Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,026 --> 00:00:03,994
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:00,026 --> 00:00:03,994
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:05,356 --> 00:00:07,697
Episode 75
4
00:00:22,089 --> 00:00:24,651
Do not fall back! Attack!
5
00:00:24,704 --> 00:00:27,561
Do not fear the enemy!
6
00:00:32,256 --> 00:00:37,348
Do not fall back! Fight!
7
00:00:47,337 --> 00:00:49,228
Stop!
8
00:00:51,569 --> 00:00:57,860
Where are you going?
To help the Center Guards?
9
00:00:58,006 --> 00:00:59,831
How did you...?!
10
00:00:59,976 --> 00:01:03,269
We have our ways.
11
00:01:00,677 --> 00:01:02,820
{\a6}[Yelu Dilu]
12
00:01:03,402 --> 00:01:06,320
After all, we can't fall for the same trick twice.
13
00:01:06,558 --> 00:01:08,343
{\a6}[Kim Hoon]
14
00:01:07,536 --> 00:01:11,134
Kill them and clear the path!
15
00:01:11,742 --> 00:01:13,197
{\a6}[Choi Gil]
16
00:01:12,059 --> 00:01:14,321
Attack!
17
00:01:21,794 --> 00:01:24,915
It's a raid!
18
00:01:33,124 --> 00:01:34,725
Fire!
19
00:01:43,714 --> 00:01:45,923
Maintain battle formations!
20
00:01:46,095 --> 00:01:48,998
Wipe them out!
21
00:01:49,130 --> 00:01:51,722
Attack!
22
00:02:10,621 --> 00:02:15,396
It's not looking good. We're getting crushed!
23
00:02:15,488 --> 00:02:18,927
We have to retreat back the fort!
24
00:02:20,846 --> 00:02:26,943
Retreat! Back to the fort!
25
00:03:12,981 --> 00:03:17,252
General! We can't hold them back
much longer. We have to retreat!
26
00:03:17,424 --> 00:03:21,326
Where are the Right Guards?
They should've been here by now.
27
00:03:21,392 --> 00:03:23,257
General, we have a problem.
28
00:03:23,337 --> 00:03:26,524
The Right Guards were ambushed and obliterated.
29
00:03:26,590 --> 00:03:29,143
Handful of survivors are retreating back to the fort!
30
00:03:29,896 --> 00:03:30,994
What?
31
00:03:31,140 --> 00:03:34,647
It's like they know our strategy.
32
00:03:32,012 --> 00:03:33,599
{\a6}[Yu Bang]
33
00:03:34,752 --> 00:03:37,080
There must be a spy among us!
34
00:03:37,993 --> 00:03:40,730
{\a6}[Gang Jo]
35
00:03:39,447 --> 00:03:42,000
General Yu, take your troops
36
00:03:42,159 --> 00:03:43,865
and go back to Tongju Fort.
37
00:03:44,063 --> 00:03:45,517
No, sir.
38
00:03:45,570 --> 00:03:48,757
There aren't enough men here as it is.
We will stay and fight!
39
00:03:49,022 --> 00:03:51,812
If Tongju Fort falls, it's over.
40
00:03:51,997 --> 00:03:56,835
I will finish these bastards off
and follow you, so go!
41
00:03:57,774 --> 00:04:03,421
Then be careful, sir.
We will see you at Tongju Fort.
42
00:04:05,579 --> 00:04:08,965
Elite Striking Guards, follow me!
43
00:04:48,643 --> 00:04:52,795
General, we can't hold them back
any longer! We must retreat!
44
00:04:57,966 --> 00:05:02,183
No! Fight to the death!
45
00:05:06,031 --> 00:05:07,790
General!
46
00:05:37,553 --> 00:05:40,727
Drop your swords if you wish to live!
47
00:05:46,268 --> 00:05:50,830
No, men! Fight to the end!
48
00:05:50,905 --> 00:05:51,950
Silence!
49
00:05:52,201 --> 00:05:55,031
There are no more troops left to help you.
50
00:05:52,796 --> 00:05:55,084
{\a6}[Yelu Dilu]
51
00:05:55,150 --> 00:05:57,094
It's over.
52
00:06:00,572 --> 00:06:04,070
Behold, soldiers of Goryeo!
53
00:06:04,824 --> 00:06:13,572
Witness the death of a fool
who dares to fight Great Liao!
54
00:06:25,363 --> 00:06:27,432
Stop!
55
00:06:41,729 --> 00:06:48,249
Yi Hyunoon, Ahn Pae, you bastards!
56
00:06:49,042 --> 00:06:53,641
Bind him and take him to the Emperor alive.
57
00:06:53,549 --> 00:06:57,159
{\a6}[Xiao Baiya (Viceroy of the Eastern Capital)]
58
00:06:54,356 --> 00:06:57,530
It will make him very pleased and
59
00:06:58,045 --> 00:07:00,910
make the warriors look good as well.
60
00:07:01,730 --> 00:07:08,171
Yi Hyunoon and Ahn Pae... You bastards!
61
00:07:20,600 --> 00:07:22,989
What happened to Pennu?
62
00:07:26,679 --> 00:07:28,213
He is gone, sir.
63
00:07:31,785 --> 00:07:34,112
He's a fearsome bastard.
64
00:07:36,295 --> 00:07:37,802
Take him.
65
00:07:38,212 --> 00:07:39,614
Yes, sir!
66
00:07:51,343 --> 00:07:53,729
{\a6}[Hogyeong: East Kyung, present day Pyongyang]
67
00:07:55,386 --> 00:07:56,933
State your identity!
68
00:07:58,586 --> 00:08:03,280
We've come from Gaegyeong with Empress Dowager Cheonchu!
69
00:08:03,452 --> 00:08:05,713
Open the gate!
70
00:08:07,089 --> 00:08:08,570
What's happening?
71
00:08:13,816 --> 00:08:15,151
Empress Dowager!
72
00:08:17,955 --> 00:08:23,687
What brings you here, Empress Dowager? I had heard you were in Choongju.
73
00:08:24,044 --> 00:08:26,557
I've come to see General Gang in Tongju.
74
00:08:26,782 --> 00:08:32,006
General Gang? What prompts you
to come all this way to see him?
75
00:08:27,496 --> 00:08:30,022
{\a6}[Dae Dosu]
76
00:08:34,515 --> 00:08:36,459
I cannot go into details.
77
00:08:35,335 --> 00:08:38,628
{\a6}[Empress Dowager Cheonchu]
78
00:08:36,565 --> 00:08:39,051
I will talk to General Gang directly.
79
00:08:39,620 --> 00:08:44,913
Please give my men some food and water. We must get back on the road right away.
80
00:08:45,125 --> 00:08:50,296
But Tongju is under enemy attack
right now and unsafe to enter.
81
00:08:51,043 --> 00:08:53,993
Your Highness, I do not know what
82
00:08:52,875 --> 00:08:56,824
{\a6}[Tak Sajeong (Minister of the Military)]
83
00:08:54,165 --> 00:08:57,643
but I will deliver your message to him
84
00:08:57,854 --> 00:09:00,697
if you would write a letter.
85
00:09:01,570 --> 00:09:06,424
No, I must speak to General Gang myself.
86
00:09:07,230 --> 00:09:10,317
Oh, I see.
87
00:09:10,648 --> 00:09:14,748
Your Highness, may we rest here
88
00:09:12,566 --> 00:09:14,946
{\a6}[Kim Jonghyun]
89
00:09:15,211 --> 00:09:18,279
for the night and leave at first light?
90
00:09:18,768 --> 00:09:21,539
The soldiers are exhausted from the trip.
91
00:09:24,117 --> 00:09:25,837
Very well. Let them rest.
92
00:09:26,260 --> 00:09:30,175
What is the progress of war?
93
00:09:44,034 --> 00:09:49,214
He died honorably as a warrior of Great Liao.
94
00:09:44,734 --> 00:09:48,385
{\a6}[Shengzhong of Liao (6th Ruler of Khitan)]
95
00:09:58,416 --> 00:10:03,058
Send him back home for a proper burial.
96
00:10:03,190 --> 00:10:06,596
Your grace is immeasurable, Your Majesty.
97
00:10:09,043 --> 00:10:11,900
We meet again, General Gang.
98
00:10:13,394 --> 00:10:15,838
We met in Shangjin and
99
00:10:16,169 --> 00:10:20,335
again at the Yalu River.
100
00:10:20,573 --> 00:10:23,482
I have no wish to talk to you.
101
00:10:23,958 --> 00:10:29,795
Bring Yi Hyunoon and Ahn Pae at once.
Where are they?
102
00:10:29,941 --> 00:10:32,652
Watch your tongue!
103
00:10:32,877 --> 00:10:36,924
This is His Majesty the Emperor of Great Liao!
104
00:10:37,017 --> 00:10:42,029
That's all right. Bring the two men.
105
00:10:42,188 --> 00:10:43,656
Yes, Your Majesty.
106
00:10:46,367 --> 00:10:52,697
I've always known about your talent,
but you are indeed a magnificent fighter.
107
00:10:53,610 --> 00:10:57,736
I do not wish to kill a fearless man like you.
108
00:10:58,699 --> 00:11:04,029
Won't you surrender and become my vassal?
109
00:11:07,137 --> 00:11:12,972
You want me to become a servant
to a Khitan barbarian?
110
00:11:14,083 --> 00:11:18,804
I've been betrayed by my own men and defeated,
111
00:11:20,364 --> 00:11:24,067
so dispense with the absurdity
and kill me right now.
112
00:11:26,844 --> 00:11:35,562
But it won't make a difference because
Goryeo has countless warriors many
113
00:11:35,641 --> 00:11:43,924
times superior than I am.
So I suggest you run while you can.
114
00:11:48,011 --> 00:11:51,026
Let's find out if that's true. Shall we?
115
00:12:21,910 --> 00:12:30,001
General Gang claims Goryeo has
many warriors superior than he is.
116
00:12:30,252 --> 00:12:32,263
Is this true?
117
00:12:32,555 --> 00:12:36,350
No, Your Majesty.
118
00:12:38,784 --> 00:12:41,654
When it comes to fighting skills,
119
00:12:38,956 --> 00:12:43,770
{\a6}[Ahn Pae] [Yi Hyunoon]
120
00:12:41,720 --> 00:12:45,334
Gang Jo is unmatched in all of Goryeo.
121
00:12:47,953 --> 00:12:50,545
I'm glad to hear that.
122
00:12:52,965 --> 00:12:58,195
Does this mean you're going to accept us?
123
00:12:58,394 --> 00:13:05,821
Vow your loyalty to me once again right here,
and I will accept you as my subjects.
124
00:13:10,741 --> 00:13:13,902
Your Grace is immeasurable.
125
00:13:14,576 --> 00:13:19,899
I vow my loyalty and
dedication to you, Your Majesty.
126
00:13:20,415 --> 00:13:27,602
I, too, will give my life to serve you
and to serve Great Liao.
127
00:13:39,426 --> 00:13:49,856
You bastards! You are Goryeoans!
I swear to you I will take your heads off!
128
00:13:53,836 --> 00:13:56,376
Take him away and lock him up!
129
00:13:56,891 --> 00:13:58,206
Take him away!
130
00:13:58,299 --> 00:14:04,197
I swear I will kill you!
Be prepared!
131
00:14:04,277 --> 00:14:05,824
Let go!
132
00:14:06,869 --> 00:14:15,521
Be prepared, you bastards!
I swear to you I'll kill you!
133
00:14:32,356 --> 00:14:35,848
What happened to the rest of them?
134
00:14:36,575 --> 00:14:40,040
They retreated into the fort, but I'm
certain they will surrender once they
135
00:14:40,199 --> 00:14:45,009
learn that we have Gang Jo.
136
00:14:51,504 --> 00:14:53,117
[Tongju Fort]
137
00:15:11,530 --> 00:15:14,785
Goryeoans of Tongju Fort!
138
00:15:15,261 --> 00:15:18,277
{\a6}[Yelu Wuji]
139
00:15:15,341 --> 00:15:18,528
Your chief commander Gang Jo is in
140
00:15:18,594 --> 00:15:22,562
our possession awaiting execution!
141
00:15:25,791 --> 00:15:32,468
If you wish to save your lives,
disarm and surrender!
142
00:15:33,791 --> 00:15:40,985
Surrender and your lives will be spared!
143
00:15:36,715 --> 00:15:38,659
{\a6}[Su No]
144
00:15:41,435 --> 00:15:43,897
The heck with you!
145
00:15:44,743 --> 00:15:50,086
We will fight to the end and join General Gang!
146
00:15:50,919 --> 00:15:53,679
Take your best shot!
147
00:15:58,374 --> 00:16:00,675
You are fools!
148
00:16:00,939 --> 00:16:06,031
But if that is your wish,
we will send you all to hell!
149
00:16:07,155 --> 00:16:11,321
Attack!
150
00:16:11,453 --> 00:16:15,009
Attack!
151
00:16:22,323 --> 00:16:25,882
Defensive maneuvers!
152
00:16:29,439 --> 00:16:31,833
Archers, fire!
153
00:16:45,019 --> 00:16:46,593
Fire!
154
00:17:09,351 --> 00:17:15,418
Women and wine are within our reach! Attack!
155
00:17:34,290 --> 00:17:38,041
Stop them! Fight!
156
00:17:45,259 --> 00:17:48,905
Defend the fort to death!
157
00:17:49,023 --> 00:17:52,184
They're still resisting?
158
00:17:52,380 --> 00:17:57,241
What's their motivation when
Gang Jo has been taken prisoner?
159
00:17:58,670 --> 00:18:04,651
They're fighting to the death
to follow in Gang Jo's footsteps.
160
00:18:05,672 --> 00:18:10,642
How many bloody days have we
wasted here and in Heunghwajin?
161
00:18:10,786 --> 00:18:14,839
We must get to Gaegyeong and capture the Emperor!
162
00:18:15,075 --> 00:18:19,049
Forgive me, Your Majesty. We are the best when it comes to
163
00:18:19,101 --> 00:18:24,072
prairie wars but siege warfare
is not exactly our strong suit.
164
00:18:24,177 --> 00:18:30,282
Silence! I cannot waste
anymore precious time here.
165
00:18:32,275 --> 00:18:37,269
Leave Tongju unconquered and
proceed south by alternate route.
166
00:18:37,479 --> 00:18:41,099
We must bring Seogyeong down and strike Gaegyeong!
167
00:18:41,558 --> 00:18:48,519
But we can't keep moving south
leaving the enemy behind us.
168
00:18:48,717 --> 00:18:57,739
It doesn't matter. Once we have
the Emperor, there's nothing they can do.
169
00:18:58,670 --> 00:19:02,669
Call the troops back from Tongju.
170
00:19:02,839 --> 00:19:07,141
Then what is your plan with Gang Jo, Your Majesty?
171
00:19:11,587 --> 00:19:13,392
We're taking him with us.
172
00:19:13,523 --> 00:19:17,995
But he has killed General Yelu Pennu.
173
00:19:18,165 --> 00:19:21,365
If we execute him and
fight with his head on display,
174
00:19:21,483 --> 00:19:27,177
it will crush the enemy's fighting spirit
and bring them down instantly.
175
00:19:27,794 --> 00:19:33,441
That's not a bad idea,
but he's too good to kill off.
176
00:19:35,211 --> 00:19:44,142
I want to keep him alive and make him my servant.
No, I will make him my servant.
177
00:20:06,562 --> 00:20:07,899
Move it!
178
00:20:12,490 --> 00:20:14,181
Move it!
179
00:20:24,779 --> 00:20:26,231
Move it!
180
00:20:46,545 --> 00:20:48,621
[Hogyeong Fort (Present day Pyongyang)]
181
00:21:18,451 --> 00:21:21,494
Archers, take aim!
182
00:21:22,058 --> 00:21:24,799
Load your bows!
183
00:21:39,168 --> 00:21:45,854
Don't shoot! I am captain Noh Hui under General Gang Jo's command!
184
00:21:46,038 --> 00:21:47,848
Stop!
185
00:21:48,175 --> 00:21:49,775
Stand down!
186
00:21:53,227 --> 00:21:57,777
General Gang Jo has been taken prisoner.
187
00:21:58,604 --> 00:22:04,906
So lay down your arms and surrender!
This war is over!
188
00:22:16,777 --> 00:22:22,259
How dare you utter this blatant lie?!
189
00:22:22,692 --> 00:22:27,466
General Gang Jo would never be taken captive!
190
00:22:28,122 --> 00:22:32,401
Do not try to trick us!
191
00:22:33,149 --> 00:22:34,250
It's the truth!
192
00:22:34,355 --> 00:22:38,867
General Gang Jo has been taken prisoner
and the soldiers have scattered!
193
00:22:38,985 --> 00:22:40,834
It's the truth!
194
00:22:45,928 --> 00:22:56,559
Soldiers of Goryeo, this is a trick to
intimidate us! Do not be deceived!
195
00:22:57,149 --> 00:23:01,477
Stay calm and maintain your positions!
196
00:23:16,141 --> 00:23:19,472
Wait, that woman is...!
197
00:23:22,331 --> 00:23:25,339
Are you certain it was Dowager Cheonchu?
198
00:23:25,562 --> 00:23:27,543
Yes, Your Majesty.
199
00:23:27,936 --> 00:23:29,759
Are you sure you're not mistaken?
200
00:23:29,864 --> 00:23:34,166
How could she be here when she was kicked
out of the palace and stripped of her power?
201
00:23:34,677 --> 00:23:37,036
I don't know what happened,
202
00:23:37,272 --> 00:23:40,695
but it was definitely Empress Dowager Cheonchu.
203
00:23:41,207 --> 00:23:42,898
I see.
204
00:23:43,567 --> 00:23:49,419
I've dreamed of seeing her again,
and she came to greet me personally!
205
00:23:50,153 --> 00:23:52,317
I shall go and see her.
206
00:23:52,619 --> 00:23:56,055
Your Majesty, that would be dangerous.
207
00:23:56,186 --> 00:24:00,838
No, this is the moment I've been waiting for.
208
00:24:01,047 --> 00:24:05,664
I will see the wench myself,
so make the preparations!
209
00:24:05,743 --> 00:24:07,926
Yes, Your Majesty.
210
00:24:35,267 --> 00:24:38,810
Isn't that the Emperor of Liao?
211
00:24:46,076 --> 00:24:49,848
Sister, it's been awhile.
212
00:24:51,068 --> 00:25:00,398
I heard you lost your seat of power,
so I came personally to seek revenge.
213
00:25:02,051 --> 00:25:07,418
It's good to see you looking so well.
214
00:25:09,280 --> 00:25:12,742
Cut the rubbish and go back to your homeland!
215
00:25:14,513 --> 00:25:18,473
What's the matter? Aren't you
happy to see your younger brother?
216
00:25:18,722 --> 00:25:23,614
Or have you forgotten that we are sworn siblings?
217
00:25:23,732 --> 00:25:27,968
Silence! You are not my brother!
218
00:25:44,549 --> 00:25:50,455
Age hasn't changed the wicked
wench's temperament at all.
219
00:25:53,760 --> 00:25:55,255
Bring him!
220
00:26:08,207 --> 00:26:09,650
General Gang!
221
00:26:11,173 --> 00:26:13,730
No... General Gang?
222
00:26:15,501 --> 00:26:16,983
General Gang!
223
00:26:21,412 --> 00:26:23,196
Your Highness!
224
00:26:26,684 --> 00:26:28,993
How do you feel now, Sis?
225
00:26:29,517 --> 00:26:31,143
Your right-hand man
226
00:26:31,235 --> 00:26:35,824
and Commander-in-Chief of the
Goryeoan Army is my prisoner.
227
00:26:36,348 --> 00:26:43,163
So surrender quietly and save your life.
228
00:26:45,471 --> 00:26:50,258
Your Highness, I've failed you
and become the enemy's prisoner.
229
00:26:51,058 --> 00:26:53,865
But you mustn't get weak!
230
00:26:55,282 --> 00:26:56,934
General Gang!
231
00:26:57,918 --> 00:27:02,416
Warriors of Hogyeong, you must fight
to the end with the Empress Dowager!
232
00:27:02,908 --> 00:27:10,200
General Yang Kyu protected Heunghwajin
a with mere 30,000 men and so can you!
233
00:27:10,829 --> 00:27:16,864
Do not be intimidated by their number;
they are but an undisciplined mob!
234
00:27:29,499 --> 00:27:30,653
Take him away.
235
00:27:30,784 --> 00:27:31,689
Yes.
236
00:27:33,708 --> 00:27:35,151
Your Highness!
237
00:27:35,728 --> 00:27:43,007
Don't lose your courage!
You must resume office for Goryeo!
238
00:27:44,108 --> 00:27:49,280
You must not give up, Your Highness!
239
00:27:49,897 --> 00:27:53,569
General Gang! General Gang!
240
00:27:54,225 --> 00:27:57,878
Your Highness!
241
00:28:06,791 --> 00:28:13,467
Pay attention! You have exactly two hours.
242
00:28:13,716 --> 00:28:17,580
Talk it over carefully and decide
whether to surrender or to fight.
243
00:28:17,803 --> 00:28:31,425
If you choose to fight, every living
creature in that city will be incinerated!
244
00:28:35,084 --> 00:28:36,461
Let's go!
245
00:29:10,023 --> 00:29:15,216
We don't have a chance against them
with General Gang their captive.
246
00:29:15,373 --> 00:29:16,475
I agree.
247
00:29:16,790 --> 00:29:20,931
We cannot hold the enemy back
with the soldiers we have in the city.
248
00:29:17,236 --> 00:29:19,819
{\a6}[Won Jongseok]
249
00:29:21,101 --> 00:29:25,390
We do not know what's going to happen until we try.
250
00:29:25,626 --> 00:29:28,996
We must fight to the end, even if odds are against us.
251
00:29:29,118 --> 00:29:34,679
Yes. General Yang Kyu defeated
the enemy with only a handful of men.
252
00:29:32,155 --> 00:29:33,939
{\a6}[Gang Mincheom]
253
00:29:34,875 --> 00:29:38,527
That was completely lucky.
254
00:29:38,711 --> 00:29:43,590
Morale will plummet once the soldiers
learn General Gang's been captured.
255
00:29:39,603 --> 00:29:42,173
{\a6}[Choi Sawui (Minister of Punishment)]
256
00:29:43,747 --> 00:29:46,523
Why waste precious lives?
257
00:29:48,582 --> 00:29:51,677
We're running out of time, Your Highness.
258
00:29:51,913 --> 00:29:55,100
We must surrender now.
259
00:29:55,585 --> 00:30:01,490
No. I will fight to the death
and bury my bones here.
260
00:30:02,343 --> 00:30:03,693
Your Highness...
261
00:30:04,782 --> 00:30:08,167
Didn't you come prepared to die?
262
00:30:08,534 --> 00:30:14,121
Every last man will fight to the death,
so do not ask again.
263
00:30:16,140 --> 00:30:24,558
Your Highness, then perhaps we should
sneak out of the city and rescue General Gang.
264
00:30:24,742 --> 00:30:28,207
What are you saying, Minister Choi?
265
00:30:28,403 --> 00:30:33,361
There are women and children in the city
and we're terribly outnumbered.
266
00:30:34,476 --> 00:30:36,403
We can't fight them head on,
267
00:30:36,561 --> 00:30:40,986
so let us sneak out of the city while they
are waiting and surprise them with a raid.
268
00:30:41,327 --> 00:30:44,776
A raid? But there are 200,000 of them.
269
00:30:44,868 --> 00:30:48,054
That's why we must first divert their attention.
270
00:30:49,688 --> 00:30:50,763
How?
271
00:30:52,652 --> 00:30:55,484
Your Highness, won't you handle that task for us?
272
00:30:56,337 --> 00:30:57,189
Me?
273
00:30:57,307 --> 00:30:58,855
Yes, Your Highness.
274
00:30:59,156 --> 00:31:02,314
If you and your men can hold their attention,
275
00:31:02,957 --> 00:31:06,235
General Dae will take his men out through the east gate,
276
00:31:06,327 --> 00:31:12,275
and Minister Choi and I can slip out
the west gate for a pincer attack.
277
00:31:28,407 --> 00:31:30,663
Did you wish to see us, Your Majesty?
278
00:31:30,886 --> 00:31:38,849
Yes. There is something you must do for me.
279
00:31:41,197 --> 00:31:44,482
Anything, Your Majesty.
280
00:31:44,757 --> 00:31:50,659
I want you to persuade Gang Jo
and turn him around.
281
00:31:51,785 --> 00:31:53,241
Gang Jo?
282
00:31:55,785 --> 00:32:01,556
Forgive me, Your Majesty, but Gang Jo
is not one to be persuaded.
283
00:32:01,700 --> 00:32:06,197
I recommend that you execute him right now
and avoid future problems.
284
00:32:07,180 --> 00:32:08,702
No!
285
00:32:09,318 --> 00:32:15,962
One Gang Jo is worth more to me than a hundred of you!
286
00:32:17,090 --> 00:32:20,618
So try everything you can to win him over.
287
00:32:20,880 --> 00:32:31,398
If you can persuade Gang Jo to serve me,
I will grant you high posts in my court.
288
00:32:32,421 --> 00:32:34,493
Can you do it?
289
00:32:52,648 --> 00:32:55,625
General, um...
290
00:33:06,612 --> 00:33:09,749
Good... You bastards are here.
291
00:33:10,471 --> 00:33:14,182
I was too embarrassed to question you
in front of the Khitan Emperor.
292
00:33:14,484 --> 00:33:16,503
But now you will tell me the truth.
293
00:33:17,343 --> 00:33:22,182
Did you kill Emperor Mokjong?
294
00:33:24,146 --> 00:33:26,913
No, of course not.
295
00:33:27,005 --> 00:33:31,858
His Majesty committed suicide.
296
00:33:32,986 --> 00:33:37,315
You lie! Empress Dowager
witnessed the murder herself!
297
00:33:37,486 --> 00:33:39,399
Are you crazy?
298
00:33:39,871 --> 00:33:47,596
His Majesty couldn't bear the public mockery
and humiliation and took his own life.
299
00:33:49,027 --> 00:33:52,371
It's the truth, General. You must believe us.
300
00:33:53,722 --> 00:34:01,131
Believe you? Believe the men that
betrayed the country and put me here?
301
00:34:02,233 --> 00:34:05,734
They must've done this because
they knew I was coming to see you
302
00:34:02,993 --> 00:34:05,957
{\a6}[Yu Chungjeong]
303
00:34:05,983 --> 00:34:08,567
and they got scared.
304
00:34:08,659 --> 00:34:14,434
Silence! You talk too much, eunuch!
305
00:34:18,041 --> 00:34:21,776
General Gang, why don't you submit to them?
306
00:34:21,972 --> 00:34:26,458
You know that this war is going to destroy Goryeo.
307
00:34:26,615 --> 00:34:30,800
Why waste your precious life for a lost cause?
308
00:34:30,892 --> 00:34:35,246
Besides, you're not a Goryeoan.
You're a Balhaean.
309
00:34:36,453 --> 00:34:37,830
That's right.
310
00:34:39,417 --> 00:34:47,076
If you vow loyalty to Liao,
they will make you a high minister.
311
00:34:49,686 --> 00:34:52,529
Did the Khitan Emperor put you up to this?
312
00:34:52,686 --> 00:35:01,434
No, sir. You and I go back a long way
and I care about you.
313
00:35:02,749 --> 00:35:08,611
Suck it up just this one time
and submit to them.
314
00:35:09,490 --> 00:35:15,964
Go back and deliver my message.
I'd rather have a sword stuck down my throat
315
00:35:16,515 --> 00:35:19,728
than become a dog to the barbarians like you have!
316
00:35:20,425 --> 00:35:27,979
And I swear to you I will come back
from the dead to kill you both.
317
00:35:37,183 --> 00:35:42,682
Are you out of your mind?
There's no way we can defeat the Khitan.
318
00:35:42,866 --> 00:35:45,082
Do you have a death wish?
319
00:35:47,495 --> 00:35:49,279
No.
320
00:35:50,394 --> 00:35:57,745
The Empress Dowager won't change her mind,
so we have to get out of here without them.
321
00:35:57,942 --> 00:35:58,952
Then?
322
00:35:59,122 --> 00:36:02,612
Let them die fighting if that's what they want.
323
00:36:03,189 --> 00:36:13,358
We will pretend to fight and sneak off to Gaegyeong.
324
00:36:21,594 --> 00:36:24,959
What did you wish to talk to me about?
325
00:36:25,116 --> 00:36:28,657
Your Highness, this may shock you
326
00:36:25,785 --> 00:36:28,041
{\a6}[Ji Chaemun]
327
00:36:29,063 --> 00:36:33,562
but Prince Hwangju is alive.
328
00:36:35,800 --> 00:36:39,053
I don't understand.
329
00:36:40,010 --> 00:36:42,318
My son Jin is alive?
330
00:36:42,463 --> 00:36:45,662
General Yang Kyu and I were in a Jurchen village
331
00:36:45,911 --> 00:36:49,806
to wipe out Kim Chi Yang's
remaining rebels before the war.
332
00:36:50,265 --> 00:36:53,823
And much to our surprise,
we found Duyan there alive.
333
00:36:54,361 --> 00:36:57,719
She had Prince Hwangju with her.
334
00:36:58,794 --> 00:37:05,210
But I was told the prince died with Sa Illa.
335
00:37:05,931 --> 00:37:10,298
The child that died with Sa Illa
was Duyan's son, not yours.
336
00:37:10,810 --> 00:37:13,995
They had switched the two boys to protect the prince.
337
00:37:14,598 --> 00:37:20,263
It's a fact confirmed by the rebels
that were apprehended at the scene.
338
00:37:22,808 --> 00:37:24,447
Unbelievable!
339
00:37:27,714 --> 00:37:30,009
{\a6}[Prince Hwangju Kim Jin]
340
00:37:28,134 --> 00:37:31,268
The Prime Minister of Liao said this?
341
00:37:31,622 --> 00:37:37,769
That the child might unite the tribes
and become our leader?
342
00:37:38,674 --> 00:37:40,103
Yes.
343
00:37:39,212 --> 00:37:41,717
{\a6}[Duyan]
344
00:37:40,799 --> 00:37:46,932
The Liao Empire was erected
from a small nomadic tribe as well.
345
00:37:48,414 --> 00:37:53,988
This child has an extraordinary lineage,
so isn't it quite possible?
346
00:37:58,805 --> 00:38:04,824
Chief, then perhaps the old prophecy is true.
347
00:38:05,559 --> 00:38:07,872
Don't you remember the prophecy?
348
00:38:08,567 --> 00:38:11,714
That fanciful tale about a foreigner uniting
349
00:38:09,616 --> 00:38:13,367
{\a6}[Mobula (East Jurchen Tribal Leader)]
350
00:38:11,885 --> 00:38:15,570
the tribes and erecting a great empire?
351
00:38:17,176 --> 00:38:20,966
It may be fanciful, but
many of us believe the prophecy.
352
00:38:22,763 --> 00:38:24,809
Is there really such a prophecy?
353
00:38:25,203 --> 00:38:30,884
If there is, I will give my life to its realization.
354
00:38:31,855 --> 00:38:33,297
What do you mean?
355
00:38:35,330 --> 00:38:42,453
I will live the rest of my life as a Jurchen for this child.
356
00:38:45,994 --> 00:38:55,570
If that child is indeed the one foretold by
the prophecy, he will pass the test as well.
357
00:38:57,721 --> 00:38:59,111
The test?
358
00:39:08,673 --> 00:39:11,983
Who else knows about this?
359
00:39:12,167 --> 00:39:18,422
General Yang Kyu, General Kim Sukheung,
Colonel Ha Gongjin and Captain Yu Jong.
360
00:39:19,747 --> 00:39:23,747
It was also reported to the Minister of Military
361
00:39:24,140 --> 00:39:28,245
and a man named Jo Sun had
come to us for confirmation.
362
00:39:30,081 --> 00:39:35,290
That means Lady Yunheung knows that Jin is alive!
363
00:39:35,775 --> 00:39:43,582
Yes. Jo Sun ordered General Yang Kyu
to go after the prince and kill him.
364
00:39:44,251 --> 00:39:47,228
But the war broke out and
the order was not carried out.
365
00:39:49,209 --> 00:39:57,813
Your Highness, all preparations are complete.
366
00:40:01,262 --> 00:40:08,856
Colonel Ji, please make sure
no one else finds out about this.
367
00:40:09,026 --> 00:40:10,495
Yes, Your Highness.
368
00:40:42,359 --> 00:40:47,260
Have you given it some thought, Sister?
369
00:40:49,961 --> 00:40:53,620
You are right in that we are ill-equipped to
370
00:40:54,368 --> 00:40:59,498
fight your army with General Gang Jo in your possession.
371
00:41:01,544 --> 00:41:08,902
So surrender before Goryeoans become extinct.
372
00:41:10,685 --> 00:41:15,918
You already know that I am
no longer the regent of Goryeo.
373
00:41:16,362 --> 00:41:19,601
This is not a decision that I can make alone.
374
00:41:20,021 --> 00:41:27,539
But I can send a message to the court and recommend surrender.
375
00:41:32,339 --> 00:41:37,099
Why have you invaded Goryeo?
376
00:41:37,572 --> 00:41:46,700
For revenge and conquest, of course.
377
00:41:46,976 --> 00:41:51,799
You may succeed in conquering this land,
378
00:41:51,956 --> 00:42:02,475
but your treasury will be depleted fighting
the endless rebellions to reclaim the land.
379
00:42:02,947 --> 00:42:11,965
What I want is for Goryeo to be my subject state!
380
00:42:15,138 --> 00:42:24,359
I could withdraw my army if your Emperor
kneels before me and swears loyalty.
381
00:42:25,408 --> 00:42:28,661
You will have to kneel before me as well, of course.
382
00:42:56,885 --> 00:43:02,013
Change course! We are going to Gaegyeong!
383
00:43:04,046 --> 00:43:07,013
I don't understand, sir.
Aren't we going to raid the enemy?
384
00:43:07,314 --> 00:43:13,452
Are you insane? Look at them.
They'll kill us all if we attack.
385
00:43:13,649 --> 00:43:16,244
Change course!
386
00:43:16,349 --> 00:43:19,209
But what about General Dae Dosu and the others?
387
00:43:19,591 --> 00:43:22,186
They will fend for themselves.
388
00:43:22,568 --> 00:43:25,729
We're heading south; it's an order.
389
00:43:25,900 --> 00:43:27,600
Turn the troops around!
390
00:44:22,831 --> 00:44:24,872
It's a raid. Defensive maneuvers!
391
00:44:24,991 --> 00:44:27,955
It's a raid. Defensive maneuvers!
392
00:44:28,060 --> 00:44:29,680
Move it!
393
00:45:38,783 --> 00:45:41,602
Where are Minister Choi and his men?
394
00:45:43,868 --> 00:45:44,922
General!
395
00:45:48,431 --> 00:45:52,251
General, Minister Choi has betrayed us!
396
00:45:52,738 --> 00:45:55,465
What do you mean?
397
00:45:55,544 --> 00:45:58,691
He fled to Gaegyeong with his men!
398
00:46:00,470 --> 00:46:01,616
What?
399
00:46:20,628 --> 00:46:25,831
Colonel Ji, take the soldiers and get out of here.
I've got you covered.
400
00:46:25,950 --> 00:46:29,363
No, sir. We will fight with you to the death.
401
00:46:29,481 --> 00:46:33,696
I will not let my men die in vain for a failed mission.
402
00:46:34,131 --> 00:46:38,307
Save as many men as you can and defend Hogyeong.
403
00:46:38,629 --> 00:46:42,041
We can't go back to Hogyeong
even if we get out of here alive, sir.
404
00:46:42,199 --> 00:46:47,139
That's right, sir. Our enemies would've seen through that
and most likely have blocked the routes to the castle.
405
00:46:47,297 --> 00:46:48,812
This is an order!
406
00:46:49,009 --> 00:46:53,584
Go now or you will be punished for insubordination!
407
00:46:53,847 --> 00:46:55,652
General...!
408
00:46:55,770 --> 00:46:58,945
What are you waiting for? Go!
409
00:47:18,994 --> 00:47:20,417
Your Majesty!
410
00:47:28,219 --> 00:47:32,295
Goryeoans have raided the main camp!
411
00:47:33,533 --> 00:47:34,784
What?
412
00:47:39,935 --> 00:47:43,909
You wench! You tricked me!
413
00:47:44,620 --> 00:47:49,481
Did you really think that the
Empress Dowager of Great Goryeo
414
00:47:49,613 --> 00:47:56,902
would really surrender?
You're dumber than you look.
415
00:47:58,364 --> 00:48:08,161
Attack! Wipe out everything in the city!
416
00:48:10,203 --> 00:48:12,982
Charge!
417
00:48:19,439 --> 00:48:22,205
Prepare to defend the fort!
418
00:48:30,431 --> 00:48:32,565
Stop the enemy!
419
00:48:32,789 --> 00:48:37,407
Hold your fire until I give you an order!
420
00:49:02,887 --> 00:49:05,693
General Dae! What happened?
421
00:49:06,964 --> 00:49:12,628
Minister Choi betrayed us and we were defeated.
422
00:49:12,892 --> 00:49:17,648
What about the city and the Empress Dowager?
423
00:50:51,590 --> 00:50:55,476
Raze the fort to the ground!
424
00:50:55,555 --> 00:50:58,150
Attack!
425
00:50:58,282 --> 00:51:00,244
Fire!
426
00:51:17,904 --> 00:51:22,817
Warriors of Great Liao, fight!
427
00:51:23,285 --> 00:51:25,195
Fight!
428
00:53:23,105 --> 00:53:29,868
You're still struggling to bring down that tiny fort with 200,000 men?
429
00:53:30,144 --> 00:53:34,623
From their leader Dowager Cheonchu
to every last civilian in the fort,
430
00:53:34,715 --> 00:53:37,771
they are determined to die fighting.
431
00:53:38,719 --> 00:53:45,014
Your Majesty, perhaps we should leave
Hogyeong as well and proceed south.
432
00:53:45,211 --> 00:53:48,847
No, not Hogyeong.
433
00:53:48,939 --> 00:53:55,631
Empress Dowager Cheonchu must be captured!
434
00:53:56,500 --> 00:54:02,966
She's been removed from her seat
of power. She's worthless to us.
435
00:54:03,111 --> 00:54:06,628
What's more, our army is weak
when it comes to siege warfare.
436
00:54:06,866 --> 00:54:14,722
The quickest way to win this war is to proceed to
Gaegyeong and capture the Goryeoan Emperor.
437
00:54:15,815 --> 00:54:18,621
I agree with Viceroy Xiao, Your Majesty.
438
00:54:18,858 --> 00:54:24,260
We could be attacked from the rear
by the Heunghwajin army if we delay.
439
00:55:04,491 --> 00:55:09,391
Your Highness, the Khitan are retreating!
440
00:55:27,717 --> 00:55:29,653
We've won, Your Highness!
441
00:55:30,549 --> 00:55:32,551
It's too soon to relax.
442
00:55:33,367 --> 00:55:37,107
They could attack again,
so keep the troops on alert.
443
00:55:37,265 --> 00:55:39,333
Yes, Your Highness.
444
00:55:48,457 --> 00:55:50,802
General Gang Jo has been taken prisoner?
445
00:55:50,894 --> 00:55:52,185
Yes.
446
00:55:52,330 --> 00:55:56,176
Tongju has already fallen and Hogyeong
was about to fall when we got out.
447
00:55:56,427 --> 00:55:59,895
It may be in the enemy's hands by now.
448
00:56:02,728 --> 00:56:04,071
Your Majesty,
449
00:56:04,466 --> 00:56:08,734
you must quickly flee the city for safety.
450
00:56:09,326 --> 00:56:12,053
Yes, Your Majesty.
451
00:56:12,211 --> 00:56:15,531
We must hurry before they reach Gaegyeong.
452
00:56:15,649 --> 00:56:19,340
You must abandon the city for your safety, Your Majesty.
453
00:56:19,551 --> 00:56:25,149
No. I will not leave my people
behind and run away.
454
00:56:20,749 --> 00:56:25,570
{\a6}[Hyeonjong (the 8th ruler of Goryeo)]
455
00:56:25,333 --> 00:56:29,106
I will fight against the
Khitan Emperor to the end.
456
00:56:29,435 --> 00:56:35,007
Your Majesty, Gaegyeong is unprepared to
fight off the Khitan if they should attack.
457
00:56:31,174 --> 00:56:35,126
{\a6}[Gang Gamchan (Vice Minister of Rites)]
458
00:56:35,178 --> 00:56:41,903
And if they get to you,
the empire is certain to fall.
459
00:56:42,114 --> 00:56:47,554
You must suppress your rage and
desire to fight and leave the city.
460
00:56:50,465 --> 00:56:58,144
Your Majesty, if you do not wish to
flee, surrender is another option.
461
00:56:52,691 --> 00:56:56,392
{\a6}[Kim Shimon (Vice Minister of Supreme Council)]
462
00:56:58,368 --> 00:56:59,804
That again?
463
00:57:00,449 --> 00:57:06,416
Minister Kim, surrender means Goryeo will seize to exist.
464
00:57:06,627 --> 00:57:11,129
You would become a servant to
the Khitan to save your life?
465
00:57:11,247 --> 00:57:15,449
But Gang Jo has been taken prisoner
and Tongju has fallen.
466
00:57:15,594 --> 00:57:18,571
We will be captured even if we flee.
467
00:57:18,987 --> 00:57:22,493
Your Majesty, it is truly regretful,
468
00:57:20,534 --> 00:57:23,663
{\a6}[Mun In Wui (Minister of Works)]
469
00:57:22,585 --> 00:57:27,551
but capitulation may be the only way
to protect the people and Imperial House.
470
00:57:27,802 --> 00:57:29,620
You're wrong!
471
00:57:30,378 --> 00:57:32,340
General Gang may have been taken prisoner,
472
00:57:32,432 --> 00:57:36,424
but we still have General Yang Kyu in Heunghwajin,
473
00:57:36,516 --> 00:57:39,611
he will soon attack enemy's rear.
474
00:57:39,730 --> 00:57:45,477
What's more, there is no report that Hogyeong has fallen.
475
00:57:45,635 --> 00:57:51,698
We must leave the city and observe the
developments from safety, Your Majesty.
476
00:57:51,903 --> 00:57:56,462
Without General Gang Jo,
our army is just a disorderly mob.
477
00:57:52,936 --> 00:57:55,557
{\a6}[Choi Wonshin (Minister of Rites)]
478
00:57:56,822 --> 00:58:02,137
That's right. We should've surrendered
when this war first started!
479
00:57:58,983 --> 00:58:00,576
{\a6}[Choi Suk (Minister of Personnel)]
480
00:58:02,260 --> 00:58:04,535
We cannot surrender!
481
00:58:03,379 --> 00:58:06,308
{\a6}[Choi Hang (Royal archivist)]
482
00:58:04,611 --> 00:58:08,049
This empire was built on our ancestors' blood and sweat
483
00:58:08,144 --> 00:58:10,732
and we must die fighting to protect it!
484
00:58:10,865 --> 00:58:12,789
Settle down!
485
00:58:17,556 --> 00:58:20,684
I will heed Minister Gang Gamchan's advice.
486
00:58:21,054 --> 00:58:23,016
The last thing I wish to do is flee,
487
00:58:23,329 --> 00:58:27,210
but we will put our faith in
General Yang Kyu and Kim Sukheung
488
00:58:27,475 --> 00:58:29,968
and wait for our chance to defeat the enemy.
489
00:58:31,570 --> 00:58:35,049
Prepare to leave the city.
490
00:58:39,863 --> 00:58:43,332
Gang Jo has been taken prisoner and the Emperor is leaving the city?
491
00:58:43,456 --> 00:58:44,944
{\a6}[Jo Sun]
492
00:58:44,290 --> 00:58:45,541
Yes.
493
00:58:46,555 --> 00:58:48,934
I can't believe this is happening!
494
00:58:49,730 --> 00:58:54,261
At least we won't have to worry
about Mokjong's murder
495
00:58:50,337 --> 00:58:52,735
{\a6}[Court Lady Jo]
496
00:58:54,403 --> 00:58:57,304
now that Gang Jo is out of the picture.
497
00:58:57,873 --> 00:59:00,129
That's not important right now!
498
00:58:58,622 --> 00:59:01,390
{\a6}[Lady Yunheung]
499
00:59:00,271 --> 00:59:04,044
We must flee the city for safety as well.
500
00:59:04,631 --> 00:59:09,963
Yes, who knows what the Khitan will
do to us if they capture the city!
501
00:59:10,484 --> 00:59:13,849
But what do I pack first?
502
00:59:14,209 --> 00:59:17,754
We'll need several crates just for the jewelry alone!
503
00:59:25,539 --> 00:59:26,695
Captain Yu!
504
00:59:28,948 --> 00:59:30,189
What happened?
505
00:59:31,867 --> 00:59:33,365
Where are you coming from?
506
00:59:34,294 --> 00:59:36,057
We're coming from Hogyeong, sir.
507
00:59:36,891 --> 00:59:41,580
Have you seen the Minister of Military and
Minister of Punishment by any chance?
508
00:59:42,016 --> 00:59:44,736
{\a6}[Ha Gongjin]
509
00:59:42,073 --> 00:59:47,153
Yes, they already informed
us about General Gang Jo.
510
00:59:48,405 --> 00:59:54,559
They also said Hogyeong was in danger.
Has it fallen?
511
00:59:54,920 --> 00:59:56,645
I don't know,
512
00:59:57,213 --> 01:00:03,438
but General Dae Dosu was taken prisoner
because of those two men's betrayal!
513
01:00:04,699 --> 01:00:05,903
What?
514
01:00:16,280 --> 01:00:19,531
Minister Choi, how could you?
515
01:00:19,683 --> 01:00:22,606
How could you run when you're supposed
to attack the enemy from the other side?
516
01:00:24,132 --> 01:00:27,952
What are you talking about?
517
01:00:28,170 --> 01:00:32,407
We fought as hard as we could, but we
were defeated and forced to turn back.
518
01:00:32,492 --> 01:00:38,341
You are lying! Neither of you nor
your men were seen at the battle!
519
01:00:38,635 --> 01:00:44,358
You wretch, you're being rude! How dare a
lowly officer like you talk to us in that manner?!
520
01:00:44,823 --> 01:00:49,581
Do not go around spreading false
rumors if you wish to keep your head!
521
01:00:50,036 --> 01:00:51,543
Let us go, Minister Choi.
522
01:02:07,324 --> 01:02:11,988
General Yu, I have good news!
523
01:02:12,106 --> 01:02:13,587
What is it?
524
01:02:14,132 --> 01:02:19,713
General Yang Kyu advanced south from
Heunghwajin and took back Gwokju Fort!
525
01:02:20,187 --> 01:02:21,419
Is this true?
526
01:02:21,549 --> 01:02:23,205
Yes!
527
01:02:23,348 --> 01:02:28,324
We just received a message that
he is sending the people of Gwokju here.
528
01:02:38,057 --> 01:02:41,896
Gwokju was the first city the Khitan
conquered in their southward advance
529
01:02:41,990 --> 01:02:49,933
after failing to conquer Heunghwajin and Tongju.
530
01:02:51,183 --> 01:03:03,353
Yang Kyu's recapture of Gwokju played
a vital role in the outcome of the war
531
01:03:03,495 --> 01:03:13,951
because it cut the Khitan supply route
as well as their retreat route.
532
01:03:14,019 --> 01:03:17,704
Follow the enemy to Gaegyeong?
533
01:03:18,296 --> 01:03:23,839
Yes. General Gang is being held captive
and the Emperor is in danger.
534
01:03:23,946 --> 01:03:26,007
I cannot stand idly by.
535
01:03:26,801 --> 01:03:28,815
It's too dangerous, Your Highness.
536
01:03:28,969 --> 01:03:34,698
General Dae Dosu has failed his mission.
You cannot rescue General Gang alone.
537
01:03:35,006 --> 01:03:39,426
And he may already be dead.
538
01:03:39,663 --> 01:03:48,842
If he is, I must retrieve his body.
I owe him that.
539
01:03:49,885 --> 01:03:56,473
I want the two of you to defend Hogyeong.
I will take one hundred men with me.
540
01:03:59,659 --> 01:04:02,443
I will go with you, Your Highness.
541
01:04:02,810 --> 01:04:06,922
I cannot send you, the Empress
Dowager of Goryeo, into danger alone.
542
01:04:12,451 --> 01:04:15,721
{\a6}[Imperial Palace of Gaegyeong]
543
01:04:43,420 --> 01:04:45,956
They have taken the Imperial Palace.
544
01:04:47,235 --> 01:04:52,353
I guess it's really over.
545
01:04:54,000 --> 01:04:58,052
General Dae, can you walk?
546
01:05:00,469 --> 01:05:02,175
I think so.
547
01:05:02,815 --> 01:05:07,084
We can't just give up like this.
548
01:05:07,997 --> 01:05:12,440
What are you going to do?
549
01:05:15,106 --> 01:05:19,307
Would you walk into death with me?
550
01:05:21,997 --> 01:05:27,329
I will not end my life in this humiliating way.
551
01:05:27,483 --> 01:05:30,927
Let us die fighting the enemy like honorable men.
552
01:05:31,069 --> 01:05:35,228
Let us kill as many Khitan as we can,
and heaven willing,
553
01:05:35,394 --> 01:05:42,953
use our every last ounce of strength
to kill the Khitan Emperor.
554
01:05:43,842 --> 01:05:45,746
and have our last laugh before we die.
555
01:05:49,158 --> 01:05:53,732
For our country Goryeo.
556
01:05:54,487 --> 01:05:57,499
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
557
01:05:54,487 --> 01:05:57,499
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
558
01:05:58,494 --> 01:06:01,506
Translation by: KBS World
Special thanks to KaKak
559
01:06:02,489 --> 01:06:05,510
Transcriber: chuchaiz
Spot Translator: munchinghippo, plegend2007
560
01:06:06,482 --> 01:06:09,502
Timer: wichitawx
Editor/QC: melica
561
01:06:10,521 --> 01:06:13,494
Coordinators: mily2, ay_link
562
01:06:13,768 --> 01:06:16,962
Burn everything down in this
Imperial Palace and Gaegyeong.
563
01:06:17,022 --> 01:06:19,948
This is the punishment for going against me, the Emperor!
564
01:06:20,079 --> 01:06:22,804
You bastards, move aside immediately!
565
01:06:23,515 --> 01:06:24,676
Kill them all!
566
01:06:24,759 --> 01:06:30,372
If you fight Neng Myung, warrior of the Jurchen Empire,
over there and win, I will give you your freedom.
567
01:06:30,431 --> 01:06:32,979
You bastards, this is all you have?!
568
01:06:33,062 --> 01:06:36,984
Instead of just a hundred, why don't the
200,000 of you come at me all at once!
569
01:06:37,129 --> 01:06:38,989
Come on!
570
01:06:39,084 --> 01:06:43,752
Watch dramas legally @ dramafever.com
45531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.