All language subtitles for Then.Came.You.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,957 --> 00:00:16,193 [electricity buzzing] 3 00:00:27,771 --> 00:00:29,373 [birds chirping] 4 00:00:32,274 --> 00:00:34,777 [rooster crowing] 5 00:00:34,779 --> 00:00:37,136 Subtitles by explosiveskull 6 00:00:43,686 --> 00:00:45,486 [woman] I'm so sorry, Skye. 7 00:00:45,488 --> 00:00:49,289 The tumor just hasn't responded to the treatment. 8 00:00:49,291 --> 00:00:52,393 Pretty soon you'll feel your energy levels drop dramatically, 9 00:00:52,395 --> 00:00:56,797 and your mobility will become increasingly restricted. 10 00:00:56,799 --> 00:01:00,670 I'm afraid it's about quality of time now. 11 00:01:04,573 --> 00:01:05,973 Win some, you lose some. 12 00:01:05,975 --> 00:01:08,309 [up-tempo pop song plays] 13 00:01:17,285 --> 00:01:19,353 [plane engine rumbling] 14 00:01:20,755 --> 00:01:25,660 ♪ You, you feel Thirsty like a stone ♪ 15 00:01:27,429 --> 00:01:29,629 ♪ What the hell 16 00:01:29,631 --> 00:01:32,867 ♪ Yeah, what the hell Did we do that for? ♪ 17 00:01:34,936 --> 00:01:38,871 ♪ I need some Water in my veins ♪ 18 00:01:38,873 --> 00:01:42,741 ♪ I need some Water in my brain ♪ 19 00:01:42,743 --> 00:01:47,981 ♪ All the experts in my life Didn't tell me so ♪ 20 00:01:49,951 --> 00:01:51,750 ♪ Hold my head 21 00:01:51,752 --> 00:01:55,421 ♪ Yeah, you know That I'm gonna cry ♪ 22 00:01:56,990 --> 00:02:02,796 ♪ And you know that We all gonna take that ride ♪ 23 00:02:04,631 --> 00:02:07,898 ♪ But that noise all outside 24 00:02:07,900 --> 00:02:11,702 ♪ Don't leave money For tonight ♪ 25 00:02:11,704 --> 00:02:17,544 ♪ All the experts in my life Didn't know that, right? ♪ 26 00:02:19,779 --> 00:02:23,414 ♪ But if you try 27 00:02:23,416 --> 00:02:26,884 ♪ Be sure you do it right 28 00:02:26,886 --> 00:02:30,653 ♪ And then you won't 29 00:02:30,655 --> 00:02:32,489 ♪ We're all gonna come 30 00:02:32,491 --> 00:02:36,496 ♪ We'll be there Till you're gone ♪ 31 00:02:37,964 --> 00:02:39,363 ♪ Yeah 32 00:02:39,365 --> 00:02:41,832 ♪ If you find water 33 00:02:41,834 --> 00:02:46,436 ♪ Just take a look around 34 00:02:46,438 --> 00:02:51,407 ♪ You'll see your friends Waiting to come ♪ 35 00:02:51,409 --> 00:02:53,877 ♪ Waiting to come Yeah ♪ 36 00:02:53,879 --> 00:02:57,046 ♪ If you found water 37 00:02:57,048 --> 00:03:01,351 ♪ We'll be standing by 38 00:03:01,353 --> 00:03:05,590 ♪ If you find water Then take a bath all night ♪ 39 00:03:14,766 --> 00:03:16,065 [sighs] 40 00:03:16,067 --> 00:03:17,700 What's eating Calvin? 41 00:03:17,702 --> 00:03:19,737 He gets his test results tomorrow. 42 00:03:20,471 --> 00:03:22,671 [engine starts] 43 00:03:22,673 --> 00:03:24,439 Saw you checking out those Ray-Bans. 44 00:03:24,441 --> 00:03:25,874 Right. 45 00:03:25,876 --> 00:03:28,077 Why do all pilots think that they're rock stars? 46 00:03:28,079 --> 00:03:30,779 I heard he wears 'em to bed. You should find out. 47 00:03:30,781 --> 00:03:32,614 He's not my type. 48 00:03:32,616 --> 00:03:34,483 Girl, I'm starting to believe you don't have a type. 49 00:03:34,485 --> 00:03:36,118 [horn honking] 50 00:03:36,120 --> 00:03:38,053 - [man] Lady, need a ride? - No, thanks. 51 00:03:38,055 --> 00:03:40,589 Sorry about my son, his wife's still breaking him in. 52 00:03:40,591 --> 00:03:42,423 [man laughs] 53 00:03:42,425 --> 00:03:43,992 Hey, the other boy, he's a sweetheart. 54 00:03:43,994 --> 00:03:45,595 All right. 55 00:04:05,149 --> 00:04:08,517 [both laughing, chattering indistinctly] 56 00:04:18,560 --> 00:04:20,362 [hammering] 57 00:04:28,104 --> 00:04:29,905 [watch beeping] 58 00:04:55,162 --> 00:04:56,898 [people applaud] 59 00:05:02,170 --> 00:05:04,670 Thank you for sharing, Ann. 60 00:05:04,672 --> 00:05:07,072 So, listen, guys, why don't we try an exercise? 61 00:05:07,074 --> 00:05:10,009 - [man groans] - OK, relax. It's not a test. 62 00:05:10,011 --> 00:05:12,678 [laughs] Here you go. 63 00:05:12,680 --> 00:05:14,580 Now, make a list, all right? 64 00:05:14,582 --> 00:05:16,615 Make a list of all the things that you wanna do. 65 00:05:16,617 --> 00:05:18,750 All right, let your imaginations run wild. 66 00:05:18,752 --> 00:05:20,085 If you want to scale Everest, then go ahead 67 00:05:20,087 --> 00:05:20,818 and write that down. 68 00:05:20,820 --> 00:05:22,687 What if I want to rob a bank? 69 00:05:22,689 --> 00:05:25,958 [laughs] I can't say that I approve, 70 00:05:25,960 --> 00:05:29,194 but go ahead and write it down. I know a good lawyer. 71 00:05:29,196 --> 00:05:32,096 Feel free to inspire each other, OK? 72 00:05:32,098 --> 00:05:34,034 Use each other for support. 73 00:05:52,986 --> 00:05:54,887 [chair scraping] 74 00:05:58,724 --> 00:06:00,524 [man] Nice of you to join us, Skye. 75 00:06:00,526 --> 00:06:03,227 Well, you know me, Dan. I'll be late for my own funeral. 76 00:06:03,229 --> 00:06:05,129 [Dan] Yeah, well, you're more than welcome to stay 77 00:06:05,131 --> 00:06:07,064 but any repeat of last week's behavior, 78 00:06:07,066 --> 00:06:08,834 I'm gonna have to ask you to leave. 79 00:06:09,768 --> 00:06:10,968 I'll be good as gold. 80 00:06:10,970 --> 00:06:12,604 All right. 81 00:06:17,277 --> 00:06:19,178 You're new. 82 00:06:22,081 --> 00:06:23,115 I'm Skye. 83 00:06:24,083 --> 00:06:25,682 Calvin. 84 00:06:25,684 --> 00:06:27,584 So, what are you doing here, Calvin? 85 00:06:27,586 --> 00:06:31,087 Some terrible exercise about climbing mountains and shit? 86 00:06:31,089 --> 00:06:33,290 Yeah, actually. 87 00:06:33,292 --> 00:06:34,892 [whispers] Want to copy mine? 88 00:06:36,761 --> 00:06:40,065 I'm a little promiscuous when it comes to support groups. 89 00:06:43,668 --> 00:06:44,667 What's with you? 90 00:06:44,669 --> 00:06:48,637 Sorry, your... face. I... 91 00:06:48,639 --> 00:06:51,274 That was a wink, dummy. 92 00:06:51,276 --> 00:06:53,641 Playtime's over, get back to work. 93 00:06:53,643 --> 00:06:56,813 [indistinct chattering] 94 00:06:59,017 --> 00:07:00,850 What now? 95 00:07:00,852 --> 00:07:02,251 I don't know what to write. 96 00:07:02,253 --> 00:07:04,053 Write anything. No one cares. 97 00:07:04,055 --> 00:07:06,988 You're dying, remember? 98 00:07:06,990 --> 00:07:08,857 Just don't write something cliche, like 99 00:07:08,859 --> 00:07:09,991 "swimming with dolphins". 100 00:07:09,993 --> 00:07:11,260 And don't write "Disneyland". 101 00:07:11,262 --> 00:07:12,927 I've been to Disneyland, it's shit. 102 00:07:12,929 --> 00:07:14,596 Plus, there's, like, 1,000 dying kids there, 103 00:07:14,598 --> 00:07:16,365 so no one treats you special or anything. 104 00:07:16,367 --> 00:07:19,036 Not even Mickey Mouse, that's, like, passe to him, you know? 105 00:07:20,837 --> 00:07:22,904 You got a girlfriend? 106 00:07:22,906 --> 00:07:23,972 - Hm? - Boyfriend? 107 00:07:23,974 --> 00:07:25,707 No. 108 00:07:25,709 --> 00:07:28,076 But there's someone you like, hm? 109 00:07:28,078 --> 00:07:31,145 Maybe you think about them 110 00:07:31,147 --> 00:07:34,382 - when you're... - Jesus! 111 00:07:34,384 --> 00:07:37,152 - [Skye] Well? - Can you leave me alone, please? 112 00:07:37,154 --> 00:07:39,923 - Just tell me her name, dummy. - Don't call me that. 113 00:07:42,858 --> 00:07:44,258 I'm sorry. 114 00:07:44,260 --> 00:07:47,728 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. 115 00:07:47,730 --> 00:07:51,031 I just get so angry sometimes, you know, I lash out. 116 00:07:51,033 --> 00:07:54,336 It's so unfair, I should have my whole life ahead of me. 117 00:07:57,239 --> 00:08:00,076 I'm screwing with you. Give me that. 118 00:08:05,847 --> 00:08:07,215 That'll do for starters. 119 00:08:12,321 --> 00:08:15,655 - [Dan] Great job today, guys. - See you, Calvin. 120 00:08:15,657 --> 00:08:18,326 - [man] Thank you, Dan. - [Dan] Thanks again. 121 00:08:19,294 --> 00:08:20,927 Great job. 122 00:08:20,929 --> 00:08:23,996 - Hey, Dad. How'd it go? - Well, still got cancer. 123 00:08:23,998 --> 00:08:26,699 Yeah, I'm aware. It's a support group. 124 00:08:26,701 --> 00:08:28,235 I know, it's not voodoo. 125 00:08:28,237 --> 00:08:30,336 - [loud thud] - Oh, come on. 126 00:08:30,338 --> 00:08:31,803 You're killing me! 127 00:08:31,805 --> 00:08:34,407 Hey, Calvin. Help a girl out? 128 00:08:34,409 --> 00:08:35,875 I'm gonna be late for work. 129 00:08:35,877 --> 00:08:37,743 Oh, come on, it will just take a second. 130 00:08:37,745 --> 00:08:40,648 Just, you know, push it or something. 131 00:08:45,953 --> 00:08:47,286 Not like that. 132 00:08:47,288 --> 00:08:49,324 Come on, put some hurt on it! 133 00:08:53,228 --> 00:08:56,096 - Ow! - Yay! Go, Calvin! 134 00:08:58,365 --> 00:08:59,633 Want one? 135 00:09:01,702 --> 00:09:02,669 Sucks, huh? 136 00:09:03,303 --> 00:09:05,137 The big "C". 137 00:09:05,139 --> 00:09:07,740 They've run out of stages for me now, what about you? 138 00:09:08,741 --> 00:09:10,410 I gotta go. 139 00:09:12,845 --> 00:09:14,946 Hey. 140 00:09:14,948 --> 00:09:17,351 - Hey, you dropped this. - [door closes] 141 00:09:36,836 --> 00:09:37,902 I thought I felt something. 142 00:09:37,904 --> 00:09:40,273 [girl giggles] 143 00:09:54,953 --> 00:09:57,086 There's nothing wrong with you, Calvin. 144 00:09:57,088 --> 00:09:59,523 I just don't know how many more ways to say it. 145 00:09:59,525 --> 00:10:01,525 Well, what about my symptoms? 146 00:10:01,527 --> 00:10:04,127 You say that you experience pain, discomfort, 147 00:10:04,129 --> 00:10:04,994 and I believe you, 148 00:10:04,996 --> 00:10:07,197 but that's not indicative of cancer. 149 00:10:07,199 --> 00:10:09,098 OK, and what about my mole? 150 00:10:09,100 --> 00:10:11,134 It's the same size that it was last week. 151 00:10:11,136 --> 00:10:14,103 Then maybe we should do more tests, just to be sure. 152 00:10:14,105 --> 00:10:15,805 There aren't any more tests. 153 00:10:15,807 --> 00:10:18,240 Your health issues aren't physical. 154 00:10:18,242 --> 00:10:20,876 I thought sending you to that support group 155 00:10:20,878 --> 00:10:24,012 would give you a bit of perspective. 156 00:10:24,014 --> 00:10:25,781 I'm not making this up. 157 00:10:25,783 --> 00:10:27,217 All right? 158 00:10:27,219 --> 00:10:29,786 - Calvin... - I'm not a hypochondriac. 159 00:10:30,988 --> 00:10:32,821 [doctor] Your symptoms journal? 160 00:10:32,823 --> 00:10:35,259 [low-tempo pop song] 161 00:10:37,461 --> 00:10:42,163 ♪ Take all the time That you need ♪ 162 00:10:42,165 --> 00:10:44,299 ♪ I think you'll find 163 00:10:44,301 --> 00:10:48,070 ♪ This is only make-believe 164 00:10:48,072 --> 00:10:52,808 ♪ It is only make-believe 165 00:10:52,810 --> 00:10:55,509 ♪ Trapped by this time 166 00:10:55,511 --> 00:10:59,414 ♪ Getting lost In your own mind ♪ 167 00:10:59,416 --> 00:11:03,084 ♪ This is only make believe 168 00:11:03,086 --> 00:11:07,023 - ♪ It is only make believe - [Calvin's watch beeps] 169 00:11:08,057 --> 00:11:13,162 ♪ Worn out and low 170 00:11:15,498 --> 00:11:20,769 ♪ Worn out, low 171 00:11:23,606 --> 00:11:25,208 [camera clicking] 172 00:11:36,552 --> 00:11:39,587 - Hey. - Oh. 173 00:11:39,589 --> 00:11:43,492 That was you, right? With your dad and your brother? 174 00:11:44,126 --> 00:11:45,027 Mm-hm. 175 00:11:46,028 --> 00:11:47,861 Sorry about that. 176 00:11:47,863 --> 00:11:50,163 I know all about it. 177 00:11:50,165 --> 00:11:52,999 I have four... brothers. 178 00:11:53,001 --> 00:11:55,468 - Back in Ohio. - Cool. 179 00:11:55,470 --> 00:11:58,340 You've obviously never been to Ohio. 180 00:11:59,508 --> 00:12:01,341 I don't travel much. 181 00:12:01,343 --> 00:12:02,875 You work at an airport. 182 00:12:02,877 --> 00:12:06,412 - I've never flown. - What? Really? 183 00:12:06,414 --> 00:12:10,516 I... How is that even possible? 184 00:12:10,518 --> 00:12:13,520 You, my friend, are a disgrace to the aviation industry. 185 00:12:13,522 --> 00:12:15,156 [laughs] 186 00:12:16,391 --> 00:12:19,258 So, what do you write in there? 187 00:12:19,260 --> 00:12:22,227 Oh, um, stuff, you know. 188 00:12:22,229 --> 00:12:24,165 Sounds like a bestseller. 189 00:12:26,233 --> 00:12:29,101 [woman on PA] Calvin Lewis to the information desk. 190 00:12:29,103 --> 00:12:31,002 Calvin Lewis to the information desk. 191 00:12:31,004 --> 00:12:34,305 - That's me. - Guess you should go then. 192 00:12:34,307 --> 00:12:35,975 I'm Izzy. 193 00:12:37,911 --> 00:12:40,013 - Um... - Um... 194 00:12:41,947 --> 00:12:43,183 OK. 195 00:12:43,683 --> 00:12:44,850 See ya. 196 00:12:58,097 --> 00:13:00,933 Hi, I'm Calvin Lewis. 197 00:13:04,971 --> 00:13:07,304 - Hi, Calvin! - [Calvin] Hi. 198 00:13:07,306 --> 00:13:09,373 - [Skye] Hi. - What are you doing here? 199 00:13:09,375 --> 00:13:10,675 Oh, you dropped this at the meeting. 200 00:13:10,677 --> 00:13:12,443 Oh, you have another one. 201 00:13:12,445 --> 00:13:13,644 [Calvin] Do you not have, like, school? 202 00:13:13,646 --> 00:13:15,078 Is this your ride? 203 00:13:15,080 --> 00:13:16,414 - Wow. - Yes. 204 00:13:16,416 --> 00:13:18,281 - Can I take it for a spin? - No. 205 00:13:18,283 --> 00:13:19,249 - Please? - No. 206 00:13:19,251 --> 00:13:20,550 But I'm dying. 207 00:13:20,552 --> 00:13:23,620 OK, it's not insured for civilians, so... 208 00:13:23,622 --> 00:13:26,156 Civilians? Oh, come on, I'm not gonna sue. 209 00:13:26,158 --> 00:13:27,991 - Cross my heart and hope to... - Skye. 210 00:13:27,993 --> 00:13:29,959 So, are you one of these guys 211 00:13:29,961 --> 00:13:33,229 that's always going on strike and breaking people's stuff? 212 00:13:33,231 --> 00:13:34,598 [groans] No. 213 00:13:34,600 --> 00:13:37,534 Have you ever gone through someone's luggage? 214 00:13:37,536 --> 00:13:39,336 What's the weirdest thing you've ever found? 215 00:13:39,338 --> 00:13:41,470 I bet you've found some filthy things, haven't you? 216 00:13:41,472 --> 00:13:43,439 Go on, you can tell me, I'm really good at keeping secrets. 217 00:13:43,441 --> 00:13:47,042 - I'm about to go on shift, so... - Oh, amazing, I will come with. 218 00:13:47,044 --> 00:13:48,980 What? No, I'm... 219 00:13:49,981 --> 00:13:51,382 Is that a goldfish? 220 00:13:52,250 --> 00:13:54,149 Yeah, he's for you. 221 00:13:54,151 --> 00:13:55,551 This is Boris. 222 00:13:55,553 --> 00:13:57,286 But you can call him whatever you want 223 00:13:57,288 --> 00:13:59,255 because, you know, the whole three second memory thing. 224 00:13:59,257 --> 00:14:01,125 Oh, my God. Um... 225 00:14:01,993 --> 00:14:04,660 Why are you here? 226 00:14:04,662 --> 00:14:08,396 You are just as bad as Boris. I'm here to return your ID. 227 00:14:08,398 --> 00:14:10,098 OK. Thank you. 228 00:14:10,100 --> 00:14:13,704 Um... now, could you please go? 229 00:14:15,005 --> 00:14:16,641 I mean, I could. 230 00:14:19,042 --> 00:14:20,575 Look, I'm sorry to be blunt, OK? 231 00:14:20,577 --> 00:14:22,577 It's just the way I am. 232 00:14:22,579 --> 00:14:24,112 But if you're gonna beat this thing, you're gonna 233 00:14:24,114 --> 00:14:25,480 have to grow a pair. 234 00:14:25,482 --> 00:14:27,315 You don't have cancer of the balls, do you? Because that 235 00:14:27,317 --> 00:14:28,383 would make me kind of a dick. 236 00:14:28,385 --> 00:14:30,250 - No, I do not have... - Oh, thank God. 237 00:14:30,252 --> 00:14:33,488 OK, so we start tomorrow. 238 00:14:33,490 --> 00:14:36,090 - Start what? - My to-die list. 239 00:14:36,092 --> 00:14:38,593 It's like a bucket list but not as lame. 240 00:14:38,595 --> 00:14:40,628 Don't worry, I'm not gonna drag you to Amsterdam. 241 00:14:40,630 --> 00:14:43,698 - I've got work tomorrow, so... - Play the cancer card. 242 00:14:43,700 --> 00:14:44,967 Cancer card? 243 00:14:46,068 --> 00:14:47,136 I have cancer. 244 00:14:49,706 --> 00:14:51,573 Sometimes they give you money. 245 00:14:51,575 --> 00:14:53,172 - So what do you say? - Um... 246 00:14:53,174 --> 00:14:55,977 Are you down or are you down? Mm! Let's do this. 247 00:14:56,412 --> 00:14:58,712 Um... 248 00:14:58,714 --> 00:15:00,781 I'll meet you at the fountain at four. 249 00:15:00,783 --> 00:15:03,319 Take good care of Boris! 250 00:15:05,621 --> 00:15:08,321 So, Lucy, seriously, what do you think? 251 00:15:08,323 --> 00:15:10,491 On time, week early, week late? 252 00:15:10,493 --> 00:15:13,227 No, no, no, no, just pick a day. Pick a day. 253 00:15:13,229 --> 00:15:16,763 - Wait, what are you guys doing? - It's a gentleman's bet. 254 00:15:16,765 --> 00:15:18,564 Just trying to get a gauge. 255 00:15:18,566 --> 00:15:22,068 OK. The baby's gonna come when it's gonna come, Bob. 256 00:15:22,070 --> 00:15:25,572 OK, well, just so you know, these Lewis boys all came late. 257 00:15:25,574 --> 00:15:27,041 Isn't that right, Ellen? 258 00:15:32,112 --> 00:15:35,583 So, you gonna head back to college next year? 259 00:15:36,584 --> 00:15:37,717 I don't know. 260 00:15:37,719 --> 00:15:39,619 Haven't really thought about it. 261 00:15:39,621 --> 00:15:42,220 Figured after six months at the airport, you'd be running back. 262 00:15:42,222 --> 00:15:45,290 You know, I don't mind working there. 263 00:15:45,292 --> 00:15:47,460 Twelve hour shifts, back-breaking labor? 264 00:15:47,462 --> 00:15:48,494 Yeah, what's not to like? 265 00:15:48,496 --> 00:15:50,128 All right, take it easy. 266 00:15:50,130 --> 00:15:52,598 [scoffs] How's that working out for ya? 267 00:15:52,600 --> 00:15:54,332 You can stay here as long as you like. 268 00:15:54,334 --> 00:15:56,735 - His tests came back clean. - Leave him alone. 269 00:15:56,737 --> 00:15:59,571 No, no, no, you just spent money that you don't have, 270 00:15:59,573 --> 00:16:02,140 testing for something that he never had. 271 00:16:02,142 --> 00:16:04,044 Thanks for dinner. 272 00:16:16,690 --> 00:16:20,558 Ashley, please tell me Will is coming to your party. 273 00:16:20,560 --> 00:16:21,795 Did someone say "party"? 274 00:16:22,763 --> 00:16:24,196 Skye. 275 00:16:25,766 --> 00:16:28,533 You look like you seen a ghost. 276 00:16:28,535 --> 00:16:30,734 Just haven't seen you around lately. 277 00:16:30,736 --> 00:16:32,770 Been busy. 278 00:16:32,772 --> 00:16:35,639 Who knew dying could be so time-consuming? 279 00:16:35,641 --> 00:16:38,411 So... we've gotta go. 280 00:16:39,378 --> 00:16:41,144 You coming, Ashley? 281 00:16:41,146 --> 00:16:42,546 [Ashley] I'll catch up with you guys. 282 00:16:42,548 --> 00:16:45,418 OK. See you, Skye. 283 00:16:48,921 --> 00:16:51,424 So, I'm having a party this weekend. 284 00:16:51,924 --> 00:16:53,189 Cool. 285 00:16:53,191 --> 00:16:54,691 You should come. 286 00:16:54,693 --> 00:16:56,827 If I have the time, sure. 287 00:16:56,829 --> 00:16:58,630 Cool. 288 00:17:00,866 --> 00:17:03,502 I should catch up with them. 289 00:17:04,269 --> 00:17:05,503 - Right. - Bye. 290 00:17:12,711 --> 00:17:14,746 I thought we were meeting by the fountain. 291 00:17:15,513 --> 00:17:16,715 You came. 292 00:17:17,816 --> 00:17:19,682 - You OK? - I have cancer. 293 00:17:19,684 --> 00:17:22,184 Right... about that... 294 00:17:22,186 --> 00:17:25,355 - Less talk, more shopping. - [Calvin] OK. 295 00:17:25,357 --> 00:17:26,956 [Skye] You know, it's kinda creepy that you're hanging out 296 00:17:26,958 --> 00:17:29,593 outside the ladies' changing room. 297 00:17:32,296 --> 00:17:33,364 I'm fine. 298 00:17:36,835 --> 00:17:38,901 So, how long you been in the States? 299 00:17:38,903 --> 00:17:41,672 Dad moved us here when I was ten. 300 00:17:43,474 --> 00:17:44,573 You at Kingston High? 301 00:17:44,575 --> 00:17:46,508 East Kingston. 302 00:17:46,510 --> 00:17:48,543 Go Bluebirds, whoo. 303 00:17:48,545 --> 00:17:50,746 Skye, you know, 304 00:17:50,748 --> 00:17:53,447 - something I should tell you... - Let's go. 305 00:17:53,449 --> 00:17:56,217 The kind of support group thing we were at? 306 00:17:56,219 --> 00:17:59,621 - Can you run in those shoes? - I don't... What? 307 00:17:59,623 --> 00:18:01,556 Never mind. Hold this. 308 00:18:01,558 --> 00:18:04,426 What's in it? Skye. 309 00:18:04,428 --> 00:18:05,926 [Skye] Run! 310 00:18:05,928 --> 00:18:07,263 Run? 311 00:18:07,964 --> 00:18:08,898 Oh. 312 00:18:09,866 --> 00:18:11,501 [taser buzzing] 313 00:18:14,537 --> 00:18:15,904 Wow. 314 00:18:15,906 --> 00:18:19,540 Doesn't even match. 315 00:18:19,542 --> 00:18:22,877 [woman] That is some stone cold pervert 101 shit right there. 316 00:18:22,879 --> 00:18:26,781 Wait a minute. I knew I recognized you, 317 00:18:26,783 --> 00:18:28,649 I never forget a face. 318 00:18:28,651 --> 00:18:30,985 This guy goes to my old man's cancer support group. 319 00:18:30,987 --> 00:18:32,019 No shit. 320 00:18:32,021 --> 00:18:35,488 Oh, new meds, right? 321 00:18:35,490 --> 00:18:37,323 When my old man's medications change, 322 00:18:37,325 --> 00:18:38,859 he goes batshit crazy too. 323 00:18:38,861 --> 00:18:40,394 [woman] Come on, you should have said something. 324 00:18:40,396 --> 00:18:42,328 All right, get up, boy, you're OK. 325 00:18:42,330 --> 00:18:43,997 All right, not your fault. 326 00:18:43,999 --> 00:18:47,536 Not your fault. OK, case closed. 327 00:18:48,870 --> 00:18:50,370 Hey. 328 00:18:50,372 --> 00:18:53,709 You fight this shit, you hear me? 329 00:18:59,548 --> 00:19:01,347 - Yeah! - [Calvin grunts] 330 00:19:01,349 --> 00:19:03,717 That was so balls-out amazing! 331 00:19:03,719 --> 00:19:05,784 - You get off me! - They full on tasered you! 332 00:19:05,786 --> 00:19:07,553 I can't believe that wasn't on my list! 333 00:19:07,555 --> 00:19:08,387 You set me up! 334 00:19:08,389 --> 00:19:09,421 I told you to run. 335 00:19:09,423 --> 00:19:10,489 I could have been arrested! 336 00:19:10,491 --> 00:19:12,458 And I could have lived to 102. 337 00:19:12,460 --> 00:19:14,961 You stole some shit, you got away with it. 338 00:19:14,963 --> 00:19:16,495 Just enjoy the moment. 339 00:19:16,497 --> 00:19:18,530 OK, so you got tasered. 340 00:19:18,532 --> 00:19:21,934 And pissed yourself? Eww. 341 00:19:21,936 --> 00:19:23,969 But you did something you've never done before. 342 00:19:23,971 --> 00:19:25,904 Doesn't that feel good? 343 00:19:25,906 --> 00:19:27,608 Admit it, it's a rush. 344 00:19:28,576 --> 00:19:29,910 Give me your hand. 345 00:19:31,377 --> 00:19:32,410 Feel that? 346 00:19:32,412 --> 00:19:34,445 Do you feel that? 347 00:19:34,447 --> 00:19:36,615 - Yes. - [Skye] What does that mean? 348 00:19:36,617 --> 00:19:37,816 It means I'm alive. 349 00:19:37,818 --> 00:19:40,686 No, Calvin, it means you're a pussy. 350 00:19:40,688 --> 00:19:42,653 How do you expect to beat a lie detector test 351 00:19:42,655 --> 00:19:44,055 if you can't regulate your heartbeat? 352 00:19:44,057 --> 00:19:46,457 Why would I need to beat a lie detector? 353 00:19:46,459 --> 00:19:49,427 Because it's on the list, dummy. 354 00:19:49,429 --> 00:19:51,697 [sighs] I give up. 355 00:19:51,699 --> 00:19:54,532 I used to think you were cool, Calvin, but you're not. 356 00:19:54,534 --> 00:19:55,967 Don't ever call me again. 357 00:19:55,969 --> 00:19:58,102 I don't even have your number. 358 00:19:58,104 --> 00:20:00,938 Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on. 359 00:20:00,940 --> 00:20:01,508 Skye, wait! 360 00:20:04,010 --> 00:20:06,345 What else is on your list? 361 00:20:07,513 --> 00:20:08,678 [squeals] 362 00:20:08,680 --> 00:20:11,684 [upbeat music] 363 00:20:13,853 --> 00:20:16,723 [woman sings in foreign language] 364 00:22:02,058 --> 00:22:04,058 [song ends] 365 00:22:04,060 --> 00:22:05,158 [Skye] So did you ask what's-her-name out 366 00:22:05,160 --> 00:22:05,895 on a date yet? 367 00:22:06,128 --> 00:22:07,593 No. 368 00:22:07,595 --> 00:22:09,162 Does what's-her-name have a name? 369 00:22:09,164 --> 00:22:10,797 Izzy. 370 00:22:10,799 --> 00:22:13,567 Izzy, Izzy, Izzy, Calvin's getting busy. 371 00:22:13,569 --> 00:22:15,035 [gasps] Is she here, can I meet her? 372 00:22:15,037 --> 00:22:16,570 No. 373 00:22:16,572 --> 00:22:17,970 Skye, I need to tell you something. 374 00:22:17,972 --> 00:22:19,572 You're a virgin, I know. 375 00:22:19,574 --> 00:22:20,941 I'm not a virgin. 376 00:22:20,943 --> 00:22:22,708 - Really? - Why? 377 00:22:22,710 --> 00:22:25,145 I... I'm just surprised. You kinda have that aura. 378 00:22:25,147 --> 00:22:27,080 Now can you be serious about something? 379 00:22:27,082 --> 00:22:29,515 I can be serious about finding Izzy. 380 00:22:29,517 --> 00:22:30,919 Get off the road! 381 00:22:32,987 --> 00:22:34,887 Girl, you didn't even take any selfies. 382 00:22:34,889 --> 00:22:35,988 And where are the hot boys? 383 00:22:35,990 --> 00:22:40,027 Unlike you, I actually care what's on the inside. 384 00:22:40,029 --> 00:22:41,994 Wow. 385 00:22:41,996 --> 00:22:45,197 Do you think she's too cool for me? 386 00:22:45,199 --> 00:22:47,033 She's too everything for you. 387 00:22:47,035 --> 00:22:48,901 - [phone ringing] - [Julian] Hi. 388 00:22:48,903 --> 00:22:50,836 [Skye] Ooh! Now's your chance! 389 00:22:50,838 --> 00:22:52,640 Drive up there and whisk her away. 390 00:22:53,874 --> 00:22:55,540 Do I have to do everything? 391 00:22:55,542 --> 00:22:57,078 No, Skye. 392 00:23:35,581 --> 00:23:37,881 I don't know if I should give this to you. 393 00:23:37,883 --> 00:23:39,583 She's so out of your league. 394 00:23:39,585 --> 00:23:42,786 Fine. I can just ask her out whenever I want, 395 00:23:42,788 --> 00:23:44,056 I see her all the time. 396 00:23:45,257 --> 00:23:46,993 What if she says no? 397 00:23:52,998 --> 00:23:55,099 When you call her, ask her what she's wearing. 398 00:23:55,101 --> 00:23:56,835 Girls like that. 399 00:23:59,338 --> 00:24:00,871 [Calvin] Hey... Hey, Izzy. 400 00:24:00,873 --> 00:24:02,272 [clears throat] It's Calvin. 401 00:24:02,274 --> 00:24:04,274 Hey. Hey, Izzy. 402 00:24:04,276 --> 00:24:07,610 Hey, Izzy, what are you wearing? 403 00:24:07,612 --> 00:24:11,080 Hello, Izzy. Creepy. 404 00:24:11,082 --> 00:24:14,851 I'm Calvin. Sup, Izzy? It's Cal. 405 00:24:14,853 --> 00:24:16,818 It's Cal. 406 00:24:16,820 --> 00:24:18,888 What's up, Iz? It's Calvin. 407 00:24:18,890 --> 00:24:20,823 [phone ringing] 408 00:24:20,825 --> 00:24:23,159 - Hey, Izzy. It's Cal... - [woman] Hello. 409 00:24:23,161 --> 00:24:25,061 Thank you for calling Albany Flight School. 410 00:24:25,063 --> 00:24:27,030 For information on becoming a flight attendant, 411 00:24:27,032 --> 00:24:30,266 please leave your name, number and a detailed message. 412 00:24:30,268 --> 00:24:32,903 Thank you and have a nice day. [message beeps] 413 00:24:34,139 --> 00:24:35,672 [doorbell rings] 414 00:24:36,941 --> 00:24:38,742 Whoo! 415 00:24:39,277 --> 00:24:40,245 Sorry, I'm... 416 00:24:42,046 --> 00:24:43,981 I'm Calvin, Skye's friend. 417 00:24:50,954 --> 00:24:53,188 Why was he dressed as a ghost? 418 00:24:53,190 --> 00:24:56,793 - What are we doing? - Oh, my God. 419 00:24:59,763 --> 00:25:00,962 You look grown up. 420 00:25:00,964 --> 00:25:03,867 - Thanks. - Skye, who's Calvin? 421 00:25:05,134 --> 00:25:07,935 Calvin's here. Why didn't you say? 422 00:25:07,937 --> 00:25:09,670 Wait, why do you look grown-up? 423 00:25:09,672 --> 00:25:12,640 Ashley's having a party, old friends are gonna be there. 424 00:25:12,642 --> 00:25:14,910 Um, but so are parents, so, you know, lame. 425 00:25:14,912 --> 00:25:16,877 You're going to a party. 426 00:25:16,879 --> 00:25:17,945 Yeah, Calvin's bringing me. 427 00:25:17,947 --> 00:25:19,146 And who's Calvin? 428 00:25:19,148 --> 00:25:20,714 Don't worry, we won't be late. 429 00:25:20,716 --> 00:25:24,218 Skye. Your mum asked you a question. 430 00:25:24,220 --> 00:25:25,820 - Who's Calvin? - Who's Calvin? 431 00:25:25,822 --> 00:25:28,192 From my support group. 432 00:25:37,666 --> 00:25:40,267 I can't believe this wasn't on my list. 433 00:25:40,269 --> 00:25:41,935 Did you steal it? 434 00:25:41,937 --> 00:25:44,005 Let's just say I know a guy. 435 00:25:46,041 --> 00:25:48,309 What? I know people. 436 00:25:48,311 --> 00:25:51,345 And, hey, I thought you said this was a costume party. 437 00:25:51,347 --> 00:25:53,880 Oh, it is. I just, I didn't think my parents 438 00:25:53,882 --> 00:25:55,048 would approve of mine. 439 00:25:55,050 --> 00:25:59,052 - Should I be worried? - When are you not? 440 00:25:59,054 --> 00:26:01,221 Watch it, you're swerving all over the place. 441 00:26:01,223 --> 00:26:03,357 OK, I'm not swerving. 442 00:26:03,359 --> 00:26:05,358 This is swerving. 443 00:26:05,360 --> 00:26:08,028 [laughs] 444 00:26:09,231 --> 00:26:10,964 [sirens wailing] 445 00:26:10,966 --> 00:26:13,833 Oh, no. No, no, no. 446 00:26:13,835 --> 00:26:15,435 Ruh-ro, maybe not the best time 447 00:26:15,437 --> 00:26:17,336 to come out of your shell, Calvin. 448 00:26:17,338 --> 00:26:19,404 Think we can outrun them? 449 00:26:19,406 --> 00:26:22,676 Stop, just stop, just stop. 450 00:26:24,346 --> 00:26:27,180 - License and registration, sir? - Yeah. 451 00:26:27,182 --> 00:26:29,982 [laughs] It's you. 452 00:26:29,984 --> 00:26:32,951 Man, this is a nice rig. What is this, custom? 453 00:26:32,953 --> 00:26:37,189 Jesus H. Christ, it is you. How you been, man? 454 00:26:37,191 --> 00:26:39,492 - Are you still fighting back? - Mm-hm. 455 00:26:39,494 --> 00:26:44,496 [laughs] Hang on, you were at the support group too. 456 00:26:44,498 --> 00:26:46,431 No, for real? 457 00:26:46,433 --> 00:26:48,102 Straight up and down. 458 00:26:49,769 --> 00:26:51,904 No, I'm good, I'm good, I'm gonna... 459 00:26:51,906 --> 00:26:54,138 - Um... Whoa! - [officer] Fuck cancer! 460 00:26:54,140 --> 00:26:56,474 I'm gonna walk this off, you guys have a good night. 461 00:26:56,476 --> 00:27:00,445 All right. Hey, bro, you need anything, 462 00:27:00,447 --> 00:27:04,917 anything, you give your boy a holler, all right? 463 00:27:06,952 --> 00:27:09,287 We confiscated some high-grade icky, 464 00:27:09,289 --> 00:27:11,255 would you like some, sweetie? 465 00:27:11,257 --> 00:27:13,124 You know, he's... We're driving. 466 00:27:13,126 --> 00:27:14,058 No. I'm driving. 467 00:27:14,060 --> 00:27:17,996 Oh, right. Sorry. I'm here for you, bro. 468 00:27:19,131 --> 00:27:20,899 Just a call away. 469 00:27:22,801 --> 00:27:27,405 Holy shit, Calvin, you've got the cops on speed dial. 470 00:27:27,407 --> 00:27:28,837 [Calvin] So, I called Izzy. 471 00:27:28,839 --> 00:27:30,273 [Skye] Oh, yeah? How did that go? 472 00:27:30,275 --> 00:27:33,378 - [loud music blaring] - [Skye] Look alive! 473 00:27:36,448 --> 00:27:38,982 [Calvin] Skye, you said people were getting dressed up. 474 00:27:38,984 --> 00:27:42,885 [Skye] Oh, dear Calvin, always with the negativity. 475 00:27:42,887 --> 00:27:44,487 Come on. 476 00:27:44,489 --> 00:27:47,324 [Calvin] Skye, hold up. 477 00:27:47,326 --> 00:27:50,794 What up, bitches? Death's in the house! 478 00:27:50,796 --> 00:27:52,364 Skye, hey. 479 00:27:53,331 --> 00:27:54,897 How'd you know it was me? 480 00:27:54,899 --> 00:27:57,166 [laughs] So are you drinking tonight? 481 00:27:57,168 --> 00:28:00,305 Or are you all, like, super medicated and shit? 482 00:28:04,375 --> 00:28:05,309 Yeah, I'm drinking. 483 00:28:09,447 --> 00:28:12,316 [girl] Yeah! Chug, chug, chug! 484 00:28:14,185 --> 00:28:16,020 [dance music] 485 00:28:29,833 --> 00:28:31,366 [Will rapping] ♪ Every time You leave you got me ♪ 486 00:28:31,368 --> 00:28:32,668 ♪ Feeling like a fiend 487 00:28:32,670 --> 00:28:35,003 ♪ Leave the nicotine I don't get it, I'm mean ♪ 488 00:28:35,005 --> 00:28:37,872 ♪ Need to feel the buzz Do you know what I mean? ♪ 489 00:28:37,874 --> 00:28:40,375 ♪ I gotta get away I call my Spanish mami 490 00:28:40,377 --> 00:28:42,978 [all cheering] 491 00:28:44,214 --> 00:28:46,349 [upbeat music] 492 00:28:50,954 --> 00:28:52,888 [girl] This song, come on! 493 00:28:55,090 --> 00:28:58,127 ♪ You look so bewitching 494 00:29:01,631 --> 00:29:05,365 ♪ You give me this feeling 495 00:29:05,367 --> 00:29:11,004 ♪ Strange feeling You'll be coming back around ♪ 496 00:29:11,006 --> 00:29:14,076 ♪ You'll be coming Back around ♪ 497 00:29:15,911 --> 00:29:18,944 ♪ Spellbound 498 00:29:18,946 --> 00:29:23,116 ♪ You're coming back around 499 00:29:23,118 --> 00:29:27,421 ♪ You got me spellbound 500 00:29:27,423 --> 00:29:31,157 ♪ Hey, hey, hey, hey 501 00:29:31,159 --> 00:29:33,359 ♪ You got me spellbound 502 00:29:33,361 --> 00:29:37,096 ♪ You want another round 503 00:29:37,098 --> 00:29:41,567 ♪ You got me spellbound 504 00:29:41,569 --> 00:29:45,271 ♪ Hey, hey, hey, hey 505 00:29:45,273 --> 00:29:47,442 [music fades] 506 00:29:48,677 --> 00:29:51,513 [music and chatter in background] 507 00:30:08,962 --> 00:30:10,464 [Skye laughs] I'm fine. 508 00:30:12,099 --> 00:30:17,000 Oh, my God. I so thought you didn't want to talk to me. 509 00:30:17,002 --> 00:30:20,505 No, I thought that you were avoiding me. 510 00:30:20,507 --> 00:30:22,607 - No. - [both laugh] 511 00:30:22,609 --> 00:30:26,277 - I missed you so much. - I missed you, too. 512 00:30:26,279 --> 00:30:29,213 Oh, oh! [laughs] 513 00:30:29,215 --> 00:30:31,982 - [Skye] Oh, man down. - Are you OK? 514 00:30:31,984 --> 00:30:34,017 I'm-I'm fine. 515 00:30:34,019 --> 00:30:36,086 I think I need off my feet for a second. 516 00:30:36,088 --> 00:30:37,157 OK, yeah. 517 00:30:47,233 --> 00:30:49,101 [beeping] 518 00:30:53,406 --> 00:30:55,272 Skye, Skye, we gotta go. 519 00:30:55,274 --> 00:30:57,174 Oh, but I'm having so much fun. 520 00:30:57,176 --> 00:30:58,742 - Please, please. - Boop. 521 00:30:58,744 --> 00:31:00,980 Come on. Skye. 522 00:31:07,653 --> 00:31:09,287 Skye. 523 00:31:15,194 --> 00:31:17,928 - [crying] - [vehicle approaching] 524 00:31:22,100 --> 00:31:24,467 Skye, get in the car. 525 00:31:24,469 --> 00:31:26,068 Stranger danger! 526 00:31:26,070 --> 00:31:28,604 - Stranger danger! - Can you keep your voice down? 527 00:31:28,606 --> 00:31:29,973 [whispers] Stranger danger. 528 00:31:30,608 --> 00:31:32,375 Skye. 529 00:31:32,377 --> 00:31:34,446 Ashley knows how much I like him. 530 00:31:35,246 --> 00:31:36,581 Skye, please. 531 00:31:37,682 --> 00:31:39,615 Your parents are gonna kill me. 532 00:31:39,617 --> 00:31:42,384 I don't feel so good. 533 00:31:42,386 --> 00:31:45,086 - Are you...? No, don't, don't! - [vomiting] 534 00:31:45,088 --> 00:31:47,224 [groans] 535 00:31:53,697 --> 00:31:58,066 - [woman] Hey, Bob. - Hi, girl. How you feeling? 536 00:31:58,068 --> 00:31:59,403 You wanna hop up front? 537 00:32:00,170 --> 00:32:01,371 I'm good. 538 00:32:21,557 --> 00:32:23,758 [Skye] Hey, Calvin. 539 00:32:23,760 --> 00:32:27,429 - [Calvin] Skye. - Back from the dead. 540 00:32:27,431 --> 00:32:29,797 - Are you OK? - No thanks to you. 541 00:32:29,799 --> 00:32:32,131 "Come to the party", you said. "It'll be fun." 542 00:32:32,133 --> 00:32:35,304 - No, you invited me. - [Skye] Tomato, tomahto. 543 00:32:38,741 --> 00:32:40,741 Are your parents mad at me? 544 00:32:40,743 --> 00:32:43,276 You left me on the porch and ran away. 545 00:32:43,278 --> 00:32:45,111 You completely bailed on me, man. 546 00:32:45,113 --> 00:32:47,581 Well, you shouldn't have put me in that position, Skye. 547 00:32:47,583 --> 00:32:49,817 Do you know how worried I was? 548 00:32:49,819 --> 00:32:52,252 No, Calvin, I must have missed your calls. 549 00:32:52,254 --> 00:32:53,419 Is this a game to you? 550 00:32:53,421 --> 00:32:55,221 I'm dying. 551 00:32:55,223 --> 00:32:56,489 You can't keep pulling that on me. 552 00:32:56,491 --> 00:32:59,592 No, Calvin, I mean I'm dying. 553 00:32:59,594 --> 00:33:02,161 What am I supposed to do, curl up in a ball and cry? 554 00:33:02,163 --> 00:33:04,831 I've done that, all right? I just... 555 00:33:04,833 --> 00:33:07,634 I wanted to have some fun. I'm sorry I ruined your life. 556 00:33:07,636 --> 00:33:10,403 I mean, you were doing great before I came along. 557 00:33:10,405 --> 00:33:13,139 [Izzy] Hey, guys. 558 00:33:13,141 --> 00:33:16,174 - Izzy. - Hey, girlfriend. 559 00:33:16,176 --> 00:33:18,745 - What's up? - Did you call that number? 560 00:33:18,747 --> 00:33:20,579 They're sending out the information. 561 00:33:20,581 --> 00:33:23,382 I think you'll be a great flight attendant someday. 562 00:33:23,384 --> 00:33:25,718 Maybe you can even get your brother to fly with you. 563 00:33:25,720 --> 00:33:27,754 - [softly] Brother? - [Skye] That's the dream. 564 00:33:27,756 --> 00:33:29,888 - Join us, sit down. - [Calvin] Skye. 565 00:33:29,890 --> 00:33:32,157 I really should get going. 566 00:33:32,159 --> 00:33:33,792 Boyfriend waiting for you? 567 00:33:33,794 --> 00:33:38,196 No, no, no boyfriend. 568 00:33:38,198 --> 00:33:39,197 [clears throat] 569 00:33:39,199 --> 00:33:42,768 Well, what are you waiting for? Pull up a pew. 570 00:33:42,770 --> 00:33:45,804 OK. Just for a second maybe. 571 00:33:45,806 --> 00:33:49,775 Have you tried these muffins? They are to die for. 572 00:33:49,777 --> 00:33:52,743 - Um... OK. - [Skye] So, Izzy. 573 00:33:52,745 --> 00:33:55,179 I've got this dilemma. 574 00:33:55,181 --> 00:33:58,416 There's, like, this boy that I really like 575 00:33:58,418 --> 00:34:01,218 and I want to go on a date with him, like, so bad, 576 00:34:01,220 --> 00:34:04,355 but our parents are being all psychotically parental about it. 577 00:34:04,357 --> 00:34:06,490 Anyway, long story short, 578 00:34:06,492 --> 00:34:08,626 I can't go without a chaperone. 579 00:34:08,628 --> 00:34:13,831 So I came here to beg my big brother to help his sister out. 580 00:34:13,833 --> 00:34:16,734 Calvin here thinks it's way too late 581 00:34:16,736 --> 00:34:19,804 to ask someone and... [gasps] Oh, my God. 582 00:34:19,806 --> 00:34:22,773 - You guys should go together. - [Calvin] Skye. 583 00:34:22,775 --> 00:34:24,274 Not like a "date" date, that would be weird, 584 00:34:24,276 --> 00:34:25,108 you guys just met, 585 00:34:25,110 --> 00:34:26,377 but, FYI, if you wanted to, like, 586 00:34:26,379 --> 00:34:27,778 you could totally pull that off. 587 00:34:27,780 --> 00:34:28,878 [Calvin clears throat] 588 00:34:28,880 --> 00:34:30,580 Just go, you know, as colleagues. 589 00:34:30,582 --> 00:34:33,683 We're not exactly "colleagues". 590 00:34:33,685 --> 00:34:35,385 Aren't we all colleagues, though? 591 00:34:35,387 --> 00:34:37,387 You know, like when you really think about it? 592 00:34:37,389 --> 00:34:39,523 - [Calvin clears throat] - Huh. 593 00:34:39,525 --> 00:34:40,759 Hm? 594 00:34:42,226 --> 00:34:43,760 - Please? Please? - Well... 595 00:34:43,762 --> 00:34:45,929 Please, please, please, please, please, please? 596 00:34:45,931 --> 00:34:47,864 Oh, I would love to help, 597 00:34:47,866 --> 00:34:50,767 but I've had a crazy week and I just... 598 00:34:50,769 --> 00:34:52,871 - [gasping] - What did I say? 599 00:34:55,573 --> 00:34:56,940 There's no way she could have known. 600 00:34:56,942 --> 00:34:58,610 Known what? 601 00:35:00,479 --> 00:35:01,780 You tell her. 602 00:35:03,214 --> 00:35:04,649 Tell me what? 603 00:35:07,251 --> 00:35:08,853 I have cancer. 604 00:35:11,222 --> 00:35:14,390 It's a rare strand, I don't have much time left. 605 00:35:14,392 --> 00:35:17,392 I don't know what to say. 606 00:35:17,394 --> 00:35:19,162 [Skye] You don't have to say anything. 607 00:35:19,964 --> 00:35:21,432 Just come to the movies with us. 608 00:35:27,805 --> 00:35:29,506 [Izzy] What just happened? 609 00:35:31,942 --> 00:35:35,611 [clears throat] You look nice out of uniform. 610 00:35:35,613 --> 00:35:37,513 I don't look nice in uniform? 611 00:35:37,515 --> 00:35:39,682 Well, no. I mean, I didn't, I... 612 00:35:39,684 --> 00:35:40,884 [laughs] 613 00:35:46,423 --> 00:35:48,790 Maybe you should try Skye again. 614 00:35:48,792 --> 00:35:51,860 She does stuff like this all the time. 615 00:35:51,862 --> 00:35:54,196 Like pretend she's your sister? 616 00:35:55,665 --> 00:35:57,297 Yeah. 617 00:35:57,299 --> 00:35:59,332 - Yeah. - Yeah. 618 00:35:59,334 --> 00:36:00,870 I'm sure she's fine. 619 00:36:02,472 --> 00:36:04,738 But she really is sick, right? 620 00:36:04,740 --> 00:36:08,544 Yeah, um, we met at some cancer support group. 621 00:36:10,479 --> 00:36:11,611 Oh, my God. 622 00:36:11,613 --> 00:36:14,448 - I had no idea. - No, I... 623 00:36:14,450 --> 00:36:16,950 Yo, yo, yo, make some room for your girl Skye. 624 00:36:16,952 --> 00:36:18,919 What up, peeps? Miss me? 625 00:36:18,921 --> 00:36:22,389 - Jig is up, Skye. - Bollocks. 626 00:36:22,391 --> 00:36:25,227 - You're late. - [Skye] Shh, it's starting. 627 00:36:34,737 --> 00:36:36,069 A little thank you would be nice. 628 00:36:36,071 --> 00:36:38,538 What, for ruining my chances with Izzy? 629 00:36:38,540 --> 00:36:40,973 Oh, come on, I set you guys up. I'm like a postmodern Cupid. 630 00:36:40,975 --> 00:36:42,508 She thinks I have cancer! 631 00:36:42,510 --> 00:36:44,944 - So? - Well, Skye, I don't. 632 00:36:44,946 --> 00:36:46,046 I know. 633 00:36:46,048 --> 00:36:47,747 What? 634 00:36:47,749 --> 00:36:49,548 I overheard you talking with Dan. 635 00:36:49,550 --> 00:36:51,317 And you didn't say anything? 636 00:36:51,319 --> 00:36:52,885 You're the one pretending to have cancer. 637 00:36:52,887 --> 00:36:55,588 - Oh, no, no, I never said... - Anything? 638 00:36:55,590 --> 00:36:58,057 - I tried to tell you. - Right. 639 00:36:58,059 --> 00:37:01,462 Congrats, it must be real nice having a clean bill of health. 640 00:37:03,464 --> 00:37:04,929 Where are you going? 641 00:37:04,931 --> 00:37:07,432 - Home. - No. 642 00:37:07,434 --> 00:37:09,902 No, Skye, you're the one who came to me. 643 00:37:09,904 --> 00:37:11,904 - My bad. - No, I wanna know why. 644 00:37:11,906 --> 00:37:13,672 - Just leave me alone. - Tell me why. 645 00:37:13,674 --> 00:37:16,007 Because it's on the list, OK? 646 00:37:16,009 --> 00:37:17,675 Where? 647 00:37:17,677 --> 00:37:19,978 What? 648 00:37:19,980 --> 00:37:21,446 "Punch someone in the face"? 649 00:37:21,448 --> 00:37:23,748 No, help a sad case. 650 00:37:23,750 --> 00:37:27,052 Wow. Thanks. 651 00:37:27,054 --> 00:37:31,488 Before I got sick, I was just waiting for my life to start. 652 00:37:31,490 --> 00:37:33,024 Turns out, life doesn't work that way. 653 00:37:33,026 --> 00:37:35,359 I thought maybe I could help you see that. 654 00:37:35,361 --> 00:37:36,928 I didn't ask for your help. 655 00:37:36,930 --> 00:37:40,030 Friends don't wait to be asked. 656 00:37:40,032 --> 00:37:42,466 You know, I actually liked you. 657 00:37:42,468 --> 00:37:45,069 I mean, sure, you're hung up and weird, 658 00:37:45,071 --> 00:37:47,972 and if I had a single other friend in the entire world, 659 00:37:47,974 --> 00:37:50,909 I'd probably have nothing to do with you. 660 00:37:50,911 --> 00:37:53,677 But as messed up as that is, I liked you. 661 00:37:53,679 --> 00:37:55,748 I thought you liked me too. 662 00:37:57,449 --> 00:37:59,983 Skye, I d... I do! 663 00:37:59,985 --> 00:38:02,989 - I want to be your friend. - Why? 664 00:38:04,389 --> 00:38:06,589 Because... 665 00:38:06,591 --> 00:38:08,692 you terrify me 666 00:38:08,694 --> 00:38:12,029 and... you excite me 667 00:38:12,031 --> 00:38:14,066 and when you're not around... 668 00:38:15,100 --> 00:38:16,768 I miss you. 669 00:38:19,103 --> 00:38:20,703 You really miss me? 670 00:38:20,705 --> 00:38:23,341 Yes, I do. 671 00:38:26,644 --> 00:38:28,610 Like, how much? Like, on a scale of one to 10? 672 00:38:28,612 --> 00:38:31,583 Oh, my God, Skye. Stop. 673 00:38:33,985 --> 00:38:35,753 You're not gonna try and kiss me now, are you? 674 00:38:40,858 --> 00:38:43,427 Are you really gonna punch someone in the face? 675 00:38:43,895 --> 00:38:45,129 Ooh! 676 00:38:49,601 --> 00:38:50,833 [Calvin] Are you sure we're allowed to be 677 00:38:50,835 --> 00:38:51,701 in here this late? 678 00:38:51,703 --> 00:38:53,768 Before state, coach gave us key cards 679 00:38:53,770 --> 00:38:56,638 so as we could train here whenever we liked. 680 00:38:56,640 --> 00:38:59,977 You can change in... there. 681 00:39:01,511 --> 00:39:02,879 It's fine, don't worry about it. 682 00:39:02,881 --> 00:39:04,746 Then why are we whispering? 683 00:39:04,748 --> 00:39:06,815 I don't make the rules. 684 00:39:06,817 --> 00:39:08,482 You make all the rules. 685 00:39:08,484 --> 00:39:09,953 [Skye whispers] I heard that. 686 00:39:11,121 --> 00:39:13,423 [Skye retching] 687 00:39:21,131 --> 00:39:23,564 [toilet flushing] 688 00:39:23,566 --> 00:39:25,903 [breathing heavily] 689 00:39:59,201 --> 00:40:00,834 You jumped off of that? 690 00:40:00,836 --> 00:40:03,237 I didn't jump, Calvin. 691 00:40:03,239 --> 00:40:06,107 It's not called "state jumping championship". 692 00:40:07,742 --> 00:40:09,611 Well, you go first. 693 00:40:11,046 --> 00:40:12,480 Wuss. 694 00:40:20,221 --> 00:40:22,724 [low-tempo song] 695 00:40:45,112 --> 00:40:50,784 ♪ I'm a shadow In the great abyss ♪ 696 00:40:53,653 --> 00:40:56,989 ♪ I'm a ghost beneath 697 00:40:56,991 --> 00:41:01,693 ♪ I don't need anything 698 00:41:01,695 --> 00:41:07,667 ♪ I've had long enough To run away ♪ 699 00:41:09,702 --> 00:41:12,905 ♪ I won't fear anything 700 00:41:13,940 --> 00:41:16,075 ♪ Anymore 701 00:41:18,978 --> 00:41:24,250 ♪ I will wash away Tears of defeat ♪ 702 00:41:26,753 --> 00:41:32,891 ♪ I will dive Into the deepest part of me ♪ 703 00:41:35,328 --> 00:41:38,963 Ooh! Wow! 704 00:41:38,965 --> 00:41:41,731 Oh, my God, that was amazing! 705 00:41:41,733 --> 00:41:43,969 How did you do that? 706 00:41:47,039 --> 00:41:48,071 Your turn. 707 00:41:48,073 --> 00:41:50,876 OK. OK. 708 00:41:53,145 --> 00:41:54,277 [Calvin] How did you do this? 709 00:41:54,279 --> 00:41:56,712 [Skye] No, you're doing fine. You're doing so good. 710 00:41:56,714 --> 00:41:57,914 Listen, it's scary the first time. 711 00:41:57,916 --> 00:41:59,115 No. 712 00:41:59,117 --> 00:42:00,617 Oh, come on, it's just, it's the little one, 713 00:42:00,619 --> 00:42:01,484 you'll be fine. 714 00:42:01,486 --> 00:42:03,819 - I'm just gonna... - You can do this. 715 00:42:03,821 --> 00:42:06,288 OK, yeah, just stand, that's it. 716 00:42:06,290 --> 00:42:08,023 Just stand and just look forwards. 717 00:42:08,025 --> 00:42:09,658 Look forwards, don't look down. 718 00:42:09,660 --> 00:42:12,295 Oh, my God, you're erect! 719 00:42:12,297 --> 00:42:14,197 - [board creaking] - Oh. 720 00:42:14,199 --> 00:42:16,165 [Skye] What is this? 721 00:42:16,167 --> 00:42:17,800 [laughs] 722 00:42:17,802 --> 00:42:19,968 - Where are you going? - One second. 723 00:42:19,970 --> 00:42:21,670 No, no, Calvin. 724 00:42:21,672 --> 00:42:23,272 OK, we'll take a different approach. 725 00:42:23,274 --> 00:42:27,975 Just look out, chin up, run and jump. 726 00:42:27,977 --> 00:42:30,645 Yeah, just gonna run, jump. 727 00:42:30,647 --> 00:42:32,814 [Skye] State jumping championship, let's go! 728 00:42:32,816 --> 00:42:34,351 - Just jump. Yes! - [Skye] oh! 729 00:42:38,022 --> 00:42:39,056 Oh. 730 00:42:48,132 --> 00:42:50,665 You did it, you did it! 731 00:42:50,667 --> 00:42:52,033 Yeah, I did. 732 00:42:52,035 --> 00:42:54,603 - [gasping] - [laughing] 733 00:43:24,800 --> 00:43:26,766 I can't believe I dived. 734 00:43:26,768 --> 00:43:29,436 I dived. You fell. 735 00:43:29,438 --> 00:43:31,173 Right. 736 00:43:32,441 --> 00:43:34,174 Plus, you got to see me in a bathing suit, 737 00:43:34,176 --> 00:43:36,376 so tonight's just one, big, wet dream come true for you. 738 00:43:36,378 --> 00:43:38,180 [laughs] Oh, my God. 739 00:43:41,849 --> 00:43:44,116 Hey, you should really get this mole checked. 740 00:43:44,118 --> 00:43:46,355 Looks pretty serious. 741 00:43:48,157 --> 00:43:49,857 Screwing with you! 742 00:43:51,758 --> 00:43:53,227 [door opens] 743 00:43:55,463 --> 00:43:57,064 [door closes] 744 00:43:57,999 --> 00:43:59,834 [pop song plays on phone] 745 00:44:04,838 --> 00:44:06,838 ♪ In the dark of the night 746 00:44:06,840 --> 00:44:10,244 ♪ You put your hands together And you pray ♪ 747 00:44:12,213 --> 00:44:14,280 ♪ For the sweetest of souls 748 00:44:14,282 --> 00:44:15,780 - ♪ Who will listen - [turns volume up] 749 00:44:15,782 --> 00:44:17,784 ♪ To everything you say 750 00:44:20,053 --> 00:44:22,053 ♪ 'Cause we're both Bleeding hearts ♪ 751 00:44:22,055 --> 00:44:25,524 ♪ What a shame We found each other too late ♪ 752 00:44:25,526 --> 00:44:27,359 [beeping] 753 00:44:27,361 --> 00:44:29,793 ♪ Well you're timeless Like the sun ♪ 754 00:44:29,795 --> 00:44:32,799 ♪ You're timeless Like the moon, baby ♪ 755 00:44:34,935 --> 00:44:38,470 ♪ Let's drink some moonshine 756 00:44:38,472 --> 00:44:40,804 ♪ Together 757 00:44:40,806 --> 00:44:42,540 [turns volume up] 758 00:44:42,542 --> 00:44:49,849 ♪ May the red wine Keep us alive forever ♪ 759 00:45:05,930 --> 00:45:10,436 ♪ I remember when you were Drunk dancing under stars ♪ 760 00:45:12,404 --> 00:45:15,172 ♪ And you told me Who you loved ♪ 761 00:45:15,174 --> 00:45:18,142 ♪ Oh, no, no It broke my heart ♪ 762 00:45:19,944 --> 00:45:21,978 ♪ Well you're timeless Like the sun ♪ 763 00:45:21,980 --> 00:45:25,117 ♪ You're timeless Like the moon, baby ♪ 764 00:45:27,286 --> 00:45:32,457 ♪ Well, maybe in the next life Maybe in the next, baby ♪ 765 00:45:34,892 --> 00:45:38,861 ♪ Let's drink some moonshine 766 00:45:38,863 --> 00:45:42,231 ♪ Together 767 00:45:42,233 --> 00:45:44,567 ♪ May the red wine 768 00:45:44,569 --> 00:45:49,272 ♪ Keep us alive forever 769 00:45:49,274 --> 00:45:51,073 [song volume fades] 770 00:45:51,075 --> 00:45:53,377 [humming] 771 00:46:13,196 --> 00:46:14,131 Hey. 772 00:46:15,331 --> 00:46:16,297 Hi. 773 00:46:16,299 --> 00:46:18,000 - Hey. - Hi. 774 00:46:19,969 --> 00:46:22,103 No Skye here today? 775 00:46:22,105 --> 00:46:25,042 No, she, uh, has a doctor's appointment. 776 00:46:26,576 --> 00:46:29,076 I am so sorry about Saturday. 777 00:46:29,078 --> 00:46:31,045 I swear I didn't put her up to it. 778 00:46:31,047 --> 00:46:33,615 I-I've had worse dates. 779 00:46:33,617 --> 00:46:36,551 [chuckles] This guy took me to the movies once. 780 00:46:36,553 --> 00:46:38,653 Halfway through, he goes to the bathroom 781 00:46:38,655 --> 00:46:40,354 and when he comes back, he sits three rows 782 00:46:40,356 --> 00:46:41,288 in front of me 783 00:46:41,290 --> 00:46:44,458 and puts his arm around some random girl. 784 00:46:44,460 --> 00:46:46,560 He thought she was you? 785 00:46:46,562 --> 00:46:48,996 I didn't stick around to find out. 786 00:46:48,998 --> 00:46:50,230 [laughs] 787 00:46:50,232 --> 00:46:51,333 [phone chiming] 788 00:46:53,436 --> 00:46:54,836 You gotta go? 789 00:46:57,540 --> 00:46:59,175 I have some time. 790 00:47:01,377 --> 00:47:03,443 Izzy, these are incredible. 791 00:47:03,445 --> 00:47:05,345 You really like them? 792 00:47:05,347 --> 00:47:07,380 Are you kidding? 793 00:47:07,382 --> 00:47:09,382 They're amazing. 794 00:47:09,384 --> 00:47:11,417 - [phone chiming] - [Izzy] Oh, my God. 795 00:47:11,419 --> 00:47:13,387 I'm gonna miss my flight. 796 00:47:13,389 --> 00:47:15,488 I can give you a ride, if you want. 797 00:47:15,490 --> 00:47:17,158 - Really? - Yeah, I got a tug. 798 00:47:36,611 --> 00:47:38,111 Uh-oh. 799 00:47:38,113 --> 00:47:40,280 Mom looks mad. 800 00:47:41,014 --> 00:47:42,583 OK, well... 801 00:47:43,650 --> 00:47:45,018 I'd better go. 802 00:47:46,320 --> 00:47:47,921 Um... 803 00:47:49,022 --> 00:47:50,656 Izzy, do you want to, like, 804 00:47:50,658 --> 00:47:54,526 do you want to hang out sometime, just the two of us? 805 00:47:54,528 --> 00:47:56,330 Without Skye? 806 00:47:57,131 --> 00:47:58,997 I'd like that. 807 00:47:58,999 --> 00:48:02,403 Let's go! Girl, you better get your scrawny ass on this plane. 808 00:48:06,740 --> 00:48:08,139 That's the guy you're dating? 809 00:48:08,141 --> 00:48:10,341 He's two years younger than me. 810 00:48:10,343 --> 00:48:13,311 All right, fine, three. Look, I know it's weird, 811 00:48:13,313 --> 00:48:15,045 but there's something about him. 812 00:48:15,047 --> 00:48:17,114 Something... rich? 813 00:48:17,116 --> 00:48:18,449 He's sweet. 814 00:48:18,451 --> 00:48:21,152 - And he's thoughtful. - Girl... 815 00:48:21,154 --> 00:48:23,022 Just make the announcement. 816 00:48:24,524 --> 00:48:26,159 Calvin... 817 00:48:27,359 --> 00:48:29,395 have you ever killed anyone? 818 00:48:32,230 --> 00:48:33,599 No. 819 00:48:38,471 --> 00:48:40,003 [woman] That's true. 820 00:48:40,005 --> 00:48:42,405 Skye, have you ever killed anyone? 821 00:48:42,407 --> 00:48:44,142 Yes. 822 00:48:46,746 --> 00:48:48,378 - [officer] That's a lie. - [sighs] 823 00:48:48,380 --> 00:48:51,114 This is harder than I thought. 824 00:48:51,116 --> 00:48:54,317 Calvin, is Skye your best friend? 825 00:48:54,319 --> 00:48:56,154 No. 826 00:48:57,522 --> 00:48:59,456 - That is a lie. - [Calvin] What? 827 00:48:59,458 --> 00:49:02,592 - [laughs] - Well, am I your best friend? 828 00:49:02,594 --> 00:49:04,663 - No. - Definitely a lie. 829 00:49:06,330 --> 00:49:09,097 Calvin, real life situation. 830 00:49:09,099 --> 00:49:11,200 Do you smell your own farts? 831 00:49:11,202 --> 00:49:14,137 - [laughs] - No. 832 00:49:14,139 --> 00:49:15,604 [snickers] 833 00:49:15,606 --> 00:49:17,306 [all giggling] 834 00:49:17,308 --> 00:49:19,410 It's inconclusive. 835 00:49:24,816 --> 00:49:29,453 Calvin Lewis, would you switch places with me if you could? 836 00:49:33,591 --> 00:49:34,758 Yes. 837 00:50:20,837 --> 00:50:22,471 [sobs] 838 00:50:32,648 --> 00:50:34,216 [floorboards creaking] 839 00:50:35,617 --> 00:50:37,252 Hi, love. 840 00:50:40,822 --> 00:50:42,390 Hi. 841 00:50:43,625 --> 00:50:45,425 Dad in? 842 00:50:45,427 --> 00:50:48,463 No, should be back soon. 843 00:50:51,332 --> 00:50:53,465 Wanna watch a film tonight? 844 00:50:53,467 --> 00:50:55,301 Something funny. 845 00:50:55,303 --> 00:50:56,803 Yeah. 846 00:50:56,805 --> 00:50:58,537 That's a good idea. 847 00:50:58,539 --> 00:51:00,508 - Cup of tea? - Yeah. 848 00:51:10,651 --> 00:51:12,587 [TV on faintly] 849 00:51:17,324 --> 00:51:18,659 [laughs] 850 00:51:24,865 --> 00:51:27,498 You think we made the right choice, 851 00:51:27,500 --> 00:51:29,769 not going back to England? 852 00:51:31,871 --> 00:51:34,174 It's not what she wants. 853 00:51:35,275 --> 00:51:36,809 All her friends are here. 854 00:51:36,811 --> 00:51:39,242 Not like she sees them. 855 00:51:39,244 --> 00:51:42,447 Spends all her time with Calvin. 856 00:51:42,449 --> 00:51:44,851 Well, he... he seems to be helping. 857 00:51:47,420 --> 00:51:48,653 Do you think we can trust him? 858 00:51:48,655 --> 00:51:51,188 It's not him that I'm worried about. 859 00:51:51,190 --> 00:51:53,690 [buzzing] 860 00:51:53,692 --> 00:51:56,828 - [officer] All right, let's go. - Skye, how was this on the list? 861 00:51:56,830 --> 00:51:58,896 It says it right here. 862 00:51:58,898 --> 00:52:01,599 "Get arrested with Calvin." 863 00:52:01,601 --> 00:52:02,834 You just added that in. 864 00:52:02,836 --> 00:52:04,868 My list, my rules. Lock him up. 865 00:52:04,870 --> 00:52:08,807 - Skye, this isn't funny. - [Skye laughs] 866 00:52:11,945 --> 00:52:14,478 Yay, Calvin! 867 00:52:14,480 --> 00:52:16,747 You know how fast you were walking? 868 00:52:16,749 --> 00:52:18,482 On an incline. 869 00:52:18,484 --> 00:52:20,349 Is that a thing? Is that even... 870 00:52:20,351 --> 00:52:22,285 - It's absolutely a thing. - [mocking] "Is that a thing?" 871 00:52:22,287 --> 00:52:23,587 Kids these days, I tell ya. 872 00:52:23,589 --> 00:52:26,356 What do you even see in this guy? 873 00:52:26,358 --> 00:52:28,691 Are you jealous? 874 00:52:28,693 --> 00:52:31,761 No. 875 00:52:31,763 --> 00:52:33,997 Oh, my God, you're totally jealous. 876 00:52:33,999 --> 00:52:36,800 I'm not jealous. 877 00:52:36,802 --> 00:52:39,001 - Come here, just a little bit. - Yeah. 878 00:52:39,003 --> 00:52:40,069 Skye Aitken, you know her? 879 00:52:40,071 --> 00:52:42,471 Skye Aitken, like, look at like eight o'clock. 880 00:52:42,473 --> 00:52:44,006 - Eight o'clock. - Over there. 881 00:52:44,008 --> 00:52:45,708 - Da-da-da-da-da! - Just the eyes, keep the face. 882 00:52:45,710 --> 00:52:48,244 There you go. 883 00:52:48,246 --> 00:52:50,579 Listen, she's... 884 00:52:50,581 --> 00:52:52,647 I mean, you know her situation, right? 885 00:52:52,649 --> 00:52:53,448 Guys... 886 00:52:53,450 --> 00:52:56,284 It would be amazing if you could 887 00:52:56,286 --> 00:52:57,953 give us your phone number. 888 00:52:57,955 --> 00:52:59,689 Is this for you or is this for her? 889 00:52:59,691 --> 00:53:00,990 It's for her, just write it down. 890 00:53:00,992 --> 00:53:04,959 You know, sir, stop resisting. 891 00:53:04,961 --> 00:53:06,361 - Come on. - Thank you so much. 892 00:53:06,363 --> 00:53:08,396 I really, really appreciate this. 893 00:53:08,398 --> 00:53:11,936 Seriously, I will have you and your whole family arrested. 894 00:53:13,303 --> 00:53:15,937 All right. You absolutely suck! 895 00:53:15,939 --> 00:53:19,841 - Thank you very much. - Are you serious? 896 00:53:19,843 --> 00:53:21,342 Hey, do you want us to run 897 00:53:21,344 --> 00:53:23,011 a background check on him, sweetie? 898 00:53:23,013 --> 00:53:25,782 No, I'm sure his number will be just fine. 899 00:53:29,953 --> 00:53:32,388 - [Skye laughs] - [Calvin] What? 900 00:53:33,724 --> 00:53:36,356 - What's so funny? - [Skye] Nothing. 901 00:53:36,358 --> 00:53:38,961 Skye, what's so funny? 902 00:53:40,029 --> 00:53:42,465 [Izzy] She packs a mean punch. 903 00:53:43,365 --> 00:53:44,331 Does it hurt? 904 00:53:44,333 --> 00:53:46,700 Uh, kinda, yeah. 905 00:53:46,702 --> 00:53:47,969 Oh. 906 00:53:47,971 --> 00:53:49,572 Here. 907 00:53:56,545 --> 00:53:57,480 Is that better? 908 00:53:58,547 --> 00:54:00,447 No, it hurts like hell. 909 00:54:00,449 --> 00:54:01,648 [both laugh] 910 00:54:01,650 --> 00:54:03,449 I still can't get over the fact 911 00:54:03,451 --> 00:54:07,320 that you work at an airport but you're afraid of flying. 912 00:54:07,322 --> 00:54:10,356 Well, we have some very important work 913 00:54:10,358 --> 00:54:11,759 down on the ground. 914 00:54:11,761 --> 00:54:14,393 Bet you've never unloaded the cargo hold. 915 00:54:14,395 --> 00:54:16,796 Only because the unions won't allow it. 916 00:54:16,798 --> 00:54:19,701 Otherwise, I'd be all up on those bags. 917 00:54:22,771 --> 00:54:26,339 I was sick of him lying to me, so I dumped him. 918 00:54:26,341 --> 00:54:30,575 And then this job came up, and thought "What the hell?" 919 00:54:30,577 --> 00:54:32,645 Change of scenery can't be all that bad. 920 00:54:32,647 --> 00:54:36,015 Get away from the ex, get to see the world. 921 00:54:36,017 --> 00:54:38,850 Sounds like a win-win for me. What about you? 922 00:54:38,852 --> 00:54:41,620 Do you think you'll ever go back to school? 923 00:54:41,622 --> 00:54:43,355 I don't know. 924 00:54:43,357 --> 00:54:46,360 Did you drop out because of... 925 00:54:48,462 --> 00:54:50,529 Sorry, I shouldn't have asked. 926 00:54:50,531 --> 00:54:52,966 No, no, look. 927 00:54:54,401 --> 00:54:55,836 I... 928 00:54:56,870 --> 00:54:58,472 Yeah? 929 00:55:00,440 --> 00:55:02,743 I made you something. 930 00:55:12,418 --> 00:55:14,454 Oh, wow. 931 00:55:15,121 --> 00:55:16,821 Thank you. 932 00:55:16,823 --> 00:55:18,889 What is it? 933 00:55:18,891 --> 00:55:21,725 It's the sacred ibis bird. 934 00:55:21,727 --> 00:55:23,460 The sacred what now? 935 00:55:23,462 --> 00:55:26,430 [chuckles] Sacred ibis bird. 936 00:55:26,432 --> 00:55:30,067 In ancient Egypt, it represented the god Thoth. 937 00:55:30,069 --> 00:55:32,937 When you die, Thoth would question you on your life 938 00:55:32,939 --> 00:55:34,972 and, if the scales were balanced, 939 00:55:34,974 --> 00:55:37,944 he'd say your heart was just and true. 940 00:55:39,978 --> 00:55:42,146 I love it. 941 00:55:42,148 --> 00:55:44,917 No one's ever made anything for me before. 942 00:55:47,452 --> 00:55:48,588 Thank you. 943 00:55:53,859 --> 00:55:56,928 I think Thoth would say a lot of good things about you. 944 00:56:07,706 --> 00:56:09,105 Is that all you got? 945 00:56:09,107 --> 00:56:11,977 [low-tempo song] 946 00:56:16,580 --> 00:56:20,116 ♪ Only ride With your wings wide open ♪ 947 00:56:20,118 --> 00:56:24,721 ♪ You are airborne again 948 00:56:24,723 --> 00:56:28,090 ♪ Revealing thoughts Lay beyond the doorway ♪ 949 00:56:28,092 --> 00:56:32,661 ♪ Don't you Lock yourself within ♪ 950 00:56:32,663 --> 00:56:35,998 ♪ Only ride With your wings wide open ♪ 951 00:56:36,000 --> 00:56:40,701 ♪ You are airborne again 952 00:56:40,703 --> 00:56:43,939 ♪ And when you roll Into the rain and thunder ♪ 953 00:56:43,941 --> 00:56:48,712 ♪ You will smile Like old friends ♪ 954 00:56:49,813 --> 00:56:51,145 How do I look? 955 00:56:51,147 --> 00:56:53,915 Great. 956 00:56:53,917 --> 00:56:56,019 You didn't tell your parents I punched you, did you? 957 00:56:58,222 --> 00:56:59,555 Did you? 958 00:57:00,690 --> 00:57:01,926 Did you?! 959 00:57:03,592 --> 00:57:05,092 [indistinct chatter] 960 00:57:05,094 --> 00:57:07,528 [Lucy] I can't get over the change in Calvin. 961 00:57:07,530 --> 00:57:10,231 What's your secret? Maybe I can try it on Frank. 962 00:57:10,233 --> 00:57:12,168 [both laugh] 963 00:57:15,171 --> 00:57:16,870 [Skye] Calvin's mom OK? 964 00:57:16,872 --> 00:57:18,840 He didn't tell you? 965 00:57:20,742 --> 00:57:22,211 Of course not. 966 00:57:23,612 --> 00:57:25,648 He had a sister who died. 967 00:57:26,949 --> 00:57:30,585 After that, she just shut down. 968 00:57:31,287 --> 00:57:32,821 That's so sad. 969 00:57:34,656 --> 00:57:36,993 I hope my parents will be able to cope. 970 00:57:48,103 --> 00:57:49,936 The way I see it, 971 00:57:49,938 --> 00:57:51,872 you have two options. 972 00:57:52,907 --> 00:57:54,740 You either get cancer 973 00:57:54,742 --> 00:57:57,077 or you never, ever tell her the truth. 974 00:57:57,079 --> 00:57:58,945 I can't keep lying to her. 975 00:57:58,947 --> 00:58:03,749 I don't know, Calvin. I mean, I like you for who you are, 976 00:58:03,751 --> 00:58:06,986 but what if Izzy only really likes you for your cancer? 977 00:58:06,988 --> 00:58:09,021 [laughs] OK. 978 00:58:09,023 --> 00:58:12,057 People really get off on that shit. 979 00:58:12,059 --> 00:58:13,293 OK, moving on. 980 00:58:13,295 --> 00:58:16,128 What's next on your list, eh? 981 00:58:16,130 --> 00:58:18,297 What adventure you gonna take me on? 982 00:58:18,299 --> 00:58:21,300 So there's this one thing, 983 00:58:21,302 --> 00:58:23,302 but it's kind of embarrassing. 984 00:58:23,304 --> 00:58:24,703 I don't think you could say 985 00:58:24,705 --> 00:58:26,240 anything to surprise me anymore, Skye. 986 00:58:28,174 --> 00:58:30,110 I've never made love. 987 00:58:33,613 --> 00:58:38,283 - [laughs] Your face! - Funny. 988 00:58:38,285 --> 00:58:39,917 So what do you say? 989 00:58:39,919 --> 00:58:41,788 Your place or mine? 990 00:58:44,257 --> 00:58:45,790 Skye... 991 00:58:45,792 --> 00:58:48,561 I hate to break it to you... 992 00:58:49,263 --> 00:58:50,696 but you can't wink. 993 00:58:51,864 --> 00:58:54,098 - Yes, I can. - You cannot wink. 994 00:58:54,100 --> 00:58:57,235 This wink you're doing with your tongue and your eyes, 995 00:58:57,237 --> 00:58:58,202 it's not a wink. 996 00:58:58,204 --> 00:59:01,639 Like, your tongue comes out, your eyes droop. 997 00:59:01,641 --> 00:59:02,773 It's unnecessary. 998 00:59:02,775 --> 00:59:05,144 It's like... [babbling] 999 00:59:08,281 --> 00:59:09,882 You OK? 1000 00:59:11,317 --> 00:59:12,751 [Calvin] You don't need to involve the... 1001 00:59:16,721 --> 00:59:18,288 This better not be a sex dungeon. 1002 00:59:18,290 --> 00:59:20,791 That is in the basement. 1003 00:59:20,793 --> 00:59:23,326 Calvin Lewis, as I live and breathe, 1004 00:59:23,328 --> 00:59:25,964 I think you just made a joke. 1005 00:59:28,167 --> 00:59:29,101 What do you think? 1006 00:59:31,736 --> 00:59:33,636 It's a nice crib. 1007 00:59:33,638 --> 00:59:35,972 It's for Frank and Lucy's baby. 1008 00:59:35,974 --> 00:59:38,277 I'm almost finished. 1009 00:59:39,877 --> 00:59:41,177 Wait. 1010 00:59:41,179 --> 00:59:42,747 You made this? 1011 00:59:43,948 --> 00:59:46,649 Calvin, it's beautiful. 1012 00:59:46,651 --> 00:59:48,251 Wait, you made this? 1013 00:59:48,253 --> 00:59:52,821 Well, my dad kinda got me into this when I was a kid. 1014 00:59:52,823 --> 00:59:55,625 Helps me take my mind off things, you know? 1015 00:59:57,762 --> 00:59:59,097 I love it. 1016 01:00:02,434 --> 01:00:04,302 How about that sex dungeon? 1017 01:00:19,116 --> 01:00:21,316 Are you sure it's OK for me to sleep here? 1018 01:00:21,318 --> 01:00:23,751 [Calvin] As long as you're not afraid of heights. 1019 01:00:23,753 --> 01:00:25,223 [grunts] 1020 01:01:06,061 --> 01:01:08,430 [whispers] Calvin, are you awake? 1021 01:01:12,168 --> 01:01:13,736 Maybe. 1022 01:02:16,929 --> 01:02:18,496 - This way, this way. - Over here? 1023 01:02:18,498 --> 01:02:20,931 - Yes, right. - God, where are you taking me? 1024 01:02:20,933 --> 01:02:22,967 You'll see. It's just a bit further. 1025 01:02:22,969 --> 01:02:24,169 Yeah, we've got this. 1026 01:02:24,171 --> 01:02:26,171 [Calvin] Ooh, there's a weird echo. 1027 01:02:26,173 --> 01:02:29,006 - Wait, where are we? - [Izzy] You'll see. Be patient. 1028 01:02:29,008 --> 01:02:31,108 All will be revealed. 1029 01:02:31,110 --> 01:02:35,012 - Oh, no peeking! - OK, OK. 1030 01:02:35,014 --> 01:02:36,349 Watch your step. 1031 01:02:39,452 --> 01:02:41,520 OK. You can open your eyes now. 1032 01:02:43,489 --> 01:02:45,458 May I have your boarding pass? 1033 01:02:52,531 --> 01:02:54,030 Straight ahead on your right. 1034 01:02:54,032 --> 01:02:55,967 Flight attendant will be with you shortly. 1035 01:03:00,439 --> 01:03:02,139 You know, there's no bathroom in this plane, 1036 01:03:02,141 --> 01:03:04,140 in case you want to join the Mile High club. 1037 01:03:04,142 --> 01:03:05,541 [Izzy] OK. 1038 01:03:05,543 --> 01:03:07,545 [sensual moaning] 1039 01:03:11,584 --> 01:03:14,384 Welcome aboard this flight from nowhere to nowhere. 1040 01:03:14,386 --> 01:03:16,619 It's a pleasure to have you with us. 1041 01:03:16,621 --> 01:03:19,921 Your comfort and safety are our primary concerns, 1042 01:03:19,923 --> 01:03:23,893 so please pay close attention to the following 1043 01:03:23,895 --> 01:03:25,495 useless information. 1044 01:03:25,497 --> 01:03:28,563 Sir, if you could please return your seat 1045 01:03:28,565 --> 01:03:30,399 to its upright position. 1046 01:03:30,401 --> 01:03:33,569 To fasten your seatbelt, place that metal tip 1047 01:03:33,571 --> 01:03:38,240 into the buckle and tighten the strap. 1048 01:03:38,242 --> 01:03:40,309 If the cabin pressure should fall, 1049 01:03:40,311 --> 01:03:44,248 panels above your seat will open, revealing oxygen masks. 1050 01:03:45,983 --> 01:03:49,284 Reach up, pull that mask in close. 1051 01:03:49,286 --> 01:03:51,419 Place it over your nose and mouth, 1052 01:03:51,421 --> 01:03:55,424 and then secure it with the elastic band. 1053 01:03:55,426 --> 01:03:59,994 Place the vest over your head and fasten the straps 1054 01:03:59,996 --> 01:04:02,130 to the front of the vest. 1055 01:04:02,132 --> 01:04:04,632 [sensual gasp] 1056 01:04:04,634 --> 01:04:06,367 Thank you for not flying with us. 1057 01:04:06,369 --> 01:04:07,669 We hope you enjoy your date. 1058 01:04:07,671 --> 01:04:08,905 [whispers] Julian. 1059 01:04:14,910 --> 01:04:17,578 - Oh, oh, yeah. - Yeah, you need, there you go. 1060 01:04:17,580 --> 01:04:19,012 That was awesome. 1061 01:04:19,014 --> 01:04:20,414 Thank you. 1062 01:04:20,416 --> 01:04:23,117 That was... terrifying. 1063 01:04:23,119 --> 01:04:24,618 [Izzy laughs] 1064 01:04:24,620 --> 01:04:26,588 [low-tempo pop song plays on phone] 1065 01:04:43,472 --> 01:04:45,238 [laughs] 1066 01:04:45,240 --> 01:04:48,609 I'm sorry that the dining experience isn't 100% authentic. 1067 01:04:48,611 --> 01:04:50,175 It was hard enough bribing Julian without getting 1068 01:04:50,177 --> 01:04:51,411 the caterers involved. 1069 01:04:51,413 --> 01:04:54,714 OK, I'm just amazed that you went through so much trouble. 1070 01:04:54,716 --> 01:04:57,183 I wanted you to see what I do. 1071 01:04:57,185 --> 01:05:00,987 You know, you guys can apply for last minute cancellation 1072 01:05:00,989 --> 01:05:02,554 and you should really take advantage of that. 1073 01:05:02,556 --> 01:05:05,591 I think you're forgetting about my whole heights issue. 1074 01:05:05,593 --> 01:05:07,495 I would make sure you had a good flight. 1075 01:05:09,363 --> 01:05:11,500 Do you think you're gonna stay in New York? 1076 01:05:12,401 --> 01:05:15,200 For a while, sure. 1077 01:05:15,202 --> 01:05:18,670 I mean, where I'm from, can't go two steps without everybody 1078 01:05:18,672 --> 01:05:20,205 being in your business. 1079 01:05:20,207 --> 01:05:22,474 - That sounds familiar. - Mm. 1080 01:05:22,476 --> 01:05:24,443 Yeah, I can't imagine. 1081 01:05:24,445 --> 01:05:27,211 Moving back in with my parents, we'd probably kill each other. 1082 01:05:27,213 --> 01:05:29,280 Don't get me wrong, I love them, but... 1083 01:05:29,282 --> 01:05:31,082 Oh, it's not that bad. 1084 01:05:31,084 --> 01:05:35,356 I mean, with work and Skye, I'm hardly there, so... 1085 01:05:36,757 --> 01:05:38,656 She means a lot to you. 1086 01:05:38,658 --> 01:05:45,597 I think I would fall apart if I was in her shoes. 1087 01:05:45,599 --> 01:05:47,233 Didn't think you'd show. 1088 01:05:49,235 --> 01:05:51,101 Come. 1089 01:05:51,103 --> 01:05:54,405 I don't know where she gets the strength. 1090 01:05:54,407 --> 01:05:58,509 Well, she's not as strong as she looks. 1091 01:05:58,511 --> 01:06:01,379 Well, it's a good thing she has you then. 1092 01:06:01,381 --> 01:06:03,781 [low-tempo song] 1093 01:06:03,783 --> 01:06:08,686 ♪ These eyes can't lie 1094 01:06:08,688 --> 01:06:13,558 ♪ You don't need to hide Your wounds anymore ♪ 1095 01:06:13,560 --> 01:06:17,527 ♪ You've seen too much 1096 01:06:17,529 --> 01:06:21,732 ♪ Now let me bring you home 1097 01:06:21,734 --> 01:06:25,703 ♪ Rest in my arms 1098 01:06:25,705 --> 01:06:30,440 ♪ You don't need To fight alone anymore ♪ 1099 01:06:30,442 --> 01:06:33,212 ♪ Time gave me faith 1100 01:06:34,713 --> 01:06:39,248 ♪ Nothing can slow us down 1101 01:06:39,250 --> 01:06:46,157 ♪ Oh, there's no shame In this weakness ♪ 1102 01:06:50,126 --> 01:06:52,394 Look, Izzy... 1103 01:06:52,396 --> 01:06:55,431 there's something I gotta tell you. 1104 01:06:55,433 --> 01:06:57,399 I'm glad that you brought it up 1105 01:06:57,401 --> 01:07:00,269 because, honestly... 1106 01:07:00,271 --> 01:07:01,838 When I moved here, the last thing I was thinking about 1107 01:07:01,840 --> 01:07:02,838 was meeting somebody 1108 01:07:02,840 --> 01:07:06,375 and I know that we've never talked about it. 1109 01:07:06,377 --> 01:07:09,514 I didn't want to pry, but... 1110 01:07:13,217 --> 01:07:14,484 I like you, Calvin. 1111 01:07:17,654 --> 01:07:21,557 And before this goes any further... 1112 01:07:21,559 --> 01:07:22,793 I need to know. 1113 01:07:24,227 --> 01:07:26,161 I don't have cancer. 1114 01:07:27,531 --> 01:07:29,297 I never did. 1115 01:07:29,299 --> 01:07:30,765 [water drips] 1116 01:07:30,767 --> 01:07:32,435 [Izzy] Why would you lie about that? 1117 01:07:33,303 --> 01:07:35,205 I can explain. 1118 01:07:39,809 --> 01:07:42,244 You weren't supposed to be that guy. 1119 01:07:53,188 --> 01:07:54,488 [knocking] 1120 01:07:54,490 --> 01:07:55,792 [door opens] 1121 01:07:56,760 --> 01:08:00,160 Son. Are you up? 1122 01:08:00,162 --> 01:08:03,129 - It's been days. - I'm sick. 1123 01:08:03,131 --> 01:08:05,233 No, you're not. 1124 01:08:07,303 --> 01:08:09,505 Well, I can't keep covering for you at work. 1125 01:08:10,806 --> 01:08:12,374 [Calvin] Then I'll quit. 1126 01:08:14,342 --> 01:08:16,779 [sighs] Not this time. 1127 01:08:19,314 --> 01:08:22,382 I've already watched somebody I love give up on life 1128 01:08:22,384 --> 01:08:24,618 and I'm not gonna do it again. 1129 01:08:24,620 --> 01:08:26,819 You wanna throw it all away, fine. 1130 01:08:26,821 --> 01:08:29,455 You do it somewhere else. 1131 01:08:29,457 --> 01:08:32,692 - I'll help you pack. - Dad. 1132 01:08:32,694 --> 01:08:35,862 Dad, look, I'm getting up. 1133 01:08:35,864 --> 01:08:37,733 I'm sorry. 1134 01:08:38,498 --> 01:08:40,100 [Bob sighs] 1135 01:08:41,836 --> 01:08:43,338 Listen, son... 1136 01:08:44,806 --> 01:08:49,308 no one deserves to start their life the way you did. 1137 01:08:49,310 --> 01:08:51,643 But at least you got a start. 1138 01:08:51,645 --> 01:08:53,511 Do something with it. 1139 01:08:53,513 --> 01:08:55,717 Anything. 1140 01:08:59,487 --> 01:09:02,188 I gotta get your mother's prescription filled.. 1141 01:09:21,775 --> 01:09:23,910 [knocking] 1142 01:09:28,547 --> 01:09:29,482 Hey. 1143 01:09:32,218 --> 01:09:33,319 Hey. 1144 01:09:42,795 --> 01:09:45,763 Sorry I didn't call sooner. 1145 01:09:45,765 --> 01:09:48,701 So Izzy has a cancer fetish after all. 1146 01:09:53,304 --> 01:09:54,437 I missed you. 1147 01:09:54,439 --> 01:09:57,308 - Yeah, yeah. - [Calvin] I did. 1148 01:09:57,943 --> 01:09:59,009 Really? 1149 01:09:59,011 --> 01:10:02,247 Like on a scale of one to ten? 1150 01:10:06,751 --> 01:10:08,787 Your mom says you've been in here for days. 1151 01:10:10,990 --> 01:10:13,923 I think I'm just gonna lay here 1152 01:10:13,925 --> 01:10:16,559 and lick my wounds until the end of time. 1153 01:10:16,561 --> 01:10:19,028 I see that kid again, I swear to God... 1154 01:10:19,030 --> 01:10:20,699 No, it wasn't his fault. 1155 01:10:21,399 --> 01:10:22,934 I wanted it. 1156 01:10:23,768 --> 01:10:25,503 I just... 1157 01:10:26,905 --> 01:10:30,707 didn't think it would be so quick. 1158 01:10:30,709 --> 01:10:32,541 I mean, he looks like he knows what he's doing but... 1159 01:10:32,543 --> 01:10:34,846 OK, yeah. No, I don't need the details. 1160 01:10:38,816 --> 01:10:40,716 Come on. 1161 01:10:40,718 --> 01:10:42,586 Let's get you out of here, I want to show you something. 1162 01:10:43,387 --> 01:10:44,820 Keep it in your pants, Calvin. 1163 01:10:44,822 --> 01:10:47,791 [clears throat] It's important. 1164 01:10:53,362 --> 01:10:54,932 Come on. 1165 01:11:02,038 --> 01:11:04,072 [Skye] You didn't dig me a grave, did you? 1166 01:11:04,074 --> 01:11:07,677 I mean, I know I went AWOL for a few days but still. 1167 01:11:13,850 --> 01:11:17,551 [Calvin] It's my twin sister. 1168 01:11:17,553 --> 01:11:21,457 We were in a car accident when I was eight years old. 1169 01:11:23,793 --> 01:11:25,659 It was my mom driving. 1170 01:11:25,661 --> 01:11:28,698 It wasn't her fault but... 1171 01:11:31,366 --> 01:11:33,536 Why didn't you tell me? 1172 01:11:34,971 --> 01:11:39,973 It's not something we really talk about. 1173 01:11:39,975 --> 01:11:41,875 You know, I think it would 1174 01:11:41,877 --> 01:11:44,912 have been easier on my mom if we both died. 1175 01:11:44,914 --> 01:11:46,746 Don't say that. 1176 01:11:46,748 --> 01:11:49,384 I'm like a constant reminder. 1177 01:11:50,752 --> 01:11:54,087 Birthdays must have sucked. 1178 01:11:54,089 --> 01:11:56,456 I haven't had one since then. 1179 01:11:56,458 --> 01:11:57,759 What? 1180 01:11:59,394 --> 01:12:01,494 Would have been too hard on my mom. 1181 01:12:01,496 --> 01:12:03,697 Everyone deserves a birthday. 1182 01:12:05,033 --> 01:12:06,735 Close your eyes. 1183 01:12:08,435 --> 01:12:09,535 Why? 1184 01:12:09,537 --> 01:12:11,305 Just close 'em. 1185 01:12:15,009 --> 01:12:17,378 OK, now open them. 1186 01:12:18,112 --> 01:12:20,579 Happy birthday, Calvin. 1187 01:12:20,581 --> 01:12:22,951 [laughs] Come on, let's go. 1188 01:12:26,020 --> 01:12:27,585 She looks like you. 1189 01:12:27,587 --> 01:12:30,055 I mean, a better-looking version, like, way... 1190 01:12:30,057 --> 01:12:32,760 OK, yeah, yeah. 1191 01:12:37,797 --> 01:12:40,631 What was college like? 1192 01:12:40,633 --> 01:12:44,337 Well, I dropped out after one semester, so... 1193 01:12:45,438 --> 01:12:47,005 Why do you ask? 1194 01:12:47,007 --> 01:12:50,443 Just been thinking about all the stuff I won't get to do. 1195 01:12:52,478 --> 01:12:53,546 Was it fun? 1196 01:12:54,681 --> 01:12:57,582 I didn't really... fit in. 1197 01:12:57,584 --> 01:12:59,851 Ooh, shocker. 1198 01:12:59,853 --> 01:13:03,655 I mean, I didn't intend on staying home this long. 1199 01:13:04,891 --> 01:13:08,860 But you just kinda get sucked in, you know? 1200 01:13:08,862 --> 01:13:12,632 Everything's so... familiar. 1201 01:13:17,936 --> 01:13:19,870 [clears throat] 1202 01:13:19,872 --> 01:13:21,805 What's this? 1203 01:13:21,807 --> 01:13:26,109 This is... was my symptoms journal. 1204 01:13:26,111 --> 01:13:29,646 I've been keeping one since I was a kid. 1205 01:13:29,648 --> 01:13:32,549 - Why? - I don't know. 1206 01:13:32,551 --> 01:13:35,785 I guess I always kinda had this feeling I was gonna die. 1207 01:13:35,787 --> 01:13:38,489 Hate to break it to ya. 1208 01:13:39,857 --> 01:13:43,827 At college, I kept having these panic attacks, 1209 01:13:43,829 --> 01:13:46,763 like, all the time. 1210 01:13:46,765 --> 01:13:49,798 I... I didn't drop out. 1211 01:13:49,800 --> 01:13:52,436 I flunked, couldn't handle it. 1212 01:13:53,604 --> 01:13:55,571 Yeah. 1213 01:13:55,573 --> 01:13:58,174 Anyway, reason I'm showing you 1214 01:13:58,176 --> 01:14:01,412 the journal is that I have stopped. 1215 01:14:02,747 --> 01:14:04,615 Thanks to you. 1216 01:14:15,226 --> 01:14:16,726 I made a new one. 1217 01:14:19,763 --> 01:14:22,497 When I started going to support groups, 1218 01:14:22,499 --> 01:14:24,166 everyone had the same list. 1219 01:14:24,168 --> 01:14:27,902 I wanted to be different, so I did a bunch of stuff 1220 01:14:27,904 --> 01:14:30,272 that no one's ever gonna remember. 1221 01:14:30,274 --> 01:14:33,708 But I don't have much time left, 1222 01:14:33,710 --> 01:14:38,980 so... I don't want to waste any more of it doing dumb shit. 1223 01:14:38,982 --> 01:14:41,683 Don't talk like that. 1224 01:14:41,685 --> 01:14:43,720 - [Skye] Like what? - Like you're not gonna make it. 1225 01:14:52,128 --> 01:14:54,164 I'm going to the powder room, give me 50 bucks. 1226 01:14:55,932 --> 01:14:57,999 Breakfast at Tiffany's. 1227 01:14:58,001 --> 01:14:59,700 Oh, don't tell me. 1228 01:14:59,702 --> 01:15:02,104 Calvin Lewis, you have a lot of living to do. 1229 01:15:06,775 --> 01:15:08,644 [phone buzzing] 1230 01:15:10,879 --> 01:15:13,116 Hey, Frank. What's up? 1231 01:15:13,915 --> 01:15:15,550 No. 1232 01:15:16,151 --> 01:15:17,650 Really? 1233 01:15:17,652 --> 01:15:19,286 OK. Oh, my God. 1234 01:15:19,288 --> 01:15:20,887 Yeah. 1235 01:15:20,889 --> 01:15:23,657 Hey, Lucy. 1236 01:15:23,659 --> 01:15:26,926 OK, yeah, I'll see you in a bit. 1237 01:15:26,928 --> 01:15:27,927 Amazing. 1238 01:15:27,929 --> 01:15:29,695 OK. OK. Bye-bye. 1239 01:15:29,697 --> 01:15:31,764 [thuds] 1240 01:15:31,766 --> 01:15:34,836 - [woman] Oh, my God! Are you OK? - Skye, Skye! 1241 01:15:37,272 --> 01:15:39,107 [no audio] 1242 01:15:57,691 --> 01:15:59,358 Any change? 1243 01:15:59,360 --> 01:16:01,195 No. 1244 01:16:03,997 --> 01:16:06,533 I'm sorry about this morning. 1245 01:16:08,769 --> 01:16:10,871 I needed to hear it. 1246 01:16:14,875 --> 01:16:16,875 I think I'm gonna try and find my own place. 1247 01:16:16,877 --> 01:16:18,745 You don't have to move out. 1248 01:16:20,147 --> 01:16:21,648 I know. 1249 01:16:25,651 --> 01:16:26,986 It's a girl. 1250 01:16:39,165 --> 01:16:40,232 [knocking] 1251 01:16:52,378 --> 01:16:54,346 Did she wake up? 1252 01:16:55,381 --> 01:16:58,117 Just for a few minutes. 1253 01:17:00,686 --> 01:17:02,854 He's her favorite. 1254 01:17:06,425 --> 01:17:08,791 Will you sit with her for a minute? 1255 01:17:08,793 --> 01:17:11,297 - I could use some air. - Of course. 1256 01:17:28,912 --> 01:17:29,981 Skye. 1257 01:17:30,747 --> 01:17:32,183 Hey. 1258 01:17:33,751 --> 01:17:35,053 [weakly] Calvin. 1259 01:17:38,689 --> 01:17:41,158 No, no, no, don't do that. 1260 01:17:45,463 --> 01:17:47,330 Cute wink. 1261 01:17:47,332 --> 01:17:50,134 I've been practicing. 1262 01:17:57,107 --> 01:17:58,709 [cat meows on TV] 1263 01:18:00,177 --> 01:18:02,211 It's that damn cat scene. 1264 01:18:05,249 --> 01:18:07,048 [knocking] 1265 01:18:07,050 --> 01:18:08,450 Can we come in? 1266 01:18:08,452 --> 01:18:10,152 Oh, my God, you have a baby. 1267 01:18:10,154 --> 01:18:12,954 Yes, we do. [laughs] 1268 01:18:12,956 --> 01:18:13,990 Do you wanna hold her? 1269 01:18:22,798 --> 01:18:24,399 Does she have a name? 1270 01:18:24,401 --> 01:18:26,066 This is Amber. 1271 01:18:26,068 --> 01:18:28,871 Least you could do was name the kid after me. 1272 01:18:31,340 --> 01:18:34,175 Well, um, Lucy and I were talking 1273 01:18:34,177 --> 01:18:37,511 and it would mean a lot to us 1274 01:18:37,513 --> 01:18:39,913 if you would both do us the honor of 1275 01:18:39,915 --> 01:18:41,348 being Amber's godparents. 1276 01:18:41,350 --> 01:18:46,287 You do know I'm not long for this world, right? 1277 01:18:46,289 --> 01:18:49,991 We couldn't think of a better role model for our daughter. 1278 01:18:53,929 --> 01:18:57,230 [Frank] She's gonna hear all about you, I promise you that. 1279 01:18:57,232 --> 01:18:59,134 [Skye] Maybe just the good stuff. 1280 01:19:02,370 --> 01:19:04,272 [Frank] What do you say, Cal? 1281 01:19:06,474 --> 01:19:07,842 Cal. 1282 01:19:11,146 --> 01:19:13,046 [Calvin gasps] 1283 01:19:13,048 --> 01:19:14,313 Hey, hey, hey, hey, hey. 1284 01:19:14,315 --> 01:19:16,215 It's OK, it's OK, it's OK, it's OK. 1285 01:19:16,217 --> 01:19:20,018 It's OK, I got you, I got you, I got you. 1286 01:19:20,020 --> 01:19:21,389 It's OK, it's OK. 1287 01:19:23,258 --> 01:19:24,326 I got you. 1288 01:19:27,828 --> 01:19:31,797 Hey, hey, hey. You good? You good? 1289 01:19:31,799 --> 01:19:35,267 - [breathing heavily] - Take a breath, come on. 1290 01:19:35,269 --> 01:19:37,369 Let's go back inside. 1291 01:19:37,371 --> 01:19:38,836 No. 1292 01:19:38,838 --> 01:19:40,272 Don't do that. 1293 01:19:40,274 --> 01:19:43,910 I can't watch her die. 1294 01:19:44,945 --> 01:19:47,446 This isn't about you, OK? 1295 01:19:47,448 --> 01:19:49,147 And what you think you can or can't do. 1296 01:19:49,149 --> 01:19:51,215 This is about her. 1297 01:19:51,217 --> 01:19:53,987 And she needs you in her corner right now. 1298 01:19:55,855 --> 01:19:57,491 All right? 1299 01:19:59,493 --> 01:20:01,827 [low-tempo song] 1300 01:20:10,336 --> 01:20:15,071 ♪ Take my hand 1301 01:20:15,073 --> 01:20:20,144 ♪ And comfort me 1302 01:20:20,146 --> 01:20:25,882 ♪ Let your voice ring out 1303 01:20:25,884 --> 01:20:28,854 ♪ Aloud 1304 01:20:31,089 --> 01:20:35,959 ♪ You know It's the start of the end ♪ 1305 01:20:35,961 --> 01:20:41,965 ♪ Lay me down Lay me down ♪ 1306 01:20:41,967 --> 01:20:46,303 ♪ And though You still pretend ♪ 1307 01:20:46,305 --> 01:20:53,208 ♪ You know the time is now For letting go ♪ 1308 01:20:53,210 --> 01:20:57,549 [vocalizing] 1309 01:21:01,319 --> 01:21:05,354 ♪ So let me go 1310 01:21:05,356 --> 01:21:07,892 [vocalizing] 1311 01:21:16,900 --> 01:21:20,936 ♪ One last time 1312 01:21:20,938 --> 01:21:27,342 ♪ Put your hand in mine 1313 01:21:27,344 --> 01:21:32,448 ♪ Let us make This moment last ♪ 1314 01:21:32,450 --> 01:21:37,452 ♪ A lifetime 1315 01:21:37,454 --> 01:21:42,557 ♪ 'Cause we know It's the start of the end ♪ 1316 01:21:42,559 --> 01:21:48,597 ♪ Lay me down Lay me down ♪ 1317 01:21:48,599 --> 01:21:53,166 ♪ And though we still pretend 1318 01:21:53,168 --> 01:22:00,174 ♪ We know the time is now For letting go ♪ 1319 01:22:00,176 --> 01:22:01,410 [vocalizing] 1320 01:22:07,282 --> 01:22:08,483 [all laughing] 1321 01:22:08,485 --> 01:22:11,619 ♪ So let me go 1322 01:22:11,621 --> 01:22:13,589 [vocalizing] 1323 01:22:20,696 --> 01:22:25,599 ♪ In the darkness The fading light ♪ 1324 01:22:25,601 --> 01:22:28,000 "And had you not lost all your sheep 1325 01:22:28,002 --> 01:22:30,136 brought through the country of El Dorado, 1326 01:22:30,138 --> 01:22:33,005 then you wouldn't be here eating preserved citrons 1327 01:22:33,007 --> 01:22:33,939 and pistachio nuts." 1328 01:22:33,941 --> 01:22:36,576 "Excellently observed," answered Candide, 1329 01:22:36,578 --> 01:22:38,344 "but we must cultivate our garden." 1330 01:22:38,346 --> 01:22:43,249 ♪ But we know That it's time for ♪ 1331 01:22:43,251 --> 01:22:47,319 ♪ Letting go 1332 01:22:47,321 --> 01:22:50,023 [vocalizing] 1333 01:22:53,227 --> 01:22:57,096 ♪ Just let me go 1334 01:22:57,098 --> 01:23:00,401 [vocalizing] 1335 01:23:07,174 --> 01:23:08,139 [song ends] 1336 01:23:08,141 --> 01:23:10,010 You made me a coffin. 1337 01:23:11,746 --> 01:23:13,547 [Calvin] Is that weird? 1338 01:23:14,748 --> 01:23:16,450 We're way past weird. 1339 01:23:22,222 --> 01:23:24,657 [laughs] 1340 01:23:24,659 --> 01:23:25,723 Please tell me you're joking. 1341 01:23:25,725 --> 01:23:27,559 What, you don't like it? 1342 01:23:27,561 --> 01:23:29,527 Calvin, it's a bloody death trap. 1343 01:23:29,529 --> 01:23:30,595 I know. 1344 01:23:30,597 --> 01:23:32,165 This was just the prototype. 1345 01:23:37,203 --> 01:23:38,571 For real this time. 1346 01:24:22,615 --> 01:24:24,315 It's perfect. 1347 01:24:29,454 --> 01:24:31,422 Do you wanna try it out? 1348 01:24:35,794 --> 01:24:37,729 Not just yet. 1349 01:24:42,299 --> 01:24:43,635 [sobs] 1350 01:25:03,587 --> 01:25:05,320 So what are you gonna do about Izzy? 1351 01:25:05,322 --> 01:25:07,658 - Skye... - Don't "Skye" me. 1352 01:25:09,126 --> 01:25:11,626 Being a wuss got you into this mess. 1353 01:25:11,628 --> 01:25:14,163 Well, being a wuss and meeting me. 1354 01:25:17,466 --> 01:25:20,134 But if you're gonna dig yourself out of it, 1355 01:25:20,136 --> 01:25:22,739 you're gonna have to do it alone. 1356 01:25:25,374 --> 01:25:27,374 I'm not sure what's on the other side of this, 1357 01:25:27,376 --> 01:25:32,181 but... wouldn't bank on having me around to help. 1358 01:25:44,660 --> 01:25:47,163 [Mrs. Aitken] Stay. Join us. 1359 01:26:02,209 --> 01:26:06,214 So, guess now we just wait. 1360 01:26:09,317 --> 01:26:11,217 I have to say, 1361 01:26:11,219 --> 01:26:14,656 thought once I'd made up with Ashley and the girls... 1362 01:26:16,625 --> 01:26:20,260 and once I put in a good word for Calvin with Izzy... 1363 01:26:21,630 --> 01:26:24,733 once I told you guys how much I love you... 1364 01:26:28,937 --> 01:26:31,205 I really thought they'd come for me. 1365 01:26:32,874 --> 01:26:36,410 Well, maybe they're still waiting. 1366 01:26:37,210 --> 01:26:39,243 Yeah. 1367 01:26:39,245 --> 01:26:40,781 Maybe they're having second thoughts. 1368 01:26:45,319 --> 01:26:47,187 What do you think, Calvin? 1369 01:26:48,522 --> 01:26:50,623 Think they're having second thoughts? 1370 01:26:52,926 --> 01:26:54,993 Maybe. 1371 01:26:54,995 --> 01:26:57,196 Yeah. 1372 01:26:58,699 --> 01:27:00,768 Maybe. 1373 01:27:10,309 --> 01:27:12,578 [low-tempo song] 1374 01:28:42,665 --> 01:28:48,706 ♪ I tried to forget you 1375 01:28:51,373 --> 01:28:57,714 ♪ Far away from your bed 1376 01:28:59,415 --> 01:29:01,817 ♪ I'm coming home 1377 01:29:03,685 --> 01:29:05,789 ♪ I'm coming home 1378 01:29:08,091 --> 01:29:14,463 ♪ It's been so long Since I saw your face ♪ 1379 01:29:17,733 --> 01:29:23,505 ♪ Now time has run away 1380 01:29:25,473 --> 01:29:27,406 ♪ So I'm coming home 1381 01:29:27,408 --> 01:29:29,843 [no audio] 1382 01:29:29,845 --> 01:29:31,747 ♪ I'm coming home 1383 01:29:34,016 --> 01:29:36,385 ♪ I'm coming home 1384 01:29:38,452 --> 01:29:40,855 ♪ I'm coming home 1385 01:29:48,063 --> 01:29:54,035 ♪ How many times Did I fall for you? ♪ 1386 01:29:56,637 --> 01:30:03,010 ♪ And how many times Didn't I know what to do? ♪ 1387 01:30:04,611 --> 01:30:06,681 ♪ I'm coming home 1388 01:30:08,916 --> 01:30:11,352 ♪ I'm coming home 1389 01:30:13,420 --> 01:30:15,622 ♪ I'm coming home 1390 01:30:17,724 --> 01:30:20,027 ♪ I'm coming home 1391 01:30:22,696 --> 01:30:27,498 ♪ I've been moving All around the world ♪ 1392 01:30:27,500 --> 01:30:31,536 ♪ Looking for something That's behind your door ♪ 1393 01:30:31,538 --> 01:30:35,673 ♪ You were lying On your bedroom floor ♪ 1394 01:30:35,675 --> 01:30:39,878 ♪ I was on my way I was coming home ♪ 1395 01:30:39,880 --> 01:30:46,418 ♪ In my mind I only see one way ♪ 1396 01:30:48,188 --> 01:30:54,960 ♪ And I can wait To sing my song everyday ♪ 1397 01:30:56,929 --> 01:30:58,932 ♪ I'm coming home 1398 01:31:01,499 --> 01:31:03,736 ♪ I'm coming home 1399 01:31:06,005 --> 01:31:08,007 ♪ I'm coming home 1400 01:31:10,009 --> 01:31:12,444 ♪ Well, I'm coming home 1401 01:31:51,748 --> 01:31:54,549 [no audio] 1402 01:31:54,551 --> 01:31:56,785 ♪ Baby, where you going? 1403 01:31:56,787 --> 01:31:58,921 ♪ Why don't you Stand by me now? ♪ 1404 01:31:58,923 --> 01:32:01,122 ♪ Wait, wait, wait a moment 1405 01:32:01,124 --> 01:32:03,224 ♪ While I clean my hands Yeah ♪ 1406 01:32:03,226 --> 01:32:05,293 ♪ Baby, where you going? 1407 01:32:05,295 --> 01:32:07,629 ♪ Why don't you Stand by me now? ♪ 1408 01:32:07,631 --> 01:32:09,831 ♪ Wait, wait, wait a moment 1409 01:32:09,833 --> 01:32:11,733 ♪ While I clean my hands 1410 01:32:11,735 --> 01:32:15,870 ♪ I've been moving All around the world ♪ 1411 01:32:15,872 --> 01:32:20,208 ♪ Looking for something That's behind your door ♪ 1412 01:32:20,210 --> 01:32:24,545 ♪ You were lying On your bedroom floor ♪ 1413 01:32:24,547 --> 01:32:29,049 ♪ I was on my way I was coming home ♪ 1414 01:32:29,051 --> 01:32:33,254 ♪ I've been moving All around the world ♪ 1415 01:32:33,256 --> 01:32:37,725 ♪ Looking for something That's behind your door ♪ 1416 01:32:37,727 --> 01:32:42,062 ♪ You were lying On your bedroom floor ♪ 1417 01:32:42,064 --> 01:32:45,733 ♪ I was on my way I was on my way ♪ 1418 01:32:45,735 --> 01:32:50,069 ♪ I'm coming home 1419 01:32:50,071 --> 01:32:52,674 ♪ I'm coming home 1420 01:32:54,343 --> 01:32:56,578 ♪ I'm coming home 1421 01:32:58,781 --> 01:33:01,180 ♪ I'm coming home 1422 01:33:01,182 --> 01:33:03,149 ♪ I'm coming home 1423 01:33:03,151 --> 01:33:05,253 ♪ I'm coming home 1424 01:33:06,888 --> 01:33:08,890 [song ends] 1425 01:33:18,100 --> 01:33:23,100 Subtitles by explosiveskull 1426 01:33:23,271 --> 01:33:27,072 ♪ Bye, oh, Baby Bunting 1427 01:33:27,074 --> 01:33:30,842 ♪ Daddy's gone a-hunting 1428 01:33:30,844 --> 01:33:35,116 ♪ He scoops you up Into his arms ♪ 1429 01:33:38,218 --> 01:33:41,920 ♪ Have your own dreams, baby 1430 01:33:41,922 --> 01:33:45,791 ♪ Find your own way, baby 1431 01:33:45,793 --> 01:33:51,963 ♪ I'll be there When you need a hand ♪ 1432 01:33:51,965 --> 01:33:56,368 ♪ I will wait up Till the sunlight comes ♪ 1433 01:33:56,370 --> 01:33:58,937 ♪ In your window, babe 1434 01:33:58,939 --> 01:34:02,840 ♪ Nothing on earth Can keep my heart ♪ 1435 01:34:02,842 --> 01:34:05,678 ♪ From your aches and pains 1436 01:34:07,013 --> 01:34:09,316 ♪ I'm here now 1437 01:34:10,817 --> 01:34:13,585 ♪ I'm here now 1438 01:34:14,754 --> 01:34:17,123 ♪ I'm here now 1439 01:34:18,324 --> 01:34:20,827 ♪ I'm here now 1440 01:34:23,696 --> 01:34:27,298 ♪ We grow up slow waiting 1441 01:34:27,300 --> 01:34:31,068 ♪ Wasting our days away 1442 01:34:31,070 --> 01:34:35,942 ♪ Time goes by faster As we age ♪ 1443 01:34:39,111 --> 01:34:43,012 ♪ I left my home aching 1444 01:34:43,014 --> 01:34:46,850 ♪ Laid in my bed awake 1445 01:34:46,852 --> 01:34:53,790 ♪ Missing the faces In this frame ♪ 1446 01:34:53,792 --> 01:34:58,228 ♪ I will wait up Till the sunlight comes ♪ 1447 01:34:58,230 --> 01:35:00,829 ♪ In your window, babe 1448 01:35:00,831 --> 01:35:04,900 ♪ Nothing on earth Can keep my heart ♪ 1449 01:35:04,902 --> 01:35:07,838 ♪ From your aches and pains 1450 01:35:09,207 --> 01:35:11,642 ♪ I'm here now 1451 01:35:13,144 --> 01:35:15,379 ♪ I'm here now 1452 01:35:17,014 --> 01:35:19,250 ♪ I'm here now 1453 01:35:20,985 --> 01:35:25,087 ♪ I'm here now 1454 01:35:25,089 --> 01:35:29,258 ♪ I will wait up Till the sunlight ♪ 1455 01:35:29,260 --> 01:35:32,761 ♪ Comes in your window, babe 1456 01:35:32,763 --> 01:35:37,198 ♪ Nothing on earth Can keep my heart ♪ 1457 01:35:37,200 --> 01:35:40,502 ♪ From your aches and pains 1458 01:35:40,504 --> 01:35:48,476 ♪ I'm never far from you You make up my life story ♪ 1459 01:35:48,478 --> 01:35:56,317 ♪ Not even death can keep me From the many lonely ones ♪ 1460 01:35:56,319 --> 01:36:00,121 ♪ When your world gets hard 1461 01:36:00,123 --> 01:36:03,924 ♪ When your heart gets worn 1462 01:36:03,926 --> 01:36:06,429 ♪ I'm here now 1463 01:36:07,864 --> 01:36:11,365 ♪ When your world gets hard 1464 01:36:11,367 --> 01:36:15,368 ♪ When your heart gets worn 1465 01:36:15,370 --> 01:36:19,139 ♪ I'm here now 1466 01:36:19,141 --> 01:36:22,510 ♪ When your world gets hard 1467 01:36:22,512 --> 01:36:26,779 ♪ When your heart gets worn 1468 01:36:26,781 --> 01:36:29,218 ♪ I'm here now 1469 01:36:30,352 --> 01:36:33,121 ♪ I'm here now 1470 01:36:34,323 --> 01:36:36,824 ♪ I'm here now 1471 01:36:38,393 --> 01:36:41,296 ♪ I'm here now 1472 01:36:44,900 --> 01:36:46,734 [song ends] 1472 01:36:47,305 --> 01:36:53,293 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org103887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.