00:04:19,123
What have we got?
38
00:04:19,217 --> 00:04:20,799
Told ya we'd find something.
39
00:04:20,886 --> 00:04:22,548
I opened it up, had a look,
40
00:04:22,637 --> 00:04:26,677
and the SD card had been preserved.
41
00:04:26,767 --> 00:04:30,764
I put it into my computer, started
looking through some of the footage
42
00:04:30,854 --> 00:04:34,018
and, uh, there was three American people.
43
00:04:34,191 --> 00:04:35,932
- There we go.
- Hey.
44
00:04:36,026 --> 00:04:38,313
- Dude, this looks sweet.
- Good quality?
45
00:04:38,403 --> 00:04:39,769
Yeah, it'll be perfect, bro.
46
00:04:39,863 --> 00:04:42,071
- Does it make me look good?
- Yeah, you look wonderful.
47
00:04:42,157 --> 00:04:43,864
This has got a photo function here.
48
00:04:43,950 --> 00:04:46,067
- Fabio, why don't you give me a pose?
- Oh, yeah?
49
00:04:46,161 --> 00:04:48,619
Hold on. Everybody, hold on.
50
00:04:48,705 --> 00:04:50,162
This isn't a movie, man.
51
00:04:50,248 --> 00:04:52,285
This is the one that got Megan.
52
00:04:52,375 --> 00:04:54,367
Don't worry, folks,
he's only my half-brother.
53
00:04:56,880 --> 00:04:58,792
That's why you're only half.
54
00:04:58,882 --> 00:05:00,623
Here take this, joker.
55
00:05:00,717 --> 00:05:02,424
What are you going to do for us?
56
00:05:02,511 --> 00:05:06,050
I don't have to do anything, Jeffery.
I ooze excellence.
57
00:05:06,139 --> 00:05:07,471
Hey, cool shirt, dude.
58
00:05:07,557 --> 00:05:10,049
This is my go to Australia shirt.
59
00:05:10,143 --> 00:05:13,011
- That'd be good for the surface cages.
- Is that deep enough?
60
00:05:13,104 --> 00:05:16,814
Well, the cage dive is,
like, it's a surface cage dive.
61
00:05:16,900 --> 00:05:18,812
Not very deep.
62
00:05:18,902 --> 00:05:20,484
Oh, dude, I left the tub running.
63
00:05:20,570 --> 00:05:22,482
This battery's pretty low.
64
00:05:22,572 --> 00:05:23,983
Yeah, I know. I haven't charged it yet.
65
00:05:24,074 --> 00:05:26,487
Whoa, it's going to over flow!
66
00:05:26,576 --> 00:05:28,659
When did you start the bath? Yesterday?
67
00:05:28,745 --> 00:05:32,989
- All right, we ready? Here we go.
- Okay.
68
00:05:36,586 --> 00:05:39,579
- Yo!
- Hey!
69
00:05:39,673 --> 00:05:41,084
All right.
70
00:05:41,174 --> 00:05:42,381
We're in here.
71
00:05:42,467 --> 00:05:44,959
- Hey, you look nice.
- Hi.
72
00:05:48,056 --> 00:05:50,423
Oh, you got a new camera! It's really good.
73
00:05:50,517 --> 00:05:52,554
- It works perfect.
- Awesome, cool.
74
00:05:52,644 --> 00:05:54,101
Hey, did you hear from Greg yet?
75
00:05:54,187 --> 00:05:55,678
Is he cool with picking us up
from the airport?
76
00:05:55,772 --> 00:05:57,889
He is, that he is. He emailed this morning.
77
00:05:57,983 --> 00:06:00,191
All right, well, I got back from work
and I need to shower.
78
00:06:00,277 --> 00:06:02,234
You guys need to vamoose.
79
00:06:02,320 --> 00:06:04,186
Oh, do you need a hand or...
80
00:06:04,281 --> 00:06:05,271
No, I'm okay.
81
00:06:40,358 --> 00:06:41,690
- I'm rolling.
- Okay.
82
00:06:41,776 --> 00:06:42,892
GUTS & GLORY NEW REALITY
GAME SHOW APPLY NOW
83
00:06:42,986 --> 00:06:44,067
- So here's our show, guys.
- Oh, no.
84
00:06:44,154 --> 00:06:47,404
What I've been talking about is
an extreme and intense reality game show
85
00:06:47,490 --> 00:06:49,903
- looking for crazy people.
- Crazy people.
86
00:06:49,993 --> 00:06:51,074
I thought you guys would fit right in.
87
00:06:51,161 --> 00:06:53,744
- Oh, look, 100,000 dude.
- I told you so, right?
88
00:06:53,830 --> 00:06:55,071
Are you serious?
89
00:06:55,165 --> 00:06:57,452
Yeah, we're gonna have fun
and it's going to make us rich.
90
00:06:57,542 --> 00:07:00,410
Step one, we make a seven
minute audition tape.
91
00:07:00,503 --> 00:07:02,620
Why we work together good as a team
92
00:07:02,714 --> 00:07:04,421
and why they should choose us.
93
00:07:04,507 --> 00:07:06,624
And so then I'll edit it
together and we'll upload it,
94
00:07:06,718 --> 00:07:08,960
but it's pretty much as simple as that.
I'll take care of it.
95
00:07:09,054 --> 00:07:11,091
There you go, baby brother, get your pump on.
96
00:07:11,181 --> 00:07:12,717
Rocky it.
97
00:07:16,561 --> 00:07:17,642
Okay, let's set up.
98
00:07:17,729 --> 00:07:19,766
Hey, how you doing? My name's Josh.
99
00:07:19,856 --> 00:07:23,440
- And I'm Jeff.
- And I'm Megan, and we're from...
100
00:07:23,526 --> 00:07:26,269
Laguna Beach, California.
101
00:07:26,363 --> 00:07:27,695
USA.
102
00:07:27,781 --> 00:07:29,898
- Yeah!
- USA.
103
00:07:29,991 --> 00:07:30,947
There we go.
104
00:07:31,034 --> 00:07:32,115
- All right, did we get that?
- There it is.
105
00:07:33,828 --> 00:07:35,945
Framing out, getting on camera here.
106
00:07:36,039 --> 00:07:38,372
Our next stop.
107
00:07:38,458 --> 00:07:39,790
The star of our little adventure, Jeffery.
108
00:07:39,876 --> 00:07:43,040
- What are you doing?
- I'm capturing B-roll,
109
00:07:43,129 --> 00:07:44,336
that's what they call it in the business.
110
00:07:44,422 --> 00:07:46,129
Just capturing moments, buddy.
111
00:07:46,216 --> 00:07:49,258
Well, it said in the application that
you can't have a medical condition,
112
00:07:49,344 --> 00:07:51,301
so you might wanna delete that.
113
00:07:51,388 --> 00:07:53,220
That's something I did not know.
114
00:07:53,306 --> 00:07:55,548
- I can do that.
- Shh! Shut up.
115
00:07:57,477 --> 00:08:01,141
We're going to take you on
our journey from California
116
00:08:01,231 --> 00:08:04,645
all the way to Sydney, Australia.
117
00:08:04,734 --> 00:08:05,975
Where we're going to meet our cousin, Greg.
118
00:08:06,069 --> 00:08:07,856
There he is. Handsome looking guy.
119
00:08:09,406 --> 00:08:11,989
And then, we're going to travel to Adelaide
120
00:08:12,075 --> 00:08:15,989
to film our most extreme activity yet.
121
00:08:16,079 --> 00:08:18,617
Shark cage diving! Check it out.
122
00:08:18,707 --> 00:08:20,448
Here it is.
123
00:08:20,542 --> 00:08:22,579
Look at the size of that frickin' shark.
124
00:08:34,055 --> 00:08:35,671
Look how close they get.
125
00:08:39,602 --> 00:08:41,434
Oh, my God!
126
00:08:41,521 --> 00:08:43,934
- Oh...
- You are such a jerk.
127
00:08:44,024 --> 00:08:45,356
Why would you do that?
128
00:08:45,442 --> 00:08:47,274
How are you going to handle the sharks?
129
00:08:47,360 --> 00:08:49,397
I can't even handle my coffee.
130
00:08:49,487 --> 00:08:53,447
I found out that they were
trying to make an audition tape.
131
00:08:53,533 --> 00:08:56,492
I thought, "I'll post some
of these on social media."
132
00:08:56,578 --> 00:08:59,696
See if I can find the owner of this SD card,
133
00:08:59,789 --> 00:09:01,451
send it back to them.
134
00:09:23,980 --> 00:09:25,346
You get that, Josh?
135
00:09:31,196 --> 00:09:32,186
Oh, for me?
136
00:09:39,579 --> 00:09:42,697
- I love this spot.
- Yeah.
137
00:09:42,791 --> 00:09:46,159
Remember when we had our
first date here three years ago?
138
00:09:46,252 --> 00:09:49,211
That's why I brought you
back here on this beautiful night.
139
00:09:49,297 --> 00:09:51,334
That's why I'm getting it on film.
140
00:09:51,424 --> 00:09:53,541
Sometimes you're romantic.
141
00:09:58,807 --> 00:10:00,924
You're terrible with that.
142
00:10:01,017 --> 00:10:03,634
Oh, I like this.
143
00:10:13,071 --> 00:10:15,438
So you going to turn the camera off?
144
00:10:15,532 --> 00:10:17,194
Hmm?
145
00:10:18,868 --> 00:10:21,076
Just after I take off your panties.
146
00:10:22,997 --> 00:10:26,035
Turn it off. Turn it off.
147
00:10:27,085 --> 00:10:28,121
Okay.
148
00:10:28,211 --> 00:10:31,170
KLSE FM in HD Los Angeles.
149
00:10:31,256 --> 00:10:32,792
Have you got everything?
150
00:10:32,882 --> 00:10:36,341
Please, both of you,
now be really careful when you dive.
151
00:10:36,427 --> 00:10:38,259
- Promise me.
- We will.
152
00:10:38,346 --> 00:10:40,929
- Please.
- Always.
153
00:10:41,015 --> 00:10:42,347
Don't miss your flight.
154
00:10:42,433 --> 00:10:44,140
You got my bags, baby?
155
00:10:44,227 --> 00:10:46,469
- Yup.
- And watch your medication.
156
00:10:46,563 --> 00:10:48,600
- Okay, yes, yes.
- I know, I know.
157
00:10:48,690 --> 00:10:49,931
I already showed you I have them.
158
00:10:51,734 --> 00:10:52,724
I love you.
159
00:10:52,819 --> 00:10:54,310
- Bye mom.
- Be really careful.
160
00:10:54,404 --> 00:10:55,645
Love you.
161
00:10:55,738 --> 00:10:57,821
Josh, please watch him.
162
00:10:58,825 --> 00:11:00,566
Okay, we got to go. We got to go.
163
00:11:00,660 --> 00:11:02,242
We're gonna miss the plane, come on.
164
00:11:03,371 --> 00:11:06,614
Farewell, California.
You have treated us well.
165
00:11:13,256 --> 00:11:16,795
I got an email from my cousin, Josh,and he said that Jeff
166
00:11:16,885 --> 00:11:20,799
and his girlfriend, Megan, were
going to come over to Australia.
167
00:11:20,889 --> 00:11:23,552
We haven't seen eachother since we were kids.
168
00:11:23,641 --> 00:11:26,054
Hello!
169
00:11:26,144 --> 00:11:28,181
Where are you going, Jeff?
170
00:11:28,271 --> 00:11:31,105
Greg, Greg come over here. Come here.
171
00:11:31,191 --> 00:11:34,309
Look, these are your cousins from America.
172
00:11:34,402 --> 00:11:36,815
So I was like this is great.
173
00:11:36,905 --> 00:11:39,898
This is my chance to reconnect.
174
00:11:39,991 --> 00:11:43,155
We just arrived in Sydney, Australia.
175
00:11:43,244 --> 00:11:45,327
We're about to meet Greg.
176
00:11:47,749 --> 00:11:49,536
Like they've never been apart.
177
00:11:49,626 --> 00:11:52,039
- Welcome to Australia.
- Thank you, thank you.
178
00:11:52,128 --> 00:11:54,996
Oh, he comes on strong. I love it.
179
00:11:56,174 --> 00:11:59,133
Let's go, let's rock and roll.
Let's go, let's go, let's go.
180
00:12:00,595 --> 00:12:02,177
We are....
181
00:12:03,681 --> 00:12:05,217
Wow.
182
00:12:09,854 --> 00:12:12,062
I just wanted to getinto having some fun times.
183
00:12:12,148 --> 00:12:15,437
I just wanted them,
while they are here in Australia to,
184
00:12:15,526 --> 00:12:17,483
you know, fall in love.
185
00:12:17,654 --> 00:12:20,362
Are you ready? Are you ready?
186
00:12:20,448 --> 00:12:23,816
- Are you serious?
- Here we are.
187
00:12:23,910 --> 00:12:24,900
What?
188
00:12:26,663 --> 00:12:28,199
Are you kidding me?
189
00:12:28,289 --> 00:12:29,655
Hi.
190
00:12:29,749 --> 00:12:31,160
Uncle Pablo.
191
00:12:33,878 --> 00:12:35,119
And this is Josh.
192
00:12:35,213 --> 00:12:36,795
- Do you remember him?
- Josh, Josh.
193
00:12:36,881 --> 00:12:38,213
- Pablo...
- Little Josh.
194
00:12:50,812 --> 00:12:52,178
I'm going to put you on that island
195
00:12:52,272 --> 00:12:53,808
for a couple of days
and see if you can survive.
196
00:12:53,898 --> 00:12:55,105
Dude, I would love that.
197
00:13:28,975 --> 00:13:33,060
What is a pirate's favorite letter?
198
00:13:33,146 --> 00:13:34,136
"R"!
199
00:13:34,230 --> 00:13:36,187
You think it'd be, but it'll be the "C".
200
00:13:59,213 --> 00:14:01,205
Don't eat me!
201
00:14:07,513 --> 00:14:09,550
Me, Josh, and Jeff are up on there
202
00:14:09,640 --> 00:14:12,804
and Megan's in the water, completely alone.
203
00:14:12,894 --> 00:14:15,307
All right, guys, I'm ready. Go for it.
204
00:14:16,856 --> 00:14:18,347
Okay, go.
205
00:14:18,441 --> 00:14:20,524
Three, two, one!
206
00:14:23,946 --> 00:14:24,936
Let's go again!
207
00:14:25,031 --> 00:14:26,818
All right, I'm coming in now.
208
00:14:26,908 --> 00:14:28,945
Wait, there, we're going to go again.
209
00:14:29,035 --> 00:14:30,242
What?
210
00:14:34,123 --> 00:14:36,615
And, you know, something wasn't quite right.
211
00:14:46,886 --> 00:14:48,878
What? I can't hear you. What?
212
00:14:48,971 --> 00:14:50,303
- Megan!
- What?
213
00:15:13,871 --> 00:15:15,282
- Whoa!
- Dude...
214
00:15:15,373 --> 00:15:16,534
That's saying "good day" to us.
215
00:15:23,714 --> 00:15:25,671
You should see your faces.
216
00:15:25,758 --> 00:15:27,044
It's huge, bro.
217
00:15:27,135 --> 00:15:28,501
You should see your face.
218
00:15:29,679 --> 00:15:32,296
- You looked so excited.
- I can't believe how close they got.
219
00:15:33,641 --> 00:15:35,382
That is incredible.
220
00:15:36,394 --> 00:15:37,430
That's awesome!
221
00:15:37,520 --> 00:15:40,103
Oh, man, do they always come this close?
222
00:15:40,189 --> 00:15:42,397
Oh, look at those two getting too close.
223
00:15:47,155 --> 00:15:48,942
Another one coming out.
224
00:15:49,031 --> 00:15:52,365
Oh, my God, look at that!
225
00:15:55,872 --> 00:15:57,329
You're kidding me.
226
00:15:57,415 --> 00:15:58,701
Greg, you're a legend.
227
00:16:00,376 --> 00:16:01,958
I love your hat.
228
00:16:02,044 --> 00:16:03,751
That's me happy.
229
00:16:06,340 --> 00:16:08,627
So after we come back from the boat,
230
00:16:08,718 --> 00:16:10,880
I sort of organized a little party.
231
00:16:10,970 --> 00:16:13,633
You know, a chance that we
could all have a few drinks
232
00:16:13,723 --> 00:16:15,760
and let loose and have a bit of fun.
233
00:16:25,943 --> 00:16:28,276
Do you know what we do
with empty cups around here?
234
00:16:28,362 --> 00:16:29,773
We're on the same page, brother.
235
00:16:44,629 --> 00:16:45,665
Let's hit the pool.
236
00:17:04,690 --> 00:17:07,023
Do you guys love each other,
is that what's happening?
237
00:17:07,109 --> 00:17:08,771
- I love you, man.
- No, but honestly,
238
00:17:08,861 --> 00:17:11,695
I just wanna say thank you
for not only tonight,
239
00:17:11,781 --> 00:17:13,647
everything else you've done
for us the past couple days.
240
00:17:13,741 --> 00:17:15,528
Yeah, man. You're amazing.
241
00:17:15,618 --> 00:17:17,530
Josh wants to thank you, too.
242
00:17:20,039 --> 00:17:22,156
Well, she saw Josh's picture online.
243
00:17:22,250 --> 00:17:24,833
She was very interested.
244
00:17:24,919 --> 00:17:27,161
Megan, you getting this on camera?
245
00:17:27,255 --> 00:17:30,464
Batteries are running out on this.
I'm just going to put it on charge.
246
00:17:30,550 --> 00:17:31,711
I thought it was charged.
247
00:17:34,470 --> 00:17:38,180
Here's a little secret
for the producers of the show.
248
00:17:38,266 --> 00:17:41,430
Another reason why I think
you should choose us
249
00:17:41,519 --> 00:17:47,607
is because I plan to propose to my
future wife, Megan, on the show.
250
00:17:47,692 --> 00:17:49,604
She doesn't know anything about it.
251
00:17:51,028 --> 00:17:54,897
And just to show you how serious I am...
252
00:17:56,200 --> 00:17:58,692
I already got her a ring.
253
00:17:59,787 --> 00:18:02,154
- I plan to...
- Jeff.
254
00:18:04,083 --> 00:18:05,244
Just a minute.
255
00:18:06,460 --> 00:18:07,496
Jeff?
256
00:18:10,131 --> 00:18:12,339
Hey, what you doing?
257
00:18:12,425 --> 00:18:14,542
Your mom's on the phone.
she wants to talk to you.
258
00:18:14,635 --> 00:18:15,796
- Cool.
- So...
259
00:18:15,886 --> 00:18:18,629
I'm just gonna... I need a minute.
260
00:18:18,723 --> 00:18:19,930
Oh.
261
00:18:43,789 --> 00:18:44,870
Hey.
262
00:18:46,542 --> 00:18:48,704
- What are you doing in here?
- What are you doing in here?
263
00:18:48,794 --> 00:18:50,706
Come on out and let's go party.
264
00:18:50,796 --> 00:18:53,960
No, I just, um, I need a minute. Okay?
265
00:18:54,050 --> 00:18:57,214
What are you mad about... Are you jealous?
266
00:18:57,303 --> 00:19:00,262
Yeah, no, just don't flatter yourself. Okay?
267
00:19:00,348 --> 00:19:03,182
You are jealous, aren't you?
268
00:19:03,267 --> 00:19:08,433
Look, hey, hey... she's out there
and I'm in here with you. Right?
269
00:19:19,241 --> 00:19:22,655
This is... This is crazy. He's right outside.
270
00:19:22,745 --> 00:19:24,907
It is crazy, okay?
271
00:19:24,997 --> 00:19:27,330
Seeing you and Jeff together all the time.
272
00:19:27,416 --> 00:19:29,248
I can't touch you, I can't talk with you.
273
00:19:29,335 --> 00:19:30,951
Don't you feel the same way?
274
00:19:31,045 --> 00:19:32,661
We can't... we can't talk
about this right now.
275
00:19:32,755 --> 00:19:34,963
- Okay? He could come in.
- Just wait.
276
00:19:50,564 --> 00:19:51,771
Yep.
277
00:19:53,109 --> 00:19:56,193
Yeah, no, she's just here.
Hey, Mom says, "hi".
278
00:19:57,905 --> 00:20:01,319
No, she's pretty good.
279
00:20:01,409 --> 00:20:03,526
- Jeff...
- Yeah.
280
00:20:03,619 --> 00:20:07,454
I'm really not comfortable with youdoing this shark cage dive thing.
281
00:20:08,457 --> 00:20:10,665
Mom. I told you, it's going to be fine.
282
00:20:10,751 --> 00:20:12,333
I'll call you afterwards, okay?
283
00:20:12,420 --> 00:20:13,456
Have you been taking your medicine?
284
00:20:13,546 --> 00:20:15,503
Yes, I have been taking them.
285
00:20:15,589 --> 00:20:18,377
Okay. Can you just call me straight after?
286
00:20:19,885 --> 00:20:23,504
I was contacted and I heard about
the video recorder being found.
287
00:20:24,682 --> 00:20:28,551
And in my head, I'm thinking...
they've survived.
288
00:20:29,812 --> 00:20:32,850
There's going to be a clueto it on the video tape.
289
00:20:34,108 --> 00:20:35,565
Thanks for everything brother,
290
00:20:35,651 --> 00:20:38,143
Thanks for stopping by.
I really appreciate it.
291
00:20:38,237 --> 00:20:39,978
- Love you, man.
- Have fun shark diving.
292
00:20:40,072 --> 00:20:41,938
- Oh, we will.
- Don't you get eaten, all right?
293
00:20:42,032 --> 00:20:43,068
I'll try not to get eaten.
294
00:20:43,159 --> 00:20:45,572
Thanks, Greg. Man, you're a legend.
295
00:20:45,661 --> 00:20:47,698
- It was really my pleasure.
- Bye.
296
00:20:48,831 --> 00:20:50,493
Get home safe.
297
00:21:03,679 --> 00:21:06,046
We've arrived. Welcome to Adelaide.
298
00:21:08,392 --> 00:21:11,100
Oh, dude, I can do the Hitchcock with this.
299
00:21:14,523 --> 00:21:15,889
Did you see that?
300
00:21:15,983 --> 00:21:17,645
This is summer!
301
00:21:18,986 --> 00:21:20,727
Wait, wait, wait. Port Lincoln hotel?
302
00:21:20,821 --> 00:21:21,811
- This is us.
- This is it.
303
00:21:21,906 --> 00:21:24,944
Hey, they've got Sharky's Bar. This is it?
304
00:21:26,202 --> 00:21:29,536
Calypso shark bay dive.
305
00:21:29,622 --> 00:21:32,581
That's it. Tomorrow, that's
going to be us right in there.
306
00:21:46,055 --> 00:21:48,388
God, you're such an asshole.
307
00:21:50,142 --> 00:21:51,724
You look sexy when you're wet.
308
00:21:51,811 --> 00:21:52,972
Yeah, right.
309
00:22:11,997 --> 00:22:13,078
Look out!
310
00:22:15,042 --> 00:22:18,035
- Man, what'd you do that for?
- Dude, are you serious?
311
00:22:18,128 --> 00:22:19,118
What?
312
00:22:25,928 --> 00:22:28,170
Hey, Josh. Josh.
313
00:22:28,264 --> 00:22:31,007
Hey, I wanna quickly show you
something while Megan's out.
314
00:22:31,100 --> 00:22:32,432
Yeah, sure, buddy.
315
00:22:37,773 --> 00:22:41,016
Here's a little secretfor the producers of the show.
316
00:22:42,319 --> 00:22:43,605
What is this, man?
317
00:22:43,696 --> 00:22:45,858
You should choose us is because
318
00:22:45,948 --> 00:22:51,194
I plan to propose to my future wife,Megan, on the show.
319
00:22:51,287 --> 00:22:53,244
She doesn't know anything about it.
320
00:22:55,249 --> 00:22:57,457
This is... this is for real?
321
00:22:57,543 --> 00:22:59,830
Yeah, dude, look at the ring.
322
00:22:59,920 --> 00:23:02,253
I already got her a ring.
323
00:23:02,339 --> 00:23:04,797
I plan to...
324
00:23:04,884 --> 00:23:07,752
Whatever happens,
Megan can't find out about this, okay?
325
00:23:07,845 --> 00:23:10,679
She almost came in here at
the end and ruined the surprise.
326
00:23:13,767 --> 00:23:16,054
Wow, man, I can't believe it.
327
00:23:16,145 --> 00:23:18,137
Oh, that's right, it kept recording.
328
00:23:20,649 --> 00:23:22,481
Hey, Jeff, Jeff.
329
00:23:25,070 --> 00:23:26,186
Thank you, man.
330
00:23:26,280 --> 00:23:28,237
Wow, so you've been thinking
about this a while?
331
00:23:28,324 --> 00:23:31,408
I've been thinking about it probably
the last four months or something,
332
00:23:31,493 --> 00:23:34,907
and after the three year anniversary
I just thought,
333
00:23:34,997 --> 00:23:38,035
you know, that was so perfect and why wait.
334
00:23:38,125 --> 00:23:40,833
And I wanted to tell you
about it first, so...
335
00:23:40,920 --> 00:23:44,084
Well, dude, I'm glad you did.
I'm happy for you, man.
336
00:23:44,173 --> 00:23:45,709
It's great.
337
00:23:45,799 --> 00:23:47,916
But with the video, if you don't mind,
338
00:23:48,010 --> 00:23:50,627
editing it and putting it
into the audition tape.
339
00:23:50,721 --> 00:23:53,088
Oh, yeah. Hey, Jeff, Jeff, Jeff.
340
00:23:53,182 --> 00:23:54,593
Don't worry about that now, dude.
341
00:23:54,683 --> 00:23:56,299
We'll figure it out, but let's...
342
00:23:56,393 --> 00:23:58,476
let's go get a drink or something.
Let's celebrate.
343
00:23:58,562 --> 00:24:00,019
You're getting married, man.
344
00:24:00,105 --> 00:24:03,849
Don't fuckin' high five me. Love you, dude.
345
00:24:03,943 --> 00:24:06,026
All right, let's do it. Your shout?
346
00:24:06,111 --> 00:24:07,318
Yeah, obviously.
347
00:24:07,404 --> 00:24:09,066
Oh, wait, I just forgot the camera.
348
00:24:09,156 --> 00:24:11,113
Oh, yeah, buddy, I got it.
349
00:24:15,120 --> 00:24:17,282
The dawn of a new day.
350
00:24:19,541 --> 00:24:21,203
That's where we're headed.
351
00:24:21,293 --> 00:24:25,037
Yeah, I watched all the footage.
352
00:24:30,928 --> 00:24:35,343
No, I don't know if we... it's the right
thing to show it, or whatever.
353
00:24:35,432 --> 00:24:38,425
Josh... kept filming.
354
00:24:39,561 --> 00:24:42,099
Hey, hey. Shark Cage Dive?
355
00:24:42,189 --> 00:24:43,225
Yup.
356
00:24:47,736 --> 00:24:50,194
Look at that. There it is.
357
00:24:51,740 --> 00:24:53,777
My name's on the list, yo.
358
00:24:53,867 --> 00:24:56,325
- My name's on the list.
- VIP list.
359
00:24:56,412 --> 00:24:58,495
Yeah, spelt my name wrong, but that's okay.
360
00:24:58,580 --> 00:25:01,448
Hey, it's such a good day. And there it is.
361
00:25:01,542 --> 00:25:04,626
I have, like, excited
butterflies in my tummy.
362
00:25:04,712 --> 00:25:06,954
My name's Andrew.
I'll be your skipper for the day.
363
00:25:20,853 --> 00:25:23,220
Go down together, like in the Titanic.
364
00:25:23,313 --> 00:25:26,351
And blow on this whistle hard enough,
365
00:25:26,442 --> 00:25:28,559
apparently the sharks will run away as well.
366
00:25:31,572 --> 00:25:33,985
No turning back now, boys.
367
00:25:38,620 --> 00:25:40,282
The skipper.
368
00:25:53,135 --> 00:25:54,296
The ocean is beautiful.
369
00:25:54,386 --> 00:25:55,627
Come here, check this out.
370
00:25:55,721 --> 00:25:56,882
And meant to be enjoyed by everyone.
371
00:25:56,972 --> 00:26:01,592
The chances of dying from a shark attackare just one in 900 million
372
00:26:01,685 --> 00:26:02,846
- anywhere in the world.
- Wow, I didn't know that.
373
00:26:02,936 --> 00:26:06,805
However, on rare occasions,shark attacks have happened.
374
00:26:06,899 --> 00:26:10,893
There are a few things you can doto avoid an unlikely encounter.
375
00:26:11,904 --> 00:26:13,691
Splashing and thrashing.
376
00:26:13,781 --> 00:26:17,525
Sharks are attracted toerratic movement in the water
377
00:26:17,618 --> 00:26:20,986
as it replicatesthe signal of distressed fish.
378
00:26:22,706 --> 00:26:26,074
Don't swim at dawn, dusk or night.
379
00:26:26,168 --> 00:26:29,627
These are the typical hunting timesfor most species of shark.
380
00:26:29,713 --> 00:26:31,079
Well, let's not do that then.
381
00:26:32,216 --> 00:26:33,923
Avoid swimming alone.
382
00:26:34,009 --> 00:26:38,253
If you're swimming with other people,don't separate far from the group.
383
00:26:38,347 --> 00:26:42,261
Sharks are more likely toattack solitary individuals.
384
00:26:42,351 --> 00:26:46,095
Sharks can sense blood from.25 miles away.
385
00:26:46,188 --> 00:26:51,400
Okay, so this is Josh,
and he is signing away his life.
386
00:26:51,485 --> 00:26:54,523
Okay, so... "entering and exiting the water,
387
00:26:54,613 --> 00:26:56,946
and shark cage with
a possible presence of sharks..."
388
00:26:57,032 --> 00:26:59,115
Hopefully, that's why we're here.
389
00:26:59,201 --> 00:27:01,284
"...which are unpredictable and dangerous
390
00:27:01,370 --> 00:27:04,738
exposing me to attack,
which may result in injury or death."
391
00:27:04,832 --> 00:27:09,167
Right, but there's, like, a huge great cage.
392
00:27:09,253 --> 00:27:10,664
I can see it from here.
393
00:27:10,754 --> 00:27:13,121
I think, you know what, I think
we're going to be all right.
394
00:27:13,215 --> 00:27:15,047
- I think we're going to be okay.
- Yeah.
395
00:27:17,386 --> 00:27:19,503
What the hell is that?
396
00:27:19,596 --> 00:27:21,303
Would a great white fit through that?
397
00:27:22,391 --> 00:27:24,303
Well, if it can fit through that,
398
00:27:24,393 --> 00:27:26,555
I don't think we got nothing to worry about.
399
00:27:32,484 --> 00:27:35,602
- This is the fun part, right?
- Yup.
400
00:27:35,696 --> 00:27:37,733
Did you know that...
401
00:27:37,823 --> 00:27:39,109
Yeah...
402
00:27:41,577 --> 00:27:43,785
I don't see anything yet.
403
00:27:43,871 --> 00:27:46,158
Huge one on the other side, man.
404
00:27:46,248 --> 00:27:48,410
- There is a huge one.
- Right now?
405
00:27:50,043 --> 00:27:52,160
Oh, my gosh.
406
00:27:52,254 --> 00:27:55,918
Oh, my gosh. Oh, wow.
407
00:27:59,428 --> 00:28:01,385
We're going to need a bigger boat.
408
00:28:03,974 --> 00:28:07,138
All right, guys, in the event
you do something really silly
409
00:28:07,227 --> 00:28:08,388
and fall out the cage,
410
00:28:08,478 --> 00:28:11,346
there's a couple of things
you gotta remember.
411
00:28:11,440 --> 00:28:14,982
So, basically, if you happen to do that,
you keep your two feet together,
412
00:28:15,068 --> 00:28:17,936
you pull the stomach wide open, okay?
413
00:28:18,030 --> 00:28:20,022
Feet together and these two tabs.
414
00:28:20,115 --> 00:28:22,903
When you pull that,
the weight belt will release, okay?
415
00:28:22,993 --> 00:28:24,859
And it will come straight off you like that.
416
00:28:24,953 --> 00:28:27,286
Who's going in first?
417
00:28:27,372 --> 00:28:30,160
So long, buddy.
418
00:28:30,250 --> 00:28:32,788
- Good luck.
- Here he comes.
419
00:28:38,550 --> 00:28:40,291
He was just angry...
420
00:28:41,303 --> 00:28:42,885
Here he comes. Look.
421
00:28:42,971 --> 00:28:44,758
Oh, you can see him coming.
422
00:28:44,848 --> 00:28:47,010
Oh, that's so scary.
423
00:28:49,561 --> 00:28:51,644
Hey! That was lucky.
424
00:28:51,730 --> 00:28:53,642
- It bumped the cage, man.
- Yup.
425
00:28:53,732 --> 00:28:57,191
It was just, "knock, knock, anyone in there?"
426
00:29:04,701 --> 00:29:05,942
She did well.
427
00:29:06,036 --> 00:29:08,528
Shark diving ain't for everyone.
428
00:29:08,622 --> 00:29:09,703
I guess not.
429
00:29:12,209 --> 00:29:13,996
I'm actually a bit nervous now.
430
00:29:14,086 --> 00:29:16,578
Take a big deep breath. Hold your nose....
431
00:29:16,672 --> 00:29:18,755
Breathe through that. Take a big deep breath.
432
00:29:18,840 --> 00:29:20,502
- I'm pumped!
- Whoo!
433
00:29:22,261 --> 00:29:24,503
My heart is racing.
434
00:29:25,806 --> 00:29:27,172
Yeah, Megan!
435
00:29:32,813 --> 00:29:34,645
How you going, all right?
436
00:29:34,731 --> 00:29:35,721
You're all right.
437
00:29:35,816 --> 00:29:37,227
She hasn't even seen the shark yet.
438
00:29:42,864 --> 00:29:44,730
Get in the water with her.
439
00:29:44,825 --> 00:29:45,941
- That'll do.
- Thanks.
440
00:29:46,034 --> 00:29:49,323
Yeah, no worries. So, do you
want me to record you going in?
441
00:29:49,413 --> 00:29:51,700
- It should be recording right now, brah.
- Yeah, it is.
442
00:29:53,625 --> 00:29:54,615
Hey, buddy.
443
00:33:08,278 --> 00:33:10,235
Dude, the boat's going down, you guys!
444
00:33:14,034 --> 00:33:16,071
Oh, my God!
445
00:33:20,290 --> 00:33:23,624
Are you okay? Are you okay?
446
00:33:25,962 --> 00:33:27,498
Are you guys okay?
447
00:33:27,589 --> 00:33:29,330
We're coming.
448
00:33:37,265 --> 00:33:39,427
There's a lot of blood.
449
00:33:39,518 --> 00:33:41,259
Keep his head above the water, okay?
450
00:33:43,146 --> 00:33:44,387
Oh, shit.
451
00:33:45,398 --> 00:33:48,232
Just hold it together. Apply some pressure.
452
00:33:51,488 --> 00:33:52,774
I'm gonna check his pulse.
453
00:33:57,285 --> 00:33:58,821
There's no pulse.
454
00:34:00,247 --> 00:34:02,330
You're going to have to
get out of his blood, okay?
455
00:34:05,669 --> 00:34:08,127
Get away from me! Get away!
456
00:34:09,381 --> 00:34:11,464
You have to get out of the blood.
457
00:34:12,759 --> 00:34:15,046
It's not fine. I'm bleeding everywhere.
458
00:34:15,136 --> 00:34:17,128
It's okay, Megan. It's only blood.
459
00:34:17,222 --> 00:34:18,758
Josh, can you see anything?
460
00:34:32,737 --> 00:34:35,605
- Oh, shit.
- Did you see that?
461
00:34:40,620 --> 00:34:42,111
Megan, it's all right.
462
00:34:42,205 --> 00:34:45,494
It's not okay! We were in a cage before!
463
00:34:45,584 --> 00:34:46,620
Help!
464
00:34:46,710 --> 00:34:48,622
It's all right, Megan. Just relax.
465
00:34:48,712 --> 00:34:51,079
- Oh, my God.
- Shut up for a second.
466
00:34:51,172 --> 00:34:52,583
- Help!
- Seriously, shut up for a second.
467
00:34:52,674 --> 00:34:54,711
- Quiet, quiet.
- Somebody help us!
468
00:34:54,801 --> 00:34:57,088
Quiet! I hear something.
469
00:35:01,057 --> 00:35:03,891
Hey! Hey, buddy.
470
00:35:04,978 --> 00:35:06,640
- What happened?
- Over here!
471
00:35:06,730 --> 00:35:10,895
- What happened?
- There was a freak wave.
472
00:35:10,984 --> 00:35:13,647
- Can you swim to us?
- We're over here!
473
00:35:25,457 --> 00:35:26,664
There's something in the water.
474
00:35:26,750 --> 00:35:27,786
What happened?
475
00:35:40,597 --> 00:35:42,384
Oh, shit! Megan!
476
00:35:52,984 --> 00:35:57,319
My name's Josh, and I'm here
with my brother, Jeff, and Megan.
477
00:35:58,323 --> 00:36:00,064
We're in South Australia.
478
00:36:00,158 --> 00:36:02,150
Our boat... Our boat sunk.
479
00:36:02,243 --> 00:36:03,859
I don't know how many people survived.
480
00:36:03,953 --> 00:36:05,160
Stop it.
481
00:36:06,164 --> 00:36:07,496
I don't want to hear this, okay?
482
00:36:07,582 --> 00:36:08,663
Just turn the camera off.
483
00:36:08,750 --> 00:36:12,790
In South Australia... we're waiting for help.
484
00:36:15,757 --> 00:36:17,749
Megan you, okay?
485
00:36:17,842 --> 00:36:20,129
No my leg's hurting.
486
00:36:20,220 --> 00:36:21,961
Can you please check?
487
00:36:22,055 --> 00:36:23,921
Okay, I'll have a look.
488
00:36:24,015 --> 00:36:26,348
Josh, keep an eye out.
489
00:36:35,318 --> 00:36:37,105
It's not too bad.
490
00:36:38,113 --> 00:36:39,820
It looks fine.
491
00:36:39,906 --> 00:36:42,148
I'm bleeding? Is it bleeding?
492
00:36:42,242 --> 00:36:43,358
It's a small cut.
493
00:36:43,451 --> 00:36:46,068
Oh, shit. I'm just going
to look underwater...
494
00:36:47,330 --> 00:36:48,537
Jeff.
495
00:36:48,623 --> 00:36:51,206
- Jeff, look, there's a boat, man.
- What?
496
00:36:51,292 --> 00:36:53,955
- Yeah, way out there.
- Where's the boat?
497
00:36:54,045 --> 00:36:56,537
Oh, shit. Help!
498
00:37:01,261 --> 00:37:02,672
I don't think they can hear us.
499
00:37:02,762 --> 00:37:04,128
Let's swim for it. Come on, let's go.
500
00:37:05,890 --> 00:37:08,473
I can't swim that far. I can't swim that far.
501
00:37:08,560 --> 00:37:10,017
Help!
502
00:37:10,103 --> 00:37:11,560
Hey, Jeff. Jeff, Jeff, Jeff.
503
00:37:11,646 --> 00:37:14,354
Come here, take... I'll do it.
504
00:37:16,276 --> 00:37:18,893
- I'm gonna go first, dude.
- What?
505
00:37:18,987 --> 00:37:22,321
- Jeff's gonna stay here with you.
- Wait, no, no. Josh. Josh, don't go.
506
00:37:22,407 --> 00:37:24,239
- Stay here with us.
- I can make it.
507
00:37:24,325 --> 00:37:26,533
Please, didn't you see
that guy just get eaten before?
508
00:37:26,619 --> 00:37:28,576
Yeah, which is why we need
to get out of the water.
509
00:37:28,663 --> 00:37:30,700
No, if you go by yourself they will get you.
510
00:37:30,790 --> 00:37:32,577
We have to stick together, okay? Come on.
511
00:37:32,667 --> 00:37:35,000
- Josh, go for it.
- What?
512
00:37:35,086 --> 00:37:36,702
You're okay with him just swimming off?
513
00:37:36,796 --> 00:37:38,082
We got to... we got to take this chance.
514
00:37:38,173 --> 00:37:39,334
We have to stick together.
515
00:37:40,341 --> 00:37:42,628
No, come on. Stay with us.
516
00:37:43,762 --> 00:37:45,594
Another one's going to come, okay?
517
00:37:49,392 --> 00:37:51,179
You could've had that, Josh.
518
00:37:51,269 --> 00:37:52,726
The Coast Guard will come.
519
00:37:52,812 --> 00:37:55,099
We can't separate, okay?
520
00:38:02,071 --> 00:38:05,189
A freak wave has capsized a shark dive boat,
521
00:38:05,283 --> 00:38:09,197
throwing everyone overboardinto shark infested waters.
522
00:38:09,287 --> 00:38:11,779
There were a number of
injuries ranging in severity.
523
00:38:11,873 --> 00:38:16,334
And also we can confirm several fatalities.
524
00:38:20,423 --> 00:38:22,961
The rescue effort is continuing
525
00:38:23,051 --> 00:38:25,794
and we have a handful of peoplewho are not accounted for.
526
00:38:29,224 --> 00:38:31,056
Can you hear that?
527
00:38:40,527 --> 00:38:42,189
This is insane.
528
00:38:43,321 --> 00:38:44,812
What are we doing out here?
529
00:38:44,906 --> 00:38:46,568
You all right?
530
00:38:50,954 --> 00:38:53,412
I can't... I can't swim anymore.
531
00:38:56,751 --> 00:38:58,583
I'm so tired.
532
00:38:58,670 --> 00:39:01,504
You just got to relax. Okay, Megan? Please.
533
00:39:01,589 --> 00:39:05,048
All right? It's the only way
we're going to get through this.
534
00:39:05,134 --> 00:39:07,126
Look, just lie on your back.
535
00:39:08,596 --> 00:39:11,054
It will help you float. Lean back.
536
00:39:12,100 --> 00:39:13,261
Here you go.
537
00:39:13,351 --> 00:39:15,138
I'm going to keep looking
for the helicopters.
538
00:39:21,234 --> 00:39:22,224
What is it?
539
00:39:23,236 --> 00:39:25,068
- What was it, Megan?
- I felt something.
540
00:39:25,154 --> 00:39:26,611
It touched me.
541
00:39:33,830 --> 00:39:35,366
Oh, my God!
542
00:39:38,459 --> 00:39:40,166
Oh, it's a piece of bait.
543
00:39:57,061 --> 00:39:59,474
- Jeff!
- Jeff!
544
00:40:00,648 --> 00:40:02,059
Stay together, guys.
545
00:40:02,150 --> 00:40:05,109
Did you see it? Did you see where it went?
546
00:40:05,194 --> 00:40:06,651
I'm going to go check it out.
547
00:40:14,162 --> 00:40:15,778
It's gone, it's gone.
548
00:40:18,374 --> 00:40:19,990
It's okay, it's okay.
549
00:40:21,002 --> 00:40:22,083
I saw it swim off.
550
00:40:26,758 --> 00:40:27,794
What the hell is that?
551
00:40:28,885 --> 00:40:30,251
What is that?
552
00:40:30,345 --> 00:40:32,086
- Can you see?
- I don't know.
553
00:40:32,180 --> 00:40:35,719
We need to get it. We could float on
that thing, whatever it is.
554
00:40:37,477 --> 00:40:40,345
It's definitely coming this way.
555
00:40:42,565 --> 00:40:43,681
Come on, come on. Swim to it.
556
00:40:58,873 --> 00:41:00,409
Yeah!
557
00:41:00,500 --> 00:41:02,207
High five.
558
00:41:03,711 --> 00:41:05,668
- Thank you.
- Oh, my God.
559
00:41:07,006 --> 00:41:08,838
Oh, my hands.
560
00:41:11,719 --> 00:41:13,210
Frickin' salt.
561
00:41:17,642 --> 00:41:21,306
In an hour or two,
Coast Guard's going to be here,
562
00:41:21,396 --> 00:41:23,809
and this will be just a crazy story.
563
00:41:25,817 --> 00:41:28,605
Just a crazy story.
564
00:41:28,695 --> 00:41:33,151
You're going to be pulling all the chicks,
Josh, telling them about this story.
565
00:41:33,241 --> 00:41:34,448
You know it.
566
00:41:34,534 --> 00:41:37,242
There's no way I'm not using this story.
567
00:41:37,328 --> 00:41:39,536
I'm going to get free beer for life.
568
00:41:39,622 --> 00:41:40,863
- Guys.
- And I'm going to tell
569
00:41:40,957 --> 00:41:42,869
all the girls that you saved us.
570
00:41:42,959 --> 00:41:46,669
Guys, will you...
will you just shut up for a minute?
571
00:41:46,754 --> 00:41:49,212
Just stop joking around, okay?
572
00:41:50,299 --> 00:41:52,382
Megan, we got to stay positive.
573
00:41:52,468 --> 00:41:54,004
Stay positive about what?
574
00:41:55,096 --> 00:41:58,680
Megan, you've got to conserve your energy.
575
00:41:58,766 --> 00:42:02,510
We're going to get through this...
aren't we, Josh?
576
00:42:02,603 --> 00:42:05,016
- Yeah.
- We're gonna get through it.
577
00:42:05,106 --> 00:42:06,768
Fucking hands though are getting eaten up.
578
00:42:06,858 --> 00:42:08,690
Right? Come on, Megan.
579
00:42:08,776 --> 00:42:12,520
You don't have to be all scared all the time.
580
00:42:12,613 --> 00:42:14,570
What are you kidding me?
581
00:42:14,657 --> 00:42:16,649
We're probably being circled by sharks.
582
00:42:16,743 --> 00:42:21,283
Let's talk about what you
wanna do when you get back.
583
00:42:21,372 --> 00:42:24,581
Oh, just, you know, go to McDonald's.
584
00:42:25,960 --> 00:42:27,576
Just eat a burger.
585
00:42:27,670 --> 00:42:29,286
You wanna eat a burger when you get back.
586
00:42:29,380 --> 00:42:30,461
What do you wanna do, Megan?
587
00:42:32,175 --> 00:42:36,294
Megan! What do you wanna
do when you get back?
588
00:42:38,473 --> 00:42:39,634
Let's look at the clouds.
589
00:42:41,642 --> 00:42:43,634
Oh, that's so cold.
590
00:42:49,442 --> 00:42:50,978
- Where is it coming from?
- See it?
591
00:42:51,069 --> 00:42:52,355
It's getting louder.
592
00:42:52,445 --> 00:42:54,277
- I can see it.
- Where?
593
00:42:54,363 --> 00:42:55,695
- Up there.
- Right up there.
594
00:42:55,782 --> 00:42:58,525
- I see it.
- It's like a little white one.
595
00:42:58,618 --> 00:43:01,235
Oh, it's way too high.
596
00:43:01,329 --> 00:43:04,288
It's all right. It's probably just
scouting out the area.
597
00:43:04,373 --> 00:43:06,786
- He'll be back.
- Hey!
598
00:43:06,876 --> 00:43:10,870
- Megan, he's not... he can't see us.
- Megan, Megan.
599
00:43:10,963 --> 00:43:13,205
- Megan, relax.
- Then help me!
600
00:43:13,299 --> 00:43:15,256
- Hello!
- Megan!
601
00:43:16,594 --> 00:43:18,130
Stop laughing at me!
602
00:43:18,221 --> 00:43:21,214
This is not fucking funny, okay?
We need to get rescued, right?
603
00:43:21,307 --> 00:43:22,263
You got to help me.
604
00:43:22,350 --> 00:43:24,433
- We can barely see the... Megan!
- Help!
605
00:43:24,519 --> 00:43:26,761
We can barely see the plane.
They can't see us.
606
00:43:26,854 --> 00:43:28,971
Gosh, just saying relax.
607
00:43:29,065 --> 00:43:31,682
It's okay, Megan. It's all right.
608
00:43:32,944 --> 00:43:34,230
We at least have to try, you know.
609
00:43:34,320 --> 00:43:36,277
Like, do you even want to get rescued?
610
00:43:36,364 --> 00:43:39,778
Yeah, I do. I wanted to
get to the boat, but you said "no".
611
00:43:39,867 --> 00:43:41,324
We can't split up.
612
00:43:44,914 --> 00:43:46,826
Jeff?
613
00:43:49,961 --> 00:43:52,044
What's wrong? Can you say something?
614
00:43:54,215 --> 00:43:55,831
Are you okay?
615
00:44:01,305 --> 00:44:02,637
You okay?
616
00:44:05,059 --> 00:44:06,595
Is it... is it your heart?
617
00:44:06,686 --> 00:44:10,145
- Do you need... Do you need something?
- I'm fine.
618
00:44:10,231 --> 00:44:12,188
- I'm good, I'm good.
- You sure?
619
00:44:12,275 --> 00:44:13,891
Megan, leave him be.
620
00:44:16,070 --> 00:44:17,652
I'm just going to lie on my back.
621
00:44:17,738 --> 00:44:20,856
Okay, we got you. I got you, Jeff. It's okay.
622
00:44:36,382 --> 00:44:37,873
I hope they get here.
623
00:44:50,229 --> 00:44:51,891
Oh, shit.
624
00:44:51,981 --> 00:44:53,597
- What?
- Josh...
625
00:44:53,691 --> 00:44:55,933
See that... heading out there?
626
00:44:56,027 --> 00:44:58,770
Josh, can you zoom in on that?
627
00:45:03,242 --> 00:45:04,699
I'm gonna go for it.
628
00:45:04,785 --> 00:45:05,992
No, Jeff. Jeff, stay here. Come on.
629
00:45:06,078 --> 00:45:08,161
- Megan, it's okay. No.
- Stay with us.
630
00:45:08,247 --> 00:45:09,613
You can't swim.
631
00:45:09,707 --> 00:45:11,414
Josh and I... we're not
going to leave you here.
632
00:45:11,500 --> 00:45:13,958
So you stay here. I'll be right back.
633
00:45:14,045 --> 00:45:15,206
No, that's too far, bro.
634
00:45:15,296 --> 00:45:17,162
I think it's coming here.
I think it's coming towards us.
635
00:45:17,256 --> 00:45:18,497
Yeah, wait, wait, wait.
636
00:45:18,591 --> 00:45:20,332
It looks like the current's working for us.
637
00:45:20,426 --> 00:45:21,633
- Jeff!
- Jeff, come back.
638
00:45:21,719 --> 00:45:23,711
It looks like the current's working for us.
639
00:45:23,804 --> 00:45:27,138
Let's just wait and see if
it gets a little bit closer.
640
00:45:27,225 --> 00:45:29,387
- Guys.
- It's not going anywhere fast.
641
00:45:29,477 --> 00:45:31,139
It's gonna be coming right to us.
642
00:45:31,229 --> 00:45:32,845
A few more minutes, all right?
643
00:45:37,735 --> 00:45:38,851
All right, guys.
644
00:45:38,945 --> 00:45:41,062
It's close enough for me
to make it, all right?
645
00:45:41,155 --> 00:45:43,898
It drifted in close,
but now it's floating off.
646
00:45:43,991 --> 00:45:45,107
I'm going to get it.
647
00:45:45,201 --> 00:45:47,659
No, you can leave it, like,
a couple more minutes.
648
00:45:47,745 --> 00:45:51,034
No, we can't miss this. We missed the boat.
649
00:45:51,123 --> 00:45:53,285
I got the life vest and that's been great.
650
00:45:53,376 --> 00:45:56,831
I know, but I can't swim any more and we
have to stick together. Come back, come on.
651
00:45:56,921 --> 00:45:58,753
- Megan, look.
- Jeff, come back right now.
652
00:45:58,839 --> 00:46:00,956
Megan, there could be
food and water in there.
653
00:46:01,050 --> 00:46:03,588
We don't know how long we're
going to be out here for, okay?
654
00:46:03,678 --> 00:46:05,044
I'm not staying out here.
655
00:46:05,137 --> 00:46:07,720
I'm just going to get it. I'll be back.
656
00:46:09,433 --> 00:46:12,551
No, Jeff! Jeffery!
657
00:46:12,645 --> 00:46:14,477
Do you see him? I can't see him.
658
00:46:14,563 --> 00:46:16,725
Where'd he go? Jeffery!
659
00:46:16,816 --> 00:46:18,978
Jeffery, come back!
660
00:46:19,986 --> 00:46:22,069
Jeff. Do you see him?
661
00:46:23,906 --> 00:46:26,273
- Jeff!
- Are you okay?
662
00:46:26,367 --> 00:46:27,778
You okay, man?
663
00:46:27,868 --> 00:46:30,155
I thought I was going
to make it the whole way.
664
00:46:30,246 --> 00:46:32,078
Jeff, come back right now.
665
00:46:32,164 --> 00:46:33,496
Maybe just leave it, man.
666
00:46:33,582 --> 00:46:36,165
I'm almost there, guys. Just let me.
667
00:46:36,252 --> 00:46:38,164
- Jeff, come back!
- Jeff!
668
00:46:38,254 --> 00:46:41,588
Oh, shit. I can't see him anymore.
669
00:46:45,303 --> 00:46:46,293
What?
670
00:46:46,387 --> 00:46:48,174
- Jeff!
- Shit!
671
00:46:48,264 --> 00:46:49,721
- Jeff!
- Jeff, get out of there!
672
00:46:49,807 --> 00:46:52,345
- Jeff!
- Come back, man!
673
00:46:52,435 --> 00:46:54,222
Where is it, Josh? Where did it go?
674
00:46:54,312 --> 00:46:55,723
I don't know, I don't know, I don't know.
675
00:46:57,648 --> 00:46:59,139
Oh, sh it!
676
00:47:02,820 --> 00:47:06,734
- Jeff!
- Jeffrey! Jeffrey... Jeffrey!
677
00:47:16,375 --> 00:47:18,788
- It's okay, Megan.
- Oh, my God! Jeffrey!
678
00:47:28,804 --> 00:47:30,636
You son of a bitch!
679
00:47:30,723 --> 00:47:33,181
- Dude, I'm...
- What the hell's wrong with you?
680
00:47:33,267 --> 00:47:34,553
I'm sorry, guys.
681
00:47:37,521 --> 00:47:39,513
Oh, geez.
682
00:47:46,030 --> 00:47:47,487
Is that lightning over there?
683
00:47:51,035 --> 00:47:56,076
We gotta come up with a strategy
to make it through the night.
684
00:47:59,418 --> 00:48:01,000
Oh, shit.
685
00:48:05,508 --> 00:48:07,716
It looks pretty dark.
686
00:48:07,802 --> 00:48:11,341
I think there's a bad storm over there.
687
00:48:11,430 --> 00:48:13,763
At least we've got this life vest.
688
00:48:13,849 --> 00:48:17,138
It's not going to do much if nobody comes.
689
00:48:17,228 --> 00:48:20,767
I know, I know. It's all right.
We can do it, Megan.
690
00:48:23,901 --> 00:48:25,392
I love you.
691
00:48:35,704 --> 00:48:37,411
Just turn the camera off, okay?
692
00:48:37,498 --> 00:48:40,662
Please just turn it... turn it off.
693
00:48:40,751 --> 00:48:44,370
Just wait. We said we were
going to document everything.
694
00:48:44,463 --> 00:48:46,830
- It's for the audition tape.
- What do you mean?
695
00:48:46,924 --> 00:48:51,089
You want to film us dying out here
so someone can find it?
696
00:48:51,178 --> 00:48:53,044
- No.
- Please just turn it off.
697
00:48:53,139 --> 00:48:54,471
- Yeah, I guess, Josh.
- Please.
698
00:48:54,557 --> 00:48:56,014
Does that thing...
699
00:48:56,100 --> 00:48:59,264
It's got night vision.
We can use it, so maybe just save it.
700
00:48:59,353 --> 00:49:00,434
Yeah.
701
00:49:05,651 --> 00:49:07,517
You see anything, Josh?
702
00:49:07,611 --> 00:49:09,443
I see, like, a flashing light.
703
00:49:09,530 --> 00:49:11,692
A helicopter or something.
704
00:49:11,782 --> 00:49:14,525
Some kind of rescue.
705
00:49:14,618 --> 00:49:16,530
To me it looks like they're flying away.
706
00:49:18,080 --> 00:49:20,697
They don't... I think
they stop the rescues at night.
707
00:49:20,791 --> 00:49:23,033
What? Why would they do that?
708
00:49:24,962 --> 00:49:25,952
It's...
709
00:49:26,046 --> 00:49:29,084
Guys, we just got to stay here where we are.
710
00:49:29,175 --> 00:49:33,044
Take care of each other. Get through it.
711
00:49:34,346 --> 00:49:35,553
Oh, it's so cold.
712
00:49:41,395 --> 00:49:44,012
What are you doing
with the... with the camera, Josh?
713
00:49:44,106 --> 00:49:47,315
I thought I heard something.
714
00:49:49,236 --> 00:49:50,602
Hey, what is that?
715
00:49:50,696 --> 00:49:51,857
What?
716
00:49:53,032 --> 00:49:55,069
Stupid night vision isn't working.
717
00:49:55,159 --> 00:49:56,900
Oh, my God. It is...
is that a shark? Oh, my God.
718
00:49:56,994 --> 00:49:58,360
- Shh...
- No, no, no. Oh, my God!
719
00:49:58,454 --> 00:49:59,820
- Jeffrey.
- It's okay, it's nothing.
720
00:49:59,914 --> 00:50:02,076
- Josh, what can you see, man?
- Straight ahead, man.
721
00:50:02,166 --> 00:50:03,282
There's something floating right...
722
00:50:03,375 --> 00:50:04,741
It just floated right past us.
723
00:50:04,835 --> 00:50:05,996
Wait, wait, wait. Jeff, Jeff, come back.
724
00:50:06,086 --> 00:50:07,748
- Grab it!
- Jeff, Jeff don't go too far. Jeff!
725
00:50:08,756 --> 00:50:09,872
Get it, man.
726
00:50:11,217 --> 00:50:13,755
- What is that?
- Bring it over here.
727
00:50:13,844 --> 00:50:16,086
Jeff, please be careful.
728
00:50:17,097 --> 00:50:18,929
Hey, man, I can't see you.
729
00:50:20,184 --> 00:50:21,595
- Did you get it?
- Jeff?
730
00:50:22,603 --> 00:50:23,559
Oh, sh it!
731
00:50:23,646 --> 00:50:25,763
- Jeff?
- Got it.
732
00:50:26,774 --> 00:50:28,060
I'm coming back.
733
00:50:29,610 --> 00:50:31,101
He's coming.
734
00:50:33,113 --> 00:50:36,026
- You shitting me?
- Oh, my God!
735
00:50:36,116 --> 00:50:37,357
- Really?
- Look at this thing.
736
00:50:37,451 --> 00:50:39,989
Oh, my God. Are you okay?
737
00:50:40,079 --> 00:50:41,365
Oh, my God.
738
00:50:41,455 --> 00:50:43,913
- What does it say?
- Oh, my God.
739
00:50:43,999 --> 00:50:46,207
I think it's a life raft.
740
00:50:47,211 --> 00:50:48,577
Four persons.
741
00:50:49,838 --> 00:50:51,795
Oh, shit, you're right, man.
742
00:50:53,342 --> 00:50:59,589
"To operate, throw overboard and pull line.
743
00:50:59,682 --> 00:51:01,548
Yes!
744
00:51:01,642 --> 00:51:03,053
We're saved.
745
00:51:03,143 --> 00:51:06,011
Pull the line. Just pull the fucking line.
746
00:51:07,606 --> 00:51:08,562
Ready?
747
00:51:08,649 --> 00:51:10,060
- One...
- You need me to help?
748
00:51:10,150 --> 00:51:12,187
It keeps pulling through.
I'm gonna pull it again.
749
00:51:12,278 --> 00:51:13,268
- Okay.
- Okay.
750
00:51:13,362 --> 00:51:15,729
One, two, three!
751
00:51:26,375 --> 00:51:27,911
Are you getting this, Josh?
752
00:51:29,128 --> 00:51:31,495
It's like a fucking bouncy castle.
753
00:51:33,799 --> 00:51:36,963
- Look!
- Whoa!
754
00:51:37,052 --> 00:51:39,886
- Oh, my God. We can climb in there.
- We have a castle.
755
00:51:41,307 --> 00:51:44,095
All right. What do you think?
756
00:51:44,184 --> 00:51:46,892
- Get up in there, man.
- Think it's got a barbecue in there?
757
00:51:46,979 --> 00:51:51,189
- Get in! Oh, my God.
- Maybe... a case of beer?
758
00:51:53,944 --> 00:51:55,776
That thing's fuckin...
759
00:51:58,198 --> 00:52:00,815
Is that normal? It's like hissing now.
760
00:52:00,909 --> 00:52:03,697
It's okay, I think
it's a gas cylinder filling up.
761
00:52:03,787 --> 00:52:05,699
Oh, my God. It's fucking huge.
762
00:52:07,374 --> 00:52:08,740
I'm going to get in it.
763
00:52:14,757 --> 00:52:16,248
Don't let me kick you.
764
00:52:20,888 --> 00:52:22,754
All right, Megan.
765
00:52:22,848 --> 00:52:24,259
Get her up in there, dude.
766
00:52:27,311 --> 00:52:28,973
This thing...
767
00:52:29,063 --> 00:52:30,395
Come on.
768
00:52:30,481 --> 00:52:33,098
I shotgun the king size bed.
769
00:52:33,192 --> 00:52:35,980
- Josh, you get the bunk bed.
- Here, Jeff.
770
00:52:36,070 --> 00:52:39,154
- Jerk.
- Take this life... Take the life vest.
771
00:52:39,239 --> 00:52:40,275
Take the life...
772
00:52:43,494 --> 00:52:46,407
- Megan, you wanna start the fire?
- Take the camera.
773
00:52:46,497 --> 00:52:48,363
- Come on, look at this!
- Jeff.
774
00:52:48,457 --> 00:52:50,915
Jeff, get me the fuck out of here.
775
00:52:51,001 --> 00:52:52,082
Jeff.
776
00:52:53,379 --> 00:52:54,961
Jeff! Take the camera.
777
00:52:55,047 --> 00:52:57,130
- Take the camera.
- Sorry, bro.
778
00:52:57,216 --> 00:53:00,175
Oh, my God.
779
00:53:00,260 --> 00:53:01,751
There it is.
780
00:53:03,430 --> 00:53:05,763
- There it is.
- Oh, my God.
781
00:53:07,893 --> 00:53:12,809
So, basically, we got enough
food to last us quite some time.
782
00:53:12,898 --> 00:53:15,356
So we've been on the open water
for a few hours now,
783
00:53:15,442 --> 00:53:18,025
I'm not sure for how long right now.
784
00:53:18,112 --> 00:53:20,980
But we came across a life raft.
785
00:53:21,073 --> 00:53:23,030
We're doing okay now.
786
00:53:23,117 --> 00:53:24,824
We got some supplies here.
787
00:53:24,910 --> 00:53:28,028
And even some flares. How good is that?
788
00:53:28,122 --> 00:53:30,079
Yeah, that's awesome.
Just be careful with those.
789
00:53:31,500 --> 00:53:34,083
But we got... Jeff, what we got, man?
790
00:53:34,169 --> 00:53:37,207
- Give me the lowdown, here.
- We got smoke signal.
791
00:53:37,297 --> 00:53:38,913
We got some smoke signals.
792
00:53:39,007 --> 00:53:42,967
- Water. We got...
- Emergency drinking water.
793
00:53:43,053 --> 00:53:46,546
We got protein, Josh. You can keep in shape.
794
00:53:46,640 --> 00:53:48,097
If you'd like to.
795
00:53:49,268 --> 00:53:51,009
First aid kit.
796
00:53:52,062 --> 00:53:53,348
- First aid.
- All right.
797
00:53:55,607 --> 00:53:58,350
Oh, don't film that. That's just gross.
798
00:54:13,667 --> 00:54:14,657
Please turn the cam...
799
00:54:16,295 --> 00:54:17,536
Okay, hold it, hold it, hold it.
800
00:54:17,629 --> 00:54:19,165
I wanna make sure I get this.
801
00:54:19,256 --> 00:54:21,293
Okay, Megan's going to
set off our first flare.
802
00:54:21,383 --> 00:54:22,749
Make sure it's pointing up.
803
00:54:22,843 --> 00:54:24,084
It's pointing up.
804
00:54:24,178 --> 00:54:25,464
Okay, on three. You ready?
805
00:54:25,554 --> 00:54:26,795
Yeah.
806
00:54:28,265 --> 00:54:30,848
One, two...
807
00:54:37,191 --> 00:54:40,935
Hey, there she is.
Bright light pointing us home.
808
00:54:41,028 --> 00:54:42,018
That's cool.
809
00:54:44,031 --> 00:54:47,691
If this isn't survival skills to get us
on the show, I don't know what is.
810
00:54:50,037 --> 00:54:52,620
Look at it. Someone's going to see that.
811
00:54:52,706 --> 00:54:53,867
For sure!
812
00:54:53,957 --> 00:54:55,869
Yeah, at this time tomorrow morning
813
00:54:55,959 --> 00:54:58,827
we're all going to be
enjoying Vegemite sandwiches.
814
00:54:59,838 --> 00:55:00,828
I'll take it.
815
00:55:07,888 --> 00:55:09,345
Jeff, did you fart?
816
00:55:10,349 --> 00:55:12,557
Oh... who did that?
817
00:55:13,977 --> 00:55:16,594
Who's farting? Jeff, was that you?
818
00:55:16,688 --> 00:55:18,554
- It was me.
- Oh, that stinks!
819
00:55:18,649 --> 00:55:20,231
What, do you stink!
820
00:55:22,277 --> 00:55:23,267
Can you hear that?
821
00:55:24,279 --> 00:55:26,020
Josh, take a look, man.
822
00:55:27,241 --> 00:55:29,278
Oh, my God, do you see something?
823
00:55:29,368 --> 00:55:30,984
Oh, my God.
824
00:55:32,913 --> 00:55:34,950
I can't even see him anymore.
825
00:55:35,040 --> 00:55:37,532
Oh, God, we missed it.
826
00:55:39,127 --> 00:55:43,292
So we've been waiting
a few hours now for help
827
00:55:43,382 --> 00:55:46,341
and we haven't seen anything, but...
828
00:55:46,426 --> 00:55:49,169
No one's going to come.
829
00:55:49,263 --> 00:55:50,629
Yes, they are, Megan.
830
00:55:52,349 --> 00:55:56,843
We're hoping that tomorrow morning,
if we can just hunker down here...
831
00:55:56,937 --> 00:55:59,850
We'll just ration our water
and food for a couple days.
832
00:55:59,940 --> 00:56:03,149
We saw a helicopter earlier today.
833
00:56:03,235 --> 00:56:04,601
I'm sure they'll be back.
834
00:56:04,695 --> 00:56:08,154
Hopefully, we'll be seeing somebody tomorrow.
835
00:56:19,293 --> 00:56:23,003
I just wanna leave something behind.
836
00:56:23,088 --> 00:56:24,295
Something...
837
00:56:26,133 --> 00:56:30,343
because we might not get out of this, and...
838
00:56:42,816 --> 00:56:44,148
Mom...
839
00:56:45,485 --> 00:56:47,898
and Dad, and...
840
00:56:49,489 --> 00:56:52,323
Julian, I love you guys so much.
841
00:56:54,828 --> 00:56:56,490
My God.
842
00:56:58,874 --> 00:57:02,083
And I know I made a lot of mistakes, and...
843
00:57:04,796 --> 00:57:07,334
I'm hurting both of them...
844
00:57:11,345 --> 00:57:13,837
but I know what I need to do now.
845
00:57:18,685 --> 00:57:22,304
If we get out of this,
I'm gonna... I'm gonna fix it.
846
00:57:39,790 --> 00:57:40,780
Wake up, wake up.
847
00:57:40,874 --> 00:57:42,740
- What was that, seriously?
- Was that you?
848
00:57:42,834 --> 00:57:44,496
There's something pushing against the side.
849
00:57:44,586 --> 00:57:45,952
Did you bump against it?
850
00:57:46,046 --> 00:57:47,912
No, it wasn't me, there's...
It's still happening.
851
00:57:48,006 --> 00:57:50,874
- There's something still there.
- Hold up.
852
00:57:50,968 --> 00:57:52,379
What's that?
853
00:57:58,475 --> 00:58:00,182
Are you sure you felt something?
854
00:58:01,311 --> 00:58:04,645
Oh, my God. It's a shark.
855
00:58:04,731 --> 00:58:08,520
Oh, my God. Do you see it?
Did you see where it went?
856
00:58:08,610 --> 00:58:10,317
- Over here.
- Where?
857
00:58:10,404 --> 00:58:12,987
Guys, don't all come to one side. Be careful.
858
00:58:13,073 --> 00:58:14,063
- No, Josh!
- Whoa!
859
00:58:15,575 --> 00:58:17,862
Josh! Josh! Josh, dude!
860
00:58:17,953 --> 00:58:20,286
- Are you okay?
- Give me your hand, man.
861
00:58:20,372 --> 00:58:23,331
- Give me your hand!
- Get me up!
862
00:58:23,417 --> 00:58:24,908
- Josh!
- Josh!
863
00:58:25,002 --> 00:58:26,288
Climb up, man.
864
00:58:26,378 --> 00:58:28,665
- Climb up!
- Come on, quickly.
865
00:58:28,755 --> 00:58:30,712
Oh, my God, there's something...
866
00:58:30,799 --> 00:58:34,042
Oh, shit. Give me the flashlight.
867
00:58:37,472 --> 00:58:39,714
Oh. It's a person.
868
00:58:39,808 --> 00:58:43,927
Hey! Hey! Here, here, here. Hold the light.
869
00:58:45,022 --> 00:58:46,684
I'm going back in.
870
00:58:46,773 --> 00:58:49,641
Hey, Josh, Josh. Be careful, man.
871
00:58:54,489 --> 00:58:55,821
Josh, you okay?
872
00:59:02,080 --> 00:59:04,697
That's it, Josh, you got it.
873
00:59:04,791 --> 00:59:06,407
- Is she okay?
- Megan, take this.
874
00:59:06,501 --> 00:59:09,289
Okay, get... get her out.
Get us out of the water.
875
00:59:11,048 --> 00:59:13,791
- That's it, buddy.
- Grab her, grab her, grab her.
876
00:59:17,679 --> 00:59:20,672
- She's so cold, man.
- Hey.
877
00:59:20,766 --> 00:59:22,382
Hey, sweetie, can you hear me?
878
00:59:22,476 --> 00:59:24,092
What's your name? Do you know where you are?
879
00:59:24,186 --> 00:59:25,927
Hey.
880
00:59:26,938 --> 00:59:29,100
Hey! Does she have a pulse, bro?
881
00:59:29,191 --> 00:59:31,399
Tell me she has a pulse, please.
882
00:59:31,485 --> 00:59:33,568
She's so cold.
883
00:59:33,653 --> 00:59:35,736
- Jeff, we got to do something.
- Yeah, yeah, guys, she's got a pulse.
884
00:59:35,822 --> 00:59:37,279
She's got a pulse, but it's very weak.
885
00:59:37,365 --> 00:59:40,949
Just got to warm her up first, okay?
It's just gonna....
886
00:59:41,036 --> 00:59:43,779
It's not working, she's not waking up.
We got to do something else.
887
00:59:43,872 --> 00:59:45,488
Just keep rubbing her legs for me.
888
00:59:47,667 --> 00:59:48,657
Just keep...
889
00:59:50,754 --> 00:59:52,336
Whoa! Whoa! What are you doing with that?
890
00:59:52,422 --> 00:59:54,129
We got to do something, Josh.
891
00:59:54,216 --> 00:59:56,799
She's not waking up,
and I don't know what else to do.
892
00:59:56,885 --> 00:59:59,298
We're going to do what we can,
but we're not going to use that flare.
893
00:59:59,387 --> 01:00:00,923
Someone's going to see it.
Someone's going to save us.
894
01:00:01,014 --> 01:00:03,301
No one's going to see it.
Think about the first flare.
895
01:00:03,391 --> 01:00:05,053
- Someone will see it this time.
- Dude, dude, Jeff...
896
01:00:05,143 --> 01:00:06,930
Josh, stop her.
897
01:00:07,020 --> 01:00:08,932
- Megan, listen to us.
- I don't care about her.
898
01:00:09,022 --> 01:00:10,809
I care about you and I care about Jeff,
and you're going to
899
01:00:10,899 --> 01:00:13,733
- frickin' screw us all by doing this.
- It's going to save all four of us.
900
01:00:13,819 --> 01:00:15,276
- No, it's not!
- Yes, it is!
901
01:00:15,362 --> 01:00:16,898
- You're not even thinking straight!
- I am thinking straight!
902
01:00:16,988 --> 01:00:18,775
- We're doing this!
- Megan!
903
01:00:18,865 --> 01:00:20,777
Watch where you're pointing...
904
01:00:48,061 --> 01:00:49,017
- Get away!
- She's still in there!
905
01:00:49,104 --> 01:00:50,515
- It's too late for her.
- Oh, my God!
906
01:00:53,400 --> 01:00:57,110
Oh, my God! Josh, she's still in there!
907
01:01:01,741 --> 01:01:02,982
Get back!
908
01:01:04,244 --> 01:01:05,325
No, no, no, no!
909
01:01:05,412 --> 01:01:06,823
What did we do?
910
01:01:06,913 --> 01:01:09,405
No! Dammit!
911
01:01:12,752 --> 01:01:16,166
Jeff, come back. Baby, please.
912
01:01:16,256 --> 01:01:19,249
- He's gone!
- I told you!
913
01:01:19,342 --> 01:01:22,881
Megan. I told you to leave the flare alone.
914
01:01:22,971 --> 01:01:24,837
- Look what you've done.
- Leave it, Josh.
915
01:01:24,931 --> 01:01:26,923
I just wanted to help her.
916
01:01:31,771 --> 01:01:34,354
Megan. Megan.
917
01:01:35,525 --> 01:01:37,141
Megan!
918
01:01:38,153 --> 01:01:39,735
Stop, you're freaking out.
919
01:01:39,821 --> 01:01:42,905
Turn the camera off.
I don't want this recorded.
920
01:01:46,328 --> 01:01:49,446
- Dude, chill.
- Dude, she's freaking out, man.
921
01:01:49,539 --> 01:01:52,953
What are you doing? Are you kidding me? Josh!
922
01:01:53,043 --> 01:01:55,535
Relax, okay? It's the best tool we have.
923
01:01:55,629 --> 01:01:57,541
I'm not going to turn it off.
924
01:01:57,631 --> 01:01:59,543
You're freaking out. You're not thinking.
925
01:01:59,633 --> 01:02:03,673
Why are we even out here? This is so stupid.
926
01:02:03,762 --> 01:02:08,928
We are stuck in the middle of
the ocean because of you, Josh.
927
01:02:09,017 --> 01:02:10,929
Are you frickin' kidding me?
928
01:02:11,019 --> 01:02:13,557
You're the one who set off
the flare in the life raft.
929
01:02:13,647 --> 01:02:16,685
Because you're the one who wanted
to do this stupid audition tape.
930
01:02:16,775 --> 01:02:18,391
Now we're in the middle of the ocean.
931
01:02:18,485 --> 01:02:19,896
And we're gonna die out here.
932
01:02:19,986 --> 01:02:23,070
And we all decided that we were
going to do this together, okay?
933
01:02:23,156 --> 01:02:24,442
- Josh, Josh, Josh, relax.
- Oh, stop lying.
934
01:02:24,532 --> 01:02:26,489
- Dude, she's freaking out, man.
- It was always your idea.
935
01:02:26,576 --> 01:02:29,193
This was always your idea.
936
01:02:29,287 --> 01:02:31,199
- Stop splashing.
- Don't touch me right now.
937
01:02:31,289 --> 01:02:33,872
- Okay, just get off.
- You're going to fucking attract sharks.
938
01:02:33,959 --> 01:02:36,747
- You're the frickin' liar, okay?
- What?
939
01:02:36,836 --> 01:02:37,917
What do you mean with that?
940
01:02:38,004 --> 01:02:39,586
Lying to me, lying to yourself.
941
01:02:39,673 --> 01:02:41,414
- You're lying to Jeff.
- What?
942
01:02:41,508 --> 01:02:44,171
Just... just... just calm down,
943
01:02:44,261 --> 01:02:46,674
just shut up for two seconds, God.
944
01:02:49,724 --> 01:02:52,091
Wait. Wait what do you mean...
945
01:02:52,185 --> 01:02:54,472
- Nothing, man.
- She's fucking...
946
01:02:54,562 --> 01:02:57,976
- You said she's lying to me.
- Nothing. Megan, just shut up.
947
01:02:58,066 --> 01:03:00,479
- About what?
- Nothing, man, just come back.
948
01:03:00,568 --> 01:03:03,936
- He's just talking...
- No, Josh said...
949
01:03:04,030 --> 01:03:05,271
- No, no...
- Shut...
950
01:03:05,365 --> 01:03:07,778
Josh said, what? You're fucking lying to me.
951
01:03:07,867 --> 01:03:10,109
Everybody just settle down, okay?
Come back over here.
952
01:03:10,203 --> 01:03:13,787
Look, we just need to concentrate
on surviving through the night, okay?
953
01:03:13,873 --> 01:03:15,990
Josh, you got something to tell me or what?
954
01:03:17,294 --> 01:03:19,581
- No, man, we got nothing to tell you.
- No, well you just said
955
01:03:19,671 --> 01:03:22,630
that Megan's lying to me.
What is she lying to me about?
956
01:03:22,716 --> 01:03:24,298
- Nothing, okay?
- Nothing...
957
01:03:24,384 --> 01:03:27,047
What, are you guys fucking fooling around
958
01:03:27,137 --> 01:03:28,719
behind my back or something?
959
01:03:28,805 --> 01:03:31,218
Jeff, just please calm down, okay?
Now is not the time...
960
01:03:31,308 --> 01:03:32,640
- Oh...
- Jeff.
961
01:03:32,726 --> 01:03:34,934
Oh, now it all fucking makes sense.
962
01:03:35,020 --> 01:03:37,512
- You fucking serious?
- Don't be like that, man.
963
01:03:37,605 --> 01:03:40,222
- Jeff, can you just come back here?
- Jeff, come over here, okay?
964
01:03:40,317 --> 01:03:41,603
- We'll talk about this.
- Please, just calm down.
965
01:03:41,693 --> 01:03:43,355
You're supposed to be my fucking brother.
966
01:03:43,445 --> 01:03:45,653
Jeff, don't be like that, man. Just come on.
967
01:03:45,739 --> 01:03:48,231
Yeah, and you don't fucking touch me.
968
01:03:49,743 --> 01:03:51,655
Fuck you guys. You're on your own.
969
01:03:51,745 --> 01:03:53,953
- What?
- Jeff, what are you doing, man?
970
01:03:54,039 --> 01:03:55,701
You're on your own. You can fuck off.
971
01:03:55,790 --> 01:03:57,281
- What are you talking about?
- Don't be an idiot, man.
972
01:03:57,375 --> 01:03:59,037
- Come on.
- I never want to see your face again.
973
01:03:59,127 --> 01:04:00,243
- No, please.
- Jeff.
974
01:04:00,337 --> 01:04:01,953
You deserve each other.
975
01:04:02,047 --> 01:04:03,754
Jeff, come on. Get back here, man.
976
01:04:03,840 --> 01:04:05,456
You can both go to fucking hell!
977
01:04:05,550 --> 01:04:07,257
Get back, Jeff, come on.
978
01:04:09,471 --> 01:04:10,461
Oh, my God!
979
01:04:10,555 --> 01:04:11,716
- Megan!
- Do you see anything?
980
01:04:11,806 --> 01:04:13,672
Megan, I don't see nothing. Megan.
981
01:04:16,269 --> 01:04:17,510
There's something...
982
01:04:33,787 --> 01:04:37,246
- Something touched my leg.
- Megan!
983
01:04:37,332 --> 01:04:39,244
- Are you okay?
- Help me, please.
984
01:04:41,920 --> 01:04:43,627
Help me, Jeff, please.
985
01:04:45,715 --> 01:04:47,377
It's okay, Megan, just relax.
986
01:04:47,467 --> 01:04:48,503
Megan, it's okay.
987
01:04:48,593 --> 01:04:50,175
- Help me!
- No, it's going to be okay.
988
01:04:50,261 --> 01:04:52,423
- Just swim to me all right?
- I can't.
989
01:04:52,514 --> 01:04:55,257
Just focus on me, okay?
990
01:04:55,350 --> 01:04:56,511
I don't want to die.
991
01:04:58,144 --> 01:04:59,305
Jeff...
992
01:05:00,814 --> 01:05:01,804
Megan!
993
01:05:18,248 --> 01:05:19,238
Megan!
994
01:05:19,332 --> 01:05:22,120
- Megan!
- I can't see her, Jeff. I can't see her.
995
01:05:22,210 --> 01:05:23,792
Keep searching. Keep looking, Josh.
996
01:05:27,340 --> 01:05:29,502
Josh, can you see her?
997
01:05:41,813 --> 01:05:44,556
I can't find her, Jeff. I can't find her.
998
01:05:44,649 --> 01:05:46,060
You fucking...
999
01:05:47,318 --> 01:05:49,150
Why'd you have to swim off, man?
1000
01:05:49,237 --> 01:05:50,694
Why'd you have to swim off?
1001
01:05:50,780 --> 01:05:52,737
Megan!
1002
01:06:01,124 --> 01:06:05,539
Josh, you're a scumbag. You know that, right?
1003
01:06:05,628 --> 01:06:08,371
How's your conscience after
what happened tonight?
1004
01:06:09,549 --> 01:06:11,040
Josh.
1005
01:06:11,134 --> 01:06:13,126
What, you're not going to say anything?
1006
01:06:20,268 --> 01:06:23,352
Josh. Hey, Josh.
1007
01:06:23,438 --> 01:06:25,896
Hey, look at the camera, man.
1008
01:06:25,982 --> 01:06:27,939
I'm making the video now. Look.
1009
01:06:28,026 --> 01:06:29,392
Hey.
1010
01:06:30,904 --> 01:06:32,770
Get off the life vest.
1011
01:06:32,864 --> 01:06:35,902
I found it. Go find your
own fucking life vest.
1012
01:06:35,992 --> 01:06:37,733
Get off.
1013
01:06:37,827 --> 01:06:41,320
Josh. Huh, what are doing still
hanging around here, buddy?
1014
01:06:41,414 --> 01:06:42,871
Nobody wants you.
1015
01:06:42,957 --> 01:06:45,495
Yeah? You know what?
1016
01:06:45,585 --> 01:06:50,000
If we ever get back,
I'm going to put this video online.
1017
01:06:50,089 --> 01:06:53,457
Everybody's going to see you
for the scumbag that you are.
1018
01:06:53,551 --> 01:06:55,508
How do you feel about that, Josh?
1019
01:06:55,595 --> 01:06:57,552
Huh, buddy?
1020
01:06:57,639 --> 01:07:00,006
Yeah. Hey, you know what?
1021
01:07:00,099 --> 01:07:02,216
You're not my brother anymore.
I hope you know that.
1022
01:07:03,228 --> 01:07:04,514
I'm disgraced with you.
1023
01:07:05,772 --> 01:07:10,061
And everyone who's gonna see this
is going to feel the same way.
1024
01:07:11,069 --> 01:07:13,561
Knock it off. Knock it off.
1025
01:07:13,655 --> 01:07:14,645
Quit it.
1026
01:07:15,657 --> 01:07:16,738
Stop it.
1027
01:07:16,824 --> 01:07:19,362
- You know that.
- Turn off the camera.
1028
01:07:19,452 --> 01:07:20,533
You're pathetic.
1029
01:07:21,621 --> 01:07:24,113
- How can you say that, man?
- I told you...
1030
01:07:25,166 --> 01:07:28,876
- How do you think I fucking feel?
- And I was going to marry Megan.
1031
01:07:28,962 --> 01:07:31,579
- What do you think we were doing?
- And what'd you go ahead and do, huh?
1032
01:07:31,673 --> 01:07:34,211
What do you think...
1033
01:07:35,218 --> 01:07:36,425
I loved her, too.
1034
01:07:37,470 --> 01:07:39,757
- What?
- I loved her, too.
1035
01:07:39,847 --> 01:07:42,385
- Don't say that.
- I wanted to tell you.
1036
01:07:42,475 --> 01:07:44,341
- I wanted to talk to you.
- You wanted to tell me?
1037
01:07:44,435 --> 01:07:46,677
- I wanted to tell you right.
- You didn't have to tell me shit.
1038
01:07:46,771 --> 01:07:48,888
- You just...
- I wanted to.
1039
01:07:50,984 --> 01:07:52,270
Knock it off!
1040
01:07:57,407 --> 01:07:58,488
Jeff, stop it.
1041
01:08:03,496 --> 01:08:05,613
Jeff! Jeff, are you okay?
1042
01:08:10,503 --> 01:08:11,744
Is it your heart?
1043
01:08:13,047 --> 01:08:16,006
I told you to settle down, man.
I told you to settle down.
1044
01:08:19,429 --> 01:08:21,967
It's going to be okay. I'm so sorry...
1045
01:08:24,350 --> 01:08:25,511
Jeff.
1046
01:08:26,519 --> 01:08:29,011
Hey, hey, stay with me, man.
1047
01:08:29,105 --> 01:08:31,643
Just hang in there, buddy.
Help's going to come.
1048
01:08:31,733 --> 01:08:33,850
They're going to bring your medicine
and we're going to get out of here.
1049
01:08:33,943 --> 01:08:35,354
Both of us, man.
1050
01:08:35,445 --> 01:08:37,357
Just hang in there, just hang in there.
1051
01:08:39,657 --> 01:08:41,694
Hang in there, man. Hang in there.
1052
01:08:45,371 --> 01:08:48,614
Somebody help me!
1053
01:08:51,044 --> 01:08:53,331
Help me!
1054
01:09:10,063 --> 01:09:11,804
I don't want to...
1055
01:09:11,898 --> 01:09:13,389
I've gotta let go.
1056
01:09:21,574 --> 01:09:23,190
Jeff.
1057
01:09:23,284 --> 01:09:25,241
I'm sorry, Jeff.
1058
01:09:31,084 --> 01:09:33,076
I'm sorry.
1059
01:09:45,056 --> 01:09:47,093
I don't have much battery left.
1060
01:09:47,183 --> 01:09:49,891
And I don't think I'm going to make it alive.
1061
01:09:49,977 --> 01:09:52,469
So, just... if anyone finds this
1062
01:09:52,563 --> 01:09:57,228
please tell my mom and dad that I love them.
1063
01:09:58,611 --> 01:10:01,695
I love you and I miss you so much.
1064
01:10:01,781 --> 01:10:03,238
I miss you so much.
1065
01:10:04,575 --> 01:10:07,784
I didn't mean for any of this to happen.
1066
01:10:12,291 --> 01:10:15,784
Jeff, if I could, I'd take it all back, man.
1067
01:10:15,878 --> 01:10:20,081
I never would have over stepped
the line with you and Megan.
1068
01:10:21,092 --> 01:10:22,958
You mean the world to me.
1069
01:10:23,052 --> 01:10:24,293
You mean...
1070
01:10:26,139 --> 01:10:29,553
But I know that can't happen.
1071
01:10:33,438 --> 01:10:35,430
I watched you die.
1072
01:10:38,401 --> 01:10:40,313
Now, it's my turn.
1073
01:10:52,248 --> 01:10:54,535
Hey! Hey!
1074
01:10:56,210 --> 01:10:57,872
Hey!
1075
01:11:14,187 --> 01:11:16,474
Hey! Hey!
1076
01:11:54,519 --> 01:11:57,387
You know, they put everything on that.
1077
01:11:58,898 --> 01:12:03,063
It's quite brutal how it all went down.
1078
01:12:03,152 --> 01:12:04,939
And we saw them...
1079
01:12:07,657 --> 01:12:09,569
try to hold on to hope.
1080
01:12:14,121 --> 01:12:15,578
Will you take a photo of us?
1081
01:12:15,665 --> 01:12:17,952
- Hi, guys.
- How are we doing?
1082
01:12:18,042 --> 01:12:20,125
- Good, yeah.
- I know I look good.
1083
01:12:20,211 --> 01:12:22,828
One, two, three.
80043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.