All language subtitles for The Blue Knight (1973)-en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,809 --> 00:03:24,009
Dirt.
2
00:03:33,367 --> 00:03:37,367
- Did you find something?
- You can't be dead so long ago.
3
00:03:37,391 --> 00:03:38,891
Two days, maybe.
4
00:03:40,815 --> 00:03:43,815
- What about your work?
- I can't tell you.
5
00:03:45,539 --> 00:03:47,839
There's something else?
6
00:03:47,863 --> 00:03:49,763
We're done.
7
00:03:49,787 --> 00:03:51,287
All right.
8
00:03:56,811 --> 00:03:58,611
Hi, Charlie Bronski.
9
00:04:00,235 --> 00:04:02,235
Hi, son,
I'm Morgan.
10
00:04:02,259 --> 00:04:05,259
- Bumper Morgan?
- Yes.
11
00:04:07,383 --> 00:04:09,183
He probably worked as a prostitute.
12
00:04:09,207 --> 00:04:10,907
He says well.
13
00:04:10,931 --> 00:04:12,931
His name is Millie Haskins.
14
00:04:12,955 --> 00:04:15,555
Some people called it bunnies
I never came to see why.
15
00:04:16,879 --> 00:04:20,279
The names of those people
who knew him in some way.
16
00:04:20,303 --> 00:04:22,703
Millie turned around in many places.
17
00:04:22,727 --> 00:04:25,327
Maybe there's a bridge there
were you fired from the top?
18
00:04:26,251 --> 00:04:30,051
No, he was better off than he needed
and so did the thing.
19
00:04:32,875 --> 00:04:35,075
Wait a minute, Morgan.
20
00:04:35,099 --> 00:04:36,599
Take things over.
21
00:04:42,523 --> 00:04:48,323
Almost 28 years old, inadequate attire,
no bags, no jewelry.
22
00:04:48,347 --> 00:04:51,547
Many bruises
on the face and body.
23
00:04:51,571 --> 00:04:54,871
He found it at 7:48 this morning.
24
00:04:54,895 --> 00:04:57,395
- It happened?
- Yes.
25
00:04:58,819 --> 00:05:00,219
Bye bye.
26
00:05:08,343 --> 00:05:09,943
Morning, goodbye.
27
00:07:19,267 --> 00:07:21,067
Good morning, Commissioner.
28
00:07:38,891 --> 00:07:41,091
Not possible.
I'm all mud.
29
00:07:41,115 --> 00:07:43,115
Don't change the theme!
30
00:07:52,539 --> 00:07:55,339
I told you at the very beginning
31
00:07:55,363 --> 00:08:00,163
that you are not at all excited, nothing common
there is no one in the world.
32
00:08:00,187 --> 00:08:05,087
So I want to know Commissioner Morgan,
what the hell are you looking for in my bedroom?
33
00:08:05,111 --> 00:08:09,811
I could have dressed in the guard, but I got one
a tip to get help here.
34
00:08:09,835 --> 00:08:12,835
I don't know what you're talking about
but i can't help.
35
00:08:13,859 --> 00:08:15,959
Then I have to look
another apartment in the neighborhood ...
36
00:08:15,960 --> 00:08:18,882
with a nice lady
and an ironing board.
37
00:08:18,883 --> 00:08:23,283
It's here to be me
use my ironing board?
38
00:08:23,307 --> 00:08:26,807
Wait a minute.
Mud ... you said something like heel.
39
00:08:28,231 --> 00:08:30,231
All right, get up.
40
00:08:31,855 --> 00:08:33,055
Come.
41
00:08:39,579 --> 00:08:40,779
Hey!
42
00:08:54,803 --> 00:08:56,803
Cassie.
43
00:08:56,827 --> 00:08:58,227
You call me?
44
00:09:00,651 --> 00:09:04,851
I don't know how lucky I was,
how i met you.
45
00:09:04,875 --> 00:09:07,375
Or what you see in me.
46
00:09:08,399 --> 00:09:09,899
I am so happy.
47
00:09:13,123 --> 00:09:15,123
You...
48
00:09:32,947 --> 00:09:35,947
Do you see this Uncle?
He's a policeman.
49
00:09:35,971 --> 00:09:38,271
Catch and lock him in jail
if you are wrong.
50
00:09:38,295 --> 00:09:39,695
This is a smart thing, ma'am.
51
00:09:39,719 --> 00:09:42,919
Let's just be afraid of justice.
Then the police grow up hating,
52
00:09:42,943 --> 00:09:44,643
because you scared me to death.
53
00:09:47,167 --> 00:09:49,067
I don't like cops, Bumper, but ...
54
00:09:49,091 --> 00:09:50,891
As no one likes them.
55
00:09:50,915 --> 00:09:54,215
- What's up, Frankie?
- There's nothing.
56
00:09:54,239 --> 00:09:56,639
I heard that this morning
you put the headache in a new case.
57
00:09:56,663 --> 00:09:58,863
It sounded pretty cruel,
they were bound.
58
00:09:58,887 --> 00:10:01,987
Some become real monsters,
when it comes to prostitution.
59
00:10:02,011 --> 00:10:03,711
This is so from both directions.
60
00:10:35,335 --> 00:10:38,835
- He's in a bad street.
"What did you say, Sheriff?"
61
00:10:38,859 --> 00:10:40,859
I said he was in the wrong street.
62
00:10:40,883 --> 00:10:44,383
I don't want anyone to scam it
with my coin-throwing game, my patrol service.
63
00:10:46,807 --> 00:10:48,207
Get out of here!
64
00:10:48,231 --> 00:10:51,731
If I see you in the neighborhood again
I'll put it exactly where your money has fallen.
65
00:11:41,655 --> 00:11:43,855
Hello, Bumper.
66
00:11:43,879 --> 00:11:46,879
Hello, Harry.
How is bookmarking going?
67
00:11:46,903 --> 00:11:48,903
Bukmékerkedés?
68
00:11:48,927 --> 00:11:51,127
I just wrote to my mother
a long letter.
69
00:11:51,151 --> 00:11:56,551
It would be very proud of you if you knew what you were using the United States mail service.
70
00:11:56,575 --> 00:11:59,375
Well, the day is the same for him
up and down, Morgan.
71
00:12:01,899 --> 00:12:05,399
I'm sorry if it's uncomfortable
put you in position ...
72
00:12:05,423 --> 00:12:06,923
for your mother.
73
00:12:39,847 --> 00:12:43,247
He's here.
The best cop you can buy.
74
00:12:43,971 --> 00:12:45,971
Here's Bumper,
hurry yourself!
75
00:12:47,995 --> 00:12:50,395
Hey, Bumper.
76
00:12:50,419 --> 00:12:54,119
The Millie Haskins ...
I heard the news this morning.
77
00:12:54,143 --> 00:12:57,943
That's the same Millie,
who has always been drinking coffee here?
78
00:12:57,967 --> 00:12:59,467
Yes.
79
00:13:00,391 --> 00:13:03,291
The same thing happened a
last month in Valley.
80
00:13:03,315 --> 00:13:07,215
Fighting, quarreling, shooting.
I remember reading it.
81
00:13:07,239 --> 00:13:09,839
- Scrambled eggs and smoked salmon?
- And a bagel.
82
00:13:09,863 --> 00:13:11,363
The usual!
83
00:13:12,387 --> 00:13:14,187
Bumper Morgan?
84
00:13:16,311 --> 00:13:19,311
- Yes.
- Pleased to meet you.
85
00:13:19,335 --> 00:13:21,635
Parker ... Avery Parker.
86
00:13:22,859 --> 00:13:24,359
Nice to meet you.
87
00:13:25,383 --> 00:13:27,883
Somehow I imagined
to be a bigger man.
88
00:13:29,507 --> 00:13:31,507
I am.
89
00:13:32,431 --> 00:13:34,731
He's big, Mr. Parker.
90
00:13:34,755 --> 00:13:39,255
A couple of years ago he jumped three
gazafickó who wanted to jump on me.
91
00:13:39,279 --> 00:13:42,079
I call my hero, right?
92
00:13:43,303 --> 00:13:46,403
I just opened it
my office at the Roxman Building.
93
00:13:46,427 --> 00:13:51,127
Diamonds and jewelery made of it
excellent watches, excellent rings.
94
00:13:51,151 --> 00:13:54,851
Why not jump in
for a unique devaluation?
95
00:13:55,875 --> 00:13:57,375
Thanks.
96
00:14:02,499 --> 00:14:04,999
- You're a little gossip.
- That's me.
97
00:14:23,923 --> 00:14:25,423
Stop, stop!
98
00:14:26,347 --> 00:14:28,747
All right, start off
on that sidewalk, good?
99
00:14:28,771 --> 00:14:30,771
- Are you okay?
- Yes I believe.
100
00:14:30,795 --> 00:14:33,195
- Do I call the ambulance?
- No.
101
00:14:33,219 --> 00:14:34,819
Take this from here.
102
00:14:42,843 --> 00:14:46,843
- You almost killed yourself, Noodles.
- Is that all right?
103
00:14:46,867 --> 00:14:50,367
You don't care about me, I just don't want to
a heart attack on my patrol service.
104
00:14:54,291 --> 00:14:57,891
1-X-L-40-5 asks for one
slave to the 5th street.
105
00:14:59,215 --> 00:15:02,715
- Your real name is Craig Milton, right?
- No.
106
00:15:02,739 --> 00:15:06,939
Craig Millard. With two L's.
I'm not so drunk, right?
107
00:15:10,563 --> 00:15:13,863
- No, but you're dying.
- It's not a crime.
108
00:15:13,887 --> 00:15:15,887
I don't offend the law.
109
00:15:18,811 --> 00:15:22,311
Bloody eyes,
rumble walking ...
110
00:15:22,335 --> 00:15:28,035
In a stalled state
has no permanent address, that's it.
111
00:15:28,059 --> 00:15:30,059
- Thanks.
- Well ...
112
00:15:31,583 --> 00:15:33,983
You missed the most important thing.
113
00:15:35,307 --> 00:15:37,507
You can't take care of yourself.
114
00:15:38,831 --> 00:15:40,031
Pipe.
115
00:15:41,155 --> 00:15:42,655
Pipe.
116
00:15:50,579 --> 00:15:53,079
Do you see that big head there?
117
00:15:53,103 --> 00:15:55,803
He just made a deal.
118
00:15:55,827 --> 00:15:59,027
Wearing a long finger
to hide traces of pinching.
119
00:15:59,051 --> 00:16:01,851
God knows what can be in his pockets.
120
00:16:01,875 --> 00:16:05,875
Just out of the place,
from here I get out of that flat-footed shoes.
121
00:16:05,899 --> 00:16:09,399
Let me tell you something
would go over and arrest me.
122
00:16:09,423 --> 00:16:12,023
But before going to the judge ...
123
00:16:12,047 --> 00:16:14,047
I'd say the case.
124
00:16:15,171 --> 00:16:17,871
Unfounded suspicion.
125
00:16:17,895 --> 00:16:20,095
Stopping with investigation and research.
126
00:16:22,119 --> 00:16:25,319
Just throw the slave,
if it appears, good?
127
00:16:25,343 --> 00:16:29,343
- I'll be arrested again if?
- That's right.
128
00:16:29,367 --> 00:16:30,767
Dirt.
129
00:18:25,800 --> 00:18:28,800
- Is Alice inside?
- Yes, it's inside.
130
00:18:28,824 --> 00:18:31,324
- Hey, this woman is nothing.
- Really?
131
00:18:32,748 --> 00:18:34,748
Especially in the morning.
132
00:18:34,772 --> 00:18:37,772
Alice comes to fire
from daytime work.
133
00:18:37,796 --> 00:18:39,996
- Departure.
"Just a moment, bang."
134
00:18:40,020 --> 00:18:43,820
- Where are you from?
- Libya.
135
00:18:43,844 --> 00:18:47,144
I've never heard of it, but
I think it is better to block your values.
136
00:18:47,168 --> 00:18:50,268
- I do not want any problem.
- I think it will be the best.
137
00:18:50,292 --> 00:18:53,892
Alice is a great woman
but a fixed thief, man.
138
00:18:53,916 --> 00:18:56,916
Everything swears from you,
if you give him an opportunity.
139
00:18:56,940 --> 00:18:59,340
- Do you keep your business?
- Yes, right here.
140
00:18:59,364 --> 00:19:02,864
Why don't you leave it here
your wallet at the doorman?
141
00:19:02,888 --> 00:19:05,388
He will take care of him.
All right?
142
00:19:05,412 --> 00:19:08,912
- I do not want any problem.
- Give me that. Make it safe.
143
00:19:08,936 --> 00:19:12,036
This too ... take it off,
make it safe.
144
00:19:17,060 --> 00:19:19,060
Now I can get it
my five dollars?
145
00:19:23,284 --> 00:19:26,784
And five to the doorman.
146
00:19:26,808 --> 00:19:28,808
And three for the room.
147
00:19:31,832 --> 00:19:33,832
Make it safe, man.
148
00:19:35,156 --> 00:19:39,856
Go straight to the 237. Csöngető
For Alice, approx. It'll be there in 2 minutes.
149
00:19:41,180 --> 00:19:43,380
Listen, buddy ...
150
00:19:43,404 --> 00:19:46,004
I do not know how
do you go there in Libya,
151
00:19:46,028 --> 00:19:48,228
but you will get a big big.
152
00:19:53,852 --> 00:19:55,352
Yes Yes.
153
00:19:55,376 --> 00:19:57,876
Yeah, and don't overdo it,
relax sometimes.
154
00:20:01,100 --> 00:20:02,600
But enjoy it.
155
00:20:05,424 --> 00:20:08,824
- You know your job.
- He won't be disappointed in me.
156
00:20:21,148 --> 00:20:22,948
Don't move!
157
00:20:25,372 --> 00:20:28,572
- How did you come in?
- Through the chimney.
158
00:20:28,596 --> 00:20:30,596
They both get down to the ground.
159
00:20:30,620 --> 00:20:33,120
Face down, with open arms.
160
00:20:40,144 --> 00:20:41,944
Face down!
161
00:20:50,868 --> 00:20:52,868
Is something wrong?
162
00:20:53,892 --> 00:20:56,392
I'm trying to prevent
to scream, booze.
163
00:20:56,416 --> 00:20:58,416
Get your clothes on!
164
00:21:00,840 --> 00:21:02,340
Get down!
165
00:22:02,864 --> 00:22:06,864
Go to the phone and tell the call center to call the police.
166
00:22:06,888 --> 00:22:10,888
A policeman needs help
at Bixby Hotel on the corner of Wall and Winston.
167
00:22:10,912 --> 00:22:14,912
Bixby Hotel, Police Officer Needs Help,
Wall and Winston. Yes sir.
168
00:22:21,136 --> 00:22:23,636
Yet what you wanted
to do this?
169
00:22:42,960 --> 00:22:45,360
- You go here with this car.
- You come with me, right?
170
00:22:45,384 --> 00:22:47,384
No, I have a lot of paperwork
171
00:22:47,408 --> 00:22:49,408
Commissioner ... thank you.
172
00:22:50,832 --> 00:22:53,332
My dad and I have it
a very good restaurant.
173
00:22:53,356 --> 00:22:56,056
Please, I'd like to meet you
with my dad and ...
174
00:22:57,380 --> 00:23:00,380
and if my guest was
for a very delicious meal. All right?
175
00:23:03,804 --> 00:23:06,304
He held it with an ashtray,
you will see the recording.
176
00:23:14,828 --> 00:23:17,928
It's okay, man.
All of them were shipped in one piece.
177
00:23:17,952 --> 00:23:21,452
You know how many times I got up
do you sweat at night?
178
00:23:21,476 --> 00:23:26,176
Seeing you come with such people
Are you banging and losing your head?
179
00:23:26,200 --> 00:23:28,800
It can happen as it is now
almost done.
180
00:23:30,324 --> 00:23:32,824
We start to be too old
for such things.
181
00:23:32,848 --> 00:23:35,148
They're too old.
182
00:23:35,172 --> 00:23:37,372
Have you ever thought about it
on retirement?
183
00:23:38,396 --> 00:23:41,396
Of course, Cruz.
Every time you bring it up.
184
00:24:23,120 --> 00:24:24,620
All right, all right, well.
185
00:24:46,844 --> 00:24:49,844
Here, again.
That damn belt is always coming down.
186
00:24:50,568 --> 00:24:53,868
- Get out of here!
- Avoid, there's plenty of room!
187
00:24:53,892 --> 00:24:55,392
Thanks.
188
00:24:55,416 --> 00:24:56,816
Who is repaired.
189
00:24:56,840 --> 00:25:00,140
It always happens
must always be repaired.
190
00:25:00,164 --> 00:25:02,364
I know it needs to be repaired well.
191
00:25:02,388 --> 00:25:05,088
Everything is repaired.
In the car. We're going.
192
00:25:05,112 --> 00:25:07,812
Okay, we can go on.
Get in the car.
193
00:25:07,836 --> 00:25:10,336
Come on, everyone in the car.
We're going.
194
00:25:10,360 --> 00:25:12,860
- Wait a minute.
- Why, Commissioner?
195
00:25:12,884 --> 00:25:16,584
There is no problem here.
There is no problem at all.
196
00:25:16,608 --> 00:25:20,808
Gypsy boy.
I'm just a Gypsy boy.
197
00:25:20,832 --> 00:25:24,832
My children, my mother's mother.
198
00:25:24,856 --> 00:25:26,856
We're going now, huh?
199
00:25:26,880 --> 00:25:28,880
What are you looking for in this part of the city?
200
00:25:28,904 --> 00:25:32,804
We purchased. Just a little
we bought it, that's all.
201
00:25:32,828 --> 00:25:36,028
We just bought a little,
there's nothing wrong with that.
202
00:25:36,052 --> 00:25:38,852
Do you have any packages in the car?
203
00:25:38,876 --> 00:25:42,876
We didn't see anything I liked
would be. We don't have much money, you can see ...
204
00:25:42,900 --> 00:25:45,800
- What is the name?
- Ben Marcos.
205
00:25:45,824 --> 00:25:47,824
Your driving license?
206
00:25:49,148 --> 00:25:51,148
Sure.
207
00:25:51,172 --> 00:25:53,172
I'm not doing anything wrong.
208
00:25:54,196 --> 00:25:56,796
There is no problem here, Commissioner.
209
00:25:56,820 --> 00:25:59,820
You know I'm just
I'm a Gypsy boy.
210
00:25:59,844 --> 00:26:02,344
You know me, aren't you sure?
211
00:26:02,368 --> 00:26:04,368
I've been talking to you before, right?
212
00:26:06,292 --> 00:26:08,292
He knows we've talked about before.
213
00:26:09,116 --> 00:26:13,816
In the downtown with a woman
they got people into things.
214
00:26:13,840 --> 00:26:16,440
Sometimes they have been losing money.
215
00:26:16,464 --> 00:26:18,964
I just want to say ...
216
00:26:18,988 --> 00:26:20,988
You won't have much success here.
217
00:26:27,812 --> 00:26:34,212
Can we go now, Commissioner? Very hot
is the mother of my children in the car.
218
00:26:34,236 --> 00:26:37,036
Please Sir,
can we go now?
219
00:26:41,460 --> 00:26:42,960
Yes, you can.
220
00:26:46,284 --> 00:26:48,084
Now we can go ice cream.
221
00:27:54,108 --> 00:27:55,908
Tell her vaks.
222
00:28:22,632 --> 00:28:24,632
Hey, guys,
did you deal with the night affair yesterday?
223
00:28:24,656 --> 00:28:26,856
You can be sure
we combed the place and the car.
224
00:28:26,880 --> 00:28:29,480
Yeah, you're third
We were arrested in the fourth quarter.
225
00:28:29,504 --> 00:28:31,904
- Slowly every day they are getting in
you will be there. - Come on.
226
00:28:33,128 --> 00:28:35,128
- Servus, Bumper.
- Hi Morgan.
227
00:28:35,152 --> 00:28:36,652
Hi, Morgan.
228
00:28:37,876 --> 00:28:39,876
Did you do the report about it?
229
00:28:39,900 --> 00:28:41,700
No, we jumped to hamburg.
230
00:28:43,876 --> 00:28:45,376
Puppies.
231
00:28:58,800 --> 00:29:01,800
- Well, skin, she's still there.
- What?
232
00:29:01,824 --> 00:29:03,824
Well, that's the middle of the dashboard.
233
00:29:03,848 --> 00:29:06,348
How is it called?
Radio?
234
00:29:06,372 --> 00:29:08,172
You could try to set it to frequency.
235
00:29:08,196 --> 00:29:12,196
You could try listening and answering
sometimes on the calls you get.
236
00:29:12,220 --> 00:29:14,220
Cruz, you start to sound like
like a sergeant.
237
00:29:15,244 --> 00:29:17,844
I'm your sergeant,
Do not forget.
238
00:29:17,868 --> 00:29:20,168
Anyone else would have fired now.
239
00:29:20,192 --> 00:29:22,392
Why?
240
00:29:22,416 --> 00:29:25,916
Because some guys in your district complained
how they handle calls
241
00:29:25,940 --> 00:29:28,840
because you turn off the radio
and you are always walking.
242
00:29:28,864 --> 00:29:32,964
- What guys?
"Bradley, McKegg, Serriany, do I go on?"
243
00:29:34,688 --> 00:29:35,888
Look at them.
244
00:29:35,912 --> 00:29:39,812
They wouldn't even notice a snake in the grass,
if you jump up and nose your nose.
245
00:29:39,836 --> 00:29:45,836
All of them went to the academy as they did
You too, Bumper, as I do, all the way.
246
00:29:45,860 --> 00:29:47,860
They're babies, mano.
247
00:29:49,084 --> 00:29:51,884
Just because it is still
they weren't out there.
248
00:29:58,108 --> 00:30:00,308
- Hi Charlie.
- Servus, Cruz.
249
00:30:06,132 --> 00:30:07,632
Morgan.
250
00:30:12,156 --> 00:30:15,156
- Have you found your murderer?
- Not yet.
251
00:30:15,180 --> 00:30:17,480
I searched all the names
what he gave me.
252
00:30:17,504 --> 00:30:19,104
I checked all of them.
253
00:30:19,128 --> 00:30:22,928
But I still have no idea
that Millie Haskins could work with.
254
00:30:22,952 --> 00:30:25,252
You need to ask her, Sergeant.
255
00:30:25,276 --> 00:30:27,876
I'm not asking you around,
I ask myself.
256
00:30:27,900 --> 00:30:30,000
The runner could only make money
the last date.
257
00:30:30,024 --> 00:30:32,024
This is usually the case.
258
00:30:32,048 --> 00:30:34,848
Girls run no date,
they just put the money.
259
00:30:36,072 --> 00:30:39,772
You don't want to cooperate
with the murderers, Morgan?
260
00:30:39,796 --> 00:30:40,896
No, why?
261
00:30:40,920 --> 00:30:44,320
Because someone shot it three times
Millie Haskins with a 38-pin.
262
00:30:44,344 --> 00:30:48,844
We all know we had to have some contact to meet the guy.
263
00:30:48,868 --> 00:30:52,368
You've been working in the neighborhood for 20 years.
264
00:30:52,392 --> 00:30:54,392
If you run into someone
whom you think
265
00:30:54,416 --> 00:30:56,516
how should i know
call me, okay?
266
00:30:56,540 --> 00:30:58,040
Sure.
267
00:31:00,364 --> 00:31:01,864
Dirt.
268
00:31:09,888 --> 00:31:12,088
Nocsak, nocsok ...
269
00:31:12,112 --> 00:31:15,812
Then you're really capricious
your nature. What did you do against the guy?
270
00:31:15,836 --> 00:31:18,836
The back half is a burned biscuit
could not defend it.
271
00:31:18,860 --> 00:31:21,360
He's just one
best man in his class.
272
00:31:21,384 --> 00:31:25,884
And you can't do anything
just 15 years younger.
273
00:31:25,908 --> 00:31:28,808
Just leave the radio on
and stay on the frequency.
274
00:31:28,832 --> 00:31:30,832
All right, Cruz.
275
00:31:30,856 --> 00:31:34,056
But I've never got it
good catch from radio call.
276
00:31:34,080 --> 00:31:36,280
All good arrests
on my patrol service ...
277
00:31:36,304 --> 00:31:38,504
walking, talking
and comes from sight.
278
00:31:38,528 --> 00:31:40,828
Walking, talking and
looking at the patrol service ...
279
00:31:40,852 --> 00:31:43,352
and the next thing
that you won't do more policing,
280
00:31:43,376 --> 00:31:45,176
just some ordinary
you will be out there.
281
00:31:45,200 --> 00:31:47,800
- Somebody has to do it!
- Not for you!
282
00:31:47,824 --> 00:31:51,524
You've been out too long already. You could be a captain,
if there wasn't that dirty patrol service.
283
00:31:51,548 --> 00:31:53,848
It's just a "puta"
he does not like you.
284
00:31:53,872 --> 00:31:55,872
You just waste your time there.
285
00:32:00,196 --> 00:32:02,396
And for 20 years
on that patrol service.
286
00:32:04,120 --> 00:32:06,520
By the end of the month ...
287
00:32:06,544 --> 00:32:08,544
you can retire.
288
00:32:10,168 --> 00:32:13,868
Vacations ...
289
00:32:13,892 --> 00:32:16,192
can start from Friday to eternity.
290
00:32:18,016 --> 00:32:20,016
You can't love me
on that patrol service.
291
00:32:21,340 --> 00:32:23,640
And listen to your friend, Cruz.
292
00:32:25,164 --> 00:32:27,664
Your soul is in danger,
if you don't like it
293
00:32:29,488 --> 00:32:31,888
Pay attention to that,
what the "mano'-d says.
294
00:32:31,912 --> 00:32:33,512
Come on.
295
00:34:36,360 --> 00:34:41,160
The problem is that the left is not willing
accept this idea.
296
00:34:41,184 --> 00:34:46,884
Radicalism in the past
conservatism and liberalism ...
297
00:34:46,908 --> 00:34:49,808
Competition between
could be better outlined.
298
00:34:49,832 --> 00:34:52,832
On the left, for example, Rousseau ...
299
00:34:52,856 --> 00:34:56,856
he claimed
that human nature is basically good.
300
00:34:56,880 --> 00:35:00,880
Or according to John Stuart Mill
basically rational.
301
00:35:00,904 --> 00:35:04,904
Or Thomas Jefferson, who ...
302
00:35:04,928 --> 00:35:09,128
he was capable of his own destiny
to be subordinated to society.
303
00:35:09,152 --> 00:35:11,852
The left is still
respects these principles.
304
00:35:11,876 --> 00:35:15,276
Despite
that there are bill plans,
305
00:35:15,300 --> 00:35:17,100
are the problems of our time
306
00:35:17,124 --> 00:35:19,324
Alcoholism is always there
is ignored.
307
00:35:20,848 --> 00:35:23,048
Here we finish
and we will continue from tomorrow.
308
00:35:30,172 --> 00:35:32,872
- So you can let us go.
- Oh yes.
309
00:35:32,896 --> 00:35:34,996
I will teach next year at Bainbridge
310
00:35:35,020 --> 00:35:37,320
so i gotta go to san francisco,
no debate.
311
00:35:37,344 --> 00:35:39,944
Mr. Richard takes my place.
312
00:35:39,968 --> 00:35:42,968
Now go, pressure.
Then sometime the time will be goodbye.
313
00:35:44,892 --> 00:35:47,392
In your footsteps
then it will be difficult to move on.
314
00:35:47,416 --> 00:35:49,816
The final exam.
Never let them breathe.
315
00:35:49,840 --> 00:35:53,840
He doesn't want to forget about the whole,
stay here and come to me?
316
00:35:53,864 --> 00:35:57,864
No. You already have a wife
and I have almost a husband.
317
00:35:59,188 --> 00:36:02,088
You have noticed that they are there
can they park where they want?
318
00:36:02,112 --> 00:36:03,912
If we do this,
we get a penalty card.
319
00:36:03,936 --> 00:36:06,436
Old Dick Tracy had a farm ...
320
00:36:06,460 --> 00:36:07,960
I-A-I-A-O.
321
00:36:19,484 --> 00:36:21,984
I'll be the first thing tomorrow morning
to go to the gym.
322
00:36:26,808 --> 00:36:29,408
I'll be that long-long
say goodbye to you.
323
00:36:29,432 --> 00:36:31,232
It's not that far.
324
00:36:31,956 --> 00:36:33,056
- Hey!
- Hello.
325
00:36:33,080 --> 00:36:34,180
Hi.
326
00:36:35,104 --> 00:36:36,904
How long is farewell?
327
00:36:37,928 --> 00:36:41,828
Tonight there will be a farewell party at seven
teachers and students.
328
00:36:41,852 --> 00:36:44,452
- You're calling him.
- Thank you.
329
00:36:44,476 --> 00:36:46,476
Hello!
330
00:36:46,500 --> 00:36:47,900
What did you do?
331
00:36:47,924 --> 00:36:50,824
I made the streets safe
for women and babies.
332
00:36:51,848 --> 00:36:55,148
- I'm retiring.
- Maybe we should close the door.
333
00:36:55,172 --> 00:36:58,172
- What did you say?
- I'm retiring.
334
00:37:00,896 --> 00:37:02,896
- Cruz took it.
- Yes.
335
00:37:04,820 --> 00:37:06,120
Well ...
336
00:37:06,144 --> 00:37:09,544
- You never could look into your eyes.
- Now I know.
337
00:37:09,568 --> 00:37:13,868
I'm leaving on Friday and it's time to go to San Francisco with you and have time to get married.
338
00:37:18,092 --> 00:37:19,892
Only in this way can you do that?
339
00:37:19,916 --> 00:37:21,716
I do not know,
I'll do it.
340
00:37:24,140 --> 00:37:26,440
Are you sure you can leave it there?
341
00:37:26,464 --> 00:37:28,464
I didn't go to it
to my patrol service, Cassie.
342
00:37:33,188 --> 00:37:34,888
Close that damn door.
343
00:37:41,112 --> 00:37:44,812
Commissioner, these people are disturbing me.
344
00:37:46,136 --> 00:37:47,736
Slip away!
345
00:39:16,000 --> 00:39:18,800
Hey, I see you take off the spare wheels.
346
00:39:18,824 --> 00:39:20,524
Yes, for a long time.
347
00:39:22,148 --> 00:39:25,648
Such a big, handsome guy like
you should get a decent job.
348
00:39:25,672 --> 00:39:27,972
Have you ever thought about
to join the police?
349
00:39:27,996 --> 00:39:32,596
Yeah, I thought I was just scared
to get a partner like you.
350
00:39:32,620 --> 00:39:36,320
Yes, but I have to teach you not to walk in that boots on my patrol service.
351
00:39:36,344 --> 00:39:38,544
It would spark even more
and fires.
352
00:39:41,868 --> 00:39:48,168
1-X-L-40-5, 1-X-L-40-5,
sign up at the police station.
353
00:39:48,192 --> 00:39:50,092
1-4-2-4.
354
00:39:50,116 --> 00:39:51,816
1-X-L-40-5, I took
355
00:39:51,840 --> 00:39:53,840
1-X-L-40-5, I took
356
00:40:09,564 --> 00:40:12,864
We found out a couple of people
Millie was very addicted to drugs.
357
00:40:12,888 --> 00:40:13,988
It was enough.
358
00:40:14,012 --> 00:40:17,212
These are the strangest needle prints,
I've ever seen.
359
00:40:17,212 --> 00:40:21,112
It's all. Two or three years ago
they made him float.
360
00:40:21,136 --> 00:40:23,336
They invent themselves quite well.
361
00:40:23,360 --> 00:40:26,360
It uses a light bulb filament
and warm up with match ...
362
00:40:26,384 --> 00:40:30,184
insert a hole in it
with a needle and stretched.
363
00:40:30,208 --> 00:40:33,208
Then they add one
plastic spray bottle.
364
00:40:33,232 --> 00:40:35,832
Millie told her about it
I told you now.
365
00:40:35,856 --> 00:40:37,356
We're coming soon.
366
00:40:45,180 --> 00:40:47,180
We don't really like each other,
right, Morgan?
367
00:40:51,004 --> 00:40:53,004
Have you ever found a girl run?
368
00:40:53,028 --> 00:40:55,328
The guy's name is Zoot Lafferty.
369
00:40:57,852 --> 00:41:00,852
- Zoot Lafferty ...
- We didn't find it.
370
00:41:00,876 --> 00:41:03,676
- Do you know where you can now?
- No.
371
00:41:03,700 --> 00:41:06,800
- There's something else?
- Yes.
372
00:41:06,824 --> 00:41:08,824
Has the girl ever been arrested?
373
00:41:12,848 --> 00:41:14,848
No, I never did.
374
00:41:17,172 --> 00:41:19,172
She had never been able to.
375
00:41:22,196 --> 00:41:25,096
Let me say it differently.
376
00:41:25,120 --> 00:41:30,220
Occasionally, Millie Haskins helped me
in my job as a Los Angeles policeman.
377
00:41:30,244 --> 00:41:32,144
Of course, in exchange for a smaller payment.
378
00:41:32,168 --> 00:41:34,368
One of my messages.
379
00:41:34,392 --> 00:41:37,092
I don't know the runner
how did you do things, Charlie,
380
00:41:37,116 --> 00:41:40,816
but you never arrested
a whistleblower if I can.
381
00:42:06,140 --> 00:42:09,640
1-X-L-40-5 logs in
about Wall Street 6.
382
00:42:18,364 --> 00:42:20,364
What's that all about?
383
00:42:21,888 --> 00:42:23,888
This is Dr. Haskins.
384
00:42:23,912 --> 00:42:25,912
Mr. Morgan, Doctor.
385
00:42:25,936 --> 00:42:28,836
- Welcome.
- I'm Mildred's father.
386
00:42:28,860 --> 00:42:30,160
Mildred Haskins.
387
00:42:30,184 --> 00:42:32,384
Dr. Haskins demands a dead body.
388
00:42:32,408 --> 00:42:34,608
- Just talk calmly.
- Thank you.
389
00:42:40,132 --> 00:42:42,132
Are you a father?
390
00:42:44,156 --> 00:42:46,356
Yes, sir, I'm a dad.
391
00:42:46,380 --> 00:42:50,380
- What can I do for you, Doctor?
"Do I know he knew Mildred?"
392
00:42:51,804 --> 00:42:53,804
No, sir, I knew him.
393
00:42:55,428 --> 00:42:58,228
I thought I knew it once.
394
00:42:58,252 --> 00:43:00,252
I never knew him.
395
00:43:03,376 --> 00:43:05,176
It was a prostitute, wasn't it?
396
00:43:07,300 --> 00:43:10,100
- I don't know, sir.
- But you know.
397
00:43:10,124 --> 00:43:12,324
Let me explain something.
398
00:43:12,348 --> 00:43:14,748
When I say goodbye to myself, I have to go
to my wife ...
399
00:43:14,772 --> 00:43:17,072
and i have to say
Mildred died.
400
00:43:17,096 --> 00:43:19,596
Mrs. Haskins is not in good health.
401
00:43:19,620 --> 00:43:22,820
And it will sound prose.
402
00:43:22,844 --> 00:43:25,844
Over the years, he buried the past.
403
00:43:26,968 --> 00:43:28,768
What about you, Doctor?
404
00:43:30,192 --> 00:43:33,392
I loved Mildred better
as I can tell you.
405
00:43:37,316 --> 00:43:39,816
When you meet your mother ...
406
00:43:39,840 --> 00:43:43,740
tell me that Millie ...
I mean Mildred ...
407
00:43:43,764 --> 00:43:46,864
was a street crime victim ...
408
00:43:46,888 --> 00:43:52,888
and the police do their best
will do to find the perpetrator.
409
00:43:55,512 --> 00:43:57,512
Don't tell him anything.
410
00:43:59,836 --> 00:44:01,836
Of course I will.
411
00:44:02,660 --> 00:44:07,860
They say man is planning
and God does.
412
00:44:07,884 --> 00:44:10,784
I'm not really soothed
and these words.
413
00:44:11,808 --> 00:44:15,208
Especially if the man
bring the baby to the world.
414
00:44:15,232 --> 00:44:18,332
She loves her, she educates her.
415
00:44:18,356 --> 00:44:20,856
You see, she changes from child to woman.
416
00:44:23,180 --> 00:44:26,980
Then one day one man
call from the coroner's office ...
417
00:44:27,004 --> 00:44:29,804
and tells you that everything is over.
418
00:44:29,828 --> 00:44:31,828
Nothing worked.
419
00:44:36,052 --> 00:44:38,052
It doesn't make much sense, isn't it?
420
00:44:39,876 --> 00:44:41,376
No, sir, no.
421
00:44:44,800 --> 00:44:46,300
Thanks.
422
00:45:53,500 --> 00:45:54,500
- No.
- But.
423
00:45:54,524 --> 00:45:56,524
- No no. Not this time.
- But, this time, too.
424
00:45:56,548 --> 00:45:57,848
Oh, no.
425
00:46:25,572 --> 00:46:29,172
Beautiful people, Marvin.
They are simply beautiful.
426
00:46:31,896 --> 00:46:35,896
- You're doing fine now, Roxie.
- Thank you, sure.
427
00:46:36,920 --> 00:46:39,820
- What's your name's son?
- Stanley Daberough.
428
00:46:39,844 --> 00:46:44,244
- A new play game?
- Yes ... that is.
429
00:46:44,268 --> 00:46:45,768
Great.
430
00:46:45,792 --> 00:46:47,392
I smell pork!
431
00:46:51,516 --> 00:46:53,716
You've settled a little today
about your usual route, Harry?
432
00:47:00,540 --> 00:47:03,940
Look, I was completely absorbed, just away
stay with you and your patrol service.
433
00:47:03,964 --> 00:47:06,164
How many puffs did you draw today?
434
00:47:09,188 --> 00:47:12,388
- Otherwise, Harry.
- I'd rather step down.
435
00:47:12,412 --> 00:47:14,812
I'll go, I think Marvin likes it,
what you do here.
436
00:47:19,836 --> 00:47:21,436
Marvin.
437
00:47:21,460 --> 00:47:24,260
Why don't you calm down
Mr. Morgan, a little drink?
438
00:47:24,284 --> 00:47:27,284
Commissioner Morgan has another bottle
I wouldn't give you a washcloth!
439
00:47:27,308 --> 00:47:30,808
Why don't you finish it
the continuous harassment of my guests Morgan?
440
00:47:39,932 --> 00:47:41,232
I said I smell pork.
441
00:47:41,256 --> 00:47:44,056
I never know how to pull it out
Mr. Rovitch from my head.
442
00:47:46,880 --> 00:47:49,480
Marvin and me long
we have a common past, Marvin?
443
00:47:53,404 --> 00:47:59,804
You know, the little Sam Rovitch was out of paying some interest to a guy named Stapleton.
444
00:47:59,828 --> 00:48:02,328
Marvin did the job for him.
445
00:48:02,352 --> 00:48:06,052
Leather gloves in the palm of your hand
used piston pin on Sam.
446
00:48:07,876 --> 00:48:12,076
Poor guy, his bones never
they turned and finally died.
447
00:48:14,100 --> 00:48:15,900
Marvin is a big man now.
448
00:48:15,924 --> 00:48:17,924
You don't have to be like that anymore
work.
449
00:48:19,848 --> 00:48:22,348
Of course he's angry with me because ...
450
00:48:22,372 --> 00:48:24,872
I closed this place twice.
451
00:48:24,896 --> 00:48:27,496
Your license has been suspended.
452
00:48:27,520 --> 00:48:29,820
It was 60 days occasionally, right, Marvin?
453
00:48:31,844 --> 00:48:33,844
You know what?
454
00:48:33,868 --> 00:48:36,868
Now, a lot
I feel a smell of pig here.
455
00:48:46,292 --> 00:48:48,292
Already before
I heard you, son.
456
00:48:50,816 --> 00:48:52,616
What's wrong with you, Morgan?
457
00:48:53,940 --> 00:48:55,740
You're insane, Morgan!
458
00:48:59,164 --> 00:49:00,964
You shouldn't allow me
to get drunk.
459
00:49:00,988 --> 00:49:02,388
I'm not drunk
and you know.
460
00:49:02,412 --> 00:49:04,712
You have to be drunk
if you say so.
461
00:49:04,736 --> 00:49:06,836
- I'll get you now.
- They testify that I was sober.
462
00:49:06,860 --> 00:49:08,860
Misdemeanor for wrongful arrest!
463
00:49:11,184 --> 00:49:13,184
Give it everything.
464
00:49:13,208 --> 00:49:18,008
No hell would you break your time,
if there was a crate-filled compartment.
465
00:49:20,132 --> 00:49:24,432
Marvin, you better get out of my way or
I will be able to think of the madness
466
00:49:24,456 --> 00:49:26,656
you try to intervene
to arrest.
467
00:49:33,180 --> 00:49:35,380
Morgan!
Morgan!
468
00:49:35,904 --> 00:49:37,904
I'm going to do it!
469
00:49:39,928 --> 00:49:42,328
You just hang
a target for your back.
470
00:49:49,952 --> 00:49:53,052
Ready to swear before God
that i was drunk inside?
471
00:49:53,076 --> 00:49:55,076
There is no god in this
at the patrol service, son.
472
00:49:59,100 --> 00:50:02,000
I suppose you know the Supreme Court
decision of the cops who ...
473
00:50:02,024 --> 00:50:04,024
Well, that doesn't work right here either.
474
00:50:05,048 --> 00:50:07,048
- Hi, Grogan.
- I'll take it, Bumper.
475
00:50:07,872 --> 00:50:10,272
You know, I was forced to
to write my own decisions.
476
00:50:10,296 --> 00:50:12,496
And you just got offended
one of my laws.
477
00:50:12,520 --> 00:50:14,920
Which is a policeman's nonsense.
478
00:50:14,944 --> 00:50:17,444
You know you can't keep it,
I'll be out in one hour.
479
00:50:17,468 --> 00:50:20,968
Yes, but on this car
you have to fuck for a few hours.
480
00:50:20,992 --> 00:50:22,992
This will give you a better idea.
481
00:50:58,816 --> 00:51:03,316
DON'T START A BOY ON THE ROUTE THAT
HOW TO LEARN THE SLUSCUT IN THE CAR.
482
00:51:18,540 --> 00:51:20,540
Pick up your booze, my hats.
483
00:51:20,664 --> 00:51:24,464
I'm sorry, Commissioner.
I did not do anything.
484
00:51:24,488 --> 00:51:25,988
Pressure.
485
00:51:40,012 --> 00:51:41,512
Hey, come here!
486
00:51:44,536 --> 00:51:46,536
Come on, I won't bite you.
487
00:51:59,360 --> 00:52:00,860
Yeah, Bumper.
488
00:52:00,884 --> 00:52:03,084
How the conditional goes
release, Arthur?
489
00:52:03,108 --> 00:52:05,708
Very good.
One month retreat program ... Hey!
490
00:52:05,732 --> 00:52:07,332
You're on a pullout program, huh?
491
00:52:07,356 --> 00:52:10,356
I'm not the strongest
individual in the world, Bumper.
492
00:52:10,380 --> 00:52:14,180
You're not arresting
she was lumped by pinching prints, right?
493
00:52:14,204 --> 00:52:17,804
The entire railway company could run
on these tracks.
494
00:52:17,828 --> 00:52:20,828
- Come.
- I can't stay in prison, Bumper.
495
00:52:20,852 --> 00:52:22,652
Then I'll be suicidal.
496
00:52:22,676 --> 00:52:24,676
I know you are missing information.
497
00:52:24,700 --> 00:52:29,100
Anyone I pick you up
if you let it run.
498
00:52:29,124 --> 00:52:31,324
Except your best informant.
499
00:52:31,348 --> 00:52:34,548
He's the god you just called.
500
00:52:35,372 --> 00:52:39,172
Maybe you won't arrest me, Arthur,
if you help a little.
501
00:52:39,196 --> 00:52:42,896
Let's talk to one
Millie Haskins, a prostate.
502
00:52:42,920 --> 00:52:44,920
He was a drug addict.
503
00:52:44,944 --> 00:52:47,444
But it's dead,
they killed him.
504
00:52:47,468 --> 00:52:50,468
You may have used your source.
505
00:52:50,492 --> 00:52:55,892
I ask him, I'll ask him
but you know my source has a doorbell.
506
00:52:55,916 --> 00:52:58,316
- Maybe I could get someone ...
- Arthur.
507
00:52:59,440 --> 00:53:04,140
In two weeks I will be 50 and now
I start to celebrate my birthday immediately.
508
00:53:04,164 --> 00:53:06,864
I don't care about some of them
gram marijuana punk.
509
00:53:06,888 --> 00:53:10,888
Oh, no, he's big, oh ...
she is very big.
510
00:53:10,912 --> 00:53:14,912
This guy once put me in
and I wouldn't mind tossing you.
511
00:53:14,936 --> 00:53:18,436
There's only one thing:
Don't let me fall.
512
00:53:18,460 --> 00:53:22,960
You know if you think I'm spicy
sulfuric acid smoker to my syringe ...
513
00:53:22,984 --> 00:53:24,984
and laughs until I hit myself.
514
00:53:28,808 --> 00:53:32,108
You work for me.
No one should know about it.
515
00:53:32,132 --> 00:53:33,632
No one.
516
00:53:44,856 --> 00:53:47,156
All right.
517
00:53:47,180 --> 00:53:49,380
I'll bring this guy with another.
518
00:53:49,404 --> 00:53:51,204
During the week.
519
00:53:51,228 --> 00:53:53,228
He wants one
hang a knot from the customer.
520
00:53:53,252 --> 00:53:57,352
So the buyer comes
and bring a few friends.
521
00:53:57,376 --> 00:54:00,176
One afternoon one
you will spend in a hotel room ...
522
00:54:00,200 --> 00:54:02,200
Go to the point, Arthur.
523
00:54:02,224 --> 00:54:04,824
Up and up the dealer.
524
00:54:04,848 --> 00:54:08,848
He's a big man.
His name is Marvin Heywood and ...
525
00:54:08,872 --> 00:54:12,372
Arthur, I know everything about Marvin
and Pink Dragon.
526
00:54:12,396 --> 00:54:14,896
And he's the kind of guy
to be stopped.
527
00:54:14,920 --> 00:54:17,920
I said Marvin, yes ...
528
00:54:17,944 --> 00:54:19,844
That's not good, Arthur.
529
00:54:19,868 --> 00:54:21,868
It's just not now
or so collected
530
00:54:21,892 --> 00:54:24,092
to a Marvin
treat with a similar guy.
531
00:54:24,116 --> 00:54:26,316
You would see it,
like a hole in socks.
532
00:54:27,540 --> 00:54:31,540
Bumper in horrible form
I'm today, you know?
533
00:54:31,564 --> 00:54:36,864
I'll get you something.
Something good. I swear I will.
534
00:54:36,888 --> 00:54:39,888
But you have to help me.
535
00:54:39,912 --> 00:54:41,712
Can you give me ...
536
00:54:56,836 --> 00:54:58,836
Get out of here!
537
00:55:52,560 --> 00:55:57,260
Sign here, here and here.
All three copies.
538
00:55:57,284 --> 00:55:59,384
Full name.
Enter your permanent mailing address.
539
00:55:59,408 --> 00:56:01,908
And make sure you
whether the appointment date is correct.
540
00:56:01,932 --> 00:56:06,632
All right? A copy of the commander, a
your staff department and the third is yours.
541
00:56:06,656 --> 00:56:10,856
Here is a briefing about the timing of your benefits
Information area. Read it carefully.
542
00:56:10,880 --> 00:56:12,880
Bumper, old guy.
543
00:56:12,904 --> 00:56:16,304
I made a lot of money
to get you out of here.
544
00:56:16,328 --> 00:56:19,528
Kicking, still
clinging to work.
545
00:56:19,552 --> 00:56:21,152
Hey!
546
00:56:21,176 --> 00:56:22,376
If we've met ...
547
00:56:22,400 --> 00:56:25,300
you can witness the last
my official act.
548
00:56:26,124 --> 00:56:28,224
I want to know the boss
what do you do with this thing.
549
00:56:28,248 --> 00:56:30,348
- Your identification card?
- Identification card?
550
00:56:32,872 --> 00:56:36,272
Don't you congratulate me?
Today I am a civil citizen.
551
00:56:37,096 --> 00:56:38,596
Congratulations.
552
00:56:40,320 --> 00:56:43,320
- What it feels like?
- How do you feel? Great feeling.
553
00:56:43,344 --> 00:56:46,844
There was a worse job and I started
to feel that I also worsen with it.
554
00:56:46,868 --> 00:56:49,168
He experiences too much
man on the street.
555
00:56:49,192 --> 00:56:51,292
It changes your way of thinking
and your feelings.
556
00:56:51,316 --> 00:56:52,816
Well.
557
00:56:59,340 --> 00:57:00,340
Beautiful.
558
00:57:00,364 --> 00:57:01,363
retired
559
00:57:01,364 --> 00:57:05,164
Well, good luck, I'll leave you
the drug addicts, the rogues.
560
00:57:05,188 --> 00:57:07,888
Those weird guys
in their long coat.
561
00:57:07,912 --> 00:57:09,412
Tomorrow I'm starting a new job.
562
00:57:13,036 --> 00:57:14,536
We'll meet soon.
563
00:57:39,660 --> 00:57:44,660
LOS ANGELES POLICE
DEPARTMENT OF PENSION AND TRAVEL
564
00:58:11,884 --> 00:58:14,884
People think this is the best,
what I achieved, though.
565
00:58:14,908 --> 00:58:17,808
No, but the city is enough
may find it dirty.
566
00:58:17,832 --> 00:58:19,732
Come here.
567
00:58:19,756 --> 00:58:21,856
I missed you.
You missed it very much.
568
00:58:21,880 --> 00:58:23,880
You have to go back to the night.
569
00:58:25,404 --> 00:58:28,904
- How's work going?
- Work always goes well.
570
00:58:31,128 --> 00:58:33,128
Have you heard of Millie H.?
571
00:58:35,852 --> 00:58:38,452
Beautiful, huh?
572
00:58:38,476 --> 00:58:40,476
Not really.
573
00:58:41,800 --> 00:58:43,300
Who did it?
574
00:58:43,324 --> 00:58:46,624
Something sick monster
who loves to beat the prostitute.
575
00:58:47,848 --> 00:58:50,848
Well, our city is full of similar things,
believe me, I know.
576
00:58:51,872 --> 00:58:53,372
Frightening.
577
00:58:57,196 --> 00:58:59,496
Maybe one of them is drunk
it was trampling out there.
578
00:59:03,920 --> 00:59:08,820
Did you know Millie once came to me
to get a job as a dancer.
579
00:59:10,444 --> 00:59:13,344
I told her to go and look
a guy and go to him.
580
00:59:15,368 --> 00:59:18,068
He's gone
and found Zoot Lafferty.
581
00:59:18,992 --> 00:59:20,692
That ferret!
582
00:59:22,316 --> 00:59:25,916
You, cops, should catch you
and make it cool.
583
00:59:25,940 --> 00:59:28,440
Women killing ...
584
00:59:28,464 --> 00:59:30,364
No, use them.
585
00:59:30,388 --> 00:59:32,488
He let him kill himself.
586
00:59:34,012 --> 00:59:36,012
- Did you see it here?
- No.
587
00:59:37,536 --> 00:59:39,236
I don't know where to go now.
588
00:59:42,960 --> 00:59:44,760
I want to talk to him.
589
00:59:46,884 --> 00:59:49,084
I always wanted it
to ask you something.
590
00:59:49,108 --> 00:59:52,808
- Is this your own pocket?
- My own.
591
00:59:55,332 --> 01:00:00,132
You've been a police officer for so many years and still
you don't know how to avoid trouble.
592
01:00:00,156 --> 01:00:03,856
I'm not trying, Glenda.
I just love the challenge.
593
01:00:05,880 --> 01:00:07,880
Ask me a little, okay?
594
01:00:10,804 --> 01:00:14,304
Every dollar you've ever given
I put it on a bank account for Sissy.
595
01:00:17,428 --> 01:00:19,328
As we agreed at the beginning.
596
01:00:20,352 --> 01:00:22,852
Nothing can be done
if you have your own child.
597
01:00:24,876 --> 01:00:27,076
I know.
598
01:00:27,100 --> 01:00:30,100
Mine would be 26 years old now.
599
01:00:31,824 --> 01:00:34,824
With hair and long hair.
600
01:00:35,348 --> 01:00:36,848
Probably.
601
01:00:38,872 --> 01:00:40,872
Have you heard of your wife?
602
01:00:40,896 --> 01:00:42,896
Nothing 15 years ago.
603
01:00:42,920 --> 01:00:45,620
I never met my exe.
604
01:00:45,644 --> 01:00:47,644
Not that I want to.
605
01:00:49,068 --> 01:00:51,868
You and Sissy ...
606
01:00:51,892 --> 01:00:53,392
you are the only ones.
607
01:00:54,816 --> 01:00:57,116
You are the most important, baby.
608
01:00:57,140 --> 01:00:59,640
Would you mind if you didn't do this?
609
01:01:01,264 --> 01:01:03,364
- What? This?
- Yes.
610
01:01:04,388 --> 01:01:05,388
All right?
611
01:01:06,712 --> 01:01:08,812
You know what?
612
01:01:08,836 --> 01:01:11,636
You start to be a real individual.
613
01:01:13,160 --> 01:01:15,360
You don't even look like a cop
at the moment.
614
01:01:16,084 --> 01:01:19,884
I know that you would bring those thugs out of prison instead of bringing them.
615
01:01:25,308 --> 01:01:27,308
We have a lot of time.
616
01:01:27,332 --> 01:01:29,032
I don't have it, Glenda.
617
01:01:29,956 --> 01:01:31,956
I'm going to retire.
618
01:01:31,980 --> 01:01:33,980
Everything.
619
01:01:34,004 --> 01:01:36,004
- When?
- On Friday.
620
01:01:37,928 --> 01:01:40,628
You won't go any more then
with a polished mark.
621
01:01:41,252 --> 01:01:43,252
Somehow.
622
01:01:45,576 --> 01:01:49,076
You will never leave the street
you can't get rid of it.
623
01:01:49,100 --> 01:01:52,300
You'll stay there until they're kicked out
or you don't die.
624
01:01:55,024 --> 01:01:56,824
Just like me.
625
01:01:59,848 --> 01:02:01,048
Yes.
626
01:02:02,872 --> 01:02:04,372
Hey, Bumper.
627
01:03:18,860 --> 01:03:22,760
I filled it, and then I sent it back
to you from San Francisco.
628
01:03:22,784 --> 01:03:25,884
I'll give my badge
and my passport before I leave.
629
01:03:32,808 --> 01:03:34,308
With Cassie?
630
01:03:35,832 --> 01:03:38,032
The gods, I'm glad you, my!
631
01:03:38,056 --> 01:03:40,156
Even if you don't believe in God.
632
01:03:40,180 --> 01:03:42,980
I believe in a good god
Cruz, you know.
633
01:03:43,004 --> 01:03:46,304
When will you learn
that there is only one god?
634
01:03:46,328 --> 01:03:48,328
Even your god
has three faces.
635
01:03:48,352 --> 01:03:51,352
Morgan, the poached chilli
trying to dance with you?
636
01:03:51,376 --> 01:03:53,476
She'll retire, Lieutenant.
637
01:03:53,500 --> 01:03:56,600
My 20th working year will be at the end of the month.
638
01:03:56,624 --> 01:03:57,824
That's right.
639
01:03:57,848 --> 01:04:02,248
And except for all my holidays
I could do it on Friday.
640
01:04:02,272 --> 01:04:03,872
That's right.
641
01:04:03,896 --> 01:04:06,196
- Cups.
- Yes sir.
642
01:04:07,820 --> 01:04:11,120
You can get security guard work
for more money than you received here.
643
01:04:28,144 --> 01:04:29,644
Damn it!
644
01:04:32,868 --> 01:04:37,868
SUPPORT LOCAL POLICE
645
01:04:37,892 --> 01:04:39,892
Become an informant
646
01:05:05,416 --> 01:05:08,116
Who invented this stuff?
647
01:05:08,140 --> 01:05:09,840
I don't know, Bumper.
Why?
648
01:05:09,864 --> 01:05:11,864
Arrest.
649
01:05:37,388 --> 01:05:41,888
The chair of the meeting is the action of the city council
he promised this week Friday.
650
01:05:41,912 --> 01:05:44,312
Well, we'll see what's going to happen.
651
01:05:45,136 --> 01:05:49,336
The Los Angeles Police
murder group investigates ...
652
01:05:49,360 --> 01:05:52,860
Mildred "Bunny" Haskins
brutal murder,
653
01:05:52,884 --> 01:05:55,884
whose body is
they found it yesterday morning.
654
01:05:55,908 --> 01:06:01,308
It is likely to be the same
the anonymous offender hurt him,
655
01:06:01,332 --> 01:06:06,332
who was beaten and shot by a young man
Northwich housewife last month.
656
01:06:06,356 --> 01:06:09,156
According to investigators
bodily injuries ...
657
01:06:09,180 --> 01:06:10,980
- Harry.
- Coming.
658
01:06:11,004 --> 01:06:12,804
... the circumstances are similar
on the Millie Haskins case.
659
01:06:12,828 --> 01:06:14,828
And turn it off, please.
660
01:06:23,452 --> 01:06:25,452
Health.
661
01:06:25,876 --> 01:06:28,076
I wish Irma came here.
Delayed!
662
01:06:29,000 --> 01:06:31,400
Yes?
Who is she?
663
01:06:31,424 --> 01:06:34,024
A silly girlfriend
I picked up last week.
664
01:06:34,848 --> 01:06:37,848
Bringing your eyes on you
if you let him.
665
01:06:37,872 --> 01:06:41,272
But he has a crazy good body.
666
01:06:42,396 --> 01:06:44,696
A delight.
667
01:06:44,720 --> 01:06:46,820
God, I wish it was here.
668
01:06:46,844 --> 01:06:49,044
You just have to look at it.
669
01:06:49,868 --> 01:06:51,868
But I can only do that.
670
01:06:52,592 --> 01:06:55,092
If it looks so good
I also want to watch.
671
01:06:56,816 --> 01:06:59,816
You're not going to marry me, do you, Bumper?
672
01:07:01,840 --> 01:07:03,640
Of course not, Harry.
673
01:07:05,864 --> 01:07:07,864
Invite you to a drink, good, Bumper?
674
01:07:09,888 --> 01:07:11,288
I do not know.
675
01:07:11,312 --> 01:07:13,812
You forget many things lately.
676
01:07:13,836 --> 01:07:17,336
Last week, twice
forgot to close.
677
01:07:17,360 --> 01:07:20,060
Yeah, just walked away.
678
01:07:20,084 --> 01:07:22,884
I don't know how long it will be
is able to drive this place.
679
01:07:22,908 --> 01:07:25,808
Do you know what the water really does?
680
01:07:25,832 --> 01:07:28,032
Like a single stroke
man gets old.
681
01:07:28,056 --> 01:07:30,256
I mean in seperc.
682
01:07:30,280 --> 01:07:34,380
This is the crazy old boat
he's already dying and he doesn't know about it.
683
01:07:35,104 --> 01:07:37,104
I'll tell you something, Freddie.
684
01:07:37,828 --> 01:07:40,328
You know why I drink
always in this place?
685
01:07:41,352 --> 01:07:44,152
Because the conversation
always so cheerful.
686
01:07:47,176 --> 01:07:48,676
Hey, Bumper.
687
01:07:49,600 --> 01:07:52,800
I think everyone is running out of it
the man who starts dying.
688
01:08:01,124 --> 01:08:04,324
- Hi. Irma?
- Hi.
689
01:08:07,348 --> 01:08:08,848
Goodbye everybody.
690
01:08:51,100 --> 01:08:54,100
Oh, I thought you ran away.
691
01:08:54,224 --> 01:08:56,224
Not me!
692
01:08:56,248 --> 01:08:59,848
- What are we celebrating?
- To ourselves.
693
01:08:59,872 --> 01:09:01,272
Ourselves ... yes.
694
01:09:01,296 --> 01:09:04,196
- Well ... I stopped on the road.
- I'll tell Cruz.
695
01:09:04,220 --> 01:09:05,920
Oh, you wouldn't.
696
01:09:05,944 --> 01:09:07,844
- This is Sheela.
- Hi, Sheela.
697
01:09:07,868 --> 01:09:10,368
And here he is Mr. Morgan.
698
01:09:10,392 --> 01:09:13,192
No, he's John Sheriff.
699
01:09:13,216 --> 01:09:16,016
- Found.
- Where's your uniform?
700
01:09:16,040 --> 01:09:17,840
I think I forgot about it.
701
01:09:17,864 --> 01:09:21,164
Some feel that
the uniform is just a fabulous costume.
702
01:09:21,188 --> 01:09:22,988
I sometimes feel that way.
703
01:09:23,712 --> 01:09:25,412
Come.
704
01:09:28,936 --> 01:09:30,936
Whiskey with ice.
705
01:09:30,960 --> 01:09:33,860
Our host,
Dr. Demonds from our History Department.
706
01:09:33,884 --> 01:09:37,184
- And Mr. Morgan ...
- From the police.
707
01:09:37,208 --> 01:09:39,808
- Really?
- Yes.
708
01:09:41,832 --> 01:09:44,832
- It must be a very interesting job.
- Yeah.
709
01:09:45,856 --> 01:09:47,856
Married...
710
01:09:47,880 --> 01:09:50,280
- Have a good time.
- Thank you.
711
01:09:55,804 --> 01:09:58,804
Before you march
I loved my life ...
712
01:09:58,828 --> 01:10:02,328
such chattering intellectuals
together with toddler.
713
01:10:02,352 --> 01:10:04,852
You've never been in your life ever.
714
01:10:04,876 --> 01:10:07,076
But now nothing
it seems the same.
715
01:10:07,100 --> 01:10:08,800
Good for you.
716
01:10:08,824 --> 01:10:12,324
Hey, or a thousand things
we have to plan for friday.
717
01:10:12,348 --> 01:10:16,148
Well, somehow I planned
to plan later.
718
01:10:16,172 --> 01:10:18,172
- You or me?
- At you.
719
01:10:18,196 --> 01:10:19,696
Do not rummage.
720
01:10:20,320 --> 01:10:21,820
Champagne?
721
01:10:21,844 --> 01:10:23,844
Of course with a police discount.
722
01:10:24,868 --> 01:10:26,868
They will be missing
police rebates.
723
01:10:28,192 --> 01:10:29,992
I don't think I'll lose it
my rebate,
724
01:10:30,016 --> 01:10:31,816
I think I'll get a wife.
725
01:10:33,140 --> 01:10:36,340
You are my "Blue Knight"
a black and white paripan,
726
01:10:36,364 --> 01:10:38,864
you fight in knight tournaments
and you live from the earth.
727
01:10:38,888 --> 01:10:41,288
- Try to "handle".
- Treat it.
728
01:10:41,312 --> 01:10:42,512
Right.
729
01:10:44,836 --> 01:10:48,036
You think you'll be able to
to deal with the situation alone?
730
01:10:49,860 --> 01:10:51,660
I'm sure I'll try it.
731
01:10:55,684 --> 01:10:57,184
Be careful, okay?
732
01:11:07,908 --> 01:11:11,008
- Whiskey?
- Correct replacement.
733
01:11:12,132 --> 01:11:14,732
You're not one of them
for forced false pros,
734
01:11:14,756 --> 01:11:16,356
who look through
on people, right?
735
01:11:16,380 --> 01:11:19,380
No, sir. People straight
I look into my eyes every time.
736
01:11:19,404 --> 01:11:21,604
Someone we don't know
to be angry?
737
01:11:22,828 --> 01:11:25,928
Patrol patrol.
I have no secret weapon yet.
738
01:11:25,952 --> 01:11:28,852
- Confident.
- Thank you.
739
01:11:29,876 --> 01:11:33,176
- What are you monitoring?
- One area.
740
01:11:33,200 --> 01:11:35,300
And what do you think of street demonstrations?
741
01:11:36,824 --> 01:11:39,524
Oh, sometimes I like you
a little demonstration.
742
01:11:39,548 --> 01:11:41,848
- What about marijuana?
- Do you have it?
743
01:11:41,872 --> 01:11:44,872
- I mean what do you think about it?
- That's bad.
744
01:11:44,896 --> 01:11:46,896
- Why?
- Harmful passion.
745
01:11:46,920 --> 01:11:50,820
- But it's harmless.
- I don't see that.
746
01:11:50,844 --> 01:11:53,344
To get it out too fast
we are the monster.
747
01:11:53,368 --> 01:11:55,568
I prefer this.
748
01:11:55,592 --> 01:11:57,092
I noticed it.
749
01:11:58,316 --> 01:12:00,816
Why would anyone want to be a cop?
750
01:12:00,840 --> 01:12:02,840
I don't tease you
I really want to know.
751
01:12:03,864 --> 01:12:05,864
Really?
752
01:12:05,888 --> 01:12:07,388
Really.
753
01:12:10,812 --> 01:12:13,112
Well, you believe it or not ...
754
01:12:13,136 --> 01:12:16,336
there are certain things in life,
what mama won't do for us ...
755
01:12:16,360 --> 01:12:19,060
and the dad won't
to handle us ...
756
01:12:19,084 --> 01:12:21,784
and absolutely sure the teachers
they will not handle us either.
757
01:12:21,808 --> 01:12:23,108
And somebody has to do it.
758
01:12:23,132 --> 01:12:27,832
- Really pleased when you shut down
a man for ten years? - Sometimes.
759
01:12:27,856 --> 01:12:30,856
He wouldn't want something
to do for people, not against them?
760
01:12:30,880 --> 01:12:34,880
I think I do something for people every time I have a good rush.
761
01:12:34,904 --> 01:12:37,204
Why?
762
01:12:37,228 --> 01:12:40,328
Well, there are some people who can't afford it
for yourself to be a victim.
763
01:12:40,352 --> 01:12:42,352
Who are you planning to arrest tomorrow?
764
01:12:43,876 --> 01:12:46,476
The guy who killed Millie Haskins.
765
01:12:46,500 --> 01:12:48,100
Who is Millie Haskins?
766
01:12:48,124 --> 01:12:52,324
A junkie prostitute,
but he also has his rights.
767
01:12:52,348 --> 01:12:56,848
- What are you studying? Social sciences?
- Not exactly.
768
01:12:56,872 --> 01:12:59,172
- English?
- Not found. I'm a student of law.
769
01:12:59,196 --> 01:13:02,196
One day I plan
that the plaintiff will be in a court.
770
01:13:03,320 --> 01:13:04,820
You can't win all.
771
01:13:04,844 --> 01:13:08,344
- How do you know those cops?
- From Century City.
772
01:13:09,168 --> 01:13:13,068
- Have you ever been to that?
- Yes, I and the President of the United States.
773
01:13:13,092 --> 01:13:16,892
With his white helmet, his baton
and with his gun.
774
01:13:16,916 --> 01:13:18,416
Well, for all of them
I needed, dude.
775
01:13:18,440 --> 01:13:20,840
He didn't see any
unnecessary brutality?
776
01:13:20,864 --> 01:13:23,864
No, only approx. 5000 screaming people.
777
01:13:27,388 --> 01:13:29,388
I was wrong.
778
01:13:29,912 --> 01:13:32,312
You're not like that
like any other cop.
779
01:13:33,336 --> 01:13:34,836
You're worse.
780
01:13:56,360 --> 01:13:58,860
Will they attack you tomorrow?
781
01:14:01,184 --> 01:14:05,384
Anything you told them or what
they told you you didn't care about me.
782
01:14:07,108 --> 01:14:12,808
Look, you've been doing a job for 20 years
people who don't even appreciate it.
783
01:14:15,332 --> 01:14:18,332
I will be glad
when you finally take off your uniform.
784
01:14:21,356 --> 01:14:23,756
You started out with an extruded shape.
Do you know about it?
785
01:14:25,780 --> 01:14:27,580
I know who I started with.
786
01:15:59,404 --> 01:16:01,404
What does he want?
787
01:16:02,328 --> 01:16:04,028
Your phone.
788
01:16:06,852 --> 01:16:09,852
Are you crazy?
Are you crazy?
789
01:16:10,476 --> 01:16:12,176
Do you know what to do with you?
790
01:16:12,200 --> 01:16:15,800
I think we should keep this
between us tonight.
791
01:16:16,524 --> 01:16:19,424
There is no tuition.
792
01:16:19,448 --> 01:16:21,648
As Sam Rovitch did not,
as it was not me
793
01:16:21,672 --> 01:16:23,672
when i got it
your little message tonight.
794
01:16:24,596 --> 01:16:27,296
We are rowing in a ship.
795
01:16:27,320 --> 01:16:31,020
Nobody is nearby.
I never thought you would.
796
01:16:32,544 --> 01:16:34,844
Oh, there's another one
little thing, Marvin.
797
01:16:35,368 --> 01:16:39,168
You won't see more
this patrol service on Friday.
798
01:16:39,192 --> 01:16:42,392
So before you go to the cloakroom
to fix yourself ...
799
01:16:43,216 --> 01:16:45,216
You better call your buddies.
800
01:16:48,140 --> 01:16:49,840
And tell me
that death will be redemption,
801
01:16:49,864 --> 01:16:52,364
if ever
They come to my 5 mile area.
802
01:18:08,880 --> 01:18:11,880
All right, boys.
To stop.
803
01:18:13,804 --> 01:18:15,304
Get on line!
804
01:18:17,828 --> 01:18:19,828
Watch out!
805
01:18:19,852 --> 01:18:23,052
The commander is a bit grumpy
in the mood this morning.
806
01:18:23,076 --> 01:18:27,376
So I suggest you get a sandwich for someone
or banana in your pocket ...
807
01:18:27,400 --> 01:18:29,200
Get rid of it!
808
01:18:29,224 --> 01:18:30,724
Watch out!
809
01:18:52,848 --> 01:18:55,548
I can now report it now, Bumper.
810
01:18:55,572 --> 01:18:58,172
Don't do it, sir.
811
01:18:58,196 --> 01:18:59,396
All right.
812
01:19:02,520 --> 01:19:04,320
- Here you go.
- Oh yes.
813
01:19:09,144 --> 01:19:13,744
The murderers ask you to
get to know the Haskins case.
814
01:19:13,768 --> 01:19:17,068
We're looking for a guy who likes to beat
before he kills.
815
01:19:17,092 --> 01:19:18,392
No description.
816
01:19:18,416 --> 01:19:21,816
If you get information
that can have something to do with it ...
817
01:19:23,340 --> 01:19:27,840
Lieutenant Charles Bronski
Extension 4022.
818
01:19:29,864 --> 01:19:31,264
That is all.
819
01:19:35,888 --> 01:19:37,088
Displace!
820
01:19:47,812 --> 01:19:51,012
I don't know, I think you will leave it
should have been reported by the lieutenant.
821
01:19:51,036 --> 01:19:54,336
I don't want any announcement!
I just want to disappear.
822
01:19:54,360 --> 01:19:58,560
I'll take my usual two-day rest day
and I don't show up on Monday, that's all.
823
01:19:58,584 --> 01:20:01,884
- Why keep it secret?
- Because I'm mysterious.
824
01:20:01,908 --> 01:20:05,008
You can have a look at you
to make a notification.
825
01:20:05,032 --> 01:20:08,232
I don't want any announcement!
I just want to go.
826
01:20:08,256 --> 01:20:10,856
You think if you don't report it,
will not I go then?
827
01:20:10,880 --> 01:20:13,380
Yes...
Well, maybe.
828
01:20:16,904 --> 01:20:19,804
These guys are now
they're not trying to be good cops either.
829
01:20:20,828 --> 01:20:24,228
They don't even look over the seats
where the prisoners can hide everything.
830
01:20:24,252 --> 01:20:27,252
One day a pack of hash, a hand grenade
or I will find a weapon.
831
01:20:27,276 --> 01:20:29,276
Or I can find a dead horse.
832
01:20:36,300 --> 01:20:40,300
What the hell is with you, Cruz?
Take those eyes off of me.
833
01:20:40,324 --> 01:20:42,824
I don't think anything
will go wrong with you, my.
834
01:20:42,848 --> 01:20:44,048
Nothing will go wrong.
835
01:20:44,072 --> 01:20:48,872
I'm just spending my time saying goodbye
from my friends and my enemies.
836
01:20:48,896 --> 01:20:51,896
Do you say goodbye to Glenda?
837
01:20:51,920 --> 01:20:53,920
I said goodbye to him.
Why?
838
01:20:53,944 --> 01:20:56,344
I do not know.
He called, said an address.
839
01:20:56,368 --> 01:20:58,368
He said you would understand.
840
01:21:24,492 --> 01:21:25,792
Here you go.
841
01:21:35,516 --> 01:21:38,016
- Grogan.
- Hey, Bumper.
842
01:21:40,340 --> 01:21:43,840
That's ... it goes with the work here.
843
01:21:43,864 --> 01:21:47,164
You know, many young slings around here and ...
844
01:21:47,188 --> 01:21:49,588
What the hell are you doing here?
845
01:21:49,612 --> 01:21:51,612
Who are you going to do?
846
01:21:53,536 --> 01:21:55,336
One of your upscale dwellers, maybe.
847
01:21:55,360 --> 01:21:57,860
I got an ear,
Room 713.
848
01:21:59,184 --> 01:22:02,284
Look, if ...
you plan to attack the guy
849
01:22:02,308 --> 01:22:05,008
try to do it quietly
because we don't like the noise here.
850
01:22:05,032 --> 01:22:07,032
You're there ... Grogan!
851
01:22:09,856 --> 01:22:11,656
Yes, that is the boss of the green ear.
852
01:22:14,180 --> 01:22:16,180
Well, let's run
one night, good?
853
01:22:16,204 --> 01:22:18,804
Yes Yes.
Which evening?
854
01:22:21,328 --> 01:22:23,328
- Do you like Arabic food?
- I love it.
855
01:22:24,852 --> 01:22:27,352
- How about tonight?
- Good.
856
01:22:27,376 --> 01:22:30,376
- Exactly here approx. seven o'clock, good?
- Good. You can count on me.
857
01:22:31,700 --> 01:22:33,000
Hi.
858
01:22:39,524 --> 01:22:41,824
It's not your patrol service.
859
01:22:41,848 --> 01:22:43,848
No more patrol services
Friday afternoon, Zoot.
860
01:22:44,572 --> 01:22:47,672
And I don't want to
to go without saying goodbye.
861
01:22:47,696 --> 01:22:49,196
Now open it!
862
01:23:04,120 --> 01:23:06,120
Middle of the month...
863
01:23:06,144 --> 01:23:08,844
I removed a day
to fix some bills.
864
01:23:10,868 --> 01:23:14,868
The last time I saw you wasn't
no grass, no window.
865
01:23:14,892 --> 01:23:19,892
Last time I remember well
he was very pleased with my arrest.
866
01:23:19,916 --> 01:23:22,016
Do you command something?
867
01:23:22,040 --> 01:23:24,040
Tell me about Millie Haskins.
868
01:23:24,064 --> 01:23:27,864
Just start somewhere and later
I will filter out the essence of it.
869
01:23:27,888 --> 01:23:31,888
Of course I heard about it.
He was terribly upset.
870
01:23:31,912 --> 01:23:35,812
We felt good once
together, Millie and myself.
871
01:23:35,836 --> 01:23:37,836
We had a lot of fun.
872
01:23:37,860 --> 01:23:42,960
You start with that guy or guys
with the name you had last night.
873
01:23:42,984 --> 01:23:45,884
I can not help.
Millie's relationship with me has deteriorated.
874
01:23:45,908 --> 01:23:47,808
Bullshit!
875
01:23:47,832 --> 01:23:52,132
No, no bullshit,
it's the truth.
876
01:23:52,156 --> 01:23:54,956
Millie and I interrupted the relationship
a few months ago.
877
01:23:54,980 --> 01:23:56,480
Why?
878
01:23:57,804 --> 01:24:00,004
It became unreliable.
879
01:24:00,028 --> 01:24:03,128
He became a little jealous of the other bitches.
880
01:24:03,152 --> 01:24:05,152
Girls...
881
01:24:05,176 --> 01:24:08,376
Frankly, most of the time
fired from the harness ... until the rash.
882
01:24:08,400 --> 01:24:12,900
And he started to do things ...
My things. He sold them for heroin.
883
01:24:18,824 --> 01:24:21,224
When did you last talk to him?
884
01:24:21,248 --> 01:24:23,848
Two or three months ago.
885
01:24:23,872 --> 01:24:27,472
Just before I traveled to Europe
for a little vacation.
886
01:24:27,496 --> 01:24:29,996
He worked in the Round Table.
887
01:24:30,020 --> 01:24:33,820
It sank so deep that it was still the place
he wasn't his weight group either. It's a waste.
888
01:24:33,844 --> 01:24:36,344
I feel sorry for him,
I'm really sorry.
889
01:24:39,368 --> 01:24:40,868
I believe it.
890
01:24:41,892 --> 01:24:45,092
You should have remembered this,
when you dragged it on.
891
01:24:45,116 --> 01:24:46,916
It's unfair, unfair!
892
01:24:46,940 --> 01:24:49,540
Let me do something
completely clear.
893
01:24:49,564 --> 01:24:52,264
I'm not looking for a girl.
The girls are looking for me.
894
01:24:52,288 --> 01:24:53,888
Best quality.
895
01:24:56,912 --> 01:24:59,312
You're an old man,
it's better to start acting like that.
896
01:24:59,336 --> 01:25:02,136
- Now keep me out of my home!
- Just a tiny moment, Zoot.
897
01:25:02,160 --> 01:25:05,160
Hey, no right
to search for this place!
898
01:25:09,984 --> 01:25:12,184
I didn't have to search
it was here before my nose.
899
01:25:13,808 --> 01:25:17,108
What the hell are you trying to do?
Will he become a madman before he is fired?
900
01:25:17,132 --> 01:25:20,832
There's a murder guy in downtown,
who wants to talk to you.
901
01:25:20,856 --> 01:25:22,856
Murderers or scams?
902
01:25:22,880 --> 01:25:24,380
Especially murderers, come on!
903
01:25:31,304 --> 01:25:34,504
Mr. Lafferty is here
to give up.
904
01:25:34,528 --> 01:25:36,328
I did not do anything.
905
01:25:36,352 --> 01:25:40,552
Then let's say Mr. Lafferty
a good citizen and came down here
906
01:25:40,576 --> 01:25:44,876
to work with the police
and the investigation of the murderers.
907
01:25:44,900 --> 01:25:47,100
You're the coolest bastard,
who I know!
908
01:25:47,124 --> 01:25:51,124
After you collaborate
Lieutenant Bronski ...
909
01:25:51,148 --> 01:25:53,148
you can return to your dirty work.
910
01:25:54,372 --> 01:25:57,772
And I give it my word,
never to bother you again.
911
01:25:57,796 --> 01:26:00,396
That is, not personally.
912
01:26:00,420 --> 01:26:04,120
Of course, I cannot guarantee that any other cop will not pick up sometime.
913
01:26:04,144 --> 01:26:08,844
I'm sorry you won't be harassed anymore.
I can't stand if I get upset.
914
01:26:13,868 --> 01:26:15,868
Stay sitting, Zoot.
915
01:26:15,892 --> 01:26:17,592
I want to talk to you for a minute.
916
01:26:21,116 --> 01:26:22,416
Diaz.
917
01:26:25,940 --> 01:26:27,440
Hold on for a minute.
918
01:26:30,864 --> 01:26:34,364
- What do you want to do with it?
- Oh, it's just a bit of a chasing maniac.
919
01:26:34,388 --> 01:26:37,188
How many instructions did you get, Morgan?
920
01:26:37,212 --> 01:26:39,712
I don't like being too upset
too angry, too ...
921
01:26:39,736 --> 01:26:42,036
He's a son of a bitch and
it was all his life.
922
01:26:42,060 --> 01:26:44,160
He has broken every law.
923
01:26:44,184 --> 01:26:47,884
You wanted her and got her.
I brought him in. What else do you want?
924
01:26:47,908 --> 01:26:50,308
What do you want Morgan to do?
925
01:26:51,832 --> 01:26:56,132
On Friday I want to leave from here if I have a part of this case if it is closed.
926
01:26:56,156 --> 01:26:58,556
Retires?
927
01:26:58,580 --> 01:27:00,080
Yes.
928
01:27:41,604 --> 01:27:42,904
Hey.
929
01:27:48,828 --> 01:27:51,828
- Will you give me a criminal record?
- Not exactly.
930
01:27:51,852 --> 01:27:55,952
If anyway, there's definitely something
what I could do to change my mind.
931
01:27:58,476 --> 01:28:01,876
7 am tonight tonight.
932
01:28:01,900 --> 01:28:04,800
Up there.
You can get ...
933
01:28:04,824 --> 01:28:09,124
food, drink, comfortable place ...
934
01:28:09,148 --> 01:28:11,148
and more.
935
01:28:12,372 --> 01:28:14,672
- Sounds good.
- That's right.
936
01:28:18,896 --> 01:28:21,196
I think that's right now
I wasted a cop.
937
01:28:22,120 --> 01:28:24,120
I think it is multiple.
938
01:28:25,144 --> 01:28:28,344
- It's over.
- I'll wait for you.
939
01:28:28,368 --> 01:28:29,868
Oh, Cassie.
940
01:28:30,892 --> 01:28:34,192
I'm sorry, I forgot
to have a guy tonight to have dinner.
941
01:28:34,216 --> 01:28:36,216
Well, then come over.
942
01:28:36,240 --> 01:28:38,240
Good, but it may be late.
943
01:28:38,264 --> 01:28:40,264
I want to see you tonight.
944
01:28:41,888 --> 01:28:43,888
Well.
945
01:28:43,912 --> 01:28:45,912
Give me my criminal record
I'm late for my watch.
946
01:28:48,136 --> 01:28:50,136
I think I forgot
how to write.
947
01:29:00,860 --> 01:29:02,860
Bumper ...
948
01:29:04,084 --> 01:29:05,884
I want a little boy.
949
01:29:10,008 --> 01:29:12,308
Here it is.
I said it.
950
01:29:13,432 --> 01:29:14,732
For sure.
951
01:29:16,356 --> 01:29:18,856
Cassie ...
952
01:29:18,880 --> 01:29:20,880
I wasn't thinking of starting a family.
953
01:29:22,504 --> 01:29:24,304
Well, think about it.
954
01:29:24,328 --> 01:29:27,428
10 or 15 years ...
955
01:29:27,452 --> 01:29:29,852
You and I will be old.
956
01:29:29,876 --> 01:29:31,876
And we have to think about it.
957
01:29:33,500 --> 01:29:36,500
Two years ago, Nancy Vogler and her husband
our history department ...
958
01:29:38,624 --> 01:29:40,924
Hey, you look strange.
Do you hear what I'm saying?
959
01:29:40,948 --> 01:29:42,148
Yes, every word.
960
01:29:42,172 --> 01:29:45,272
They took a boy home.
It's 15 years now.
961
01:29:45,296 --> 01:29:48,896
- Did you receive it forever?
- No, they became foster parents.
962
01:29:50,820 --> 01:29:53,020
He said...
963
01:29:53,044 --> 01:29:56,844
He said they almost forgot,
how to live
964
01:29:56,868 --> 01:29:58,868
until you do
they got that boy.
965
01:30:02,892 --> 01:30:04,892
Bumper ...
966
01:30:04,916 --> 01:30:09,816
White, Black, Brown,
yellow kid, I don't care.
967
01:30:09,840 --> 01:30:12,840
But somebody has to
be with us
968
01:30:12,864 --> 01:30:15,164
who looks up at us
and learn from us.
969
01:30:18,888 --> 01:30:20,888
Look into my eyes.
970
01:30:20,912 --> 01:30:23,912
We both need someone to
if we're old.
971
01:30:28,836 --> 01:30:30,436
You better fix it.
972
01:30:45,860 --> 01:30:48,860
1 -X-L-40-5
1 -X-L-40-5
973
01:30:51,884 --> 01:30:54,384
1-X-L-40-5, you can say.
974
01:30:54,408 --> 01:30:58,208
Meet the Detective Officer at Beverly
and the southeast corner of Vermont.
975
01:30:58,232 --> 01:31:00,832
This is a call from the supervisor
976
01:31:31,956 --> 01:31:34,556
I didn't like Zoot Lafferty
he brought it this morning.
977
01:31:34,580 --> 01:31:37,380
We both know we don't know
close down for drug possession, right?
978
01:31:39,104 --> 01:31:41,004
Everything right now
I took Zoot home.
979
01:31:41,028 --> 01:31:43,928
He said much more
like he believes he said.
980
01:31:43,952 --> 01:31:46,952
Some girls seem to specialize
to treat monsters
981
01:31:46,976 --> 01:31:48,176
we are also looking for.
982
01:31:48,200 --> 01:31:51,200
I'll talk to everyone
who we find.
983
01:31:51,224 --> 01:31:55,124
Or Zoot will tell you much more
before I finish it.
984
01:31:55,148 --> 01:31:57,848
Until then, Morgan, I want you
to keep yourself away from it.
985
01:31:57,872 --> 01:31:59,972
I treat him in my own way.
986
01:31:59,996 --> 01:32:02,096
And I don't want to
no intervention.
987
01:32:02,120 --> 01:32:03,620
Clear?
988
01:32:07,544 --> 01:32:09,844
I don't know what you're trying to do.
989
01:32:09,868 --> 01:32:12,268
Maybe he wants to be a captain
or police officer ...
990
01:32:12,292 --> 01:32:14,292
or some sort of waste
he wants a job like this.
991
01:32:14,316 --> 01:32:17,316
But if you want to, Charlie,
it is better to start thinking about
992
01:32:17,340 --> 01:32:20,140
that guys like me on the street
they are in a better color
993
01:32:20,164 --> 01:32:22,464
with Zoot
to prevent stricts
994
01:32:22,488 --> 01:32:24,288
to take over
control over the city.
995
01:32:27,012 --> 01:32:28,512
One more thing?
996
01:37:13,136 --> 01:37:15,436
I'm sorry, I did it wrong, ma'am.
997
01:37:16,860 --> 01:37:20,860
- How did you say that?
- He would have been in this for 5 seconds ...
998
01:37:20,884 --> 01:37:22,884
and I would have caught it.
999
01:37:23,508 --> 01:37:26,408
- How did you know?
- There are no villains in this area.
1000
01:37:26,732 --> 01:37:31,532
He sat on the porch as if he were living there
and run and swipe a bag.
1001
01:37:31,556 --> 01:37:34,256
Probably by now in the next street
and he gets into his car.
1002
01:37:34,280 --> 01:37:36,680
Why don't you get it?
1003
01:37:36,704 --> 01:37:38,604
Because he didn't do anything.
1004
01:37:38,628 --> 01:37:41,328
But you do,
by carrying his bag.
1005
01:37:43,152 --> 01:37:45,852
- Do you know this neighborhood?
- Yes.
1006
01:37:45,876 --> 01:37:51,076
Well, next time leave your bag at home,
wears her lipstick in her pocket ...
1007
01:37:51,100 --> 01:37:53,200
and put the money right here.
1008
01:37:53,924 --> 01:37:57,124
- Can you remember what I said?
- I think.
1009
01:37:57,148 --> 01:38:00,348
You would spare a lot of worries,
if he did as I said.
1010
01:38:00,372 --> 01:38:04,872
It will be. And I'm very grateful that one
There's a similar policeman on the street.
1011
01:38:04,896 --> 01:38:06,696
Thanks.
1012
01:40:41,300 --> 01:40:44,300
Finish Your Harry,
just give your people here.
1013
01:40:49,824 --> 01:40:52,024
- Well, where is it?
- Where's what?
1014
01:40:53,848 --> 01:40:55,848
Knobby, since you know
this tramp?
1015
01:40:55,872 --> 01:40:58,172
This guy?
Do not know him.
1016
01:40:58,196 --> 01:41:00,896
- I do not believe you.
- I don't care what you believe, Bumper.
1017
01:41:04,020 --> 01:41:06,820
It seems to me...
1018
01:41:06,844 --> 01:41:10,544
to choose from:
the mailbox or this place.
1019
01:41:10,568 --> 01:41:13,968
I watched the mailbox
so you used this place.
1020
01:41:24,092 --> 01:41:26,092
No action today, huh?
1021
01:41:27,816 --> 01:41:29,816
You better close it, Knobby,
You're going with it.
1022
01:41:29,840 --> 01:41:31,840
Why?
1023
01:41:31,864 --> 01:41:33,864
For more investigation.
1024
01:41:33,888 --> 01:41:35,888
Just sit down
and bring your coffee.
1025
01:41:39,512 --> 01:41:41,512
I do not know him!
1026
01:41:41,536 --> 01:41:43,436
I really don't know him!
1027
01:41:43,460 --> 01:41:46,360
She got in a couple of times and talked to me.
That's just what happened.
1028
01:41:46,384 --> 01:41:48,084
1 -X-L-40-5.
1029
01:41:48,108 --> 01:41:49,808
Damn, Bumper!
I'm not letting you go.
1030
01:41:49,832 --> 01:41:51,832
You don't want any further problems
to cause me, right?
1031
01:41:51,856 --> 01:41:53,356
1-X-L-40-5, reception
1032
01:41:53,380 --> 01:41:59,880
1-X-L-40-5 is a unit a
in East District 375.
1033
01:41:59,904 --> 01:42:02,304
Bumper ... there's something else.
1034
01:42:02,328 --> 01:42:07,028
I can't afford to take leave
out, go down and wait until they let go.
1035
01:42:07,052 --> 01:42:09,552
You know I don't work with her.
1036
01:42:09,576 --> 01:42:11,376
I swear that only
I talked to the guy ...
1037
01:42:11,400 --> 01:42:14,300
- I want a good one, Knobby.
- We?
1038
01:42:14,324 --> 01:42:16,824
I want a good grip
this week.
1039
01:42:16,848 --> 01:42:19,848
- This week?
- Until Friday.
1040
01:42:22,372 --> 01:42:26,372
He's a tramp.
I want more, a big fish.
1041
01:42:29,196 --> 01:42:31,596
Wait a minute.
1042
01:42:31,620 --> 01:42:34,620
I have a girl I know.
He told me he had a custodian ...
1043
01:42:34,644 --> 01:42:37,144
- Sorry, no prostitute is needed.
- Wait a minute.
1044
01:42:37,168 --> 01:42:40,768
The guy he was with
hiding a gun under his pillow.
1045
01:42:40,792 --> 01:42:42,392
- That's what he said.
- 38?
1046
01:42:42,416 --> 01:42:45,216
- I do not know.
- When did that happen?
1047
01:42:45,240 --> 01:42:47,840
- Last night.
- What's the guy's name?
1048
01:42:49,164 --> 01:42:51,364
How does he look like?
1049
01:42:51,388 --> 01:42:54,388
- Where?
- I do not know.
1050
01:42:54,412 --> 01:42:56,412
But I can find out.
1051
01:43:06,536 --> 01:43:08,836
He goes to the investigators
I'll be in a minute.
1052
01:43:09,660 --> 01:43:11,560
Call and be quick.
1053
01:43:59,884 --> 01:44:01,384
When is the chick going?
1054
01:44:03,008 --> 01:44:04,808
What else?
1055
01:44:04,832 --> 01:44:06,832
Sounds good.
1056
01:44:06,856 --> 01:44:09,256
Are you at 907, did you write it?
1057
01:44:09,280 --> 01:44:11,780
Good!
I'm fine ...
1058
01:44:12,804 --> 01:44:14,804
Wait...
1059
01:44:14,828 --> 01:44:18,128
I will finish in a minute, Commissioner,
they will call you immediately.
1060
01:44:18,152 --> 01:44:20,152
Are you in an emergency?
1061
01:44:20,176 --> 01:44:22,576
I hope you wait
your call, Laila.
1062
01:44:25,600 --> 01:44:30,100
The police should not
smoke in public places.
1063
01:44:30,124 --> 01:44:34,824
It's just a costume uniform,
what I rented for an underground movie.
1064
01:44:34,848 --> 01:44:37,248
It destroys itself,
if I press a button.
1065
01:44:37,272 --> 01:44:40,172
All right, that's what?
An arrest?
1066
01:44:40,196 --> 01:44:43,896
What's your charge?
He talked to a loser.
1067
01:44:43,920 --> 01:44:45,920
V-E-S ... whatever it is.
1068
01:44:45,944 --> 01:44:48,144
I have nothing to do with it.
1069
01:44:48,168 --> 01:44:52,868
If I make calls in full time,
would I do it from a public booth?
1070
01:44:52,892 --> 01:44:56,892
I only have a little question about a guy
who was your chaplain.
1071
01:44:56,916 --> 01:44:58,916
Oh, Bumpy, you're kidding!
1072
01:45:00,840 --> 01:45:02,640
No, I'm not kidding.
1073
01:45:03,764 --> 01:45:05,764
No, he's not kidding.
1074
01:45:07,088 --> 01:45:09,388
All right, what guy?
1075
01:45:09,412 --> 01:45:14,812
70, whose wife died two years ago?
Do you like to watch my shoes take off?
1076
01:45:14,836 --> 01:45:17,836
Or 16 years old, who was crying?
1077
01:45:20,060 --> 01:45:21,860
What about you?
1078
01:45:21,884 --> 01:45:24,784
You could feel good.
I would feel good too.
1079
01:45:26,108 --> 01:45:28,508
If you don't like it,
I have some good friends from Barom.
1080
01:45:28,532 --> 01:45:30,332
Vadítóak.
1081
01:45:30,356 --> 01:45:32,756
Finish?
1082
01:45:32,780 --> 01:45:36,080
Yes, we can finish
but we never started.
1083
01:45:36,104 --> 01:45:39,804
Because I have to say that each one
jerk looks like me.
1084
01:45:41,328 --> 01:45:43,928
This jerk might be a bit
he could look different.
1085
01:45:45,152 --> 01:45:47,152
He holds a gun under his pillow.
1086
01:45:49,876 --> 01:45:52,176
- Timmy.
- Who is Timmy?
1087
01:45:52,200 --> 01:45:54,600
- How do I know?
- How it looks?
1088
01:45:54,624 --> 01:46:00,224
Male, Caucasian, 178 cm, 77 kg ...
1089
01:46:00,248 --> 01:46:02,748
redhead hair
bald here and here.
1090
01:46:04,172 --> 01:46:05,872
Dapper.
1091
01:46:05,896 --> 01:46:07,196
I'm good, isn't it?
1092
01:46:07,220 --> 01:46:11,820
Any clue, conversation, phone call?
Did you mention a friend?
1093
01:46:11,844 --> 01:46:14,844
As we did
I ran quickly.
1094
01:46:14,868 --> 01:46:17,168
He was the kind he didn't
I wanted to get to know you too much.
1095
01:46:17,192 --> 01:46:18,992
It was a monster.
1096
01:46:20,816 --> 01:46:22,116
A crazy animal.
1097
01:46:22,140 --> 01:46:27,840
The kind of guy he's excited to play is to tie and strap on canvas.
1098
01:46:27,864 --> 01:46:29,764
Usually acting.
1099
01:46:29,788 --> 01:46:33,788
Timmy boy was a real pervert.
1100
01:46:33,812 --> 01:46:36,612
When you pulled out the rope
I knew it would be a bad experience.
1101
01:46:41,236 --> 01:46:42,836
Happy?
1102
01:46:42,860 --> 01:46:44,060
Well?
1103
01:46:46,584 --> 01:46:48,084
Your phone is ringing.
1104
01:46:57,608 --> 01:46:59,008
Hallo?
1105
01:47:01,832 --> 01:47:04,832
Of course I remember Paul van Chack.
How's Paul?
1106
01:47:06,756 --> 01:47:08,756
Thank you very much.
1107
01:47:08,780 --> 01:47:12,680
But maybe next time,
when you're in town, hmm?
1108
01:47:12,704 --> 01:47:15,804
No, I just love Paul.
I'd also like to meet you.
1109
01:47:15,828 --> 01:47:18,128
You are such nice guys.
1110
01:47:18,152 --> 01:47:20,252
But at this moment ...
1111
01:47:20,276 --> 01:47:22,776
But I'm very busy.
1112
01:47:22,800 --> 01:47:26,800
I have a very nice conversation
with a very nice man.
1113
01:47:26,824 --> 01:47:29,024
Actually, he's a cop.
1114
01:47:29,048 --> 01:47:31,148
A fluffy, dull ...
1115
01:47:36,372 --> 01:47:40,172
So do you get the majority of your dates?
Does someone give your name to someone else?
1116
01:47:40,196 --> 01:47:42,496
The most.
1117
01:47:42,520 --> 01:47:45,320
- So you met Timmy?
- Yes.
1118
01:47:45,344 --> 01:47:49,944
- Did you call me here?
- No, I have another number.
1119
01:47:49,968 --> 01:47:52,568
- Let me see.
- What?
1120
01:47:52,592 --> 01:47:54,792
I need.
1121
01:47:54,816 --> 01:47:56,816
Do you remember where you met him?
1122
01:47:59,740 --> 01:48:01,740
At the Orchid Hotel.
1123
01:48:01,764 --> 01:48:04,864
- Which room?
- 313
1124
01:48:04,888 --> 01:48:06,888
I hope they will do well
come together.
1125
01:48:06,912 --> 01:48:08,912
You're the case.
1126
01:49:33,836 --> 01:49:36,936
- Who are you?
- Elmer Johnston, sir.
1127
01:49:36,960 --> 01:49:39,560
- I'm working here.
- Good for you.
1128
01:49:40,484 --> 01:49:44,884
- I want a spare key for room 313.
- 313 ...
1129
01:49:44,908 --> 01:49:49,808
- Mr. Landry is in his room, sir.
- Who's Mr. Landry?
1130
01:49:49,832 --> 01:49:52,132
No one, sir, with anyone.
1131
01:49:52,156 --> 01:49:54,156
Then just give me the key.
1132
01:49:55,180 --> 01:49:58,880
- You can simply knock on his door.
- Come on, come on, give me the key.
1133
01:49:58,904 --> 01:50:01,104
I'm afraid sir,
that just ... i ... i ...
1134
01:50:01,128 --> 01:50:05,128
- I want to see all logins
in this hotel for the last 5 years. - Sir?
1135
01:50:05,176 --> 01:50:09,176
I want to know what kind of guests
use this writing academy.
1136
01:50:09,200 --> 01:50:12,700
Come on, Elmer, half the rooms
four times a night.
1137
01:50:16,324 --> 01:50:17,824
Something wrong, sir?
1138
01:50:19,348 --> 01:50:20,848
No, sir.
1139
01:51:18,672 --> 01:51:20,172
Don't move!
1140
01:51:20,196 --> 01:51:22,196
Stay there!
1141
01:51:23,120 --> 01:51:24,920
All right, contact me!
1142
01:51:39,844 --> 01:51:41,844
Elmer, come in and
make yourself useful.
1143
01:51:42,868 --> 01:51:44,368
Yes sir.
1144
01:51:46,092 --> 01:51:48,092
Read this for him.
1145
01:51:54,616 --> 01:51:56,116
The rights of the arrested.
1146
01:51:56,140 --> 01:51:58,540
Just start from the point.
1147
01:51:58,564 --> 01:52:00,264
Some points:
1148
01:52:00,288 --> 01:52:02,288
"You have the right to listen."
1149
01:52:02,312 --> 01:52:03,312
Two:
1150
01:52:03,336 --> 01:52:05,536
"If you give up your listening rights,
1151
01:52:05,560 --> 01:52:10,060
everything he says
can be used against him in court. "
1152
01:52:10,084 --> 01:52:11,184
Three:
1153
01:52:11,208 --> 01:52:16,808
"You have the right to speak to a lawyer
and accept one's defense. "
1154
01:52:16,832 --> 01:52:20,032
Four: "If you wish
can't afford it ...
1155
01:52:20,056 --> 01:52:24,856
then the state will
assign one to you. "
1156
01:52:24,880 --> 01:52:29,880
"You understand these rights,
as I told you? "
1157
01:52:31,204 --> 01:52:34,004
- Answer him, stupid!
- Yes.
1158
01:52:34,028 --> 01:52:37,428
"You want to give up
the right to listen? "
1159
01:52:37,452 --> 01:52:38,852
No.
1160
01:52:38,876 --> 01:52:43,376
"Do you want to give your right to speak to a lawyer and accept one for trial?"
1161
01:52:43,400 --> 01:52:44,800
No.
1162
01:52:44,824 --> 01:52:49,924
This is approx. covers all your rights
as a US citizen?
1163
01:52:49,948 --> 01:52:51,948
All of them, sir.
1164
01:52:53,872 --> 01:52:55,872
All right, start!
1165
01:53:04,896 --> 01:53:08,396
Hello, my! What is possible with it
with a killer you started to tell about?
1166
01:53:10,120 --> 01:53:13,720
His name is Tim Landry.
This guy is pretty perverted to
1167
01:53:13,744 --> 01:53:16,544
- to be the monster
who killed Millie Haskins. - Yes.
1168
01:53:16,568 --> 01:53:21,168
We keep it for a minor crime.
Ex-criminal, weapon ...
1169
01:53:21,192 --> 01:53:23,592
But his identity passes.
1170
01:53:23,616 --> 01:53:28,116
Two years ago a woman
he was in Hollywood for murder.
1171
01:53:28,140 --> 01:53:32,840
And the guy's description is right,
they saw Millie last night.
1172
01:53:32,864 --> 01:53:35,564
The murderers will
they get things done.
1173
01:53:35,588 --> 01:53:38,388
- Has the supervisor been contacted?
- No.
1174
01:53:41,112 --> 01:53:42,612
Thanks, Frank.
1175
01:53:43,836 --> 01:53:46,736
The guy's running around
was in his pocket.
1176
01:53:46,760 --> 01:53:49,760
The conditional release
two weeks ago.
1177
01:53:51,884 --> 01:53:54,084
What if the murderers
would you work on this?
1178
01:53:55,808 --> 01:53:57,808
- I?
- You.
1179
01:53:59,232 --> 01:54:01,532
What can I do as a patrol officer?
1180
01:54:01,556 --> 01:54:04,056
Charlie Bronski asked you.
1181
01:54:04,080 --> 01:54:06,880
- Charlie?
- Yes, mine.
1182
01:54:06,904 --> 01:54:09,904
Cruz, Charlie and me
we don't come out too well.
1183
01:54:09,928 --> 01:54:12,328
It's about time
when you started.
1184
01:54:13,052 --> 01:54:17,052
After all, he talks to people
who you know, he is not at all.
1185
01:54:17,076 --> 01:54:20,576
It will save you time
will help him.
1186
01:54:20,600 --> 01:54:22,700
I've already talked to the soldier.
1187
01:54:22,724 --> 01:54:25,324
- Yes?
- He said you were going to cut it.
1188
01:54:25,348 --> 01:54:27,348
All police work,
murder or not.
1189
01:54:28,572 --> 01:54:30,572
Charlie in an hour
meets you.
1190
01:54:47,196 --> 01:54:48,696
Stop, ma'am.
1191
01:54:50,820 --> 01:54:53,820
Would you please tell me
how did you understand it in the morning ...
1192
01:54:53,844 --> 01:54:56,244
"Better to fix it"?
1193
01:54:56,268 --> 01:54:58,268
Oh, Cassie, I didn't want to,
to react in this way.
1194
01:54:58,292 --> 01:55:01,892
Well, so I responded,
I became lame.
1195
01:55:01,916 --> 01:55:05,016
You don't think sometimes
are you hiding behind that thing?
1196
01:55:05,040 --> 01:55:08,840
Don't mix this up, Cassie.
We designed everything.
1197
01:55:08,864 --> 01:55:10,864
Nothing
we designed it!
1198
01:55:13,088 --> 01:55:14,888
Tickets.
1199
01:55:14,912 --> 01:55:17,712
Our machine tomorrow night
He's up at 7.
1200
01:55:17,736 --> 01:55:21,336
And while you have the best dinner of your life
you eat in San Francisco ...
1201
01:55:21,360 --> 01:55:24,360
decide where and when
we will get married.
1202
01:55:24,384 --> 01:55:26,984
We get on Saturday and Sunday
a real estate agent ...
1203
01:55:27,008 --> 01:55:29,008
and we are looking for a home for ourselves.
1204
01:55:29,032 --> 01:55:31,132
You better put this on.
1205
01:55:31,156 --> 01:55:35,656
And the future-former Morgan police officer
get a prime recommendation for himself
1206
01:55:35,680 --> 01:55:37,180
before you pack it.
1207
01:55:38,504 --> 01:55:40,104
Pay attention...
1208
01:55:40,128 --> 01:55:42,328
Many police work
I have to handle it, so ...
1209
01:55:43,752 --> 01:55:45,752
I'll tell you everything tonight.
1210
01:55:45,776 --> 01:55:48,176
Before or after dinner?
1211
01:55:48,200 --> 01:55:50,100
Cassie, I'm still a police officer ...
1212
01:55:50,124 --> 01:55:53,324
Okay, okay, I just thought
you could give up or something.
1213
01:55:55,948 --> 01:55:57,948
The rest of our lives
we will spend together.
1214
01:55:59,772 --> 01:56:02,372
Just wait until
I'll catch you tonight.
1215
01:56:03,196 --> 01:56:05,196
After your important dinner.
1216
01:56:09,320 --> 01:56:12,320
Would be better if it weren't
a few thousand people around us.
1217
01:56:17,844 --> 01:56:19,644
Well, a coward!
1218
01:56:21,568 --> 01:56:24,068
Why don't you buy yourself
a little new content?
1219
01:57:11,492 --> 01:57:15,392
Well, gentlemen! Just come in
and stand in front of me.
1220
01:57:16,216 --> 01:57:17,816
It is
1221
01:57:17,840 --> 01:57:19,340
Come here and line up.
1222
01:57:19,364 --> 01:57:21,164
Okay, stop there.
1223
01:57:23,188 --> 01:57:26,788
All right, gentlemen,
turn left slowly.
1224
01:57:28,812 --> 01:57:30,012
Good.
1225
01:57:30,936 --> 01:57:32,436
Number four man.
1226
01:57:32,460 --> 01:57:36,860
He would try to watch the others
and do the same with them?
1227
01:57:36,884 --> 01:57:38,084
Well.
1228
01:57:39,108 --> 01:57:42,808
A number of men.
Take off your hat.
1229
01:57:42,832 --> 01:57:44,332
That's right, Charlie?
1230
01:57:44,356 --> 01:57:46,256
Let's look at them in red light, John.
1231
01:57:46,280 --> 01:57:47,680
Fred!
1232
01:57:49,704 --> 01:57:51,404
Ladies and gentlemen!
1233
01:57:51,428 --> 01:57:56,228
If you recognize any lord standing here
don't signal it in some way
1234
01:57:56,252 --> 01:57:58,752
but to say it
quietly to the investigating officer.
1235
01:58:00,576 --> 01:58:02,576
You look good, Celia.
1236
01:58:03,600 --> 01:58:06,300
This man is a gentleman!
I just love it!
1237
01:58:07,524 --> 01:58:10,124
Look at them.
Do you recognize a man?
1238
01:58:10,148 --> 01:58:13,548
Yes, it's a detective cop.
1239
01:58:13,572 --> 01:58:15,572
He was arrested years ago.
1240
01:58:16,496 --> 01:58:17,996
Try again.
1241
01:58:20,620 --> 01:58:23,820
When we ask ourselves where they live
the address of their last sleeping place.
1242
01:58:24,344 --> 01:58:27,344
"Ecc pecc you can go"
will you play with me too?
1243
01:58:29,668 --> 01:58:31,368
Celia ...
1244
01:58:31,392 --> 01:58:36,892
you worked together a few nights ago
Millie Haskins at the Round Table Bar.
1245
01:58:36,916 --> 01:58:39,516
And he left with a guy.
1246
01:58:39,540 --> 01:58:41,440
This is important!
1247
01:58:41,464 --> 01:58:45,864
The last guy ...
the last guy you saw ...
1248
01:58:47,288 --> 01:58:48,488
Is he up there?
1249
01:58:48,512 --> 01:58:50,312
Tell me where you live.
1250
01:58:50,336 --> 01:58:51,836
I can't see the end of the room.
1251
01:58:53,260 --> 01:58:55,260
If it is up I can't see it.
1252
01:58:56,184 --> 01:58:58,884
But I have to say that
i was standing that night
1253
01:58:58,908 --> 01:59:01,608
Millie is an adult elephant
he could have walked,
1254
01:59:01,632 --> 01:59:03,832
then I wouldn't have seen it.
1255
01:59:03,856 --> 01:59:07,156
Celia please go up
Damien would like some more information.
1256
01:59:07,180 --> 01:59:09,880
Man, he's got enough time.
1257
01:59:10,804 --> 01:59:14,804
But you could tell him
I need to rest.
1258
01:59:17,828 --> 01:59:20,528
Celia must rest.
1259
01:59:20,552 --> 01:59:23,852
In fact, you can stretch out
on his desk upstairs.
1260
01:59:24,876 --> 01:59:27,876
- True, Charlie?
- Yes of course.
1261
01:59:28,400 --> 01:59:30,400
Feel at home, Celia.
1262
01:59:34,524 --> 01:59:37,124
I'm glad you're standing behind me
in this thing, Morgan.
1263
01:59:38,748 --> 01:59:41,848
- I thought he recognized us.
- Me too.
1264
01:59:41,872 --> 01:59:43,872
- Do you hear me right there?
- Yes
1265
01:59:43,872 --> 01:59:46,072
Where does it come from?
Where do you live?
1266
01:59:49,220 --> 01:59:53,020
We're still solving this issue today.
1267
01:59:54,444 --> 01:59:56,244
It'll be with us until the end.
1268
02:00:14,368 --> 02:00:17,268
- Where does he live?
- Bay View, Oregon.
1269
02:00:18,192 --> 02:00:21,892
When we ask where he lives
we want the address of your last sleeping place.
1270
02:00:22,816 --> 02:00:25,816
All right, Ambrose.
Where does he live?
1271
02:00:25,840 --> 02:00:29,040
I do not remember.
Some shelter in Alameda.
1272
02:00:29,064 --> 02:00:31,364
What did he do when he was arrested?
1273
02:00:31,388 --> 02:00:33,188
I was drinking with one of my friends.
1274
02:00:33,212 --> 02:00:35,112
And what was your friend's name?
1275
02:00:35,136 --> 02:00:37,236
Your name ...
1276
02:00:37,260 --> 02:00:39,460
Miriam Murphy was.
1277
02:00:39,484 --> 02:00:42,384
All right, well.
1278
02:00:42,408 --> 02:00:44,708
End the fun there.
1279
02:00:45,832 --> 02:00:47,132
Return to
1280
02:00:47,156 --> 02:00:48,656
Stop, gentlemen.
1281
02:00:51,180 --> 02:00:53,880
You want to hear something else, Lily?
1282
02:00:53,904 --> 02:00:55,904
No, no of these clowns.
1283
02:00:55,928 --> 02:00:57,928
Do you ever recognize someone?
1284
02:01:07,252 --> 02:01:08,752
No.
1285
02:01:10,576 --> 02:01:12,576
All right, Lily.
Thank You.
1286
02:01:12,600 --> 02:01:13,600
You can go.
1287
02:01:20,324 --> 02:01:21,424
Have another girl ...
1288
02:01:21,448 --> 02:01:23,248
Mr. Sights from the District Attorney's Office.
1289
02:01:23,272 --> 02:01:26,072
Morgan Police Officer,
Lieutenant Bronski.
1290
02:01:26,096 --> 02:01:28,296
Morgan, Bronski.
1291
02:01:28,320 --> 02:01:29,720
Mr. Sights.
1292
02:01:29,744 --> 02:01:32,944
Mr. Sights said he was just joining the District Attorney's staff.
1293
02:01:32,968 --> 02:01:36,568
Yes, I'll handle the Kerrigan case.
John B. Kerrigan.
1294
02:01:36,592 --> 02:01:40,892
I think 3 months ago
arrested for robbery.
1295
02:01:42,016 --> 02:01:44,216
I remember pretty much.
1296
02:01:44,240 --> 02:01:46,840
- Yes, that's why I'm here.
- I understand.
1297
02:01:46,864 --> 02:01:48,864
Mr. Sights is responsible for the matter.
1298
02:01:51,188 --> 02:01:53,188
Morgan, I could talk to you
for a moment, please?
1299
02:01:55,012 --> 02:01:57,412
When will this be brought to court?
1300
02:01:57,436 --> 02:01:59,936
At 2 o'clock in Division 34.
1301
02:01:59,960 --> 02:02:01,960
He was notified, right?
1302
02:02:03,184 --> 02:02:05,784
Yeah ... yes, I forgot.
1303
02:02:05,808 --> 02:02:09,308
Look, Mr. Sights. When you sit in the back
I'll come immediately if?
1304
02:02:11,832 --> 02:02:15,832
So her name is Gloria Fastess,
Forstess or something similar.
1305
02:02:15,856 --> 02:02:18,056
He used to work in the Round Table.
1306
02:02:18,080 --> 02:02:21,380
Frank, please call Gloria Fasten.
1307
02:02:21,404 --> 02:02:22,904
Fasten, yeah.
1308
02:02:24,928 --> 02:02:27,428
What about it?
Are you trying to start a movement?
1309
02:02:29,152 --> 02:02:31,852
You know how it is, young yet.
1310
02:02:31,876 --> 02:02:34,876
Be kind!
Go back and grab your hand for a while.
1311
02:02:37,300 --> 02:02:39,300
How are things going?
1312
02:02:40,124 --> 02:02:42,524
He didn't kill Landry's gun
Millie Haskins, Cruz.
1313
02:02:43,848 --> 02:02:46,748
Yeah, but that doesn't mean that
could not use another weapon.
1314
02:02:46,772 --> 02:02:48,872
I know.
1315
02:02:48,896 --> 02:02:51,896
- Are you really retiring?
- Yes, tomorrow.
1316
02:02:53,820 --> 02:02:55,820
Beaumont, Texas.
1317
02:02:55,844 --> 02:02:57,844
Take your hand out of your pocket.
1318
02:02:59,468 --> 02:03:02,868
- I forget.
- Please be careful.
1319
02:03:02,892 --> 02:03:05,492
"Just like it was in the army, okay?"
- I wish I was there.
1320
02:03:05,516 --> 02:03:08,816
When I went into the lobby
there were three men there.
1321
02:03:08,840 --> 02:03:11,540
Everything is in the report and ...
1322
02:03:11,564 --> 02:03:14,864
one of them snapped
and rose upstairs.
1323
02:03:14,888 --> 02:03:17,188
I began to suspect
so I followed him.
1324
02:03:17,212 --> 02:03:19,212
And he ran into room 212.
1325
02:03:19,236 --> 02:03:21,236
Did you push the door?
1326
02:03:22,860 --> 02:03:25,260
No, I know better than that.
1327
02:03:25,284 --> 02:03:28,584
So I went back to the lobby
and I saw the receptionist.
1328
02:03:28,608 --> 02:03:30,508
Charles Lubice.
1329
02:03:30,532 --> 02:03:33,032
Yes I believe
I didn't remember his name.
1330
02:03:33,056 --> 02:03:38,856
And I found out this guy was
Kerrigan logged in to 212.
1331
02:03:38,880 --> 02:03:40,980
So I called the registration class ...
1332
02:03:41,004 --> 02:03:44,804
and I found out that it was an arrest warrant
is in force against him.
1333
02:03:44,828 --> 02:03:49,928
The Traffic Rules Collection
21453a violation?
1334
02:03:49,952 --> 02:03:51,452
Yes, for that.
1335
02:03:52,352 --> 02:03:54,852
Hey, so here's my man.
1336
02:03:56,176 --> 02:03:58,176
Take your hand off me!
1337
02:03:58,800 --> 02:04:00,800
- Hi, Bumper.
- Hi baby.
1338
02:04:00,824 --> 02:04:03,824
- What's all this?
- Listen, thank you very much if ...
1339
02:04:03,848 --> 02:04:07,448
you would go and talk a little
Lieutenant Bronski, huh?
1340
02:04:07,472 --> 02:04:08,672
Good.
1341
02:04:10,196 --> 02:04:13,396
Hey, what a good arlington-guy!
1342
02:04:14,220 --> 02:04:17,820
So this is a lunatic detective cop
harasses those nice citizens.
1343
02:04:17,844 --> 02:04:20,844
Look, cutie, just go,
I'll explain it all.
1344
02:04:20,868 --> 02:04:22,868
Sweet Alone?
1345
02:04:25,392 --> 02:04:28,392
Charlie!
Who the hell are you that you have come here for?
1346
02:04:30,816 --> 02:04:35,116
You told him Kerrigan's lawyer
was your personal description here?
1347
02:04:35,140 --> 02:04:36,940
Do you have it?
1348
02:04:36,964 --> 02:04:39,664
No, I never keep it
the personal description.
1349
02:04:39,688 --> 02:04:43,388
But I can tell you Kerrigan's weapon
there was a point on the top of the drawer.
1350
02:04:43,412 --> 02:04:47,312
in a visible place
with the money stolen from the store.
1351
02:04:47,336 --> 02:04:50,136
In fact, money is still
it was in his bank packaging.
1352
02:04:50,160 --> 02:04:53,860
- So you didn't have to search the room?
- No.
1353
02:04:55,184 --> 02:04:57,184
Okay, let's go back to this.
1354
02:04:59,308 --> 02:05:02,908
Well, when I found out it was acceptance
is commanded against Kerrigan ...
1355
02:05:02,932 --> 02:05:07,232
I went back to the receptionist and
I asked him for a key, master key.
1356
02:05:07,256 --> 02:05:13,056
And I went back upstairs
I knocked on the door, identified myself ...
1357
02:05:13,080 --> 02:05:16,180
and when opening windows
i thought you could hear
1358
02:05:16,204 --> 02:05:18,304
I went from myself.
1359
02:05:18,328 --> 02:05:23,828
So he went into the room legally and tried to execute the order.
1360
02:05:23,852 --> 02:05:27,352
Well, I didn't have the command,
but I knew about its existence.
1361
02:05:27,376 --> 02:05:29,376
The same.
1362
02:05:29,400 --> 02:05:32,600
- Serious suspicion of a beautiful crime.
- I thought so.
1363
02:05:32,624 --> 02:05:36,124
- And there was no problem with the Penal Code
844. - No.
1364
02:05:36,148 --> 02:05:39,848
- And there was no problem
house search license. - No.
1365
02:05:39,872 --> 02:05:42,872
Listen, Mr. Sights,
the whole report is in front of you.
1366
02:05:42,896 --> 02:05:46,896
We're not in court yet,
so tell me why you came here?
1367
02:05:49,120 --> 02:05:52,320
Morgan, look at me
the facts are of interest.
1368
02:05:52,344 --> 02:05:55,844
I don't know the rest of the district
how do they work in the prosecutor's office
1369
02:05:55,868 --> 02:05:59,868
but I want to stand on the hardest soil and
I seize every opportunity.
1370
02:06:01,092 --> 02:06:03,292
There would be just a few more questions
that is all.
1371
02:06:03,816 --> 02:06:06,316
Hold him down
that's not enough, cutie.
1372
02:06:08,840 --> 02:06:11,840
Can I do something else for you?
1373
02:06:13,064 --> 02:06:15,364
We would like you to jump in with us
we miss you.
1374
02:06:15,388 --> 02:06:17,388
Well, I'll try, Lorraine.
1375
02:06:23,312 --> 02:06:26,312
Well, the best witnesses are always dead.
1376
02:06:29,036 --> 02:06:31,636
Hey, Bumper, old cimbora!
I have not seen you in a long time.
1377
02:06:31,660 --> 02:06:33,660
How are you, my friend?
1378
02:06:33,684 --> 02:06:36,784
- Hey, what's up with you, Swifty?
- Oh, as I am.
1379
02:06:36,808 --> 02:06:38,808
That murderous guy
want to talk to you.
1380
02:06:39,832 --> 02:06:42,032
I ... I didn't kill anyone.
1381
02:06:42,056 --> 02:06:44,456
No, but I'll kill you,
if you don't go there sparingly.
1382
02:06:44,480 --> 02:06:46,480
- Pressure.
- All right, all right.
1383
02:06:47,304 --> 02:06:49,204
See you later, Bum.
1384
02:06:50,828 --> 02:06:55,328
All right, Morgan. For what reason
went to Garrigan's Hotel?
1385
02:06:56,652 --> 02:07:00,552
To check the lobby for the drinkers, I have already arrested a couple there.
1386
02:07:00,576 --> 02:07:02,576
Good, but why?
1387
02:07:03,100 --> 02:07:04,900
That...
1388
02:07:04,924 --> 02:07:08,824
Protect the building from vandalism
possible damage caused by this.
1389
02:07:09,548 --> 02:07:11,548
That's right.
1390
02:07:12,172 --> 02:07:15,972
- Do you want to add something else?
- No.
1391
02:07:15,996 --> 02:07:19,096
- Do you want to change something?
- No.
1392
02:07:19,920 --> 02:07:23,220
Mr. Sights, I've been witnessing thousands of times.
1393
02:07:23,244 --> 02:07:26,244
I think it's good, fair,
I'm a sincere witness.
1394
02:07:26,268 --> 02:07:28,868
And I worked hard on the
in my modem room.
1395
02:07:28,892 --> 02:07:31,092
So don't worry,
everything will be fine.
1396
02:07:32,516 --> 02:07:34,016
Satisfied?
1397
02:07:35,140 --> 02:07:37,140
Only if you calm down
not to worry.
1398
02:07:38,364 --> 02:07:41,864
Don't worry, lawyer.
You have an absolutely sure thing.
1399
02:07:43,188 --> 02:07:44,988
All right, I'm happy.
1400
02:07:46,012 --> 02:07:48,712
Well, gentlemen ...
1401
02:07:48,736 --> 02:07:50,436
I'm not gonna take their time.
1402
02:07:51,360 --> 02:07:54,660
Thank you very much
and I'm grateful.
1403
02:08:01,084 --> 02:08:04,884
These are the Mountaineering state defense lawyers
trying to smash ...
1404
02:08:04,908 --> 02:08:06,908
and court case
they want to do it.
1405
02:08:06,908 --> 02:08:09,108
That's exactly what this guy is.
You need to check your calendar ...
1406
02:08:09,132 --> 02:08:11,832
and feel responsible
to tell which day it will be.
1407
02:08:12,756 --> 02:08:14,556
What really happened?
1408
02:08:17,680 --> 02:08:19,080
Married...
1409
02:08:19,104 --> 02:08:21,704
Percy was my word.
You know him.
1410
02:08:22,828 --> 02:08:27,128
And I promised him 20 bucks
if he delivers something good to me.
1411
02:08:27,152 --> 02:08:29,252
And he put it on this Kerrigan.
1412
02:08:29,276 --> 02:08:32,076
So I went,
I kicked the door ...
1413
02:08:32,100 --> 02:08:34,800
I got the guy
the gun and the horse.
1414
02:08:34,824 --> 02:08:37,124
Natural, Lieutenant.
No problem at all.
1415
02:08:37,148 --> 02:08:39,148
At any time, anytime.
1416
02:08:41,172 --> 02:08:43,972
Well, Bumper.
I could have called when it happened.
1417
02:08:43,996 --> 02:08:45,996
That night, I didn't see Millie.
1418
02:08:46,820 --> 02:08:48,120
All right, Swifty.
1419
02:08:48,144 --> 02:08:50,944
- Querido!
- Hi, Tootsie.
1420
02:08:52,168 --> 02:08:53,868
Pay attention...
1421
02:08:53,892 --> 02:08:55,692
Why don't you go ahead?
1422
02:08:55,716 --> 02:08:57,716
You see that handsome guy
Lieutenant Bronski?
1423
02:08:57,740 --> 02:08:59,740
Sit down on it in a few minutes
I'm coming, okay?
1424
02:09:01,164 --> 02:09:03,964
- Hasta Luego!
- Ski.
1425
02:09:06,088 --> 02:09:09,688
Just a few hours later I found out
traffic offense
1426
02:09:09,712 --> 02:09:12,812
so i just stuck it
in my arrest report,
1427
02:09:12,836 --> 02:09:14,336
as a serious suspicion of a crime.
1428
02:09:17,860 --> 02:09:20,560
Cruz, take it off of me
those eyes.
1429
02:09:24,384 --> 02:09:26,384
I just made things a little simpler.
1430
02:09:26,408 --> 02:09:28,608
Listen, this Kerrigan is a humorous ...
1431
02:09:29,832 --> 02:09:32,832
He planned six more robberies.
1432
02:09:32,856 --> 02:09:35,856
Two in Rampart
and four in Centro.
1433
02:09:35,880 --> 02:09:38,080
Family stores.
1434
02:09:38,104 --> 02:09:40,804
Cut with a pistol on the face
a 71 year old shopkeeper.
1435
02:09:40,828 --> 02:09:42,828
And poor old guy is blind now.
1436
02:09:49,152 --> 02:09:51,152
Do you know what I think?
1437
02:09:51,176 --> 02:09:54,176
I think it's one
you're a lucky cop.
1438
02:09:54,200 --> 02:09:56,500
It's a traffic violation
it was that guy.
1439
02:10:28,400 --> 02:10:29,800
Hello, Harry.
1440
02:10:29,824 --> 02:10:33,824
The less I talk about now
with you, the better I will love.
1441
02:10:35,348 --> 02:10:37,448
Harry...
1442
02:10:37,472 --> 02:10:39,972
You know, we have to do
what we have to do.
1443
02:10:41,596 --> 02:10:45,396
- I see you got off very fast.
- It took a long time.
1444
02:10:45,420 --> 02:10:48,120
Do you know what ...
This thing is too big.
1445
02:10:48,144 --> 02:10:50,544
No one will be disturbed by
if you follow me.
1446
02:10:50,568 --> 02:10:54,868
Morgan, you don't understand.
People want us in the shop.
1447
02:10:54,892 --> 02:10:57,992
What does a guy get for bookbinding?
Another big fish.
1448
02:10:58,016 --> 02:11:00,216
You get a lousy money penalty.
1449
02:11:00,240 --> 02:11:02,040
Who has time to do this?
1450
02:11:02,064 --> 02:11:04,864
Have you ever seen a bookmaker leaning down?
Say one.
1451
02:11:04,888 --> 02:11:07,288
Damn you can't tell me.
1452
02:11:07,312 --> 02:11:09,812
Everyone bets on bookmakers.
1453
02:11:09,836 --> 02:11:12,136
And those who don't, they find it
other guilty passion.
1454
02:11:12,160 --> 02:11:13,760
Morgan, give up!
1455
02:11:13,784 --> 02:11:17,784
She has been a cop for so many years and still doesn't know
how to give up the fight.
1456
02:11:17,808 --> 02:11:19,308
Did you finish Harry?
1457
02:11:19,332 --> 02:11:22,332
Yes, I just want to know
why are you wasting your time?
1458
02:11:23,856 --> 02:11:25,956
Very good question.
1459
02:11:25,980 --> 02:11:28,480
Let's see if there is one
my romantic answer.
1460
02:11:29,804 --> 02:11:32,304
You know it was years ago
a guy in New York
1461
02:11:32,328 --> 02:11:34,728
who has funny stories
written about bookmakers.
1462
02:11:35,852 --> 02:11:39,852
I read them, I thought
fun, ridiculous, lovable.
1463
02:11:42,076 --> 02:11:45,076
Until I met
with dirty dull ones like you.
1464
02:11:46,100 --> 02:11:50,800
Then I realized
if the little things go wrong,
1465
02:11:50,824 --> 02:11:54,024
certainly the great things
they will go wrong.
1466
02:11:54,048 --> 02:11:57,848
And there's nothing ridiculous
either lovable or fun in you.
1467
02:11:58,872 --> 02:12:02,872
Because it's a dirty, rotten,
you are in a bad business.
1468
02:12:02,896 --> 02:12:05,196
Like Mr. Winehouse's lawyer
I would like to inform you...
1469
02:12:05,220 --> 02:12:06,720
Oh, hold on!
1470
02:12:27,244 --> 02:12:29,244
PART 34
DISCOUNT IN THE 812 ROOM
1471
02:12:29,268 --> 02:12:30,968
IN THE COURT OF JUSTICE
MARTHA REDFORD
1472
02:12:32,692 --> 02:12:34,292
When he returned
to the director's office
1473
02:12:34,316 --> 02:12:38,016
he checked the name in the guestbook or asked Mr. Lubice who lives there?
1474
02:12:38,040 --> 02:12:41,540
- I asked the guest book.
- Did you read the name in the guestbook?
1475
02:12:41,564 --> 02:12:43,264
- Yes sir.
- What was the name?
1476
02:12:43,288 --> 02:12:44,988
As I told you
in my testimony, sir,
1477
02:12:45,012 --> 02:12:49,012
the name of the accused was
John B. Kerrigan from room 212.
1478
02:12:49,036 --> 02:12:51,936
Then he asked Mr. Lubice
the man's name from room 212?
1479
02:12:51,960 --> 02:12:53,960
Not myself
I read the name.
1480
02:12:53,984 --> 02:12:57,684
You read it yourself
the name, okay.
1481
02:12:57,708 --> 02:13:00,708
When did you know
about the capture order?
1482
02:13:00,732 --> 02:13:03,832
Immediately.
I called the registration class and ...
1483
02:13:03,856 --> 02:13:07,056
have told the traffic offense.
1484
02:13:07,080 --> 02:13:09,080
Did you use Mr. Lubice's phone?
1485
02:13:10,804 --> 02:13:13,804
No, sir, the public phone
I used it in the lobby below.
1486
02:13:13,828 --> 02:13:15,828
No further questions to the witness.
1487
02:13:16,852 --> 02:13:18,352
You are dismissed.
1488
02:13:18,376 --> 02:13:20,176
Call your next witness.
1489
02:13:20,200 --> 02:13:22,200
I call José Lubice.
1490
02:13:31,124 --> 02:13:34,824
Mr. Lubice, Commissioner Morgan
that day came
1491
02:13:34,848 --> 02:13:39,048
to request the hotel guestbook
asked who lives in room 212?
1492
02:13:39,072 --> 02:13:41,372
No, only the guest book was requested.
1493
02:13:42,396 --> 02:13:45,396
- What are you trying to get out of this?
- I do not know.
1494
02:13:45,420 --> 02:13:47,820
Mr. Lubice, you remember whose name
was in the guestbook?
1495
02:13:47,844 --> 02:13:50,244
Naturally.
His.
1496
02:13:50,268 --> 02:13:52,868
You understand the accused,
the man on my left?
1497
02:13:52,892 --> 02:13:54,992
- Yes sir.
- What's his name?
1498
02:13:55,016 --> 02:13:57,616
John C. Currigan.
1499
02:13:57,640 --> 02:14:00,340
He would repeat and subvert it
the name please?
1500
02:14:00,364 --> 02:14:02,364
John C. Currigan.
1501
02:14:02,388 --> 02:14:07,188
- J-O-H-N ...
- Write down your surname, please.
1502
02:14:07,212 --> 02:14:12,612
Currigan.
C-U-R-R-I-G-A-N.
1503
02:14:12,636 --> 02:14:15,436
And the middle monogram was C
like Charlie?
1504
02:14:15,460 --> 02:14:17,160
Yes sir.
1505
02:14:17,184 --> 02:14:22,584
Ever saw the Kerrigan name, John B.
Kerrigan in the hotel registry?
1506
02:14:22,608 --> 02:14:26,308
What is K-E-R-R-I-G-A-N?
1507
02:14:26,332 --> 02:14:30,132
- No, sir.
- Did you see Kerrigan anywhere else?
1508
02:14:30,156 --> 02:14:31,156
No.
1509
02:14:31,180 --> 02:14:33,380
Sometime he mentioned
Commissioner Morgan,
1510
02:14:33,404 --> 02:14:36,804
that room 212 is living
man named John B. Kerrigan?
1511
02:14:36,828 --> 02:14:39,228
R-E-R-R-I-G-A-N.
1512
02:14:39,252 --> 02:14:42,552
No, because it's not his name
to the best of my knowledge.
1513
02:14:42,576 --> 02:14:45,076
What happened?
1514
02:14:45,100 --> 02:14:46,800
Well, well ...
1515
02:14:46,824 --> 02:14:50,524
Kerrigan used a pseudonym,
when you logged in.
1516
02:14:50,548 --> 02:14:55,048
- But if that judge thinks ...
- But you saw what was in that guestbook!
1517
02:14:55,072 --> 02:14:57,772
Morgan, what else
testified yet false?
1518
02:15:01,196 --> 02:15:03,296
Surely he couldn't call anyone.
1519
02:15:03,320 --> 02:15:07,720
- Have you been installed?
- Yes of course. They sent a repairman.
1520
02:15:07,744 --> 02:15:10,644
- But didn't it work?
- No.
1521
02:15:10,668 --> 02:15:12,268
Commissioner Morgan
You used your phone
1522
02:15:12,292 --> 02:15:14,092
to inquire
the Acceptance Order?
1523
02:15:14,116 --> 02:15:16,016
No one called you.
1524
02:15:16,040 --> 02:15:18,040
I'm trying to tell you this.
1525
02:15:20,064 --> 02:15:22,164
I have a question, Mr. Hughes.
1526
02:15:22,188 --> 02:15:24,188
Of course, judge.
1527
02:15:24,212 --> 02:15:27,512
Who was in the lobby that morning
when did Commissioner Morgan come in?
1528
02:15:27,536 --> 02:15:31,836
Nobody's just me.
No one else was a judge.
1529
02:15:34,660 --> 02:15:36,660
The lawyer, please
come to the judiciary.
1530
02:15:42,184 --> 02:15:44,184
The matter will be dropped.
1531
02:15:46,008 --> 02:15:48,008
I don't know what
I advise you.
1532
02:16:05,132 --> 02:16:07,032
Sit down!
1533
02:16:07,056 --> 02:16:09,056
I'm not making calls.
1534
02:16:12,980 --> 02:16:16,180
After many years in the judiciary,
never happened before.
1535
02:16:17,104 --> 02:16:19,104
I want to know why he did it.
1536
02:16:21,828 --> 02:16:24,828
Well, I ...
I wanted to get out of the street, judge.
1537
02:16:26,252 --> 02:16:30,852
You know what the investigation and
custody rules nowadays ...
1538
02:16:30,876 --> 02:16:35,176
I know everything about them, Commissioner Morgan.
I'm sitting in my judge five days a week.
1539
02:16:35,200 --> 02:16:38,100
Well, I'm five days a week
I'm on my patrol service and ...
1540
02:16:38,124 --> 02:16:42,624
It would be difficult to convince them if
I wouldn't color things out a little,
1541
02:16:42,648 --> 02:16:44,348
when these criminals are
come to court.
1542
02:16:44,372 --> 02:16:47,672
There are degrees of reality
and untruth, Commissioner Morgan.
1543
02:16:47,696 --> 02:16:51,896
But in this particular case,
it was a little more than the little one.
1544
02:16:52,820 --> 02:16:54,820
But, judge, I knew
what kind of rogue is he ...
1545
02:16:54,844 --> 02:16:56,844
We're talking about a lie!
1546
02:16:57,568 --> 02:17:00,268
I've seen witnesses a thousand times.
1547
02:17:00,292 --> 02:17:04,192
And I know all the defendants
lie to a greater or lesser extent.
1548
02:17:04,216 --> 02:17:08,816
But a policeman is completely turning the truth into a serious suspicion of a crime.
1549
02:17:08,840 --> 02:17:11,340
And even his credibility
to raise your suspicion.
1550
02:17:12,264 --> 02:17:17,864
But never, I never thought it was one
Los Angeles policeman sitting in court ...
1551
02:17:17,888 --> 02:17:21,088
and falsifies his entire testimony.
1552
02:17:21,112 --> 02:17:22,912
Disgusting!
1553
02:17:24,836 --> 02:17:28,036
Well, I didn't fake it
the whole thing, judge.
1554
02:17:28,060 --> 02:17:30,560
Currigan had the gun,
the money was right there ...
1555
02:17:30,584 --> 02:17:33,384
I didn't assume that your weapon
he kept stirring his soup.
1556
02:17:33,408 --> 02:17:37,308
- I say he's a dangerous man.
- And I say this doesn't mean anything!
1557
02:17:38,532 --> 02:17:40,532
But I think it means something.
1558
02:17:41,556 --> 02:17:43,856
I know the man
i know what he did
1559
02:17:43,880 --> 02:17:45,880
the people you hurt,
what can you do ...
1560
02:17:45,904 --> 02:17:48,304
It doesn't matter
compared to the damage
1561
02:17:48,328 --> 02:17:50,527
what's up to you
a similar person can do.
1562
02:17:50,551 --> 02:17:52,851
You are not the force of law!
1563
02:17:52,875 --> 02:17:55,875
He acted in disregard of the law.
- But judge ...
1564
02:17:55,899 --> 02:17:58,699
Court judgments are people
assumes charity ...
1565
02:17:58,723 --> 02:18:01,823
ahead of all logical assumptions.
1566
02:18:01,847 --> 02:18:05,947
But these laws are higher
courts continue to treat them as laws.
1567
02:18:05,971 --> 02:18:07,271
Judge, the guy ...
1568
02:18:07,295 --> 02:18:13,795
That guy is a free man now
by arresting him.
1569
02:18:13,819 --> 02:18:16,819
And because of that
she lied about her in court.
1570
02:18:16,843 --> 02:18:19,243
I find this to be a conscience.
1571
02:18:21,167 --> 02:18:24,667
I'm going to ask the District Attorney,
to start a case with a charge of false testimony.
1572
02:18:26,891 --> 02:18:29,891
And this is all, Commissioner Morgan.
1573
02:18:38,115 --> 02:18:41,715
Judge, there's something
what I have to say.
1574
02:18:44,539 --> 02:18:48,839
I know what a mistake I made,
I know what I am in trouble.
1575
02:18:50,163 --> 02:18:52,863
And we both know
that they will be judged.
1576
02:18:54,487 --> 02:18:58,487
I'm not afraid of that.
I don't even lose my pension.
1577
02:18:59,611 --> 02:19:02,611
But I would like to ask
1578
02:19:02,635 --> 02:19:04,635
to give me
a chance, please.
1579
02:19:06,159 --> 02:19:08,159
Why should I give it?
1580
02:19:09,883 --> 02:19:13,083
Because I'm a very good one
I'm a police officer, judge.
1581
02:19:13,107 --> 02:19:15,007
Outside my patrol service ...
1582
02:19:15,031 --> 02:19:17,231
people really
they look at me.
1583
02:19:18,155 --> 02:19:20,155
They think
I'm special.
1584
02:19:21,579 --> 02:19:25,879
They know most police are
working at 9 o'clock ...
1585
02:19:25,903 --> 02:19:28,103
and go home to their family.
1586
02:19:28,103 --> 02:19:30,303
But guys like me
live on their patrol service!
1587
02:19:30,327 --> 02:19:32,327
That's our family!
1588
02:19:32,351 --> 02:19:34,351
This is me,
so I am myself!
1589
02:19:37,975 --> 02:19:40,375
Don't write down all of us, judge.
1590
02:19:41,999 --> 02:19:43,999
Most policemen
not lying at all.
1591
02:19:44,923 --> 02:19:47,823
And the others are just a little lying,
as you mentioned.
1592
02:19:50,347 --> 02:19:54,847
Just ... some do it
like me...
1593
02:19:54,871 --> 02:19:56,871
what I did in the courtroom.
1594
02:20:00,395 --> 02:20:01,895
And there's something else.
1595
02:20:03,319 --> 02:20:06,819
I'm leaving the police
tomorrow after 20 years.
1596
02:20:08,543 --> 02:20:10,043
My last day ...
1597
02:20:13,867 --> 02:20:17,367
And damn if I could read it
the name of the man in the guestbook
1598
02:20:17,415 --> 02:20:19,315
I wouldn't be in that
in a tight position!
1599
02:20:19,339 --> 02:20:22,339
Cursed 50 years old, judge.
1600
02:20:22,363 --> 02:20:24,563
And far-sighted.
1601
02:20:24,587 --> 02:20:28,287
And I mock myself
I'm still 30 years old.
1602
02:20:28,311 --> 02:20:30,811
And that I can do it
work of a young man.
1603
02:20:30,835 --> 02:20:34,035
When I can't do it!
1604
02:20:34,059 --> 02:20:36,859
I just can't
do it again!
1605
02:20:49,883 --> 02:20:51,383
Well.
1606
02:20:52,807 --> 02:20:55,207
I'll ask you
Deputy District Attorney
1607
02:20:55,231 --> 02:20:58,331
not to write anything
his false testimony in his report.
1608
02:21:01,555 --> 02:21:03,055
Get out of here now!
1609
02:21:04,079 --> 02:21:06,679
I'm still thinking about
that I did the right thing to you.
1610
02:21:35,303 --> 02:21:36,903
Earnie!
1611
02:21:39,127 --> 02:21:40,727
Shoe shine?
1612
02:21:42,451 --> 02:21:44,051
No, not today.
1613
02:21:44,075 --> 02:21:45,575
Why not?
1614
02:21:46,399 --> 02:21:48,999
You have a hard job
thin kid.
1615
02:21:49,023 --> 02:21:51,023
I'm doing it for money
what's wrong with this?
1616
02:21:51,047 --> 02:21:53,047
Nothing
you do it fairly.
1617
02:21:53,571 --> 02:21:55,871
Do it again,
he despises me.
1618
02:21:55,895 --> 02:21:58,895
Tell me something.
What are you doing for fun?
1619
02:21:58,919 --> 02:22:00,919
I'll be away someday
for a baseball game.
1620
02:22:00,943 --> 02:22:04,143
- What kind of baseball game?
- Dodgers, Rams.
1621
02:22:04,167 --> 02:22:06,867
When did you last see Dodgers?
1622
02:22:06,891 --> 02:22:09,891
- A couple of years ago.
- With friends?
1623
02:22:09,915 --> 02:22:12,315
My job,
if I have no friends.
1624
02:22:14,039 --> 02:22:16,839
I know you understand, kid.
You're just tougher.
1625
02:22:18,163 --> 02:22:20,863
But not good alone
to go through this world.
1626
02:22:22,287 --> 02:22:24,387
- Goodbye, Commissioner.
- Hey!
1627
02:22:25,211 --> 02:22:27,011
Why don't you call Bumper?
1628
02:22:28,135 --> 02:22:30,135
Why not?
Goodbye, Bumper.
1629
02:22:31,459 --> 02:22:32,759
Hi, Rudy!
1630
02:22:45,183 --> 02:22:48,883
By himself?
Don't be stupid, Commissioner Morgan.
1631
02:23:29,307 --> 02:23:30,807
Feel good?
1632
02:23:32,031 --> 02:23:35,231
In my country this dance
is called "salt spray".
1633
02:23:35,255 --> 02:23:39,155
If the dancer is on his hips on two sides
they tie sacks with small holes.
1634
02:23:39,179 --> 02:23:43,479
You will do a regular white circle yourself
around when the dance ends. You see?
1635
02:23:48,203 --> 02:23:50,203
Pretty spicy, huh?
1636
02:23:50,227 --> 02:23:52,227
What happens next?
1637
02:23:52,251 --> 02:23:53,951
Yes.
1638
02:23:53,975 --> 02:23:57,775
Then my sister takes it
in the back of the kitchen ...
1639
02:23:57,799 --> 02:24:00,099
and serve our guests.
1640
02:24:00,123 --> 02:24:01,723
Enjoy yourselves.
1641
02:24:31,247 --> 02:24:33,347
How much do you think your tariff might be?
1642
02:24:34,571 --> 02:24:36,871
Who knows?
1643
02:24:36,895 --> 02:24:38,895
Don't you want to ask?
1644
02:25:11,119 --> 02:25:12,819
That is all.
1645
02:25:12,843 --> 02:25:15,943
He was angry with me.
He commented on me.
1646
02:25:15,967 --> 02:25:18,267
So I just drew him.
1647
02:25:21,691 --> 02:25:23,191
You killed?
1648
02:25:32,815 --> 02:25:34,315
I got this from Mary.
1649
02:25:39,839 --> 02:25:41,839
I don't know, I ... I ...
1650
02:25:41,863 --> 02:25:43,863
Miss Mary.
1651
02:25:44,887 --> 02:25:46,887
Children are adults
and they went.
1652
02:25:49,311 --> 02:25:56,211
It was 30 years ago that I took Mary to the city center to dance to the old Marigold Hotel.
1653
02:25:56,235 --> 02:26:01,635
You remember the old Marigold
with trees and curtains?
1654
02:26:01,659 --> 02:26:03,959
Of course, on my patrol service, I ...
1655
02:26:03,983 --> 02:26:07,383
One night we decided
to get married.
1656
02:26:10,807 --> 02:26:13,807
Usually once a year
our anniversary ...
1657
02:26:13,831 --> 02:26:17,531
I took Mary down to Marigold
and we signed in ...
1658
02:26:17,555 --> 02:26:23,555
and usually in a small suite
we stayed on the top floor.
1659
02:26:24,879 --> 02:26:29,379
And the worst view of the street
you've ever seen.
1660
02:26:30,303 --> 02:26:32,303
But I do not know,
She liked Mary.
1661
02:26:36,327 --> 02:26:38,327
I don't know, I ...
1662
02:26:39,551 --> 02:26:42,351
I liked Mary.
Really.
1663
02:26:43,875 --> 02:26:47,875
She is a...
1664
02:26:47,899 --> 02:26:49,899
She was a great woman, Bumper.
1665
02:26:52,523 --> 02:26:54,023
Yes.
1666
02:27:18,947 --> 02:27:20,947
I don't like you.
1667
02:27:22,571 --> 02:27:28,071
I don't know why I came to this
the lumpy, lousy place with you.
1668
02:27:31,495 --> 02:27:34,095
- I know.
- Yes?
1669
02:27:34,119 --> 02:27:35,619
Yes.
1670
02:27:36,943 --> 02:27:40,443
Eight years ago ...
1671
02:27:40,467 --> 02:27:42,967
New Year's Eve in your house ...
1672
02:27:44,891 --> 02:27:47,691
I was trying to move
to your wife.
1673
02:27:47,715 --> 02:27:51,115
I was drunk
and you were.
1674
02:27:51,139 --> 02:27:53,139
Your wife was also drunk.
1675
02:27:54,663 --> 02:27:58,863
Head cut one
pot and threw it away.
1676
02:27:59,687 --> 02:28:02,187
Mary ... Mary told me about this.
1677
02:28:04,411 --> 02:28:07,011
We laughed at it.
1678
02:28:08,135 --> 02:28:10,235
No.
1679
02:28:10,259 --> 02:28:12,259
He didn't tell you about it.
1680
02:28:13,883 --> 02:28:16,383
That's what disturbed you.
1681
02:28:18,107 --> 02:28:20,107
I told you.
1682
02:28:22,131 --> 02:28:23,631
Just now.
1683
02:28:27,055 --> 02:28:28,555
You know what?
1684
02:28:31,779 --> 02:28:33,779
You're a worse cop than me.
1685
02:28:35,803 --> 02:28:38,003
God knows,...
1686
02:28:38,027 --> 02:28:40,027
ten people in me
you have misery.
1687
02:28:42,051 --> 02:28:44,051
But you're sitting there ...
1688
02:28:45,475 --> 02:28:49,475
you told me how you arrested me
Millie Haskins murderer.
1689
02:28:51,399 --> 02:28:54,299
How great you will be
when you leave the police.
1690
02:28:54,323 --> 02:28:55,523
Yes...
1691
02:28:57,147 --> 02:28:58,947
Let me tell you something.
1692
02:29:00,271 --> 02:29:02,571
You won't leave the police.
1693
02:29:04,195 --> 02:29:05,995
You won't quit.
1694
02:29:07,819 --> 02:29:09,819
Cruz is leaving you!
1695
02:29:11,643 --> 02:29:13,843
Cruz is doing everything for you!
1696
02:29:16,867 --> 02:29:18,867
There's no course in you.
1697
02:29:21,891 --> 02:29:25,091
There's no course in you without them
to live without food for free.
1698
02:29:27,115 --> 02:29:31,815
Or the damn ...
without a discount.
1699
02:29:33,639 --> 02:29:36,539
All that man breaks out
your ass for nothing.
1700
02:29:39,063 --> 02:29:40,363
For nothing.
1701
02:29:40,887 --> 02:29:42,387
For nothing.
1702
02:29:44,811 --> 02:29:46,811
Cruz ...
1703
02:29:46,835 --> 02:29:52,935
Cruz carries your conscience for you,
ever since he's got to the police.
1704
02:29:52,959 --> 02:29:55,159
Why did he buy under his wings
I never know it.
1705
02:29:58,107 --> 02:30:02,007
You will never go,
if you didn't do it for Cruz.
1706
02:30:02,031 --> 02:30:04,531
Everybody says:
1707
02:30:04,555 --> 02:30:08,155
"Hi, Bumper!
Hello, Bumper! "
1708
02:30:08,179 --> 02:30:10,279
All that damn scum.
1709
02:30:10,303 --> 02:30:13,003
Because you've always wanted
that was the bottom line.
1710
02:30:14,127 --> 02:30:15,727
The bottom line!
1711
02:30:16,651 --> 02:30:19,851
All this fucking ...
1712
02:30:22,175 --> 02:30:24,175
Other man's wife ...
1713
02:30:27,299 --> 02:30:29,299
As long as
you can get it for free.
1714
02:30:50,223 --> 02:30:51,823
Excuse me.
1715
02:30:54,847 --> 02:30:56,447
You're young.
1716
02:30:58,371 --> 02:31:00,171
Everyone is so young.
1717
02:32:11,395 --> 02:32:13,195
"Mr. Wonderful" wants to see you.
1718
02:32:16,819 --> 02:32:21,319
I don't know what you're doing
all day in the street ...
1719
02:32:21,343 --> 02:32:23,143
or what he does to you.
1720
02:32:23,167 --> 02:32:27,667
What makes you want it
or think you wanted it.
1721
02:32:27,691 --> 02:32:29,691
Maybe never
I asked you.
1722
02:32:29,715 --> 02:32:32,815
Maybe never
I wanted to ask.
1723
02:32:32,839 --> 02:32:36,639
Or maybe, God guard,
I never wanted to know!
1724
02:32:39,563 --> 02:32:41,963
Tell me! Goddammit!
Tell me!
1725
02:33:06,087 --> 02:33:07,787
Cassie ...
1726
02:33:11,111 --> 02:33:13,111
How would you like Rudy?
1727
02:33:21,835 --> 02:33:28,035
I remembered one night
the perfect kid for us.
1728
02:33:38,159 --> 02:33:40,859
She's completely alone.
1729
02:33:40,883 --> 02:33:42,883
It practically takes care of itself.
1730
02:33:45,707 --> 02:33:48,807
But a fancy boy ...
1731
02:33:48,831 --> 02:33:53,231
Strong, brave.
1732
02:33:53,279 --> 02:33:56,079
Don't let anyone,
to have fun with it.
1733
02:33:58,803 --> 02:34:02,003
The kind of guy he's looking for
the sky would have ordered.
1734
02:34:07,927 --> 02:34:09,927
But...
1735
02:34:09,951 --> 02:34:12,251
13-14 years old.
1736
02:34:17,475 --> 02:34:20,875
I was thinking ...
1737
02:34:20,899 --> 02:34:23,099
maybe tomorrow night ...
1738
02:34:24,823 --> 02:34:26,823
we could go with a later machine.
1739
02:34:28,647 --> 02:34:33,447
And I would get here,
dinner ...
1740
02:34:33,471 --> 02:34:35,071
and we could get to know you.
1741
02:34:39,895 --> 02:34:41,395
You know...
1742
02:34:43,119 --> 02:34:46,919
I have not felt since
full of myself since ...
1743
02:34:46,943 --> 02:34:48,943
I lost my own son.
1744
02:34:53,967 --> 02:34:56,867
I do not know,
maybe you won't believe it, but ...
1745
02:34:59,191 --> 02:35:03,091
When Billy was four ...
1746
02:35:03,115 --> 02:35:06,015
read and written in block letters.
1747
02:35:06,039 --> 02:35:09,039
And she had a kitten.
1748
02:35:12,363 --> 02:35:15,763
He wrote me a
Valentine's Day card.
1749
02:35:17,887 --> 02:35:19,887
She tied her to the kitten's neck.
1750
02:35:21,111 --> 02:35:23,911
And wrote:
1751
02:35:23,935 --> 02:35:25,935
"Dear Dad!"
1752
02:35:27,159 --> 02:35:29,259
"I love you."
1753
02:35:29,283 --> 02:35:32,883
"With love:
Billy Morgan. "
1754
02:35:35,007 --> 02:35:38,107
I didn't believe it
but it was only four years old.
1755
02:35:43,831 --> 02:35:45,731
Cassie ...
1756
02:35:45,755 --> 02:35:47,355
I'd like Rudy.
1757
02:35:48,879 --> 02:35:50,879
I want a little boy again.
1758
02:35:52,803 --> 02:35:54,403
The two of us.
1759
02:36:15,227 --> 02:36:17,827
All right, finish.
1760
02:36:17,851 --> 02:36:19,251
Stop it.
1761
02:36:19,275 --> 02:36:22,275
Pressure out and secure
the streets for our citizens.
1762
02:36:22,299 --> 02:36:23,799
Oszolni.
1763
02:36:26,123 --> 02:36:27,823
Wait a minute.
1764
02:36:27,847 --> 02:36:32,847
We all count on crazy guys
burglary daybreaking and distraction.
1765
02:36:32,871 --> 02:36:36,871
It will open water taps again
in houses when they let go.
1766
02:36:37,895 --> 02:36:39,495
Why do you do it
I do not know.
1767
02:36:39,519 --> 02:36:43,919
But there is a woman on Pearl Street
with a lot of wet carpets.
1768
02:36:43,943 --> 02:36:50,043
What they deliver to the lieutenant
personally if we don't get the attachment.
1769
02:36:50,067 --> 02:36:52,467
So you guys should
open your eyes.
1770
02:37:11,491 --> 02:37:13,191
Hey, my ...
1771
02:37:13,215 --> 02:37:16,615
- What are you going to do at lunchtime today?
- Nothing. Why?
1772
02:37:16,639 --> 02:37:19,439
I would like you to choose the best
the most expensive place in town,
1773
02:37:19,463 --> 02:37:22,163
somewhere where not
jump on the uniform.
1774
02:37:22,187 --> 02:37:24,887
You really mean you invite me
to have lunch while working?
1775
02:37:25,811 --> 02:37:28,811
Well, it's time.
This is my last day.
1776
02:37:28,835 --> 02:37:31,835
- Where would you like to eat?
- Take it to Seymours.
1777
02:37:31,859 --> 02:37:33,859
He is not,
now at my patrol service.
1778
02:37:34,883 --> 02:37:36,883
Look, at an hour
meet there.
1779
02:37:36,907 --> 02:37:39,407
Have a place at Beverly Hills
where I want to go with you.
1780
02:37:43,331 --> 02:37:47,331
- Can you get it, man?
- Yes, I'll be better by then.
1781
02:37:48,355 --> 02:37:52,355
In the meantime, I'm just going to cruise on it
i will think how wonderful it will be
1782
02:37:52,379 --> 02:37:55,379
no longer need to pay attention
I don't have to do anything anymore.
1783
02:37:56,803 --> 02:37:59,403
"Is there any development, Charlie?"
- Not yet, I'm still working on the case.
1784
02:37:59,427 --> 02:38:02,427
- I was hoping that today ...
- I know, Bumper, I know ...
1785
02:38:03,851 --> 02:38:05,851
The day is not over yet
something else can happen.
1786
02:38:08,875 --> 02:38:10,375
Cruz?
1787
02:38:18,199 --> 02:38:20,899
I would like to thank,
to take care of things.
1788
02:38:21,923 --> 02:38:23,923
You let it
I do what I want.
1789
02:38:24,847 --> 02:38:29,847
I know you were the one who spoke in my name
here for Lieutenant and Charlie.
1790
02:38:30,871 --> 02:38:34,371
And for so many years, all kinds of scum
I closed what you can imagine.
1791
02:38:35,095 --> 02:38:37,595
But I've never clipped it
like a kid.
1792
02:38:39,619 --> 02:38:41,319
It looks like,
I'm not going to go now.
1793
02:38:42,843 --> 02:38:45,643
But how good it would be
to step down so I know
1794
02:38:45,667 --> 02:38:49,067
a guy like Landry
sweat because of violence and murder.
1795
02:38:49,091 --> 02:38:50,991
But half the mask
you have already pulled it off.
1796
02:38:51,015 --> 02:38:53,015
You know, at any time
you can look at me.
1797
02:38:54,939 --> 02:38:56,939
See you once, buddy.
1798
02:39:02,863 --> 02:39:04,363
Even coffee!
1799
02:39:13,787 --> 02:39:15,387
What do you do with it
with the cat, dude?
1800
02:39:15,811 --> 02:39:17,311
Even a kid.
1801
02:39:18,235 --> 02:39:20,735
Hey, listen, this is a canteen.
Get it out of here!
1802
02:39:23,059 --> 02:39:26,359
Hey, you, Commissioner! Tell her that
take that dirty cat out of here.
1803
02:39:26,383 --> 02:39:28,383
I'm driving through a cat
if i see one.
1804
02:39:30,007 --> 02:39:32,707
He's out of his usual route
this morning, right?
1805
02:39:32,731 --> 02:39:36,931
- What does that mean?
"That means you're not real."
1806
02:39:36,955 --> 02:39:40,355
Just crossing
just not fast enough.
1807
02:39:42,279 --> 02:39:44,079
Come on, out!
1808
02:39:44,803 --> 02:39:47,803
If I get caught by a cat,
I break my neck!
1809
02:40:01,127 --> 02:40:02,927
It looks like it came in.
1810
02:40:03,851 --> 02:40:05,851
I've already met
with this man.
1811
02:40:07,875 --> 02:40:10,075
He's been thinking about it
why is this called a witch?
1812
02:40:11,899 --> 02:40:13,899
- Do you want more?
- No, I'm not asking.
1813
02:40:14,323 --> 02:40:15,823
Thank you, Bumper.
1814
02:40:17,147 --> 02:40:18,446
It's nothing.
1815
02:40:18,447 --> 02:40:19,947
How much do I owe?
1816
02:40:20,871 --> 02:40:22,571
No words about it!
1817
02:40:24,295 --> 02:40:25,795
Come again.
1818
02:40:25,819 --> 02:40:29,119
1 -X-L-40-5.
1819
02:40:29,843 --> 02:40:31,843
1 -X-L-40-5.
1820
02:40:36,567 --> 02:40:37,867
1 -X-L-40-5.
1821
02:40:37,891 --> 02:40:42,891
1-X-L-40-5 go to Sixth and Main Street
corner of a possible dead body.
1822
02:40:42,915 --> 02:40:44,915
1-X-L-40-5, I bought.
1823
02:40:57,839 --> 02:41:01,539
It used to be a long time ago
hotel manager, no?
1824
02:41:01,563 --> 02:41:03,363
Yes, I was.
1825
02:41:05,387 --> 02:41:09,787
- It was a pretty good place, huh?
- Yes, it was.
1826
02:41:12,511 --> 02:41:14,311
How do you know he jumped down?
1827
02:41:15,135 --> 02:41:17,035
He saw it happen.
1828
02:41:17,659 --> 02:41:19,659
Did anyone see you?
1829
02:41:19,683 --> 02:41:21,183
I do not know.
1830
02:41:22,507 --> 02:41:25,507
- Don't you look at it?
- Right now.
1831
02:41:27,031 --> 02:41:31,431
- Do you have an electrician here?
- There is no now, no more.
1832
02:41:32,855 --> 02:41:35,855
Well, you better call someone.
Those wires seem dangerous.
1833
02:41:55,179 --> 02:41:56,979
This is Commissioner Grogan.
1834
02:41:57,903 --> 02:41:59,903
And he signed up.
1835
02:42:13,327 --> 02:42:15,627
Hey Bumper, right now
we got a two-code call.
1836
02:42:15,851 --> 02:42:17,551
Go right now
to the police station.
1837
02:42:17,575 --> 02:42:19,075
We do this.
1838
02:42:33,399 --> 02:42:34,999
Landry received a lawyer.
1839
02:42:35,023 --> 02:42:38,623
Excuses unless you are accused
within a few hours.
1840
02:42:38,647 --> 02:42:41,147
As soon as they are released, Bumper,
it will be hard to figure out the deed.
1841
02:42:42,571 --> 02:42:44,571
We still have a chance.
1842
02:42:44,695 --> 02:42:46,795
You just have to go well with everything.
1843
02:42:46,819 --> 02:42:48,419
He knows him?
1844
02:42:49,843 --> 02:42:51,443
Yes.
1845
02:42:51,467 --> 02:42:54,767
His name is Phyllis Van or similar.
1846
02:42:54,791 --> 02:42:56,491
He used to be a girlfriend of Millie Haskins.
1847
02:42:57,415 --> 02:42:59,715
Even the last night they were friends.
1848
02:42:59,739 --> 02:43:03,439
He and Millie left together
the Round Table with the same guy.
1849
02:43:03,463 --> 02:43:05,663
Do you know where it can be?
1850
02:43:05,887 --> 02:43:09,087
I know somewhere
He used to travel to Long Beach.
1851
02:43:09,111 --> 02:43:11,811
Traveling and spending time there
when it is less work.
1852
02:43:14,435 --> 02:43:16,035
Willy Styles.
1853
02:43:16,059 --> 02:43:18,858
Former boxer.
Not a bad guy.
1854
02:43:18,882 --> 02:43:21,282
In the Main Street gym
they can tell where they live.
1855
02:43:21,306 --> 02:43:23,306
All right, Bumper,
this may be the case.
1856
02:43:48,530 --> 02:43:50,030
Hi, Commissioner Morgan.
1857
02:45:10,200 --> 02:45:12,000
Garcia?
1858
02:45:14,924 --> 02:45:17,024
- You're Miss Garcia?
- Yes.
1859
02:45:17,048 --> 02:45:19,048
- Is he
- No.
1860
02:45:25,872 --> 02:45:28,872
I'm looking for Rudy Garcia.
Here?
1861
02:45:28,896 --> 02:45:30,396
No.
1862
02:45:30,420 --> 02:45:34,020
- Do you know where you are?
- I do not know.
1863
02:45:34,944 --> 02:45:36,944
Are you your sister?
1864
02:45:38,568 --> 02:45:42,568
Listen, ma'am, this is a simple question.
You don't have to go to jail if you answer it.
1865
02:45:42,892 --> 02:45:45,192
You just know that
or not.
1866
02:45:45,216 --> 02:45:46,716
Oh yes.
1867
02:45:47,540 --> 02:45:49,040
Your sister.
1868
02:45:49,864 --> 02:45:52,164
Your name is Slim?
1869
02:45:52,188 --> 02:45:53,488
Yes...
1870
02:45:53,512 --> 02:45:55,012
Thanks.
1871
02:45:55,636 --> 02:45:58,436
I went to school
they said it wasn't there.
1872
02:45:58,660 --> 02:46:00,160
Do you know where you are?
1873
02:46:00,184 --> 02:46:02,184
- What did you do?
- Nothing.
1874
02:46:02,208 --> 02:46:03,808
I'm a young woman.
1875
02:46:03,832 --> 02:46:06,532
I have a bad job,
the worst!
1876
02:46:06,556 --> 02:46:09,356
No one can wait for me
to raise up a little brother!
1877
02:46:11,480 --> 02:46:14,080
Even state support
I'm not getting after him either.
1878
02:46:14,304 --> 02:46:17,904
If I were some kitten cat
I would get everything I want.
1879
02:46:24,528 --> 02:46:26,328
You're in trouble, right?
1880
02:46:27,052 --> 02:46:29,052
I did not say,
no trouble.
1881
02:46:29,876 --> 02:46:33,376
When he comes back, tell him
Commissioner Morgan wants to talk to him.
1882
02:46:34,000 --> 02:46:36,000
Morgan.
1883
02:46:36,024 --> 02:46:38,024
He didn't come home last night.
1884
02:46:39,348 --> 02:46:42,248
- Where did it go?
- I do not know.
1885
02:46:42,772 --> 02:46:45,672
Such a little kid is out all night
and you don't know where.
1886
02:46:45,896 --> 02:46:48,396
He likes to escape sometimes sometimes.
1887
02:46:49,020 --> 02:46:53,820
Take sulfur away and put it in a family where they know where they are and what they are doing.
1888
02:46:54,844 --> 02:46:56,844
I'm fine.
1889
02:46:56,868 --> 02:46:58,368
Have you ever thought of someone?
1890
02:47:00,192 --> 02:47:01,692
May.
1891
02:47:02,916 --> 02:47:04,916
But would you be okay?
1892
02:47:06,040 --> 02:47:08,040
Yes of course.
1893
02:47:10,764 --> 02:47:12,464
I thought.
1894
02:48:49,100 --> 02:48:50,900
Get out!
1895
02:48:56,824 --> 02:48:58,624
Benzedrine.
1896
02:49:03,148 --> 02:49:07,348
- How many of those champions asked you?
- 7 bucks.
1897
02:49:12,872 --> 02:49:15,872
Do you have to push that thing?
I'm not going to hurt you.
1898
02:49:22,896 --> 02:49:24,896
I thought you were a smart kid.
1899
02:49:25,620 --> 02:49:27,320
But I caught you.
1900
02:49:27,444 --> 02:49:29,444
You have asked too much for you.
1901
02:49:30,068 --> 02:49:34,268
I know you won't believe it, but
this was the first time I bought one.
1902
02:49:34,292 --> 02:49:35,792
Oh, of course.
1903
02:49:36,816 --> 02:49:39,116
I don't know how much it actually costs.
1904
02:49:39,140 --> 02:49:41,340
Have you ever done anything wrong?
1905
02:49:41,364 --> 02:49:43,164
Just go on.
1906
02:49:44,388 --> 02:49:48,788
What I expected. How could i expect
a cop is a human being.
1907
02:49:49,612 --> 02:49:52,612
I don't expect a human being
to be a human being.
1908
02:49:55,236 --> 02:49:57,836
He should have been at home
you stay last night.
1909
02:49:57,860 --> 02:50:00,260
- Did I have it?
- Yes.
1910
02:50:00,284 --> 02:50:02,184
Great place, huh?
1911
02:50:02,208 --> 02:50:05,808
- What do you think of my sister?
- Excellent personality.
1912
02:50:06,232 --> 02:50:08,332
How long have you been taking benzedrine?
1913
02:50:08,356 --> 02:50:11,356
I tried it a few times.
I do not know why.
1914
02:50:13,080 --> 02:50:14,880
How many tubes have you sniffed today?
1915
02:50:14,904 --> 02:50:17,804
I'm not an adhesive swab.
People get crazy.
1916
02:50:17,828 --> 02:50:19,328
I never sniffed paint.
1917
02:50:20,252 --> 02:50:23,752
- Where did you escape last night?
- Something crazy about cinema.
1918
02:50:23,776 --> 02:50:27,076
I was alone, bored
and I wanted to see people.
1919
02:50:27,100 --> 02:50:29,800
Green and yellow t-shirt guy?
1920
02:50:29,824 --> 02:50:32,024
I met them this morning,
when I came out of the cinema.
1921
02:50:36,848 --> 02:50:38,848
"Black and white" fever, kid.
1922
02:50:39,872 --> 02:50:42,672
People make fools,
when they see a police car.
1923
02:50:46,396 --> 02:50:49,396
Don't run away from me
because I don't want to train.
1924
02:50:57,220 --> 02:51:00,020
The shoelace for your business
you should have stayed.
1925
02:51:13,044 --> 02:51:15,144
What have you got, Bumper?
1926
02:51:15,168 --> 02:51:17,168
A crap who's pretty good
he took his business
1927
02:51:17,192 --> 02:51:19,692
until you decide
to move to another store.
1928
02:51:22,816 --> 02:51:24,316
Stay here!
1929
02:51:30,840 --> 02:51:32,140
Don't beat the big drum!
1930
02:51:32,164 --> 02:51:34,864
Maybe it's a good lesson for her.
1931
02:51:34,888 --> 02:51:37,888
I register and write to her
a quick arrest report.
1932
02:51:37,912 --> 02:51:39,212
Is it worth talking to her?
1933
02:51:39,236 --> 02:51:42,636
He says this was the first time.
I'll handle it.
1934
02:51:42,660 --> 02:51:44,360
When do I quote?
1935
02:51:47,884 --> 02:51:49,884
So far, there is not much.
1936
02:51:51,308 --> 02:51:53,108
Be Tuesday, Bumper.
1937
02:51:54,332 --> 02:51:56,132
You know what it was?
1938
02:51:58,056 --> 02:52:00,856
He shouted once.
Just once.
1939
02:52:02,180 --> 02:52:03,780
Brave kid.
1940
02:52:55,304 --> 02:52:56,804
Drink it!
1941
02:53:04,828 --> 02:53:06,828
You know your name.
1942
02:53:07,652 --> 02:53:08,852
HE.
1943
02:53:13,176 --> 02:53:15,776
You probably know everything about you.
1944
02:53:15,800 --> 02:53:17,800
You must be famous
or something.
1945
02:53:21,924 --> 02:53:27,824
You and your sister must come back
to meet an investigator on Tuesday
1946
02:53:27,848 --> 02:53:31,848
who decides to get T. and Sz
or sent to court.
1947
02:53:31,872 --> 02:53:33,872
What is T. and Sz.
Break and Break?
1948
02:53:39,996 --> 02:53:41,996
Counseling and Release.
1949
02:53:42,120 --> 02:53:45,520
If this is the first time
only that will happen.
1950
02:53:45,744 --> 02:53:47,744
Otherwise to court
we need to send it.
1951
02:53:49,368 --> 02:53:54,168
- What's your phone number?
- 5-5-5-3-0-3-3.
1952
02:53:55,692 --> 02:53:57,892
They've been arrested once
because of escape.
1953
02:54:00,116 --> 02:54:02,816
Do not worry.
1954
02:54:02,840 --> 02:54:04,740
They won't go to court.
1955
02:54:04,764 --> 02:54:08,164
- How do you know?
- They'll do what I ask.
1956
02:54:08,888 --> 02:54:11,088
Do you let me go?
1957
02:54:11,112 --> 02:54:14,812
- What's your sister's name?
- It's called Sarah.
1958
02:54:14,836 --> 02:54:16,636
Hallo, Sarah Garcia?
1959
02:54:17,860 --> 02:54:21,860
Morgan police officer talks to Los Angeles
Police. I've been with you before.
1960
02:54:21,884 --> 02:54:26,184
I just arrested you
your brother for possession of dangerous drugs.
1961
02:54:26,208 --> 02:54:29,108
I'd like you to come to the police station
and he would take her.
1962
02:54:29,132 --> 02:54:31,732
It's on the first corner of Los Angeles Street.
1963
02:54:34,656 --> 02:54:39,056
Miss Garcia, you have to come
and you have to take it
1964
02:54:39,080 --> 02:54:41,980
then for yourself and your brother
must come back here on Tuesday ...
1965
02:54:42,004 --> 02:54:44,004
and talk to an investigator.
1966
02:54:44,028 --> 02:54:46,028
Maybe he can help
some of its problems.
1967
02:54:50,852 --> 02:54:55,052
If you don't take it to a repair shop
I send it and I don't think you want it.
1968
02:54:57,576 --> 02:54:59,576
Lady, I'm just
I'm the arresting policeman ...
1969
02:54:59,600 --> 02:55:03,300
and I would like you to come and
took me in 15 minutes, did he understand?
1970
02:55:06,024 --> 02:55:08,424
Yes, it will be good.
1971
02:55:08,448 --> 02:55:09,648
Good.
1972
02:55:12,372 --> 02:55:14,872
I don't want to come here,
right Bumper?
1973
02:55:14,896 --> 02:55:16,896
Uncle Jake will take you.
1974
02:55:31,820 --> 02:55:33,420
Drink your drink!
1975
02:55:35,844 --> 02:55:37,844
You have to
I'll tell you something, Miles.
1976
02:55:37,868 --> 02:55:40,868
I already have a duty in my life
and I don't need any more.
1977
02:55:41,892 --> 02:55:44,092
The kid's uncle will take you.
1978
02:55:44,116 --> 02:55:46,116
I informed my sister
about arrest.
1979
02:55:47,140 --> 02:55:50,340
I have to meet a guy
I'm downtown and late.
1980
02:55:50,364 --> 02:55:53,864
You take them and
I'll finish my report later.
1981
02:55:53,888 --> 02:55:55,888
Sure, Bumper,
I'll take action.
1982
02:55:58,212 --> 02:56:00,212
Hey, Bumper, where are you going?
1983
02:56:01,036 --> 02:56:02,536
Out to the street.
1984
02:56:03,060 --> 02:56:05,760
But you were really at my home.
1985
02:56:05,784 --> 02:56:07,884
You were really looking for me.
1986
02:56:07,908 --> 02:56:09,708
You really wanted to see me.
1987
02:56:12,832 --> 02:56:14,432
I can't do anything, kid.
1988
02:56:15,156 --> 02:56:17,156
I can't help you.
1989
02:56:19,280 --> 02:56:22,480
Go damn it!
Go damn it!
1990
02:56:22,504 --> 02:56:26,504
You're just a cop!
Just a fucking, stinky cop!
1991
02:56:54,128 --> 02:56:56,428
Hey, look around!
1992
02:56:56,452 --> 02:56:58,352
It will be a very good friend.
1993
02:56:58,376 --> 02:57:01,876
- What can I give?
- Just coffee.
1994
02:57:07,300 --> 02:57:09,100
How are you, Ruthie?
1995
02:57:13,524 --> 02:57:14,924
Thanks.
1996
02:57:27,848 --> 02:57:30,148
- Hey, Bumper.
- Yeah, Charlie.
1997
02:57:30,172 --> 02:57:33,872
- Look who we got
right here in the neighborhood. - Who is this?
1998
02:57:33,896 --> 02:57:36,196
Florence William Spangler.
1999
02:57:36,220 --> 02:57:39,120
Mr. Spangler killed a woman
Denver two weeks ago.
2000
02:57:39,144 --> 02:57:42,144
The same procedure killed,
like Millie Haskins.
2001
02:57:42,168 --> 02:57:44,868
You just made a statement
the whole thing is solved, Bumper.
2002
02:57:44,892 --> 02:57:46,192
We...
2003
02:57:46,216 --> 02:57:48,216
We went the wrong way all the time.
2004
02:57:49,440 --> 02:57:51,440
Bumper, I ...
2005
02:57:51,464 --> 02:57:54,364
I would like to thank Landry
all your help.
2006
02:57:55,188 --> 02:57:57,188
I wish he became
our offender.
2007
02:58:00,312 --> 02:58:01,512
Ja ...
2008
02:58:04,936 --> 02:58:06,936
Well ... see you, okay?
2009
02:58:28,860 --> 02:58:30,260
Bumper!
2010
02:58:30,284 --> 02:58:31,684
Bum!
2011
02:58:31,708 --> 02:58:34,808
You need to help me, Bumper.
You don't know how much.
2012
02:58:34,832 --> 02:58:39,332
Arthur, I can't raise more money
and I can put you in your arm!
2013
02:58:39,356 --> 02:58:41,856
Please help me!
You need to help!
2014
02:58:50,380 --> 02:58:51,980
Hey, Bumper!
2015
03:00:16,304 --> 03:00:18,104
Cruz?
2016
03:00:18,128 --> 03:00:20,428
Ruthie, for God's sake,
call the ambulance!
2017
03:00:36,652 --> 03:00:38,052
Cruz ...
2018
03:01:12,876 --> 03:01:14,876
Poor, dear Cruz.
2019
03:01:18,300 --> 03:01:22,000
I'm so glad you came straight away
I know what it meant to you.
2020
03:01:25,324 --> 03:01:28,424
Those beautiful, black-eyed kids,
he loved so much.
2021
03:01:30,048 --> 03:01:32,548
He loved everyone.
2022
03:01:33,872 --> 03:01:35,572
Too.
2023
03:01:37,696 --> 03:01:39,496
He was a foolish little man.
2024
03:01:41,020 --> 03:01:44,320
It was a bit exaggerated with this ...
2025
03:01:44,344 --> 03:01:47,244
He said:
"You must not be afraid of love."
2026
03:01:47,268 --> 03:01:49,968
"Your soul is in danger,
if you don't like it. "
2027
03:01:52,892 --> 03:01:54,392
He was wrong.
2028
03:01:57,816 --> 03:01:59,316
Why?
2029
03:02:00,440 --> 03:02:04,440
What the devil knows me like
old man about love or soul ...
2030
03:02:04,464 --> 03:02:06,464
or the justice of God,
what have you always talked about?
2031
03:02:06,488 --> 03:02:08,288
I only know my job.
2032
03:02:15,312 --> 03:02:19,312
Cassie, I'd like you tonight
You're going to San Francisco.
2033
03:02:21,036 --> 03:02:25,236
There's a lot more to you,
here you can do nothing.
2034
03:02:27,860 --> 03:02:29,360
All right ...
2035
03:02:30,884 --> 03:02:32,884
And...
2036
03:02:32,908 --> 03:02:35,208
will I see Rudy later?
2037
03:02:39,032 --> 03:02:42,232
I've been working all day ...
2038
03:02:42,256 --> 03:02:44,256
I was thinking about it...
2039
03:02:45,880 --> 03:02:48,880
and much more thoroughly
we need to talk about this, Cassie.
2040
03:03:04,004 --> 03:03:07,804
I'll see the rest of the week
part of San Francisco?
2041
03:03:12,028 --> 03:03:13,328
Bumper!
2042
03:03:18,052 --> 03:03:19,752
Can I ever see you?
2043
03:03:34,076 --> 03:03:37,076
Well, that was it
not true?
2044
03:03:41,600 --> 03:03:43,600
Come on, you better go back
to your patrol service.
2045
03:04:22,324 --> 03:04:24,024
Here you go.
2046
03:04:26,348 --> 03:04:28,148
There are many crazy things.
2047
03:04:29,072 --> 03:04:32,872
That you leave the police.
He leaves his patrol service.
2048
03:04:32,896 --> 03:04:34,896
- Yes?
- Yes.
2049
03:04:36,020 --> 03:04:38,520
Where can I go?
What can I do?
2050
03:04:40,844 --> 03:04:42,144
I do not know either.
2051
03:04:42,168 --> 03:04:45,168
Be careful.
Good, Bumper?
2052
03:04:45,192 --> 03:04:46,492
Good.
2053
03:06:18,860 --> 03:06:20,460
Hey, Bumper.
2054
03:06:20,484 --> 03:06:22,884
You'll one day
kill that dragon.
158557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.