All language subtitles for The.Blue.Dahlia, 1946, EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:11,170 --> 00:01:15,288 Hey, fellas, give a look. How about that good-bye drink, Johnny? 3 00:01:15,810 --> 00:01:18,847 - Why not? One bar's just like another. - So long as they got bourbon. 4 00:01:18,930 --> 00:01:20,966 Or a reasonable facsimile. 5 00:01:28,850 --> 00:01:31,728 - Yes, sir? - Bourbon straight with a bourbon chaser. 6 00:01:31,810 --> 00:01:35,405 - The same. - Two separate glasses. Get it? 7 00:01:36,050 --> 00:01:37,927 Why wouldn't I get it? 8 00:01:43,970 --> 00:01:46,564 Got to have that monkey music in here? 9 00:01:47,450 --> 00:01:51,887 - Somebody call me a monkey? - Give that thing a rest, will you? 10 00:01:51,970 --> 00:01:54,040 Pipe down. It's his nickel. 11 00:02:00,370 --> 00:02:02,406 Somebody call me a monkey? 12 00:02:02,490 --> 00:02:05,209 Nobody called nobody nothing. Just forget it, will you? 13 00:02:05,290 --> 00:02:09,203 - That thing gives me a headache. - Well, ain't that a pity. 14 00:02:33,930 --> 00:02:37,366 - I told you I had a headache. - Put that back, but quick. 15 00:02:39,490 --> 00:02:41,640 - You put it back. - Why you... 16 00:02:43,730 --> 00:02:45,209 Quit it, Buzz! 17 00:02:47,650 --> 00:02:49,447 - Steady, Corporal. - Get out of my way! 18 00:02:49,530 --> 00:02:51,760 I said steady. You didn't get those stripes from blowing your top. 19 00:02:51,850 --> 00:02:54,410 Hey, cut that out. Cut it out. Do you hear? 20 00:02:54,490 --> 00:02:57,766 You two guys want to fight so bad, why don't you get into a uniform? 21 00:02:57,850 --> 00:03:00,318 What do you figure I had on when I got this? Huh? 22 00:03:00,410 --> 00:03:01,729 What do you figure? 23 00:03:01,810 --> 00:03:04,882 There's a plate in there as big as your brains. Maybe bigger. 24 00:03:04,970 --> 00:03:07,848 Well, I don't want no roughhouse in here. 25 00:03:08,330 --> 00:03:12,482 Go on, get back to your bar before you get a face full of knuckles. 26 00:03:12,570 --> 00:03:14,049 Come on, Buzz. 27 00:03:14,690 --> 00:03:17,762 - Hey, who's paying for that broken cord? - Save it. 28 00:03:18,450 --> 00:03:20,202 If it's long enough, you can hang yourself. 29 00:03:20,290 --> 00:03:24,602 - Okay, now you got that out of your system. - Thing was getting my goat. 30 00:03:26,690 --> 00:03:29,488 - My mistake, fella. - That's okay. Skip it. 31 00:03:30,210 --> 00:03:31,438 - So long. - So long. 32 00:03:31,530 --> 00:03:32,519 Bye. 33 00:03:33,210 --> 00:03:35,565 Hey, we better get going, too, if we're gonna catch that bus. 34 00:03:35,650 --> 00:03:38,483 Hey, look, dope, we already caught the bus. 35 00:03:41,010 --> 00:03:44,446 - Yeah, that's right. We did, didn't we? - Yeah. 36 00:03:44,530 --> 00:03:46,486 I must be getting dumb. 37 00:03:47,250 --> 00:03:48,319 Here's to you, Johnny. 38 00:03:48,410 --> 00:03:52,323 Yeah, you lucky stiff, at least you got a wife to come home to. 39 00:03:55,410 --> 00:03:59,198 Boy, if I had a wife and kid to come home to... What's the matter? 40 00:04:00,330 --> 00:04:04,164 I must be getting old. That stuff kicks me right in the teeth. 41 00:04:04,730 --> 00:04:07,290 When do we get to meet her, Johnny? 42 00:04:07,370 --> 00:04:10,407 Any time. The door will always be open. 43 00:04:10,890 --> 00:04:13,563 We won't need no dress suit to get in there, will we? 44 00:04:13,650 --> 00:04:17,199 That Cavendish Court hotel and bungalow sounds like a lot of dough. 45 00:04:17,290 --> 00:04:19,087 - I... - I, uh... 46 00:04:19,170 --> 00:04:23,607 I got a lead on an apartment. If it comes through, we'll give you a ring. 47 00:04:24,370 --> 00:04:25,519 Good. 48 00:04:27,250 --> 00:04:29,241 Well, here's to what was. 49 00:04:40,330 --> 00:04:42,048 - Take care of our boy, George. - You bet I will. 50 00:04:42,130 --> 00:04:44,280 - See you soon. - Okay. 51 00:04:44,810 --> 00:04:46,368 - Johnny? - Yeah? 52 00:04:46,450 --> 00:04:50,238 Don't you think you ought to call her before you go home? 53 00:04:50,330 --> 00:04:51,319 Maybe. 54 00:05:00,170 --> 00:05:03,242 - He don't sound very happy, somehow. - No. 55 00:05:17,170 --> 00:05:19,843 - Mrs Morrison, please. - What name shall I say? 56 00:05:19,930 --> 00:05:23,525 - Mrs Morrison's my wife. - Oh, yes, sir. 57 00:05:23,610 --> 00:05:26,329 Oh, would you mind if I surprised her? 58 00:05:26,410 --> 00:05:30,289 No, of course not. Take Mr Morrison to Bungalow 93. 59 00:05:31,290 --> 00:05:33,008 - This way, please. - Thank you. 60 00:05:35,330 --> 00:05:37,048 Surprise is right. 61 00:05:37,810 --> 00:05:40,882 - What did you say, honey? - Nothing to you. 62 00:05:55,090 --> 00:05:56,364 Some fun, huh? 63 00:05:57,330 --> 00:05:59,241 I'll take it from here. 64 00:06:03,010 --> 00:06:03,999 Thank you, sir. 65 00:06:17,370 --> 00:06:20,009 Hi, beautiful! Looking for me? 66 00:06:21,370 --> 00:06:24,806 - I'm afraid not. I'm looking for my wife. - The place is full of 'em. 67 00:06:25,410 --> 00:06:28,129 You are beautiful. What's your name, huh? 68 00:06:29,210 --> 00:06:32,247 Morrison. Does my wife live here? 69 00:06:34,250 --> 00:06:35,888 What's so funny? 70 00:06:37,970 --> 00:06:41,360 Hey, hey! Look who's here. 71 00:06:41,450 --> 00:06:43,168 Helen's got a husband! 72 00:06:47,730 --> 00:06:48,719 Relax. 73 00:06:50,170 --> 00:06:53,048 Hey, Helen, why didn't you tell us you had something like this? 74 00:06:53,130 --> 00:06:54,119 Johnny! 75 00:06:57,330 --> 00:07:00,402 - Why didn't you let me know? - I wanted to surprise you. 76 00:07:00,490 --> 00:07:03,004 Well, take off your coat, Johnny. You're home, you know. 77 00:07:03,090 --> 00:07:05,240 - It's been a long time, Helen. - Much too long. 78 00:07:05,330 --> 00:07:08,720 - You're not in uniform. - No, they decided I had enough for a while. 79 00:07:08,810 --> 00:07:11,040 - So they put me on the inactive list. - Oh? 80 00:07:11,130 --> 00:07:12,802 Buzz and George are out, too. 81 00:07:12,890 --> 00:07:15,199 Buzz was wounded, and George's eyes went back on him. 82 00:07:15,290 --> 00:07:17,406 - Buzz and George? - My crew. 83 00:07:17,930 --> 00:07:19,841 I used to write you about them. Don't you remember? 84 00:07:19,930 --> 00:07:22,364 Oh, sure. It's great to have you back, Johnny. 85 00:07:22,450 --> 00:07:25,089 - Come and meet my friends. - Oh, must I now? 86 00:07:25,170 --> 00:07:28,048 Well, certainly. Dick, hold the piano a while. Hold it. 87 00:07:28,130 --> 00:07:31,008 Please, everybody, come and meet my husband. 88 00:07:31,090 --> 00:07:34,082 This is lieutenant commander John Morrison of the United States Navy. 89 00:07:34,170 --> 00:07:37,480 He's just back from the South Pacific. Johnny, this is Charlie and Beverly. 90 00:07:37,570 --> 00:07:40,528 - How do you do? - Rick and Carmen... Eddie! Eddie! 91 00:07:40,610 --> 00:07:42,760 - We were based at Quadulan. - What were you flying, sir? 92 00:07:42,850 --> 00:07:44,124 - Liberators. - Excuse me, Dick. 93 00:07:44,210 --> 00:07:47,043 - Johnny, this is Eddie Harwood. - I'm glad to know you. 94 00:07:47,130 --> 00:07:49,598 I've heard a lot about you. I guess you've had a rough time of it. 95 00:07:49,690 --> 00:07:51,601 I'm afraid my experiences are pretty dull. 96 00:07:51,690 --> 00:07:54,682 I can't believe that. Hey, wouldn't you like a drink? 97 00:07:54,770 --> 00:07:58,206 Not right now, thanks. I'd like to get cleaned up a little. 98 00:07:58,290 --> 00:08:01,327 Oh, take your things in there, Johnny. 99 00:08:01,410 --> 00:08:02,399 Excuse me. 100 00:08:09,490 --> 00:08:11,845 - I think I better breeze. - Why? 101 00:08:11,930 --> 00:08:13,727 Pretty obvious why. 102 00:08:16,490 --> 00:08:19,766 Oh, suppose there is. So what? Pardon me... 103 00:08:19,850 --> 00:08:22,887 Well, if it ain't my beautiful man! 104 00:08:22,970 --> 00:08:26,007 You and I are gonna have a little drink together right now. 105 00:08:26,090 --> 00:08:27,887 Hey, where you going? 106 00:08:31,810 --> 00:08:35,086 - You've got the wrong lipstick on, mister. - Stop it! 107 00:08:40,090 --> 00:08:41,921 You're entirely right. 108 00:08:43,370 --> 00:08:44,359 Sorry. 109 00:08:45,610 --> 00:08:46,884 Forget it. 110 00:08:50,650 --> 00:08:52,800 Ladies and gentlemen, I think you'd better leave. 111 00:08:52,890 --> 00:08:57,680 My husband would like to be alone with me. He probably wants to beat me up. 112 00:08:57,770 --> 00:09:01,240 - Perhaps you want me to apologise. - Apologise, darling? 113 00:09:01,330 --> 00:09:05,721 But you don't have to. You're a hero. A hero can get away with anything. 114 00:09:08,010 --> 00:09:10,285 It seems I've lost my manners. 115 00:09:10,890 --> 00:09:13,643 Or would anyone here know the difference? 116 00:09:13,730 --> 00:09:17,120 I don't care what she says. I think you're wonderful. 117 00:09:51,570 --> 00:09:53,322 What are you doing? 118 00:09:53,890 --> 00:09:57,041 Looking at this photograph of Dickey. I've never seen it before. 119 00:09:58,050 --> 00:10:00,405 - Why didn't you send me one? - I thought I had. 120 00:10:10,290 --> 00:10:11,643 Let's talk this out, Helen. 121 00:10:12,570 --> 00:10:14,367 Would you mind not drinking any more, just... 122 00:10:14,450 --> 00:10:17,362 Oh, for heaven's sakes, don't start preaching. 123 00:10:18,770 --> 00:10:22,160 I take all the drinks I like, any time, any place. 124 00:10:22,890 --> 00:10:25,358 I go where I want to with anybody I want. 125 00:10:26,250 --> 00:10:28,684 I just happen to be that kind of a girl. 126 00:10:30,850 --> 00:10:35,287 I'd have thought Dickey's death would have made a little more difference. 127 00:10:35,370 --> 00:10:38,442 We lived in a five-room house, and I did the laundry. 128 00:10:38,530 --> 00:10:42,489 And I never went anywhere 'cause I had a kid to look after. 129 00:10:42,570 --> 00:10:44,879 I don't have a kid to look after anymore. 130 00:10:46,130 --> 00:10:50,806 And the people I go with now don't use a kiss as an excuse to sock each other. 131 00:10:53,130 --> 00:10:55,849 Keep on drinking that and you won't need an excuse. 132 00:10:55,930 --> 00:10:56,919 Really? 133 00:10:58,650 --> 00:11:00,402 You're not paying for my drinks. 134 00:11:05,690 --> 00:11:07,726 Well, why don't you answer it? 135 00:11:07,810 --> 00:11:10,768 You want to run everything else around here. 136 00:11:18,850 --> 00:11:19,919 Hello? 137 00:11:21,210 --> 00:11:25,044 This is Johnny. Oh, hello, Buzz. You got the place, huh? 138 00:11:25,130 --> 00:11:28,839 Yeah. Yeah. Where George lived before. Walked right into it. 139 00:11:29,730 --> 00:11:33,359 Yeah, there was 19 guys ahead of us, but they like George, here. 140 00:11:33,930 --> 00:11:37,809 Oh, that's great, Buzz. Hey, what's your telephone number? 141 00:11:40,650 --> 00:11:41,878 Hillside 142 00:11:42,330 --> 00:11:46,289 8-6-6-1. Okay. Bye. 143 00:11:51,930 --> 00:11:54,398 - The boys found an apartment. - Yes? 144 00:11:57,450 --> 00:12:01,079 - I didn't know these things were ever blue. - They're Eddie Harwood's calling cards. 145 00:12:01,170 --> 00:12:04,242 He owns a night club on the strip called the Blue Dahlia. 146 00:12:09,850 --> 00:12:12,808 Helen. Let's try just once more. 147 00:12:13,690 --> 00:12:16,921 I'd love to. I'm a girl that tries and tries. 148 00:12:17,010 --> 00:12:21,640 Well, suppose we begin by your not drinking anymore, huh? 149 00:12:22,210 --> 00:12:25,247 Suppose we begin by you minding your own business? 150 00:12:25,330 --> 00:12:28,686 - I said you've had enough! - Take your paws off me! 151 00:12:30,890 --> 00:12:34,087 Maybe you've learned to like hurting people. 152 00:12:34,170 --> 00:12:37,321 I could tell you something about Dickey that would hurt you plenty! 153 00:12:38,330 --> 00:12:40,002 What about Dickey? 154 00:12:41,610 --> 00:12:42,838 What about Dickey? 155 00:12:46,130 --> 00:12:49,759 - Noisy in here, aren't you? - So what? 156 00:12:51,370 --> 00:12:53,406 What do you call that, a prayer meeting? 157 00:12:53,490 --> 00:12:56,163 Okay, Mr Morrison, just doing my job. 158 00:12:57,250 --> 00:13:00,799 - Better close up. It's gonna rain. - Okay. 159 00:13:00,890 --> 00:13:05,406 Maybe you'd better pull the blinds down, too, if you're gonna push your wife around. 160 00:13:09,850 --> 00:13:13,047 A call from the house detective. Pretty, isn't it? 161 00:13:15,450 --> 00:13:17,202 Now what about Dickey? 162 00:13:17,290 --> 00:13:19,850 - Forget it, Johnny. It was nothing... - What about Dickey? 163 00:13:19,930 --> 00:13:21,682 It was nothing, I tell you. 164 00:13:21,770 --> 00:13:24,603 - Talk, tell me, will you? - Johnny, please. 165 00:13:24,690 --> 00:13:27,443 It could happen to anybody. I'd been to a party. 166 00:13:27,530 --> 00:13:30,806 I had to take Dickey with me. I had a few drinks. 167 00:13:32,770 --> 00:13:34,567 Oh, stop the tears! 168 00:13:35,770 --> 00:13:37,328 All right, hero. 169 00:13:38,250 --> 00:13:41,481 I was drunk. I was in a car smash. 170 00:13:42,570 --> 00:13:44,322 Dickey was killed. 171 00:13:45,770 --> 00:13:50,480 I wrote you he died of diphtheria because I was afraid to tell you the truth. 172 00:13:53,810 --> 00:13:55,528 How do you like it? 173 00:14:39,330 --> 00:14:40,365 Johnny! 174 00:14:48,810 --> 00:14:50,766 That's what I ought to do. 175 00:14:51,930 --> 00:14:54,000 But you're not worth it. 176 00:15:19,610 --> 00:15:20,645 Line, please. 177 00:15:22,090 --> 00:15:23,648 York 2-3-3-8. 178 00:15:27,610 --> 00:15:30,488 Mr Harwood, please. Mrs Morrison calling. 179 00:15:35,930 --> 00:15:38,444 Will you ask him to call me, please? 180 00:15:53,290 --> 00:15:54,279 Yeah? 181 00:15:55,610 --> 00:15:56,599 Johnny? 182 00:15:57,250 --> 00:16:00,048 Oh, oh, yeah, Mrs Morrison. George and me, we're Johnny's pals. 183 00:16:00,530 --> 00:16:02,760 I know. That's why I'm calling. 184 00:16:03,490 --> 00:16:06,163 We had a quarrel. He walked out on me. 185 00:16:06,770 --> 00:16:08,442 Walked out on you? 186 00:16:09,770 --> 00:16:12,125 Well, don't you worry about a thing. 187 00:16:12,210 --> 00:16:15,759 George and me, we'll bring him back if we have to frogmarch him. 188 00:16:15,850 --> 00:16:20,560 Yeah, sure, he'll come over here. Yeah, I'll call you as soon as he shows up. 189 00:16:20,650 --> 00:16:22,720 That's all right. Bye. 190 00:16:26,650 --> 00:16:28,481 George. Hey... 191 00:16:30,930 --> 00:16:32,568 That's right, he went out. 192 00:16:40,370 --> 00:16:44,158 Quiet in there. Quiet! I got a sick baby! 193 00:16:50,970 --> 00:16:52,961 - George. - We eat eggs. 194 00:16:53,050 --> 00:16:55,325 - Johnny's wife just called up. - Yeah? 195 00:16:56,650 --> 00:16:59,164 - That's swell. - No, it ain't swell. 196 00:16:59,970 --> 00:17:02,006 He just walked out on her. 197 00:17:04,290 --> 00:17:06,804 - Did you hear from him? - No, not yet. 198 00:17:07,210 --> 00:17:09,883 He will come over here, though, won't he, George? 199 00:17:09,970 --> 00:17:11,642 Not if I know him, he won't. 200 00:17:12,370 --> 00:17:15,168 But I just told his wife we'd bring him back. What are we gonna do? 201 00:17:15,250 --> 00:17:18,447 Look, Buzz, there isn't anything we can do. 202 00:17:18,530 --> 00:17:20,998 This is one problem Johnny's got to handle by himself. 203 00:17:21,090 --> 00:17:23,160 - Yeah, but if he's not going to... - Forget it. 204 00:17:23,250 --> 00:17:26,447 Whatever's the right thing to do, Johnny'll do it. 205 00:17:28,210 --> 00:17:31,725 We got to do something. We got to find Johnny. 206 00:17:31,810 --> 00:17:36,201 Yeah, we'll talk about it afterwards. Let's eat first. We got real eggs. 207 00:17:37,090 --> 00:17:41,766 Come on, crack 'em up, will you, while I get the rest of these things ready. 208 00:17:43,930 --> 00:17:44,919 Buzz. 209 00:18:30,850 --> 00:18:32,727 - Yes, sir? - Is Mrs Morrison in? 210 00:18:32,810 --> 00:18:34,960 - Who shall I say is calling? - Just say Buzz. 211 00:18:36,450 --> 00:18:39,123 - Buzz. That's my name. - Oh. 93. 212 00:18:45,250 --> 00:18:47,844 I'm sorry, Mrs Morrison isn't in. 213 00:18:47,930 --> 00:18:50,683 - Oh. - Would you care to leave a message? 214 00:18:53,090 --> 00:18:58,039 - Well, you mind if I wait around? - Not at all. It's over there. 215 00:18:58,130 --> 00:19:00,121 - Huh? - The bar. 216 00:19:00,690 --> 00:19:02,203 Oh, thank you. 217 00:19:12,010 --> 00:19:14,001 - Bourbon. In a minute. 218 00:19:17,090 --> 00:19:20,241 Didn't we meet at the Blue Dahlia the other night? 219 00:19:20,330 --> 00:19:23,208 I may have been there. We certainly didn't meet. 220 00:19:24,010 --> 00:19:26,240 I'm sure we have mutual friends... 221 00:19:26,330 --> 00:19:29,481 - Hey, you, that's my seat. - Go pick yourself an orchid. 222 00:19:31,890 --> 00:19:34,882 - Masterful type. - All I want is a drink, and quick. 223 00:19:34,970 --> 00:19:37,245 - Hey, how about that? - Take one of mine. 224 00:19:41,730 --> 00:19:43,049 - Thanks. - Mmm. 225 00:19:45,010 --> 00:19:47,843 - Umm. Scotch. - So they tell me. 226 00:19:54,210 --> 00:19:56,849 I'll buy you a drink some rainy night. 227 00:19:57,810 --> 00:19:59,482 It's raining now. 228 00:20:03,410 --> 00:20:05,719 All right, I'll buy you a drink. 229 00:20:07,050 --> 00:20:08,563 And no passes. 230 00:20:10,130 --> 00:20:13,281 - Uh-huh. - What's the matter, don't you believe me? 231 00:20:13,370 --> 00:20:14,564 Uh-huh. 232 00:20:15,650 --> 00:20:18,642 - Okay, so I won't buy you a drink. - Uh-huh. 233 00:20:20,170 --> 00:20:24,721 - That's the end of that conversation. - Wait a minute. You can buy me a drink. 234 00:20:25,650 --> 00:20:29,962 Only not in this joint. I've had enough of it. Come on. 235 00:20:36,330 --> 00:20:39,402 - It's really coming down now. - We haven't far to go. 236 00:20:39,490 --> 00:20:40,479 Look, 237 00:20:41,650 --> 00:20:44,483 you don't want to go out in that. Why don't we go back to the bar? 238 00:20:44,570 --> 00:20:48,085 Anyway, I came here to see somebody, and I ought to stick around till she gets here. 239 00:20:48,170 --> 00:20:50,684 Well, you can phone from my place and leave word where you are. 240 00:20:50,770 --> 00:20:53,000 - You live here? - Sure. Come on. 241 00:20:57,730 --> 00:20:59,766 What's the matter? Scared? 242 00:21:02,970 --> 00:21:05,438 - You free? - Sorry, no pickups tonight. 243 00:21:25,890 --> 00:21:27,881 - Good evening, Mr Harwood. - Good evening, Melanie. 244 00:21:27,970 --> 00:21:30,803 - It's kind of wet out, isn't it? - It certainly is. 245 00:21:37,370 --> 00:21:39,247 Hello, Eddie. You're early. 246 00:21:40,730 --> 00:21:44,120 - Evening, Leo. How's everything? - Took in seven grand last week. 247 00:21:44,210 --> 00:21:45,245 That's fine. 248 00:21:45,530 --> 00:21:47,998 - Have a drink? - No, thanks. 249 00:21:48,090 --> 00:21:50,081 You're alone tonight, huh? 250 00:21:52,290 --> 00:21:53,405 Good. 251 00:21:54,010 --> 00:21:57,639 I was afraid that Morrison dame was getting to be a habit. 252 00:21:59,570 --> 00:22:03,245 Look, Leo, you run the Blue Dahlia, I'll take care of my private life. 253 00:22:03,850 --> 00:22:07,923 We're hooked up together, Eddie. You get in a jam, I get in a jam. 254 00:22:10,290 --> 00:22:12,440 You can forget Helen Morrison. 255 00:22:13,370 --> 00:22:17,363 Her husband's back from the South Pacific. Let him take care of her. 256 00:22:20,690 --> 00:22:21,918 Uh-huh. 257 00:22:24,290 --> 00:22:27,521 If you think my wife left me because of another woman, 258 00:22:27,610 --> 00:22:29,521 it was something else entirely, Leo. 259 00:22:29,610 --> 00:22:32,124 Like how you make some of your dough? 260 00:22:32,210 --> 00:22:34,883 Like your putting in with people like me? 261 00:22:34,970 --> 00:22:36,722 It's quite possible. 262 00:22:36,810 --> 00:22:40,200 She was in the bar a little while ago. She just left. 263 00:22:41,530 --> 00:22:45,648 Gave me a message for you. She's going out of town for a few days. 264 00:22:45,730 --> 00:22:47,800 Save some money on flowers. 265 00:22:47,890 --> 00:22:49,448 She could have told me that herself. 266 00:22:49,530 --> 00:22:52,966 Maybe she figured it would sound worse coming from me. 267 00:22:55,090 --> 00:22:58,207 - Any cheques for me to sign? - Yeah, there's a few. 268 00:23:00,770 --> 00:23:02,089 You, uh... 269 00:23:02,770 --> 00:23:05,204 You ever know a guy named Quinlan? 270 00:23:06,410 --> 00:23:09,641 - Never heard of him. - Did a stretch somewhere back east. 271 00:23:10,490 --> 00:23:13,050 Not interested, huh? Okay. 272 00:23:14,610 --> 00:23:17,886 - Don't get cute with me, Leo. - Nothing cute about it. 273 00:23:18,530 --> 00:23:21,488 I heard this Quinlan spoke to you in the parking lot the other night. 274 00:23:21,570 --> 00:23:25,563 When you were with Mrs Morrison. Called you by some other name. 275 00:23:27,570 --> 00:23:29,481 - Did he? - Not if you say he didn't. 276 00:23:29,570 --> 00:23:31,606 But it doesn't matter now, anyway. 277 00:23:31,690 --> 00:23:35,365 Quinlan was bumped off a few nights ago over on East 5th. 278 00:23:36,170 --> 00:23:38,889 What makes you think I'd be interested? 279 00:23:38,970 --> 00:23:41,438 Just don't get too complicated, Eddie. 280 00:23:41,530 --> 00:23:45,125 When a man gets too complicated, he's unhappy. 281 00:23:45,210 --> 00:23:48,964 And when he's unhappy, his luck runs out. 282 00:23:55,570 --> 00:23:56,559 Yeah? 283 00:23:58,610 --> 00:24:02,603 Just a minute. She's calling you. The Morrison dame. 284 00:24:08,290 --> 00:24:10,087 Hello, baby. I was just gonna call you. 285 00:24:10,450 --> 00:24:13,487 Well, it's about time. I've been calling you all evening. 286 00:24:15,530 --> 00:24:17,168 Hold on a minute. 287 00:24:29,610 --> 00:24:30,599 Hello? 288 00:24:32,250 --> 00:24:36,687 No, of course he's not here. No, he hasn't just stepped out. 289 00:24:37,330 --> 00:24:40,606 He's gone. G-O-N-E. Gone. 290 00:24:41,130 --> 00:24:44,361 He'll be back all right, baby. It's all my fault. 291 00:24:46,370 --> 00:24:48,326 I think he's a nice guy. 292 00:24:49,530 --> 00:24:52,363 He was so far away, and I'd never seen him. 293 00:24:52,930 --> 00:24:55,569 I guess I didn't realise how it looked. 294 00:24:58,970 --> 00:25:02,519 Now wait a minute. I'm not hinting. I'm saying it straight out. 295 00:25:02,610 --> 00:25:04,009 I think we better call it a day. 296 00:25:04,610 --> 00:25:07,920 Supposing I don't want to call it a day? Two walkouts in one evening 297 00:25:08,010 --> 00:25:11,082 would be just a little too much for me, Eddie. Ever think of that? 298 00:25:11,170 --> 00:25:16,164 And if I don't want to call it a day, I'm quite sure you won't for a very good reason. 299 00:25:17,050 --> 00:25:19,200 I'd better come over and talk to you, huh? 300 00:25:23,130 --> 00:25:25,849 Say half an hour? Right. 301 00:25:29,730 --> 00:25:33,564 I told you she was poison. They're all poison sooner or later. 302 00:25:35,810 --> 00:25:37,846 Almost all, anyway. 303 00:25:57,810 --> 00:25:58,799 Get in. 304 00:26:05,610 --> 00:26:09,205 Well, you could get wetter if you lay down in the gutter. 305 00:26:17,690 --> 00:26:19,442 I wasn't trying to get wet. 306 00:26:25,810 --> 00:26:29,405 You ought to have more sense than to take chances with strangers like this. 307 00:26:29,490 --> 00:26:34,041 It's funny, but practically all the people I know were strangers when I met them. 308 00:26:34,130 --> 00:26:37,042 I'm going to Malibu. Is that any use to you? 309 00:26:37,130 --> 00:26:39,883 - What's in Malibu? - Houses. People. 310 00:26:39,970 --> 00:26:42,768 - I have some friends there. - Any hotels? 311 00:26:44,170 --> 00:26:45,808 Motel, maybe. 312 00:26:48,050 --> 00:26:50,928 Pick up many people like this at night? 313 00:26:51,810 --> 00:26:54,404 Not many. Only one or two at a time. 314 00:26:56,690 --> 00:26:58,567 You're right. 315 00:26:58,650 --> 00:27:00,641 - Right? - That wasn't funny. 316 00:27:03,250 --> 00:27:06,447 I'm sorry, but nothing's very funny to me tonight. 317 00:27:08,610 --> 00:27:11,920 It all blows up in your face sometimes, doesn't it? 318 00:27:12,490 --> 00:27:13,559 What does? 319 00:27:13,650 --> 00:27:16,005 Whatever you're doing. Wherever you're going. 320 00:27:17,210 --> 00:27:20,520 - I thought you were going to Malibu? - I flipped a coin. 321 00:27:20,610 --> 00:27:23,841 Heads, I go to Malibu. Tails, I go to Laguna. 322 00:27:23,930 --> 00:27:25,921 What happens if the coin rolls under the davenport? 323 00:27:26,010 --> 00:27:27,568 We go to Long Beach. 324 00:27:29,050 --> 00:27:32,008 Oh, you can smile. I was beginning to wonder. 325 00:27:59,530 --> 00:28:02,249 - Sure you won't have one? - No, thanks. 326 00:28:14,490 --> 00:28:16,446 - My bag in your way? - No. 327 00:28:16,530 --> 00:28:19,840 I was just wondering what the JM stood for. 328 00:28:19,930 --> 00:28:23,081 - You don't have to wonder. I'll tell you. - Well, that's no fun. 329 00:28:23,170 --> 00:28:25,559 Let me see. How about Jack Mason? 330 00:28:27,930 --> 00:28:30,728 That's fine for somebody named Jack Mason. 331 00:28:30,850 --> 00:28:34,126 Well, then, how about Jeremiah McGonigle? 332 00:28:35,290 --> 00:28:37,850 Nobody was ever named Jeremiah McGonigle. 333 00:28:37,930 --> 00:28:40,683 - Why? - I think I like Jeremiah McGonigle. 334 00:28:41,530 --> 00:28:43,805 Dull. No sense of humour. 335 00:28:43,890 --> 00:28:46,199 Well, that's two strikes on me. 336 00:28:47,450 --> 00:28:49,964 - How about Jimmy Moore? - Jimmy Moore? 337 00:28:51,010 --> 00:28:53,888 - Is that really your name? - Don't you like it? 338 00:28:54,890 --> 00:28:58,803 I once knew a boy by the name of Jimmy. He had rabbit teeth. 339 00:28:58,890 --> 00:29:02,963 I guess I'll learn to forget him, though. I was only eight years old then. 340 00:29:09,450 --> 00:29:11,725 Are you sure that coin you flipped came up heads? 341 00:29:11,810 --> 00:29:12,799 Yes. Why? 342 00:29:13,690 --> 00:29:16,602 - That was Malibu we just passed. - Was it? 343 00:29:20,770 --> 00:29:23,238 Where have you been? 344 00:29:24,290 --> 00:29:26,246 - Out. - Out where? 345 00:29:29,930 --> 00:29:32,888 - Guess I got lost. - You guess? Don't you know? 346 00:29:34,050 --> 00:29:35,642 Yeah, I got lost. 347 00:29:37,010 --> 00:29:40,002 - Where's Johnny? - Johnny hasn't been here. 348 00:29:41,210 --> 00:29:42,404 Johnny? 349 00:29:43,290 --> 00:29:45,087 Buzz, are you all right? 350 00:29:45,170 --> 00:29:48,128 Certainly I'm all right. Why wouldn't I be all right? 351 00:29:48,210 --> 00:29:50,166 What's the idea of running out without telling me? 352 00:29:50,250 --> 00:29:52,525 You've been gone a couple of hours. 353 00:29:58,530 --> 00:30:01,681 Well, for Pete's sake, you might at least say something. 354 00:30:01,770 --> 00:30:03,362 I'm sleepy, George. 355 00:30:30,850 --> 00:30:33,603 I'd better telephone my friends or they'll think something's happened. 356 00:30:33,690 --> 00:30:35,248 I won't be long. 357 00:30:50,850 --> 00:30:52,124 Jimmy! 358 00:30:56,010 --> 00:30:57,568 What's the idea? 359 00:30:57,650 --> 00:31:00,164 - It's the end of the line. - Is it? 360 00:31:00,250 --> 00:31:03,481 It has to be. It's a long way back to Malibu. 361 00:31:03,570 --> 00:31:05,800 - What about you? - I'll make out. 362 00:31:07,170 --> 00:31:11,163 And if I knew how, this is where I'd say thanks for everything. 363 00:31:11,250 --> 00:31:13,366 I didn't do it for thanks. 364 00:31:14,210 --> 00:31:15,609 I know that. 365 00:31:16,130 --> 00:31:18,519 Well, don't you even say good night? 366 00:31:20,130 --> 00:31:23,122 It's good-bye. And it's tough to say good-bye. 367 00:31:25,330 --> 00:31:28,367 Why is it? You've never seen me before tonight. 368 00:31:29,530 --> 00:31:33,842 Every guy's seen you before, somewhere. The trick is to find you. 369 00:31:40,530 --> 00:31:44,079 And now, folks, bright and early on this beautiful sunny day, 370 00:31:44,170 --> 00:31:47,845 flowers are fresh from the rain, and there isn't a cloud in the sky. 371 00:31:47,930 --> 00:31:50,649 Bringing you once again your favourite breakfast programme, 372 00:31:50,730 --> 00:31:52,800 Melodies of the Morning. 373 00:31:54,970 --> 00:31:58,246 Well, well, well, unk-dray again. 374 00:32:00,570 --> 00:32:02,640 Couldn't make it to bed, huh? 375 00:32:03,370 --> 00:32:06,009 Honey, I don't know where you put it. 376 00:32:08,050 --> 00:32:09,881 Come on, now, let's... 377 00:32:15,570 --> 00:32:17,003 Oh, brother. 378 00:32:23,890 --> 00:32:24,879 Yeah? 379 00:32:27,330 --> 00:32:28,809 What's that? 380 00:32:30,410 --> 00:32:32,844 I'll be right over. And call Mr Hughes. 381 00:32:35,130 --> 00:32:36,643 Over there. 382 00:32:39,010 --> 00:32:41,001 Out. Keep your mouth shut. 383 00:32:41,090 --> 00:32:42,808 Ever know me not to? 384 00:32:42,890 --> 00:32:45,643 - Looks like there was a brawl here. - Yeah. 385 00:32:47,690 --> 00:32:50,079 - Been dead for hours. - Suicide? 386 00:32:50,170 --> 00:32:52,286 - Could be. - Better be. 387 00:32:52,370 --> 00:32:54,122 Uh-uh. Too much gun. 388 00:32:54,210 --> 00:32:56,121 Now, don't start playing detective, Dad. 389 00:32:56,210 --> 00:32:57,882 We'll have enough of that from the professionals. 390 00:32:57,970 --> 00:32:59,608 - What's the number down there? - Don't you think we ought to 391 00:32:59,770 --> 00:33:02,204 - look around a bit before we call the police? - Don't be a fool. 392 00:33:02,290 --> 00:33:04,804 The sooner we get started, the sooner we'll get her out of here. 393 00:33:04,890 --> 00:33:06,369 - What's the number? - Michigan 5-2-1-1. 394 00:33:07,250 --> 00:33:08,842 - Good morning. - Good morning. 395 00:33:09,210 --> 00:33:12,282 We will now continue with our morning music. 396 00:33:17,090 --> 00:33:18,364 Helena! 397 00:33:22,890 --> 00:33:25,688 I'll take a number three with orange juice. 398 00:33:56,090 --> 00:33:57,682 Remember me? 399 00:34:03,170 --> 00:34:06,048 - What happened to Malibu? - I guess it's where we left it. 400 00:34:06,130 --> 00:34:08,803 - I stayed here at the inn. - Why? 401 00:34:09,810 --> 00:34:12,688 - Do I have to have a reason? - No. 402 00:34:19,690 --> 00:34:22,762 - It's nice after the rain, isn't it? - Uh-huh. 403 00:34:28,130 --> 00:34:30,519 I didn't expect to see you again. 404 00:34:31,730 --> 00:34:35,803 Jimmy, why don't you go back and fix it up before it's too late? 405 00:34:37,250 --> 00:34:40,526 Maybe you'd like it better if I'd mind my own business. 406 00:34:40,610 --> 00:34:42,248 You think you could? 407 00:34:42,330 --> 00:34:44,764 - I could try. - It's my wife. 408 00:34:47,930 --> 00:34:51,559 - Had an idea it might be. - And there's nothing to fix up. 409 00:34:51,650 --> 00:34:55,086 And if there was, I wouldn't want to fix it up anyway. 410 00:34:55,170 --> 00:34:56,728 What about you? 411 00:35:00,290 --> 00:35:05,045 You weren't going to Malibu last night. You were trying to run out on yourself. 412 00:35:06,130 --> 00:35:07,404 Like me. 413 00:35:08,690 --> 00:35:10,601 Maybe you're right. 414 00:35:13,130 --> 00:35:16,122 Well, where do we go from here? 415 00:35:25,770 --> 00:35:29,479 We don't go anywhere. We said good-bye last night. 416 00:35:30,770 --> 00:35:34,524 You catch the bus for up north, and I go back to Malibu. 417 00:35:37,210 --> 00:35:38,643 That's right. 418 00:35:46,130 --> 00:35:48,724 Could we take a walk along the beach first? 419 00:35:48,810 --> 00:35:51,802 And look for moonstones? The tide's out. 420 00:35:55,810 --> 00:35:58,324 We can even go wading, if you like. 421 00:35:59,170 --> 00:36:02,765 If I run upstairs and change my shoes, will you be here when I get back? 422 00:36:02,850 --> 00:36:05,000 - Uh-huh. - Not like last night? 423 00:36:06,090 --> 00:36:07,079 No. 424 00:36:11,050 --> 00:36:13,644 The discovery occurred early this morning when neighbours... 425 00:36:13,730 --> 00:36:14,765 - Cheque, please. - Yes, sir. 426 00:36:14,850 --> 00:36:16,283 ...complained about the loud playing of the radio. 427 00:36:16,370 --> 00:36:19,282 The cause of her death has so far not been definitely established. 428 00:36:19,370 --> 00:36:21,964 - Los �ngeles, all aboard. - Sought for questioning is her husband, 429 00:36:22,050 --> 00:36:26,885 Lieutenant Commander John Morrison, recently returned from the South Pacific. 430 00:36:26,970 --> 00:36:31,009 Lieutenant Commander Morrison is described as about 28 years old, 431 00:36:31,090 --> 00:36:36,483 weight 160 pounds, light brown hair, light brown or blue eyes. 432 00:36:37,650 --> 00:36:41,438 When last seen he was wearing civilian clothes with a navy raincoat, 433 00:36:41,530 --> 00:36:44,124 and was carrying a civilian suitcase. 434 00:36:44,210 --> 00:36:47,327 Her lifeless body was found sprawled on a davenport 435 00:36:47,410 --> 00:36:49,719 in her exclusive Wilshire Boulevard hotel bungalow. 436 00:36:49,810 --> 00:36:53,280 Passengers for bus 382 leaving for Los �ngeles. All aboard. 437 00:36:53,370 --> 00:36:56,043 The discovery occurred early this morning when neighbours complained 438 00:36:56,130 --> 00:36:58,564 about the loud playing of the radio. 439 00:36:58,650 --> 00:37:01,687 The cause of her death has so far not been definitely established. 440 00:37:10,370 --> 00:37:12,930 - That's mine. - Oh, no it ain't. Wait a minute, now. 441 00:37:13,010 --> 00:37:15,763 - Okay, okay. Let's measure. - All right. 442 00:37:18,090 --> 00:37:20,001 - Anything for us? - Nope. 443 00:37:21,330 --> 00:37:23,241 Get your junk off this bench. 444 00:37:24,530 --> 00:37:26,088 You fellows wait here. 445 00:37:27,650 --> 00:37:31,120 - How do you like being pinched, George? - We're not pinched. Relax. 446 00:37:31,210 --> 00:37:34,919 What's the difference? They brought us here and we're here. 447 00:37:37,370 --> 00:37:39,804 - What's your name, copper? - Save it. 448 00:37:41,770 --> 00:37:44,284 Maybe they don't have names. Maybe they just have numbers. 449 00:37:44,370 --> 00:37:45,928 Calm down, can't you? 450 00:37:49,090 --> 00:37:51,763 How long do we have to wait here, copper? 451 00:37:51,850 --> 00:37:55,843 Until the captain gets ready for you. And don't call me copper! 452 00:37:55,930 --> 00:37:57,886 Get that, George? He says don't call him copper. 453 00:37:57,970 --> 00:37:59,119 Pipe down. 454 00:38:03,290 --> 00:38:05,929 Is it all right if we smoke too, copper? 455 00:38:09,090 --> 00:38:12,162 - You want to make trouble? - Yeah, you want some? 456 00:38:16,170 --> 00:38:17,489 - Here. - Hmm. 457 00:38:18,770 --> 00:38:19,759 George? 458 00:38:22,530 --> 00:38:24,009 Thanks, copper. 459 00:38:26,970 --> 00:38:28,608 Where's Captain Hendrickson's office, please? 460 00:38:28,690 --> 00:38:29,964 - Right there. - Get this guy. 461 00:38:30,050 --> 00:38:31,961 - Who is he? - Eddie Harwood. Owns the Blue Dahlia. 462 00:38:32,050 --> 00:38:35,440 - Hold it, Mr Harwood. - Nothing doing, fellows. Skip it. 463 00:38:36,970 --> 00:38:39,609 Captain Hendrickson, please. I'm Eddie Harwood. 464 00:38:39,690 --> 00:38:42,887 - Just have a seat. - Hello, Mr Harwood. 465 00:38:45,770 --> 00:38:47,044 Hello, Dad. 466 00:38:48,090 --> 00:38:49,887 - Okay. - And Harwood's here, too. 467 00:38:49,970 --> 00:38:50,959 Good. 468 00:38:57,330 --> 00:38:59,400 Push the buzzer, will you, Cap? 469 00:39:01,010 --> 00:39:04,047 Captain Hendrickson's office, homicide bureau. 470 00:39:04,130 --> 00:39:07,520 Detective Lieutenant Lloyd speaking. Call back, please. 471 00:39:10,610 --> 00:39:11,645 Shoot. 472 00:39:11,730 --> 00:39:14,369 Captain Hendrickson's office, homicide bureau. 473 00:39:14,450 --> 00:39:17,920 Detective Lieutenant Lloyd speaking. Call back, please. 474 00:39:18,010 --> 00:39:19,648 Okay, stand by. 475 00:39:21,690 --> 00:39:23,248 Who do you want first, Cap? 476 00:39:23,330 --> 00:39:25,719 Oh, let's take Harwood, pity to keep him waiting. 477 00:39:25,810 --> 00:39:26,799 Right. 478 00:39:27,890 --> 00:39:29,369 Come in, Mr Harwood. 479 00:39:35,490 --> 00:39:37,640 I won't take up much of your time, Mr Harwood. 480 00:39:37,730 --> 00:39:41,166 But I always like to meet the people involved in an investigation. 481 00:39:41,250 --> 00:39:43,844 - Involved how? - Sit down. 482 00:39:47,890 --> 00:39:50,723 You knew Mrs Morrison well, didn't you? 483 00:39:50,810 --> 00:39:52,243 Fairly well. 484 00:39:52,690 --> 00:39:54,840 How long have you known her? 485 00:39:55,610 --> 00:39:57,919 - You've got all that. - So I have. 486 00:39:58,010 --> 00:40:01,559 Slightly less than a year. Met her through mutual friends. 487 00:40:01,650 --> 00:40:02,639 Correct. 488 00:40:03,530 --> 00:40:06,886 She owned a business in Beverly Hills. You have any interest in that? 489 00:40:06,970 --> 00:40:09,689 I loaned her some money when she first bought it. The money's been repaid. 490 00:40:09,770 --> 00:40:12,284 I see. Purely a business transaction. 491 00:40:13,890 --> 00:40:16,768 I'd regard a secured loan at 6% as a business transaction. 492 00:40:16,850 --> 00:40:19,648 I suppose you think I'm wasting your time? 493 00:40:20,210 --> 00:40:21,643 You're married, aren't you, Mr Harwood? 494 00:40:21,730 --> 00:40:23,561 My wife and I are separated. You want to know why? 495 00:40:23,650 --> 00:40:26,403 Not unless it has a bearing on your relations with Mrs Morrison. 496 00:40:26,490 --> 00:40:27,764 It hasn't. 497 00:40:28,930 --> 00:40:31,398 - Where is Mrs Harwood at the moment? - No idea. 498 00:40:32,130 --> 00:40:35,566 Any idea where she was last night? 499 00:40:36,810 --> 00:40:37,799 No. 500 00:40:39,290 --> 00:40:41,724 Look here, Hendrickson, if you think my wife had anything to do 501 00:40:41,810 --> 00:40:43,960 with Helen Morrison's murder... 502 00:40:48,290 --> 00:40:52,363 So you're taking it for granted that Mrs Morrison was murdered, are you? 503 00:40:52,450 --> 00:40:55,806 - Well, wasn't she? - We haven't called it murder so far. 504 00:40:56,250 --> 00:40:58,286 Yes, but the newspapers... 505 00:41:02,530 --> 00:41:04,680 Well, then I just assumed it. 506 00:41:04,770 --> 00:41:08,046 Sure, but you're quite right. She was murdered. 507 00:41:08,650 --> 00:41:12,484 We have the autopsy report now and nitrate tests of her hands. 508 00:41:14,290 --> 00:41:19,444 Well, thanks for coming in, Mr Harwood. I guess that's all for now. 509 00:41:25,370 --> 00:41:27,167 Am I under suspicion? 510 00:41:27,250 --> 00:41:30,048 I don't know. How do you feel about it? 511 00:41:53,290 --> 00:41:54,803 Hello, George? 512 00:41:56,170 --> 00:41:57,683 Isn't George there? 513 00:41:58,930 --> 00:41:59,965 George Copeland. 514 00:42:00,370 --> 00:42:04,886 No, George isn't here right now. Who's this calling? Who's calling, I said! 515 00:42:17,730 --> 00:42:20,767 There's just one thing I'd like you gentlemen to bear in mind. 516 00:42:20,850 --> 00:42:23,489 Even if you are close friends of Morrison's, 517 00:42:23,570 --> 00:42:26,289 you can't help him to hide out, so don't try. 518 00:42:26,370 --> 00:42:29,362 I'm an attorney, Captain. I understand perfectly. 519 00:42:29,450 --> 00:42:31,122 I'm glad to hear it. 520 00:42:31,210 --> 00:42:33,678 If he gets in touch with you, make him come in. 521 00:42:33,770 --> 00:42:37,126 - It's the only sensible thing for him to do. - Baloney! 522 00:42:37,210 --> 00:42:39,360 If you think we're gonna help you tie a murder to a guy 523 00:42:39,450 --> 00:42:42,567 who's flown us through 112 missions, you're off your nut! 524 00:42:42,650 --> 00:42:44,925 We haven't accused Morrison of murder so far. 525 00:42:45,010 --> 00:42:47,080 No, what's holding you up? 526 00:42:54,050 --> 00:42:58,282 Have these men driven back to their apartment. Bring in that Newell. 527 00:43:05,530 --> 00:43:07,009 Any chance for a room here? 528 00:43:07,090 --> 00:43:10,560 I'm sorry, sir, we haven't had a vacancy in eight weeks. 529 00:43:10,650 --> 00:43:11,844 Do you know where I can find one? 530 00:43:11,930 --> 00:43:14,160 That's a pretty difficult thing to say these days. 531 00:43:14,250 --> 00:43:17,322 - I'm afraid I can't help you. - All right, thanks. 532 00:43:26,330 --> 00:43:29,163 You! Just a minute! 533 00:43:34,730 --> 00:43:36,129 Got a match? 534 00:43:37,010 --> 00:43:39,365 Okay. Use one of my own. 535 00:43:40,170 --> 00:43:44,129 - Suitcase gets kind of heavy, don't it? - Yeah, what's it to you? 536 00:43:44,690 --> 00:43:47,921 Every hotel in town's loaded. Thought I might be a little help. 537 00:43:48,010 --> 00:43:51,047 Little place down on Santa Monica boulevard. 538 00:43:51,130 --> 00:43:54,759 - What's the racket? - If you think it's a racket, call a cop. 539 00:43:57,290 --> 00:44:00,441 - How far away is this place? - About six blocks. 540 00:44:05,130 --> 00:44:07,928 Transportation and everything. Okay? 541 00:44:10,250 --> 00:44:11,239 Okay. 542 00:44:15,090 --> 00:44:18,162 You saw Harwood go up to this dame's apartment and knock on the door. 543 00:44:18,250 --> 00:44:21,048 No answer. He went away. Went away where? 544 00:44:21,570 --> 00:44:24,243 Well, you see Captain, there's a side gate to the hotel grounds... 545 00:44:24,330 --> 00:44:25,604 We've seen the joint. 546 00:44:25,690 --> 00:44:28,045 Well, that's where he went out. What time was this? 547 00:44:28,130 --> 00:44:30,963 - I've told you gentlemen... - Tell us again. 548 00:44:31,050 --> 00:44:33,280 It was about 7:00. It was raining. 549 00:44:33,370 --> 00:44:36,089 - You like standing in the rain? - I got to make my rounds. 550 00:44:36,170 --> 00:44:38,445 See if everything's okay. Nobody cutting up too much. 551 00:44:38,530 --> 00:44:41,044 You got a passkey to the bungalows? 552 00:44:41,530 --> 00:44:43,566 - Surely you don't think I had... - Why not? 553 00:44:43,650 --> 00:44:47,165 Plenty of genial old parties like you commit murders. 554 00:44:47,250 --> 00:44:51,323 That isn't a very nice thing to say, Captain. Mrs Morrison's lights were on. 555 00:44:51,410 --> 00:44:53,366 The radio was going. Why would I want to get in? 556 00:44:53,450 --> 00:44:56,362 You tell us? She didn't answer when Harwood knocked. 557 00:44:56,450 --> 00:45:00,125 - Didn't that interest you? - Would that be any of my business? 558 00:45:03,650 --> 00:45:07,723 You boys got a nice technique. Had me worried for a minute. 559 00:45:09,730 --> 00:45:12,483 No hard feelings, of course. 560 00:45:12,570 --> 00:45:14,561 That's all, Newell, for now. 561 00:45:16,810 --> 00:45:20,246 - This is a terrible thing for the hotel. - Kind of tough on the Morrison dame, too. 562 00:45:20,330 --> 00:45:21,888 Go on, beat it! 563 00:45:35,250 --> 00:45:38,242 You call this dump a hotel? That's what the sign said. 564 00:45:38,330 --> 00:45:40,844 Clean sheets every day, they tell me. 565 00:45:41,690 --> 00:45:44,966 - How often do they change the fleas? - Hmm, very funny. 566 00:45:48,570 --> 00:45:50,208 Customer, Corelli. 567 00:45:55,050 --> 00:45:56,847 That'll be 10 bucks. 568 00:46:07,610 --> 00:46:09,680 In advance, Mr Moore. 569 00:46:19,330 --> 00:46:21,764 - That'll be 10 for us, too. - What? 570 00:46:21,850 --> 00:46:23,886 Our commission. Get it? 571 00:46:25,850 --> 00:46:30,366 - Give me back that money. - You ain't going to get difficult, are you, pal? 572 00:46:33,010 --> 00:46:34,728 Okay, boys, you win. 573 00:46:52,010 --> 00:46:53,966 - Hot, ain't it? - Yeah. 574 00:46:55,690 --> 00:46:57,282 Hi, Corelli. 575 00:46:59,410 --> 00:47:02,163 Anybody up here belong to that Plymouth down front? 576 00:47:02,250 --> 00:47:03,239 Why? 577 00:47:03,610 --> 00:47:06,363 Some crazy woman driver just tore a fender off it. 578 00:47:06,450 --> 00:47:09,089 - I didn't hear nothing. - No? 579 00:47:09,810 --> 00:47:12,040 What's a fender? Forget it. 580 00:47:14,050 --> 00:47:15,847 - Your car? - Could be. 581 00:47:16,930 --> 00:47:19,319 Come on down, then. We got to make a report. 582 00:47:19,410 --> 00:47:21,287 Let's skip it, huh? 583 00:47:21,370 --> 00:47:25,522 You heard what I said, didn't you? Come on down. That's a hot car! 584 00:47:27,290 --> 00:47:29,758 Come on, get back here. Come on get up, you. 585 00:47:30,570 --> 00:47:32,720 Come on, quick. Turn around. 586 00:47:33,890 --> 00:47:36,609 That's it. You want to play rough, huh? 587 00:47:36,730 --> 00:47:38,925 You boys make it easy for us. 588 00:47:39,090 --> 00:47:40,443 All right, get going. 589 00:47:43,770 --> 00:47:45,203 Who are you? 590 00:47:45,730 --> 00:47:48,881 - Jimmy Moore, San Francisco. - That right, Corelli? 591 00:47:48,970 --> 00:47:52,201 - Yeah, he just registered. - Okay. 592 00:47:53,170 --> 00:47:54,523 Get moving. 593 00:47:55,690 --> 00:47:57,123 Thanks, pal. 594 00:48:02,690 --> 00:48:06,763 - You still want that room? - If you're sure nobody's dead in it. 595 00:48:09,090 --> 00:48:10,842 Right back this way. 596 00:48:12,810 --> 00:48:14,687 You live in San Francisco, Mr Moore? 597 00:48:15,730 --> 00:48:18,244 - Yeah, when I'm there. - Nice town. 598 00:48:20,930 --> 00:48:22,807 I like it here better. 599 00:48:27,570 --> 00:48:30,084 Anything you need, just ask for it. 600 00:48:30,490 --> 00:48:33,243 - Where's your phone? - Back down the hall. 601 00:49:07,890 --> 00:49:10,404 Grenada Towers. Mr Harwood, please. 602 00:49:48,770 --> 00:49:50,761 Good evening, Mr Harwood. 603 00:49:56,010 --> 00:49:57,523 Who let you in? 604 00:49:58,370 --> 00:50:01,203 Housemen don't have much trouble getting into places. 605 00:50:01,290 --> 00:50:03,326 I come up the fire stairs. 606 00:50:04,210 --> 00:50:07,043 Thought it was a good idea not to be seen. 607 00:50:08,290 --> 00:50:10,758 - Drink? - I don't mind if I do. 608 00:50:11,930 --> 00:50:13,602 Easy on the water. 609 00:50:15,730 --> 00:50:18,767 I told the homicide boys a good straight story. 610 00:50:19,370 --> 00:50:22,282 They're satisfied. For today, anyway. 611 00:50:23,210 --> 00:50:25,724 But you know how these dicks are. 612 00:50:26,210 --> 00:50:30,203 Tomorrow they might get to figuring I was holding something back. 613 00:50:35,090 --> 00:50:36,239 Nice. 614 00:50:36,970 --> 00:50:39,245 And were you holding something back? 615 00:50:39,330 --> 00:50:42,083 Well, I hung around a while. 616 00:50:42,650 --> 00:50:45,847 After you knocked on Mrs Morrison's door, I mean. 617 00:50:46,610 --> 00:50:49,682 - Pretty wet, wasn't it? - Weather don't bother me. 618 00:50:49,770 --> 00:50:52,887 Used to be a copper myself. Fifteen years of it. 619 00:50:54,050 --> 00:50:55,324 Sit down. 620 00:51:05,490 --> 00:51:09,722 - How much do they pay you over there? - Twenty-eight a week and found. 621 00:51:10,170 --> 00:51:14,083 - Not very much, is it? - No, it's not, for a fact. Well, thanks. 622 00:51:19,490 --> 00:51:22,402 So you thought you'd like to make a little more. That's why you're here, huh? 623 00:51:22,490 --> 00:51:24,606 Oh, you got me all wrong, Mr Harwood. I just thought... 624 00:51:24,690 --> 00:51:26,521 Yeah, I know, I know. 625 00:51:28,650 --> 00:51:31,687 - How old are you, Dad? - Going on 57. 626 00:51:32,250 --> 00:51:35,606 Well, you've got a lot of life left in you, unless you get careless. 627 00:51:35,690 --> 00:51:37,840 I don't aim to get careless. 628 00:51:38,810 --> 00:51:41,688 The cops don't pay you any money, and I do. 629 00:51:43,810 --> 00:51:44,925 Here. 630 00:51:45,010 --> 00:51:48,127 Gee, this sure is white of you, Mr Harwood. 631 00:51:48,210 --> 00:51:50,804 Yes, isn't it? Finished your drink? 632 00:51:53,330 --> 00:51:54,604 No, I... 633 00:52:00,490 --> 00:52:03,766 Well, I guess I better be going now, Mr Harwood. 634 00:52:04,930 --> 00:52:06,443 Wait a minute. 635 00:52:06,890 --> 00:52:09,324 - You forgot your cigar. - Oh, I... 636 00:52:10,090 --> 00:52:11,887 I think it's out. 637 00:52:14,730 --> 00:52:17,563 Cigars go out awful easy, don't they, Dad? 638 00:52:22,130 --> 00:52:23,529 Good night. 639 00:52:36,850 --> 00:52:38,283 Hello, Eddie. 640 00:52:40,370 --> 00:52:42,679 Hello, baby. Long time no see. 641 00:52:44,250 --> 00:52:45,968 Not so long, is it? 642 00:52:48,290 --> 00:52:51,168 You even send these blue flowers to yourself, don't you? 643 00:52:51,250 --> 00:52:54,242 - I thought you went out of town. - I came back. 644 00:52:59,330 --> 00:53:02,800 You still have this around. Sentimentalist, aren't you? 645 00:53:03,530 --> 00:53:05,361 I only wish I had you with it. 646 00:53:05,450 --> 00:53:06,929 Sure, I know I've got lots of faults, 647 00:53:07,010 --> 00:53:10,127 but being in love with you isn't one of them, is it? 648 00:53:10,650 --> 00:53:12,129 Look, baby... 649 00:53:13,210 --> 00:53:15,007 It's too late, Eddie. 650 00:53:15,850 --> 00:53:18,318 Why? Why is it too late? 651 00:53:19,450 --> 00:53:20,678 Just is. 652 00:53:23,050 --> 00:53:25,564 Helen Morrison didn't mean anything to me alive. 653 00:53:25,650 --> 00:53:26,719 No? 654 00:53:29,170 --> 00:53:31,968 And she doesn't mean anything to me dead. 655 00:53:32,050 --> 00:53:34,200 She means something to the police, though. 656 00:53:34,290 --> 00:53:37,805 The police have the whole story. My part of it, in any case. 657 00:53:37,890 --> 00:53:41,519 - How do they like it? - As well as they ever like anything. 658 00:53:43,330 --> 00:53:46,083 Well, I guess everything's lovely, then. 659 00:53:50,570 --> 00:53:52,526 Who did kill her, Eddie? 660 00:53:53,610 --> 00:53:55,123 Don't you read the papers? 661 00:53:55,210 --> 00:53:57,678 I don't have to believe everything I see in them. 662 00:53:57,770 --> 00:54:00,603 Well, if Morrison didn't kill her, he certainly set himself up pretty. 663 00:54:00,690 --> 00:54:03,488 - The gun even had his initials on it. - Careless of him. 664 00:54:03,570 --> 00:54:06,642 I met him. He's the kind of guy who wouldn't care much what he did. 665 00:54:06,730 --> 00:54:10,200 - When he walked in on that party... - He didn't like it. 666 00:54:11,930 --> 00:54:13,648 How would you know? 667 00:54:13,730 --> 00:54:16,324 I know the kind of party it would be. 668 00:54:16,450 --> 00:54:19,248 Well, so long as I know you're all right, Eddie? 669 00:54:19,330 --> 00:54:21,400 So I do mean that much to you? 670 00:54:21,490 --> 00:54:22,843 I guess so. 671 00:54:53,570 --> 00:54:55,367 Take me to the mezzanine, please. 672 00:54:55,650 --> 00:54:56,639 Yes, sir. 673 00:54:56,730 --> 00:54:58,880 - Is Mr Harwood in? - I'll see. 674 00:54:58,970 --> 00:55:01,040 - What name, please? - Moore. 675 00:55:02,970 --> 00:55:04,323 Mr Harwood? 676 00:55:09,090 --> 00:55:11,081 Give me the desk, please. 677 00:55:11,370 --> 00:55:13,600 Mr Harwood's line is busy at the moment. 678 00:55:13,690 --> 00:55:16,158 - What's his apartment number? - I'm sorry. You'll have to be announced. 679 00:55:16,250 --> 00:55:17,763 I'll try again in a moment. 680 00:55:21,010 --> 00:55:22,125 Desk. 681 00:55:22,930 --> 00:55:25,125 Who? Just a minute. 682 00:55:26,450 --> 00:55:27,929 For you, sir. 683 00:55:28,810 --> 00:55:29,799 Me? 684 00:55:34,370 --> 00:55:35,519 Hello. 685 00:55:35,730 --> 00:55:38,483 Please don't ask any questions. Get out of the hotel right away. 686 00:55:38,930 --> 00:55:40,443 Yeah, but why does it take so long? 687 00:55:40,530 --> 00:55:43,602 Because when a man's in the service, they file his photo in Washington. 688 00:55:43,690 --> 00:55:45,681 They have to get it from there. 689 00:55:45,770 --> 00:55:49,240 What I'm wondering is, who glommed the photo the maid said was in the bedroom? 690 00:55:49,330 --> 00:55:51,890 - If my name was Morrison, it would be me. - Yeah. 691 00:55:51,970 --> 00:55:54,962 The description we got could fit 1,000 guys. 692 00:56:02,930 --> 00:56:05,364 Mr Harwood, please. Captain Hendrickson calling. 693 00:56:05,450 --> 00:56:06,769 Yes, sir. 694 00:56:09,570 --> 00:56:10,923 Mr Harwood. 695 00:56:32,170 --> 00:56:33,967 Anybody following us? 696 00:56:36,530 --> 00:56:38,122 I don't think so. 697 00:56:38,850 --> 00:56:40,408 That's too bad. 698 00:56:40,490 --> 00:56:42,526 Do you want to get caught? 699 00:56:42,730 --> 00:56:45,688 When did you find out that somebody was trying to catch me? 700 00:56:45,770 --> 00:56:48,921 This morning when I saw you get rid of your coat. 701 00:56:50,850 --> 00:56:53,808 Are you angry at me for trying to help you, Jimmy? 702 00:56:53,890 --> 00:56:56,563 Maybe you'd better call me by my right name. 703 00:56:56,650 --> 00:56:59,847 None of this would make any sense if you didn't know it. 704 00:56:59,930 --> 00:57:01,602 All right, Johnny. 705 00:57:03,050 --> 00:57:05,359 Johnny's quite a nice name, too. 706 00:57:06,610 --> 00:57:09,488 But Jimmy didn't have the police after him. 707 00:57:16,850 --> 00:57:20,160 It takes a lot of lights to make a city, doesn't it? 708 00:57:24,610 --> 00:57:27,329 I know you didn't kill your wife, Johnny. 709 00:57:27,410 --> 00:57:30,880 - You do? How? - Just from knowing you. 710 00:57:32,650 --> 00:57:35,483 - You don't know me that well. - Well enough. 711 00:57:36,210 --> 00:57:39,964 You think you have to find out who did kill her, though, don't you? 712 00:57:40,050 --> 00:57:41,847 Something like that. 713 00:57:46,530 --> 00:57:49,328 I suppose you wonder why I don't let the police do that job. 714 00:57:49,410 --> 00:57:51,844 Have I acted as if I thought that? 715 00:57:51,930 --> 00:57:53,841 They're looking for me. 716 00:57:54,450 --> 00:57:56,441 And if they catch me, they're not gonna worry 717 00:57:56,530 --> 00:57:58,680 about trying to pin it on somebody else. 718 00:57:58,770 --> 00:58:01,489 - I've thought of that, too. - That isn't all. 719 00:58:01,570 --> 00:58:04,528 Even if we weren't happy, Helen was my wife. 720 00:58:04,850 --> 00:58:09,207 And the man who killed her isn't gonna get away with it. He just thinks he is. 721 00:58:09,290 --> 00:58:13,329 - You're talking about Eddie Harwood? - I didn't mention any names. 722 00:58:13,810 --> 00:58:15,607 Who else could it be? 723 00:58:19,170 --> 00:58:21,240 I wouldn't know. Would you? 724 00:58:21,810 --> 00:58:25,405 - It seems you know more about it than I do. - Do I? 725 00:58:26,770 --> 00:58:30,285 Things like picking me out of the air at a hotel desk. 726 00:58:31,050 --> 00:58:34,247 You get around, don't you? And your timing's good. 727 00:58:35,450 --> 00:58:38,920 It was good last night when you picked me up in the rain. 728 00:58:39,010 --> 00:58:40,329 Or was it? 729 00:58:42,050 --> 00:58:43,529 I don't know. 730 00:58:45,010 --> 00:58:46,841 I don't know anything. 731 00:58:48,210 --> 00:58:50,360 I don't even know your name. 732 00:58:51,530 --> 00:58:55,523 Johnny, you'll have to trust me. I have something to settle, too. 733 00:58:55,810 --> 00:58:58,324 - You'll have to trust me a lot. - Why? 734 00:58:58,770 --> 00:59:01,238 I haven't got time to play games. 735 00:59:02,210 --> 00:59:05,680 Suppose you keep your secrets, and I'll keep mine, huh? 736 00:59:06,690 --> 00:59:09,887 Okay, Johnny, if that's the way you feel about it. 737 00:59:11,810 --> 00:59:12,959 Coming? 738 00:59:22,010 --> 00:59:23,204 Turn that radio down. Turn it down, I tell you! 739 00:59:24,370 --> 00:59:27,726 Hey, calm down, can't you? Other people have to live. 740 00:59:29,210 --> 00:59:31,770 This headache I got don't calm down. 741 00:59:32,210 --> 00:59:35,600 - Why don't Johnny call up or something? - Maybe he forgot the number. 742 00:59:35,690 --> 00:59:37,999 Maybe he doesn't want to take the chance. Maybe he's not even in L.A. 743 00:59:38,090 --> 00:59:41,127 That's three maybes. You're not stuck, are you? 744 00:59:42,370 --> 00:59:46,648 You know, I used to think of Johnny on the dodge like a cheap criminal. 745 00:59:46,730 --> 00:59:49,244 He ought to go straight to Hendrickson and tell him his story. 746 00:59:49,330 --> 00:59:53,118 Sure, tell it to the cops. Maybe you like cops. 747 00:59:54,090 --> 00:59:56,604 Well, I don't. I hate their guts. 748 00:59:57,530 --> 01:00:01,159 And you better hope you never tell it to the cops, either. 749 01:00:02,210 --> 01:00:03,689 What you need's a drink. 750 01:00:08,450 --> 01:00:11,726 Let me see. I seem to have misplaced your name at the moment. 751 01:00:11,810 --> 01:00:13,289 Where were you keeping it? 752 01:00:13,370 --> 01:00:16,203 But you're a friend of John Morrison's, aren't you? 753 01:00:16,290 --> 01:00:18,008 Never heard of him. 754 01:00:21,130 --> 01:00:22,483 Come on in. 755 01:00:28,250 --> 01:00:29,649 Who are you? 756 01:00:30,010 --> 01:00:34,242 I work over at the Cavendish Court. Newell's the name. They call me Dad. 757 01:00:34,330 --> 01:00:35,763 - You work at what? - Well... 758 01:00:35,850 --> 01:00:37,761 You're the house peeper, ain't you? 759 01:00:37,850 --> 01:00:40,125 Yeah, some folks call me that. 760 01:00:40,490 --> 01:00:43,243 I don't suppose you gentlemen know where Mr Morrison is, do you? 761 01:00:43,330 --> 01:00:45,605 Would we be likely to tell you? 762 01:00:46,250 --> 01:00:47,922 No, I suppose not. 763 01:00:48,730 --> 01:00:52,166 Would information about his movements be worth anything to you? 764 01:00:52,250 --> 01:00:54,525 Depends on what the information is. 765 01:00:54,610 --> 01:00:57,682 Well, information ain't always so easy to get. 766 01:00:57,770 --> 01:01:02,525 - Quit stalling. Where did you see Johnny? - I haven't said I did see him so far. 767 01:01:03,410 --> 01:01:06,482 - This guy's looking for a piece of change. - You just think of that? 768 01:01:06,570 --> 01:01:09,482 Well, as a matter of fact, it was a long walk over here. 769 01:01:09,570 --> 01:01:11,481 Why don't you call a couple of those cops you're so fond of? 770 01:01:11,570 --> 01:01:12,685 He's been cheating on their terms. 771 01:01:12,770 --> 01:01:15,159 Oh, now wait a minute, gentlemen. You've got me all wrong. 772 01:01:15,250 --> 01:01:16,399 Would that be possible? 773 01:01:16,490 --> 01:01:19,004 I happened to be going by Mr Harwood's hotel this evening... 774 01:01:19,090 --> 01:01:22,287 - Oh, you put the bite on Harwood, too, huh? - I resent that. 775 01:01:22,370 --> 01:01:24,645 I saw Morrison go into the hotel and cross over to the desk. 776 01:01:24,730 --> 01:01:27,324 - Then what? - I didn't have time to wait for any more. 777 01:01:27,410 --> 01:01:30,004 He was standing at the desk when I left. I had to get to work. 778 01:01:30,090 --> 01:01:32,604 - The guy really likes his work. - And how. 779 01:01:32,690 --> 01:01:35,568 - Where does Harwood live? - Grenada Towers on Wilshire. 780 01:01:35,650 --> 01:01:38,926 - You know everything, don't you? - Oh, I get around. 781 01:01:39,130 --> 01:01:42,361 - That all you've got to tell us? - So far it is. 782 01:01:48,530 --> 01:01:50,327 Well, thanks. 783 01:01:52,090 --> 01:01:56,368 Nights, Mr Harwood usually goes to his club, the Blue Dahlia, 784 01:01:57,330 --> 01:01:59,764 if that's of any interest to you. 785 01:02:06,490 --> 01:02:08,526 Haven't I seen you before? 786 01:02:09,410 --> 01:02:12,641 - Before what? - Seems to me last night in the rain. 787 01:02:13,730 --> 01:02:16,164 Or, of course, I could be mistaken. 788 01:02:17,570 --> 01:02:18,923 Good night. 789 01:02:24,570 --> 01:02:27,368 Mr Harwood, please. Mrs Harwood calling. 790 01:02:30,370 --> 01:02:31,519 Eddie? 791 01:02:31,930 --> 01:02:33,409 Yes, it's me. 792 01:02:34,130 --> 01:02:38,089 I've changed my mind about something. Do you want to take me out tonight? 793 01:02:49,810 --> 01:02:51,607 Find what you wanted? 794 01:02:55,810 --> 01:02:59,883 You look good in a uniform. Nice kid, too. Yours? 795 01:03:05,650 --> 01:03:09,689 Why didn't you tell me you was hot? I've taken care of lots of hot boys. 796 01:03:09,770 --> 01:03:12,159 All it takes is a little of that. 797 01:03:13,850 --> 01:03:16,080 What makes you think I'm hot? 798 01:03:16,170 --> 01:03:18,445 You ain't talking to one of them cheap heist guys, 799 01:03:18,530 --> 01:03:21,044 like them mugs that brought you here. 800 01:03:21,330 --> 01:03:24,003 I've been in this business a long time. 801 01:03:30,050 --> 01:03:31,688 Jimmy Moore, huh? 802 01:03:34,250 --> 01:03:36,889 Seems like I read somewhere, could have been the paper, 803 01:03:36,970 --> 01:03:39,404 about a guy named Johnny Morrison, 804 01:03:39,850 --> 01:03:43,525 the cops wanted to talk to on account his wife got croaked. 805 01:03:45,970 --> 01:03:47,562 No comment, huh? 806 01:03:49,170 --> 01:03:50,683 Suit yourself. 807 01:03:54,490 --> 01:03:57,800 Maybe I better keep this while you think things out. 808 01:04:59,410 --> 01:05:00,479 Yes? 809 01:05:02,330 --> 01:05:04,048 Corelli? Who's he? 810 01:05:05,290 --> 01:05:06,882 Never mind. Put him on. 811 01:05:07,130 --> 01:05:08,358 You Leo? 812 01:05:08,970 --> 01:05:11,325 I run a joint over in Santa Monica. 813 01:05:11,410 --> 01:05:13,970 A guy come in here tonight and registered as Jimmy Moore. 814 01:05:14,050 --> 01:05:15,881 Get the initials? JM. 815 01:05:16,450 --> 01:05:19,442 He's a navy flier. That mean anything to you? 816 01:05:19,930 --> 01:05:23,127 Is he there now? Oh, moved out on you? 817 01:05:24,690 --> 01:05:28,080 You don't seem to have much to sell, do you, Corelli? 818 01:05:28,970 --> 01:05:31,438 Huh? Sure, sure. 819 01:05:32,210 --> 01:05:35,202 Yeah, I'll take care of you. So long, Corelli. 820 01:05:40,530 --> 01:05:42,407 You're certainly a hard man to catch up with. 821 01:05:42,490 --> 01:05:43,639 Am I? 822 01:05:44,850 --> 01:05:46,841 Nice to know you, Mr Moore. 823 01:05:46,930 --> 01:05:50,923 - That is your name, isn't it? - You know my name and why I'm here. 824 01:05:51,570 --> 01:05:54,926 I don't, but you can tell me while I finish dressing. 825 01:05:55,210 --> 01:05:59,965 If I were in your shoes, I'd be 500 miles away. Half the cops in L.A. Are looking for you. 826 01:06:00,050 --> 01:06:01,369 Only half? 827 01:06:03,010 --> 01:06:06,559 All I have to do is pick up that telephone, you go out of here in handcuffs. 828 01:06:06,650 --> 01:06:08,129 Why don't you? 829 01:06:09,090 --> 01:06:11,763 I don't happen to be that kind of rat. 830 01:06:12,890 --> 01:06:15,006 What kind of a rat are you? 831 01:06:16,090 --> 01:06:18,524 I'm not a police informer, anyway. 832 01:06:22,090 --> 01:06:23,523 Neither am I. 833 01:06:25,170 --> 01:06:26,364 So far. 834 01:06:26,690 --> 01:06:28,442 Whatever that means. 835 01:06:30,650 --> 01:06:33,767 You rate yourself a pretty tough boy, don't you? 836 01:06:33,850 --> 01:06:36,569 Tough enough to find out who killed my wife. 837 01:06:36,650 --> 01:06:39,642 Well, everybody seems to think you killed her. 838 01:06:40,370 --> 01:06:42,167 Not quite everybody. 839 01:06:43,650 --> 01:06:45,561 I think you killed her. 840 01:06:46,890 --> 01:06:48,528 Don't be a dope. 841 01:06:48,690 --> 01:06:50,840 Just because I took Helen out a couple of times, 842 01:06:50,930 --> 01:06:53,444 and you put on that injured husband act. 843 01:06:53,570 --> 01:06:55,640 What's a dope in your book? 844 01:06:57,490 --> 01:07:00,288 A guy without sense enough to get out while he can. 845 01:07:00,370 --> 01:07:04,124 And hole up in some quiet place where people don't know you. 846 01:07:10,730 --> 01:07:13,369 - Nobody knows me here. - They soon will. 847 01:07:14,130 --> 01:07:15,927 Easy for you to call. 848 01:07:17,210 --> 01:07:19,280 Me? I'd have to call long distance. 849 01:07:19,370 --> 01:07:21,520 - I still don't get it. - No? 850 01:07:23,330 --> 01:07:26,481 How long has it been since you were in New Jersey? 851 01:07:29,130 --> 01:07:31,121 I don't get that, either. 852 01:07:35,210 --> 01:07:37,007 Just why New Jersey? 853 01:07:41,450 --> 01:07:45,125 Are you gonna answer the door, or let them break it down? 854 01:07:52,730 --> 01:07:57,565 - Hello, baby. Get you a drink? - Oh, not now, thanks. I'll wait. 855 01:07:57,650 --> 01:07:59,481 I'll just be a minute. 856 01:08:01,850 --> 01:08:04,080 What made you change your mind? 857 01:08:04,170 --> 01:08:07,640 - You still have trouble with your bow tie. - Oh, come... 858 01:08:11,810 --> 01:08:16,486 I'm sorry. This is Mr Moore. Mr Moore, my wife. 859 01:08:17,450 --> 01:08:19,406 How do you do, Mr Moore? 860 01:08:19,570 --> 01:08:21,162 I'll get my coat. 861 01:08:23,810 --> 01:08:26,005 Oh, uh, fix yourself a drink. 862 01:08:28,610 --> 01:08:30,726 Well, why don't you say it? 863 01:08:32,250 --> 01:08:33,922 I might just as well have told you. 864 01:08:34,010 --> 01:08:37,366 You would have read it in the papers tomorrow, anyway. 865 01:08:41,130 --> 01:08:43,519 I didn't save myself much, did I? 866 01:08:50,050 --> 01:08:52,120 You don't owe me an explanation. 867 01:08:52,210 --> 01:08:55,361 - I didn't want it this way. - I'll bet you didn't. 868 01:08:58,290 --> 01:09:01,327 Johnny, don't you realise you're in danger here? 869 01:09:01,410 --> 01:09:05,119 That isn't what worries me. I came here to do something. 870 01:09:07,770 --> 01:09:09,761 But you fixed that, too. 871 01:09:11,810 --> 01:09:15,007 - Johnny! - So long, baby. 872 01:09:22,090 --> 01:09:25,799 - Come on, George, will you hurry up? - Are you boys going somewhere? 873 01:09:25,890 --> 01:09:29,246 Well, for crying out loud. Come in here. Hey, George! 874 01:09:29,570 --> 01:09:30,764 Johnny! 875 01:09:30,850 --> 01:09:33,410 - Gee, am I glad to see you. - What a heel you turned out to be. 876 01:09:33,490 --> 01:09:34,764 Where you been keeping yourself? 877 01:09:34,850 --> 01:09:37,284 Well, I tried to call you, but some strange voice answered the phone. 878 01:09:37,370 --> 01:09:40,282 That was the cops. They took us down for questioning. Are you all right? 879 01:09:40,370 --> 01:09:43,089 Depends on what you mean by all right. Hey, you got a drink? 880 01:09:43,170 --> 01:09:45,968 - You bet. You want it in a glass or a funnel. - As usual. 881 01:09:46,050 --> 01:09:49,326 Bourbon straight with a bourbon chaser. Coming up. 882 01:09:51,050 --> 01:09:52,199 Oh... 883 01:09:53,130 --> 01:09:55,121 This is for me. 884 01:09:57,370 --> 01:10:01,886 - You guys did all right for yourselves. - Here you are. Pour that into you. 885 01:10:06,530 --> 01:10:09,408 What are you gonna do, Johnny? Any ideas? 886 01:10:09,850 --> 01:10:12,125 It's pretty obvious. I haven't much choice. 887 01:10:12,210 --> 01:10:14,849 You're not going to give yourself up to the cops? 888 01:10:14,930 --> 01:10:16,283 - Why not? - Johnny's right. 889 01:10:16,370 --> 01:10:19,168 The longer he hides out, the tougher it'll be. And he can't hide out forever. 890 01:10:19,250 --> 01:10:22,845 - Not if somebody rats on him, he can't. - Meaning me, I suppose? 891 01:10:22,930 --> 01:10:25,763 Johnny, did that house peeper see you downstairs? 892 01:10:25,850 --> 01:10:26,965 House peeper? 893 01:10:27,050 --> 01:10:29,439 The one at the Cavendish Court, he was here just a while ago. 894 01:10:29,530 --> 01:10:33,808 - He saw you go into Harwood's hotel. - I wonder what he was doing there. 895 01:10:33,890 --> 01:10:36,085 Maybe there was a buck in it. 896 01:10:40,610 --> 01:10:44,000 George, what do you think my chances are if I give myself up? 897 01:10:44,090 --> 01:10:45,887 With a record like yours and after what happened, 898 01:10:45,970 --> 01:10:47,688 no jury in the worid would convict you. 899 01:10:47,770 --> 01:10:48,964 We're not gonna take that chance, Johnny. 900 01:10:49,050 --> 01:10:53,760 You and me are gonna scram out of here. The cops won't be looking for two guys. 901 01:10:53,930 --> 01:10:55,648 Hey, wait a minute. 902 01:10:56,730 --> 01:10:58,880 You boys think I killed her. 903 01:10:59,570 --> 01:11:02,960 Well, it doesn't make any difference what we think. Legally, you... 904 01:11:03,050 --> 01:11:04,278 Legally? 905 01:11:06,130 --> 01:11:08,280 You can skip the rest of it. 906 01:11:08,970 --> 01:11:10,562 - Don't be a fool... - Come on. Get out of the way. 907 01:11:10,650 --> 01:11:11,969 Johnny, it don't matter to me what you've done... 908 01:11:12,050 --> 01:11:13,529 Let go of me. 909 01:11:21,890 --> 01:11:23,721 Johnny, wait a minute. 910 01:11:31,530 --> 01:11:33,805 Well, I hope you're satisfied. 911 01:11:35,690 --> 01:11:36,964 Morrison. 912 01:11:41,650 --> 01:11:43,925 I guess you've been expecting this, haven't you, Mr Morrison? 913 01:11:44,850 --> 01:11:46,681 How much dough did you give that house peeper? 914 01:11:46,770 --> 01:11:48,647 - Why? - All you bought yourself was a pinch. 915 01:11:48,730 --> 01:11:50,766 Take a look. They got him. 916 01:11:54,490 --> 01:11:56,765 Now, maybe we can do something. 917 01:12:07,570 --> 01:12:10,323 Hey, this isn't the way to headquarters. 918 01:12:15,730 --> 01:12:17,880 Let me see that badge again. 919 01:12:25,450 --> 01:12:27,486 This is a courtesy badge. 920 01:12:27,890 --> 01:12:30,085 You got courtesy, didn't you? 921 01:12:46,450 --> 01:12:48,759 - Can you handle him alone? - Yeah. 922 01:13:02,890 --> 01:13:06,678 Hope I didn't hit him too hard. We might need him for bait. 923 01:13:18,890 --> 01:13:20,164 Hold it. 924 01:13:20,730 --> 01:13:22,243 Give it to him. 925 01:13:24,690 --> 01:13:26,203 Wise guy, huh? 926 01:13:56,690 --> 01:13:59,079 Mr Harwood, there are two men asking to see you. 927 01:13:59,170 --> 01:14:02,924 - Any idea what they want? - I'm sorry, they wouldn't tell me. 928 01:14:04,010 --> 01:14:05,966 Suppose they'll tell me? 929 01:14:07,650 --> 01:14:10,244 These night club monkeys do all right for themselves, don't they, George? 930 01:14:10,330 --> 01:14:12,764 Looks like there's a living in it. 931 01:14:13,370 --> 01:14:16,919 - You wish to see me? - We're friends of Johnny Morrison's. 932 01:14:17,130 --> 01:14:19,883 - Well? - You've heard of him, haven't you? 933 01:14:21,010 --> 01:14:22,762 Come into my office. 934 01:14:28,970 --> 01:14:31,325 - Have a seat. - We'll stand up. 935 01:14:35,410 --> 01:14:36,525 What's on your mind? 936 01:14:36,610 --> 01:14:39,443 About half an hour ago, Johnny was picked up outside our apartment 937 01:14:39,530 --> 01:14:41,202 by a couple of plainclothesmen. 938 01:14:41,290 --> 01:14:43,167 Well, that's the best thing that could've happened to him, isn't it? 939 01:14:43,250 --> 01:14:44,968 That's what we thought half an hour ago. 940 01:14:45,050 --> 01:14:46,563 Only they didn't happen to be plainclothesmen. 941 01:14:46,650 --> 01:14:48,481 We checked at headquarters. 942 01:14:48,570 --> 01:14:50,401 And are you surprised? 943 01:14:51,810 --> 01:14:53,607 Maybe you ought to tell me what you're talking about. 944 01:14:53,690 --> 01:14:55,840 Here's a guy you really got to draw a picture for, George. 945 01:14:55,930 --> 01:14:57,363 Take it easy. 946 01:14:57,490 --> 01:15:01,642 Take it easy. That's all you do. Take it easy. What does it get you? 947 01:15:01,770 --> 01:15:03,726 What did it get Johnny? 948 01:15:04,650 --> 01:15:07,448 Maybe you could answer that, funny face. 949 01:15:10,330 --> 01:15:13,606 Before you answer that, get this through your head. 950 01:15:13,730 --> 01:15:15,960 If anything happens to Johnny, you're looking at a couple of guys 951 01:15:16,050 --> 01:15:19,645 who'll spend a lot of time taking care of whoever did it. 952 01:15:20,330 --> 01:15:23,879 - I'll remember that, if it seems important. - We'll take care of that, too. 953 01:15:24,370 --> 01:15:25,519 Hello? 954 01:15:25,810 --> 01:15:30,167 - Captain Hendrickson? Put him on. - These guys are full of nifties, George. 955 01:15:30,250 --> 01:15:32,764 Yeah. Just a minute. 956 01:15:36,810 --> 01:15:38,243 Yes, Captain? 957 01:15:38,610 --> 01:15:40,680 We've dug up a little more information. 958 01:15:40,770 --> 01:15:45,446 Something we're rather anxious to talk to you about, if you can spare the time. 959 01:15:45,530 --> 01:15:48,488 I'll be right down, Captain. I'm leaving now. 960 01:15:50,570 --> 01:15:53,209 - Okay? - We'll wait till you get back. 961 01:15:54,290 --> 01:15:56,281 Make yourselves at home. 962 01:15:57,690 --> 01:16:00,329 - Look at that thing. - Yeah, that's really something, ain't it? 963 01:16:00,410 --> 01:16:01,889 - You think you busted it? - Could be. 964 01:16:01,970 --> 01:16:06,088 - The table hit it plenty hard enough. - Here, you can put it in here. 965 01:16:06,170 --> 01:16:09,799 - I put some salt in. It might help. - Ouch, that's hot! 966 01:16:11,730 --> 01:16:13,448 That does feel good. 967 01:16:16,090 --> 01:16:18,365 Better tie him up, just in case. 968 01:16:57,890 --> 01:17:00,563 - Give me another drink, will you? - Yeah. 969 01:17:07,010 --> 01:17:08,807 How much dough was in the billfold? 970 01:17:08,890 --> 01:17:11,324 - What billfold? - Pretty good fountain pen, too, huh? 971 01:17:11,410 --> 01:17:13,605 - Huh? - What else did you get? 972 01:17:14,410 --> 01:17:16,719 - Nothing. - Come on, hand it over. 973 01:17:19,290 --> 01:17:20,405 Okay. 974 01:17:35,770 --> 01:17:39,206 There's ethics in this business the same as any other. 975 01:17:49,210 --> 01:17:51,485 Excuse me. I thought my husband was in here. 976 01:17:51,570 --> 01:17:56,086 Hmm, give a look. Harwood's babe. I bet she cost plenty, huh, George? 977 01:17:56,170 --> 01:17:59,207 How much would it cost to get you to button your lip just once? 978 01:17:59,290 --> 01:18:01,599 I'm sorry. Mr Harwood went out. 979 01:18:06,570 --> 01:18:08,481 You're George and Buzz, aren't you? 980 01:18:08,570 --> 01:18:11,482 - Female detective. - Johnny told me about you. 981 01:18:11,570 --> 01:18:15,688 - Why would he tell you anything? - It just so happens I'm a friend of his, too. 982 01:18:15,770 --> 01:18:18,238 Since when? We only hit town yesterday. 983 01:18:18,330 --> 01:18:20,798 How long does it take to become a friend of Johnny Morrison's? 984 01:18:23,330 --> 01:18:26,606 Oh, excuse me. Captain Hendrickson's on the phone asking for Mr Harwood. 985 01:18:26,690 --> 01:18:27,805 What shall I tell him? 986 01:18:27,890 --> 01:18:31,200 Tell him to soak his head. Get out of here and close that door. 987 01:18:31,290 --> 01:18:35,044 If I got to listen to any more of that monkey music, I'll... 988 01:18:35,690 --> 01:18:37,965 Mr Harwood's on his way to the Captain's office. 989 01:18:38,050 --> 01:18:40,928 - Just tell him he's left, Paul. - Yes, madam. 990 01:18:44,770 --> 01:18:47,603 It's a shell fragment right above the ear. 991 01:18:47,930 --> 01:18:50,922 It kept playing over and over and over again. 992 01:18:51,010 --> 01:18:55,686 Like it was the only record they had. It was in one of those ritzy bungalows. 993 01:18:56,410 --> 01:18:58,799 Buzz, what are you talking about? 994 01:19:01,530 --> 01:19:02,963 I don't know. 995 01:19:10,850 --> 01:19:12,806 What are you doing that for? 996 01:19:12,890 --> 01:19:15,643 - Doing what? - Picking at that flower. 997 01:19:16,610 --> 01:19:18,248 I don't like it. 998 01:19:23,690 --> 01:19:25,408 Say, that's funny. 999 01:19:27,210 --> 01:19:31,726 That's the same monkey music they kept playing in the apartment next door. 1000 01:19:31,890 --> 01:19:34,279 All day long, beating in my head. 1001 01:19:37,170 --> 01:19:40,162 You've got to pull yourself together, fellow. 1002 01:19:41,490 --> 01:19:44,766 It wasn't next door, either. It was someplace else. 1003 01:19:47,690 --> 01:19:53,048 The music was right in the same room with us, and she kept picking at that flower. 1004 01:19:55,170 --> 01:19:59,004 Just like you were doing. Only she wouldn't stop. 1005 01:20:00,250 --> 01:20:01,808 She kept right on doing it. 1006 01:20:26,650 --> 01:20:27,639 Ow! 1007 01:22:00,170 --> 01:22:03,003 Hello, this is Mr Harwood. Is Paul there? 1008 01:22:03,530 --> 01:22:04,645 What? 1009 01:22:05,930 --> 01:22:07,921 Give me that again, slow. 1010 01:22:10,610 --> 01:22:12,566 Okay, tell him to relax. 1011 01:22:13,490 --> 01:22:15,208 I'll be right back. 1012 01:22:15,490 --> 01:22:17,765 Still playing the hotshot, huh? 1013 01:22:19,650 --> 01:22:22,642 Don't look so disappointed. The boys did their best. 1014 01:22:22,730 --> 01:22:24,049 Mr Bauer. 1015 01:22:29,010 --> 01:22:31,240 Would you mind telling me how you found out? 1016 01:22:31,330 --> 01:22:35,926 Recognise that photograph on the floor? Well, read what's on the back of it. 1017 01:22:39,890 --> 01:22:41,608 That would be Helen. 1018 01:22:42,370 --> 01:22:45,009 She wasn't a girl to throw away this kind of information. 1019 01:22:45,090 --> 01:22:47,399 Why didn't you make sure of that before you killed her? 1020 01:22:47,490 --> 01:22:50,448 In a hotel bungalow? With a. 45? 1021 01:22:52,570 --> 01:22:54,322 I could've arranged things better than that. 1022 01:22:54,410 --> 01:22:56,321 Like you arranged this? 1023 01:22:58,730 --> 01:23:01,767 This could've stood a little more polish, too. 1024 01:23:01,970 --> 01:23:03,608 Just a cigarette. 1025 01:23:10,570 --> 01:23:12,640 Maybe you're right at that. 1026 01:23:14,370 --> 01:23:16,930 I'm not much of a hotshot after all. 1027 01:23:20,370 --> 01:23:22,884 Such a nice clean start I had, too. 1028 01:23:26,090 --> 01:23:30,049 Helping another wild kid shoot a bank messenger back in Passaic. 1029 01:23:30,370 --> 01:23:33,168 And for free. Didn't have a dime on him. 1030 01:23:34,410 --> 01:23:38,642 And I spent the next 15 years trying to kid myself it never happened. 1031 01:23:40,170 --> 01:23:43,003 I get to own a war plant, a night club. 1032 01:23:43,730 --> 01:23:45,527 I even marry a girl. 1033 01:23:47,890 --> 01:23:51,087 A girl who oughtn't to have given me the time of the day. 1034 01:23:53,890 --> 01:23:55,721 This is how I end up. 1035 01:23:58,930 --> 01:24:02,843 What makes it even worse is the cops aren't interested in either of us anymore. 1036 01:24:02,930 --> 01:24:05,319 They've already got their killer. 1037 01:24:06,570 --> 01:24:07,605 When? 1038 01:24:07,690 --> 01:24:10,841 They caught up with him at the Blue Dahlia a little while ago. 1039 01:24:10,930 --> 01:24:13,603 One of your buddies. He just confessed. 1040 01:24:18,730 --> 01:24:20,960 What are you trying to give me? 1041 01:24:21,250 --> 01:24:22,922 There's the phone. 1042 01:24:51,650 --> 01:24:52,366 All right, repeat that. 1043 01:24:52,450 --> 01:24:55,169 "Newell: Okay, so she did give me a little dough 1044 01:24:55,250 --> 01:24:58,367 "once in a while to keep my mouth shut. What's so wrong with that?" 1045 01:24:58,450 --> 01:25:01,283 - That's the last I got. - Newell, come here. 1046 01:25:05,890 --> 01:25:09,485 Are you positive this is the man you saw go into the bungalow with Mrs Morrison? 1047 01:25:09,570 --> 01:25:12,289 I told you I did, didn't I? Ain't that enough? 1048 01:25:12,370 --> 01:25:15,840 - It's our business to know what's enough. - Take it easy. 1049 01:25:15,930 --> 01:25:17,727 Now, let's get back to this shot you heard. 1050 01:25:17,810 --> 01:25:19,926 Seeing you finally made your mind up to tell us about it. 1051 01:25:20,010 --> 01:25:21,648 Oh, now, wait a minute, Captain Hendrickson. 1052 01:25:21,730 --> 01:25:23,402 I ain't trying to hold anything back. 1053 01:25:23,490 --> 01:25:26,687 It might have been backfire. It ain't always so easy to tell. 1054 01:25:26,770 --> 01:25:30,888 - What time was it? - Near as I can figure, about 7:50. 1055 01:25:31,450 --> 01:25:33,247 And what time did you say this man got home? 1056 01:25:33,330 --> 01:25:35,844 I didn't say. I didn't even say he went out. 1057 01:25:35,930 --> 01:25:38,160 Quit trying to cover up for me, George. Give them what they want. 1058 01:25:38,250 --> 01:25:40,844 What for? To back up the evidence of a cheap blackmailer? 1059 01:25:40,930 --> 01:25:43,763 - Hey, just a minute. - Shut up and sit down. 1060 01:25:44,570 --> 01:25:45,923 Over there! 1061 01:25:50,810 --> 01:25:52,243 Come on, son. 1062 01:25:52,330 --> 01:25:55,288 You just about told us you killed her. Why not give us the rest of it? 1063 01:25:55,370 --> 01:25:58,760 Why do you have to keep pounding at him? What more do you want him to say? 1064 01:25:58,850 --> 01:26:01,842 It's got to make sense to us, too, Mrs Harwood. 1065 01:26:03,450 --> 01:26:07,523 You didn't go there to kill her. You'd never even seen her before. 1066 01:26:08,330 --> 01:26:10,798 What did she do that got you going? 1067 01:26:11,450 --> 01:26:14,601 The things she said. What she was. 1068 01:26:16,570 --> 01:26:20,119 What she did to Johnny. She didn't even care. 1069 01:26:21,650 --> 01:26:24,164 All she did was pick at that flower. 1070 01:26:24,810 --> 01:26:28,120 And the gun lying right there in the chair, asking you to use it. 1071 01:26:28,210 --> 01:26:29,689 My head hurts. 1072 01:26:29,930 --> 01:26:32,922 - I don't remember so good. - Sure you remember. 1073 01:26:33,730 --> 01:26:38,440 It's Johnny's wife we're talking about. You remember Johnny's wife, all right. 1074 01:26:38,650 --> 01:26:39,844 Johnny. 1075 01:26:40,610 --> 01:26:44,125 Johnny. George. George, where's Johnny? 1076 01:26:44,610 --> 01:26:47,488 Why ain't Johnny here? He'd know I wouldn't mean to do a thing like that. 1077 01:26:47,570 --> 01:26:48,719 No? Why wouldn't you? 1078 01:26:48,810 --> 01:26:50,289 All you had to do was grab hold of the gun, 1079 01:26:50,370 --> 01:26:52,247 jab it against her heart and squeeze the trigger. 1080 01:26:52,330 --> 01:26:54,161 That's the way it was, wasn't it? 1081 01:26:54,250 --> 01:26:56,969 Come on, give out! Don't try to dummy up on us. 1082 01:26:57,050 --> 01:26:58,847 That's the way it was, wasn't it? 1083 01:26:58,930 --> 01:27:01,569 - Sounds like you said it all. - Johnny! 1084 01:27:02,610 --> 01:27:05,727 Hello, Mr Morrison. About time we got together. 1085 01:27:10,930 --> 01:27:14,684 Nobody's gonna get hurt with this, except maybe me. Buzz. 1086 01:27:19,250 --> 01:27:21,047 Okay, Buzz, light it. 1087 01:27:22,330 --> 01:27:23,843 Johnny, you're crazy. 1088 01:27:23,930 --> 01:27:26,444 - Let him alone, give him back that gun. - He can't do it anymore. 1089 01:27:26,530 --> 01:27:29,840 He can do it with his eyes shut. On your feet, Buzz. 1090 01:27:31,130 --> 01:27:32,882 On your feet, I said. 1091 01:27:35,370 --> 01:27:37,406 Now give him back that gun. 1092 01:27:43,410 --> 01:27:45,640 All right, fella, light it up. 1093 01:27:51,370 --> 01:27:52,849 Okay, skipper. 1094 01:28:01,770 --> 01:28:03,044 I did it! 1095 01:28:03,210 --> 01:28:06,043 - I did it, didn't I, Johnny? - Sure you did. 1096 01:28:06,450 --> 01:28:09,601 Jab it against her heart, huh? Still buying that? 1097 01:28:10,050 --> 01:28:12,689 I have to. That's how she was killed. 1098 01:28:12,890 --> 01:28:15,927 - What says he killed her? - It was his own idea. 1099 01:28:17,290 --> 01:28:19,520 - Who sold him the idea? - I did. 1100 01:28:20,770 --> 01:28:24,604 - It would be me, wouldn't it? - Would you mind telling me how? 1101 01:28:29,290 --> 01:28:33,602 He got terribly upset when I began to pull the petals from this flower. 1102 01:28:34,290 --> 01:28:38,681 This is beginning to make sense. He must have seen Helen do that, too. 1103 01:28:40,170 --> 01:28:43,560 It was my gun. Helen and I were quarrelling. 1104 01:28:45,050 --> 01:28:46,483 We were loud. 1105 01:28:48,450 --> 01:28:50,600 You knew that. You heard us. 1106 01:28:50,850 --> 01:28:53,318 Or didn't you tell them about coming through that door? 1107 01:28:53,410 --> 01:28:56,641 Sure I did. Kind of had to, didn't I, Mr Morrison? 1108 01:28:58,890 --> 01:29:02,280 Well, you got a fall guy standing right in front of you. What more do you want? 1109 01:29:02,370 --> 01:29:05,407 I just happen to be dumb enough to want to get the right fall guy. 1110 01:29:05,490 --> 01:29:08,209 When your wife was killed, you were 50 miles north of here. 1111 01:29:08,290 --> 01:29:09,803 Lets you out, doesn't it? 1112 01:29:09,890 --> 01:29:14,406 Lets Mrs Harwood out, too. Makes things a little tough for us, doesn't it? 1113 01:29:14,530 --> 01:29:18,523 Yeah, you're right out on a limb. So all you've got left is to pick on him. 1114 01:29:18,610 --> 01:29:21,443 - We've still got Harwood, if we can find him. - Well, you can count Harwood out. 1115 01:29:21,530 --> 01:29:22,849 That's interesting. 1116 01:29:22,930 --> 01:29:25,205 If you know where Leo's ranch is, maybe you better go take a look. 1117 01:29:25,290 --> 01:29:27,360 Think you can arrange that? 1118 01:29:27,650 --> 01:29:28,878 Any further details? 1119 01:29:28,970 --> 01:29:31,006 Look, Captain, I'm not trying to run your business. 1120 01:29:31,090 --> 01:29:33,524 You're doing fine. I'm not proud. 1121 01:29:34,930 --> 01:29:36,841 You were swell in there a minute ago, Buzz. 1122 01:29:36,930 --> 01:29:39,649 Still got that old circus shot, ain't I, Johnny, huh? 1123 01:29:39,730 --> 01:29:41,607 Sure you have, but you got to have a lot more. 1124 01:29:41,690 --> 01:29:43,601 Come on, tell me the part that counts. 1125 01:29:43,690 --> 01:29:47,239 - Counts? The part... - Yeah, come on, come on. 1126 01:29:47,930 --> 01:29:53,004 That's what they keep saying. I hit that match just like I used to, didn't I, Johnny, huh? 1127 01:29:53,090 --> 01:29:55,365 He can't remember, Johnny. He just doesn't know. 1128 01:29:55,450 --> 01:29:56,644 Well... 1129 01:29:57,570 --> 01:29:58,685 What's the matter with me, Johnny? 1130 01:29:58,770 --> 01:30:00,681 There's nothing wrong with you, Buzz. You just got to think. 1131 01:30:00,770 --> 01:30:03,603 You got to remember, that's all. All right now, for me. For me. 1132 01:30:03,690 --> 01:30:07,649 What happened in the bungalow? Come on, come on. That's right. 1133 01:30:07,730 --> 01:30:11,359 Yeah, it was a bungalow, Johnny. Yeah, and she... 1134 01:30:11,770 --> 01:30:12,998 Come on. 1135 01:30:13,530 --> 01:30:16,488 She kept picking at that flower, Johnny. Just... 1136 01:30:16,570 --> 01:30:18,208 Just like that one over there. 1137 01:30:18,290 --> 01:30:21,088 - Yeah. - She... And it was raining, and I... 1138 01:30:22,970 --> 01:30:25,086 - Come on, what happened, Buzz? - Come on. 1139 01:30:25,170 --> 01:30:28,560 My head... The music was beating, Johnny. Beating. 1140 01:30:29,330 --> 01:30:33,084 Beating, beating, beating, beating, beating! Music in my head, Johnny. 1141 01:30:33,170 --> 01:30:34,159 Is there a radio here? 1142 01:30:34,250 --> 01:30:35,569 Johnny, you don't think I did it, do you, Johnny? 1143 01:30:35,650 --> 01:30:37,049 Is there a radio here? 1144 01:30:37,130 --> 01:30:40,440 - Just the speaker from the dance floor. - Turn it on. 1145 01:30:48,410 --> 01:30:51,880 That monkey music again. That monkey music. 1146 01:30:56,770 --> 01:30:59,489 Okay, she did buy me a drink. 1147 01:31:00,570 --> 01:31:02,447 What's wrong with that? 1148 01:31:02,530 --> 01:31:06,808 I didn't even know who she was until she started talking about Johnny. 1149 01:31:06,890 --> 01:31:08,164 Will you cut that music out? 1150 01:31:08,250 --> 01:31:11,686 Go on with the rest of it, Buzz. Why did you kill her? 1151 01:31:12,730 --> 01:31:16,359 Who says I killed her? You can't hand me that stuff. 1152 01:31:16,930 --> 01:31:20,047 Not even you. I wouldn't dirty my hands on her. 1153 01:31:23,410 --> 01:31:25,366 All right, turn it off. 1154 01:31:27,490 --> 01:31:29,560 I didn't mean that, Johnny. 1155 01:31:29,890 --> 01:31:33,565 I just had to get out of there. I couldn't take it anymore. 1156 01:31:34,890 --> 01:31:38,166 She called me back, but I just kept right on going. 1157 01:31:38,690 --> 01:31:43,241 And I don't know where. I guess I must have gone home. 1158 01:31:44,330 --> 01:31:45,809 That's where I went, wasn't it, George? 1159 01:31:45,890 --> 01:31:47,448 He was wet enough to have walked all the way. 1160 01:31:47,530 --> 01:31:50,920 He got home three minutes past eight. Are you satisfied? 1161 01:31:51,010 --> 01:31:52,489 You could have told us that a long time ago. 1162 01:31:52,570 --> 01:31:55,687 I guess you know why I didn't. I wasn't sure enough when that shot was fired. 1163 01:31:55,770 --> 01:31:57,089 Are you sure now? 1164 01:31:57,170 --> 01:31:58,603 You've got a witness, haven't you? 1165 01:31:58,690 --> 01:32:01,807 A witness you yourself called a cheap blackmailer. 1166 01:32:01,890 --> 01:32:05,485 Now just a minute. I could be called that once too often. 1167 01:32:05,770 --> 01:32:08,045 You be sure to tell us when to duck. 1168 01:32:08,130 --> 01:32:10,405 What makes you so top-heavy all of a sudden? 1169 01:32:10,490 --> 01:32:13,084 For all anybody here knows, you could have killed Mrs Morrison yourself. 1170 01:32:13,170 --> 01:32:15,445 Except that you fixed the time. 1171 01:32:15,690 --> 01:32:19,649 Well, maybe I kind of made a mistake there. Five or 10 minutes either way. 1172 01:32:19,730 --> 01:32:23,564 Be hard to tell. I was kind of busy keeping the rain off my neck. 1173 01:32:24,330 --> 01:32:26,719 I ain't the wristwatch type, you know. 1174 01:32:26,810 --> 01:32:29,449 That umbrella of yours must've got pretty wet last night. 1175 01:32:29,530 --> 01:32:31,043 That's what I bought it for. 1176 01:32:31,130 --> 01:32:32,358 You ought to have left it on the porch, 1177 01:32:32,450 --> 01:32:34,964 instead of letting it drip all over Mrs Morrison's carpet. 1178 01:32:35,050 --> 01:32:38,520 - I did leave it on the porch. That is, I... - All right. 1179 01:32:38,610 --> 01:32:41,841 Might as well wrap it up for tonight. We don't seem to be getting anyplace. 1180 01:32:41,930 --> 01:32:46,685 We'll want signed statements from all of you, but tomorrow will be time enough. 1181 01:32:46,770 --> 01:32:49,603 Yeah, I got to get back to the job myself. 1182 01:32:50,290 --> 01:32:53,407 Well, good night, all. No hard feelings, I hope. 1183 01:32:54,890 --> 01:32:58,326 Oh, Captain, I wish you'd put in a good word for me with the hotel manager. 1184 01:32:58,410 --> 01:33:00,366 He's kind of sore at me. 1185 01:33:00,930 --> 01:33:03,649 Surely not for blackmailing the guests. 1186 01:33:04,650 --> 01:33:05,924 All right. 1187 01:33:07,050 --> 01:33:10,679 You don't really think you're going out that door, do you? 1188 01:33:14,770 --> 01:33:16,442 What're you getting at? 1189 01:33:16,530 --> 01:33:20,239 How much did you up the ante on her when her husband came home? 1190 01:33:20,330 --> 01:33:22,969 What did she threaten to do? Get you fired? 1191 01:33:23,050 --> 01:33:27,043 Or was she going to have Harwood's friends give you the treatment? 1192 01:33:27,130 --> 01:33:29,598 Maybe she was going to blow a hole in you herself. 1193 01:33:29,690 --> 01:33:32,488 Only she wouldn't know how to handle that kind of a gun. 1194 01:33:32,570 --> 01:33:35,562 All you had to do was grab it out of her hand. 1195 01:33:35,770 --> 01:33:39,080 I guess even a very cheap blackmailer could do that. 1196 01:33:39,170 --> 01:33:40,603 Cheap, huh? 1197 01:33:40,690 --> 01:33:44,126 Sure, a cigar and a drink and a couple of dirty bucks. 1198 01:33:44,490 --> 01:33:47,960 That's all it cost to buy me. That's what she thought. 1199 01:33:48,210 --> 01:33:50,360 Found out a little different, didn't she? 1200 01:33:50,450 --> 01:33:54,568 Maybe I could get tired of being pushed around by cops and hotel managers 1201 01:33:54,650 --> 01:33:56,845 and ritzy dames in bungalows. 1202 01:33:57,090 --> 01:33:59,968 Maybe I could cost a little something, just for once. 1203 01:34:00,050 --> 01:34:01,642 And if I do end up on a slab... 1204 01:34:12,250 --> 01:34:13,808 Boy, am I sunk. 1205 01:34:14,170 --> 01:34:17,401 - And that was one of the easy ones. - We must be getting old. 1206 01:34:17,490 --> 01:34:20,527 I felt kind of sorry for the old gent at that. 1207 01:34:24,210 --> 01:34:27,725 - Thanks, Bill. - You're welcome, Mrs Harwood. Good night. 1208 01:34:28,890 --> 01:34:31,404 We seem to be saying good-bye again. 1209 01:34:31,970 --> 01:34:34,882 It won't be so difficult this time, I guess. 1210 01:34:36,050 --> 01:34:39,599 Last night when I made myself walk out on you, remember? 1211 01:34:39,890 --> 01:34:43,007 I said every guy had seen you before. Somewhere. 1212 01:34:43,570 --> 01:34:46,482 - I remember. - But the trick was to find you. 1213 01:34:47,850 --> 01:34:51,365 I remember that, too. Do you think I'd ever forget it? 1214 01:35:00,530 --> 01:35:03,249 Let's go find someplace where we can get a drink, huh? 1215 01:35:03,330 --> 01:35:06,800 - We got to wait for Johnny. - We got to wait for Johnny? 1216 01:35:08,810 --> 01:35:11,563 What do you think I am? A camel? Come on. 1217 01:35:12,305 --> 01:35:18,736 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org 99381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.