Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,675 --> 00:00:09,299
-You're tryna lead, bro.
2
00:00:09,343 --> 00:00:12,136
-(gun cocks, fires)
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,138
-Ronald: This ain't how
you lead.
4
00:00:14,181 --> 00:00:17,224
-Mara: You need to tell me
everything you know about■the s.
5
00:00:17,268 --> 00:00:20,102
-You have no idea.
-I do.
6
00:00:20,146 --> 00:00:23,731
-Agent Bradley:
A missing cache ofchemical weapn
7
00:00:23,774 --> 00:00:26,358
into the wrong hands.
8
00:00:26,402 --> 00:00:27,693
-Ronald: We're calling it
the "Police Program."
9
00:00:27,737 --> 00:00:31,071
-Stella: It'd only be based on
potential dangers.
10
00:00:31,115 --> 00:00:32,614
-Nick:
He's not with us anymore.
11
00:00:32,658 --> 00:00:34,742
He has sided
with the NSA.
12
00:00:34,785 --> 00:00:36,702
-Wes: You wanna come after
one of our own?
13
00:00:36,746 --> 00:00:39,163
You wanna come after one
of the family? On a hunch?
14
00:00:39,206 --> 00:00:44,710
-Ronald: This thing that you
and I built together,0P tha.
15
00:00:44,754 --> 00:00:47,755
And if you take
ArakNet away from me,
16
00:00:47,798 --> 00:00:49,006
well, I guess that
make me the old Ronnie.
17
00:00:50,885 --> 00:00:54,928
-Do you happen to have,
like, a log that shows:Xwhen pe?
18
00:00:54,972 --> 00:00:58,140
-(sirens, cop cars approaching)
19
00:01:17,536 --> 00:01:18,452
-(car approaching)
20
00:01:30,007 --> 00:01:34,051
-Dude, you undercover
or something?
21
00:01:34,095 --> 00:01:38,138
-What?
-Suspenders,3leather sneakers, .
22
00:01:38,182 --> 00:01:41,350
-Yeah, look, I don't know.
23
00:01:41,393 --> 00:01:47,689
-You good, though?
-Yeah. Yeah, I'm real good,7éac.
24
00:01:47,733 --> 00:01:51,860
-Good for you.
-Look, thanks for meetingme her.
25
00:01:51,904 --> 00:01:53,779
-Yeah, I'm glad
we did it this way.> -You shoul.
26
00:01:55,950 --> 00:01:59,993
-Look, I cast some nets
on that security pic you sent.
27
00:02:00,037 --> 00:02:01,745
Back-channeled with some of
my ex-government friends.
28
00:02:01,789 --> 00:02:03,205
Some of them
even still spooking.
29
00:02:05,668 --> 00:02:08,961
-For what?
-Look, it's not good, 'kay?
30
00:02:09,004 --> 00:02:10,921
Her real name's Jane Mills.
31
00:02:10,965 --> 00:02:14,675
Funny part is she actually
was NSA for a bit,éZ like, .
32
00:02:14,718 --> 00:02:18,512
But she was so damn good,
got recruited by someóx blackn
33
00:02:18,556 --> 00:02:20,639
of the CIA. Like some
straight-up spy shit, right?
34
00:02:22,518 --> 00:02:24,518
I don't know,
I just got her background.
35
00:02:24,562 --> 00:02:25,435
I don't know what
her end game is, but...
36
00:02:28,440 --> 00:02:31,400
(sighs)
Look, she's a rare breed, okay?
37
00:02:31,443 --> 00:02:34,069
There's, like,
a group of people.
38
00:02:34,113 --> 00:02:35,487
It's, like, a small group,
but they're out there,
39
00:02:35,531 --> 00:02:37,447
that work for our government.
40
00:02:37,491 --> 00:02:39,616
But they work outside
the system, you know?
41
00:02:39,660 --> 00:02:43,704
Because, sometimes,
that's what you gotta doto get ?
42
00:02:43,747 --> 00:02:47,332
-Right.
-And, I mean,wxyou said you thik
43
00:02:47,376 --> 00:02:50,043
she was trying
to cover her tracks?
44
00:02:50,087 --> 00:02:51,879
-Yeah...
-(snapping) Izzy, look at me.
45
00:02:51,922 --> 00:02:55,007
That aforementioned
rare breed
46
00:02:55,050 --> 00:02:58,051
will do heinous shit
to cover their asses.
47
00:02:58,095 --> 00:03:02,222
Like, I could pull stories
for you, but you would never sl.
48
00:03:02,266 --> 00:03:03,724
'Kay?
49
00:03:05,811 --> 00:03:09,188
Just know that if you cross this
woman, that she won't hesitate.
50
00:03:11,859 --> 00:03:14,484
I hope this helps.
51
00:03:14,528 --> 00:03:16,111
-I gotta get out of here.
-Yeah, go ahead.
52
00:03:16,155 --> 00:03:17,654
-Look, we never talked today.
-'Course.
53
00:03:22,036 --> 00:03:24,119
-Don't die, okay?
54
00:03:32,421 --> 00:03:34,463
-(theme music playing)
55
00:03:58,197 --> 00:03:59,655
-(high-pitched ringing)
56
00:04:24,974 --> 00:04:26,473
-You gonna cook those?
57
00:04:29,812 --> 00:04:31,561
-I don't know.
58
00:04:33,440 --> 00:04:34,856
-(clears throat)
59
00:04:47,788 --> 00:04:49,830
-(pours coffee)
60
00:04:49,873 --> 00:04:51,290
-I'm gonna start
looking for my own place.
61
00:04:54,378 --> 00:04:56,169
Tam called me.
62
00:05:01,802 --> 00:05:03,593
-He's not innocent.
63
00:05:03,637 --> 00:05:05,512
He-- he went
behind our backs.
64
00:05:05,556 --> 00:05:08,473
-Okay, well you shoulda
discussed it with all of us.■x .
65
00:05:08,517 --> 00:05:10,726
-No, he threatened to kill me.
Again.
66
00:05:10,769 --> 00:05:11,893
So let's not act like
he's the victim.
67
00:05:11,937 --> 00:05:14,146
Okay?
68
00:05:14,189 --> 00:05:14,813
-Nick, he was never
gonna kill you.
69
00:05:14,857 --> 00:05:16,773
-Uh, I beg to differ.
70
00:05:16,817 --> 00:05:18,275
-He's your friend.
71
00:05:18,319 --> 00:05:21,194
-No, I don't have any friends.
I have you, I have ArakNet.
72
00:05:23,073 --> 00:05:25,449
-Well. Now, you just
have ArakNet.
73
00:05:36,962 --> 00:05:37,878
-(door slams shut)
74
00:05:47,639 --> 00:05:49,806
-(door opens)
-Gabriel Rivera::xThank you. He.
75
00:05:51,310 --> 00:05:52,476
-(door closes)
76
00:05:54,730 --> 00:05:57,230
-Good?
-Yeah.
77
00:05:57,274 --> 00:05:59,691
-Try to sweat you yet?
-Nah.
78
00:05:59,735 --> 00:06:02,152
-No? Good. These HB guys
are a bunch racist pricks.
79
00:06:03,822 --> 00:06:05,489
-So, you call that number?
80
00:06:05,532 --> 00:06:07,783
-Yeah, but no one at the DOD
knows what you're talking about.
81
00:06:07,826 --> 00:06:09,951
-You gotta talk to
Agent Drummond or Bradley.That'.
82
00:06:09,995 --> 00:06:13,830
-First calls I made.
Neither of 'em know who you are.
83
00:06:16,293 --> 00:06:17,751
-What you talkin' about?
84
00:06:17,795 --> 00:06:21,963
-Yo, listen Ronnie, none of that
matters right now.
85
00:06:22,007 --> 00:06:24,466
You're being charged
with multiple homicides.
Yo, listen to me.
86
00:06:24,510 --> 00:06:28,470
You will die behind bars
if we don't cut a deal■xwith t.
87
00:06:28,514 --> 00:06:32,057
-I ain't tryna hear that, man.
-Listen, the ADA,Z she's.
88
00:06:32,101 --> 00:06:35,060
I can get you a seriously
reduced sentence,
89
00:06:35,104 --> 00:06:36,478
but we gotta give her
somethin' in return, bro.
90
00:06:39,233 --> 00:06:40,607
-My boys?
91
00:06:44,113 --> 00:06:45,904
-She's been buildin' this
thing up with LH7
92
00:06:45,948 --> 00:06:48,031
since Jey-Jey
was still around.
93
00:06:48,075 --> 00:06:50,659
Listen to me, Ronnie,
you gotta take it, bro.
94
00:06:50,702 --> 00:06:52,953
-Nah man, you gotta figure
somethin' out, man.■:-I alre.
95
00:06:52,996 --> 00:06:54,121
-This is a s good
as we're gonna do.■Z -Nah.
96
00:06:54,164 --> 00:06:55,997
You gotta figure
somethin' else out.
97
00:06:56,041 --> 00:06:58,458
-You don't even know
how lucky you are to have this .
98
00:06:58,502 --> 00:07:00,377
-Figure that shit out.
Figure it out.
99
00:07:03,006 --> 00:07:05,841
It ain't goin' down like that.
You got to figure somethin' out.
100
00:07:09,555 --> 00:07:12,931
Do your job, Gabe.
Do your fucking job.
101
00:07:16,520 --> 00:07:19,062
♪ ♪
102
00:07:23,318 --> 00:07:25,444
-(elevator dings)
103
00:07:27,614 --> 00:07:29,990
-(door beeps)
104
00:07:32,995 --> 00:07:35,829
-(indistinct office chatter,
typing)
105
00:08:01,148 --> 00:08:02,772
-(phone ringing)
-Stella: Hey, what's up?
106
00:08:08,655 --> 00:08:10,030
-Hey.
-Hey.
107
00:08:12,826 --> 00:08:14,618
-What's up?
-Did you hear about Ronald?
108
00:08:14,661 --> 00:08:16,661
-No. What'd you mean?
109
00:08:16,705 --> 00:08:18,538
-Uh... yeah, he got
arrested last night.
110
00:08:18,582 --> 00:08:20,790
He's in jail.
Tam called me.
111
00:08:23,045 --> 00:08:25,003
-He's in jail right now?
Serious?
-Yeah, yeah.
112
00:08:25,047 --> 00:08:27,339
-Uh, okay... did...
113
00:08:27,382 --> 00:08:29,299
do you know what he did?
114
00:08:29,343 --> 00:08:31,092
-I don't know,
so I guess, I guess...
115
00:08:31,136 --> 00:08:32,844
nobody out there knows, either.
116
00:08:32,888 --> 00:08:37,766
-No, nobody
mentioned it, to me...
-Yeah. Okay, uh...
117
00:08:37,809 --> 00:08:40,435
-Is he okay?
-I-- let's just keep it...
118
00:08:40,479 --> 00:08:42,312
on the down low right now.
119
00:08:42,356 --> 00:08:43,730
I don't think anyone else
out there needs to know.
120
00:08:43,774 --> 00:08:46,066
-We'll just--
-Yeah, okay.
121
00:08:46,109 --> 00:08:46,942
-We'll just keep it
between you and me.
122
00:08:46,985 --> 00:08:48,193
-Okay.
123
00:08:51,698 --> 00:08:54,032
Just keep me in the loop,
if you find... anything.
124
00:09:11,301 --> 00:09:12,842
-(quietly)
Shit, Ronald.
125
00:09:19,851 --> 00:09:22,018
-Mateo:
So he'd, what,
touch you or hug you?
126
00:09:22,062 --> 00:09:25,105
-Always lots of hugs.
He...
127
00:09:27,276 --> 00:09:29,901
There was one time when
we were all out at happy hour.
128
00:09:31,822 --> 00:09:33,021
He sorta just cornered me.
129
00:09:34,700 --> 00:09:38,994
-Cornered you how?
-He was trying to get me
to go out to his car.
130
00:09:39,037 --> 00:09:41,037
-Said he had some blow.
-Mateo: Wow...
131
00:09:41,081 --> 00:09:45,125
-(radio playing over stereo)
132
00:09:45,168 --> 00:09:48,295
-(TV reporter, indistinct)
133
00:09:52,593 --> 00:09:55,927
-'Night, mija.
-Later, pops.
134
00:09:55,971 --> 00:09:58,763
Be safe.
135
00:09:58,807 --> 00:10:02,350
-(reporter continues)
136
00:10:22,623 --> 00:10:26,416
♪ ♪
137
00:11:13,090 --> 00:11:16,132
♪ ♪
138
00:11:24,559 --> 00:11:25,433
-(elevator dings)
139
00:11:59,845 --> 00:12:01,594
Can I help you?
140
00:12:01,638 --> 00:12:03,513
-(TV playing,
indistinct chatter)
141
00:12:08,562 --> 00:12:11,396
-I think I have the wrong room.
-That's okay.
142
00:12:18,196 --> 00:12:20,488
♪ ♪
143
00:12:20,532 --> 00:12:21,114
-(door closes)
144
00:12:32,836 --> 00:12:35,003
♪ ♪
145
00:12:39,926 --> 00:12:41,259
-(car approaches)
146
00:13:01,448 --> 00:13:03,198
♪ ♪
147
00:13:26,097 --> 00:13:26,846
-(elevator dings)
148
00:13:30,185 --> 00:13:31,601
-Good morning, Earl.
-Good morning.
149
00:13:32,813 --> 00:13:34,604
-(door beeps)
-Thank you.
150
00:13:42,447 --> 00:13:43,905
-Hey.
-Man: Hey.
151
00:13:44,866 --> 00:13:45,782
-Hey.
152
00:13:47,577 --> 00:13:48,451
-(keypad beeping)
153
00:13:53,917 --> 00:13:54,916
-Hey.
154
00:14:23,446 --> 00:14:25,864
-What's this?
155
00:14:25,907 --> 00:14:28,908
-That's the best news
you're ever gonna get.
156
00:14:28,952 --> 00:14:31,286
ADA wants to make
an example of you.
157
00:14:31,329 --> 00:14:32,954
Good example.
158
00:14:32,998 --> 00:14:36,833
-Turn your life around,
she's gonna let you walk, bro.
159
00:14:36,877 --> 00:14:38,543
-But... you gotta give us
the shooters.
160
00:14:41,172 --> 00:14:45,216
-Ronald, no one
gets a deal this good.
161
00:14:51,182 --> 00:14:52,932
-(slurping)
162
00:14:56,187 --> 00:14:58,313
-God, you fuckin' Haitians.
-Gabriel: Whoa.
163
00:14:58,356 --> 00:15:00,231
-You think you can voodoo
yourself out of this?
164
00:15:00,275 --> 00:15:04,193
-Can I get a second, please?
-Voodoo fuckin' magic? Is t?
165
00:15:04,237 --> 00:15:05,403
-Can I speak with my client
privately, okay?
166
00:15:08,491 --> 00:15:11,701
-(Ronald clears his throat)
-(sighs) Yeah,■X good l.
167
00:15:19,127 --> 00:15:20,084
-Come on, Gabe.
168
00:15:28,428 --> 00:15:30,845
-You got your science paper,
from off the counter?
169
00:15:30,889 --> 00:15:34,349
-It's in my binder.
-Okay, all right, well,■x giv.
170
00:15:34,392 --> 00:15:37,101
All right, mwah.
Have a good day at school.
171
00:15:37,145 --> 00:15:38,436
-Is dad coming home tonight?
172
00:15:40,398 --> 00:15:42,523
-We'll just have to wait
and see, baby.
173
00:15:42,567 --> 00:15:45,026
-We gonna go visit him?
174
00:15:45,070 --> 00:15:46,361
-Not this time, no.
-Why not?
175
00:15:48,365 --> 00:15:49,572
-'Cause we just ain't.
176
00:15:52,369 --> 00:15:54,327
-(seatbelt unfastens)
177
00:16:05,840 --> 00:16:08,257
-Hi.
178
00:16:08,301 --> 00:16:11,803
-Hi, hey.
-Hey! Uh, sorry. I didn't meanÑ.
179
00:16:11,846 --> 00:16:16,557
-No, it's okay, it's all right.
Everything okay? -Yeah! .
180
00:16:16,601 --> 00:16:19,268
do you have
a few minutes to chat?
181
00:16:19,312 --> 00:16:20,728
Please, take a seat.
182
00:16:20,772 --> 00:16:23,398
-Feels weird being
in the principal's officex as .
183
00:16:25,193 --> 00:16:28,569
-Oh, um, sorry about the mess.
184
00:16:28,613 --> 00:16:31,698
We've all been a bit
out of our minds getting ready■.
185
00:16:31,741 --> 00:16:33,700
-Oh, God, I can only imagine.
(chuckles) -So--
186
00:16:33,743 --> 00:16:38,538
-Long time since I've had
to take an exam. -How are ?
187
00:16:38,581 --> 00:16:41,499
-You know what? I'm good.
-Good.
188
00:16:41,543 --> 00:16:43,710
-Yeah, I've been really good.
-Good to hear.
189
00:16:43,753 --> 00:16:46,713
Um... look, I...
190
00:16:46,756 --> 00:16:49,882
I understand that you've had
a tough couple of years...
191
00:16:50,885 --> 00:16:56,723
and I admire your family.
I do...
192
00:16:56,766 --> 00:17:00,476
on the soccer .
And-and you are wonderful
with the kids out there
193
00:17:00,520 --> 00:17:01,477
You know, you've done
an awesome job... -Thank you.
194
00:17:01,521 --> 00:17:02,937
-...with them.
Getting them ready...
195
00:17:02,981 --> 00:17:05,982
-You know, the kids are really
enjoying it. -They ar.
196
00:17:06,026 --> 00:17:07,233
-I'm enjoying myself.
-I can see it.
197
00:17:07,277 --> 00:17:10,403
-As-as being their coach.
-There have been...
198
00:17:10,447 --> 00:17:15,283
some concerns from
the parents after the incident1.
199
00:17:15,326 --> 00:17:17,410
-I feel awful,
'cause all of that--
200
00:17:17,454 --> 00:17:19,245
that was just a huge
misunderstanding, you know?
201
00:17:19,289 --> 00:17:21,873
-I get that. No, I do.
-Okay.
202
00:17:21,916 --> 00:17:23,624
-And that is why
Principal Toma and I,
203
00:17:23,668 --> 00:17:24,959
we made sure that all
the parents understood that.
204
00:17:25,003 --> 00:17:27,253
-Yeah.
205
00:17:27,297 --> 00:17:29,047
-But...
206
00:17:34,179 --> 00:17:35,678
-But what?
207
00:17:38,141 --> 00:17:38,890
But...
208
00:17:40,018 --> 00:17:42,602
but you don't want
the wife of some thug
209
00:17:42,645 --> 00:17:44,103
teachin' soccer
to your kids.
210
00:17:44,147 --> 00:17:45,146
That's what's up?
211
00:17:47,067 --> 00:17:48,524
-I never said that.
212
00:17:52,864 --> 00:17:54,572
-Yeah, you did.
213
00:17:57,577 --> 00:17:59,535
(sighs)
214
00:17:59,579 --> 00:18:01,621
Fuck it.
215
00:18:01,664 --> 00:18:03,873
-(somber music)
216
00:18:11,299 --> 00:18:16,094
-(muffled beeping alarm)
217
00:18:16,137 --> 00:18:21,474
-(beeping gets louder)
-Stella: (muffled) Izzy. Izzy.
218
00:18:21,518 --> 00:18:23,226
Izzy.
219
00:18:23,269 --> 00:18:28,022
-What?!
-I need help. The nodes are...é.
220
00:18:28,066 --> 00:18:29,148
There's a targeted
data wipe on each one.
221
00:18:29,192 --> 00:18:32,193
I think it's a virus.
222
00:18:32,237 --> 00:18:33,903
-(dramatic music)
-(alarm continues)
223
00:18:36,533 --> 00:18:38,699
-Stella: Holy shit,
it's spreading. Rajib?
224
00:18:38,743 --> 00:18:40,743
-Um, it's the software update.
Has to be.
225
00:18:40,787 --> 00:18:44,038
-Stella:
Izzy, Izzy, anything? How many--
226
00:18:44,082 --> 00:18:45,164
how many users got the update?
227
00:18:45,208 --> 00:18:46,415
-Rajib:
Uh, I mean, all of them.
228
00:18:46,459 --> 00:18:47,875
It was timezone agnostic, so,
229
00:18:47,919 --> 00:18:49,627
it's everywhere.
All 104 million.
230
00:18:49,671 --> 00:18:52,755
And we're just waiting for
an auto-update but,uP I mea.
231
00:18:52,799 --> 00:18:55,341
-(loud beeps)
232
00:18:55,385 --> 00:18:59,011
-Sal: Wait, what happened?
-Rajib: I don't know whatz th.
233
00:18:59,055 --> 00:19:01,347
-Probably a Chinese provider.
234
00:19:01,391 --> 00:19:02,932
just auto updated on
the same cycle, I don't know.
235
00:19:05,228 --> 00:19:07,812
-What's going on?
-There's a--
236
00:19:07,856 --> 00:19:08,938
there's a virus that's just
ripping through the entiretnetw.
237
00:19:10,150 --> 00:19:13,651
-This is just a projection,
though, right?
238
00:19:13,695 --> 00:19:15,528
-No. No, that's real time.
-Nick: What?!
239
00:19:15,572 --> 00:19:16,529
-Yeah, we're trying
to get a handle on it.
240
00:19:16,573 --> 00:19:18,281
But it's ripping
through the network
241
00:19:18,324 --> 00:19:21,534
and it's spreading really fast.
It's just killing nodesas it.
242
00:19:21,578 --> 00:19:24,453
-Can we reconnect?
-I-I don't know. We're trying■P.
243
00:19:24,497 --> 00:19:27,957
-Sal: already looked at it.
I mean, it's clearing data■r in.
244
00:19:28,001 --> 00:19:29,292
All the user hard-drives
are getting wiped.
245
00:19:29,335 --> 00:19:31,586
-Nick: What-what-what can--
wha-- can you fix it?
246
00:19:31,629 --> 00:19:32,253
Are you fixing it?
What can you do?
247
00:19:32,297 --> 00:19:33,588
-Stella: We're trying.
248
00:19:33,631 --> 00:19:35,798
-This gotta be the NSA, right?
They found a way in?
249
00:19:35,842 --> 00:19:37,216
-Rajib: Uh, no.
It's in our own software.
250
00:19:37,260 --> 00:19:38,759
-Izzy, do you have
any-any ideas?-I... I don't k.
251
00:19:38,803 --> 00:19:41,387
-I'm looking.
-Rajib: I can't find it■0anywhe.
252
00:19:41,431 --> 00:19:44,265
Um, if that's what it was,
then, uh, someone hid it
253
00:19:44,309 --> 00:19:44,974
-really goddamn well.
-Okay, okay just--
254
00:19:45,018 --> 00:19:46,434
-What can I do to help?
255
00:19:46,477 --> 00:19:49,520
-There's nothing that you
can do right now, okay?■4Just--
256
00:19:49,564 --> 00:19:52,398
-Fuck! Are we really down
to 70 million users?!
257
00:19:52,442 --> 00:19:55,026
-Stella: Please, relax, please!
-Is this real?!
258
00:19:55,069 --> 00:19:58,237
-(indistinct frenzied chatter)
259
00:19:58,281 --> 00:19:59,238
-Stella:
Shut access■0to all the back do.
260
00:19:59,282 --> 00:20:00,281
Go through
every line of code, okay?
261
00:20:02,493 --> 00:20:02,783
Yes, I don't--
I don't care!
262
00:20:04,996 --> 00:20:08,789
Yes, yes, do it now!
263
00:20:08,833 --> 00:20:10,625
-Wait! What if-- what if
it's in the time signature?
264
00:20:10,668 --> 00:20:13,377
-Sal: Wait, is that a thing?
265
00:20:13,421 --> 00:20:14,962
-Izzy: Yeah, that's a thing!
-Nick: What? What is it?■2Wha?
266
00:20:15,006 --> 00:20:17,506
-(typing)
267
00:20:17,550 --> 00:20:18,174
-Nick: What are you doing?!
-I found it.
268
00:20:18,218 --> 00:20:19,717
-Found what?
269
00:20:19,761 --> 00:20:21,093
-The virus. Where it
was latched. If I reissue
270
00:20:21,137 --> 00:20:23,554
the update in the same form
but with this disarmed,
271
00:20:23,598 --> 00:20:26,515
-it'll self correct.
-Will we be able to get■0 the?
272
00:20:26,559 --> 00:20:27,934
-No, those are gone.
All their drives are wiped.
273
00:20:27,977 --> 00:20:30,895
-Fuck!
-We'll-we'll save it■0 from kil.
274
00:20:30,939 --> 00:20:34,523
-Do it! Then, do it!
-Izzy?
275
00:20:34,567 --> 00:20:35,816
-I'm doing it, I'm doing it.
276
00:20:37,362 --> 00:20:39,862
-♪ ♪
-(alarm continues)
277
00:20:39,906 --> 00:20:42,323
-(typing)
278
00:20:48,456 --> 00:20:49,538
-Izzy:
There it goes.
279
00:21:06,808 --> 00:21:08,182
-(electronic chime)
-(alarm stops)
280
00:21:08,226 --> 00:21:10,851
-(music fades)
281
00:21:15,525 --> 00:21:17,441
-(relieved chatter, indistinct)
282
00:21:29,372 --> 00:21:31,247
-(exhales and breathes heavily)
283
00:21:44,804 --> 00:21:47,555
-(door opens, closes)
284
00:21:49,684 --> 00:21:50,975
-Gabe:
Sit down, Ronnie.
285
00:22:06,075 --> 00:22:07,491
-What is this, man?
286
00:22:08,911 --> 00:22:12,913
-Just reminding your stubborn
ass where I come from.
287
00:22:12,957 --> 00:22:15,583
What'd I tell you
the first time you hired me?
288
00:22:15,626 --> 00:22:17,084
I got you.
289
00:22:17,128 --> 00:22:19,754
I get you.
290
00:22:19,797 --> 00:22:21,339
'Cause I've been you.
291
00:22:23,176 --> 00:22:27,094
-(sighs)
-I've been sitting in that seat,
292
00:22:27,138 --> 00:22:31,599
and made the hardest choice
any man like us would ever make.
293
00:22:34,896 --> 00:22:39,065
Look at me, man.
I have a family now.
294
00:22:39,108 --> 00:22:40,232
Three beautiful children,
a job I love.
295
00:22:40,276 --> 00:22:42,985
I am
the American Dream, bro.
296
00:22:43,029 --> 00:22:47,031
Look at you. You wearin'
the clothes, driving the car,
297
00:22:47,075 --> 00:22:48,991
talkin' the talk,
walking the walk.
298
00:22:52,080 --> 00:22:54,205
-You're almost there, bro.
-(clears throat)
299
00:22:54,248 --> 00:22:58,292
-But you're forgetting
the most important part. -What'?
300
00:23:02,423 --> 00:23:03,964
-Letting go.
301
00:23:06,344 --> 00:23:11,389
Let me ask you something.
They do the same thing for you?
302
00:23:11,432 --> 00:23:14,850
Your boys. They got your back
like you got theirs?
303
00:23:16,312 --> 00:23:21,190
'Cause you been loyal as hell
to them fools, my man.
304
00:23:21,234 --> 00:23:24,693
I ain't see 'em around.
305
00:23:24,737 --> 00:23:25,986
They ain't here.
306
00:23:34,414 --> 00:23:37,081
-(rain, thunder)
307
00:23:47,718 --> 00:23:49,885
outside of the office?
-Is there a way for people
to see this number, like,
308
00:23:49,929 --> 00:23:53,973
-Stella: I mean, if somebody got
a virus onto our software .
309
00:23:54,016 --> 00:23:58,060
they could find out
our user count.
310
00:23:58,104 --> 00:24:00,688
Do you think there's any way
to spin this? Or...
311
00:24:00,731 --> 00:24:04,525
-Mara: You don't spin
something like this.2pYou just .
312
00:24:04,569 --> 00:24:05,484
-(door opens aggressively)
313
00:24:09,574 --> 00:24:11,532
-(door slams closed)
314
00:24:15,121 --> 00:24:17,705
-Well...
315
00:24:17,748 --> 00:24:19,331
there goes Saginaw.
316
00:24:26,799 --> 00:24:30,384
-What happened?
-I don't know.
317
00:24:31,679 --> 00:24:32,928
Izzy?
318
00:24:40,146 --> 00:24:42,688
-It was a virus.
319
00:24:42,732 --> 00:24:46,150
-Yeah. We're trying
to figure out where it10 came f.
320
00:24:46,194 --> 00:24:47,234
-Make sure it's not just
dormant somewhere still.
321
00:24:47,278 --> 00:24:49,403
-Yeah, but...
how did you fix it?
322
00:24:51,365 --> 00:24:54,408
-Realized it was married
to the update.
323
00:24:54,452 --> 00:24:57,077
-How did you know that?
324
00:24:57,121 --> 00:25:01,040
-It was pretty obvious, Nick.
We issued the update= thi.
325
00:25:01,083 --> 00:25:03,375
-The update that you
were working on?P0-That I was-
326
00:25:03,419 --> 00:25:05,294
that we were all working on.
327
00:25:05,338 --> 00:25:09,465
-So, then, the virus must
have come from somewhereUZ in t.
328
00:25:09,509 --> 00:25:10,591
-Stella: What're you saying?
-I'm talking to her.
329
00:25:10,635 --> 00:25:11,800
-You think I did this?
330
00:25:11,844 --> 00:25:14,887
-Been gone for a year.
Nobody's heard from ya.
331
00:25:14,931 --> 00:25:15,888
Show up out of the blue.
I don't know.
332
00:25:15,932 --> 00:25:17,181
-You don't know?
Why would I do this?
333
00:25:17,225 --> 00:25:18,933
-Do you know that?
-Because, you're you.
334
00:25:18,976 --> 00:25:22,186
-Fuck you! I don't need
to take this from you!Vx-Yes, y.
335
00:25:22,230 --> 00:25:23,812
I'm your boss now.
That's how this works.
336
00:25:23,856 --> 00:25:24,855
-Wes:
Barely.
337
00:25:26,651 --> 00:25:27,566
Barely.
338
00:25:33,991 --> 00:25:36,367
Maybe Ronald's not the one
who should be leaving this co.
339
00:25:36,410 --> 00:25:40,329
Even though the poor bastard's
sittin' behind bars right now,
340
00:25:40,373 --> 00:25:42,915
which, by the way...
341
00:25:42,959 --> 00:25:44,416
that was low.
342
00:25:50,466 --> 00:25:52,132
You're not very good at this.
343
00:25:53,678 --> 00:25:54,843
At any of this.
344
00:25:57,598 --> 00:25:59,181
You lose all my money.
345
00:26:00,977 --> 00:26:03,185
You make promises
you can't keep.
346
00:26:05,106 --> 00:26:07,898
Turn on your own family,
for no reason.
347
00:26:07,942 --> 00:26:10,609
And now, this-this...
348
00:26:10,653 --> 00:26:12,945
whatever, is it Izzy?
Is it Stella?
349
00:26:12,989 --> 00:26:13,946
Is it this fucking guy?
Is it that fucking guy
350
00:26:15,658 --> 00:26:19,076
And then, you just lose
60 million usersin the blink.
351
00:26:19,120 --> 00:26:23,372
Because you're trying
to commandeer this companyçZ f.
352
00:26:23,416 --> 00:26:26,500
'Cause your the "big man."
You're the big man with allñxth?
353
00:26:26,544 --> 00:26:28,335
Which would
really be impressive
354
00:26:28,379 --> 00:26:30,337
if you actually knew what
the fuck you were doing.
355
00:26:37,096 --> 00:26:37,803
-I don't know what
you're talking about.
356
00:26:37,847 --> 00:26:39,638
-Well, look around, kid.
357
00:26:39,682 --> 00:26:42,099
'Cause I think everybody
here knows exactlywhat I'm t.
358
00:26:50,151 --> 00:26:52,109
And I think,
if we took a vote,
359
00:26:53,696 --> 00:26:57,740
you'd be hard pressed
to find one for yourself.■Z T.
360
00:26:57,783 --> 00:27:01,327
when we get around
to figuring out who should■x be.
361
00:27:18,804 --> 00:27:22,556
-(door opens, slams shut)
362
00:27:38,532 --> 00:27:40,491
-(rain, thunder)
363
00:27:53,506 --> 00:27:55,381
-Stroud: Headlights!
-Sal: What?
364
00:27:55,424 --> 00:27:55,923
-You need to turn off
your headlights.■: -Oh...
365
00:28:12,441 --> 00:28:15,526
-Were you followed?
366
00:28:15,569 --> 00:28:18,529
-I was?
-No, I'm asking,0x"Were you fol"
367
00:28:18,572 --> 00:28:20,906
-No... no, I don't think so, no.
368
00:28:20,950 --> 00:28:23,200
-Does anyone else know
about you at ArakNet?
369
00:28:23,244 --> 00:28:27,162
-No, I don't think so.
-You don't think so,■ or you'?
370
00:28:27,206 --> 00:28:29,081
-I'm certain.
371
00:28:29,125 --> 00:28:31,709
Nobody knows, okay?
Look, I promise.
372
00:28:33,254 --> 00:28:35,170
-Are you wearing a wire?
-What?!
373
00:28:35,214 --> 00:28:36,505
-Sal, are you wearing--
374
00:28:36,549 --> 00:28:40,509
-I'm not wearing-- look, look.
I'm not wearing a f--
375
00:28:40,553 --> 00:28:41,802
I'm not wearing a wire,
okay? Trust me.
376
00:28:45,141 --> 00:28:50,352
-My partner says that some
of the nodes are still live on .
377
00:28:52,148 --> 00:28:54,022
-The system that I...
378
00:28:56,193 --> 00:28:59,111
added to Izzy's thing...
379
00:29:01,782 --> 00:29:04,950
-...the node killer.
-What happened?
380
00:29:04,994 --> 00:29:09,580
-It was working fine.
It was doing great, actually.
381
00:29:09,623 --> 00:29:14,168
But Izzy, she stepped in.
I don't know what she did.
382
00:29:14,211 --> 00:29:16,336
I didn't see what she did.
I-I swear to God,
383
00:29:16,380 --> 00:29:20,048
I don't know, but...
384
00:29:20,092 --> 00:29:24,511
I know she did something.
She someway, somehowYx re-insg
385
00:29:24,555 --> 00:29:27,765
in the update
in real time and...
386
00:29:27,808 --> 00:29:30,559
she... she took it off.
387
00:29:30,603 --> 00:29:33,937
-How much is left?
388
00:29:33,981 --> 00:29:36,690
-I don't know.
Like, less than half.
389
00:29:36,734 --> 00:29:38,192
We're still at,
like, 40 million.
390
00:29:45,618 --> 00:29:48,285
Look, I'm sorry, okay?
-No, it's okay.
391
00:29:50,372 --> 00:29:51,497
I'm sorry.
-(gunshot)
392
00:29:59,632 --> 00:30:02,382
♪ ♪
393
00:30:13,646 --> 00:30:15,604
-(phone line ringing)
394
00:30:15,648 --> 00:30:18,398
-Wes: (voicemail)
Hey, uh, you know what to do.
395
00:30:23,697 --> 00:30:25,197
-(phone line ringing)
396
00:30:25,241 --> 00:30:27,282
-Mara: (voicemail)
Hi, you've reached Mara Chandle.
397
00:30:27,910 --> 00:30:29,868
-(sighs, sniffs)
398
00:30:29,912 --> 00:30:33,413
-(phone line ringing)
--Wes: (voicemail)Hey, uh, you.
399
00:30:33,457 --> 00:30:37,334
-(phone line ringing)
-Wes: (voicemail)Ñ:Hey, uh--
400
00:30:37,378 --> 00:30:39,795
-God! Fuck!
401
00:30:39,839 --> 00:30:45,425
Fuck... shit... shit...
402
00:30:47,888 --> 00:30:52,808
Okay, okay, you got it,
you got it. Yeah, yeah, yeah.
403
00:30:59,567 --> 00:31:03,986
-(golfer instructing on TV)
404
00:31:09,785 --> 00:31:12,327
-(knocking at door)
405
00:31:12,371 --> 00:31:15,247
-(TV continues)
406
00:31:21,171 --> 00:31:23,672
-(pounding at door)
407
00:31:45,738 --> 00:31:47,988
-(door closes)
408
00:32:01,503 --> 00:32:03,253
-Wes: There ya go.
409
00:32:16,602 --> 00:32:18,101
-You can't vote me out.
410
00:32:20,189 --> 00:32:22,564
I am ArakNet. It wouldn't
exist without me, so...
411
00:32:22,608 --> 00:32:25,317
(sighs, sniffs)
412
00:32:28,155 --> 00:32:30,781
-You know, I think
it might be a good thing...
413
00:32:30,824 --> 00:32:33,283
you gettin' voted out,
might be good for you.
414
00:32:33,327 --> 00:32:38,246
Because I'll tell ya, man,
the way this is headed...
415
00:32:38,290 --> 00:32:41,291
Hell's gonna have to make
some new vacancies, son.
416
00:32:41,335 --> 00:32:43,043
-Says the man
who killed my dad.
417
00:32:43,087 --> 00:32:45,003
-Hired somebody.
It's different.
418
00:32:45,047 --> 00:32:46,922
-No.
419
00:32:46,966 --> 00:32:48,799
Not different.
-Your dad was a pig.
420
00:32:48,842 --> 00:32:51,259
He was gonna turn state's
evidence. He was gonnasink all.
421
00:32:51,303 --> 00:32:54,805
-He was my dad.
You killed him.
422
00:32:54,848 --> 00:32:56,598
-You hated his guts.
423
00:32:58,143 --> 00:33:00,852
-He was my dad.
424
00:33:00,896 --> 00:33:03,522
-You woulda done
the same thing.You know you wou.
425
00:33:03,565 --> 00:33:04,982
That's why you
stuck with me.
426
00:33:09,363 --> 00:33:13,281
-Really?
-The only reason I didn't6p do
427
00:33:13,325 --> 00:33:15,492
was because of what we
were building together,9you kno.
428
00:33:15,536 --> 00:33:17,202
So, I swallowed it.
429
00:33:17,246 --> 00:33:19,913
I shoved it all down
for ArakNet.>PI ate shit fo.
430
00:33:19,957 --> 00:33:22,499
You wanted a 100 million users?
431
00:33:22,543 --> 00:33:24,001
I gave you 100 million users.
-For a minute, yeah.
432
00:33:24,044 --> 00:33:26,586
-I killed myself for you.
433
00:33:26,630 --> 00:33:29,506
You think I'm gonna let you
take it all away from me?
434
00:33:31,760 --> 00:33:34,344
-All right, okay, all right.
435
00:33:34,388 --> 00:33:36,304
Now, I'm just worried
about a bad accident, okay?
436
00:33:36,348 --> 00:33:38,390
-Get on your knees.
-Hey...
437
00:33:38,434 --> 00:33:42,385
-...my knees are killin' me.
-Get on the fucking floor!
438
00:33:43,731 --> 00:33:46,648
-That bullet goes in from
up here, from down there.
439
00:33:46,692 --> 00:33:49,526
I'll tell you the truth,
I'd rather you kill me than g,
440
00:33:49,570 --> 00:33:50,736
so, what're we gonna do, son?
441
00:33:52,740 --> 00:33:55,365
-(moves chair)
-Get in the chair.
442
00:33:59,121 --> 00:34:00,495
Sit in the chair!
443
00:34:03,208 --> 00:34:04,708
-Man...
444
00:34:10,799 --> 00:34:13,175
I'm so sorry for what
I did to you.
445
00:34:13,218 --> 00:34:16,928
-Shut up.
-You tried to be like me,Q and.
446
00:34:20,768 --> 00:34:23,226
This isn't about ArakNet.
447
00:34:23,270 --> 00:34:26,688
This isn't even
about your old man.
448
00:34:26,732 --> 00:34:29,191
This's about you and me,
isn't it?
449
00:34:29,234 --> 00:34:30,776
-You are a checkbook.
450
00:34:33,322 --> 00:34:34,821
-So, you think by
putting a bullet in me,
451
00:34:34,865 --> 00:34:36,073
it's gonna
make you feel better?
452
00:34:36,116 --> 00:34:37,616
Go ahead.
453
00:34:37,659 --> 00:34:41,661
But, when you wake up tomorrow,
you ain't gonna be Jeff Bezos.
454
00:34:41,705 --> 00:34:42,537
You're just gonna
be a murderer.
455
00:34:45,667 --> 00:34:48,085
I mean, look, you're angry,
and you're hurt.
456
00:34:48,128 --> 00:34:50,045
You're-you're
all over the place, man.
457
00:34:50,089 --> 00:34:54,091
-And, I mean, I'm the daddy
you never had.÷ -Fuck y.
458
00:34:54,134 --> 00:34:55,175
-I mean, your old man...
-Fuck you!
459
00:34:55,219 --> 00:34:56,843
-...twisted inside,
you're lost, son.
460
00:34:56,887 --> 00:35:00,764
-You want to know how I know?
Because I fuckin' know.t÷-Fuc.
461
00:35:00,808 --> 00:35:03,767
I was hungry.
462
00:35:03,811 --> 00:35:08,814
And then, I was rich...
and I got a girl...
463
00:35:08,857 --> 00:35:10,524
and I lost her.
464
00:35:10,567 --> 00:35:13,235
And I said to myself,
"From here on out,
465
00:35:13,278 --> 00:35:17,197
it's just gonna be you, man.
It's just gonna be you."
466
00:35:17,241 --> 00:35:18,073
But you know what?
Life doesn't work that way, man.
467
00:35:20,077 --> 00:35:25,831
We love, and we fear,
and we cry, and... we chase.
468
00:35:25,874 --> 00:35:29,960
We're just human, man.
We need each other.
469
00:35:30,003 --> 00:35:34,214
But I chased.
I chased, and I chased...
470
00:35:34,258 --> 00:35:36,716
One day, I just woke up.
I don't know, you...
471
00:35:39,221 --> 00:35:43,223
the people you always needed,
you still do, but...
472
00:35:45,769 --> 00:35:47,686
they don't need you anymore.
473
00:35:49,356 --> 00:35:51,356
Maybe they need your money.
474
00:35:53,694 --> 00:35:55,569
They don't need you.
475
00:35:57,281 --> 00:35:59,322
"You're just a checkbook."
476
00:36:03,537 --> 00:36:06,079
Look, man...
477
00:36:06,123 --> 00:36:09,166
You want to put a bullet in me?
478
00:36:09,209 --> 00:36:12,252
'Cause of some daddy issues
or whatever, go ahead.
479
00:36:14,381 --> 00:36:17,507
Because, I gotta tell you
somethin'. Recently...
480
00:36:17,551 --> 00:36:21,469
I've been thinking a lot
about doing it for ya. So...
481
00:36:28,395 --> 00:36:31,104
♪ ♪
482
00:36:53,629 --> 00:36:56,046
-(loud exhale)
483
00:37:08,227 --> 00:37:10,727
-(rain pouring,
thunder rumbling)
484
00:37:24,576 --> 00:37:26,743
-(elevator dings)
485
00:37:29,498 --> 00:37:33,458
-(door opens, closes)
486
00:38:12,165 --> 00:38:14,582
-(pages turning)
487
00:38:31,727 --> 00:38:33,393
-My man.
488
00:38:46,366 --> 00:38:48,366
-Gabe: You made
the right decision, bro.
489
00:38:54,958 --> 00:38:58,084
-(door opens, closes)
490
00:39:04,384 --> 00:39:05,216
-(sniffles)
491
00:39:16,438 --> 00:39:19,439
♪ ♪
492
00:39:19,483 --> 00:39:23,735
-MPD Officer: (muffled)
Get on the ground!58 Get on !
493
00:39:23,779 --> 00:39:28,573
-(sirens)
-(officers shouting)
494
00:39:40,504 --> 00:39:44,255
-(door opens, closes)
-(keys jingle)
495
00:39:46,134 --> 00:39:49,386
-Isabel.
-Hey.
496
00:39:49,429 --> 00:39:51,513
-Izzy. You see the news?
-What?
497
00:40:01,733 --> 00:40:03,817
-If you're
just joining us,
498
00:40:03,860 --> 00:40:05,902
we're still
trying to sort through
499
00:40:05,946 --> 00:40:08,613
the information.
There's so much coming in.
500
00:40:08,657 --> 00:40:10,407
But what you're seeing,
501
00:40:10,450 --> 00:40:11,950
what you're looking
at right now,
502
00:40:11,993 --> 00:40:14,786
a rather disturbing image,
503
00:40:14,830 --> 00:40:16,746
that is Pershing Square
in Downtown Los Angeles.
504
00:40:16,790 --> 00:40:18,081
And there have been reports
505
00:40:18,125 --> 00:40:22,919
that a large explosion has
occurred just moments ago.
506
00:40:22,963 --> 00:40:27,298
We're having trouble
getting information
because, as you can imagine,
507
00:40:27,342 --> 00:40:29,008
it's hard for our reporters
to get to the scene.
508
00:40:29,052 --> 00:40:34,514
But, it appears there was
some sort of chemical weapon.
509
00:40:34,558 --> 00:40:36,724
We're hearing people
are struggling to breathe,
510
00:40:36,768 --> 00:40:38,393
emergency rooms
are already filling up.
511
00:40:38,437 --> 00:40:41,938
We can only assume,
at this point, this wast an act,
512
00:40:41,982 --> 00:40:46,818
though, no one has come
forward yet to claim■8responsi.
513
00:40:46,862 --> 00:40:52,031
I-I'm just-- I'm struggling
here because of how■xshockin.
514
00:40:52,075 --> 00:40:55,577
Watching this play out
in real time.
515
00:40:55,620 --> 00:40:57,662
We're already
hearing reports that there
516
00:40:57,706 --> 00:41:01,541
are casualties in the hundreds.
Likely more as this unfolds.
517
00:41:01,585 --> 00:41:05,545
Again, it's very difficult
for our news teams or even
518
00:41:05,589 --> 00:41:07,881
emergency workers to get
close to the scene,
519
00:41:07,924 --> 00:41:10,133
because the nature
of this explosion,
520
00:41:10,177 --> 00:41:14,220
it seems to be
some sort of chemical gas.
521
00:41:14,264 --> 00:41:18,141
A nerve toxin, that's making
it difficult for people to .
522
00:41:18,185 --> 00:41:21,769
And, there are reports
of people suffering40 severe.
523
00:41:21,813 --> 00:41:24,147
Some people
becoming violently ill,
524
00:41:24,191 --> 00:41:26,733
and others
having seizures.
525
00:41:26,776 --> 00:41:28,860
This is just really awful.
526
00:41:28,904 --> 00:41:32,238
I've never seen anything
quite like this before.
527
00:41:32,282 --> 00:41:34,491
Again, if you're
just joining us,
528
00:41:34,534 --> 00:41:36,701
there has been some
sort of chemical weapon
529
00:41:36,745 --> 00:41:40,455
that has been detonated
in the heart of Downtown>: Los,
530
00:41:40,499 --> 00:41:41,831
right near Pershing Square.
531
00:41:41,875 --> 00:43:28,679
♪ ♪
40705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.