Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com
2
00:02:22,693 --> 00:02:24,923
For Sale
3
00:02:59,896 --> 00:03:01,864
Caio!
4
00:03:16,813 --> 00:03:17,745
Civil Code
5
00:05:14,664 --> 00:05:16,632
Caio!
6
00:06:32,976 --> 00:06:34,944
Let me go, 0k? Caio!
7
00:06:35,979 --> 00:06:38,106
Stop it! Stop it,
I’m not kidding.
8
00:06:38,214 --> 00:06:42,150
Caio, let me go!
Stop it! Caio, let me go!
9
00:06:45,589 --> 00:06:47,921
Now what? Now what?
Who’s the best in the world?
10
00:06:48,058 --> 00:06:50,618
- Who’s the best in the world?
- You. You’re the best.
11
00:07:01,037 --> 00:07:02,129
- What?
- Will you eat it cold?
12
00:07:02,305 --> 00:07:04,307
- No, that’s alright. Give it to me.
- No, I’ll heat it up.
13
00:07:04,307 --> 00:07:06,138
- It’s okay Caio!
- You’re lazy.
14
00:07:19,055 --> 00:07:22,024
- Are you going out?
- No, I’m comingin.
15
00:07:25,929 --> 00:07:27,157
Do you have any money?
16
00:07:27,330 --> 00:07:29,264
Don’t know...
17
00:07:43,013 --> 00:07:44,981
Gimme that!
18
00:07:55,258 --> 00:07:56,225
Caio!
19
00:07:57,293 --> 00:07:59,591
Stay with me.
20
00:08:10,106 --> 00:08:11,266
Hey!
21
00:08:12,308 --> 00:08:12,933
Hey...
22
00:08:21,851 --> 00:08:23,910
Look. Pay attention.
23
00:08:23,987 --> 00:08:26,217
Can you see that Asian guy
over there?
24
00:08:26,289 --> 00:08:28,120
- Yes.
- Let’s catch him.
25
00:08:28,224 --> 00:08:29,350
OK, crush him. Wait.
26
00:08:30,193 --> 00:08:32,127
How fast!
27
00:08:35,331 --> 00:08:36,355
Go!
28
00:08:36,800 --> 00:08:38,267
Gross!
29
00:08:38,868 --> 00:08:41,029
Look at this one.
Here’s the kangaroo.
30
00:08:45,208 --> 00:08:47,904
What about that man running
over there? See if I can catch him.
31
00:08:47,977 --> 00:08:50,036
Wait, wait. Let me see.
32
00:08:50,146 --> 00:08:53,707
- Look.
- Go, go, go, go. Now!
33
00:08:56,686 --> 00:08:58,244
- Did it work?
- Yeah.
34
00:08:58,354 --> 00:09:02,051
And that ship there, Check it out,
tell me, I’m gonna eat it.
35
00:09:02,125 --> 00:09:04,093
Go a little bit further... There!
36
00:09:04,327 --> 00:09:06,386
There, you ate it!
37
00:09:31,921 --> 00:09:33,320
I’m gonna pass you.
38
00:09:42,165 --> 00:09:44,395
Go! Go!
39
00:11:16,893 --> 00:11:18,258
Ronivon.
40
00:11:21,130 --> 00:11:23,496
- Do you also sing, Ronivon?
- No sir.
41
00:11:24,200 --> 00:11:28,136
You know You’re named
after a singer do you?
42
00:11:29,505 --> 00:11:32,099
Yeah, my grandma has been
his fan since she was my age.
43
00:11:33,943 --> 00:11:35,467
Your grandma?
44
00:11:38,481 --> 00:11:39,505
| see...
45
00:11:41,417 --> 00:11:43,248
Do you know Ronnie Von, Counselor?
46
00:11:44,387 --> 00:11:45,081
Of course!
47
00:11:46,122 --> 00:11:47,919
You’re getting old...
48
00:11:55,465 --> 00:11:56,989
Did you have some coffee?
49
00:11:57,300 --> 00:11:58,460
I had an instant coffee...
50
00:11:58,635 --> 00:11:59,727
It’s bad, right?
51
00:11:59,903 --> 00:12:03,896
- The victim is outside.
- OK, you may ask her in.
52
00:12:11,881 --> 00:12:14,111
- Good afternoon.
- You may sit here.
53
00:12:18,388 --> 00:12:21,186
- Luara...
- Yes.
54
00:12:22,125 --> 00:12:24,958
Luara, could you tell us
what happened, please?
55
00:12:25,361 --> 00:12:28,558
Well, I was sitting in a chair
at a kiosk on the beach...
56
00:12:29,432 --> 00:12:32,959
Drinking some coconut water,
listening to some music, chilling...
57
00:12:33,403 --> 00:12:38,340
Then came this brat, took my mp3
player and ran away
58
00:12:39,575 --> 00:12:43,602
And you... were you listening to
music when the teenager appeared?
59
00:12:43,947 --> 00:12:48,077
No he... He took the mp3 player
from the table and run off.
60
00:12:48,184 --> 00:12:50,379
So I screamed and run after him.
61
00:12:50,453 --> 00:12:54,057
He saw I was catching up, stopped,
punched me on the stomach
62
00:12:54,057 --> 00:12:55,922
and I fell down to the ground.
63
00:12:56,192 --> 00:12:58,888
And do you think it’s nice
to hit a woman, young man?
64
00:13:00,363 --> 00:13:03,059
It hurt so bad I almost puked
right there.
65
00:13:08,104 --> 00:13:10,038
Then what?
66
00:13:10,640 --> 00:13:13,871
Then he escaped and the
police officers got him later.
67
00:13:15,578 --> 00:13:18,638
- Questions?
- No.
68
00:13:23,119 --> 00:13:25,553
Suggested measure, councilor?
69
00:13:31,361 --> 00:13:35,320
Given that the minor is
a recidivist, comma,
70
00:13:36,132 --> 00:13:42,002
Left “Fundacao” demonstrating
flaws in his rehabilitation
71
00:13:43,306 --> 00:13:48,642
and given the offense is of
a serious nature, comma,
72
00:13:48,978 --> 00:13:52,470
with violence employed
against the victim, comma,
73
00:13:52,949 --> 00:13:57,215
I require internment for
an indefinite time, period.
74
00:13:58,988 --> 00:14:01,357
There is no doubt that this
is the most appropriate
75
00:14:01,357 --> 00:14:03,018
measure to be taken.
76
00:14:05,395 --> 00:14:07,363
The minor is too free.
77
00:14:07,563 --> 00:14:09,656
Someone has to impose some limit.
78
00:14:12,635 --> 00:14:14,330
Counselor.
79
00:14:15,471 --> 00:14:17,530
The action taken by the minor
80
00:14:17,640 --> 00:14:21,599
doesn’t fit the crime typified
as robbery.
81
00:14:22,078 --> 00:14:25,514
There are no doubts,
after evidence gathered,
82
00:14:25,748 --> 00:14:28,444
that the minor committed
a simple larceny
83
00:14:29,685 --> 00:14:33,451
There was no serious threat
implied by the theft.
84
00:14:33,556 --> 00:14:37,390
He simply took the mp3
player and ran away
85
00:14:38,261 --> 00:14:39,990
Thus...
86
00:14:40,496 --> 00:14:44,100
there is no possibility of
requiring an internment
87
00:14:44,100 --> 00:14:46,000
for an indefinite period.
88
00:14:46,502 --> 00:14:51,462
A better measure is the
probation.
89
00:14:52,442 --> 00:14:54,535
On the minor’s records...
90
00:14:56,212 --> 00:14:59,015
the situation of committing
an infraction
91
00:14:59,015 --> 00:15:03,111
only two weeks after leaving
“Fundacao Casa”,
92
00:15:04,487 --> 00:15:08,651
and on the use of violence
against the victim,
93
00:15:10,793 --> 00:15:14,764
I hereby decree the internment
for an indefinite period
94
00:15:14,764 --> 00:15:18,461
of the minor Ronivon...
Henrique Soares.
95
00:15:30,046 --> 00:15:31,673
You can come in, counselor.
96
00:15:32,582 --> 00:15:34,550
Thank you, Zenaide.
97
00:16:58,868 --> 00:17:01,735
Don’t you like the
shelter, Vanessa?
98
00:17:04,340 --> 00:17:06,672
But why are you not
at the shelter?
99
00:17:08,477 --> 00:17:11,207
Look, Your Excellency, Vanessa’s
situation is very complicated.
100
00:17:11,614 --> 00:17:11,781
She is not doing any prenatal tests,
101
00:17:11,781 --> 00:17:13,216
She is not doing any prenatal tests,
102
00:17:13,216 --> 00:17:16,344
not eating well, has been
quite aggressive...
103
00:17:17,253 --> 00:17:19,687
The other day she even
called me a bitch.
104
00:17:21,490 --> 00:17:23,626
She got into a fight with
one girl from the shelter,
105
00:17:23,626 --> 00:17:25,560
she disappears, stays away
for several weeks...
106
00:17:26,329 --> 00:17:30,561
I honestly don’t knowwhat else
to do, I need your help.
107
00:17:30,800 --> 00:17:32,825
And why won’t you try
to go back home?
108
00:17:33,369 --> 00:17:35,200
My mother doesn’t want to see me.
109
00:17:38,174 --> 00:17:40,243
How long since you had
prenatal testing?
110
00:17:40,243 --> 00:17:41,870
She never had them.
111
00:17:42,511 --> 00:17:44,877
Never had them?
112
00:17:45,781 --> 00:17:48,807
And this child’s father,
hasn ’t shown?
113
00:17:55,324 --> 00:17:57,815
Look, Vanessa, it’s
getting difficult.
114
00:17:58,327 --> 00:18:02,161
Everybody’s trying to help you,
but it seems you don’t want help.
115
00:18:02,765 --> 00:18:04,733
You have to go back to the shelter.
116
00:18:05,501 --> 00:18:07,469
Or to your mother’s house.
117
00:18:07,670 --> 00:18:09,831
You can’t be on the streets.
118
00:18:11,641 --> 00:18:16,412
And I’ll tell you something...
if this child is born on the street
119
00:18:16,412 --> 00:18:18,812
- I’ll take it away from you.
- Counselor, the minor is...
120
00:18:18,948 --> 00:18:21,576
in this situation because
her mother kicked her out.
121
00:18:21,817 --> 00:18:24,786
And you can’t take the child
from her, as you well know
122
00:18:33,929 --> 00:18:37,296
Do you want your baby? Don’t
you want to take care of it?
123
00:18:38,301 --> 00:18:39,859
Would you go back to the shelter?
124
00:18:43,639 --> 00:18:45,937
|won’t let this child be
born on the street.
125
00:18:46,008 --> 00:18:50,843
|won’t let these two
children helpless.
126
00:18:52,548 --> 00:18:56,882
Vanessa, I need you to promise
me you’ll go back to the shelter.
127
00:19:26,882 --> 00:19:28,474
Recipes
128
00:20:28,711 --> 00:20:30,076
You’re leaving me here alone?
129
00:21:35,644 --> 00:21:37,805
- Shall we eat?
- Be right there.
130
00:22:14,183 --> 00:22:15,172
I’m almost done here.
131
00:22:17,119 --> 00:22:19,087
Open it.
132
00:22:28,764 --> 00:22:30,459
Helena.
133
00:22:31,700 --> 00:22:34,669
Can’t you advance me some money?
134
00:22:35,971 --> 00:22:39,702
- For what?
- Why do you need to know?
135
00:22:41,710 --> 00:22:45,077
- Won’t you tell me?
- You think the money’s all yours?
136
00:22:50,219 --> 00:22:52,016
Helena!
137
00:22:55,124 --> 00:22:56,216
Helena!
138
00:22:59,028 --> 00:23:01,053
- What’s that?
- Read it.
139
00:23:01,997 --> 00:23:03,828
I’m not going to read anything.
140
00:23:09,638 --> 00:23:13,130
On the 10th day of January,
2012, before me...
141
00:23:14,243 --> 00:23:20,705
Parties attended in witness...
witness hereof, namely,
142
00:23:20,849 --> 00:23:26,956
as grantor and reciprocally agents,
the heirs children Helena Andrade,
143
00:23:26,956 --> 00:23:32,656
born August 18, 1989, Brazilian,
single, lawyer, and Caio Galv...
144
00:23:37,166 --> 00:23:42,160
...and Caio Galvao Andrade,
born on June 4, 1996,
145
00:23:43,906 --> 00:23:47,967
I was required to do the inventory
and partition of property left
146
00:23:48,043 --> 00:23:51,604
by the deceased Mauricio Reis
Andrade and Carla Gal... "
147
00:23:51,714 --> 00:23:54,148
Man, this sucks,
I already know all that!
148
00:24:00,823 --> 00:24:02,916
“The real estate.
149
00:24:02,992 --> 00:24:08,555
a property consisting of land and
a house situated at 7 Castro Alves”
150
00:24:08,664 --> 00:24:10,154
OK. What about the
picture over there?
151
00:24:10,633 --> 00:24:13,568
I’ve sold it. To fix the leaking
in the bathroom, I told you.
152
00:24:13,869 --> 00:24:15,166
Is it also in the probate process?
153
00:24:15,270 --> 00:24:18,706
The probate process is not
meant for this stuff, Caio!
154
00:24:22,778 --> 00:24:27,909
“A total area of 700 square meters,
300 square meters of floor area
155
00:24:27,983 --> 00:24:32,010
and 400 meters of common area.
Said property has been... "
156
00:25:31,346 --> 00:25:35,214
...is it your friend’s?
And where is your friend?
157
00:25:40,422 --> 00:25:43,152
- Deputy.
- Hello.
158
00:25:45,094 --> 00:25:47,187
Whyis he in cuffs?
159
00:25:47,863 --> 00:25:50,058
What do you mean why,
counselor?
160
00:25:50,199 --> 00:25:53,202
You know well you can’t
handcuff the kids.
161
00:25:53,202 --> 00:25:57,036
But he was unsettled at
the time of the arrest,
162
00:25:57,206 --> 00:26:01,336
and my police officer had to
handcuff him to hold the minor.
163
00:26:02,745 --> 00:26:04,975
But now he’s calm.
164
00:26:06,148 --> 00:26:08,412
Please, let him go.
165
00:26:21,130 --> 00:26:23,257
-Are you hurt?
- No.
166
00:26:43,418 --> 00:26:45,215
- Get down from there.
- Why?
167
00:26:45,287 --> 00:26:48,814
Because that’s no place to sit.
Get down, Caio.
168
00:26:49,825 --> 00:26:52,157
- Paulo!
- Helena.
169
00:26:56,365 --> 00:26:59,061
I would like to speak to you
for a minute.
170
00:26:59,802 --> 00:27:01,064
Of course.
171
00:27:02,938 --> 00:27:07,307
- You heard about Caio.
- Yeah. How did that happen?
172
00:27:07,442 --> 00:27:08,773
Kid’s business.
173
00:27:09,945 --> 00:27:11,913
You are not going through
with it, are you?
174
00:27:19,054 --> 00:27:20,919
- What’s up, Caio?
- Hey.
175
00:27:21,924 --> 00:27:24,358
- What happened?
- What do you mean?
176
00:27:24,827 --> 00:27:26,385
What do I mean what,
why are you here?
177
00:27:26,495 --> 00:27:29,794
Oh, I’m here because...
a friend of mine had that piece,
178
00:27:30,499 --> 00:27:32,990
didn’t have anywhere to keep
it because his mom would...
179
00:27:33,068 --> 00:27:34,399
she would go through his things.
180
00:27:34,469 --> 00:27:37,302
Then I said, OK, I’ll keep it
for a while, no problem.
181
00:27:37,372 --> 00:27:39,203
-Afriend?
- Yes.
182
00:27:41,543 --> 00:27:43,408
What about that story of
disrespecting an officer?
183
00:27:43,478 --> 00:27:45,002
That’s a lie, I didn’t
disrespect no one.
184
00:27:45,080 --> 00:27:46,843
- Lie?
- Yeah.
185
00:27:51,854 --> 00:27:54,914
Look, Caio, I’m gonna
let you go this time...
186
00:27:55,357 --> 00:27:58,155
But there’s not going to
be a second chance.
187
00:29:21,576 --> 00:29:23,339
What a slip, huh?
188
00:29:26,014 --> 00:29:28,505
I told you already
It was my friend’s.
189
00:30:02,617 --> 00:30:04,414
Can I see this tattoo?
190
00:30:13,328 --> 00:30:14,590
Thanks.
191
00:30:16,598 --> 00:30:19,260
- Matheus, right?
- Yes, sir.
192
00:30:21,103 --> 00:30:23,594
Tattooed Matheus...
193
00:30:26,308 --> 00:30:29,607
- What about that hair, Matheus?
- It’s highlights.
194
00:30:30,012 --> 00:30:31,279
- What?
- Highlights.
195
00:30:31,279 --> 00:30:32,678
Did you do it yourself
or at the hairdresser’s?
196
00:30:33,115 --> 00:30:35,208
I did it at a friends’ house.
197
00:30:35,650 --> 00:30:37,319
- You gotta put a...
- Bleacher.
198
00:30:37,319 --> 00:30:41,483
Bleacher. Do you do it...
on the shower?
199
00:30:41,723 --> 00:30:45,090
No, you do some mixing, put it in
the bowl, put it on your hair
200
00:30:45,160 --> 00:30:47,560
and after 20 minutes it’s like this.
201
00:30:51,166 --> 00:30:54,033
You stole a bike then, Matheus?
202
00:30:55,203 --> 00:30:57,364
- Was it the first time?
- Yes sir.
203
00:30:59,074 --> 00:31:00,564
What happened?
204
00:31:00,976 --> 00:31:05,647
I was with a friend, I saw the
bike parked in front of the store,
205
00:31:05,647 --> 00:31:09,481
no one was around... I got it
to ride it, me and my friend.
206
00:31:09,551 --> 00:31:14,156
Me and my friends is going, people
began screaming thief! Thief!
207
00:31:14,156 --> 00:31:17,192
My friend got scared and jumped
out of the bike and ran away,
208
00:31:17,192 --> 00:31:19,387
when |was going to jump,
| tripped and fell.
209
00:31:19,461 --> 00:31:22,697
People came and hit me,
punched me and all, kicked me.
210
00:31:22,697 --> 00:31:27,134
Thief, he has a gun, catch him!
And then I stayed on the ground.
211
00:31:28,603 --> 00:31:30,571
- Do you go to school, Matheus?
- No sir.
212
00:31:31,073 --> 00:31:35,066
Sir, he was living at a friend’s,
that’s why he is not enrolled.
213
00:31:36,711 --> 00:31:40,374
Living at a friend’s house?
214
00:31:41,183 --> 00:31:42,650
Where is your mother, Matheus?
215
00:31:43,218 --> 00:31:47,154
|haven’t seen her for about a
year. She lives in Sao Paulo.
216
00:31:47,756 --> 00:31:49,724
And your father?
217
00:31:50,392 --> 00:31:52,656
There’s a step father
there. Adrunkard.
218
00:31:54,629 --> 00:31:58,429
- And they let you leave home?
- | just left.
219
00:32:02,437 --> 00:32:06,339
- Do you work?
- No sir, I’m still very young.
220
00:32:08,410 --> 00:32:12,642
Yeah, but to steal bikes
you’re not that young, right?
221
00:32:14,282 --> 00:32:21,688
Matheus, without a legal guardian
it’s difficult to let you go, see?
222
00:32:24,092 --> 00:32:27,755
Your Excellency, I have a petition.
The minor’s a first offender,
223
00:32:27,829 --> 00:32:32,323
the victim obtained the stolen
object back, there was no violence.
224
00:32:32,667 --> 00:32:36,103
It’s the case of revoking
the provisional internment.
225
00:32:38,406 --> 00:32:41,739
Yeah, but he fled from home.
Where is he going back to?
226
00:32:42,344 --> 00:32:43,402
The streets?
227
00:32:43,578 --> 00:32:45,341
He can go back to
his friend’s house.
228
00:32:45,714 --> 00:32:48,512
But his mother don’t
want me there no longer.
229
00:32:56,458 --> 00:33:01,589
If I find your mother,
would you talk to her?
230
00:33:04,699 --> 00:33:06,462
You have a mom, Matheus.
231
00:33:07,536 --> 00:33:10,198
You have no idea how
important that is.
232
00:35:14,462 --> 00:35:18,489
Please... I’m looking for
Ms. Alzira, do you know her?
233
00:35:18,767 --> 00:35:20,758
Oh, yes. Turn left here,
the grey house.
234
00:35:21,336 --> 00:35:22,963
- Thanks.
- Thank you.
235
00:35:40,588 --> 00:35:42,681
Howis he?
236
00:35:42,857 --> 00:35:46,691
He was caught robbing a bike,
but it seems he’s a good boy.
237
00:35:47,028 --> 00:35:49,826
Oh my God, | knewit.
238
00:35:50,465 --> 00:35:54,231
He began screwing up.
Left home...
239
00:35:57,472 --> 00:36:02,842
I want to go to this hearing, but
it’s in Santos. I can’t make it.
240
00:36:03,311 --> 00:36:08,305
I can’t even feed those boys
there. Their dad left me.
241
00:36:12,454 --> 00:36:16,914
Taking what belongs to somebody
else. That’s not what I taught him.
242
00:36:33,675 --> 00:36:36,439
I am counting on you
on that hearing.
243
00:37:53,621 --> 00:37:56,852
Where have you been?
Caio. Caio!
244
00:38:03,565 --> 00:38:05,396
Open it, Caio.
245
00:38:07,135 --> 00:38:10,127
- I was worried sick!
- Leave me alone!
246
00:40:56,638 --> 00:40:57,935
Matheus!
247
00:41:42,817 --> 00:41:44,114
Caio?
248
00:41:45,086 --> 00:41:47,281
- Are you crazy?
- Calm down, Caio!
249
00:41:47,388 --> 00:41:49,948
Where’s my money? Where is my
phone? Where is my stuff?
250
00:41:50,024 --> 00:41:51,926
- Mind your words!
- I say what I want.
251
00:41:51,926 --> 00:41:53,928
- You’re not my mother!
- Give me my purse! Give me that!
252
00:41:53,928 --> 00:41:55,896
What’s this money?
Where did you get it?
253
00:41:55,963 --> 00:41:58,332
I’m working my ass off and
you’re full of cash, is that it?
254
00:41:58,332 --> 00:42:01,665
Give me this shit!
255
00:42:01,969 --> 00:42:04,733
Give me that. Caio!
256
00:42:05,206 --> 00:42:08,039
Fuck you, Helena!
257
00:42:48,082 --> 00:42:49,845
Hello?
258
00:45:34,115 --> 00:45:35,412
Sit up straight.
259
00:45:49,563 --> 00:45:54,159
“On the 9th day of September,
2012, Caio Galvao Andrade
260
00:45:54,268 --> 00:45:59,399
was caught in action while trying
to rob a house at Bolivar Street,
261
00:46:00,007 --> 00:46:02,237
leaving one hospitalized victim.
262
00:46:03,611 --> 00:46:05,511
.losé Goncalves Freire,
263
00:46:05,579 --> 00:46:09,515
due to the firing of one
shot with a 38 caliber gun,
264
00:46:10,484 --> 00:46:14,088
attempting to evade the
site upon police arrival.
265
00:46:14,088 --> 00:46:17,023
The minor was accompanied
by two people,
266
00:46:17,625 --> 00:46:20,458
possibly minors,
who managed to escape.”
267
00:46:24,365 --> 00:46:26,230
Is that true, Caio?
268
00:46:27,335 --> 00:46:30,429
No, that is not true.
269
00:46:31,472 --> 00:46:33,565
What happened was that
I was going down the street
270
00:46:33,641 --> 00:46:38,010
when I saw this kids robbing
the guy, then I got scared.
271
00:46:38,312 --> 00:46:40,872
Then I crossed over the street,
went to the other side.
272
00:46:41,315 --> 00:46:42,516
Then, the police, like...
273
00:46:42,516 --> 00:46:45,508
I was running from hem
when the police arrived.
274
00:46:45,953 --> 00:46:49,389
And the police thought I was...
and caught me.
275
00:46:50,024 --> 00:46:51,924
And what were you
doing on that street?
276
00:46:52,159 --> 00:46:53,160
Well, I was just...
277
00:46:53,160 --> 00:46:56,027
Your Excellency, we have
had an argument,
278
00:46:56,330 --> 00:46:59,891
he was outside to clear his mind.
279
00:47:00,334 --> 00:47:03,929
Do you have anyone who can
support your deposition?
280
00:47:04,238 --> 00:47:07,002
No. But I am innocent.
281
00:47:07,341 --> 00:47:11,300
This police are corrupt that have
nobody to accuse and are using me.
282
00:47:12,079 --> 00:47:13,671
They even beat me at
the police station.
283
00:47:14,415 --> 00:47:18,078
Counselor... you’ll have
to prove that.
284
00:47:18,619 --> 00:47:20,951
Your Excellency, I have a petition.
285
00:47:21,622 --> 00:47:26,924
Consideringit’s the minor’s
first offence, good student
286
00:47:27,094 --> 00:47:29,426
and has the support of his family,
287
00:47:29,597 --> 00:47:34,694
| request revoking the
provisional internment.
288
00:47:35,236 --> 00:47:36,294
Your Excellency...
289
00:47:37,004 --> 00:47:40,405
Taking into account the defense’s
duly testified arguments...
290
00:47:44,278 --> 00:47:47,611
I agree that he can wait in
freedom for his judgment hearing.
291
00:47:48,015 --> 00:47:52,384
Counselor, if this was another
minor, would you agree on that?
292
00:47:54,455 --> 00:47:58,492
Is there any kind of restriction
to your performance in this case
293
00:47:58,492 --> 00:48:01,723
due to your friendship
with the defense?
294
00:48:02,596 --> 00:48:06,430
- Of course not, Excellency.
- Of course not?
295
00:48:08,202 --> 00:48:12,639
Counselor, if you keep on
insisting on this behavior
296
00:48:13,474 --> 00:48:16,744
I’ll have to inform the
general justice prosecutor,
297
00:48:16,744 --> 00:48:20,271
who can remove you from this case.
298
00:48:31,225 --> 00:48:35,286
Face the facts presented so far...
299
00:48:37,264 --> 00:48:42,269
it’s about an offense with
severe violence to the person.
300
00:48:42,269 --> 00:48:46,073
The adolescent, although 1st
offender, have been arrested before
301
00:48:46,073 --> 00:48:48,541
receiving forgiveness
from this judgment.
302
00:48:52,046 --> 00:48:56,717
Thereby, I maintain the provisional
internment of the adolescent
303
00:48:56,717 --> 00:48:58,514
until the hearing ofinstruction.
304
00:48:58,652 --> 00:49:02,281
Your Excellency, the adolescent,
for his physicals attributes,
305
00:49:02,389 --> 00:49:05,153
may be crushed inside the Fundacao.
306
00:49:06,494 --> 00:49:08,291
Physical attributes?
307
00:49:09,296 --> 00:49:11,127
Because he is blonde haired?
308
00:49:12,066 --> 00:49:14,159
Because he is white?
309
00:49:15,536 --> 00:49:19,306
Counselor, first prove the
innocence of the adolescent,
310
00:49:19,306 --> 00:49:22,798
then we’ll see if he’s
different from anybody else.
311
00:49:30,751 --> 00:49:31,852
Take your clothes off.
312
00:49:31,852 --> 00:49:32,648
Take your clothes off.
313
00:49:37,825 --> 00:49:39,452
You may put it there.
314
00:49:50,337 --> 00:49:52,237
Your socks too.
315
00:49:57,178 --> 00:50:00,341
Spread your arms and legs.
316
00:50:02,416 --> 00:50:05,249
Yeah, palm open, left hand palm.
317
00:50:07,521 --> 00:50:09,751
Right hand palm.
318
00:50:11,258 --> 00:50:13,522
Left foot.
319
00:50:15,396 --> 00:50:16,590
The other one.
320
00:50:19,200 --> 00:50:20,827
Raise your arms.
321
00:50:21,335 --> 00:50:24,133
Raise your arms! Higher!
322
00:50:27,374 --> 00:50:29,308
Open your mouth.
323
00:50:32,646 --> 00:50:34,170
You may remove the skivvies.
324
00:50:36,217 --> 00:50:39,186
- Skivvies?
- Your underwear, kid.
325
00:50:45,392 --> 00:50:48,225
Up and down three times.
326
00:50:53,534 --> 00:50:54,831
You may get dressed.
327
00:54:32,719 --> 00:54:34,050
Look.
328
00:54:38,792 --> 00:54:40,020
Don’t you want some?
329
00:54:54,007 --> 00:54:56,441
Are you eating well?
330
00:54:57,444 --> 00:54:59,605
Oh... I can eat.
331
00:55:00,848 --> 00:55:02,577
Better than your food.
332
00:55:36,183 --> 00:55:37,810
Caio.
333
00:55:38,785 --> 00:55:40,878
Get me out of here.
334
00:56:20,160 --> 00:56:23,564
Yo, yo, yo! Be cool there, girl,
we just came for what is ours
335
00:56:23,564 --> 00:56:26,692
and we’re taking off, ok? Go man,
take the stuff already, bro!
336
00:56:26,767 --> 00:56:28,598
- Should I take the mp4?
- Yes.
337
00:56:28,835 --> 00:56:30,234
- Let’s go then.
- Let’s go, did you get it?
338
00:56:32,973 --> 00:56:34,065
Here.
339
00:56:37,244 --> 00:56:38,768
Wait!
340
00:57:07,674 --> 00:57:08,775
- Hi.
- Hi.
341
00:57:08,775 --> 00:57:09,969
- How are you?
- Fine.
342
00:57:10,243 --> 00:57:12,871
Can you help me, have you
seen this kid around here?
343
00:57:13,614 --> 00:57:15,844
- No.
- No?
344
00:57:16,717 --> 00:57:19,515
- OK, thanks.
- It’s nothing.
345
00:57:29,596 --> 00:57:33,726
Hi, excuse me... Have you by
any chance seen this kid around?
346
00:57:34,234 --> 00:57:36,202
- No?
- No.
347
00:57:36,837 --> 00:57:42,935
What about a kid, a bit taller than
me, short black hair with stripes...
348
00:57:43,010 --> 00:57:47,037
drawings on the side...
Dark eyes, white skin...
349
00:57:47,681 --> 00:57:50,548
Oh yes, I know him, he lives
on the street, on the turn.
350
00:57:50,617 --> 00:57:54,713
- Here?
- Yeah at... number 398.
351
00:57:55,222 --> 00:57:57,824
- He’s Ms. Silvia’s son.
- That’s right.
352
00:57:57,824 --> 00:57:59,052
- Ms. Silvia?
- Yes.
353
00:57:59,359 --> 00:58:01,793
- OK, thanks.
- You’re welcome.
354
00:58:09,236 --> 00:58:10,837
- Hi.
- Hey.
355
00:58:10,837 --> 00:58:13,373
-Are you Ms. Silvia?
- No ma’am.
356
00:58:13,373 --> 00:58:14,840
- No?
- No.
357
00:58:15,075 --> 00:58:16,940
Do you know a Ms. Silvia
around here?
358
00:58:17,177 --> 00:58:20,914
- Who are you, a social worker?
- No, I’m an attorney.
359
00:58:20,914 --> 00:58:23,144
- She lives here. Just go...
- Is she in there?
360
00:58:23,383 --> 00:58:26,119
- Oh, you must check inside.
- Can I come in?
361
00:58:26,119 --> 00:58:28,781
- Yes, yes.
- Thanks.
362
01:00:10,891 --> 01:00:13,382
And what was he supposedly
doing there?
363
01:00:13,860 --> 01:00:20,766
Oh, there’s a group there.
Loitering, dealing, stealing..
364
01:00:21,334 --> 01:00:26,239
you know what. And we are keeping
an eye on this area for some time,
365
01:00:26,239 --> 01:00:30,335
doing daily rounds to
catch the rest of the gang.
366
01:00:32,012 --> 01:00:36,149
What gang? Caio is not
part of any gang.
367
01:00:36,149 --> 01:00:37,980
You are completely mistaken.
368
01:00:38,885 --> 01:00:42,013
Do you and your brother
live in the same house?
369
01:00:42,989 --> 01:00:45,958
Didn’t you ever notice
anything different in this kid?
370
01:01:02,275 --> 01:01:05,369
Caio, for God’s sake,
tell me the truth.
371
01:01:17,057 --> 01:01:19,457
There were some kids
back at the house.
372
01:01:20,393 --> 01:01:22,520
- Kids?
- Your friends.
373
01:04:36,589 --> 01:04:38,113
Helena.
374
01:04:40,060 --> 01:04:41,357
Ready?
375
01:04:43,596 --> 01:04:45,587
You may call the witness, please.
376
01:04:53,006 --> 01:04:54,701
Counselor.
377
01:04:55,742 --> 01:04:59,576
She said she won’t testify
on the presence of the minor.
378
01:05:02,482 --> 01:05:04,712
Stand up, please.
379
01:05:05,418 --> 01:05:08,216
I want you to go to
that white wall.
380
01:05:08,521 --> 01:05:12,150
Stare at the wall, don’t want you
looking here, just at the wall.
381
01:05:24,037 --> 01:05:25,504
Good afternoon.
382
01:05:26,239 --> 01:05:31,108
Please, come closer to him,
he’s not going to look at you,
383
01:05:31,177 --> 01:05:34,669
only at the wall,
so you can recognize him.
384
01:05:59,205 --> 01:06:02,038
- Clarice Rocha.
- Yes.
385
01:06:02,142 --> 01:06:04,167
- Good afternoon, Clarice.
- Good afternoon.
386
01:06:04,844 --> 01:06:09,372
- Did you recognize the adolescent?
-Yes, |twas him.
387
01:06:10,783 --> 01:06:14,184
- Him what?
- That shot.
388
01:06:14,554 --> 01:06:17,657
- Are you sure?
- Positive.
389
01:06:17,657 --> 01:06:23,357
I was looking out my window, saw
3 kids. And he is the one that fired.
390
01:06:25,798 --> 01:06:31,137
I was looking out the window, only
to pass the time, and three boys
391
01:06:31,137 --> 01:06:34,368
were hanging around my
street for some time.
392
01:06:34,807 --> 01:06:36,376
I thought it was better
to call the police
393
01:06:36,376 --> 01:06:39,470
because there’s been a lot of
robbery to the houses there.
394
01:06:39,812 --> 01:06:45,251
Then, when Mr. .losé arrived they
came closer and when he left the car
395
01:06:45,251 --> 01:06:48,482
to open the gate they
approached him.
396
01:06:49,155 --> 01:06:51,350
And they are only kids.
397
01:06:51,724 --> 01:06:53,123
Yes, then what?
398
01:06:53,293 --> 01:06:57,864
Then they took his wallet, his
keys, there was a mess there
399
01:06:57,864 --> 01:07:02,198
and Mr. .losé tried to get these things
back, and that blonde one...
400
01:07:02,268 --> 01:07:04,168
he fired.
401
01:07:12,345 --> 01:07:14,176
Questions, Counselor?
402
01:07:17,517 --> 01:07:19,417
No.
403
01:07:19,886 --> 01:07:21,444
Counselor?
404
01:07:22,455 --> 01:07:24,480
Do you wear glasses?
405
01:07:24,791 --> 01:07:26,526
Yes ma’am.
406
01:07:26,526 --> 01:07:28,892
Were you wearing glasses at
the moment of the robbery?
407
01:07:29,495 --> 01:07:34,901
No, I wasn’t. I only wear glasses up
close, you can check my prescription
408
01:07:34,901 --> 01:07:37,870
because I see far very well.
409
01:07:38,638 --> 01:07:41,471
But according to the report,
the kids were wearing caps.
410
01:07:41,708 --> 01:07:44,444
By the time the police arrived,
there was an uproar
411
01:07:44,444 --> 01:07:48,346
and this kid’s hat fell off,
I could see his face well.
412
01:07:48,414 --> 01:07:52,475
And the hair is different, right?
It stays in your mind.
413
01:08:09,869 --> 01:08:13,600
- Very well, thank you.
- I hope I was of any help.
414
01:08:13,940 --> 01:08:16,636
Excuse me. Can I... can I go?
415
01:08:37,397 --> 01:08:40,764
Did you hear what the
witness said, Caio?
416
01:08:40,967 --> 01:08:42,457
Yes.
417
01:08:43,403 --> 01:08:46,236
So it means you were going
down the street, by accident,
418
01:08:46,306 --> 01:08:49,332
passed, by accident,
a house being robbed,
419
01:08:49,842 --> 01:08:52,538
and then a gun appeared
like magic in your hand?
420
01:08:52,979 --> 01:08:54,503
But what about my word?
421
01:08:54,814 --> 01:08:57,442
Yes, it’s your word
against a witness’s word,
422
01:08:57,517 --> 01:08:59,815
against the word
of two officers.
423
01:09:02,822 --> 01:09:07,225
There was a victim Caio!
He’s hospitalized!
424
01:09:15,968 --> 01:09:19,768
You think you’re so different from
the kids that come here. Don’t you?
425
01:09:20,640 --> 01:09:25,805
Do you have any idea of the shame
you’re causing your sister?
426
01:09:26,512 --> 01:09:29,777
Who’s the only person you have
in your life, who you can count on?
427
01:09:30,283 --> 01:09:33,514
Do you know your sister
can lose your custody, Caio?
428
01:09:34,787 --> 01:09:36,277
Helena...
429
01:09:46,833 --> 01:09:49,495
Suggested measure, Counselor?
430
01:09:56,709 --> 01:10:00,042
Internment for
an indefinite period.
431
01:10:03,716 --> 01:10:05,775
Counselor?
432
01:10:06,919 --> 01:10:09,888
| plead supervised freedom.
433
01:10:17,797 --> 01:10:21,631
Faced with the evidence
gathered in the records,
434
01:10:22,735 --> 01:10:26,865
the testimony of the minor
was left isolated,
435
01:10:27,840 --> 01:10:31,071
reason why it does not
deserve to be upheld.
436
01:10:34,013 --> 01:10:38,473
Also because the testimony
brought before the Court today
437
01:10:38,951 --> 01:10:41,511
brings detailed information...
438
01:10:41,587 --> 01:10:43,555
of the disturbing behavior
of the young man,
439
01:10:43,623 --> 01:10:46,626
who deserves to be
closely monitored
440
01:10:46,626 --> 01:10:50,653
with proper care and detention.
441
01:10:50,997 --> 01:10:55,535
So I understand that
the most appropriate measure
442
01:10:55,535 --> 01:10:58,834
is an indefinite period
of internment.
443
01:10:59,772 --> 01:11:02,809
That will bring fruitful
resocialization
444
01:11:02,809 --> 01:11:05,972
and especially awareness
of the seriousness
445
01:11:06,045 --> 01:11:08,513
of the act performed.
34576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.