All language subtitles for The.Other.Two.S01E04.Chase.Gets.the.Gays.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,931 --> 00:00:08,586 - I love days where I don't have to work 2 00:00:08,689 --> 00:00:11,275 and I can just run errands and look like trash. 3 00:00:11,379 --> 00:00:12,758 - I know. I'm not even wearing underwear. 4 00:00:12,862 --> 00:00:14,241 - Yeah, me neither. 5 00:00:14,344 --> 00:00:15,655 I mean, I'm not seeing anybody I know, 6 00:00:15,758 --> 00:00:16,827 so why would I? 7 00:00:16,931 --> 00:00:18,103 - I actually probably should. 8 00:00:18,206 --> 00:00:20,896 My dick always pops out of these pants. 9 00:00:21,000 --> 00:00:22,965 Ugh, I hate walking around with toilet paper. 10 00:00:23,068 --> 00:00:24,551 It's so embarrassing. 11 00:00:24,655 --> 00:00:26,103 - Why? Everyone knows you have a butthole 12 00:00:26,206 --> 00:00:27,655 and poop comes out of it. 13 00:00:27,758 --> 00:00:29,517 - Hey, you're okay. 14 00:00:29,620 --> 00:00:30,758 - See? She agrees. 15 00:00:30,862 --> 00:00:33,241 - Hey, gay. 16 00:00:33,344 --> 00:00:35,103 - Huh, not sure that's about your butthole. 17 00:00:35,206 --> 00:00:36,655 But, I mean, I guess kinda? 18 00:00:36,758 --> 00:00:38,000 - Wait, what is going on? 19 00:00:38,103 --> 00:00:39,931 - Hey, you're the guy from that video. 20 00:00:40,034 --> 00:00:42,551 - Oh, no, sorry. I don't think so. 21 00:00:42,655 --> 00:00:43,689 - Yeah, the little kid's music video 22 00:00:43,793 --> 00:00:44,655 about his gay brother. 23 00:00:44,758 --> 00:00:46,241 - What? 24 00:00:46,344 --> 00:00:49,206 - Oh, um, Care, look at this. 25 00:00:49,310 --> 00:00:51,793 I think I found what they're talking about. 26 00:00:51,896 --> 00:00:57,068 - ♪ Oh, oh, oh 27 00:00:57,172 --> 00:00:59,103 ♪ Hey, oh 28 00:00:59,206 --> 00:01:01,379 - ♪ My brother's brave 29 00:01:01,482 --> 00:01:03,896 ♪ My brother's wise 30 00:01:04,000 --> 00:01:06,206 ♪ My brother doesn't like girls ♪ 31 00:01:06,310 --> 00:01:08,000 ♪ He likes guys 32 00:01:08,103 --> 00:01:10,000 ♪ He kisses men 33 00:01:10,103 --> 00:01:11,517 ♪ That turns him on 34 00:01:11,620 --> 00:01:13,586 ♪ And if you think that's gross ♪ 35 00:01:13,689 --> 00:01:15,793 ♪ Well, then I think you're wrong ♪ 36 00:01:15,896 --> 00:01:20,137 ♪ 'Cause I think it's cool 37 00:01:20,241 --> 00:01:22,137 ♪ My brother's gay 38 00:01:22,241 --> 00:01:23,827 ♪ And that's okay 39 00:01:23,931 --> 00:01:26,034 ♪ The haters may hate 40 00:01:26,137 --> 00:01:28,241 ♪ But I love how he's gay 41 00:01:28,344 --> 00:01:32,896 ♪ He is so gay in every way ♪ 42 00:01:33,000 --> 00:01:35,965 ♪ My brother Cary is gay 43 00:01:36,068 --> 00:01:37,000 ♪ And that's okay 44 00:01:37,103 --> 00:01:42,655 - ♪ Oh, oh, oh 45 00:01:42,758 --> 00:01:44,137 ♪ Hey, oh 46 00:01:44,241 --> 00:01:45,827 - ♪ And that's okay 47 00:01:45,931 --> 00:01:48,620 - What the f-- 48 00:01:48,724 --> 00:01:50,586 [funky music] 49 00:01:50,689 --> 00:01:51,793 Where is Streeter? 50 00:01:51,896 --> 00:01:53,758 Why is no one picking up? Ugh. 51 00:01:53,862 --> 00:01:55,068 - Okay, can we just take one sec 52 00:01:55,172 --> 00:01:57,034 and laugh about how funny this is? 53 00:01:57,137 --> 00:01:59,896 - I can't be in a teen's music video. 54 00:02:00,000 --> 00:02:01,379 Do I just show up at the label 55 00:02:01,482 --> 00:02:03,655 and tell that Shuli woman to take it down? 56 00:02:03,758 --> 00:02:05,379 Yeah, yeah, that's what I got to do. 57 00:02:05,482 --> 00:02:06,793 - Okay, or you leave it up 58 00:02:06,896 --> 00:02:08,517 and you get, like, a trillion new followers. 59 00:02:08,620 --> 00:02:10,379 - Ew, I don't want those followers. 60 00:02:10,482 --> 00:02:13,758 They're all like @ChaseDreamsFeet. 61 00:02:13,862 --> 00:02:15,275 - Wow, he is getting famous. 62 00:02:15,379 --> 00:02:17,275 - What if casting people see this? 63 00:02:17,379 --> 00:02:19,034 Oh, my God, what if Grandma sees this? 64 00:02:19,137 --> 00:02:21,034 - Wait, does Grandma not know that you're gay? 65 00:02:21,137 --> 00:02:22,655 - No, she's 85. 66 00:02:22,758 --> 00:02:24,517 I thought I'd just let her die in peace 67 00:02:24,620 --> 00:02:26,344 without ever truly knowing who I am. 68 00:02:26,448 --> 00:02:30,206 - Wow, cool brain, Care. 69 00:02:30,310 --> 00:02:32,172 - Shuli, the video's at 5 mil. 70 00:02:32,275 --> 00:02:34,724 - Great, can we get him on the OUT100 yet? 71 00:02:34,827 --> 00:02:36,896 - No, they said it's still just for gay people. 72 00:02:37,000 --> 00:02:38,068 - God, that is so unfair. 73 00:02:38,172 --> 00:02:39,241 [knocks on door] 74 00:02:39,344 --> 00:02:40,241 - Hey, uh, Shuli? 75 00:02:40,344 --> 00:02:41,758 [overlapping chatter] 76 00:02:41,862 --> 00:02:43,103 - Gay brother. 77 00:02:43,206 --> 00:02:44,827 - You know, my brother's gay. 78 00:02:44,931 --> 00:02:45,827 - I have a gay brother. 79 00:02:45,931 --> 00:02:46,793 - My brother's gay too. 80 00:02:46,896 --> 00:02:48,103 - Yes, okay, 81 00:02:48,206 --> 00:02:49,379 that's sort of why I'm here. 82 00:02:49,482 --> 00:02:51,137 Can I talk to you in private? 83 00:02:51,241 --> 00:02:52,827 - One sec. Brooke, where have you been? 84 00:02:52,931 --> 00:02:54,344 Chase needs his assistant. 85 00:02:54,448 --> 00:02:56,448 - Oh, um, I just sort of figured 86 00:02:56,551 --> 00:02:58,310 when you started a new job you had a few days 87 00:02:58,413 --> 00:03:00,413 to, you know, get your life together. 88 00:03:00,517 --> 00:03:02,068 - Why would you think that? 89 00:03:02,172 --> 00:03:03,931 - Sorry, Shuli, can we talk, like, now? 90 00:03:04,034 --> 00:03:06,758 It's very important, and I can't get ahold of Streeter. 91 00:03:06,862 --> 00:03:07,896 - No one's told you. 92 00:03:08,000 --> 00:03:09,655 There was an emergency. 93 00:03:09,758 --> 00:03:12,275 Streeter and your mom had to take Chase to a specialist. 94 00:03:12,379 --> 00:03:14,068 - Oh, my God, what happened? 95 00:03:14,172 --> 00:03:15,344 - [sighs] 96 00:03:15,448 --> 00:03:17,275 You may want to sit for this. 97 00:03:20,793 --> 00:03:22,551 Chase has a... 98 00:03:23,896 --> 00:03:24,827 a pimple. 99 00:03:24,931 --> 00:03:27,793 - Ugh. 100 00:03:27,896 --> 00:03:29,206 - A pimple? 101 00:03:29,310 --> 00:03:30,551 - Look, if you need to barf, go ahead. 102 00:03:30,655 --> 00:03:31,620 I did. 103 00:03:31,724 --> 00:03:33,137 But we're gonna get through this 104 00:03:33,241 --> 00:03:34,275 as--as a team. 105 00:03:34,379 --> 00:03:35,965 You know, we just may have 106 00:03:36,068 --> 00:03:38,241 to transition him to sexy sooner than we thought. 107 00:03:38,344 --> 00:03:39,689 - Okay, I'm gonna cut to the chase. 108 00:03:39,793 --> 00:03:41,068 - Trademark. 109 00:03:41,172 --> 00:03:42,482 - I want that video down, all right? 110 00:03:42,586 --> 00:03:45,413 It's humiliating, and I feel exposed. 111 00:03:45,517 --> 00:03:46,482 - Your dick's out. - Oh. 112 00:03:46,586 --> 00:03:48,551 - Cary, what's the problem? 113 00:03:48,655 --> 00:03:50,413 Everyone here loves the video. 114 00:03:50,517 --> 00:03:52,862 I mean, its message is so strategic, 115 00:03:52,965 --> 00:03:54,586 important. I said important. 116 00:03:54,689 --> 00:03:56,344 - And the gay community is eating it up. 117 00:03:56,448 --> 00:03:57,793 Ellen just tweeted about it. 118 00:03:57,896 --> 00:03:58,793 [all gasp] 119 00:03:58,896 --> 00:04:00,241 - We got Ellen 120 00:04:00,344 --> 00:04:01,620 or whatever little twink runs her account. 121 00:04:01,724 --> 00:04:03,172 - Okay, well, I want it down. 122 00:04:03,275 --> 00:04:04,586 I'm an actor... [cell phone buzzes] 123 00:04:04,689 --> 00:04:07,172 And this could be terrible for my career. 124 00:04:07,275 --> 00:04:08,793 Sorry. 125 00:04:11,413 --> 00:04:13,241 It's an agent asking if I have representation. 126 00:04:13,344 --> 00:04:15,172 I guess she saw the video. 127 00:04:15,275 --> 00:04:16,931 Shit, this is one of the biggest agencies. 128 00:04:17,034 --> 00:04:18,827 - Care, that's amazing. 129 00:04:18,931 --> 00:04:21,034 - Yeah, I could maybe leave Skip finally. 130 00:04:21,137 --> 00:04:23,275 - Yeah. 131 00:04:23,379 --> 00:04:26,206 So like I was saying, I love the video. 132 00:04:26,310 --> 00:04:27,344 It's awesome. 133 00:04:27,448 --> 00:04:28,551 I want you guys to keep it up. 134 00:04:28,655 --> 00:04:32,586 I love you cuties. Thank you. 135 00:04:32,689 --> 00:04:35,000 - All right, so I guess I better get to work. 136 00:04:35,103 --> 00:04:37,000 All I'm gonna need from you guys is Beyoncé's cell. 137 00:04:37,103 --> 00:04:39,379 Gotta set up a collab on, you know, like, a song, 138 00:04:39,482 --> 00:04:40,793 ooh, or a jean. 139 00:04:40,896 --> 00:04:42,137 - That's not your job. 140 00:04:42,241 --> 00:04:44,793 We have you in a very small office 141 00:04:44,896 --> 00:04:46,620 responding to fan mail. 142 00:04:46,724 --> 00:04:48,448 - Shouldn't I be doing something more creative? 143 00:04:48,551 --> 00:04:50,517 I mean, come on, with my background? 144 00:04:50,620 --> 00:04:52,413 - What is your background? 145 00:04:52,517 --> 00:04:54,655 - I went to the School of American Ballet 11 years ago. 146 00:04:54,758 --> 00:04:56,172 - Well, then no. 147 00:04:56,275 --> 00:04:58,310 Listen, Brooke, your brother's fans love him 148 00:04:58,413 --> 00:04:59,793 because he's real. 149 00:04:59,896 --> 00:05:01,862 But now he's getting too busy to be real, 150 00:05:01,965 --> 00:05:04,551 so we need you to be real for him. 151 00:05:04,655 --> 00:05:06,344 - Shuli, we have a problem. 152 00:05:06,448 --> 00:05:07,655 The gays are turning on the vid. 153 00:05:07,758 --> 00:05:11,241 They're saying it's, quote... "so five years ago." 154 00:05:11,344 --> 00:05:12,620 [all groan] 155 00:05:12,724 --> 00:05:15,275 - That's the worst thing you can be. 156 00:05:15,379 --> 00:05:16,793 - "Dear ChaseDreams, 157 00:05:16,896 --> 00:05:18,000 "I've been in the hospital for seven weeks 158 00:05:18,103 --> 00:05:19,586 "and it's not looking good. 159 00:05:19,689 --> 00:05:21,206 "Could you send me a T-shirt? 160 00:05:21,310 --> 00:05:23,000 "You're my favorite singer ever. 161 00:05:23,103 --> 00:05:24,689 Love, Rachel Klein." 162 00:05:24,793 --> 00:05:25,655 - Poor girl. 163 00:05:25,758 --> 00:05:28,482 Such terrible taste in music. 164 00:05:28,586 --> 00:05:29,931 - Hey, how's it going in here? 165 00:05:30,034 --> 00:05:32,413 - Oh, some of these letters are really intense. 166 00:05:32,517 --> 00:05:34,827 A grown woman sent Chase underwear. 167 00:05:34,931 --> 00:05:37,275 - That happens a lot. You can just toss 'em. 168 00:05:37,379 --> 00:05:39,000 - Oh, I mean, can't waste brand-new underwear. 169 00:05:39,103 --> 00:05:40,068 Am I right, girl? 170 00:05:40,172 --> 00:05:41,379 - Those are not brand-new. 171 00:05:41,482 --> 00:05:43,034 Women wear them and send them dirty. 172 00:05:43,137 --> 00:05:44,068 Don't even touch them. 173 00:05:44,172 --> 00:05:46,034 - Of course not. 174 00:05:46,137 --> 00:05:47,000 - And don't eat any of the food. 175 00:05:47,103 --> 00:05:48,551 - Uh-huh. 176 00:05:48,655 --> 00:05:50,241 - Anyway, Shuli wanted me 177 00:05:50,344 --> 00:05:52,000 to introduce you to Chase's lawyers. 178 00:05:52,103 --> 00:05:53,724 There's, like, 100 of them, and they're all, like, 25. 179 00:05:53,827 --> 00:05:55,827 - Yeah, I'll go meet some lawyers. 180 00:05:55,931 --> 00:05:57,931 - Oh, I'm sorry, I meant there's 25 of them, 181 00:05:58,034 --> 00:05:59,068 and they're all, like, 100. 182 00:05:59,172 --> 00:06:02,034 - Mm, um, you know, I'm actually-- 183 00:06:02,137 --> 00:06:06,103 I'm in the middle of some very important fan outreach. 184 00:06:06,206 --> 00:06:07,448 Yeah, there's a sick girl. 185 00:06:07,551 --> 00:06:09,000 She's dying, actually. 186 00:06:09,103 --> 00:06:14,034 So I need to personally bring her a Chase T-shirt. 187 00:06:14,137 --> 00:06:16,482 So off I go. 188 00:06:16,586 --> 00:06:20,379 Ew, ew, ew, ew, ew, ew, ew, ew. 189 00:06:20,482 --> 00:06:22,413 [phone ringing] 190 00:06:22,517 --> 00:06:26,655 - I have a meeting with an agent. 191 00:06:26,758 --> 00:06:28,586 - We all do. This is an agency. 192 00:06:28,689 --> 00:06:30,482 - Cary? - Yes. 193 00:06:30,586 --> 00:06:32,241 - [gasps] Oh, Pitzi Pyle. 194 00:06:32,344 --> 00:06:33,448 Thank you so much for coming in. 195 00:06:33,551 --> 00:06:34,724 I saw you in the vid. 196 00:06:34,827 --> 00:06:37,000 I am gagging for you, faggot. 197 00:06:37,103 --> 00:06:39,000 Come on back. 198 00:06:44,724 --> 00:06:46,137 - Sorry, I was--uh, I was gonna change, 199 00:06:46,241 --> 00:06:47,275 but you told me to come down here ASAPF, 200 00:06:47,379 --> 00:06:48,965 I thought the F was a typo, 201 00:06:49,068 --> 00:06:51,413 but now I think I know what it stands for. 202 00:06:51,517 --> 00:06:53,758 - Yas, faggot. [laughs] 203 00:06:53,862 --> 00:06:57,275 Wait, should we do this meeting here or while we're shopping? 204 00:06:57,379 --> 00:06:59,896 - I guess here? 205 00:07:00,000 --> 00:07:02,172 - Aw, Pitzi sad. 206 00:07:02,275 --> 00:07:04,137 - Oh, oh, no. 207 00:07:04,241 --> 00:07:05,896 I'm sorry, we can-- 208 00:07:06,000 --> 00:07:07,413 - Wait, you believed me. 209 00:07:07,517 --> 00:07:09,379 Oh, my God. You're so cute. 210 00:07:09,482 --> 00:07:11,103 You're, like, the sweetest person I've ever met. 211 00:07:11,206 --> 00:07:12,655 Like, will you be my best friend? 212 00:07:12,758 --> 00:07:14,310 Like, legally, we're bound to be best friends now. 213 00:07:14,413 --> 00:07:16,931 And that's really good for you because I'm the top agent here. 214 00:07:17,034 --> 00:07:18,379 - Oh, you are? - Yeah. 215 00:07:18,482 --> 00:07:20,000 I have the most clients, okay, 10,000. 216 00:07:20,103 --> 00:07:21,344 [mouths words] 217 00:07:21,448 --> 00:07:23,000 - Oh, how is that manageable? 218 00:07:23,103 --> 00:07:24,275 - But enough about me. 219 00:07:24,379 --> 00:07:25,620 Okay, dish. I want to hear everything. 220 00:07:25,724 --> 00:07:26,724 Where are you from? What's your deal? 221 00:07:26,827 --> 00:07:28,068 What makes you tic? Everything. 222 00:07:28,172 --> 00:07:30,068 - Well, I'm from Ohio, 223 00:07:30,172 --> 00:07:32,068 uh, like all the greats. 224 00:07:32,172 --> 00:07:34,896 - [screams and laughs] 225 00:07:35,000 --> 00:07:36,517 Oh, my God, wait. 226 00:07:36,620 --> 00:07:38,068 So you're, like, the funniest person that ever lived. 227 00:07:38,172 --> 00:07:39,379 Okay, I'm obsessed with you. 228 00:07:39,482 --> 00:07:40,896 Josh, get in here! You have to hear this. 229 00:07:41,000 --> 00:07:42,241 He's gonna love this. 230 00:07:42,344 --> 00:07:44,310 Okay, Cary, tell Josh where you're from. 231 00:07:44,413 --> 00:07:46,586 - Ohio. 232 00:07:46,689 --> 00:07:48,275 - But do the other part. 233 00:07:48,379 --> 00:07:50,862 - It's--it's where all the greats are from. 234 00:07:50,965 --> 00:07:53,862 - [laughs boisterously] 235 00:07:53,965 --> 00:07:55,655 - [mouths words] - Oh, God. Oh, my God. 236 00:07:55,758 --> 00:07:57,448 [screams] 237 00:07:59,137 --> 00:08:01,620 - Hi, I'm looking for a patient named Rachel Kline. 238 00:08:01,724 --> 00:08:03,551 She's here and dying. 239 00:08:03,655 --> 00:08:05,689 - Okay, that's not how we talk out loud in a hospital. 240 00:08:05,793 --> 00:08:08,000 Are you family or celebrity? 241 00:08:08,103 --> 00:08:10,724 - Oh, um, celebrity? 242 00:08:10,827 --> 00:08:13,206 - Okay, we're actually already checking on that name for P!nk, 243 00:08:13,310 --> 00:08:16,344 so you can go ahead and have a seat next to her assistant. 244 00:08:16,448 --> 00:08:17,965 - Which one is her-- 245 00:08:21,862 --> 00:08:23,068 I found her. 246 00:08:27,862 --> 00:08:30,275 - Wow, you look exactly like P!nk. 247 00:08:30,379 --> 00:08:32,448 - It's like dogs and their owners. 248 00:08:32,551 --> 00:08:34,379 This was me when I first started. 249 00:08:34,482 --> 00:08:35,551 - Whoa, when is that? 250 00:08:35,655 --> 00:08:36,896 - Four weeks ago. 251 00:08:37,000 --> 00:08:38,586 You don't look like anyone famous. 252 00:08:38,689 --> 00:08:39,896 Did you just start? 253 00:08:40,000 --> 00:08:41,758 - Oh, today's my first day, actually. 254 00:08:41,862 --> 00:08:43,724 - Well, let me give you some advice. 255 00:08:43,827 --> 00:08:46,310 Never let your boss get into aerial gymnastics. 256 00:08:46,413 --> 00:08:47,655 - Oh, don't worry. 257 00:08:47,758 --> 00:08:48,827 I'm not gonna be an assistant for long. 258 00:08:48,931 --> 00:08:50,413 It's not like a career or anything. 259 00:08:50,517 --> 00:08:52,379 - Your loss. 260 00:08:52,482 --> 00:08:55,103 P!nk's first assistant is now the CEO of her apparel company. 261 00:08:55,206 --> 00:08:56,931 - Whoa, really? 262 00:08:57,034 --> 00:08:59,068 - I mean, it's just leotards for aerial gymnastics, 263 00:08:59,172 --> 00:09:01,379 but she's rich. 264 00:09:01,482 --> 00:09:03,137 - Sorry, ladies, there's no patient here 265 00:09:03,241 --> 00:09:05,206 by the name of Rachel Kline. 266 00:09:05,310 --> 00:09:06,862 - What? 267 00:09:06,965 --> 00:09:09,517 - Oh, I want to talk career with you. 268 00:09:09,620 --> 00:09:12,517 Okay, do you know who Meryl Streep is? 269 00:09:12,620 --> 00:09:13,724 - Yes. - I don't. I don't. 270 00:09:13,827 --> 00:09:15,206 Because she's old, and old is bad. 271 00:09:15,310 --> 00:09:16,689 Okay, young is good. 272 00:09:16,793 --> 00:09:18,551 Do you know how many views your video has? 273 00:09:18,655 --> 00:09:20,689 15 million! 274 00:09:20,793 --> 00:09:21,827 - It does? - Yeah. 275 00:09:21,931 --> 00:09:23,344 And that means I can make you 276 00:09:23,448 --> 00:09:26,275 the most famous person in the world... 277 00:09:26,379 --> 00:09:27,827 For the next 14 hours. 278 00:09:29,137 --> 00:09:30,793 - Well, you know, uh, I think I'm looking for 279 00:09:30,896 --> 00:09:32,724 a little bit more longevity than that. 280 00:09:32,827 --> 00:09:35,862 I guess I just want, like, a-- you know, maybe a small part 281 00:09:35,965 --> 00:09:38,896 in a miniseries, or, you know, a role in a director's... 282 00:09:39,000 --> 00:09:42,379 - [snoring] 283 00:09:42,482 --> 00:09:43,551 - Hello? 284 00:09:43,655 --> 00:09:47,448 - [snoring] 285 00:09:47,551 --> 00:09:49,241 - Hey, Shuli, it's Cary. 286 00:09:49,344 --> 00:09:50,793 Listen, I changed my mind. 287 00:09:50,896 --> 00:09:52,689 I'm actually gonna need that video to come down. 288 00:09:52,793 --> 00:09:54,689 - No can do, Care. 289 00:09:54,793 --> 00:09:57,758 Tomi Lahren just called it an affront to family values. 290 00:09:57,862 --> 00:09:59,551 The gays are back on board. 291 00:09:59,655 --> 00:10:01,241 [all cheering] 292 00:10:01,344 --> 00:10:02,586 - [sighs] 293 00:10:02,689 --> 00:10:03,862 - Wait, I'm sorry. 294 00:10:03,965 --> 00:10:05,344 Why isn't there a Rachel Kline here? 295 00:10:05,448 --> 00:10:07,068 - This happens all the time. 296 00:10:07,172 --> 00:10:10,172 It's a dude, some middle-aged perv who wants attention. 297 00:10:10,275 --> 00:10:13,000 - Ew, but then why would he pretend to be in a hospital? 298 00:10:13,103 --> 00:10:14,655 - They don't think anyone will actually show. 299 00:10:14,758 --> 00:10:16,000 They just hope you feel bad enough 300 00:10:16,103 --> 00:10:17,931 to send a bunch of free crap to their house 301 00:10:18,034 --> 00:10:19,827 probably so they can jack off into it. 302 00:10:19,931 --> 00:10:20,689 - Ugh. 303 00:10:20,793 --> 00:10:23,413 - Check the return address. 304 00:10:23,517 --> 00:10:25,517 - It says New Jersey. 305 00:10:25,620 --> 00:10:27,931 - Exactly, where the pervs live. 306 00:10:28,034 --> 00:10:29,241 - Okay, but if this keeps happening, 307 00:10:29,344 --> 00:10:30,896 why do you keep showing up? 308 00:10:31,000 --> 00:10:32,793 - Because one time out of ten it really is a dying girl, 309 00:10:32,896 --> 00:10:35,241 and if you don't show up, it's bad optics. 310 00:10:35,344 --> 00:10:37,000 And P!nk doesn't do bad optics. 311 00:10:37,103 --> 00:10:40,689 She does near-constant aerial gymnastics. 312 00:10:40,793 --> 00:10:42,896 - Well, I'm gonna go to New Jersey 313 00:10:43,000 --> 00:10:45,931 and I'm gonna confront this sick perv. 314 00:10:46,034 --> 00:10:46,965 You want to come? 315 00:10:47,068 --> 00:10:48,379 - No, I have to find 316 00:10:48,482 --> 00:10:49,482 some other dying kid to take a photo with. 317 00:10:49,586 --> 00:10:51,862 - Oh. 318 00:10:51,965 --> 00:10:55,034 - ♪ Haters may hate but I love how he's gay ♪ 319 00:10:55,137 --> 00:10:57,103 - Hey, are you from that music video? 320 00:10:57,206 --> 00:10:58,482 - Oh, um, yes, 321 00:10:58,586 --> 00:10:59,758 but I'd love to do a miniseries one day, 322 00:10:59,862 --> 00:11:01,000 like a "Fargo" or something. 323 00:11:01,103 --> 00:11:02,689 - Oh, that's cool. 324 00:11:02,793 --> 00:11:06,689 Um, I just wanted to say that I came out to my mom today 325 00:11:06,793 --> 00:11:08,344 sort of because of that video. 326 00:11:08,448 --> 00:11:10,206 - Oh. - I was scared, 327 00:11:10,310 --> 00:11:13,482 but it actually wasn't as bad as I thought it was gonna be. 328 00:11:13,586 --> 00:11:17,620 So I guess this is weird, but, um, thanks? 329 00:11:18,758 --> 00:11:21,586 - That's--wow, that's-- that's nice. 330 00:11:21,689 --> 00:11:24,275 Can I, um--can I give you a hug or something? 331 00:11:24,379 --> 00:11:25,655 - Sure. 332 00:11:27,448 --> 00:11:28,793 Okay, see ya. 333 00:11:28,896 --> 00:11:30,103 - Bye. 334 00:11:30,206 --> 00:11:31,862 - And good luck with your miniseries. 335 00:11:31,965 --> 00:11:34,793 - Thanks. 336 00:11:36,620 --> 00:11:37,620 [cell phone buzzes] 337 00:11:37,724 --> 00:11:39,000 - Shuli. - Hey, Shuli, 338 00:11:39,103 --> 00:11:40,793 I guess you could leave the video up. 339 00:11:40,896 --> 00:11:42,689 Uh, I'm okay with it now. 340 00:11:42,793 --> 00:11:44,862 - Too bad, Care. It's coming down. 341 00:11:44,965 --> 00:11:48,241 The A.V. Club just said it's "no 'Moonlight.'" 342 00:11:48,344 --> 00:11:49,724 - Was it supposed to be? 343 00:11:49,827 --> 00:11:51,068 - It doesn't matter, Cary! 344 00:11:51,172 --> 00:11:53,586 They said it, and now we're fucked. 345 00:11:53,689 --> 00:11:55,586 [knocks on door] 346 00:11:55,689 --> 00:11:57,448 - [scoffs] 347 00:11:57,551 --> 00:11:58,827 - He--hello. 348 00:11:58,931 --> 00:12:00,551 - Just what I thought, a pervert. 349 00:12:00,655 --> 00:12:02,000 - Excuse me? 350 00:12:02,103 --> 00:12:03,931 - You think you are so smart, 351 00:12:04,034 --> 00:12:05,965 pretending to be a dying girl so what? 352 00:12:06,068 --> 00:12:09,172 A teen will send you a T-shirt and you can nut in it? 353 00:12:09,275 --> 00:12:11,655 Well, here's your little tee, perv. 354 00:12:11,758 --> 00:12:14,586 Nut away. 355 00:12:14,689 --> 00:12:17,344 Oh, yeah, you should cry. 356 00:12:17,448 --> 00:12:21,344 Oh, good, all your little pervert friends are crying too. 357 00:12:21,448 --> 00:12:24,620 And they're all in black. 358 00:12:24,724 --> 00:12:27,034 - [sobbing] 359 00:12:27,137 --> 00:12:30,068 So Rachel wasn't at the...because she... 360 00:12:30,172 --> 00:12:32,758 - [sobs] 361 00:12:32,862 --> 00:12:36,172 - I am so sorry 362 00:12:36,275 --> 00:12:37,655 for your loss. 363 00:12:39,827 --> 00:12:41,620 - Yo, what up, roomie? 364 00:12:41,724 --> 00:12:44,551 - Hey, you, um-- you smell good. 365 00:12:44,655 --> 00:12:46,517 - Got to, going out with Abby tonight. 366 00:12:46,620 --> 00:12:47,931 Don't want my junk to stink 367 00:12:48,034 --> 00:12:49,551 if she's gonna be down there, you know? 368 00:12:49,655 --> 00:12:52,137 - Totally. 369 00:13:01,758 --> 00:13:07,034 Your, uh--your dick looks good. 370 00:13:07,137 --> 00:13:09,620 - Thanks. 371 00:13:09,724 --> 00:13:11,344 So does yours. 372 00:13:11,448 --> 00:13:14,724 - What? Oh, stupid pants. 373 00:13:16,034 --> 00:13:17,931 - ♪ Ah, my young boys in the truth ♪ 374 00:13:18,034 --> 00:13:19,862 - ♪ True, true, true - ♪ Truth 375 00:13:19,965 --> 00:13:21,344 ♪ When you see a real one you better salute ♪ 376 00:13:26,551 --> 00:13:27,448 - ♪ Young boys in the truth - ♪ True, true, true 377 00:13:27,551 --> 00:13:29,310 - ♪ Truth 378 00:13:29,413 --> 00:13:31,103 ♪ When you see a real one, you better salute ♪ 379 00:13:31,206 --> 00:13:32,551 - ♪ Lute, lute, lute - ♪ Lute, lute 380 00:13:32,655 --> 00:13:33,896 ♪ Young boys in the truth 381 00:13:34,000 --> 00:13:35,206 - Wait, wait, wait, wait. Stop, stop. 382 00:13:35,310 --> 00:13:36,689 - What's up, dude? 383 00:13:36,793 --> 00:13:37,931 Am I doing it wrong? 384 00:13:38,034 --> 00:13:40,241 - No, no, no, no. That was-- 385 00:13:40,344 --> 00:13:41,344 That was great, um. 386 00:13:41,448 --> 00:13:42,931 I mean, it was a little dry. 387 00:13:43,034 --> 00:13:44,758 It was kind of like a turtle eating a carrot. 388 00:13:44,862 --> 00:13:47,758 But that's not, uh-- that's not the problem. 389 00:13:49,758 --> 00:13:51,310 I can't do this anymore. 390 00:13:51,413 --> 00:13:53,344 - Oh, okay. 391 00:13:53,448 --> 00:13:59,000 - 'Cause every time we do this, it's great or whatever, 392 00:13:59,103 --> 00:14:02,620 but I just feel like shit after. 393 00:14:02,724 --> 00:14:05,586 - Oh, no. You do? Why? 394 00:14:05,689 --> 00:14:09,724 - Because you don't actually like me. 395 00:14:09,827 --> 00:14:12,896 And that makes me feel pathetic, okay? 396 00:14:13,000 --> 00:14:14,413 And I'm not pathetic. 397 00:14:14,517 --> 00:14:16,206 I'm a gay icon. 398 00:14:16,310 --> 00:14:17,758 - Whoa, hey, that's cool. 399 00:14:17,862 --> 00:14:18,896 - Yeah. - Since when? 400 00:14:19,000 --> 00:14:21,206 - This morning. Yeah. 401 00:14:21,310 --> 00:14:24,827 And I don't know if you're secretly gay 402 00:14:24,931 --> 00:14:26,827 or if you're just straight and you like attention, 403 00:14:26,931 --> 00:14:29,862 but either way, it fucking sucks for me. 404 00:14:29,965 --> 00:14:32,241 This sucks for me, and "Survivor" sucks. 405 00:14:32,344 --> 00:14:33,827 "Survivor" sucks. 406 00:14:33,931 --> 00:14:35,620 I can't believe you watch the same seasons 407 00:14:35,724 --> 00:14:37,448 over and over and over. 408 00:14:37,551 --> 00:14:38,482 It's the same thing. 409 00:14:38,586 --> 00:14:40,206 - Well, not Micronesia. 410 00:14:40,310 --> 00:14:41,793 - Okay, yeah, that season did change the game, but-- 411 00:14:41,896 --> 00:14:45,137 - Listen, I--I'm sorry, Care. 412 00:14:45,241 --> 00:14:47,379 I-- 413 00:14:47,482 --> 00:14:49,000 I love you, man. 414 00:14:49,103 --> 00:14:50,413 - No, that's so annoying. 415 00:14:50,517 --> 00:14:51,517 No, you don't. 416 00:14:51,620 --> 00:14:53,379 You don't love me, 417 00:14:53,482 --> 00:14:57,310 and you know what's humiliating is, I weirdly love you, 418 00:14:57,413 --> 00:15:02,620 and that is so dumb because you never give me anything ever! 419 00:15:02,724 --> 00:15:04,137 Nothing! 420 00:15:04,241 --> 00:15:06,655 So from now on, we're just roommates. 421 00:15:06,758 --> 00:15:08,482 That's it, and when you watch TV, 422 00:15:08,586 --> 00:15:12,931 I need you to wear a shirt, preferably a turtleneck. 423 00:15:13,034 --> 00:15:15,310 - Okay, all right. - Thank you. 424 00:15:15,413 --> 00:15:18,206 Now if you'll excuse me, 425 00:15:18,310 --> 00:15:22,379 I have something I've been meaning to do for eight months. 426 00:15:24,517 --> 00:15:28,551 - ♪ My brother's gay and here to stay ♪ 427 00:15:28,655 --> 00:15:32,413 ♪ So, haters, you better stay out of his way ♪ 428 00:15:32,517 --> 00:15:36,689 ♪ And if you are listening, then I want to say ♪ 429 00:15:36,793 --> 00:15:39,758 ♪ Cary Dubek, you are gay 430 00:15:39,862 --> 00:15:41,586 ♪ And that's okay 431 00:15:41,689 --> 00:15:44,689 - I'm so sorry for your loss. 432 00:15:44,793 --> 00:15:46,896 [sighs] 433 00:15:47,000 --> 00:15:50,310 I'm so sorry I'm wearing Halloween boxer shorts. 434 00:15:50,413 --> 00:15:52,551 - Excuse me. 435 00:15:52,655 --> 00:15:55,448 How do you know the deceased? 436 00:15:55,551 --> 00:15:58,034 - Oh, she was a big fan of my little brother's, 437 00:15:58,137 --> 00:16:01,344 and I'm here on his behalf because he loved her. 438 00:16:01,448 --> 00:16:03,689 He respected her, 439 00:16:03,793 --> 00:16:06,896 and he... 440 00:16:07,000 --> 00:16:09,586 Wait, I'm sorry, who's this bitch? 441 00:16:09,689 --> 00:16:11,172 - The deceased. 442 00:16:11,275 --> 00:16:12,862 Grandma Elaine. 443 00:16:12,965 --> 00:16:15,827 - So she wrote the letter? 444 00:16:15,931 --> 00:16:18,655 Okay, I'm sorry. 445 00:16:18,758 --> 00:16:20,758 I don't mean to speak ill of the dead, 446 00:16:20,862 --> 00:16:23,379 but that woman was a sex pervert. 447 00:16:23,482 --> 00:16:24,517 [all gasp] 448 00:16:24,620 --> 00:16:25,896 Yeah, she pretended to be 449 00:16:26,000 --> 00:16:27,379 this little girl named Rachel Kline 450 00:16:27,482 --> 00:16:29,724 so that my brother would send her a T-shirt 451 00:16:29,827 --> 00:16:31,620 so she could, I don't know, 452 00:16:31,724 --> 00:16:32,758 rub it all over her old titties. 453 00:16:32,862 --> 00:16:35,103 - Oh. - Gross. 454 00:16:35,206 --> 00:16:37,379 - Wait, I'm Rachel Kline. 455 00:16:39,275 --> 00:16:40,482 - Sorry, what? 456 00:16:40,586 --> 00:16:41,896 - I wrote that letter to Chase 457 00:16:42,000 --> 00:16:44,206 'cause I was at the hospital with my grandma 458 00:16:44,310 --> 00:16:46,068 and I was sad, so I wanted a T-shirt. 459 00:16:51,275 --> 00:16:53,068 - [sighs] 460 00:16:53,172 --> 00:16:55,241 So today is my first day in the industry, 461 00:16:55,344 --> 00:16:58,551 and I would like to apologize for everything 462 00:16:58,655 --> 00:17:02,862 that I have said and done. 463 00:17:02,965 --> 00:17:05,172 Rachel, how do I make it up to you? 464 00:17:05,275 --> 00:17:09,655 Do you want Chase's autograph, my autograph? 465 00:17:09,758 --> 00:17:11,172 [chuckles] 466 00:17:11,275 --> 00:17:14,275 - Well, I have a school dance next week. 467 00:17:14,379 --> 00:17:17,896 Maybe Chase could be my date? 468 00:17:18,724 --> 00:17:20,068 - Shuli, great news. 469 00:17:20,172 --> 00:17:21,586 The gays are back on board. 470 00:17:21,689 --> 00:17:23,275 - What? How? 471 00:17:23,379 --> 00:17:25,206 - Countess Luann just posted an emotional response to it. 472 00:17:25,310 --> 00:17:26,724 - From the "Real Housewives"? 473 00:17:26,827 --> 00:17:28,103 Oh, my God. Do you know what this means? 474 00:17:28,206 --> 00:17:31,068 Our video is officially camp. 475 00:17:31,172 --> 00:17:34,689 [champagne pops] [cheering] 476 00:17:34,793 --> 00:17:36,724 Give me these, yes. 477 00:17:36,827 --> 00:17:39,758 - Sorry, just, uh, grabbing my, uh, toilet paper here. 478 00:17:39,862 --> 00:17:41,103 I forgot it. 479 00:17:41,206 --> 00:17:42,931 And I know this seems like a lot, 480 00:17:43,034 --> 00:17:44,758 but it lasts me, like, three months, so... 481 00:17:44,862 --> 00:17:45,931 - Relax, Cary. 482 00:17:46,034 --> 00:17:47,586 It's time to celebrate. 483 00:17:47,689 --> 00:17:49,206 You're camp. 484 00:17:49,310 --> 00:17:50,965 [cheering] 485 00:17:51,068 --> 00:17:52,965 - You're gonna live on forever in the gay community 486 00:17:53,068 --> 00:17:55,793 as a joke, something the gays laugh at but also love, 487 00:17:55,896 --> 00:17:57,172 like Britney. 488 00:17:57,275 --> 00:17:58,275 - Okay. 489 00:17:58,379 --> 00:17:59,965 - Cool, what are we celebrating? 490 00:18:00,068 --> 00:18:01,620 - Nothing, fun's over. [glass shatters] 491 00:18:01,724 --> 00:18:03,620 Okay, look, we have the gays, 492 00:18:03,724 --> 00:18:04,931 but now we need to swing back 493 00:18:05,034 --> 00:18:07,000 and get the regular people again. 494 00:18:07,103 --> 00:18:08,586 - So boring. - Ugh, lame. 495 00:18:08,689 --> 00:18:10,206 - So how do we get them? 496 00:18:10,310 --> 00:18:12,931 We gotta do something sweet, something wholesome. 497 00:18:13,034 --> 00:18:14,689 - Maybe Chase could perform at a cancer charity. 498 00:18:14,793 --> 00:18:16,172 - Yeah, that's perfect. 499 00:18:16,275 --> 00:18:18,172 Chase said that his dad died of cancer. 500 00:18:18,275 --> 00:18:19,862 - Oh, shit, that is what Mom told him. 501 00:18:19,965 --> 00:18:20,965 - Should we tell them that's not true? 502 00:18:21,068 --> 00:18:22,931 - Gay then cancer? 503 00:18:23,034 --> 00:18:26,034 We can't do two sad things back to back, come on. 504 00:18:26,137 --> 00:18:27,620 - Two sad things? 505 00:18:27,724 --> 00:18:29,103 - Come on, more ideas, people. 506 00:18:29,206 --> 00:18:30,965 Something that will appeal to middle America, 507 00:18:31,068 --> 00:18:34,482 you know, like football, families, fields, corn. 508 00:18:34,586 --> 00:18:37,517 - Oh, Chase could post a picture eating corn. 509 00:18:37,620 --> 00:18:40,206 - Not actual corn, Renee. 510 00:18:40,310 --> 00:18:41,689 You're fired. Get me a new Renee. 511 00:18:41,793 --> 00:18:43,965 - [huffs] 512 00:18:45,000 --> 00:18:46,827 - Uh, maybe he could go to a school dance 513 00:18:46,931 --> 00:18:50,137 with a sweet, suburban teen? 514 00:18:50,241 --> 00:18:52,344 - Wait a minute, wait a minute. 515 00:18:52,448 --> 00:18:55,586 If Chase goes to a dance with one small-town girl, 516 00:18:55,689 --> 00:18:59,000 he'll have all small-town girls wet for him. 517 00:18:59,103 --> 00:19:00,000 - Ew, that is not what I meant. 518 00:19:00,103 --> 00:19:01,206 - Brooke, you're a genius. 519 00:19:01,310 --> 00:19:02,827 Cary, you're a star. 520 00:19:02,931 --> 00:19:05,000 I love this family. Uh! 521 00:19:05,103 --> 00:19:07,896 - Shuli, um, I did want to say 522 00:19:08,000 --> 00:19:11,103 that, um, I'm glad you kept the video up. 523 00:19:11,206 --> 00:19:13,068 Um, it was weird at first, 524 00:19:13,172 --> 00:19:14,586 but it actually helped me 525 00:19:14,689 --> 00:19:15,965 realize some things about myself that I-- 526 00:19:16,068 --> 00:19:18,068 - [snoring] - Okay. 527 00:19:18,172 --> 00:19:22,310 [bass-heavy dance music] 528 00:19:22,413 --> 00:19:25,793 - I am so glad you decided to come here with me. 529 00:19:25,896 --> 00:19:27,689 I've been, like, 500 times. 530 00:19:27,793 --> 00:19:29,724 Everyone here loves me. 531 00:19:29,827 --> 00:19:32,379 - Everyone here hates her. 532 00:19:32,482 --> 00:19:34,137 - I'm gonna go get us more drinks. 533 00:19:34,241 --> 00:19:35,827 - Whoo! 534 00:19:35,931 --> 00:19:38,034 It's you! 535 00:19:39,000 --> 00:19:41,241 - Hey, Cary. 536 00:19:41,344 --> 00:19:43,689 - Oh, hey, good to see you. 537 00:19:43,793 --> 00:19:45,103 - Yeah, you too. 538 00:19:45,206 --> 00:19:46,896 I loved you in the video. 539 00:19:47,000 --> 00:19:48,241 - Oh, thanks. 540 00:19:48,344 --> 00:19:51,310 Um, it's been kind of a weird day. 541 00:19:51,413 --> 00:19:52,896 Uh, but good, you know. It's-- 542 00:19:53,000 --> 00:19:54,689 - I bet, I bet. 543 00:19:54,793 --> 00:19:55,931 - Yeah. [chuckles] 544 00:19:56,034 --> 00:19:58,137 - Um, would you maybe want 545 00:19:58,241 --> 00:20:00,655 to, uh, get food with me sometime? 546 00:20:00,758 --> 00:20:03,137 - Oh, y-- 547 00:20:03,241 --> 00:20:04,724 Yeah, yeah, no, I'd love that. 548 00:20:04,827 --> 00:20:06,068 - Cool. - Yeah. 549 00:20:06,172 --> 00:20:08,241 - Wait, why didn't you ask me out 550 00:20:08,344 --> 00:20:10,724 the whole time we were doing that play together? 551 00:20:10,827 --> 00:20:13,068 - Yeah, I didn't know you were gay. 552 00:20:13,172 --> 00:20:16,000 - Oh, oh, thanks. Um. 553 00:20:16,103 --> 00:20:17,896 - Oh, uh, thanks? 554 00:20:18,000 --> 00:20:19,965 - No, no, no, no. Not-- 555 00:20:20,068 --> 00:20:21,724 - Oh, I'm sorry. 556 00:20:21,827 --> 00:20:25,241 I just, uh-- never mind. 557 00:20:25,344 --> 00:20:26,689 But it's really good to see you. 558 00:20:26,793 --> 00:20:28,482 Bye. - Bye. 559 00:20:31,310 --> 00:20:32,931 - ♪ My brother's brave 560 00:20:33,034 --> 00:20:34,448 ♪ My brother's wise - Oh, my God! 561 00:20:34,551 --> 00:20:36,827 - ♪ My brother doesn't like... ♪ 562 00:20:36,931 --> 00:20:38,241 - It's under Billy Eichner. 563 00:20:38,344 --> 00:20:40,241 - Cary, Cary, get out here! 564 00:20:40,344 --> 00:20:43,172 They're playing your song! 565 00:20:43,275 --> 00:20:44,965 - ♪ My brother's gay and here to stay ♪ 566 00:20:45,068 --> 00:20:46,620 - [laughs] Wow. 567 00:20:46,724 --> 00:20:48,000 Whoo! 568 00:20:48,103 --> 00:20:49,551 - ♪ Yes, my brother's gay 569 00:20:49,655 --> 00:20:51,655 - Whoo! 570 00:20:51,758 --> 00:20:53,482 - I think I'm kind of fucked up. 571 00:20:53,586 --> 00:20:56,620 - Me too, whoo! 572 00:20:56,724 --> 00:20:59,068 I'm his assistant! 573 00:20:59,172 --> 00:21:02,620 - ♪ And that's okay 574 00:21:02,724 --> 00:21:04,034 I love you, Cary. 575 00:21:08,689 --> 00:21:12,448 - [laughs obnoxiously] 576 00:21:20,482 --> 00:21:22,034 Oh, my God. [coughs] 577 00:21:22,137 --> 00:21:24,172 I really needed this. 40147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.