Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,624
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,624
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:05,500 --> 00:00:07,864
Final Episode
4
00:00:28,409 --> 00:00:29,665
Sneaky bastards!
5
00:00:30,052 --> 00:00:33,415
How dare you sneak in here!
6
00:00:30,052 --> 00:00:33,415
{\a6}[Xiao Baiya (Viceroy of Eastern Capital)] [Yelu Dilie]
7
00:00:34,818 --> 00:00:36,379
Wipe them out!
8
00:00:39,590 --> 00:00:42,573
It's the enemy leaders! Kill them!
9
00:00:46,773 --> 00:00:51,464
General, Yang Kyu has gone after the Emperor!
10
00:00:52,430 --> 00:00:53,400
What?
11
00:00:54,164 --> 00:00:55,524
Damn it!
12
00:00:56,840 --> 00:00:59,773
Dilie, the camp is yours.
13
00:00:59,893 --> 00:01:01,688
I have got it covered.
14
00:01:52,029 --> 00:01:53,962
Their leader is down!
15
00:01:54,630 --> 00:01:58,080
{\a6}[Kim Sukheung]
16
00:01:54,236 --> 00:01:58,669
The Emperor is next! Fight!
17
00:02:13,718 --> 00:02:15,859
I, Yang Kyu of Goryeo,
18
00:02:13,060 --> 00:02:15,361
{\a6}[Yang Kyu]
19
00:02:17,126 --> 00:02:19,647
have come for the Khitan Emperor's head!
20
00:02:23,824 --> 00:02:25,479
Audacious fool!
21
00:02:22,060 --> 00:02:24,776
{\a6}[Yelu Dilu]
22
00:02:26,538 --> 00:02:29,061
I will take your head!
23
00:02:43,110 --> 00:02:45,668
Your Highness...
24
00:03:09,794 --> 00:03:12,179
He's killed my guardian warrior.
25
00:03:10,370 --> 00:03:13,414
{\a6}[Shengzhong of Liao (6th ruler of Khitan)]
26
00:03:12,829 --> 00:03:14,604
I want that bastard killed!
27
00:03:56,575 --> 00:04:03,176
You lowly Goryeoan, how dare you
threaten my life?! Get away from me!
28
00:04:04,462 --> 00:04:06,846
Die like an emperor.
29
00:04:06,966 --> 00:04:09,591
I said get away! Get away!
30
00:04:12,014 --> 00:04:19,257
I will take your head and show the world what fool you are for invading Goryeo.
31
00:04:25,492 --> 00:04:27,611
Protect the Emperor!
32
00:04:31,250 --> 00:04:32,707
Your Majesty!
33
00:04:33,222 --> 00:04:40,281
The Emperor is alive!
Do not let the Goryeoans get away!
34
00:05:44,144 --> 00:05:47,701
What are you waiting for?
Finish them off!
35
00:05:57,612 --> 00:06:03,394
Stop being a coward and fight us yourself!
36
00:06:42,100 --> 00:06:44,013
Step back!
37
00:06:52,628 --> 00:06:54,968
Archers forward!
38
00:07:12,940 --> 00:07:15,817
I guess this it, my friend.
39
00:07:16,754 --> 00:07:20,843
Yes, it's been an honor serving with you.
40
00:07:34,238 --> 00:07:35,592
Fire!
41
00:07:51,013 --> 00:07:57,564
The five-month long war came to an
end after Yang Kyu and Kim Sukheung
42
00:07:58,600 --> 00:08:03,853
delivered a final blow to the retreating
enemy, giving up their own lives.
43
00:08:03,973 --> 00:08:08,632
The Khitan had captured Gaegyeong,
destroyed the Imperial Palace, and
44
00:08:08,752 --> 00:08:14,373
forced the Emperor to flee to Naju,
but the conquest ended in failure because
45
00:08:14,493 --> 00:08:25,403
they had advanced too far south and
their retreat route was cut off by Yang Kyu.
46
00:08:26,789 --> 00:08:29,592
Hyeonjong returned to Gaegyeong
47
00:08:29,746 --> 00:08:33,123
in the February of the following
year after the Khitan retreated.
48
00:08:33,402 --> 00:08:40,115
Make way! Make way for
His Majesty the Emperor!
49
00:09:02,573 --> 00:09:05,060
{\a6}[Hyeonjong (8th ruler of Goryeo)]
50
00:09:16,548 --> 00:09:18,337
Stop.
51
00:09:48,095 --> 00:09:49,107
Your Majesty!
52
00:09:49,227 --> 00:09:53,494
You mustn't do this!
Please rise, Your Majesty!
53
00:09:58,570 --> 00:10:04,260
My failures have caused the blameless
people to suffer a violent war.
54
00:10:05,462 --> 00:10:08,888
It's only fitting that I seek their forgiveness.
55
00:10:14,583 --> 00:10:18,650
Please forgive me.
56
00:10:20,847 --> 00:10:26,030
I will do my all to prevent such
a tragedy from occurring again.
57
00:10:27,701 --> 00:10:29,744
And thank you.
58
00:10:34,707 --> 00:10:44,159
Thank you all for getting through this alive.
59
00:11:10,208 --> 00:11:11,496
Your Majesty.
60
00:11:11,968 --> 00:11:13,982
Let us be on our way now.
61
00:11:14,824 --> 00:11:19,499
{\a6}[Gang Gamchan (Vice Minister of Rites)]
62
00:11:14,351 --> 00:11:16,474
The Imperial Palace has been destroyed by fire,
63
00:11:16,594 --> 00:11:18,681
but Suchang Palace is intact.
64
00:11:19,581 --> 00:11:23,173
Please rise.
65
00:11:24,885 --> 00:11:45,810
Long live the Emperor!
Long live the Emperor!
66
00:11:46,624 --> 00:11:48,761
{\a6}[Suchang Palace]
67
00:11:49,323 --> 00:11:54,296
We are very fortunate to be alive.
68
00:11:55,196 --> 00:12:04,128
Countless soldiers and civilians have been injured and killed in this war.
69
00:12:04,715 --> 00:12:11,312
Generals Yang Kyu, Kim Sukheung,
Dae Dosu and Gang Jo
70
00:12:11,852 --> 00:12:15,903
we've lost so many good men
that I can't even name them all.
71
00:12:16,406 --> 00:12:23,481
I intend to grant posthumous appointments
to honor those who lost their lives in this war.
72
00:12:23,745 --> 00:12:26,128
What is your opinion?
73
00:12:27,220 --> 00:12:34,545
Your Majesty, Generals Yang Kyu and Kim Sukheung
indeed deserve a posthumous award,
74
00:12:34,933 --> 00:12:38,121
but Gang Jo must be excluded.
75
00:12:39,534 --> 00:12:44,111
Excluded? On what grounds?
76
00:12:44,231 --> 00:12:45,942
Must I explain?
77
00:12:46,062 --> 00:12:49,493
Gang Jo is responsible for the fall of Tongju,
78
00:12:46,842 --> 00:12:51,413
{\a6}[Kim Shimon (Vice Minister of Supreme Council)]
79
00:12:49,986 --> 00:12:53,606
and His Majesty was forced to flee.
80
00:12:54,035 --> 00:13:02,640
That's ridiculous! General Gang is a true warrior,
who fought the enemy to the end.
81
00:13:02,760 --> 00:13:08,045
Even when he was captured, he did not
submit to the enemy and died a heroic death,
82
00:13:08,165 --> 00:13:10,866
fighting alone against one hundred enemy warriors.
83
00:13:11,416 --> 00:13:16,795
And he is not responsible for the fall of Gaegyeong.
84
00:13:17,065 --> 00:13:21,006
It's not important how many men he killed.
85
00:13:23,310 --> 00:13:28,062
{\a6}[Hwangbo Yui (Supreme Council Secretary)]
86
00:13:21,502 --> 00:13:25,850
What's important is that he failed
87
00:13:25,970 --> 00:13:29,602
to stop the enemy with an equally
88
00:13:29,660 --> 00:13:34,026
matched army of 200,000. And the
whole country suffered as a result!
89
00:13:34,425 --> 00:13:37,636
He became bigheaded and
90
00:13:37,756 --> 00:13:40,776
fought the enemy outside the fort at Samsuchae
91
00:13:39,023 --> 00:13:43,273
{\a6}[Chae Chungsoon (Minister of Finance)]
92
00:13:40,922 --> 00:13:43,798
instead of defending Tongju from the fort.
93
00:13:43,918 --> 00:13:45,690
That's what caused our trouble.
94
00:13:45,810 --> 00:13:47,566
Yes, Your Majesty.
95
00:13:48,860 --> 00:13:52,269
{\a6}[Tak Sajeong (Minister of the Military)]
96
00:13:47,686 --> 00:13:50,382
It is this critical error that caused
97
00:13:50,502 --> 00:13:53,199
our extreme difficulties in this war.
98
00:13:53,566 --> 00:13:55,767
I agree, Your Majesty.
99
00:13:55,887 --> 00:13:57,865
A defeated warrior who allowed the
100
00:13:56,860 --> 00:14:00,895
{\a6}[Choi Sawui (Minister of Punishments)]
101
00:13:57,985 --> 00:14:00,051
enemy to take him prisoner cannot
102
00:14:00,171 --> 00:14:01,709
be awarded for his failures.
103
00:14:01,829 --> 00:14:03,945
No, Your Majesty.
104
00:14:05,638 --> 00:14:11,183
General Gang was captured because of Yi Hyunoon and Ahn Pae's betrayal,
105
00:14:11,486 --> 00:14:14,429
not because of error in judgment.
106
00:14:15,086 --> 00:14:16,447
A warrior is responsible
107
00:14:16,850 --> 00:14:20,600
{\a6}[Choi Wonshin (Minister of Rites)]
108
00:14:16,567 --> 00:14:18,207
for his subordinate's actions.
109
00:14:18,327 --> 00:14:19,968
What's more, Gang Jo is the one who
110
00:14:20,088 --> 00:14:22,242
ordered Yi Hyunoon and Ahn Pae
111
00:14:22,362 --> 00:14:24,267
to murder Emperor Mokjong!
112
00:14:24,387 --> 00:14:26,218
No, you're wrong!
113
00:14:27,201 --> 00:14:31,149
General Gang had no reason
to want the late Emperor dead.
114
00:14:31,966 --> 00:14:37,963
Yi Hyunoon and Ahn Pae turned to
the Khitan because they knew that
115
00:14:38,594 --> 00:14:45,709
the truth would come out. This is proof that there was someone else behind them.
116
00:14:46,349 --> 00:14:49,403
Do you have proof of someone else's involvement?
117
00:14:46,706 --> 00:14:49,892
{\a6}[Mun In Wui (Minister of Works)]
118
00:14:50,530 --> 00:14:53,596
You'll need their confession to prove your theory, but it's impossible since
119
00:14:54,080 --> 00:14:57,085
they've surrendered to the Khitan.
120
00:14:57,631 --> 00:15:04,703
Your Majesty, Gang Jo cannot be granted a
posthumous award. Please reconsider.
121
00:15:05,011 --> 00:15:08,048
Please reconsider, Your Majesty.
122
00:15:08,168 --> 00:15:10,230
I don't believe you men!
123
00:15:11,768 --> 00:15:17,554
General Gang lived and died fighting for Goryeo.
124
00:15:17,899 --> 00:15:22,829
And even in death, he would still
be aiming his spear at the Khitan!
125
00:15:23,767 --> 00:15:30,882
Don't you realize that you are alive
right now because of his sacrifice?
126
00:15:31,636 --> 00:15:36,143
If you have any decency, think about it!
127
00:15:37,352 --> 00:15:42,673
How can you criticize him when
you abandoned the Emperor
128
00:15:42,793 --> 00:15:46,220
and ran to save your own lives?
129
00:15:48,558 --> 00:15:52,038
Your Majesty, before awards are bestowed,
130
00:15:52,158 --> 00:15:55,569
punishment must be rendered
131
00:15:51,420 --> 00:15:54,835
{\a6}[Choi Hang (Royal archivist)]
132
00:15:55,689 --> 00:16:04,922
to those who abandoned their posts
and ignored their duty during this war.
133
00:16:15,141 --> 00:16:17,474
That's absurd!
134
00:16:19,670 --> 00:16:23,985
{\a6}[Empress Dowager Cheonchu]
135
00:16:18,873 --> 00:16:22,641
General Gang is a national hero
136
00:16:23,122 --> 00:16:29,001
no matter what anyone says.
137
00:16:33,484 --> 00:16:35,738
And they're trying to frame
138
00:16:36,313 --> 00:16:38,461
him for Mokjong's murder?
139
00:16:39,013 --> 00:16:42,769
How could they be so shameless?
140
00:16:45,541 --> 00:16:47,560
They are the ones.
141
00:16:48,076 --> 00:16:51,259
Those who vilify General Gang are
somehow involved in the murder.
142
00:16:52,221 --> 00:16:55,087
But there is nothing we can do
right now without any evidence.
143
00:16:55,207 --> 00:16:59,536
Ahn Pae and Yi Hyunoon are the
only ones who can tell us everything.
144
00:16:59,656 --> 00:17:03,789
It'll be difficult to prove anything since they're gone.
145
00:17:07,088 --> 00:17:10,507
It's my fault.
146
00:17:11,442 --> 00:17:14,411
I should not have killed Lady Choongju.
147
00:17:15,719 --> 00:17:19,036
She was connected to the murder somehow.
I just know it.
148
00:17:20,038 --> 00:17:22,926
But I shot her down in haste.
149
00:17:24,088 --> 00:17:30,474
Don't fault yourself, Empress Dowager.
I will continue the investigation.
150
00:17:31,494 --> 00:17:39,345
Yi and Ahn had other soldiers with them
who I'm certain witnessed the murder,
151
00:17:39,861 --> 00:17:42,632
so we will get to the truth.
152
00:17:44,239 --> 00:17:46,176
Yes, we must.
153
00:17:47,150 --> 00:17:53,277
What's more, the yellow-bellied cowards
who had abandoned their duty during the
154
00:17:53,652 --> 00:17:59,591
war must be tried and punished in order
to restore order and discipline in the court.
155
00:18:01,551 --> 00:18:06,300
Your Highness, I could be wrong,
156
00:18:07,493 --> 00:18:13,893
but I have a feeling His Majesty feels differently about that.
157
00:18:16,005 --> 00:18:17,379
Differently?
158
00:18:23,153 --> 00:18:26,616
Your Majesty, Lady Yunheung is here to see you.
159
00:18:33,110 --> 00:18:34,742
You may leave us.
160
00:18:35,000 --> 00:18:36,221
Yes, Your Majesty.
161
00:18:42,664 --> 00:18:44,336
What brings you?
162
00:18:46,868 --> 00:18:50,882
Your Majesty, I was told you were to
163
00:18:47,560 --> 00:18:50,821
{\a6}[Lady Yunheung]
164
00:18:51,258 --> 00:18:53,546
receive a second consort. Is this true?
165
00:18:54,216 --> 00:18:57,554
I'm sure Attendant Jang has already answered your questions.
166
00:18:58,171 --> 00:19:01,745
You can't. This is unthinkable.
167
00:19:01,865 --> 00:19:07,476
The Empress is alive and well;
you cannot take on another consort.
168
00:19:08,514 --> 00:19:13,866
Weren't you the one who told me that
children are rare in this Imperial House
169
00:19:13,986 --> 00:19:18,399
and that procreation is one of my most important duties?
170
00:19:19,058 --> 00:19:21,488
That doesn't mean I want you to have multiple wives
171
00:19:21,608 --> 00:19:24,270
while the Empress spends her nights alone.
172
00:19:25,044 --> 00:19:28,141
This is unacceptable, so call it off immediately.
173
00:19:28,161 --> 00:19:33,117
Lady Yunheung, who do you think you are? The Emperor?
174
00:19:33,481 --> 00:19:37,132
It is my decision whether or not
I take on a second consort!
175
00:19:39,023 --> 00:19:43,917
Your Majesty, I am the woman who raised you.
176
00:19:44,187 --> 00:19:48,225
I'm so hurt that you'd do this
without discussing with me first.
177
00:19:49,528 --> 00:19:50,840
Oh?
178
00:19:51,875 --> 00:19:58,366
Then let me be frank. You are
not exactly my favorite person.
179
00:19:59,241 --> 00:20:05,099
You deserted me when we were on the
road seeking refuge, afraid for your safety.
180
00:20:06,025 --> 00:20:09,625
If Empress Dowager Cheonchu came to me
181
00:20:10,800 --> 00:20:13,193
and asked me to rethink this issue, I gladly would.
182
00:20:13,750 --> 00:20:16,680
But not you, Lady Yunheung.
183
00:20:18,775 --> 00:20:25,039
Your Majesty, Dowager Cheonchu is
a whore who ruined this country.
184
00:20:25,321 --> 00:20:29,961
How could you compare me to that wench?
185
00:20:30,897 --> 00:20:34,784
Because she, who saved my life,
is more important to me
186
00:20:35,394 --> 00:20:41,795
than you, a selfish woman, could ever be.
Now do you understand?
187
00:20:44,752 --> 00:20:48,272
I do not care if you are the Empress's mother.
188
00:20:48,752 --> 00:20:54,322
If you barge in here and try to bully
me again, you will not be forgiven.
189
00:20:56,031 --> 00:20:57,585
Your Majesty...!
190
00:20:58,595 --> 00:21:00,892
Attendant Jang!
191
00:21:03,370 --> 00:21:05,131
Yes, Your Majesty.
192
00:21:05,464 --> 00:21:07,897
Get this woman out of my chambers at once.
193
00:21:08,017 --> 00:21:12,923
And never let her enter without permission again!
194
00:21:13,505 --> 00:21:16,820
Yes, Your Majesty. My Lady...
195
00:21:17,120 --> 00:21:24,947
How could you treat me this way?
You can't do this to me, Your Majesty!
196
00:21:25,067 --> 00:21:28,881
Let go of me! Your Majesty!
Your Majesty!
197
00:21:42,545 --> 00:21:46,021
Are you all right, my Lady?
198
00:21:46,141 --> 00:21:51,578
He can't do this to me.
He can't treat me this way!
199
00:21:52,385 --> 00:21:54,179
My Lady! My Lady!
200
00:22:16,090 --> 00:22:18,114
Why are you here this time?
201
00:22:19,828 --> 00:22:22,535
You did this, didn't you?
202
00:22:23,180 --> 00:22:24,457
Pardon?
203
00:22:24,577 --> 00:22:31,174
You coaxed the Emperor to marry another
consort to get my daughter deposed!
204
00:22:33,146 --> 00:22:36,317
Admit it. You are behind this!
205
00:22:40,960 --> 00:22:44,599
Are you laughing at me?
206
00:22:45,261 --> 00:22:47,427
You dare laugh at me?!
207
00:22:49,020 --> 00:22:54,025
Go home and take a good look at yourself.
208
00:22:55,020 --> 00:22:59,269
You've become a hideous monster.
209
00:23:05,837 --> 00:23:10,113
You wench! How dare you?!
210
00:23:10,446 --> 00:23:14,285
You are a whore who ruined Goryeo!
211
00:23:14,559 --> 00:23:19,002
You just watch.
You can't touch my daughter!
212
00:23:19,122 --> 00:23:23,580
I will replace the emperor if I have to,
but my daughter will...
213
00:23:25,261 --> 00:23:35,839
Your Grace, what's wrong?
Wake up, Your Grace!
214
00:23:36,778 --> 00:23:40,379
Whatever do you mean? Forgive them?
215
00:23:40,754 --> 00:23:51,528
Just as they deserted me and fled,
I also deserted my people and fled.
216
00:23:51,744 --> 00:23:56,589
And if I struck them all down,
they will not stop fighting me,
217
00:23:57,424 --> 00:24:01,024
and this country will be engulfed
in political turmoil again.
218
00:24:01,343 --> 00:24:04,236
I want to end the era of political wars
and dissension, and bring unity to the country.
219
00:24:04,498 --> 00:24:06,452
That's nonsense.
220
00:24:06,742 --> 00:24:12,130
To make the country strong, the dastardly
and the guileful must be struck down.
221
00:24:12,671 --> 00:24:16,249
If you forgive them, they will have no fear of you,
222
00:24:16,369 --> 00:24:19,289
and they will bring harm to the country.
223
00:24:19,854 --> 00:24:24,081
Empress Dowager, I should also tell you...
224
00:24:24,761 --> 00:24:26,912
I am not going to follow your
225
00:24:27,390 --> 00:24:29,969
sharecropping policy either.
226
00:24:32,822 --> 00:24:34,141
I beg your pardon?
227
00:24:34,261 --> 00:24:39,047
I fully understand why you want this reform.
228
00:24:39,695 --> 00:24:41,938
But it's too radical.
229
00:24:42,466 --> 00:24:48,987
The country must first have unity,
but this could easily provoke dissension.
230
00:24:49,940 --> 00:24:54,882
But there is no other way to maintain our military.
231
00:24:56,347 --> 00:25:02,582
And the military must be maintained in
order to defeat the Khitan in the future
232
00:25:03,251 --> 00:25:09,824
and reclaim the old Balhae and Goguryeo territory.
233
00:25:10,462 --> 00:25:13,006
Please reconsider, Your Majesty.
234
00:25:13,503 --> 00:25:17,399
I have reservations about the northern conquest as well.
235
00:25:18,470 --> 00:25:22,953
It requires the sacrifice of too many lives.
236
00:25:23,747 --> 00:25:28,796
Our priority right now is defense and domestic stability.
237
00:25:29,331 --> 00:25:35,105
It would be wonderful to expand our territory,
but I would choose stability
238
00:25:35,978 --> 00:25:39,906
over expansion if countless
lives have to be lost for it.
239
00:25:42,062 --> 00:25:43,997
I'm sorry, Empress Dowager.
240
00:25:49,673 --> 00:25:54,219
Seek Prince Hwangju, Your Highness?
241
00:25:55,964 --> 00:25:57,249
Yes.
242
00:25:58,002 --> 00:26:00,838
But it's a dangerous territory.
243
00:25:58,064 --> 00:26:00,484
{\a6}[Ji Chaemun]
244
00:26:01,683 --> 00:26:03,326
I know, but I must go.
245
00:26:04,161 --> 00:26:07,321
I'm going to bring my child back.
246
00:26:08,400 --> 00:26:11,801
{\a6}[Gang Mincheom]
247
00:26:07,819 --> 00:26:11,443
Forgive me, Your Highness, but you can't.
248
00:26:12,288 --> 00:26:14,805
Prince Hwangju is Kim Chi Yang's son.
249
00:26:15,000 --> 00:26:19,594
If he is brought back to Goryeo,
he could be charged with treason and killed.
250
00:26:20,662 --> 00:26:26,699
I will protect him with my life.
Goryeo needs him.
251
00:26:28,105 --> 00:26:31,626
Is this your final decision, Your Highness?
252
00:26:27,554 --> 00:26:30,398
{\a6}[Kim Jonghyun]
253
00:26:37,984 --> 00:26:40,026
{\a6}[Suchang Palace]
254
00:26:41,014 --> 00:26:46,892
First, General Yang Kyu will be posthumously
honored as the Minister of Works,
255
00:26:47,409 --> 00:26:49,996
General Kim Sukheung will be
awarded title of High General,
256
00:26:50,138 --> 00:26:54,491
and General Dae Dosu will be restored
to his previous post as Minister of Defense.
257
00:26:55,371 --> 00:26:59,605
As for General Gang Jo, you have
expressed split opinion on his merits,
258
00:26:59,725 --> 00:27:05,955
so I will postpone my decision until the
truth is revealed about Mokjong's murder.
259
00:27:07,651 --> 00:27:12,914
General Choi Sawui will be dismissed
from service for his defeat in Guiju,
260
00:27:13,174 --> 00:27:16,610
and General Tak Sajeong who betrayed
General Dae Dosu and fled from Hogyeong
261
00:27:16,701 --> 00:27:19,428
will be sentenced to exile.
262
00:27:19,480 --> 00:27:23,944
For the successful defense of Tongju, Yu Bang is
hereby awarded position of Minister of Military,
263
00:27:24,075 --> 00:27:27,811
and Choi Gil and Kim Hoon are
elevated to the rank of High General.
264
00:27:29,368 --> 00:27:33,331
For protecting me and serving me to the end, I am granting
position of Supreme Council Undersecretary to Ji Chaemun,
265
00:27:33,659 --> 00:27:37,127
Regional Military Commissioner to Kim Jonghyun,
266
00:27:37,152 --> 00:27:40,937
and rank of High General to Gang Mincheom.
267
00:27:44,194 --> 00:27:47,311
And for demonstrating their unfailing loyalty,
268
00:27:47,649 --> 00:27:50,017
Gang Gamchan is appointed Chief
Commissioner Minister of Supreme Council,
269
00:27:50,280 --> 00:27:53,519
and Choi Hang is appointed Minister of Personnel.
270
00:27:54,092 --> 00:27:58,358
Kim Shimon will be demoted to his
previous position of Minister of Rites,
271
00:27:58,714 --> 00:28:00,583
along with Choi Suk,
272
00:28:01,024 --> 00:28:02,982
Choi Wonshin,
273
00:28:03,543 --> 00:28:05,834
Hwangbo Yui,
274
00:28:05,954 --> 00:28:07,951
Chae Choongsun,
275
00:28:08,630 --> 00:28:12,602
and Mun In Wui who will also be downgraded
for their incompetence and cowardice.
276
00:28:13,682 --> 00:28:19,716
Lastly, for his display of exceptional loyalty,
I am appointing Governor of Gongju,
277
00:28:20,039 --> 00:28:22,739
Kim Eunbu, Vice Minister of the Ministry of Punishment.
278
00:28:24,874 --> 00:28:29,199
Are there any objections to these appointments and dismissals?
279
00:28:40,252 --> 00:28:41,918
Minister of Rites.
280
00:28:43,031 --> 00:28:45,074
Yes, Your Majesty.
281
00:28:45,294 --> 00:28:52,266
Do you know why I am allowing you to
remain in service of the court instead
282
00:28:52,604 --> 00:28:53,863
of punishing you?
283
00:28:55,468 --> 00:29:00,482
Your Majesty, I am just grateful.
284
00:29:02,531 --> 00:29:08,950
Don't be grateful to me,
be grateful to the people.
285
00:29:09,752 --> 00:29:16,030
And spend your life paying them
back that debt of gratitude.
286
00:29:16,471 --> 00:29:18,115
Your Majesty...!
287
00:29:19,532 --> 00:29:26,417
I am an unworthy man who has
committed unforgivable crimes.
288
00:29:27,272 --> 00:29:35,801
My genuine loyalty will be yours until the day I die.
289
00:29:45,419 --> 00:29:49,104
Your grace is immeasurable, Your Majesty!
290
00:29:59,198 --> 00:30:03,417
Your Majesty, I beg you to be calm.
291
00:30:04,901 --> 00:30:07,355
How can I be calm?!
292
00:30:08,755 --> 00:30:15,227
I am so angry I can't eat and I can't sleep!
293
00:30:17,790 --> 00:30:21,678
We failed to conquer that tiny little country.
294
00:30:22,185 --> 00:30:32,698
We lost all of those countless warriors and barely got out alive!
295
00:30:35,559 --> 00:30:38,230
Prime Minister Han was right.
296
00:30:39,033 --> 00:30:44,828
If I had waited three, no, just one more year...
297
00:30:46,376 --> 00:30:54,864
Your Majesty, I know this is
disappointing, but it's not over.
298
00:30:56,085 --> 00:31:02,950
It may take some time, but we will conquer Goryeo.
299
00:31:04,179 --> 00:31:10,648
I swear to you we will realize your dream.
300
00:31:16,235 --> 00:31:23,340
What happened to Ha Gongjin?
Is he still refusing to serve the empire?
301
00:31:24,160 --> 00:31:32,125
Yi Hyunoon and Ahn Pae are working
on him, but he is not very responsive.
302
00:31:33,559 --> 00:31:35,456
I want him.
303
00:31:35,576 --> 00:31:43,497
He has more knowledge about the
Goryeoan Army than any other prisoner.
304
00:31:44,238 --> 00:31:51,100
I don't care what you have to do.
Make him kneel before me!
305
00:32:34,422 --> 00:32:35,708
It's been a while.
306
00:32:36,300 --> 00:32:39,150
What did you come all the way here for me?
307
00:32:36,900 --> 00:32:38,942
{\a6}[Duyan]
308
00:32:41,684 --> 00:32:45,619
I've come for my son, Prince Hwangju.
309
00:32:53,063 --> 00:32:55,965
Someone has led you to the wrong place.
310
00:32:56,707 --> 00:33:01,104
{\a6}[Mobula (East Jurchen Tribal Leader)]
311
00:32:56,331 --> 00:33:00,113
This is a small tribal village of Jurchen.
312
00:33:01,382 --> 00:33:09,328
If a prince of Goryeo was here,
the Goryeoan court would've been notified.
313
00:33:10,639 --> 00:33:12,986
Are you the chief of the tribe?
314
00:33:13,738 --> 00:33:17,981
Yes, Your Highness. I am Mobula.
315
00:33:20,332 --> 00:33:24,246
I am not here to lay blame on you.
316
00:33:26,994 --> 00:33:35,945
I just want to see my son. Show me
your courtesy and allow me a visit.
317
00:33:37,172 --> 00:33:43,571
We do not have your son.
I must ask you to leave now.
318
00:33:45,552 --> 00:33:53,157
I will not leave. I will not
turn back until I see my son.
319
00:33:56,634 --> 00:34:04,475
If you slight us and refuse to comply,
we will be forced to make you comply.
320
00:34:05,733 --> 00:34:08,915
Escort the Empress Dowager of Goryeo away from the village!
321
00:34:17,117 --> 00:34:20,446
I've already lost one son.
322
00:34:21,286 --> 00:34:25,004
Please help me so I can
see the only son I have left.
323
00:34:26,516 --> 00:34:31,181
You must know how I feel having lost a son yourself.
324
00:35:00,248 --> 00:35:01,515
Mother...
325
00:35:07,337 --> 00:35:08,569
Jin.
326
00:35:14,463 --> 00:35:21,722
Jin, I am your mother.
Don't you recognize me?
327
00:35:22,426 --> 00:35:25,180
No, this is my mother.
328
00:35:29,731 --> 00:35:38,955
As you can see, this is my son, Jin Joon.
329
00:35:40,335 --> 00:35:44,553
What are you talking about?
Give me back my son at once!
330
00:35:45,785 --> 00:35:53,220
Prince Hwangju Kim Jin died with Sa Illa at the cliff.
331
00:35:57,399 --> 00:36:05,978
Please, give me back my son.
He is an Imperial Prince of Goryeo.
332
00:36:07,105 --> 00:36:10,730
He can't be allowed to grow up ignorant
in this remote Jurchen village.
333
00:36:11,172 --> 00:36:24,177
He is not your child. But even if he were,
I couldn't let you take him back to Goryeo.
334
00:36:24,543 --> 00:36:29,444
I am his mother! You have no
right to keep him away from me!
335
00:36:33,156 --> 00:36:40,058
If you care about him, you wouldn't
allow him to be raised here.
336
00:36:42,555 --> 00:36:46,774
If he goes back to Goryeo with me,
he could become the next Emperor.
337
00:36:47,375 --> 00:36:53,582
No, I will make him the next Emperor
and we will create a grand empire together.
338
00:36:54,528 --> 00:36:56,209
I don't think so.
339
00:36:56,828 --> 00:37:03,883
If he returned to Goryeo, he would
be killed by your political enemies.
340
00:37:07,415 --> 00:37:11,819
Besides, he is not your son.
341
00:37:15,063 --> 00:37:21,063
He is my son, Jin Joon.
342
00:37:23,063 --> 00:37:24,785
Think about it...
343
00:37:25,706 --> 00:37:33,790
Would I let him live if he were your son,
when you killed my husband?
344
00:37:43,114 --> 00:37:44,193
Jin...
345
00:37:58,357 --> 00:38:04,423
Jin! Jin!
346
00:38:21,855 --> 00:38:23,311
Leave now.
347
00:38:24,080 --> 00:38:29,473
I will be forced to take drastic action if you refuse.
348
00:38:30,598 --> 00:38:34,363
You're telling me to give up my son!
349
00:38:35,114 --> 00:38:44,064
Please, we don't want to hurt you
and become an enemy of Goryeo.
350
00:38:45,274 --> 00:38:51,283
This is the best thing you can do for Jin Joon.
351
00:38:59,236 --> 00:39:04,009
I beg you, please leave now.
352
00:39:05,633 --> 00:39:09,736
This child will indeed build a great empire someday.
353
00:39:09,980 --> 00:39:17,652
But that empire will not be built in Goryeo.
It'll be built here on Jurchen soil.
354
00:39:20,065 --> 00:39:26,027
That's his destiny.
355
00:39:28,431 --> 00:39:37,174
Watch him from afar as he builds
an empire from ground up.
356
00:39:57,050 --> 00:39:58,518
Really?
357
00:40:00,104 --> 00:40:01,240
You really think Ha Gongjin
358
00:40:00,061 --> 00:40:03,088
{\a6}[Yi Hyunoon]
359
00:40:01,360 --> 00:40:03,470
is going to surrender?
360
00:40:04,966 --> 00:40:07,919
{\a6}[Yu Chungjeong]
361
00:40:04,325 --> 00:40:06,475
He didn't give me a definite answer,
362
00:40:06,616 --> 00:40:08,738
but he's almost there.
363
00:40:10,090 --> 00:40:13,066
How did you manage to
364
00:40:10,455 --> 00:40:14,470
{\a6}[Ahn Pae]
365
00:40:13,262 --> 00:40:15,376
persuade that stubborn goat?
366
00:40:16,107 --> 00:40:21,489
It's not definite yet, so I need your help.
367
00:40:22,745 --> 00:40:28,827
He always looks at us like he's ready to kill us.
What can we possible do to help?
368
00:40:29,846 --> 00:40:32,606
I've invited him to my house tonight.
369
00:40:32,785 --> 00:40:36,818
We're going to have a few drinks,
so just come over and mingle.
370
00:40:41,983 --> 00:40:44,997
Is that really necessary?
371
00:40:46,140 --> 00:40:50,923
Don't you know that the Emperor is
putting extra effort to win him over?
372
00:40:51,811 --> 00:40:55,050
This is an Imperial Command.
373
00:40:56,074 --> 00:40:57,861
Imperial Command?
374
00:41:11,906 --> 00:41:14,063
Please understand.
375
00:41:14,770 --> 00:41:21,113
We don't completely trust you yet,
and this man is capable of anything.
376
00:41:21,985 --> 00:41:25,311
No problem, I understand.
377
00:41:22,563 --> 00:41:26,500
{\a6}[Ha Gongjin]
378
00:41:26,856 --> 00:41:28,687
Now let's have a drink.
379
00:41:49,265 --> 00:41:53,498
How about you, Captain Ha?
380
00:41:54,607 --> 00:41:58,504
Captain Ha is still recovering
from torture so he can't drink.
381
00:42:00,046 --> 00:42:04,564
Oh, that's too bad.
382
00:42:06,224 --> 00:42:08,483
Now, shall we?
383
00:42:11,631 --> 00:42:13,031
Wait.
384
00:42:18,241 --> 00:42:20,184
You drink first.
385
00:42:23,189 --> 00:42:26,950
Why? Are you afraid I might have poisoned the wine?
386
00:42:27,395 --> 00:42:30,017
Better safe than sorry.
387
00:42:31,530 --> 00:42:32,469
Sure.
388
00:42:50,020 --> 00:42:53,367
Ah, that's good!
389
00:42:55,778 --> 00:42:59,716
It sure is. I'm sorry for not trusting you.
390
00:42:59,836 --> 00:43:04,649
So what made you change your mind?
391
00:43:05,238 --> 00:43:09,247
A man can't live in confinement forever.
392
00:43:09,857 --> 00:43:16,602
That's right. What's life anyway?
Life is here for us to enjoy!
393
00:43:17,000 --> 00:43:25,060
Yes. Besides, Khitan treat us better
than we were ever treated in Goryeo!
394
00:43:26,121 --> 00:43:33,539
Women are beautiful, and they
even gave me a house to live in.
395
00:43:33,755 --> 00:43:38,259
And what I like best is that I have no one breathing down my neck!
396
00:43:38,600 --> 00:43:40,416
Exactly. Exactly!
397
00:43:50,194 --> 00:43:51,555
Buddy!
398
00:44:01,684 --> 00:44:03,337
What have you done?
399
00:44:03,457 --> 00:44:11,490
This is revenge for Emperor Mokjong and General Gang.
400
00:44:11,947 --> 00:44:17,139
At least I'll have company on my way to hell...
401
00:44:17,411 --> 00:44:19,881
How could you?
402
00:44:38,034 --> 00:44:39,405
Attendant Yu.
403
00:44:39,525 --> 00:44:42,920
Your Majesty... Empress Dowager...
404
00:44:43,208 --> 00:44:48,723
I have completed my mission.
405
00:44:48,843 --> 00:44:55,503
Get a hold of yourself, Attendant Yu.
Attendant Yu!
406
00:44:55,623 --> 00:44:57,672
General Gang...
407
00:45:26,028 --> 00:45:27,436
Untie him.
408
00:45:38,793 --> 00:45:47,975
If you swear loyalty to me,
I will grant you a life of fame and fortune
409
00:45:48,172 --> 00:45:52,797
and absolve you of this crime.
410
00:45:53,180 --> 00:45:58,876
I would rather die a thousand times over
than become a servant of Liao.
411
00:46:01,612 --> 00:46:07,576
I will not ask you again.
Will you be my servant?
412
00:46:08,078 --> 00:46:16,223
You will be put to death if you refuse again.
413
00:46:21,939 --> 00:46:23,622
So be it.
414
00:46:24,324 --> 00:46:31,294
Then I will die an honorable death,
as a proud Goryeoan.
415
00:46:33,573 --> 00:46:38,203
Get that despicable Goryeoan out of here and kill him!
416
00:46:48,241 --> 00:46:49,236
Take aim!
417
00:46:54,588 --> 00:47:03,075
How I wish I could see the skies of Goryeo again!
418
00:47:05,262 --> 00:47:06,295
Fire!
419
00:47:28,617 --> 00:47:36,479
I guess that means we will never find the Emperor's true killer.
420
00:47:40,611 --> 00:47:43,150
I am sorry, Your Highness.
421
00:47:49,319 --> 00:47:53,741
Were you able to find Prince Hwangju?
422
00:48:01,760 --> 00:48:06,069
What is your plan?
423
00:48:10,379 --> 00:48:18,159
Minister Gang, if I bring him back
and seek to put him on the throne...
424
00:48:24,858 --> 00:48:29,172
would you support me?
425
00:48:31,149 --> 00:48:35,296
Your Highness, I beg you not to speak such blaspheme.
426
00:48:35,709 --> 00:48:43,856
The throne? Are you thinking about an overthrow?
427
00:48:49,042 --> 00:48:55,401
Then we would become enemies, wouldn't we?
428
00:48:55,601 --> 00:49:01,045
Please don't, Your Highness.
429
00:49:01,460 --> 00:49:07,872
We're trying to restore peace and stability
but you speak of chaos and confusion.
430
00:49:08,737 --> 00:49:13,263
What's more, Prince Hwangju is Kim Chi Yang�s son.
431
00:49:15,526 --> 00:49:19,054
But I've worked too hard.
432
00:49:22,012 --> 00:49:27,136
I've worked too hard to give up
on our northern conquest...
433
00:49:28,213 --> 00:49:36,368
My son has lost his life in my pursuit
of this cause and General Gang's
434
00:49:36,600 --> 00:49:38,183
good name has been desecrated.
435
00:49:40,274 --> 00:49:47,338
I know I made a mistake trusting
Kim Chi Yang, but it's unfair to have
436
00:49:47,772 --> 00:49:52,486
my righteous intentions and
hard work be buried and forgotten.
437
00:49:54,194 --> 00:49:57,652
It's unfair...
438
00:50:00,545 --> 00:50:07,907
Your Highness, your patriotism has never been in doubt.
439
00:50:09,253 --> 00:50:18,853
But if you truly love this country,
you must set your emotions aside.
440
00:50:19,131 --> 00:50:29,495
I'm sure every nameless soldier who died
in this war has a tragic story of his own.
441
00:50:31,082 --> 00:50:35,779
I know you can't erase your sorrow,
442
00:50:36,706 --> 00:50:41,701
but you must keep it buried
deeply in your heart for Goryeo.
443
00:50:42,200 --> 00:50:47,508
It is your final duty.
444
00:50:49,684 --> 00:50:57,091
But what about my son?
Can you protect Prince Hwangju?
445
00:50:58,716 --> 00:51:04,672
Yes, I promise you I will protect him.
446
00:51:05,073 --> 00:51:12,676
I will speak to the Emperor and make sure
no one will be allowed to hurt him.
447
00:51:13,694 --> 00:51:20,203
No, Prince Hwangju is already dead.
448
00:51:20,614 --> 00:51:25,993
So don't try to turn back the clock.
449
00:51:26,252 --> 00:51:35,291
Your Highness, weren't these your last words to General Gang?
450
00:51:47,170 --> 00:51:49,320
{\a6}[Yalu River]{\a6}
451
00:52:01,762 --> 00:52:14,834
Drillmaster Gang, I was able to give
my dream free rein because I had you.
452
00:52:18,928 --> 00:52:24,189
You were always behind me protecting me,
453
00:52:26,334 --> 00:52:32,963
but I don't think I can even protect your good name.
454
00:52:52,171 --> 00:53:04,931
General Gang, history might remember you as a traitor,
455
00:53:07,339 --> 00:53:11,662
but don't feel alone.
456
00:53:13,434 --> 00:53:30,011
If disgrace is brought upon you,
that disgrace... it will be mine as well.
457
00:54:04,017 --> 00:54:09,963
Eight years later, 100,000 Khitan soldiers
under the command of General Xiao Baiya
458
00:54:10,083 --> 00:54:13,428
attacked Goryeo again.
459
00:54:13,700 --> 00:54:17,870
They pressed on south to Gaegyeong
with a crushing force, despite an initial defeat
460
00:54:17,990 --> 00:54:25,624
at Smagyocheon, but a massive retaliation
near Gaegyeong forced them to recoil.
461
00:54:26,250 --> 00:54:40,046
And what awaited them on the field of Guiju
was Gang Gamchan and his army of 200,000.
462
00:54:41,626 --> 00:54:54,683
Men! The Khitan army is marching
towards us, right now, as we speak.
463
00:54:55,575 --> 00:54:59,727
Eight years ago, our Imperial City
was captured by the Khitan
464
00:55:00,650 --> 00:55:04,659
and we lost a thousand of our brothers!
465
00:55:05,918 --> 00:55:17,347
Today is the day that we pay them back
and display the mighty power of Goryeo!
466
00:55:18,819 --> 00:55:29,990
This is your calling, so wipe out the enemy!
467
00:56:08,322 --> 00:56:10,508
Attack!
468
00:56:13,399 --> 00:56:16,460
Attack!
469
00:57:40,512 --> 00:57:42,252
Fire!
470
00:57:47,618 --> 00:57:49,579
Follow me!
471
00:57:55,525 --> 00:58:04,995
This battle in February 1019 is described in Goryeosa
as the most devastating defeat suffered by Liao.
472
00:58:05,115 --> 00:58:10,577
The fields were covered with dead Khitan soldiers,
countless more were captured alive,
473
00:58:10,666 --> 00:58:16,079
and heaps of weapons and countless horses were recovered.
474
00:58:16,114 --> 00:58:22,251
Out of 100,000 Khitan soldiers, barely a
few thousand survived the bitter defeat.
475
00:58:31,344 --> 00:58:32,189
It's trouble sir.
476
00:58:32,309 --> 00:58:34,551
The enemy is behind us as well!
477
00:58:38,290 --> 00:58:40,646
We must get out of here, sir!
478
00:58:41,200 --> 00:58:48,017
But how? We're trapped!
There is no way out!
479
00:58:48,868 --> 00:58:55,015
Along with Uljimundeok's Battle of Salsu and Yi Sunshin's battle of Hansando,
480
00:58:55,175 --> 00:59:00,346
Battle of Guiju is known as one of the
Three Great Victories in Korean History.
481
00:59:01,180 --> 00:59:09,108
With this defeat, Khitan was
never able to invade Goryeo again.
482
00:59:10,175 --> 00:59:36,209
Long live Goryeo! Long live the Emperor!
483
00:59:38,967 --> 00:59:44,142
Hyeonjong personally went out to welcome
the triumphant return of Gang Gamchan
484
00:59:44,679 --> 00:59:47,387
who was 71 years old at the time.
485
00:59:47,874 --> 00:59:51,637
Later he was appointed Prime Minister of Goryeo
486
00:59:52,468 --> 01:00:01,753
and was also honored with
the esteemed title of merit subject.
487
01:00:11,373 --> 01:00:20,733
Mother, where did you go?
488
01:00:22,469 --> 01:00:28,390
I went out for some air.
Is there something wrong?
489
01:00:29,673 --> 01:00:32,626
You have a visitor.
490
01:00:34,404 --> 01:00:36,107
A visitor?
491
01:00:47,491 --> 01:00:49,178
Who might you be?
492
01:01:05,725 --> 01:01:07,035
Jin?
493
01:01:09,611 --> 01:01:10,996
Is that you?
494
01:01:12,502 --> 01:01:14,355
Are you my son, Jin?
495
01:01:15,720 --> 01:01:18,540
{\a6}[Prince Hwangju Kim Jin]
496
01:01:18,890 --> 01:01:24,749
No, my name is Jin Joon.
497
01:01:29,400 --> 01:01:33,215
My mother told me about my background,
498
01:01:35,300 --> 01:01:45,163
and I wanted to meet you...
before it was too late.
499
01:01:49,874 --> 01:01:56,288
What a fine young man you've become!
500
01:01:58,800 --> 01:02:05,269
You are my son no matter what.
501
01:02:05,841 --> 01:02:07,512
Jin...
502
01:02:08,643 --> 01:02:15,014
Yes, you are the woman who brought me
into this world, Empress Dowager.
503
01:02:15,362 --> 01:02:22,725
But it is the wind of the grassland and the
courage of the tribesmen that raised me.
504
01:02:25,000 --> 01:02:26,488
Jin...
505
01:02:28,168 --> 01:02:36,374
I know about the great dream
you dreamed with my father.
506
01:02:37,975 --> 01:02:43,778
You have lost your son,
but your dream is not lost.
507
01:02:45,863 --> 01:02:47,366
I...
508
01:02:49,750 --> 01:02:54,106
I will realize your great dream on the grassland.
509
01:02:55,031 --> 01:03:01,427
If I can't in my lifetime, my children
will in the next generation.
510
01:03:05,355 --> 01:03:09,810
This is what I've come to tell you.
511
01:03:28,722 --> 01:03:30,728
Forgive me.
512
01:03:32,293 --> 01:03:38,006
I will not be back to see you again.
513
01:03:39,341 --> 01:03:40,565
Mother...
514
01:03:44,973 --> 01:03:46,432
Yes.
515
01:03:48,480 --> 01:03:54,987
If you can't live on this land, follow your heart.
516
01:03:58,318 --> 01:04:05,467
But do not become an enemy of Goryeo.
517
01:04:08,298 --> 01:04:16,683
This is all I ask of you.
518
01:04:47,659 --> 01:04:51,134
An excerpt can be found in
"The Condensed History of Goryeo"
519
01:04:51,355 --> 01:04:59,132
that a man named Jin Joon fled
Pyeongju of Goryeo to Jurchen Ajige Village
520
01:04:59,252 --> 01:05:04,266
and that he is the founder of the Jin Dynasty.
521
01:05:04,400 --> 01:05:10,167
It is also recorded in "The History of Jin"
and in "Songmojiewn", a historical memo
522
01:05:10,287 --> 01:05:17,382
on missions to Jin, that the founder of Jin
is a man of Goryeoan or Shillan origin.
523
01:05:41,606 --> 01:05:46,842
Prime Minister, Dowager Cheonchu is here.
524
01:06:00,366 --> 01:06:04,298
Empress Dowager, what brings you all the way here?
525
01:06:05,193 --> 01:06:10,220
I heard the Emperor was on the plowing field.
526
01:06:11,228 --> 01:06:13,351
What is he doing?
527
01:06:13,873 --> 01:06:20,798
The rice plants were knocked down by the
storm a few days ago, so he is binding them.
528
01:06:21,091 --> 01:06:28,394
I offered to help, but he says I'm
too old and insists that I just watch.
529
01:06:30,859 --> 01:06:32,047
I see.
530
01:06:42,352 --> 01:06:46,805
Empress Dowager, when did you get here?
531
01:06:48,441 --> 01:06:52,490
I was bored in Hwangju so I came for a visit,
532
01:06:52,739 --> 01:06:57,559
and they told me at the palace that
you were out here on the field.
533
01:06:58,381 --> 01:07:01,432
Well I'm glad you've come.
534
01:07:01,552 --> 01:07:05,320
I've been meaning to pay you a visit.
535
01:07:05,878 --> 01:07:09,975
Oh, whatever for? You're a busy man.
536
01:07:11,676 --> 01:07:16,914
By the way, you look great in a farmer's get-up.
537
01:07:18,996 --> 01:07:24,835
Yes. Actually, I enjoy being a farmer much more than being an emperor.
538
01:07:25,696 --> 01:07:29,412
Let me help you with that delightful activity.
539
01:07:42,874 --> 01:07:44,459
You're good at that.
540
01:07:45,955 --> 01:07:47,629
Thank you.
541
01:08:13,449 --> 01:08:15,347
Is your back sore?
542
01:08:19,456 --> 01:08:20,924
Emperor.
543
01:08:21,862 --> 01:08:23,689
Yes, Your Highness.
544
01:08:24,180 --> 01:08:29,639
Back in my days, there
was lots of wind and rain.
545
01:08:31,470 --> 01:08:34,979
Flood disasters always threatened us,
546
01:08:35,971 --> 01:08:42,861
and sometimes drought had
us hauling water to the fields.
547
01:08:45,400 --> 01:08:54,259
But now that we've weathered
the storm, grains are flourishing.
548
01:09:02,108 --> 01:09:07,992
I guess the time of peace is really here.
549
01:09:09,600 --> 01:09:17,783
Now the country needs more farmers than soldiers.
550
01:09:19,591 --> 01:09:25,397
It's an era when people like me are of no use.
551
01:09:26,790 --> 01:09:28,813
Nonsense.
552
01:09:29,197 --> 01:09:39,377
If you had not gotten us through the era
of war, we would not have this peace today.
553
01:09:40,782 --> 01:09:53,375
No. I am but muddy water soaked up by this land.
554
01:09:56,300 --> 01:10:08,394
My time has passed, so continue your
good work and reap abundance.
555
01:10:12,004 --> 01:10:17,652
That's all I want now.
556
01:10:20,131 --> 01:10:24,803
In 1029, Empress Dowager Cheonchu
557
01:10:25,350 --> 01:10:31,522
died a peaceful death in Myeongbok Palace of Hwangju.
558
01:10:33,045 --> 01:10:42,649
Hyeonjong passed away two years later,
Shengzhong of Liao died two months thereafter,
559
01:10:43,400 --> 01:10:49,911
and Gang Gamchan also passed
away only a month after that.
560
01:10:51,340 --> 01:10:53,866
As Empress Dowager Cheonchu had wished,
561
01:10:54,086 --> 01:11:00,836
Goryeo enjoyed 150 years of peace,
and prosperity after her death.
562
01:11:05,984 --> 01:11:07,994
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad
563
01:11:08,479 --> 01:11:10,489
This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com
564
01:11:11,005 --> 01:11:13,000
Main Translator: KBS World
565
01:11:14,016 --> 01:11:16,015
Special thanks to KaKaK
566
01:11:16,474 --> 01:11:18,546
Transcriber: upikepik
567
01:11:19,005 --> 01:11:21,014
Timer: chuchaiz
568
01:11:21,517 --> 01:11:23,479
Editor/QC: melica
569
01:11:23,956 --> 01:11:26,002
Coordinators: mily2, ay_link
570
01:11:26,505 --> 01:11:29,004
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
47280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.