Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,366 --> 00:00:03,324
-[straining]: Help...
-Matt? Hey, what hurts?
2
00:00:03,368 --> 00:00:06,197
-My, um...
-He's having a heart attack.
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,328
TEDDY: I'll hire help for both of you.
4
00:00:07,372 --> 00:00:08,460
COLONEL:
What is so important
5
00:00:08,503 --> 00:00:09,852
that you can't clean up
your own mess?
6
00:00:09,896 --> 00:00:11,115
Certainly isn't looking after
7
00:00:11,158 --> 00:00:12,203
your own family.
8
00:00:12,246 --> 00:00:14,683
The DEA is on a rampage
down in Colombia.
9
00:00:14,727 --> 00:00:16,120
Thought you was immune
to that shit.
10
00:00:16,163 --> 00:00:18,687
I don't know what it is
you think you know, but I am
11
00:00:18,731 --> 00:00:21,429
the only reason that you are
breathing free air right now.
12
00:00:21,473 --> 00:00:23,301
12 units, all two-bedroom,
one-bath.
13
00:00:23,344 --> 00:00:25,520
FRANKLIN:We make an offer, it'll be cash.
14
00:00:25,564 --> 00:00:27,957
-This is the place.
-JULIA: We don't
work together anymore.
15
00:00:28,001 --> 00:00:30,308
We're certainly
not married anymore.
16
00:00:30,351 --> 00:00:32,179
TEDDY:
This thing blows up,
you won't be touched.
17
00:00:32,223 --> 00:00:33,702
But you let it be known
to whoever is behind this
18
00:00:33,746 --> 00:00:35,748
that I am not afraid
to make noise if I have to.
19
00:00:35,791 --> 00:00:37,880
And I have product that I need
to get across the border.
20
00:00:37,924 --> 00:00:40,187
I was hoping to use
Lucia's family farm
21
00:00:40,231 --> 00:00:41,536
-and their routes.
-Lucia's gone.
22
00:00:41,580 --> 00:00:43,103
She left months ago.
23
00:00:43,147 --> 00:00:44,148
Manboy here to see y'all.
24
00:00:44,191 --> 00:00:46,541
-Fuck you want here?
-I'm a businessman.
25
00:00:46,585 --> 00:00:48,543
It'd be in my interest to know
what the competition up to.
26
00:00:48,587 --> 00:00:51,329
Couple of my associates took
that notion a little too far.
27
00:00:51,372 --> 00:00:52,808
What, are you trying to rob us?
28
00:00:52,852 --> 00:00:54,114
MANBOY:
You'll give me
a chance to square us,
29
00:00:54,158 --> 00:00:55,550
if I get my product from y'all.
30
00:00:55,594 --> 00:00:56,769
ANDRE:
Now, this rock
that you're selling,
31
00:00:56,812 --> 00:00:58,553
it's doing real damage
out there.
32
00:00:58,597 --> 00:01:00,947
People are out there right now doing dirt on your behalf,
33
00:01:00,990 --> 00:01:04,733
making mistakes that
I'm gonna catch, one by one,
34
00:01:04,777 --> 00:01:08,476
from your friends
to your auntie to your mama.
35
00:01:08,520 --> 00:01:09,999
And when ain't nobody left,
36
00:01:10,043 --> 00:01:11,827
I'm gonna take you, too.
37
00:01:15,048 --> 00:01:17,398
[indistinct radio chatter]
38
00:01:23,752 --> 00:01:26,712
OFFICER:
So you're sure the last time
you saw her was last night.
39
00:01:26,755 --> 00:01:28,148
SANTOS:
Yeah.
40
00:01:28,192 --> 00:01:30,977
Sarge.
41
00:01:31,020 --> 00:01:32,979
We thought you might want
to hear this.
42
00:01:33,022 --> 00:01:34,285
SANTOS:
It's just that
43
00:01:34,328 --> 00:01:35,982
Claudia didn't show up for work,
44
00:01:36,025 --> 00:01:39,203
wasn't answering her phone,
so I checked on her,
45
00:01:39,246 --> 00:01:41,205
found her here, overdosed.
46
00:01:41,248 --> 00:01:43,381
And that you weren't
the last one to see her.
47
00:01:43,424 --> 00:01:46,601
No. I let Louie in around 1:00,then I took off.
48
00:01:48,386 --> 00:01:50,997
Louie? Franklin Saint's auntie?
49
00:01:51,040 --> 00:01:52,259
Yeah.
50
00:02:07,231 --> 00:02:09,233
[birds chirping]
51
00:02:12,105 --> 00:02:14,107
[dogs barking]
52
00:02:20,244 --> 00:02:22,202
[whispers]:
Hey, baby.
53
00:02:22,246 --> 00:02:24,770
Hmm? Mm...
54
00:02:24,813 --> 00:02:26,685
I didn't want to leave
without talking to you.
55
00:02:26,728 --> 00:02:30,123
[groans]
Just... I'm fine, baby.
56
00:02:30,167 --> 00:02:33,474
-I just need to rest. Go.
-Mm-hmm.
57
00:02:33,518 --> 00:02:35,476
Maybe I should stay home today.
58
00:02:35,520 --> 00:02:37,043
Mm-mm. Jerome, I'm for real.
59
00:02:37,086 --> 00:02:40,220
Just go. I just need to sleep.
60
00:02:40,264 --> 00:02:43,267
All right, baby,
I'll see you tonight.
61
00:02:46,052 --> 00:02:48,054
Why are we waiting?
62
00:02:49,273 --> 00:02:51,100
We should take her in.
63
00:02:51,144 --> 00:02:53,146
[indistinct radio chatter]
64
00:02:55,192 --> 00:02:57,194
That's why.
65
00:03:00,980 --> 00:03:03,287
[car door closes, engine starts]
66
00:03:05,637 --> 00:03:07,639
Let's get her.
67
00:03:13,340 --> 00:03:14,820
[knocking on door]
68
00:03:14,863 --> 00:03:17,083
VICKS:
Los Angeles Police Department.
69
00:03:25,309 --> 00:03:27,528
[knock on door]
70
00:03:27,572 --> 00:03:30,401
LAPD. Open up.
71
00:03:30,444 --> 00:03:32,446
[exhales]
72
00:03:51,335 --> 00:03:53,511
Look, I already told you
that shit was clean.
73
00:03:53,554 --> 00:03:55,426
Just me and Fatback, in and out.
74
00:03:55,469 --> 00:03:56,557
FRANKLIN:
You sure nobody saw you?
75
00:03:56,601 --> 00:03:58,211
Franklin, how the fuck
am I supposed
76
00:03:58,255 --> 00:03:59,908
to be sure about
some shit like that?
77
00:03:59,952 --> 00:04:01,954
I ain't been picked up yet,
so why you sweating me?
78
00:04:01,997 --> 00:04:03,956
'Cause Andre came at me
last night.
79
00:04:03,999 --> 00:04:05,436
Seems to have in his head
80
00:04:05,479 --> 00:04:07,525
that we a problem
that need to be dealt with.
81
00:04:07,568 --> 00:04:09,440
Well, ain't Andre had that
in his head for a while now?
82
00:04:09,483 --> 00:04:11,746
Not like this.
83
00:04:11,790 --> 00:04:13,444
They coming for us, man.
84
00:04:13,487 --> 00:04:15,010
Our people, our money.
85
00:04:15,054 --> 00:04:17,012
We got to be smarter,
protect ourselves.
86
00:04:17,056 --> 00:04:20,059
Come on.
[grunts]
87
00:04:22,714 --> 00:04:24,455
What's up, y'all?
88
00:04:24,498 --> 00:04:26,370
-We straight?
-Depends.
89
00:04:26,413 --> 00:04:28,415
You got the cash?
90
00:04:44,605 --> 00:04:46,520
[car door opens, closes]
91
00:04:49,654 --> 00:04:50,785
FRANKLIN:
Hold up.
92
00:04:52,874 --> 00:04:54,615
What's your plan?
93
00:04:54,659 --> 00:04:57,923
My plan? What you mean, my plan?
94
00:04:57,966 --> 00:04:59,577
I'm-a sell that rock.
95
00:04:59,620 --> 00:05:01,622
When it's gone, buy some more,
96
00:05:01,666 --> 00:05:03,537
-then I'm gonna sell that, too.-And expand?
97
00:05:03,581 --> 00:05:05,147
MANBOY:
Talking about staying
out of your territory,
98
00:05:05,191 --> 00:05:07,628
-I know what's what.
-You better make sure
99
00:05:07,672 --> 00:05:09,456
your crew
know that shit, too, then.
100
00:05:09,500 --> 00:05:11,371
FRANKLIN:
Hey.
101
00:05:11,415 --> 00:05:13,417
Remember back at Foshay,
102
00:05:13,460 --> 00:05:16,637
that food fight
that turned into a riot?
103
00:05:16,681 --> 00:05:18,726
Oh, yeah. That shit was crazy.
104
00:05:18,770 --> 00:05:21,033
-[chuckles]: Yeah.
-The fire alarms ringing.
105
00:05:21,076 --> 00:05:22,426
Shit, a couple motherfuckers
106
00:05:22,469 --> 00:05:24,428
went after their teachers
with their trays.
107
00:05:24,471 --> 00:05:26,647
Mm. Knocked that old
lunch lady out cold.
108
00:05:26,691 --> 00:05:28,562
-That lunch lady. Damn.
-You know,
109
00:05:28,606 --> 00:05:31,957
a few of us,
we knew to stay out the mess.
110
00:05:32,000 --> 00:05:34,525
Not to go after each other
or the teachers.
111
00:05:34,568 --> 00:05:37,049
Shit, I hopped that fence
and I was gone.
112
00:05:37,092 --> 00:05:39,617
[Franklin chuckles]
113
00:05:39,660 --> 00:05:41,575
Yeah.
114
00:05:41,619 --> 00:05:43,577
You know...
115
00:05:45,710 --> 00:05:47,407
...this shit?
116
00:05:47,451 --> 00:05:49,757
We stay out the mess.
117
00:05:49,801 --> 00:05:51,368
Yeah, I'm with you.
118
00:05:52,673 --> 00:05:55,110
[laughs softly]
119
00:05:55,154 --> 00:05:57,330
Holler when you want some more.
120
00:05:57,374 --> 00:06:00,159
Fo sho.
121
00:06:04,250 --> 00:06:06,208
That's cute.
122
00:06:06,252 --> 00:06:09,081
[car door opens]
123
00:06:15,740 --> 00:06:17,698
He really run away
from that fight?
124
00:06:17,742 --> 00:06:19,526
FRANKLIN:
Nah.
125
00:06:19,570 --> 00:06:22,094
He was the one that knocked outthe lunch lady.
126
00:06:23,530 --> 00:06:25,445
Fuck you, Andre!
127
00:06:25,489 --> 00:06:28,666
I want my goddamn lawyer
right fucking now!
128
00:06:28,709 --> 00:06:30,929
[shouts]
129
00:06:30,972 --> 00:06:32,974
[grunts, panting]
130
00:06:37,631 --> 00:06:41,330
We have her at the scene,but she lied about the timeline.
131
00:06:41,374 --> 00:06:43,028
All circumstantial.
132
00:06:43,071 --> 00:06:45,334
The last thing we need
is to put an OD
133
00:06:45,378 --> 00:06:47,336
on the board as a murder.
134
00:06:47,380 --> 00:06:49,817
Why don't you let it rest
until the ME report comes in?
135
00:06:49,861 --> 00:06:52,124
Because that's
Franklin Saint's auntie.
136
00:06:52,167 --> 00:06:55,606
The kid who beat the murder rapa couple months ago?
137
00:06:55,649 --> 00:06:58,130
Look, we got her
24 hours, right?
138
00:06:58,173 --> 00:07:00,524
Let me go in there and sweat
her, shake out some evidence,
139
00:07:00,567 --> 00:07:02,351
see if I can get something
to leverage her with.
140
00:07:02,395 --> 00:07:04,528
We do have to go to court today.
141
00:07:04,571 --> 00:07:07,269
All right, Sergeant.
142
00:07:07,313 --> 00:07:09,837
Go in it.
143
00:07:09,881 --> 00:07:12,100
Hey. Sorry I'm late.
144
00:07:12,144 --> 00:07:14,102
-Hey.
-They counter?
145
00:07:14,146 --> 00:07:17,932
Came back with no contingencies,and 50,000 above asking.
146
00:07:17,976 --> 00:07:19,717
50? You serious?
147
00:07:19,760 --> 00:07:22,371
Yeah. They claim
to have another offer.
148
00:07:22,415 --> 00:07:23,634
I'll need
to move additional funds over
149
00:07:23,677 --> 00:07:25,374
if we're gonna counter.
150
00:07:25,418 --> 00:07:26,898
I can pull what we need
from the accounts in Jersey.
151
00:07:26,941 --> 00:07:28,682
Uh, if we decide
to up our offer,
152
00:07:28,726 --> 00:07:31,293
I'll just move cash
to the escrow account.
153
00:07:31,337 --> 00:07:32,730
Why? What's wrong
with our offshore accounts
154
00:07:32,773 --> 00:07:35,559
-all of a sudden?
-You know, right now,
155
00:07:35,602 --> 00:07:37,648
I want to keep all
our real estate holdings clear
156
00:07:37,691 --> 00:07:39,519
-of any money Reed Thompson
knows about.
-[pager beeping]
157
00:07:39,563 --> 00:07:41,042
Just to be safe.
158
00:07:42,348 --> 00:07:43,654
Uh...
159
00:07:43,697 --> 00:07:45,917
Uh, give me a minute, okay?
160
00:07:59,365 --> 00:08:02,803
[line ringing]
161
00:08:02,847 --> 00:08:04,936
[over phone]:
Hey, it's Yuda. Avi's here.
162
00:08:04,979 --> 00:08:06,633
You can come up to the house.
163
00:08:06,677 --> 00:08:09,680
FRANKLIN:Good. All right. I'm on my way.
164
00:08:15,599 --> 00:08:17,557
I got to run.
165
00:08:17,601 --> 00:08:19,690
-Franklin...
-Tell me something,
166
00:08:19,733 --> 00:08:22,388
you think they really got
another offer?
167
00:08:22,431 --> 00:08:24,782
Uh, I have no idea.
It's possible.
168
00:08:24,825 --> 00:08:28,829
Hmm. All right,
let me think on it.
169
00:08:28,873 --> 00:08:31,092
I love you.
170
00:08:33,660 --> 00:08:35,662
[door closes]
171
00:08:37,751 --> 00:08:39,710
ANDRE:
Listen to me, Louie.
172
00:08:39,753 --> 00:08:42,147
We got a witness put you
at the scene.
173
00:08:42,190 --> 00:08:45,672
And I also know you and Claudiahad a fight a while back,
174
00:08:45,716 --> 00:08:46,673
put her in the hospital.
175
00:08:48,022 --> 00:08:50,459
That's motive.
176
00:08:52,853 --> 00:08:56,596
Tell me what happened now,
and maybe I can help you.
177
00:08:56,640 --> 00:08:58,859
[Louie laughs]
178
00:08:58,903 --> 00:09:00,600
You full of shit.
179
00:09:02,733 --> 00:09:05,170
The window in the bathroom
didn't have the shades down.
180
00:09:05,213 --> 00:09:08,608
It faces the building
in the back.
181
00:09:08,652 --> 00:09:10,915
Do you understand
what I'm saying?
182
00:09:12,438 --> 00:09:16,573
Cooperation at this stage
means a lot.
183
00:09:18,705 --> 00:09:23,014
But once I file witnesses,
hard evidence?
184
00:09:25,320 --> 00:09:27,453
Ain't a damn thing I can do.
185
00:09:38,333 --> 00:09:40,031
AVI:
Franklin!
186
00:09:42,337 --> 00:09:43,817
To what do I owe the pleasure?
187
00:09:43,861 --> 00:09:45,689
[chuckles softly]
Avi.
188
00:09:47,516 --> 00:09:48,779
[sighs]
189
00:09:48,822 --> 00:09:50,911
Everything okay?
190
00:09:50,955 --> 00:09:54,132
Everything's peachy.
191
00:09:54,175 --> 00:09:57,309
Just a little preoccupied,
that's all.
192
00:09:57,352 --> 00:09:58,658
So what's up?
193
00:09:58,702 --> 00:10:01,008
I need your advice on something.
194
00:10:01,052 --> 00:10:03,707
Having some issues
on my cash flow.
195
00:10:03,750 --> 00:10:07,275
AVI:
What, those rocks of yours
not selling?
196
00:10:07,319 --> 00:10:09,930
FRANKLIN:
Actually, they moving
better than ever.
197
00:10:09,974 --> 00:10:11,671
Problem is...
198
00:10:11,715 --> 00:10:13,151
I don't know what to do
with my money.
199
00:10:13,194 --> 00:10:15,370
The best kind of problems.
200
00:10:15,414 --> 00:10:17,938
[chuckles] Yeah.
201
00:10:17,982 --> 00:10:21,072
-But problems just the same.
-Hmm.
202
00:10:21,115 --> 00:10:22,682
A while back, you was telling me
203
00:10:22,726 --> 00:10:25,511
-about offshore banking.
-AVI: Hmm.
204
00:10:25,554 --> 00:10:26,904
That something you could
still help me with?
205
00:10:26,947 --> 00:10:29,689
Ah, well. That depends.
206
00:10:29,733 --> 00:10:31,865
How much money we talking about?
207
00:10:31,909 --> 00:10:33,737
YUDA:
Six inch open-bolt
208
00:10:33,780 --> 00:10:35,913
-submachine gun.
-How many rounds per minute?
209
00:10:35,956 --> 00:10:38,742
-950.
-[exhales sharply]
210
00:10:38,785 --> 00:10:41,048
Why don't you... let me
211
00:10:41,092 --> 00:10:42,528
talk to some of my contacts?
212
00:10:42,571 --> 00:10:45,270
See what I can do.
213
00:10:45,313 --> 00:10:46,706
-You like?
-[scoffs]
214
00:10:46,750 --> 00:10:48,926
Hell, no.
215
00:10:48,969 --> 00:10:50,971
You was gonna shoot me
with that, first time we met.
216
00:10:51,015 --> 00:10:52,712
Ah, I was never gonna shoot you.
217
00:10:52,756 --> 00:10:54,105
-[laughs]
-I was testing you.
218
00:10:54,148 --> 00:10:55,976
[both chuckle]
219
00:10:56,020 --> 00:10:58,936
There's a big difference.
220
00:10:58,979 --> 00:11:01,373
[Avi sniffs]
221
00:11:02,896 --> 00:11:04,681
Sure you're okay, Avi?
222
00:11:07,684 --> 00:11:10,556
The longer you live,
223
00:11:10,599 --> 00:11:12,776
the more mistakes you make.
224
00:11:12,819 --> 00:11:15,909
And eventually,
if you're not careful...
225
00:11:16,954 --> 00:11:18,869
...they catch up with you.
226
00:11:18,912 --> 00:11:20,131
What mistakes?
227
00:11:20,174 --> 00:11:21,959
[chuckles]
228
00:11:22,002 --> 00:11:23,525
No matter.
229
00:11:23,569 --> 00:11:25,745
[Avi sniffles] Never get
230
00:11:25,789 --> 00:11:27,616
too greedy, Franklin.
231
00:11:27,660 --> 00:11:30,619
The minute you do that...
232
00:11:30,663 --> 00:11:32,883
they found your weakness.
233
00:11:32,926 --> 00:11:35,059
You lost your advantage.
234
00:11:36,800 --> 00:11:39,367
Yuda, show our, uh,
young friends out.
235
00:11:39,411 --> 00:11:40,978
And give Leon here
236
00:11:41,021 --> 00:11:43,197
-an extra Uzi
with a couple of mags.
-[laughs]
237
00:11:43,241 --> 00:11:46,853
So... you'll see why
the Israelis make
238
00:11:46,897 --> 00:11:49,160
-the best weapons.
-[Franklin chuckles]
239
00:11:49,203 --> 00:11:51,815
Here you go, man. Enjoy.
240
00:11:51,858 --> 00:11:53,468
LEON:
Hell, yeah.
241
00:11:55,166 --> 00:11:56,689
Keep the advantage, my friend.
242
00:12:13,662 --> 00:12:16,796
[rooster crowing]
243
00:12:16,840 --> 00:12:19,668
[birds singing]
244
00:12:36,860 --> 00:12:38,862
[engine shuts off]
245
00:12:51,744 --> 00:12:53,180
[whistles sharply]
246
00:12:53,224 --> 00:12:54,965
¿Hola?
247
00:12:59,796 --> 00:13:01,754
[insects buzz]
248
00:13:01,798 --> 00:13:03,800
[birds singing]
249
00:13:13,331 --> 00:13:16,029
[shouting in Spanish]
250
00:13:41,620 --> 00:13:43,883
Este es Reed.
251
00:14:11,998 --> 00:14:14,000
[laughs]
252
00:14:21,529 --> 00:14:23,531
Oh, es tipico.
253
00:14:23,575 --> 00:14:25,403
Eh?
254
00:14:25,446 --> 00:14:27,448
[chuckles]
255
00:14:57,435 --> 00:15:00,046
[inhales deeply, sighs]
256
00:15:14,104 --> 00:15:16,236
[exhales slowly]
257
00:15:16,280 --> 00:15:17,977
Hello?
258
00:15:20,284 --> 00:15:22,547
Hello, is anybody there?
I got to use
259
00:15:22,590 --> 00:15:24,114
the goddamn bathroom!
260
00:15:24,157 --> 00:15:26,072
Hello?!
261
00:15:28,074 --> 00:15:29,684
Hello?
262
00:15:29,728 --> 00:15:31,643
Fuck!
263
00:15:31,686 --> 00:15:34,037
Come on, I got to pee!
264
00:15:36,082 --> 00:15:37,997
[breathing heavily]
265
00:15:38,041 --> 00:15:40,043
[whimpers]
266
00:15:48,442 --> 00:15:50,444
I know you fucking see me!
267
00:15:58,452 --> 00:15:59,888
[exhales sharply]
268
00:15:59,932 --> 00:16:01,934
[urinating]
269
00:16:09,463 --> 00:16:11,248
Hey, Louie.
270
00:16:11,291 --> 00:16:14,077
[keys clatter in dish]
271
00:16:14,120 --> 00:16:17,254
Got you some Jim Dandy's.
272
00:16:17,297 --> 00:16:19,082
Sweet bread rolls and peppers.
273
00:16:22,433 --> 00:16:24,043
Louie.
274
00:16:26,350 --> 00:16:28,308
Hey...
275
00:16:28,352 --> 00:16:30,049
[dogs barking outside]
276
00:16:33,922 --> 00:16:36,838
Hey, Louie.
277
00:16:36,882 --> 00:16:39,145
Hey, baby.
278
00:16:39,189 --> 00:16:41,017
What...?
279
00:16:51,375 --> 00:16:52,332
[Leon laughing]
280
00:16:52,376 --> 00:16:54,291
-[Fatback exclaims]
-[Leon laughs]
281
00:16:54,334 --> 00:16:56,075
-Oh, shit!
-[all exclaiming, laughing]
282
00:16:56,119 --> 00:16:59,122
-Shit. Damn!
-[laughing]: Yeah, yeah.
283
00:16:59,165 --> 00:17:02,342
-[shushing]
-[laughing]: All right.
284
00:17:02,386 --> 00:17:03,735
-Hey, let me get a turn, bruh.
-Hey, in a minute.
285
00:17:03,778 --> 00:17:05,302
-What about me?
-Man, come on.
286
00:17:05,345 --> 00:17:06,781
I don't need shit,y'all gon' have to get your own.
287
00:17:06,825 --> 00:17:09,088
Oh, come on, sharing is caring.
[chuckles]
288
00:17:10,829 --> 00:17:13,179
-Shit! Fuck, you all right?
-Oh!
289
00:17:13,223 --> 00:17:15,573
-Yeah, I'm good.
-[chatter, laughter]
290
00:17:15,616 --> 00:17:17,140
Hey, Leon, man.
291
00:17:17,183 --> 00:17:18,880
-Hey.
-Hey, hey.
292
00:17:18,924 --> 00:17:20,752
Hell, no, man. What I told
your little ass, man?
293
00:17:20,795 --> 00:17:21,970
-Get your ass out of here.
-Look, I know
294
00:17:22,014 --> 00:17:23,276
what y'all said, a'ight? But...
295
00:17:23,320 --> 00:17:25,148
Man, I really want this shit,
man, I can help.
296
00:17:25,191 --> 00:17:26,975
-What can you do?
-More than you,
297
00:17:27,019 --> 00:17:28,716
-white boy.
-Oh.
298
00:17:28,760 --> 00:17:30,022
I'm a soldier.
299
00:17:30,066 --> 00:17:32,372
-Fuck, a toy soldier.
-[chuckles]
300
00:17:32,416 --> 00:17:34,113
Huh, yeah, keep talking that
shit, Fatboy, see what happen.
301
00:17:34,157 --> 00:17:36,463
-Oh...
-LEON: Oh, shit. You gon' take
302
00:17:36,507 --> 00:17:38,248
-that shit from him?
-FATBACK: No, no, fuck that.
303
00:17:38,291 --> 00:17:39,249
I'm about to tell
your little ass what's up.
304
00:17:39,292 --> 00:17:40,902
Let's go,
I ain't scared of you.
305
00:17:40,946 --> 00:17:42,948
-Come on, come on.
-[Rob laughing]
306
00:17:42,991 --> 00:17:44,384
-Oh, I don't know, he's fast.
-EAGER KID: I'm right here.
307
00:17:44,428 --> 00:17:46,386
-What's up? Can't hit...
-Yeah-- No, fuck.
308
00:17:46,430 --> 00:17:48,388
-...what you can't see, huh?-Fuck that. Come on, come here.
309
00:17:48,432 --> 00:17:50,390
-Yeah. [laughing]
-All right, bitch. Now, yeah.
310
00:17:50,434 --> 00:17:52,740
[panting]:
You gonna show off?
311
00:17:52,784 --> 00:17:55,047
Well, let's see
if your little ass
312
00:17:55,091 --> 00:17:57,397
-can dodge a fucking bullet.
-ROB: Whoa.
313
00:17:57,441 --> 00:17:58,703
Hey, Fatback, hold on. Hold up.
314
00:17:58,746 --> 00:18:01,227
[panting]
315
00:18:06,624 --> 00:18:09,235
You know, we don't bring
no punks into this shit.
316
00:18:10,323 --> 00:18:12,325
So whatever we say,
317
00:18:12,369 --> 00:18:14,632
you fucking do it.
318
00:18:14,675 --> 00:18:16,155
No questions.
319
00:18:16,199 --> 00:18:17,809
You understand?
320
00:18:17,852 --> 00:18:20,420
Hey, man, whatever the fuck
you want, a'ight?
321
00:18:20,464 --> 00:18:22,205
I'm with it.
322
00:18:22,248 --> 00:18:25,077
All right, get the fuck
out of here.
323
00:18:25,121 --> 00:18:26,948
Bitch-ass nigga.
324
00:18:26,992 --> 00:18:28,385
[laughing]
325
00:18:28,428 --> 00:18:30,169
-FATBACK: Better run, bitch.
-Fuck you.
326
00:18:30,213 --> 00:18:31,736
Yeah, get your bitch ass
out of here.
327
00:18:31,779 --> 00:18:33,259
Man, I should've shot his ass.
328
00:18:33,303 --> 00:18:34,304
Hey, that little nigga
got heart, though.
329
00:18:34,347 --> 00:18:36,262
[chuckles] All right.
330
00:18:36,306 --> 00:18:38,264
-Let's get this next light
over here.
-Hell yeah, let's do it.
331
00:18:38,308 --> 00:18:39,831
-Eyes closed? All right.
-Eyes closed, fuck it.
332
00:18:52,452 --> 00:18:54,454
ANDRE:
I apologize.
333
00:18:54,498 --> 00:18:56,239
[inhales sharply]
334
00:18:56,282 --> 00:18:58,110
Had a lot of people to talk to.
335
00:19:03,507 --> 00:19:05,204
[gulping]
336
00:19:12,733 --> 00:19:15,867
Got a chance to talk to more
of Claudia's people.
337
00:19:15,910 --> 00:19:18,609
I heard some
pretty disturbing things.
338
00:19:20,611 --> 00:19:23,483
Didn't realize her reputation.
339
00:19:23,527 --> 00:19:25,572
Tricking out young girls,
340
00:19:25,616 --> 00:19:27,270
breaking them down,
341
00:19:27,313 --> 00:19:29,576
throwing them out.
342
00:19:29,620 --> 00:19:31,622
She used them.
343
00:19:33,450 --> 00:19:35,103
Probably used you, too.
344
00:19:35,147 --> 00:19:37,149
[exhales]
345
00:19:40,631 --> 00:19:42,502
You were just
a young girl, right?
346
00:19:42,546 --> 00:19:44,243
From Louisiana?
347
00:19:44,287 --> 00:19:47,203
Man, I bet you she messed
with your head for years.
348
00:19:49,901 --> 00:19:52,120
I've seen plenty like her.
349
00:19:52,164 --> 00:19:54,166
Predators.
350
00:19:56,516 --> 00:19:59,606
Look... nobody
is gonna blame you
351
00:19:59,650 --> 00:20:03,436
for going after
someone who's abusive.
352
00:20:03,480 --> 00:20:06,439
Someone you loved,
353
00:20:06,483 --> 00:20:08,528
who toyed with you,
354
00:20:08,572 --> 00:20:11,488
who liked making you
feel like shit.
355
00:20:11,531 --> 00:20:12,967
STERN:
Sergeant.
356
00:20:24,544 --> 00:20:27,112
Time's up, Andre.
Her lawyer's here.
357
00:20:29,332 --> 00:20:32,030
[indistinct conversation]
358
00:20:34,598 --> 00:20:37,470
Clock's on. You got two minutes.
359
00:20:45,130 --> 00:20:47,654
All right, here it is.
You're exhausted, right?
360
00:20:47,698 --> 00:20:50,266
So let's just end this here
and now. We got opportunity.
361
00:20:52,572 --> 00:20:55,401
Santos clocking your arrival,
leaving you alone with her.
362
00:20:55,445 --> 00:20:57,577
We got evidence.
363
00:20:57,621 --> 00:20:59,666
Your prints are in the house,
364
00:20:59,710 --> 00:21:01,755
on the syringe
she used to shoot up,
365
00:21:01,799 --> 00:21:05,324
all over the bathtub.
We got motive.
366
00:21:05,368 --> 00:21:08,675
I read the hospital report
367
00:21:08,719 --> 00:21:10,590
when you beat Claudia,
368
00:21:10,634 --> 00:21:11,809
'cause that wasn't a fight.
369
00:21:11,852 --> 00:21:13,376
You nearly killed her.
370
00:21:13,419 --> 00:21:16,553
And that's a lot of bad blood.
371
00:21:16,596 --> 00:21:19,338
And, finally, a witness.
372
00:21:19,382 --> 00:21:23,124
An elderly woman, Mrs. Norman,
in the building across the way
373
00:21:23,168 --> 00:21:25,605
has a view into the bathroom.
374
00:21:25,649 --> 00:21:29,000
You didn't put the shades down.
375
00:21:29,043 --> 00:21:32,830
She saw you exchange words.
376
00:21:32,873 --> 00:21:35,572
You push her head under.
377
00:21:35,615 --> 00:21:37,269
The struggle.
378
00:21:41,665 --> 00:21:44,189
And then she was gone.
379
00:21:49,760 --> 00:21:51,762
[laughing]
380
00:21:56,854 --> 00:21:58,943
You a lying piece of shit.
381
00:21:58,986 --> 00:22:01,554
A fucking witness.
382
00:22:01,598 --> 00:22:03,208
Bring that bitch in here,
383
00:22:03,251 --> 00:22:05,079
Ms. Motherfucking Norman,
bring her in here.
384
00:22:05,123 --> 00:22:06,733
-Louie, Louie, we can
figure this out together.
-Oh, no,
385
00:22:06,777 --> 00:22:09,954
no, no! Bring that bitch in hereright motherfucking now!
386
00:22:09,997 --> 00:22:11,782
I want my fucking lawyer!
387
00:22:20,704 --> 00:22:22,096
Left, please.
388
00:22:23,620 --> 00:22:25,665
Did you okay this?
389
00:22:25,709 --> 00:22:26,971
Having a sergeant
play detective?
390
00:22:27,014 --> 00:22:29,539
Andre was just checking
a few things out
391
00:22:29,582 --> 00:22:32,106
while Aviles and I
were in court.
392
00:22:41,725 --> 00:22:43,640
Wright, you get anything?
393
00:22:43,683 --> 00:22:45,816
No, sir.
394
00:22:45,859 --> 00:22:47,644
But like I told you before,
395
00:22:47,687 --> 00:22:49,297
this family is tied into--
396
00:22:49,341 --> 00:22:50,777
We're up to our necks in this
summer games bullshit.
397
00:22:50,821 --> 00:22:52,866
I don't need you off your watch.
398
00:22:52,910 --> 00:22:54,868
Next time, you clear
this kind of shit with me.
399
00:22:54,912 --> 00:22:56,174
Yes, sir.
400
00:22:57,610 --> 00:23:01,440
You okay, baby? Hm?
401
00:23:01,484 --> 00:23:03,964
-I just want to go home.
-Mm.
402
00:23:26,987 --> 00:23:28,989
[insects trilling, owl hoots]
403
00:23:45,571 --> 00:23:46,572
[laughs]
404
00:24:10,596 --> 00:24:12,598
[both speak Spanish]
405
00:24:14,600 --> 00:24:16,907
[Gustavo chuckles]
406
00:24:46,502 --> 00:24:47,503
Mm.
407
00:24:52,725 --> 00:24:54,771
Okay.
408
00:25:50,087 --> 00:25:52,089
♪
409
00:25:53,699 --> 00:25:55,701
[indistinct conversation]
410
00:26:12,718 --> 00:26:14,720
JULIA:
Yeah?
411
00:26:16,026 --> 00:26:18,028
You got a minute?
412
00:26:38,744 --> 00:26:40,746
-Hey.
-Hey.
413
00:26:44,184 --> 00:26:48,667
Okay, s-so we did
the drop in-in Mexico
414
00:26:48,711 --> 00:26:50,713
a couple days back.
415
00:26:50,756 --> 00:26:53,803
Teddy had to tell this guy
that I was DEA.
416
00:26:53,846 --> 00:26:55,195
It's a long fucking story.
417
00:26:57,284 --> 00:27:00,374
Rigo Vasco knew.
He knew I was DEA.
418
00:27:00,418 --> 00:27:03,377
-Jesus Christ.
-Someone's talking.
419
00:27:03,421 --> 00:27:06,467
I don't know if it's someone
in the El Paso office, or if--
420
00:27:06,511 --> 00:27:09,819
I don't-- Somehow he has accessto the undercover files.
421
00:27:09,862 --> 00:27:12,343
I don't fucking know.
422
00:27:12,386 --> 00:27:14,258
-Tony, Tony.
-Okay.
423
00:27:14,301 --> 00:27:16,782
You've got to be
really careful with this.
424
00:27:16,826 --> 00:27:19,350
You start beating the bush now,it points right back at me.
425
00:27:19,393 --> 00:27:22,701
-Hold on, you want to stay in?
-They think I'm clean,
426
00:27:22,745 --> 00:27:25,748
and you see how much
I'm getting.
427
00:27:25,791 --> 00:27:27,924
This guy Rigo,
he supposedly reports
428
00:27:27,967 --> 00:27:29,360
directly back to
Matta-Ballesteros.
429
00:27:31,405 --> 00:27:33,973
Why tell me all this if you
want me to fucking sit on it?
430
00:27:34,017 --> 00:27:35,627
I'm not, I'm not saying that.
431
00:27:35,671 --> 00:27:38,978
Start looking,
but just do it quietly.
432
00:27:39,022 --> 00:27:41,067
Contact anybody
that you have undercover
433
00:27:41,111 --> 00:27:42,416
and get them a warning.
434
00:27:42,460 --> 00:27:45,724
Also,
435
00:27:45,768 --> 00:27:49,728
I think Teddy's gonna reroute
the coke through Lucia's farm,
436
00:27:49,772 --> 00:27:52,731
so I'm finally
gonna get those fuckers.
437
00:27:52,775 --> 00:27:55,081
I'd tell you to be careful,
438
00:27:55,125 --> 00:27:57,431
but I know you'd
just make fun of me.
439
00:27:57,475 --> 00:28:00,957
[chuckles] This is a gift.
440
00:28:01,000 --> 00:28:02,959
Don't waste it.
441
00:28:04,961 --> 00:28:07,224
-I got to get back.
-Yeah.
442
00:28:36,688 --> 00:28:38,690
♪
443
00:28:56,055 --> 00:28:58,057
[lights buzzing]
444
00:29:24,867 --> 00:29:26,869
[sighs]
445
00:29:41,927 --> 00:29:44,060
Mr. Wright, how you doing?
446
00:29:46,062 --> 00:29:48,107
Boy, what the hell
you doing here?
447
00:29:48,151 --> 00:29:51,676
I was just wondering
if Melody was home.
448
00:29:51,719 --> 00:29:53,634
-She in?
-What?
449
00:29:53,678 --> 00:29:54,940
If Mel-- Hey.
450
00:29:54,984 --> 00:29:56,768
How you doing?
451
00:29:56,812 --> 00:30:00,337
What's up? Wanted to see if youwanted to go to Baskin-Robbins.
452
00:30:00,380 --> 00:30:02,078
Don't do this here, boy.
453
00:30:02,121 --> 00:30:03,906
My treat.
454
00:30:03,949 --> 00:30:06,647
MELODY:
Not tonight, Franklin.
455
00:30:06,691 --> 00:30:07,997
No problem.
456
00:30:08,040 --> 00:30:09,912
Oh.
457
00:30:09,955 --> 00:30:11,087
Got this for you.
458
00:30:12,131 --> 00:30:14,742
She don't want it.
459
00:30:14,786 --> 00:30:16,657
[gift clatters]
460
00:30:16,701 --> 00:30:18,137
Have a nice night, sir.
461
00:30:23,186 --> 00:30:25,144
D-Dad, Dad.
462
00:30:25,188 --> 00:30:27,146
Hey. Hey. Hey, hey.
463
00:30:27,190 --> 00:30:28,582
ALTON:
Evening, Andre.
464
00:30:28,626 --> 00:30:31,150
Franklin.
465
00:30:31,194 --> 00:30:32,282
Everything all right?
466
00:30:34,937 --> 00:30:36,416
ANDRE and FRANKLIN:
Fine.
467
00:30:40,203 --> 00:30:41,595
Night, Mel.
468
00:30:47,210 --> 00:30:49,821
[car door opens, shuts]
469
00:30:49,865 --> 00:30:51,954
[engine revs]
470
00:30:51,997 --> 00:30:53,999
[car pulls away]
471
00:31:05,663 --> 00:31:09,014
-[birds chirping outside]
-[snoring]
472
00:31:09,058 --> 00:31:11,364
[distant clatter]
473
00:31:13,236 --> 00:31:14,933
[clatter]
474
00:31:35,911 --> 00:31:37,913
♪
475
00:31:51,622 --> 00:31:53,624
-Teddy.
-Whoa, whoa.
476
00:31:53,667 --> 00:31:54,886
It's just me.
477
00:31:54,930 --> 00:31:56,409
[stammering] What the--
478
00:31:56,453 --> 00:31:58,672
What the fuck
are you doing here?
479
00:31:59,673 --> 00:32:01,588
You're a hard man
to get ahold of.
480
00:32:01,632 --> 00:32:04,417
[exhales]
481
00:32:04,461 --> 00:32:07,768
-The recent airdrops...
-TEDDY: Have been disrupted.
482
00:32:07,812 --> 00:32:10,249
-I know.
-Not just diverted or delayed,
483
00:32:10,293 --> 00:32:11,990
but shot down.
Weapons taken and used
484
00:32:12,034 --> 00:32:14,210
against the Contras.
485
00:32:16,255 --> 00:32:19,258
Have you even read
the latest dispatches?
486
00:32:19,302 --> 00:32:22,044
[exhales] This week...
uh, hasn't been...
487
00:32:22,087 --> 00:32:24,046
great.
488
00:32:24,089 --> 00:32:26,396
Had to take Matt home, so...
489
00:32:30,052 --> 00:32:31,662
The Sandinistas
have found a way
490
00:32:31,705 --> 00:32:33,359
to track our movements
out of Honduras.
491
00:32:33,403 --> 00:32:36,232
We need to find another way.
492
00:32:36,275 --> 00:32:37,798
Okay.
493
00:32:37,842 --> 00:32:39,061
I'll figure it out.
494
00:32:39,104 --> 00:32:41,280
I already did
a little looking into it.
495
00:32:41,324 --> 00:32:43,717
The problem...
is the entry point.
496
00:32:43,761 --> 00:32:47,373
So we move it south:Costa Rica. A private airstrip.
497
00:32:47,417 --> 00:32:49,245
You'll be able to make
your flight paths
498
00:32:49,288 --> 00:32:51,508
more unpredictable
and use ground transports.
499
00:32:51,551 --> 00:32:53,162
And the Costa Rican government?
500
00:32:53,205 --> 00:32:54,728
Can't know anything
about it, of course.
501
00:32:54,772 --> 00:32:56,513
But we may have
some support there.
502
00:32:56,556 --> 00:32:58,210
From who?
503
00:33:00,212 --> 00:33:02,040
A former operative
in the Talamanca region.
504
00:33:02,084 --> 00:33:04,173
A smuggler.
505
00:33:04,216 --> 00:33:06,088
He has an airstrip, but...
506
00:33:06,131 --> 00:33:09,091
it's a matter of establishing
contact and he's a bit...
507
00:33:09,134 --> 00:33:11,049
off the grid.
508
00:33:14,009 --> 00:33:15,227
Okay.
509
00:33:15,271 --> 00:33:18,926
You got, uh, the details for me?
510
00:33:21,364 --> 00:33:22,539
For us.
511
00:33:24,541 --> 00:33:27,152
I'm here to help... quietly.
512
00:33:27,196 --> 00:33:29,415
I'm to brief you with the option
513
00:33:29,459 --> 00:33:31,678
of coordinating and aiding.
514
00:33:34,986 --> 00:33:37,075
Y-You're gonna stay here
and help me?
515
00:33:37,119 --> 00:33:39,077
[laughs]
516
00:33:39,121 --> 00:33:41,123
When you came to me in D.C.,
sent me to Havemeyer,
517
00:33:41,166 --> 00:33:43,212
you put me
in the middle of this.
518
00:33:43,255 --> 00:33:46,650
Oh...
519
00:33:46,693 --> 00:33:48,347
yeah, so I guess...
520
00:33:48,391 --> 00:33:51,089
that means that you're reportingback to them.
521
00:33:51,133 --> 00:33:53,352
You threatened
to make noise, Teddy.
522
00:33:53,396 --> 00:33:55,398
What did you think
was gonna happen?
523
00:33:57,574 --> 00:34:00,229
-[exhales]
-Operational reports
out of Nicaragua
524
00:34:00,272 --> 00:34:02,144
are fine;
I do not want them knowing
525
00:34:02,187 --> 00:34:04,363
-the identities of any
of my assets here.
-Of course.
526
00:34:04,407 --> 00:34:06,452
I won't jeopardize your people.
527
00:34:06,496 --> 00:34:08,672
And...
528
00:34:08,715 --> 00:34:11,675
I mean, you're okay?
529
00:34:11,718 --> 00:34:13,677
-Doing this with me?
-You read about
530
00:34:13,720 --> 00:34:16,245
the American journalist killed
in the La Penca bombing?
531
00:34:16,288 --> 00:34:19,944
The Sandinistas are getting
the upper hand, Teddy.
532
00:34:23,643 --> 00:34:26,298
This isn't about us.
533
00:34:31,042 --> 00:34:33,131
Show me the, um...
534
00:34:33,175 --> 00:34:35,264
-show me the airstrip.
-Okay, mm-hmm.
535
00:34:35,307 --> 00:34:36,743
So he's in the mountainous
region here.
536
00:34:36,787 --> 00:34:38,180
Yeah.
537
00:34:38,223 --> 00:34:40,747
Which gives us these options.
538
00:34:40,791 --> 00:34:43,402
The cove in here...
539
00:34:43,446 --> 00:34:45,622
Yeah, I know.
Stern and Aviles briefed me.
540
00:34:45,665 --> 00:34:47,319
You gave it a shot.
541
00:34:47,363 --> 00:34:49,321
I appreciate
the initiative, Wright.
542
00:34:49,365 --> 00:34:52,237
You'll make Sergeant II in no
time. Thanks for stopping by.
543
00:34:52,281 --> 00:34:53,804
Thank you, sir.
544
00:34:53,847 --> 00:34:56,502
But... something's happening
in my neighborhood.
545
00:34:56,546 --> 00:34:58,374
There's more money
on the streets,
546
00:34:58,417 --> 00:35:01,420
more shootings, new drugs.
547
00:35:01,464 --> 00:35:03,857
Something's changing
in a big way.
548
00:35:03,901 --> 00:35:06,425
You run it up the chain?
Lieutenant Todd?
549
00:35:06,469 --> 00:35:08,253
Oh, yes, sir.
But the Lieutenant
550
00:35:08,297 --> 00:35:11,561
isn't that, um...
interested.
551
00:35:13,084 --> 00:35:15,347
Well... it's admirable
to live and work
552
00:35:15,391 --> 00:35:17,393
in the community.
Good on you, Wright.
553
00:35:23,703 --> 00:35:25,444
Captain.
554
00:35:25,488 --> 00:35:27,446
This is something new.
555
00:35:27,490 --> 00:35:30,319
Okay? It-it's,
it's called "rock."
556
00:35:30,362 --> 00:35:32,190
And it's expanding beyond
my neighborhood
557
00:35:32,234 --> 00:35:34,540
and moving up
towards the Coliseum.
558
00:35:34,584 --> 00:35:37,413
Chief Gates got that area
locked down.
559
00:35:37,456 --> 00:35:39,545
Oh, of course he does, but...
with the opening ceremonies
560
00:35:39,589 --> 00:35:41,373
around the corner, I figured...
561
00:35:41,417 --> 00:35:43,158
it should be brought
to your attention.
562
00:35:45,464 --> 00:35:48,250
What are you suggesting?
563
00:35:53,342 --> 00:35:55,779
FRANKLIN:
Here he come.
564
00:35:55,822 --> 00:35:57,998
I hate this nigga, man.
565
00:35:58,042 --> 00:35:59,783
[chuckles]
566
00:35:59,826 --> 00:36:01,219
Ease up.
567
00:36:08,487 --> 00:36:11,925
Good to see you boys
enjoying this nice summer day.
568
00:36:11,969 --> 00:36:13,318
Should be nice
if you got the cash.
569
00:36:13,362 --> 00:36:14,667
'Course I do, Lil' Lee.
570
00:36:16,756 --> 00:36:19,455
I trust the count's right.
571
00:36:19,498 --> 00:36:20,499
Think I'm gonna fuck around
with y'all
572
00:36:20,543 --> 00:36:23,850
the way that pure rock movin'?
573
00:36:25,765 --> 00:36:28,768
So, you got my re-up or what?
574
00:36:32,076 --> 00:36:33,556
Come on.
575
00:36:35,862 --> 00:36:38,517
All right,
so, we gonna do things
576
00:36:38,561 --> 00:36:40,867
just a little different, Drew.
577
00:36:40,911 --> 00:36:44,523
I'm gonna give you two birds,
untouched.
578
00:36:44,567 --> 00:36:46,830
You're gonna cook it yourself,
rock it yourself,
579
00:36:46,873 --> 00:36:48,397
cut it yourself.
580
00:36:48,440 --> 00:36:51,313
Little more sweat
for a lot more cash.
581
00:36:51,356 --> 00:36:54,533
You feel me?
582
00:36:54,577 --> 00:36:56,187
-That a problem, little man?
-Just wondering why
583
00:36:56,231 --> 00:36:57,319
y'all switching shit up already.
584
00:36:57,362 --> 00:36:59,146
'Cause you can handle it.
585
00:36:59,190 --> 00:37:00,322
That's why.
586
00:37:02,933 --> 00:37:05,283
I mean, what, you got...
587
00:37:05,327 --> 00:37:07,981
cornerboys, cookers.
588
00:37:08,025 --> 00:37:10,941
No need for us to do the workyou can do for yourself, right?
589
00:37:14,118 --> 00:37:16,860
You wanted trust?
590
00:37:16,903 --> 00:37:18,905
Here it is.
591
00:37:22,213 --> 00:37:24,084
All right, Saint.
592
00:37:24,128 --> 00:37:25,869
See you soon.
593
00:37:25,912 --> 00:37:27,436
Mm-hmm.
594
00:37:33,616 --> 00:37:35,531
See y'all, boys.
595
00:37:35,574 --> 00:37:37,446
[car door opens, closes]
596
00:37:37,489 --> 00:37:38,708
[engine starts]
597
00:37:45,584 --> 00:37:47,673
I still think trusting
that motherfucker
598
00:37:47,717 --> 00:37:50,241
don't make no sense.
599
00:37:52,243 --> 00:37:54,419
It makes perfect sense.
600
00:37:55,725 --> 00:37:58,031
We getting hit, Lee.
601
00:37:58,075 --> 00:38:00,469
Cops is on us.
602
00:38:00,512 --> 00:38:03,385
Cornerboys getting sloppy.
603
00:38:03,428 --> 00:38:05,474
More street business
means more problems.
604
00:38:05,517 --> 00:38:07,476
Problems we don't need.
605
00:38:07,519 --> 00:38:11,480
Nickel-and-diming rockseventually gonna get you busted.
606
00:38:11,523 --> 00:38:14,570
Our advantage is pure product
607
00:38:14,613 --> 00:38:16,223
at basement prices,
608
00:38:16,267 --> 00:38:18,922
and that's where
we gonna focus on.
609
00:38:18,965 --> 00:38:20,924
From here on out,
610
00:38:20,967 --> 00:38:24,231
we only want dealers
who can buy kilos.
611
00:38:24,275 --> 00:38:28,366
Identify 'em, send them to Leonand Peaches to check out,
612
00:38:28,410 --> 00:38:30,629
and Louie'll make
the final decision.
613
00:38:30,673 --> 00:38:33,458
But we're
still moving rock, right?
614
00:38:33,502 --> 00:38:34,503
For now...
615
00:38:34,546 --> 00:38:36,592
we need the cash flow.
616
00:38:36,635 --> 00:38:39,638
But eventually,
the goal is to only deal
617
00:38:39,682 --> 00:38:43,512
with a few high-level
customers...
618
00:38:43,555 --> 00:38:46,297
and serious fuckin' weight, huh?
619
00:38:46,341 --> 00:38:48,604
-[laughter]
-Start thinking about who
620
00:38:48,647 --> 00:38:49,605
you want to bring in,
all right?
621
00:38:49,648 --> 00:38:52,042
-Cool.
-All right, y'all.
622
00:38:52,085 --> 00:38:54,261
All right, now. What's up, boy?
623
00:38:55,698 --> 00:38:57,743
-See you, boy.
-A'ight, Unc.
624
00:38:57,787 --> 00:39:00,311
-We're gonna get there.
-Thank you, man.
625
00:39:00,355 --> 00:39:01,747
You feeling better?
626
00:39:01,791 --> 00:39:03,140
Uh-huh.
627
00:39:04,489 --> 00:39:06,491
[Louie chuckles]
628
00:39:06,535 --> 00:39:08,406
♪ Came home♪
629
00:39:08,450 --> 00:39:10,190
♪ Early one morning...♪
630
00:39:10,234 --> 00:39:12,192
My damn speakers.
631
00:39:12,236 --> 00:39:13,411
[Franklin chuckles]
632
00:39:13,455 --> 00:39:15,892
-Time for you to go.
-I know what time it is.
633
00:39:15,935 --> 00:39:18,895
-Get on, nephew. Get on, now.
-[chuckles]
634
00:39:18,938 --> 00:39:21,811
See y'all tomorrow.
635
00:39:21,854 --> 00:39:23,769
♪
636
00:39:23,813 --> 00:39:24,901
♪ And my life♪
637
00:39:24,944 --> 00:39:26,555
[whispers]:
Come on, baby.
638
00:39:26,598 --> 00:39:29,471
♪ Was standing so still♪
639
00:39:29,514 --> 00:39:31,690
♪ The bright lights♪
640
00:39:31,734 --> 00:39:33,736
♪ And the big city♪
641
00:39:36,695 --> 00:39:39,089
♪ I heard them♪
642
00:39:39,132 --> 00:39:43,136
♪ Calling out my name...♪
643
00:39:46,662 --> 00:39:49,186
♪ I heard them
calling out my name♪
644
00:39:56,628 --> 00:39:58,978
♪ I made up my mind♪
645
00:40:02,721 --> 00:40:05,463
♪ Said I wasn't gonna
turn around this time♪
646
00:40:08,597 --> 00:40:12,165
♪ Oh, it gets lonely sometimes♪
647
00:40:15,212 --> 00:40:18,563
♪ In this great big,
old, lonely town♪
648
00:40:20,304 --> 00:40:24,439
♪ Seems like everything I do
goes wrong♪
649
00:40:28,225 --> 00:40:30,009
♪ Ain't nobody♪
650
00:40:31,228 --> 00:40:34,666
♪ Nobody else to blame♪
651
00:40:34,710 --> 00:40:36,712
♪ Nobody but me...♪
44835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.