All language subtitles for Damnation.S01E09.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:01,961 Previously on "Damnation"... 2 00:00:01,997 --> 00:00:04,420 Hello, Connie, we're very happy to welcome you here. 3 00:00:04,467 --> 00:00:06,970 Melvin Stubbs, Tanner Phillips... 4 00:00:06,995 --> 00:00:08,695 These bastards are gonna shit their robes 5 00:00:08,720 --> 00:00:10,353 once it gets out in the Labor Bulletin. 6 00:00:10,488 --> 00:00:13,455 They bring in uniform shipments from Woodbury County. 7 00:00:13,491 --> 00:00:15,057 That's my father's company. 8 00:00:15,092 --> 00:00:17,359 DL and I are going to Woodbury to see what's going on. 9 00:00:17,395 --> 00:00:20,296 Show me where that black horse spreads her legs. 10 00:00:21,209 --> 00:00:23,363 If your brother's doing something he shouldn't, 11 00:00:23,388 --> 00:00:24,466 I need to know. 12 00:00:24,502 --> 00:00:25,638 Pa knows. 13 00:00:25,698 --> 00:00:27,893 - I told him you were leaving. - You told him? 14 00:00:30,234 --> 00:00:31,463 What's going on here? 15 00:00:31,488 --> 00:00:33,288 I'm tired of Uncle Sherriff Don's shortcuts. 16 00:00:33,345 --> 00:00:35,220 It's time for old-fashioned law and order. 17 00:00:35,280 --> 00:00:37,368 Two agitators for the price of one. 18 00:00:37,455 --> 00:00:39,150 String them up. 19 00:00:41,000 --> 00:00:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:00:53,766 --> 00:00:55,603 See what you're making me do? 21 00:00:55,693 --> 00:00:57,360 Please. 22 00:00:57,753 --> 00:00:59,034 Let them go. 23 00:00:59,070 --> 00:01:00,808 We were just packing up and leaving. 24 00:01:00,851 --> 00:01:02,250 We're not putting up a fight here. 25 00:01:02,275 --> 00:01:04,275 Shut your damn mouth, preacher. 26 00:01:04,575 --> 00:01:06,706 This is between me and him. 27 00:01:08,872 --> 00:01:12,407 I worked every day to build you boys a life. 28 00:01:12,569 --> 00:01:14,970 You think you just get to walk away 29 00:01:15,052 --> 00:01:17,919 for the first piece of ass to catch your eye? 30 00:01:19,457 --> 00:01:21,090 I don't want the life you've built. 31 00:01:21,577 --> 00:01:23,605 That's not your choice to make. 32 00:01:24,214 --> 00:01:26,147 Seth, what is he saying? 33 00:01:26,854 --> 00:01:28,363 Who is this man? 34 00:01:28,399 --> 00:01:30,199 I'm his father. 35 00:01:33,057 --> 00:01:35,404 - No! - No, no, no! 36 00:01:48,605 --> 00:01:50,071 Go on, girl. 37 00:01:50,287 --> 00:01:51,873 One shot. 38 00:01:52,763 --> 00:01:54,299 Cynthia... 39 00:01:54,365 --> 00:01:56,398 just pull back the hammer, 40 00:01:57,062 --> 00:01:59,026 take a breath, and pull the trigger. 41 00:02:02,700 --> 00:02:04,582 I can't do it. 42 00:02:04,834 --> 00:02:07,277 That's so-called Christians for you... 43 00:02:07,905 --> 00:02:10,092 All talk and no action. 44 00:02:16,896 --> 00:02:18,863 Give the boy some room. 45 00:02:23,583 --> 00:02:26,302 I know what you're going through right now, son. 46 00:02:26,556 --> 00:02:29,457 I felt it when I lost your mother. 47 00:02:29,727 --> 00:02:31,342 But in the end, 48 00:02:31,594 --> 00:02:33,401 make you a stronger man. 49 00:02:41,847 --> 00:02:44,353 Good! Get it out of your system! 50 00:02:49,042 --> 00:02:50,271 Why, you ungrate... 51 00:02:55,325 --> 00:02:56,758 Hell, son... 52 00:02:57,054 --> 00:02:59,277 you're me all over again. 53 00:03:39,283 --> 00:03:41,183 What the hell's going on? 54 00:03:58,415 --> 00:04:00,401 Seth, what just happened? 55 00:04:07,891 --> 00:04:09,779 Is she... 56 00:04:10,067 --> 00:04:12,067 Cynthia's dead. 57 00:04:12,202 --> 00:04:13,969 So is her father... 58 00:04:14,117 --> 00:04:15,866 and Pa. 59 00:04:17,141 --> 00:04:19,990 Everyone's dead because of you. 60 00:04:28,291 --> 00:04:29,864 Go on. 61 00:04:31,454 --> 00:04:33,083 Do it. 62 00:04:33,666 --> 00:04:34,928 I got it coming. 63 00:04:51,402 --> 00:04:53,404 Well, go on and do it! 64 00:04:56,607 --> 00:04:58,182 Pa would. 65 00:05:09,987 --> 00:05:11,825 We got to get you out of here. 66 00:05:12,212 --> 00:05:14,307 The law'll think you killed everyone. 67 00:05:15,311 --> 00:05:17,321 They'll lock you up and throw away the key. 68 00:05:41,137 --> 00:05:43,878 Always knew you Turners were trouble. 69 00:05:44,273 --> 00:05:46,886 Up and killed seven different souls, 70 00:05:48,064 --> 00:05:50,232 including a preacher... 71 00:05:51,868 --> 00:05:54,076 and your own damn father. 72 00:05:54,411 --> 00:05:55,711 No, no. 73 00:05:55,866 --> 00:05:57,132 I didn't do this. 74 00:05:57,167 --> 00:05:58,513 You're under arrest, son. 75 00:05:58,576 --> 00:05:59,875 No, I... 76 00:05:59,922 --> 00:06:01,806 No, you don't understand... 77 00:06:01,859 --> 00:06:04,303 I swear to y'all I didn't do this. 78 00:06:04,990 --> 00:06:06,585 I swear it wasn't me! 79 00:06:06,873 --> 00:06:08,768 I didn't do this! 80 00:06:08,879 --> 00:06:10,730 It wasn't me! 81 00:06:10,914 --> 00:06:13,048 I didn't do this! 82 00:06:20,233 --> 00:06:23,528 This so-called preacher is nothing but an agitator 83 00:06:23,553 --> 00:06:27,422 who uses religion to incite violence. 84 00:06:29,876 --> 00:06:32,685 He's the reason your grocery shelves are empty. 85 00:06:34,304 --> 00:06:38,155 He's the reason your children are going hungry. 86 00:06:39,195 --> 00:06:42,793 He's the reason that we're having to do this right now. 87 00:06:52,467 --> 00:06:55,987 Tell them to end the strike, and this all goes away. 88 00:06:56,260 --> 00:06:59,561 Big talk from someone who's got to hide behind a mask. 89 00:07:24,708 --> 00:07:25,955 No! 90 00:07:26,029 --> 00:07:27,562 No! 91 00:07:47,718 --> 00:07:50,303 - Get off him. - He's mine, boy. 92 00:07:53,817 --> 00:07:55,741 Get Sam Jr. out of here! 93 00:07:57,327 --> 00:07:59,494 - Come on, get in! - Go! 94 00:08:03,994 --> 00:08:05,360 Get 'em! 95 00:08:07,331 --> 00:08:08,430 Get 'em! 96 00:08:25,484 --> 00:08:27,452 Does your family know? 97 00:08:28,754 --> 00:08:30,852 That this is what you do? 98 00:08:31,336 --> 00:08:34,428 I was supposed to take over the family business one day. 99 00:08:35,359 --> 00:08:36,825 My father started 100 00:08:36,850 --> 00:08:40,852 teaching me the ins and outs when I was still a girl. 101 00:08:42,100 --> 00:08:44,339 One day, the gals who worked for us 102 00:08:44,402 --> 00:08:45,567 decided to unionize. 103 00:08:45,619 --> 00:08:47,920 I thought it made all the sense in the world. 104 00:08:48,106 --> 00:08:49,835 Father didn't. 105 00:08:51,643 --> 00:08:53,291 So he brought in strikebreakers 106 00:08:53,352 --> 00:08:57,143 and... made me watch as those bastards beat on my friends 107 00:08:57,168 --> 00:08:59,468 until they were bloodied and broken. 108 00:09:01,366 --> 00:09:05,401 So, yes, my family knows what I do. 109 00:09:06,124 --> 00:09:09,007 They're the ones who put me on this path in the first place. 110 00:09:09,327 --> 00:09:10,794 Mm. 111 00:09:13,517 --> 00:09:14,672 Do they know 112 00:09:14,697 --> 00:09:17,030 about the pamphlets you've been writing? 113 00:09:17,802 --> 00:09:20,236 What makes you think I'm writing those? 114 00:09:20,362 --> 00:09:22,172 You mean besides the Hopkins name? 115 00:09:23,642 --> 00:09:25,069 Well... Mmhmm. 116 00:09:25,116 --> 00:09:27,483 Hand-cranking pamphlets is one thing, but, uh... 117 00:09:30,417 --> 00:09:33,435 But our newspaper is how we'll really spread the word. 118 00:09:34,519 --> 00:09:36,452 Should we dig around the county some more, 119 00:09:36,488 --> 00:09:37,954 see what's going on? 120 00:09:37,989 --> 00:09:39,685 We should get back to Holden. 121 00:09:39,745 --> 00:09:41,377 I didn't leave Seth on the best of terms. 122 00:09:41,406 --> 00:09:43,359 Plus, we need to print that next edition. 123 00:09:43,506 --> 00:09:46,114 Now, once we print those Black Legion names, all bets are off. 124 00:09:46,139 --> 00:09:48,739 - Are you ready for that? - Of course I am. 125 00:09:49,621 --> 00:09:52,486 If Babbage gets wind, you'll lose your job. 126 00:09:54,318 --> 00:09:56,352 But I'll have my soul. 127 00:10:01,734 --> 00:10:03,910 I can't get ahold of Raymond. 128 00:10:04,077 --> 00:10:07,663 Those bastards somehow sprung young Sam out of his cell. 129 00:10:08,438 --> 00:10:09,918 God knows what else they're up to. 130 00:10:09,974 --> 00:10:11,641 Oh, hell, they might even be raiding 131 00:10:11,666 --> 00:10:13,499 one of your side businesses. 132 00:10:15,259 --> 00:10:18,142 Don't let me keep you from your priorities. 133 00:10:18,363 --> 00:10:21,452 Maybe I'll finally learn how to fend for myself. 134 00:10:22,387 --> 00:10:24,920 Bess, it's not that simple. 135 00:10:25,070 --> 00:10:29,286 Having a child out of wedlock, a child of... 136 00:10:29,560 --> 00:10:31,193 divergent heritage. 137 00:10:31,343 --> 00:10:32,882 Well, I guess that's the price you pay 138 00:10:32,907 --> 00:10:34,975 for knocking up a black whore. 139 00:10:36,041 --> 00:10:37,794 What in God's name are you talking about? 140 00:10:37,819 --> 00:10:39,586 Oh, you know what I'm talking about. 141 00:10:39,851 --> 00:10:41,535 No, I don't. 142 00:10:42,856 --> 00:10:44,538 Before I escaped that hellhole orphanage, 143 00:10:44,569 --> 00:10:46,904 I snuck into the office... I saw my file. 144 00:10:47,759 --> 00:10:49,359 It turns out 145 00:10:49,534 --> 00:10:51,939 my white father, Don Berryman... 146 00:10:52,678 --> 00:10:54,589 He dumped me off... 147 00:10:56,454 --> 00:10:58,855 accompanied by an anonymous Negro woman 148 00:10:58,880 --> 00:11:00,663 in wanton dress. 149 00:11:08,079 --> 00:11:10,676 Your grievances have been duly noted. 150 00:11:13,123 --> 00:11:14,866 But for now... 151 00:11:17,155 --> 00:11:19,995 Let's just focus on getting you out of town. 152 00:11:24,707 --> 00:11:26,546 You're finally cooling down. 153 00:11:26,697 --> 00:11:29,598 Connie, someone's coming. 154 00:11:36,373 --> 00:11:38,506 Sam! 155 00:11:47,805 --> 00:11:49,338 Are you okay? Yeah. 156 00:11:49,795 --> 00:11:52,334 I don't know how, but I'm okay. 157 00:11:52,490 --> 00:11:54,127 Martha, have you heard from Amelia? 158 00:11:54,219 --> 00:11:55,919 No. 159 00:11:57,508 --> 00:11:59,508 What is he doing here? 160 00:12:05,489 --> 00:12:07,005 You murdered my husband 161 00:12:07,111 --> 00:12:10,167 and framed my son for something he didn't do. 162 00:12:10,988 --> 00:12:13,335 God may forgive you for that, but I won't. 163 00:12:13,451 --> 00:12:15,130 Martha. 164 00:12:16,081 --> 00:12:17,518 Well... 165 00:12:17,763 --> 00:12:20,063 I ain't asking for your forgiveness, 166 00:12:20,498 --> 00:12:22,550 nor do I particularly want it. 167 00:12:23,488 --> 00:12:26,022 But there are worse men than me out there, 168 00:12:26,124 --> 00:12:28,124 and they're looking for your son. 169 00:12:34,245 --> 00:12:36,265 So maybe don't be so picky 170 00:12:36,334 --> 00:12:39,089 on who you consider good company, ma'am. 171 00:12:39,518 --> 00:12:41,449 The strikebreaker's right. 172 00:12:41,600 --> 00:12:44,033 They'll be coming here now... 173 00:12:44,369 --> 00:12:45,832 all of them... 174 00:12:46,671 --> 00:12:48,537 looking for all of us. 175 00:12:52,977 --> 00:12:55,427 We best get prepared to defend ourselves. 176 00:13:10,845 --> 00:13:12,885 I'm not sure this is what my employer had in mind. 177 00:13:13,098 --> 00:13:15,015 What did your employer have in mind? 178 00:13:15,219 --> 00:13:18,685 Saying, "Pretty please, don't start a Commie revolution?" 179 00:13:19,084 --> 00:13:21,305 You want civil stability? 180 00:13:22,004 --> 00:13:23,662 Well, that takes muscle. 181 00:13:24,560 --> 00:13:25,959 And lucky for you, 182 00:13:26,132 --> 00:13:28,013 a hundred more men are headed to Holden 183 00:13:28,038 --> 00:13:29,971 from other counties right now. 184 00:13:30,105 --> 00:13:31,875 More men like yourself? 185 00:13:33,840 --> 00:13:36,755 We got "legion" in the name for a reason, Mr. Dyson. 186 00:13:37,005 --> 00:13:38,271 Or did they not teach you that 187 00:13:38,296 --> 00:13:41,148 in whatever... fancy college you went to? 188 00:13:41,910 --> 00:13:43,865 You were right all along, Melvin. 189 00:13:43,959 --> 00:13:45,522 We need a change around here. 190 00:13:45,588 --> 00:13:48,088 You remember that when you cast your ballot tomorrow. 191 00:13:48,183 --> 00:13:50,338 Vote for Stubbs, change your life. 192 00:13:50,908 --> 00:13:52,085 I don't get it. 193 00:13:52,121 --> 00:13:54,187 Why was our Pinkerton shooting at your men? 194 00:13:54,279 --> 00:13:57,278 Because that Pinkerton and the preacher are in cahoots. 195 00:13:57,646 --> 00:13:59,909 Probably have been this whole time. 196 00:14:02,431 --> 00:14:05,509 Well, we'll root 'em out. 197 00:14:06,735 --> 00:14:09,511 Start by cutting the phone lines. 198 00:14:10,059 --> 00:14:11,859 Before you do... 199 00:14:17,746 --> 00:14:20,814 Please connect me to Martin Eggers Hyde, PhD. 200 00:14:20,983 --> 00:14:23,470 I need to update him on the situation in Holden. 201 00:14:43,157 --> 00:14:44,177 Hey! 202 00:14:44,233 --> 00:14:46,567 - Hey, hey, whoa, whoa. - Slow down. 203 00:14:52,440 --> 00:14:54,799 Where are you heading in such a hurry? 204 00:14:56,024 --> 00:14:58,691 Heading out of town. 205 00:14:59,104 --> 00:15:01,755 Clearly, you fellas are running things now. 206 00:15:02,018 --> 00:15:03,236 Yeah? 207 00:15:03,325 --> 00:15:05,278 And who are you taking with you? 208 00:15:13,535 --> 00:15:16,203 Well, if a man has his pooch and his music collection, 209 00:15:16,304 --> 00:15:19,643 he can start fresh just about anywhere. 210 00:15:20,209 --> 00:15:22,843 Hey, they're piling up over here! 211 00:15:28,857 --> 00:15:30,723 Let him through. 212 00:15:30,879 --> 00:15:32,550 The moonshiner, too. 213 00:15:40,361 --> 00:15:42,107 Come on, move up. 214 00:15:42,170 --> 00:15:43,900 Move. Let's go. 215 00:15:53,655 --> 00:15:56,058 I appreciate the help, Eddie. 216 00:15:56,698 --> 00:15:59,232 Boss, I'll be inside if you need me. 217 00:16:07,716 --> 00:16:09,783 Sheriff? 218 00:16:11,045 --> 00:16:13,946 Oh, I forgot to mention... 219 00:16:14,263 --> 00:16:15,770 I invited some friends over, 220 00:16:15,795 --> 00:16:19,697 keep us company until things settle down. 221 00:16:23,091 --> 00:16:24,757 Raymond... 222 00:16:24,873 --> 00:16:27,695 why are you hiding out here with the girls? 223 00:16:29,891 --> 00:16:31,339 I... 224 00:16:31,580 --> 00:16:33,370 Oh, put your big-boy pants on, Raymond, 225 00:16:33,395 --> 00:16:35,540 and tell your uncle what you've done. 226 00:16:37,488 --> 00:16:39,088 Uncle Sheriff Don... 227 00:16:39,214 --> 00:16:41,214 Mm-hmm? 228 00:16:44,526 --> 00:16:46,661 I made a bad decision. 229 00:16:47,129 --> 00:16:48,781 Mm-hmm. 230 00:17:08,517 --> 00:17:11,585 Thank God Amelia's in Woodbury County. 231 00:17:14,149 --> 00:17:15,965 If she wasn't... 232 00:17:16,165 --> 00:17:17,631 Eh... 233 00:17:17,777 --> 00:17:20,417 I'm sure your missus can survive on her own. 234 00:17:21,256 --> 00:17:24,457 Besides, lightning don't strike twice. 235 00:17:24,773 --> 00:17:26,482 What happened back home with Cynthia... 236 00:17:26,535 --> 00:17:28,572 You don't get to say her name. 237 00:17:36,137 --> 00:17:37,978 You know... 238 00:17:38,203 --> 00:17:39,736 you act like you're the only one 239 00:17:39,761 --> 00:17:41,895 who lost something that day. 240 00:17:42,083 --> 00:17:44,177 I lost everything. 241 00:17:45,187 --> 00:17:47,120 And what did you lose? 242 00:17:50,325 --> 00:17:51,925 A brother. 243 00:17:54,429 --> 00:17:55,762 A future. 244 00:18:08,029 --> 00:18:09,849 You're the one who squealed. 245 00:18:14,363 --> 00:18:17,197 Yeah, and you're the one who never told her 246 00:18:17,295 --> 00:18:19,369 who you really were... 247 00:18:20,181 --> 00:18:22,135 Cynthia Jo Rainey... 248 00:18:23,892 --> 00:18:25,810 And what kind of danger she was in. 249 00:18:27,496 --> 00:18:29,427 But, brother, I've reckoned with it. 250 00:18:31,967 --> 00:18:34,286 I have paid for the sins of my past. 251 00:18:36,805 --> 00:18:38,706 What about you, hmm? 252 00:18:39,841 --> 00:18:41,335 Can you say the same? 253 00:18:48,566 --> 00:18:51,851 Why are the farmers letting grocery shipments through? 254 00:18:54,312 --> 00:18:55,487 Let 'em through. 255 00:18:55,512 --> 00:18:57,122 Come on, let 'em go. 256 00:18:57,212 --> 00:18:59,078 It's not farmers. 257 00:19:04,366 --> 00:19:06,232 What business you two have in town? 258 00:19:06,474 --> 00:19:08,451 Just driving around with my friend here. 259 00:19:08,537 --> 00:19:10,637 Telling her about the novel I'm writing, 260 00:19:10,706 --> 00:19:12,506 You fellas fans of Willa Cather 261 00:19:12,547 --> 00:19:14,047 or Sherwood Anderson? 262 00:19:15,997 --> 00:19:17,391 Check the car. 263 00:19:18,880 --> 00:19:20,656 I don't trust these two. 264 00:19:22,284 --> 00:19:23,849 Well, look-it here. 265 00:19:25,327 --> 00:19:26,593 How about that? 266 00:19:26,855 --> 00:19:30,090 Looks like we just caught ourselves a couple agitators. 267 00:19:35,847 --> 00:19:38,849 I believe in small-town values... 268 00:19:39,425 --> 00:19:41,118 Trust, 269 00:19:41,632 --> 00:19:43,065 neighborliness, 270 00:19:43,300 --> 00:19:46,356 and a little humility before God Almighty. 271 00:19:47,019 --> 00:19:49,860 And yet, I find my name 272 00:19:50,107 --> 00:19:52,149 and my... My friends' names 273 00:19:52,309 --> 00:19:55,866 being attached to this... This Black Legion. 274 00:19:58,262 --> 00:19:59,622 Is that the plan... 275 00:19:59,729 --> 00:20:02,570 To publish wholesale lies on the eve of the election? 276 00:20:02,645 --> 00:20:03,850 If they're lies, then why did 277 00:20:03,875 --> 00:20:06,058 those Black Legion goons bring us to you? 278 00:20:06,155 --> 00:20:08,301 Lady, I'm suspecting no one's taught you 279 00:20:08,326 --> 00:20:09,374 a woman's proper place. 280 00:20:09,399 --> 00:20:11,065 Mr. Stubbs! 281 00:20:13,960 --> 00:20:15,539 Amelia had nothing to do with this. 282 00:20:15,573 --> 00:20:17,053 That notebook is mine, so are the newspapers. 283 00:20:17,078 --> 00:20:18,511 She had no idea. 284 00:20:20,959 --> 00:20:22,628 Well, I'll be damned. 285 00:20:24,342 --> 00:20:26,243 The twerp's a gentleman! 286 00:20:29,193 --> 00:20:31,671 You so-called journalists are all the same... 287 00:20:31,903 --> 00:20:34,916 Born liars and a blight on our democracy! 288 00:20:40,732 --> 00:20:42,732 I tried talking reason. 289 00:20:45,156 --> 00:20:47,195 But I guess reason just won't work. 290 00:20:47,965 --> 00:20:49,356 Fellas! 291 00:20:49,481 --> 00:20:52,148 Put them anywhere I don't have to listen to them! 292 00:20:52,637 --> 00:20:54,838 - Come on. - There you go. 293 00:21:05,416 --> 00:21:08,351 No sign of the cowboy or his whore in town. 294 00:21:08,702 --> 00:21:11,514 They're in thick with that preacher and those farmers. 295 00:21:11,649 --> 00:21:14,993 Probably all shacked up out at the Riley's farm collective. 296 00:21:15,093 --> 00:21:17,101 Not for long. 297 00:21:17,895 --> 00:21:21,464 My God, I love this town. 298 00:21:22,833 --> 00:21:25,688 But it's sure not the same one we grew up in, is it? 299 00:21:26,048 --> 00:21:28,638 It still can be. 300 00:21:29,467 --> 00:21:31,857 As long as no one knows who we are, 301 00:21:32,396 --> 00:21:35,264 we can do whatever it takes to defend this place. 302 00:21:38,196 --> 00:21:40,634 We're making an example out of those farmers 303 00:21:40,792 --> 00:21:43,326 so this don't happen again. 304 00:21:48,500 --> 00:21:49,714 The Black Legion... 305 00:21:49,835 --> 00:21:51,568 They burning barns and killing livestock. 306 00:21:51,593 --> 00:21:52,959 There must be hundreds of them. 307 00:21:53,104 --> 00:21:55,504 They taking over this town. 308 00:22:08,513 --> 00:22:11,514 Victor, you got some nerve stepping on this farm 309 00:22:11,703 --> 00:22:15,015 after breaking our strike and getting Wendell killed. 310 00:22:16,027 --> 00:22:17,760 I know. 311 00:22:17,975 --> 00:22:20,843 But my family ain't done nothing wrong. 312 00:22:21,125 --> 00:22:24,679 And none of us have much chance if we don't got good weapons. 313 00:22:30,145 --> 00:22:31,645 Where'd you get all those? 314 00:22:31,680 --> 00:22:33,456 A man defends his country in the Great War, 315 00:22:33,481 --> 00:22:35,948 he's entitled to a few keepsakes. 316 00:22:36,444 --> 00:22:38,518 He appears able-bodied. 317 00:22:38,713 --> 00:22:40,161 We can use him... 318 00:22:40,289 --> 00:22:42,002 and his arsenal. 319 00:22:48,230 --> 00:22:51,031 The other women and children are inside. 320 00:22:53,908 --> 00:22:55,581 Go on. 321 00:23:03,045 --> 00:23:04,712 Who is she? 322 00:23:05,229 --> 00:23:07,166 Widow from Kentucky. 323 00:23:08,417 --> 00:23:10,384 Kentucky must be its own place. 324 00:23:10,419 --> 00:23:11,585 Hey, so when do you think 325 00:23:11,620 --> 00:23:13,287 the Black Legion's gonna come for us? 326 00:23:13,643 --> 00:23:15,326 Well, Melvin Stubbs is smart enough 327 00:23:15,351 --> 00:23:17,190 to use the darkness to their advantage. 328 00:23:17,377 --> 00:23:19,374 Melvin Stubbs? 329 00:23:19,861 --> 00:23:21,862 He's the Black Legion's grandmaster, 330 00:23:21,939 --> 00:23:24,288 and it sounds like he's called in reinforcements. 331 00:23:24,481 --> 00:23:26,369 Yeah, and if he and his boys come back here 332 00:23:26,394 --> 00:23:29,121 with a couple rusty pitchforks and a flyswatter, 333 00:23:29,146 --> 00:23:30,956 we'll be just fine. 334 00:23:31,040 --> 00:23:32,839 Come on, let's go, y'all! 335 00:23:32,981 --> 00:23:34,805 You seen that artillery gun, right? 336 00:23:34,918 --> 00:23:37,344 Miss Widow Lady up there's got the right idea. 337 00:23:37,418 --> 00:23:39,018 Gonna need a lot more than this. 338 00:23:49,532 --> 00:23:52,087 Well... 339 00:23:52,594 --> 00:23:54,243 if nothing else, this should make 340 00:23:54,268 --> 00:23:56,487 an interesting chapter for your debut novel. 341 00:23:58,169 --> 00:24:00,634 Chapters are a bit Victorian for my taste. 342 00:24:00,888 --> 00:24:02,395 They are? 343 00:24:02,995 --> 00:24:05,271 I'm working on something more modern... 344 00:24:05,933 --> 00:24:08,219 an impressionistic, stream-of-consciousness, 345 00:24:08,244 --> 00:24:09,841 coming-of-age bildungsroman 346 00:24:09,866 --> 00:24:12,592 told from the point of view of a small Iowa farm town. 347 00:24:13,529 --> 00:24:15,162 Want to hear the working title? 348 00:24:15,662 --> 00:24:18,118 Why not? I've got the time. 349 00:24:18,273 --> 00:24:20,006 "God's Body." 350 00:24:23,597 --> 00:24:25,999 DL Sullivan, I would love to read that. 351 00:24:26,928 --> 00:24:28,461 Good... 352 00:24:28,594 --> 00:24:30,548 because it's dedicated to you. 353 00:24:31,172 --> 00:24:32,923 It is? 354 00:24:33,220 --> 00:24:35,393 "For Amelia Davenport, 355 00:24:35,837 --> 00:24:37,835 ingenium secreto." 356 00:24:39,587 --> 00:24:41,921 "The secret genius"? 357 00:24:49,821 --> 00:24:52,384 I may have written a couple poems for you as well. 358 00:24:58,813 --> 00:25:00,491 We have to maintain the vehicle perimeter 359 00:25:00,516 --> 00:25:01,815 for as long as we can. 360 00:25:02,957 --> 00:25:04,821 All right, you and Victor... You're gonna stay here, 361 00:25:04,846 --> 00:25:05,846 guard the food stand. 362 00:25:05,871 --> 00:25:08,251 You two... I want you over at the south side of the barn, 363 00:25:08,276 --> 00:25:09,709 plug those gaps, go! 364 00:25:09,911 --> 00:25:11,210 And, you... 365 00:25:11,306 --> 00:25:13,329 You coming up on the roof with me. 366 00:25:13,941 --> 00:25:14,974 Let's go. 367 00:25:25,680 --> 00:25:26,973 Are you and Martha ready to protect 368 00:25:26,998 --> 00:25:28,569 the other women and children inside? 369 00:25:28,643 --> 00:25:30,309 We've made our preparations. 370 00:25:30,664 --> 00:25:32,454 I must admit, I'm a little perplexed 371 00:25:32,479 --> 00:25:34,112 that you trust a man like that. 372 00:25:34,322 --> 00:25:36,789 Amelia told me about her first husband 373 00:25:36,851 --> 00:25:38,422 and the tragic fire in Marion County 374 00:25:38,447 --> 00:25:40,180 set by a strikebreaker. 375 00:25:40,435 --> 00:25:41,735 Such a horror. 376 00:25:41,760 --> 00:25:43,927 Amelia told you about Sal and the fire? 377 00:25:43,952 --> 00:25:45,470 I certainly hope you were able mete out 378 00:25:45,495 --> 00:25:47,532 some retribution on that strikebreaker. 379 00:25:48,462 --> 00:25:50,496 I never got the chance. 380 00:25:50,901 --> 00:25:53,084 - What do you mean? - Someone else got to him 381 00:25:53,109 --> 00:25:55,558 before I could even think about revenge. 382 00:25:56,017 --> 00:25:57,617 You mean you didn't kill him? 383 00:25:57,819 --> 00:26:00,620 No, I didn't. 384 00:26:02,043 --> 00:26:05,144 It's almost dark. You best get ready. 385 00:26:06,320 --> 00:26:07,815 Look! 386 00:26:33,003 --> 00:26:34,083 Jesus. 387 00:26:34,118 --> 00:26:36,118 Where the hell'd that come from? 388 00:26:36,658 --> 00:26:39,322 Hey! Over there! 389 00:26:39,831 --> 00:26:41,167 God, there must be a hundred of them. 390 00:26:41,192 --> 00:26:42,655 Clever sons of bitches. 391 00:26:50,695 --> 00:26:52,395 Now! 392 00:27:06,736 --> 00:27:08,797 What's wrong, Mother? 393 00:27:10,361 --> 00:27:12,394 It wasn't him. 394 00:27:14,085 --> 00:27:16,985 The Preacher isn't the bad man. 395 00:27:24,762 --> 00:27:27,032 There are too many bad men. 396 00:27:28,880 --> 00:27:30,715 I can't stop them all. 397 00:27:33,257 --> 00:27:35,491 What if I've been wrong... 398 00:27:38,155 --> 00:27:39,760 About everything? 399 00:27:40,878 --> 00:27:42,511 It's okay. 400 00:27:42,680 --> 00:27:45,507 My daddy said we don't always have to be right. 401 00:27:54,132 --> 00:27:55,515 Your daddy... 402 00:28:11,388 --> 00:28:13,247 I'd advise you to maintain your focus. 403 00:28:13,272 --> 00:28:15,120 You and I can have our little dance after... 404 00:28:17,821 --> 00:28:19,054 If that's what you want. 405 00:28:19,490 --> 00:28:22,107 Here we go, boys! 406 00:28:29,499 --> 00:28:30,742 There's more. 407 00:28:30,824 --> 00:28:33,205 Where are they coming from? 408 00:28:33,864 --> 00:28:37,332 We will not stop until we've destroyed all of your food 409 00:28:37,447 --> 00:28:40,315 and darkened the soil with your traitor blood! 410 00:29:00,343 --> 00:29:01,609 Victor... 411 00:29:01,946 --> 00:29:03,204 we got to fall back. 412 00:29:03,234 --> 00:29:04,466 They're too close. 413 00:29:08,011 --> 00:29:10,345 All right, cover me. I'm going down. 414 00:29:10,401 --> 00:29:12,915 How do you know I won't just shoot you while I'm at it? 415 00:29:13,196 --> 00:29:14,829 I suppose I don't. 416 00:29:34,691 --> 00:29:37,198 It's high time we talked about her. 417 00:29:39,154 --> 00:29:40,658 About who? 418 00:29:41,878 --> 00:29:43,365 You know. 419 00:29:53,336 --> 00:29:57,171 Your mother's name is Pearl... 420 00:30:00,977 --> 00:30:02,544 Louvin. 421 00:30:02,659 --> 00:30:04,526 We met in a juke joint... 422 00:30:06,023 --> 00:30:08,522 Outside Memphis, Tennessee. 423 00:30:09,292 --> 00:30:12,230 Ah, I was already engaged at the time. 424 00:30:13,564 --> 00:30:16,760 Uh, Edna... she came from money, and I was a... 425 00:30:17,034 --> 00:30:19,706 an ambitious young man... 426 00:30:20,838 --> 00:30:23,138 who didn't, so... 427 00:30:23,687 --> 00:30:25,790 it seemed like the smart play... 428 00:30:27,684 --> 00:30:31,085 until I heard your mother's voice. 429 00:30:35,956 --> 00:30:38,625 And, you know, we tried to make it work. 430 00:30:39,385 --> 00:30:43,543 When you were born, I... I'd travel to see both of you. 431 00:30:45,703 --> 00:30:47,234 Mm. 432 00:30:47,391 --> 00:30:49,424 But a year and a half in, 433 00:30:49,700 --> 00:30:52,174 it was clear how impossible it all was. 434 00:30:52,202 --> 00:30:53,729 I was a... 435 00:30:53,794 --> 00:30:56,028 married white man, 436 00:30:56,527 --> 00:30:58,661 and your mother was... 437 00:31:01,251 --> 00:31:02,756 Always... 438 00:31:04,602 --> 00:31:06,126 on the road. 439 00:31:09,166 --> 00:31:11,132 On the road for what? 440 00:31:13,657 --> 00:31:15,776 She wasn't a prostitute, Bess. 441 00:31:17,542 --> 00:31:19,424 Your mother is a singer. 442 00:31:20,050 --> 00:31:22,117 Goes by Memphis Pearl. 443 00:31:23,794 --> 00:31:26,071 When we brought you to the orphanage, 444 00:31:26,117 --> 00:31:27,633 she just finished performing. 445 00:31:27,684 --> 00:31:31,398 That's why she was in, uh... 446 00:31:32,262 --> 00:31:33,833 "wanton dress." 447 00:31:39,415 --> 00:31:41,060 For what it's worth... 448 00:31:47,617 --> 00:31:48,769 It... 449 00:31:48,933 --> 00:31:52,119 It broke both of our hearts to leave you like that. 450 00:31:54,011 --> 00:31:56,231 I know we didn't do right by you. 451 00:31:58,983 --> 00:32:01,116 But you should know it was love. 452 00:32:04,894 --> 00:32:07,698 It was love that brought you into this world. 453 00:32:25,536 --> 00:32:27,786 I'll leave you two alone, huh? 454 00:33:34,544 --> 00:33:37,211 Go! Go! Get out of here! 455 00:33:37,561 --> 00:33:39,133 It's that cowboy! Kill him! 456 00:33:42,826 --> 00:33:44,659 Go, go, go! 457 00:33:47,564 --> 00:33:49,531 Go! Get out of here! 458 00:33:49,556 --> 00:33:50,522 Go! 459 00:34:07,250 --> 00:34:09,360 Hey, they're burning the food! 460 00:34:20,023 --> 00:34:21,890 Oh, shit. 461 00:34:38,663 --> 00:34:40,162 Do you hear that? 462 00:34:46,037 --> 00:34:48,471 All right, we're moving y'all. 463 00:34:49,762 --> 00:34:51,495 What the hell? 464 00:34:55,960 --> 00:34:58,080 You're gonna lead us out of here, okay? 465 00:35:02,657 --> 00:35:04,687 Hey, hey, stop him! 466 00:35:13,426 --> 00:35:15,967 Good Lord, DL, where did you learn to shoot like that? 467 00:35:16,027 --> 00:35:18,135 Annie Oakley and a sharpshooting Argentinean dwarf 468 00:35:18,160 --> 00:35:20,639 named Furious Joe both took a liking to me. 469 00:35:21,139 --> 00:35:22,927 Carnival life... It's a long story. 470 00:35:23,140 --> 00:35:24,940 Follow me. 471 00:35:30,748 --> 00:35:33,282 You two done gone and done it now. 472 00:35:40,725 --> 00:35:42,206 Everyone inside! 473 00:35:42,293 --> 00:35:43,859 Now! 474 00:36:01,471 --> 00:36:02,616 Go! 475 00:36:27,368 --> 00:36:30,123 We don't take out that machine gun, 476 00:36:30,448 --> 00:36:32,081 we don't stand a chance. 477 00:36:33,998 --> 00:36:36,131 I got something that will do it. 478 00:36:37,393 --> 00:36:38,514 But I'm gonna need 479 00:36:38,549 --> 00:36:39,980 a distraction to get close enough... 480 00:36:40,037 --> 00:36:41,870 Something to draw their fire away from me. 481 00:36:42,020 --> 00:36:43,353 I'll distract them. 482 00:36:43,421 --> 00:36:44,614 They're after me anyway. 483 00:36:44,690 --> 00:36:46,142 No. 484 00:36:47,698 --> 00:36:49,156 I'll do it. 485 00:36:52,294 --> 00:36:53,806 Trust me. 486 00:36:53,935 --> 00:36:55,395 I owe it to you. 487 00:36:55,733 --> 00:36:57,184 Preston... 488 00:36:59,504 --> 00:37:01,664 You do right by your family. 489 00:37:05,443 --> 00:37:07,282 I'll do right by mine. 490 00:37:11,102 --> 00:37:12,968 I'll get their attention. 491 00:37:14,799 --> 00:37:16,605 We got them cornered! 492 00:37:17,088 --> 00:37:19,278 Bust inside, take them out! 493 00:37:29,675 --> 00:37:31,781 Victor, give me those. 494 00:37:32,303 --> 00:37:33,680 Why? 495 00:37:33,945 --> 00:37:35,609 If we survive all this, 496 00:37:35,934 --> 00:37:38,101 Gayle and the kids are gonna need you. 497 00:37:47,377 --> 00:37:49,285 He's going for the artillery gun! 498 00:37:49,412 --> 00:37:50,853 Take him out! 499 00:37:56,849 --> 00:37:59,161 Take him out. He's still coming! 500 00:38:21,113 --> 00:38:23,095 You don't get to do that. 501 00:38:57,994 --> 00:38:59,828 Run! 502 00:39:10,208 --> 00:39:12,835 My whole life I've been playing the angles, 503 00:39:13,438 --> 00:39:16,012 as if I could outsmart my own life. 504 00:39:16,799 --> 00:39:18,607 Look what its wrought... 505 00:39:18,769 --> 00:39:20,776 for you, for this county. 506 00:39:20,811 --> 00:39:21,989 What do you mean? 507 00:39:22,075 --> 00:39:24,179 All I've been doing is preparing this county 508 00:39:24,215 --> 00:39:26,383 for industrialists to take it over. 509 00:39:27,432 --> 00:39:29,084 After you gave me the Duvall name, 510 00:39:29,120 --> 00:39:32,588 I had that young reporter do some digging. 511 00:39:32,832 --> 00:39:35,642 It turns out, this is what the Duvalls do. 512 00:39:36,529 --> 00:39:38,761 They hire muscle to clear whatever land they want, 513 00:39:38,796 --> 00:39:41,874 doesn't matter if it belongs to a man of God or not. 514 00:39:43,902 --> 00:39:45,522 A few years back, 515 00:39:46,170 --> 00:39:49,670 this cowboy you're so fond of 516 00:39:50,568 --> 00:39:53,780 killed a preacher and his daughter 517 00:39:53,857 --> 00:39:57,145 in Colton Creek, Wyoming, along with five others. 518 00:39:57,231 --> 00:39:59,101 No, that wasn't Creeley. He was framed. 519 00:39:59,126 --> 00:40:01,787 Not according to the Wyoming papers. 520 00:40:09,706 --> 00:40:11,198 What is it? 521 00:40:13,030 --> 00:40:14,897 I got to find Creeley. 522 00:40:17,059 --> 00:40:18,595 Go, go! 523 00:40:19,708 --> 00:40:21,860 - Get in! - Let's go! 524 00:40:22,173 --> 00:40:23,795 Get in the truck! 525 00:40:24,285 --> 00:40:26,805 Come on, drive! Come on! 526 00:40:27,398 --> 00:40:29,331 Let's go! 527 00:40:41,292 --> 00:40:42,659 Seth. 528 00:40:43,140 --> 00:40:45,073 Whoa, whoa, whoa. 529 00:40:45,098 --> 00:40:46,330 Whoa, whoa, whoa. 530 00:40:46,464 --> 00:40:48,072 Whoa, whoa. 531 00:40:48,305 --> 00:40:50,107 Ah. 532 00:40:54,884 --> 00:40:56,359 DL. 533 00:41:06,257 --> 00:41:08,390 What's it say? 534 00:41:08,876 --> 00:41:11,053 They have Amelia. 535 00:41:15,341 --> 00:41:18,269 If I don't hand myself over, they say she's next. 536 00:41:18,562 --> 00:41:23,562 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 537 00:41:24,305 --> 00:41:30,309 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 36872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.