All language subtitles for W.E 2E1 - b.k.nj.r.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,995 Previously on Wynonna Earp... -What happened? -You went wrong. 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,310 Please! Shoot me! -I can't end the curse unless I send 3 00:00:09,510 --> 00:00:10,978 every single revenant back to hell. 4 00:00:11,178 --> 00:00:13,814 Dolls? -He defied a direct order from his superiors. 5 00:00:14,014 --> 00:00:17,359 That's treason. -He's a good man. -He's a good liar. 6 00:00:17,559 --> 00:00:21,113 When we're out of range, tell Control to go in hot. -Tomahawks, the whole shebang. 7 00:00:21,313 --> 00:00:24,116 Careful now. I'm outside the Ghost River Triangle. 8 00:00:24,316 --> 00:00:27,411 There are things out there too. -Things that want to get in. 9 00:00:27,611 --> 00:00:29,411 You ready? -I'm ready for anything. 10 00:00:32,616 --> 00:00:34,653 Run! 11 00:00:36,286 --> 00:00:38,086 Doc, quick! 12 00:00:42,167 --> 00:00:43,967 Shit! 13 00:00:50,050 --> 00:00:51,935 You made it awful peevish! 14 00:00:52,135 --> 00:00:55,128 It was plenty peevish and headed for your back when I shot it! 15 00:00:58,016 --> 00:01:00,099 Waverly! 16 00:01:04,940 --> 00:01:07,284 My hat! He's eating my hat! 17 00:01:07,484 --> 00:01:10,101 Yeah, 'cause that's the takeaway here. Move! 18 00:01:12,948 --> 00:01:14,748 Doc! 19 00:01:24,626 --> 00:01:28,537 We haven't formally met. -I'm Wynonna. 20 00:01:35,095 --> 00:01:36,927 Wynonna Earp. 21 00:01:38,724 --> 00:01:42,319 You said you were ready for anything. -Juan Carlos was right. 22 00:01:42,519 --> 00:01:45,280 More than just revenants flooding the Ghost River Triangle now. 23 00:01:45,480 --> 00:01:46,907 Wait, what's a Juan Carlos? 24 00:01:47,107 --> 00:01:51,495 And what, pray tell, is that? 25 00:01:51,695 --> 00:01:54,028 Dead. -What are we supposed to do with it? 26 00:01:55,157 --> 00:01:56,957 Simple. 27 00:01:58,994 --> 00:02:01,236 We use it to rescue Dolls. 28 00:02:36,782 --> 00:02:38,584 Yes, sir, but a full-scale assault at this juncture 29 00:02:38,784 --> 00:02:40,586 will not be prudent and will only draw more attention 30 00:02:40,786 --> 00:02:43,881 to the situation in Purgatory, not to mention the slaughter of thousands. 31 00:02:44,081 --> 00:02:48,199 Yes, sir. -Thank you, sir. Moody, sir. 32 00:02:50,337 --> 00:02:52,249 Your missile strike has been called off. 33 00:02:53,924 --> 00:02:55,724 And my demon? 34 00:02:56,468 --> 00:02:58,585 Dispatched. 35 00:03:00,514 --> 00:03:05,194 Wynonna goddamn Earp. -Yeah, Earp has always been hard to contain. 36 00:03:05,394 --> 00:03:08,614 Speaking of containment, your transfer to Black Rock prison 37 00:03:08,814 --> 00:03:10,614 is set for 0600 hours. 38 00:03:15,987 --> 00:03:18,070 Get him out of here. 39 00:03:33,296 --> 00:03:37,309 You're saying Wynonna Earp was -Robert 'Bobo' Svane's jilted lover 40 00:03:37,509 --> 00:03:40,771 and he poisoned the entire town? -To get her attention. 41 00:03:40,971 --> 00:03:43,759 See, Wynonna's not a 'flowers and chocolate' kind of a girl. 42 00:03:45,016 --> 00:03:47,611 Do you anticipate charging Earp as an accessory after the fact? 43 00:03:47,811 --> 00:03:51,907 We're weighing the evidence, considering our options. -Thanks, Pam. 44 00:03:52,107 --> 00:03:54,770 So no parade down Main Street in my honour then? 45 00:03:56,903 --> 00:03:59,581 I'd settle for a smoothie and one sad stripper. 46 00:03:59,781 --> 00:04:02,793 Look, the town needed a plausible, 47 00:04:02,993 --> 00:04:05,212 non-supernatural explanation for what happened. 48 00:04:05,412 --> 00:04:08,257 And they already hate you. -They really do. 49 00:04:08,457 --> 00:04:11,885 Earp, you may be the hero that Purgatory deserves. 50 00:04:12,085 --> 00:04:14,304 You're just not the one it needs right now. 51 00:04:14,504 --> 00:04:19,393 Big Batman fan, huh? -Hell, no. -When that franchise lost Uma Thurman, 52 00:04:19,593 --> 00:04:24,512 they lost Randy Nedley for good. -You truly are a monster. -Well... 53 00:04:26,516 --> 00:04:30,135 I'm a monster who knows what you sacrificed to save this town. 54 00:04:34,649 --> 00:04:36,577 Don't get all emotional on me. 55 00:04:36,777 --> 00:04:40,122 No, Nedley. -What's that smell? 56 00:04:40,322 --> 00:04:43,500 Oh, yeah, they found a dead possum in the vents. 57 00:04:43,700 --> 00:04:46,317 They who? 58 00:04:48,288 --> 00:04:52,340 Whoa. Hang on. Stay right there. -Alright. 59 00:04:54,628 --> 00:04:56,430 Black Badge showed up with the antidote. 60 00:04:56,630 --> 00:05:00,684 Then they stayed to clean everything out. -They've got all of Dolls's shit? 61 00:05:00,884 --> 00:05:03,046 Well, I kept his mug. 62 00:05:06,014 --> 00:05:08,066 Deputy Marshal Dolls was too smart and too stubborn 63 00:05:08,266 --> 00:05:12,529 to keep anything truly important here anyway. -Where did he sleep? 64 00:05:12,729 --> 00:05:15,016 Good question. 65 00:05:22,364 --> 00:05:25,448 I don't know, Waves. This is the fourth motel room I've checked. 66 00:05:26,451 --> 00:05:31,237 Bingo. Found his shit. -I'll grab what I can, meet you back at the homestead. 67 00:05:33,083 --> 00:05:37,387 Wow. -Neat freak in the streets, chaos in the sheets. 68 00:05:37,587 --> 00:05:39,387 Who would've guessed? 69 00:05:42,342 --> 00:05:44,925 What the portable travel lab... 70 00:05:46,555 --> 00:05:48,421 ..cross-dressing hell? 71 00:05:59,234 --> 00:06:02,245 Real slow. Or I call the cops. 72 00:06:02,445 --> 00:06:05,123 Also, I am the cops. 73 00:06:05,323 --> 00:06:08,191 I mean, kind of. I mean, technically I'm... 74 00:06:12,914 --> 00:06:16,549 Ah! -Son of a charley horse! 75 00:06:33,101 --> 00:06:35,468 Joke's on you, bitch. Gun only works for me. 76 00:06:43,695 --> 00:06:47,497 And I grew up with two sisters. -Four brothers. Here comes the boom. 77 00:06:50,201 --> 00:06:52,379 What the hell are you doing in my hotel room? 78 00:06:52,579 --> 00:06:56,383 Your hotel room? Like, you and Dolls's? 79 00:06:56,583 --> 00:06:59,469 You know X? -'X' like 'Xavier'? 80 00:06:59,669 --> 00:07:04,307 Uh, yeah, he's my... -I'm his... 81 00:07:04,507 --> 00:07:06,307 Wynonna. -What? 82 00:07:07,636 --> 00:07:11,398 Wynonna Earp, though? -Weird. 83 00:07:11,598 --> 00:07:16,568 He never mentioned you. -OK, well... 84 00:07:18,647 --> 00:07:20,447 You have amazing taste in underwear. 85 00:07:25,362 --> 00:07:28,290 My poor, brave baby. 86 00:07:28,490 --> 00:07:30,876 We sure do a lot of patching each other up these days. 87 00:07:31,076 --> 00:07:35,420 Yeah, when there are so many other things that we should be doing. 88 00:07:43,254 --> 00:07:46,933 Ah! -Oh, sorry. -It's alright. Still tender. 89 00:07:47,133 --> 00:07:51,646 Hey, Waves... -What? -You taste, um... 90 00:07:51,846 --> 00:07:55,817 ..different. -What? 91 00:07:56,017 --> 00:07:59,780 Ahem! I'm just here for the sweet tea, in the kitchen. 92 00:07:59,980 --> 00:08:04,910 I am now in the kitchen... -When did you become such a prude, huh? 93 00:08:05,110 --> 00:08:06,995 Didn't you own a brothel? 94 00:08:07,195 --> 00:08:09,456 It was a bordello, and it is called 'being a gentleman'. 95 00:08:09,656 --> 00:08:12,709 Well, I appreciate it, Henry. 96 00:08:12,909 --> 00:08:17,907 I'm gonna go. Feed the cat. -I'll see you later. -Officer Haught. 97 00:08:19,916 --> 00:08:24,471 She's a lovely girl. -Yeah. -Which makes me the luckiest. 98 00:08:24,671 --> 00:08:27,015 What about the rest of it? How are you holding up? 99 00:08:27,215 --> 00:08:31,209 You know, I don't think Wynonna's even sat down since... 100 00:08:32,387 --> 00:08:34,970 I'm worried about her. -As am I. 101 00:08:36,391 --> 00:08:40,070 But I was asking more particularly about yourself, Waverly. 102 00:08:40,270 --> 00:08:44,280 Willa was your sister too. -I feel fine. 103 00:08:45,859 --> 00:08:48,101 Yeah. Actually, I... 104 00:08:49,529 --> 00:08:52,457 I feel strong. -Well, good. 105 00:08:52,657 --> 00:08:57,379 That's good. And we both know Wynonna can handle herself. 106 00:08:57,579 --> 00:08:59,379 Ahh! Hurts like a mother. 107 00:09:00,331 --> 00:09:03,950 Woman, it's just a bruise. -I know. 108 00:09:04,961 --> 00:09:08,098 So how long have you been, uh, staying here with Dolls? 109 00:09:08,298 --> 00:09:12,310 Was it with or... -Few weeks. -Weeks? 110 00:09:12,510 --> 00:09:15,397 You can't be Black Badge. You couldn't sneak up on a corpse. 111 00:09:15,597 --> 00:09:17,440 And your holds are atrocious. 112 00:09:17,640 --> 00:09:22,225 I'll have you know I'm kind of a big deal around here. -I'm the Earp heir. 113 00:09:23,354 --> 00:09:25,516 Destined to fight Wyatt's revenant demons. 114 00:09:27,192 --> 00:09:30,412 End a curse? -I took you out with a lamp, so... 115 00:09:30,612 --> 00:09:32,831 Yes, and it was awesome. 116 00:09:33,031 --> 00:09:36,710 But you know what, it doesn't matter, because they took him. 117 00:09:36,910 --> 00:09:41,006 Black Badge. -Said they're taking him to prison. 118 00:09:41,206 --> 00:09:43,550 Shit. Why? 119 00:09:43,750 --> 00:09:48,085 Because he defied their orders. To help me. 120 00:09:50,882 --> 00:09:53,310 Xavier told me that if he was ever gone 121 00:09:53,510 --> 00:09:56,688 or didn't check in for 24 hours I should burn his files. 122 00:09:56,888 --> 00:09:59,107 Did you? -What am I, stupid? 123 00:09:59,307 --> 00:10:03,403 Besides, disgraced Black Badge agents don't go to prison. 124 00:10:03,603 --> 00:10:06,072 They go to Black Rock. 125 00:10:06,272 --> 00:10:09,117 Dark ops, middle of the Baltic Sea. 126 00:10:09,317 --> 00:10:11,650 Average life expectancy once you get there is, like, two months. 127 00:10:13,863 --> 00:10:17,790 I'm not giving up on him. -Then you're gonna need me. 128 00:10:18,535 --> 00:10:22,339 They won't transfer him right away. -Any safe house they store him in... 129 00:10:22,539 --> 00:10:26,801 ..I have clearance to get us inside. -And I have a team. 130 00:10:27,001 --> 00:10:29,888 Look, Eliza, 131 00:10:30,088 --> 00:10:33,433 if you care about Dolls... -I do. 132 00:10:33,633 --> 00:10:36,842 Well, that makes two of us. 133 00:10:38,847 --> 00:10:41,965 I'm in. -Thank you. 134 00:10:43,059 --> 00:10:44,819 But you should prepare yourself. 135 00:10:45,019 --> 00:10:49,324 Not only is there a high chance of us getting dead, but Dolls might already be. 136 00:10:49,524 --> 00:10:51,324 Or worse. 137 00:10:52,610 --> 00:10:54,410 What's worse than dead? 138 00:11:10,795 --> 00:11:12,555 All the files from Dolls's motel room 139 00:11:12,755 --> 00:11:14,432 and nothing on where they might have taken him. 140 00:11:14,632 --> 00:11:16,309 The location of Black Badge satellite offices 141 00:11:16,509 --> 00:11:18,186 are kept secret, even from one another. 142 00:11:18,386 --> 00:11:21,439 Makes it way harder to track their movements, activities. 143 00:11:21,639 --> 00:11:23,566 Paranoid much? -And with good reason. 144 00:11:23,766 --> 00:11:27,862 Black Badge is so far off the government grid they're sub-Atlantis. 145 00:11:28,062 --> 00:11:32,223 If you only knew the stuff they were into. -I do not believe we have met. 146 00:11:33,276 --> 00:11:38,373 Yeah, OK, this is Eliza. She is a friend of Dolls. 147 00:11:38,573 --> 00:11:40,373 Dolls has a friend? 148 00:11:41,951 --> 00:11:45,839 Oh, a 'friend'. -Mercy me, how complicated. 149 00:11:46,039 --> 00:11:49,009 Yeah, OK, so this is my sister Waverly and her... 150 00:11:49,209 --> 00:11:53,471 Girlfriend. -Nicole Haught. -And that's... -John Henry. 151 00:11:53,671 --> 00:11:55,640 You can just call me Doc. -As in Doc Holliday? 152 00:11:55,840 --> 00:11:59,936 Well, now, that would be ridiculous. -OK, so how do we spring Dolls? 153 00:12:00,136 --> 00:12:02,230 Well, Eliza, Doc and I need to find 154 00:12:02,430 --> 00:12:04,524 the latest coordinates from the local BBD safe house. 155 00:12:04,724 --> 00:12:07,152 I can use my credentials, but here's the thing - 156 00:12:07,352 --> 00:12:10,697 there are no guns allowed on site. -Not even their own security carries them. 157 00:12:10,897 --> 00:12:13,033 It's just plastic cattle prods and baseball bats. 158 00:12:13,233 --> 00:12:15,035 Old school. Then we got a fighting chance. 159 00:12:15,235 --> 00:12:19,289 They'll have metal detectors. -We'll adjust. -Waverly, there are still 160 00:12:19,489 --> 00:12:22,667 62 revenants out there trying to kill me. -Aw, you did math! 161 00:12:22,867 --> 00:12:24,377 I cannot believe I'm saying this, but without 162 00:12:24,577 --> 00:12:28,673 Bobo keeping them in line, who knows what they're up to? -Yeah, Bobo. 163 00:12:28,873 --> 00:12:31,885 Waverly can suss out the trailer park. -She can go with Officer Haught. -Agent. 164 00:12:32,085 --> 00:12:33,970 Yeah? -No, it's Agent Haught. 165 00:12:34,170 --> 00:12:39,100 Dolls deputised me before... He did, right? -Indeed. 166 00:12:39,300 --> 00:12:42,145 Just... find out where the revenants have gone. 167 00:12:42,345 --> 00:12:44,230 We need to make sure that they're... 168 00:12:44,430 --> 00:12:47,650 ..not regrouping or planning something. 169 00:12:47,850 --> 00:12:52,530 God, is it hot in here or is it just me? -Hey, can I... 170 00:12:52,730 --> 00:12:56,574 Can I talk to you? Somewhere private? -Yeah. 171 00:13:01,781 --> 00:13:06,742 OK, when was the last time you slept/ate/applied deodorant? 172 00:13:08,621 --> 00:13:12,717 Did Bobo do something to you? -Uh... Don't deflect. 173 00:13:12,917 --> 00:13:14,552 I hate it when you do that. 174 00:13:14,752 --> 00:13:17,931 Wynonna, listen, 24 hours ago you shot our sister. 175 00:13:18,131 --> 00:13:22,667 Yeah, it sucked. -She sucked. -Hey. Not helping. 176 00:13:27,724 --> 00:13:31,820 I'm sorry. -Listen, I need you to be OK. 177 00:13:32,020 --> 00:13:35,990 So why am I dragging you into this again? 178 00:13:36,190 --> 00:13:40,411 Uh, because I love you? -Because you couldn't stop me if you tried? 179 00:13:40,611 --> 00:13:42,819 And because Dolls is my friend too. 180 00:13:45,199 --> 00:13:48,294 Alright, we'll grieve when we save him. I have a plan. 181 00:13:48,494 --> 00:13:51,506 OK? A real plan. I need you to listen. 182 00:13:51,706 --> 00:13:53,506 Hit me. 183 00:13:56,794 --> 00:13:58,596 This'd be a lot easier if I had a combo. 184 00:13:58,796 --> 00:14:02,415 80-62-88. Deputy Marshal himself gave me the combination. 185 00:14:11,351 --> 00:14:16,220 Shit. This means Dolls isn't packing. -But I am. 186 00:14:18,024 --> 00:14:21,953 Guys? -How long since his last dose? 30 hours, give or take. 187 00:14:22,153 --> 00:14:24,080 But it was a doozy. -Guys. 188 00:14:24,280 --> 00:14:26,583 You figure Black Badge will provide medication on their end? 189 00:14:26,783 --> 00:14:28,877 Not a chance. What do they care if Dolls devolves now? 190 00:14:29,077 --> 00:14:32,536 Guys! What are you talking about? 191 00:14:34,916 --> 00:14:37,135 Deputy Marshal Dolls is many things. 192 00:14:37,335 --> 00:14:40,930 He's stubborn, he's humourless, he's principled and he's strong. 193 00:14:41,130 --> 00:14:42,930 He's a good man. 194 00:14:44,175 --> 00:14:46,633 He's also not a man at all. 195 00:14:50,765 --> 00:14:55,236 Hey now. -Where is he? -Earp, c'mon. -Tell me where they took him! 196 00:14:55,436 --> 00:14:57,393 Old bread factory on Cherry Brick Road! 197 00:14:59,065 --> 00:15:03,828 Thanks. -Wynonna... -Hope you're up for dumpster diving. We'll need it. 198 00:15:04,028 --> 00:15:06,315 Need what? -One big dead possum. 199 00:15:14,330 --> 00:15:18,666 Credentials? -Yep. 200 00:15:23,047 --> 00:15:26,893 What exactly are you transporting here? -The last of... 201 00:15:27,093 --> 00:15:31,716 Last of the shit from Purgatory. -Please exit the vehicle. 202 00:15:40,189 --> 00:15:42,852 We've had a rough day, ma'am. -You know the drill. 203 00:15:44,277 --> 00:15:49,332 Christ, you smell like shit rolled in... shit. 204 00:15:49,532 --> 00:15:51,251 Language. 205 00:15:51,451 --> 00:15:56,130 If only, friend. It's a dead animal. Long dead. -Its junk was everywhere. 206 00:15:56,330 --> 00:15:57,924 If we don't get to clean-up, 207 00:15:58,124 --> 00:16:01,583 that smell's likely to linger round here for weeks. 208 00:16:03,421 --> 00:16:06,474 We good to go? -Fine, yes. 209 00:16:06,674 --> 00:16:08,768 Get out of here. 210 00:16:08,968 --> 00:16:10,768 OK. 211 00:16:26,194 --> 00:16:29,455 My! -There's lots more where that came from, Tex. 212 00:16:29,655 --> 00:16:33,876 I'm from Georgia, ma'am. -Your head looks naked. 213 00:16:34,076 --> 00:16:36,713 Why are you sneaking around if you have a security pass? 214 00:16:36,913 --> 00:16:40,633 I had to get up there to disable the alarm. -No turning back now. 215 00:16:40,833 --> 00:16:44,910 Guess we're all in this together. -Better nut up and decide who you can trust. 216 00:16:53,596 --> 00:16:56,858 Dolls provided you guys with guns I've never even heard of. 217 00:16:57,058 --> 00:17:00,472 What is this, Russian? -Yeah. 218 00:17:01,854 --> 00:17:03,654 We're not taking any guns. 219 00:17:04,941 --> 00:17:06,741 OK. 220 00:17:07,777 --> 00:17:09,996 Hey, you gonna be OK with this? 221 00:17:10,196 --> 00:17:12,874 You and I working side by side for Black Badge? 222 00:17:13,074 --> 00:17:15,835 Hmm... having to stare at your gorgeous smile 223 00:17:16,035 --> 00:17:19,213 and pretty French braid around the conference table... 224 00:17:19,413 --> 00:17:23,009 Actually, I'm thinking of cutting it. -Think I'll manage. 225 00:17:23,209 --> 00:17:25,511 I don't know what we're gonna find at that trailer park. 226 00:17:25,711 --> 00:17:29,288 All I know is with Bobo gone, those revenants are gonna be desperate. 227 00:17:31,217 --> 00:17:34,836 And desperate things make desperate decisions. 228 00:17:36,055 --> 00:17:39,442 We're not going to the trailer park. -What is this? 229 00:17:39,642 --> 00:17:42,510 This, Nicole, is for the greater good. 230 00:17:50,945 --> 00:17:52,538 What? 231 00:17:52,738 --> 00:17:56,542 OK, if you want me to trust you, you've gotta tell me the plan. 232 00:17:56,742 --> 00:17:58,795 Preferably before I find you holding an axe over my head. 233 00:17:58,995 --> 00:18:03,257 Wynonna made me promise not to. -She's my sister, Nicole. 234 00:18:03,457 --> 00:18:05,449 I have to protect her now more than ever. 235 00:18:06,669 --> 00:18:10,681 Hey... just like I need to protect you. 236 00:18:10,881 --> 00:18:13,669 Yeah. OK. 237 00:18:15,303 --> 00:18:18,481 I just... I just wanna make sure you're OK, you know? 238 00:18:18,681 --> 00:18:22,360 That... that deep down, you're still... my Waverly. 239 00:18:22,560 --> 00:18:27,521 Totally. -But first, will you help me be somebody else? 240 00:18:32,111 --> 00:18:35,479 This is the door to the cells. -How whimsically nautical. 241 00:18:42,913 --> 00:18:45,299 You backstabbing charlatan. 242 00:18:45,499 --> 00:18:47,927 Son of a... -Bitch! 243 00:18:48,127 --> 00:18:52,765 Yeah. One who set us up! -No, I didn't, I swear! -Yes, they're onto us - 244 00:18:52,965 --> 00:18:54,392 they've clearly revoked my security clearance - 245 00:18:54,592 --> 00:18:58,938 but this means I'm as screwed as you! -I'll call in plan B. -What's plan B? 246 00:18:59,138 --> 00:19:03,382 Walking through the front door right about... now. 247 00:19:10,524 --> 00:19:14,036 Liz Wallis Windsor, Scotland Yard. -Here with the delivery. 248 00:19:14,236 --> 00:19:18,666 One ore daemonium? -Jolly big mouth demon? 249 00:19:18,866 --> 00:19:22,325 Ah, of course. I'll just... 250 00:19:29,126 --> 00:19:31,869 Shoes! Don't forget the shoes. 251 00:19:33,339 --> 00:19:37,143 The thing is, there is no visit from Scotland Yard scheduled in the log. 252 00:19:37,343 --> 00:19:40,229 Listen, I know the location of Black Badge safe house, 253 00:19:40,429 --> 00:19:43,065 I have a stonking great demon head stuffed into a wheelie bag, 254 00:19:43,265 --> 00:19:45,568 and I'm due back on a plane to London in three hours. 255 00:19:45,768 --> 00:19:50,138 It'd be one remarkably elaborate con, right, chap? 256 00:19:51,941 --> 00:19:55,355 Silver bullets. You want to dig them up and see? 257 00:19:57,530 --> 00:20:00,583 Brilliant. Uh, laboratory? 258 00:20:00,783 --> 00:20:05,197 Left, right and right again. -Marvellous. Toodles! 259 00:20:07,248 --> 00:20:10,510 "Toodles"? Really? -It just... it just slipped out. 260 00:20:10,710 --> 00:20:12,970 Waverly, that is the worst British accent I've ever heard. 261 00:20:13,170 --> 00:20:16,015 I improvised, OK? -Stay safe in there, OK? 262 00:20:16,215 --> 00:20:20,770 Keep that getaway car running, Agent Haught. 263 00:20:20,970 --> 00:20:23,564 You don't gotta stay here and watch me. 264 00:20:23,764 --> 00:20:27,652 I'm not going anywhere. -Hmm. Well, that's not true. 265 00:20:27,852 --> 00:20:29,779 In a couple hours you're going to Black Rock. 266 00:20:29,979 --> 00:20:33,781 And I'd like to be the last person you see before they blindfold you. 267 00:20:38,195 --> 00:20:40,778 Well, well. Agent Shapiro. 268 00:20:41,866 --> 00:20:46,170 Eliza? I told her not to come here. -Well, I guess she couldn't stay away. 269 00:20:46,370 --> 00:20:49,257 You did try to pull her out of that firefight near Kabul. 270 00:20:49,457 --> 00:20:52,510 It was called triage. But I couldn't save them both. 271 00:20:52,710 --> 00:20:55,373 You left my husband to die. -No. 272 00:20:58,799 --> 00:21:02,601 Greg told me to leave him. -He knew he was bleeding out. 273 00:21:04,013 --> 00:21:08,442 You know, he liked you. -You've always been a popular guy. 274 00:21:08,642 --> 00:21:11,134 And now, your friends are gonna pay for it. 275 00:21:14,064 --> 00:21:18,158 Wynonna? -Doc? 276 00:21:21,155 --> 00:21:24,542 No, they're, uh... They're not going anywhere. 277 00:21:24,742 --> 00:21:29,712 You stay put, OK? -Lucado! 278 00:21:30,623 --> 00:21:32,423 Lucado! 279 00:21:35,044 --> 00:21:37,036 He... hello? 280 00:21:38,214 --> 00:21:42,725 Hello? Here to drop off a... -Whoa! 281 00:21:49,266 --> 00:21:51,223 What is that? 282 00:22:04,865 --> 00:22:07,653 Oh, but you guys already have one. 283 00:22:08,661 --> 00:22:13,575 A big one. -Shit. 284 00:22:15,751 --> 00:22:19,263 Plan B here, good for eliminating all unwanted problems quickly. 285 00:22:19,463 --> 00:22:23,142 Oh, yeah, OK. Now, that was inappropriate. -Waverly, listen. 286 00:22:23,342 --> 00:22:26,854 Yes, I have delivered the package. -Why are you giving me the full Middleton? 287 00:22:27,054 --> 00:22:31,192 And yes, I'm on my way to the getaway car, far, far away from the danger. 288 00:22:31,392 --> 00:22:33,486 No, no, no. Not that. Nyet. 289 00:22:33,686 --> 00:22:37,896 Plan B, AKA you, needs to become plan C. 290 00:22:39,525 --> 00:22:43,412 Tell me what you need. -They're not gonna keep us in here forever. 291 00:22:43,612 --> 00:22:47,166 I know it seems bad, but Dolls and I have been through worse. 292 00:22:47,366 --> 00:22:51,962 He saved my life, you know. -OK, we get it. 293 00:22:52,162 --> 00:22:54,745 You shared a hotel room. You were obviously very close. 294 00:22:56,208 --> 00:23:00,304 C'mon, Earp. I had my own room. -What? 295 00:23:00,504 --> 00:23:02,416 I just like to see you squirm. 296 00:23:03,716 --> 00:23:08,354 OK, look, we came all this way for him. -Just tell me what Dolls is. 297 00:23:08,554 --> 00:23:12,316 He's what Black Badge made him. -Though they lied to him about that too. 298 00:23:12,516 --> 00:23:14,151 That's why I was in Purgatory. 299 00:23:14,351 --> 00:23:17,488 I was trying to help him find out what he... we are. 300 00:23:17,688 --> 00:23:19,554 What they did to us. 301 00:23:25,195 --> 00:23:29,166 There is a possibility I am now hallucinating. -Jesus. 302 00:23:29,366 --> 00:23:32,378 Look, of course I know who you are and what you are to Dolls, 303 00:23:32,578 --> 00:23:36,215 but even if your sister's successful, there's a really good chance 304 00:23:36,415 --> 00:23:40,678 that Dolls won't be able to control himself anymore. -I'm prepared for that. 305 00:23:40,878 --> 00:23:43,086 And I'll take care of it. 306 00:23:45,341 --> 00:23:49,560 Though I was kind of hoping I could go 24 hours without killing someone I... 307 00:23:50,554 --> 00:23:54,173 Pray tell, what exactly is Waverly doing? 308 00:23:56,560 --> 00:24:00,239 So in London, we have an R-500... 309 00:24:00,439 --> 00:24:05,286 Uh, do you mean the S-550? -Right, yes. 310 00:24:05,486 --> 00:24:06,537 Um... 311 00:24:06,737 --> 00:24:11,792 But, I mean, your system is just... it's so... 312 00:24:11,992 --> 00:24:15,880 Bollocks. -Pardon? -Yeah, I agree. The schematics suck. 313 00:24:16,080 --> 00:24:18,591 Cellular monitoring is so buggy it gives malaria a good name, 314 00:24:18,791 --> 00:24:20,342 the CMOS is 'mo' pathetic 315 00:24:20,542 --> 00:24:23,751 and the firewall's less likely to show up to play than Kanye. 316 00:24:25,381 --> 00:24:27,475 Uh, he's an American rapper. 317 00:24:27,675 --> 00:24:30,728 I'm British, not elderly. -Oh, wow. 318 00:24:30,928 --> 00:24:33,773 No, listen, our system gives us trouble 319 00:24:33,973 --> 00:24:36,761 when it comes to opening security doors. 320 00:24:37,893 --> 00:24:40,681 Do you mean like... this? 321 00:24:43,440 --> 00:24:45,493 Can you open all of them simultaneously? 322 00:24:45,693 --> 00:24:48,913 Within the entire facility? Yeah. Option J-3. 323 00:24:49,113 --> 00:24:52,666 Pretty basic stuff, mate! -Not that you'd ever want to do that. 324 00:24:52,866 --> 00:24:57,505 Ah! Ow! -What the hell? Ah! 325 00:24:57,705 --> 00:25:00,257 We can't bleed in here! -Why not? 326 00:25:00,457 --> 00:25:03,996 Because it'll smell it. 327 00:25:05,963 --> 00:25:09,308 That is a Hala, a Bulgarian devourer of souls. 328 00:25:09,508 --> 00:25:11,268 It's mean. -And very mad. 329 00:25:11,468 --> 00:25:15,147 Yeah, real mad. OK, run! 330 00:25:15,347 --> 00:25:18,317 Where? -Here! -Wait! -No, forget it! 331 00:25:18,517 --> 00:25:20,930 No, no, no! Wait! 332 00:25:22,771 --> 00:25:25,699 Why did you hit me?! 333 00:25:25,899 --> 00:25:29,453 OK, my name is Waverly. Waverly Earp. -What happened to your accent? 334 00:25:29,653 --> 00:25:33,290 I'm not here with Scotland Yard. -I'm here with my sister and Doc Holliday. 335 00:25:33,490 --> 00:25:35,501 Doc Holliday? Doc Holliday?! Are you high too? 336 00:25:35,701 --> 00:25:39,547 And some super-fit secret agent, all to rescue... ..all to rescue Dolls. 337 00:25:39,747 --> 00:25:43,467 Dolls? -Yeah. -Agent Xavier Dolls? -Yes. Please. He's our friend. 338 00:25:43,667 --> 00:25:47,411 Can you help us? -Yes, OK. 339 00:25:50,382 --> 00:25:54,228 Here they come. -No, this is something else. You need to go. 340 00:25:54,428 --> 00:25:57,815 You must be yanking my va-Jane. -These alarms are not good news for Waverly. 341 00:25:58,015 --> 00:26:00,317 I'm not leaving without Dolls. -I'll get him out. 342 00:26:00,517 --> 00:26:02,653 They're already onto me. My Black Badge days are over. 343 00:26:02,853 --> 00:26:05,266 Lady, cool it. I'm an Earp. I know when I'm being played. 344 00:26:07,858 --> 00:26:10,828 You were saying? -What are you doing? 345 00:26:11,028 --> 00:26:13,205 Pretty easy from this side. I just hit the button. 346 00:26:13,405 --> 00:26:17,167 Well, hit it again! I'm coming with you! -I will get him out. 347 00:26:17,367 --> 00:26:20,588 And if he is no longer the raging asshole we know and respect, 348 00:26:20,788 --> 00:26:23,201 I shall take care of it. 349 00:26:24,374 --> 00:26:28,251 It's my turn, Wynonna. -You've had enough. 350 00:26:30,130 --> 00:26:31,930 Was this your plan all along? 351 00:26:35,886 --> 00:26:39,523 Now, go! Save the sister you've got left. 352 00:26:39,723 --> 00:26:44,234 C'mon. The alarm's coming from the lab. -Let's take the freight elevator. 353 00:26:47,106 --> 00:26:48,824 OK! 354 00:26:49,024 --> 00:26:51,327 If we don't get some real help, we're gonna get super eaten. 355 00:26:51,527 --> 00:26:54,610 Devourer of souls, eh? -Yeah, it's not just a cute nickname. 356 00:26:56,573 --> 00:26:58,373 Bring it! 357 00:27:10,295 --> 00:27:11,805 I thought you were good in your underwear. 358 00:27:12,005 --> 00:27:13,805 You should see what I can do naked. 359 00:27:20,055 --> 00:27:23,817 Deputy Marshal? -Yeah, he's been demoted. 360 00:27:24,017 --> 00:27:28,489 You came alone? Curious. -Foolish. 361 00:27:28,689 --> 00:27:32,102 But then again, you are the man who thinks he can pull off that moustache. 362 00:27:33,110 --> 00:27:36,736 Aw, hell. -Do you mind if I smoke? 363 00:27:41,952 --> 00:27:45,089 No guns allowed. At least that's what they told me. 364 00:27:45,289 --> 00:27:49,883 Feels good to break the rules every now and then, huh? -Indeed. 365 00:27:50,711 --> 00:27:54,390 Dynamite is totally undetectable by your fancy metal wands. 366 00:27:54,590 --> 00:27:58,394 And I should warn you - -I was there when they built the railroad. 367 00:27:58,594 --> 00:28:02,398 One stick's enough to blow a rock face. Any face, really. 368 00:28:02,598 --> 00:28:04,233 If that stuff's as old as it looks, it's... 369 00:28:04,433 --> 00:28:07,319 Terribly unstable. Doesn't even need a lit fuse. 370 00:28:07,519 --> 00:28:10,136 You're gonna blow us all up? For him? 371 00:28:12,608 --> 00:28:16,984 You're insane. -How do you like my moustache now? 372 00:28:20,282 --> 00:28:22,615 Run, Earp. I got this. 373 00:28:26,413 --> 00:28:30,759 Don't mind if I do. -You wouldn't. -Kaboom. 374 00:28:30,959 --> 00:28:35,499 I will shoot you. -Kaboom. 375 00:28:37,424 --> 00:28:40,383 Now, say you're sorry. 376 00:28:41,762 --> 00:28:43,562 I'm sorry. 377 00:28:44,598 --> 00:28:46,398 Not to me. 378 00:28:52,814 --> 00:28:54,867 Don't kill her. Dolls! 379 00:28:55,067 --> 00:28:58,526 If you do, this will all be over. 380 00:29:05,077 --> 00:29:08,411 Whoa. Doc Holliday lecturing me on ethics, huh? 381 00:29:11,416 --> 00:29:13,408 What a difference a year makes. 382 00:29:14,795 --> 00:29:18,513 I don't think I can make it, though. -Whoa. 383 00:29:19,174 --> 00:29:22,144 Well, you'd better, or I'll have two angry Earp sisters 384 00:29:22,344 --> 00:29:24,144 breathing down my throat. 385 00:29:27,099 --> 00:29:28,931 Where'd you get all this dynamite from? 386 00:29:30,686 --> 00:29:33,770 What happened to your hat? 387 00:29:36,692 --> 00:29:39,078 Yeah, we are not gonna make it. -Well, then neither will they. 388 00:29:39,278 --> 00:29:41,611 I'll take my chances. -What? 389 00:29:42,739 --> 00:29:47,419 Oh, God. -OK. Shh, shh, shh. Real slow. 390 00:29:47,619 --> 00:29:49,419 Shh, shh, shh. 391 00:29:53,959 --> 00:29:57,513 Hey, hey, hey! Take me, OK? -Devour my soul! Just let her go. 392 00:29:57,713 --> 00:29:59,513 Wait. No. 393 00:30:00,424 --> 00:30:03,975 No-one's getting devoured. -At least not today. 394 00:30:11,601 --> 00:30:14,435 Whoa, OK, what... What did you do? 395 00:30:24,573 --> 00:30:26,530 Not today, Satan. 396 00:30:32,831 --> 00:30:36,677 Are you sure you're not Scotland Yard? -Plan B. 397 00:30:36,877 --> 00:30:39,096 When you don't have a choice, and you gotta get rid of... 398 00:30:39,296 --> 00:30:42,850 Yeah, I hear it now. -Right? -Are you OK? 399 00:30:43,050 --> 00:30:45,394 Who are you? You know what, I don't care. We gotta go. 400 00:30:45,594 --> 00:30:47,460 Wait! Dolls. Where's Dolls? -Doc's on it! 401 00:31:04,071 --> 00:31:05,871 Hey. 402 00:31:06,740 --> 00:31:10,335 You kept one. -Yeah. No needle, though. 403 00:31:10,535 --> 00:31:12,171 OK. 404 00:31:12,371 --> 00:31:14,363 Don't need it. 405 00:31:22,672 --> 00:31:25,255 No time to be stingy. You need enough to run. 406 00:31:36,269 --> 00:31:38,682 Can you please tell her? -I will. 407 00:31:41,817 --> 00:31:43,934 Dolls, you need to go! -OK. 408 00:31:45,904 --> 00:31:50,250 Dolls, go! -We got 'em. We got eyes on 'em. 409 00:31:50,450 --> 00:31:52,502 Gentlemen. Ma'am. 410 00:31:52,702 --> 00:31:55,714 Damn. I do feel naked without it. 411 00:31:55,914 --> 00:31:58,926 Hold... still! -How do we get out? 412 00:31:59,126 --> 00:32:01,678 We go down. -What about me, what do I do? 413 00:32:01,878 --> 00:32:06,038 Ride or die, dude! -OK, sure, yeah! No problem! -Oh, God! 414 00:32:12,806 --> 00:32:16,401 Hey, Lucado. You look pissed. -Someone mess with your shoulder pads? 415 00:32:16,601 --> 00:32:19,613 No more bullshit. You failed, Earp. Say goodbye. 416 00:32:19,813 --> 00:32:22,074 No, no! Listen, just... 417 00:32:22,274 --> 00:32:25,994 Let them go. I... blackmailed them into it. 418 00:32:26,194 --> 00:32:29,873 I told them if they didn't help me, I... -I don't even know this guy! 419 00:32:30,073 --> 00:32:32,542 Jeremy. 'Sup. -Shut up! 420 00:32:32,742 --> 00:32:36,129 Tell you what - you can watch the rest of them die first. 421 00:32:36,329 --> 00:32:41,051 No! -Stand down, Agent Lucado. 422 00:32:41,251 --> 00:32:43,368 Move it. Come on. 423 00:32:51,261 --> 00:32:54,064 Ah, good. The gang's all here. -Doc! 424 00:32:54,264 --> 00:32:57,109 It's nothing, darlin'. You know how easily I bruise. 425 00:32:57,309 --> 00:32:59,444 Sir, I can explain. These traitors tried... 426 00:32:59,644 --> 00:33:02,864 Oh, they did more than try. Agent Dolls has gone AWOL. 427 00:33:03,064 --> 00:33:05,742 Yes! -Doesn't make a lick of difference in the end. 428 00:33:05,942 --> 00:33:10,414 We'll find him. -He doesn't deserve this. -Well, Xavier used his one freebie 429 00:33:10,614 --> 00:33:12,416 to save your little town from a nuclear mishap. 430 00:33:12,616 --> 00:33:16,545 You were going to bomb Purgatory? -Seems you need to be reminded about 431 00:33:16,745 --> 00:33:20,034 your use of contraband weapons in general, Agent Lucado. 432 00:33:28,507 --> 00:33:30,307 Now yours. 433 00:33:31,843 --> 00:33:35,480 You can pry Peacemaker from my cold dead hands. 434 00:33:35,680 --> 00:33:40,652 Think I'll let one of the boys do that for me. -So you brought your magic gun 435 00:33:40,852 --> 00:33:42,779 just in case there was a demon attack, hmm? 436 00:33:42,979 --> 00:33:47,367 I brought my magic gun to remind you all that I'm the goddamn Earp heir 437 00:33:47,567 --> 00:33:50,454 and the only one who can send Wyatt's revenants back to hell. 438 00:33:50,654 --> 00:33:52,539 I think revenants are the least of your problems. 439 00:33:52,739 --> 00:33:56,333 Haven't you seen any of the new beasts that have flooded Purgatory? 440 00:33:57,035 --> 00:34:01,173 But yes, you will continue to patrol the Ghost River Triangle, 441 00:34:01,373 --> 00:34:06,034 and you will do it on behalf of Black Badge. -All of you. 442 00:34:07,337 --> 00:34:12,309 You can respectfully... kiss my lily-white ass. -Doc! 443 00:34:12,509 --> 00:34:15,687 I tried being a lawman. It didn't take. 444 00:34:15,887 --> 00:34:19,566 OK, this is treason. -And you're a dumpster fire! 445 00:34:19,766 --> 00:34:24,112 Don't sign anything. They're liars. -What? Sign? -Somebody has to pay, Moody! 446 00:34:24,312 --> 00:34:26,112 Sir. 447 00:34:27,524 --> 00:34:29,324 Someone will. 448 00:34:42,289 --> 00:34:46,176 I can't kill the heir, but the rest of you are expendable. 449 00:34:46,376 --> 00:34:48,242 Got it? 450 00:34:49,546 --> 00:34:51,788 Agent Lucado, the contracts, please. 451 00:35:02,892 --> 00:35:04,692 Hey. 452 00:35:11,901 --> 00:35:14,746 You want us to sign in blood? 453 00:35:14,946 --> 00:35:17,814 It's how it's done. How it's always been done. 454 00:35:23,496 --> 00:35:26,425 Who are you people? Really? 455 00:35:26,625 --> 00:35:29,538 Does it matter? 456 00:35:32,339 --> 00:35:34,558 Don't talk to them anymore. -Oh... 457 00:35:34,758 --> 00:35:38,478 Cheer up, Wynonna. I'll sweeten the pot for you. 458 00:35:38,678 --> 00:35:41,898 You play ball, I'll help you break the Earp curse. 459 00:35:42,098 --> 00:35:46,153 I already know how to break it. -Bobo Del Rey has been dispatched 460 00:35:46,353 --> 00:35:48,697 and his revenants are all scattered. 461 00:35:48,897 --> 00:35:51,324 You will never find and kill them all, not in your lifetime. 462 00:35:51,524 --> 00:35:54,619 I'm being generous, Wynonna. 463 00:35:54,819 --> 00:35:57,456 You deal with the dozen or so demonic horrors 464 00:35:57,656 --> 00:36:00,459 that got into the Triangle when your sister opened the border, 465 00:36:00,659 --> 00:36:03,712 and could be we help you find a way. 466 00:36:03,912 --> 00:36:06,245 Lift your family's burden for good. 467 00:36:08,500 --> 00:36:10,537 Now, get them out of my house. 468 00:36:13,672 --> 00:36:15,472 Oh, one more thing. 469 00:36:16,466 --> 00:36:18,435 Is there anyone else who knows about this mission? 470 00:36:18,635 --> 00:36:22,397 About Black Badge's assignment in Purgatory? 471 00:36:22,597 --> 00:36:26,149 Of course not. -I swear on our mother's grave. 472 00:36:27,143 --> 00:36:29,305 Seriously, how stupid do you think we are? 473 00:36:38,863 --> 00:36:40,663 He just shot her. 474 00:36:42,075 --> 00:36:45,045 God, I hope Nicole got out. 475 00:36:45,245 --> 00:36:49,758 Her car's gone. -Good. -Good? How the hell are we gonna get home? 476 00:36:49,958 --> 00:36:51,758 Doc... 477 00:36:52,836 --> 00:36:56,389 Did Dolls... say any... 478 00:36:56,589 --> 00:37:01,019 Did he tell you to... tell me anything? -Not a thing. 479 00:37:01,219 --> 00:37:05,565 I'm sorry you had to re-up. -I know how much you hate being one of the good guys. 480 00:37:05,765 --> 00:37:07,526 I highly doubt those were the good guys. 481 00:37:07,726 --> 00:37:11,185 I finally got some dynamite and didn't even get to use it. 482 00:37:27,579 --> 00:37:31,049 So... -I'm not great at thankyous. 483 00:37:31,249 --> 00:37:33,161 You're still pretty great, though. 484 00:37:35,086 --> 00:37:37,097 I'm not sure he deserved it. 485 00:37:37,297 --> 00:37:40,335 Well, we so rarely get what we deserve. 486 00:37:44,721 --> 00:37:48,731 You could come in. -I'm gonna take a shower. 487 00:37:50,518 --> 00:37:52,384 Well, then I'll leave you to it. 488 00:38:04,365 --> 00:38:08,253 I'm sorry I left. -No. No, you had to. 489 00:38:08,453 --> 00:38:11,321 I wanted you to. Of course. 490 00:38:12,332 --> 00:38:16,511 I didn't have a choice, right? -He would've killed you. 491 00:38:16,711 --> 00:38:19,514 Or made it official. Signed me up too. 492 00:38:19,714 --> 00:38:21,797 In your own blood? 493 00:38:24,803 --> 00:38:26,605 Look, I better get back to the station. 494 00:38:26,805 --> 00:38:30,066 I've still got so much paperwork to do. 495 00:38:30,266 --> 00:38:33,304 Yeah, I... I best check on Wynonna. 496 00:40:59,749 --> 00:41:03,386 So, what do we do now? -Find everything that got into 497 00:41:03,586 --> 00:41:07,390 the Ghost River Triangle and kill it. -So the usual. 498 00:41:07,590 --> 00:41:11,060 Sounds messy. -Braving the winter while hunting demons 499 00:41:11,260 --> 00:41:14,731 in an endless cycle of violence? -Sounds fun. 500 00:41:14,931 --> 00:41:18,174 What about Black Badge? God, they're scary. 501 00:41:19,894 --> 00:41:21,886 They should be scared of me. 502 00:41:23,439 --> 00:41:25,950 Forget Black Badge. 503 00:41:26,150 --> 00:41:29,234 Remember who the real enemy is, who we're really fighting. 504 00:41:30,279 --> 00:41:33,856 Demons. -It's always demons. 505 00:41:40,331 --> 00:41:43,718 You know you don't have to do this all alone. -Well, that's just it. 506 00:41:43,918 --> 00:41:47,411 No matter what they say, I only really have one job now. 507 00:41:48,548 --> 00:41:50,756 Keeping my baby sister safe. 508 00:41:56,764 --> 00:42:01,050 C'mon, Earp. -Let's go break a curse. 42367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.