All language subtitles for 2.0.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:38,800 --> 00:04:41,340 'O birds, you are all over this world' 2 00:04:42,640 --> 00:04:45,390 'You have spread your wings right up to Heaven' 3 00:04:46,220 --> 00:04:49,100 'Our earth and our skies abound in these birds' 4 00:04:49,430 --> 00:04:51,600 'Feathered creatures of our world!' 5 00:06:34,400 --> 00:06:36,279 Any idea what to ask? 6 00:06:43,799 --> 00:06:44,999 'Vanakkam' 7 00:06:45,039 --> 00:06:47,439 We are from Excel Engineering college 8 00:06:47,479 --> 00:06:48,839 Robotic research students 9 00:06:48,880 --> 00:06:51,479 We've got an appointment to meet Dr Vaseegaran 10 00:06:51,518 --> 00:06:52,559 Please come in 11 00:06:53,318 --> 00:06:55,638 Dude, soooper hyperbola! 12 00:06:56,279 --> 00:06:57,957 Excuse me You are- 13 00:06:58,279 --> 00:07:00,238 I am Dr Vaseegaran's assistant 14 00:07:00,277 --> 00:07:02,158 - Your name - Nila 15 00:07:02,197 --> 00:07:04,198 - Beauuuutiful! - Thanks 16 00:07:04,597 --> 00:07:06,317 Nila...moon! 17 00:07:06,357 --> 00:07:07,437 What? 18 00:07:07,477 --> 00:07:09,517 It's a lie to say there's no gravity in the moon 19 00:07:09,557 --> 00:07:12,076 - Why? - You are such a magnetic force! 20 00:07:12,116 --> 00:07:13,838 Your laughter can be my ringtone! 21 00:07:13,877 --> 00:07:15,077 Can I have your number? 22 00:07:15,116 --> 00:07:16,757 11423879 23 00:07:19,116 --> 00:07:21,197 Enough! The whole floor is slippery! 24 00:07:25,396 --> 00:07:26,996 Hello, sir 25 00:07:27,116 --> 00:07:28,476 Please sit down 26 00:07:29,236 --> 00:07:31,235 Doctor, we are mechatronic students 27 00:07:31,515 --> 00:07:35,555 Professor Mithra told us you have created a new humanoid robot 28 00:07:35,595 --> 00:07:37,595 - Can we take a look at that? - Sure 29 00:07:43,754 --> 00:07:45,713 This is the new robot I have created 30 00:07:45,795 --> 00:07:46,995 Project Nila 31 00:07:47,035 --> 00:07:49,874 Nice, intelligent, lovely assistant 32 00:07:50,594 --> 00:07:52,794 Humanoid X12 2018 model 33 00:07:52,954 --> 00:07:54,313 Quantum Core Millenia 34 00:07:54,353 --> 00:07:56,153 X12 5D Extreme processor 35 00:07:56,193 --> 00:07:57,594 Unlimited Cloud memory 36 00:07:57,633 --> 00:07:58,914 1 Tera hertz speed 37 00:07:58,955 --> 00:08:01,073 Built in simulated Amygdala 38 00:08:01,673 --> 00:08:04,314 This is her MPU Memory and Power Unit 39 00:08:04,353 --> 00:08:05,752 Works like our heart 40 00:08:06,753 --> 00:08:07,673 MPU! 41 00:08:07,713 --> 00:08:08,872 Synthetic skin 42 00:08:08,913 --> 00:08:10,232 Ultra realistic humanoid 43 00:08:12,551 --> 00:08:14,273 You are such a magnetic force! 44 00:08:18,152 --> 00:08:19,472 What about that phone #? 45 00:08:19,512 --> 00:08:21,072 That's my IMEI # 46 00:08:22,511 --> 00:08:24,711 - Is she also like Chitti, doctor? - No 47 00:08:25,031 --> 00:08:28,111 Created adhering to Asimov's laws this is a domestic purpose robot 48 00:08:28,152 --> 00:08:30,592 You can treat her as your friend, secretary and caretaker 49 00:08:30,632 --> 00:08:33,431 She will be of help to mankind in all ways and always 50 00:08:33,791 --> 00:08:35,711 Does it have feelings, doctor? 51 00:08:35,750 --> 00:08:39,429 Yes, pre programmed, customizable, controlled feelings 52 00:08:39,790 --> 00:08:42,790 Is there any chance for Chitti to resurface again, doctor? 53 00:08:53,510 --> 00:08:57,069 All our present scientific inventions in the beginning were opposed as dangerous 54 00:08:57,109 --> 00:08:58,589 And labelled as null and void 55 00:08:58,709 --> 00:08:59,989 Bound by time 56 00:09:00,028 --> 00:09:02,229 It became a necessity in the ensuing years 57 00:09:02,388 --> 00:09:04,428 Chitti will also be a pre requisite one day 58 00:09:04,468 --> 00:09:05,588 Dot! 59 00:09:08,548 --> 00:09:09,908 - Hey Nikita - Go to hell! 60 00:09:09,948 --> 00:09:11,868 Bulb! Serves you right! 61 00:09:12,428 --> 00:09:13,748 Nikita, hear me out 62 00:09:14,108 --> 00:09:16,748 I acted as if I was flirting with her just to make you see red 63 00:09:16,748 --> 00:09:19,107 - As if I didn't know she's a robot? - 'Get lost, liar!' 64 00:09:19,148 --> 00:09:21,068 My Barbie doll My Snow White princess! 65 00:09:21,147 --> 00:09:22,347 'Shut up and hang up!' 66 00:09:22,387 --> 00:09:25,587 Believe me, I've booked an Apple watch for your birthday 67 00:10:18,943 --> 00:10:22,142 Sushma, Moksha has got a new Collection today 68 00:10:22,182 --> 00:10:24,262 You eat and then I'll come over, okay? 69 00:10:29,342 --> 00:10:32,021 My flight was delayed Inform the clients, I'll be there by- 70 00:10:35,061 --> 00:10:38,861 When I get back from work I chat with my family nonstop! 71 00:10:38,901 --> 00:10:40,661 We spend quality time you know 72 00:10:41,741 --> 00:10:43,141 You bloody swine! 73 00:10:43,901 --> 00:10:45,701 Harith, can I have my phone? 74 00:10:46,981 --> 00:10:49,141 Daddy has to make an important call 75 00:10:49,421 --> 00:10:50,820 Give me the phone 76 00:10:53,340 --> 00:10:54,740 Don't cry...here 77 00:11:00,819 --> 00:11:02,020 I didn't do anything 78 00:11:02,059 --> 00:11:04,459 What is the bid today in our chit fund? 79 00:11:04,499 --> 00:11:05,579 Can get Rs 3000 80 00:11:06,180 --> 00:11:07,499 What is this? 81 00:11:07,539 --> 00:11:09,699 Make 'rasam' and potato curry for dinner, enough 82 00:11:22,538 --> 00:11:23,498 Grandpa! 83 00:11:23,538 --> 00:11:26,537 'Residing in all of that as Me' 84 00:11:27,497 --> 00:11:30,537 'So that Me through this Me' 85 00:11:30,577 --> 00:11:31,777 'Talking to Me' 86 00:11:34,538 --> 00:11:37,016 Dude, this must be our principal's handiwork! 87 00:11:42,016 --> 00:11:43,456 Where are you, dear? 88 00:11:47,016 --> 00:11:48,176 Coming to the terrace? 89 00:11:48,616 --> 00:11:50,055 What happened? 90 00:11:50,096 --> 00:11:52,696 Our project manager and prickly 'Jackfruit' Asha 91 00:11:52,736 --> 00:11:54,335 ...are hand and glove in this 92 00:11:54,375 --> 00:11:57,455 That's why he promoted her and sent her abroad on site 93 00:11:58,975 --> 00:12:02,134 He went to get the bore-well man No sign of him still 94 00:12:02,174 --> 00:12:04,655 Tomorrow is Mahavir Jayanthi All the shops will be closed 95 00:12:04,696 --> 00:12:06,335 Buy our stuff tonight, okay? 96 00:12:08,495 --> 00:12:11,375 This phone has 4G, Wifi, Bluetooth plus dual Sim capacity 97 00:12:14,934 --> 00:12:18,013 I'm in Ranganathan street, jam packed with men all around 98 00:12:36,132 --> 00:12:38,133 Danger Girlfriend calling 99 00:12:40,892 --> 00:12:42,812 - Hi Sana - 'Hi scientist sir' 100 00:12:42,892 --> 00:12:44,492 'Wonder of wonders You picked my call?' 101 00:12:44,532 --> 00:12:46,291 - Sorry, Sana - 'How many calls?' 102 00:12:46,331 --> 00:12:48,651 'Can't you even pick my call? Are you that busy?' 103 00:12:48,691 --> 00:12:52,292 'Just for your sake I'm 10,000 km away and studying here like a lunatic' 104 00:12:52,331 --> 00:12:55,811 'Under the pretext of working on your project, are you flirting with Nila?' 105 00:12:55,811 --> 00:12:57,091 That's a robot, Sana 106 00:12:57,130 --> 00:12:58,411 'But a female doll, right?' 107 00:12:58,490 --> 00:12:59,730 Don't be mad at me, honey 108 00:12:59,771 --> 00:13:01,489 'I called you 112 times!' 109 00:13:01,610 --> 00:13:04,251 I'll accept your punishment and kiss you 112 times 110 00:13:04,330 --> 00:13:05,650 'No need 112' 111 00:13:05,650 --> 00:13:07,690 'Just 1 phone-kiss, let me see' 112 00:13:09,650 --> 00:13:10,810 Mua- 113 00:13:11,730 --> 00:13:13,009 Flying kiss?! 114 00:13:17,929 --> 00:13:20,329 Sir, where should I complain to retrieve my mobile? 115 00:13:20,370 --> 00:13:22,888 All of them are waiting too! Go and stand in the queue 116 00:13:22,929 --> 00:13:25,289 How can a cell phone fly? And where will it go? 117 00:13:25,329 --> 00:13:27,568 Who is behind all this? What is the reason? 118 00:13:27,608 --> 00:13:30,488 'Is a whole gang behind this or just an individual?' 119 00:13:30,568 --> 00:13:31,608 'This is scary' 120 00:13:31,648 --> 00:13:34,207 Is this a sign our world will perish as people claim? 121 00:13:34,248 --> 00:13:37,207 Like the ozone hole there is a black hole in the sky it seems 122 00:13:37,248 --> 00:13:38,888 It has sucked all the phones I believe 123 00:13:38,927 --> 00:13:40,047 Yov! Shut up, man 124 00:13:40,087 --> 00:13:41,967 You're talking as if it's a drainage hole 125 00:13:42,007 --> 00:13:44,726 I'm in the share market My job is dependent on cell phones 126 00:13:44,767 --> 00:13:48,407 Life is absolutely boring without WhatsApp and selfies 127 00:13:48,447 --> 00:13:50,767 As soon as I wake up I take my mobile to the loo 128 00:13:50,807 --> 00:13:52,326 I feel I've lost my hand now! 129 00:13:52,365 --> 00:13:53,927 My husband is working in Qatar 130 00:13:53,967 --> 00:13:56,326 Our long distance romance is only through cell phone 131 00:13:56,366 --> 00:14:00,045 I've saved my mom's # as 'Amma' I don't even know her landline # now 132 00:14:00,085 --> 00:14:04,526 I've stored my bank account #, ATM pin #, password, the whole works 133 00:14:04,565 --> 00:14:07,365 It has personal videos and photos of my girlfriend and me 134 00:14:07,445 --> 00:14:09,365 What if they are uploaded on an adult site? 135 00:14:09,405 --> 00:14:12,004 Excuse me, is there a separate section for Android phones? 136 00:14:12,045 --> 00:14:15,885 For sure! It has been opened in Parthasarathy temple, go there 137 00:14:17,005 --> 00:14:19,404 Sir, I'm very sentimental about this cell phone 138 00:14:19,444 --> 00:14:20,724 Do something, sir 139 00:14:20,764 --> 00:14:22,204 How can I take this as a complaint? 140 00:14:22,245 --> 00:14:23,244 - Get lost! - Sir, please 141 00:14:23,284 --> 00:14:25,484 I had hooked my wedding chain on my mobile, sir 142 00:14:25,525 --> 00:14:26,804 I lost that too 143 00:14:26,843 --> 00:14:28,363 10 sovereign Pure gold, sir 144 00:14:28,405 --> 00:14:31,043 No wife to nag, no phone bills to pay, why don't you relax? 145 00:14:31,083 --> 00:14:34,803 God will be appeased if you do a redemption ritual in Thirunallar, sir 146 00:14:34,843 --> 00:14:36,324 You and your silly superstitions! 147 00:14:36,364 --> 00:14:38,284 Commissioner sir asked me to meet you 148 00:14:38,323 --> 00:14:39,603 I'll take care, sir 149 00:14:39,963 --> 00:14:41,042 Thank you 150 00:14:41,083 --> 00:14:42,603 Telecom minister is on the line 151 00:14:44,362 --> 00:14:46,202 Sir, even our chief minister has lost his mobile 152 00:14:46,243 --> 00:14:47,923 He is on another line 153 00:14:48,082 --> 00:14:50,722 Your secretary is right here I'll handle it, sir 154 00:14:50,802 --> 00:14:52,683 Sir, minister's phone- 155 00:14:54,642 --> 00:14:56,362 I've embedded precious stones all over 156 00:14:56,401 --> 00:14:57,641 0.25 karat, sir 157 00:14:57,681 --> 00:14:59,041 526 stones, sir 158 00:14:59,122 --> 00:15:01,081 Cost 20 million, sir 159 00:15:01,322 --> 00:15:02,881 Somehow retrieve it for us, sir 160 00:15:02,921 --> 00:15:03,921 Okay 161 00:15:04,321 --> 00:15:06,521 He's chief technical officer of BSNL 162 00:15:06,561 --> 00:15:07,721 Ramasubramaniam 163 00:15:07,761 --> 00:15:09,562 I heard you're tracking with Sim card 164 00:15:09,681 --> 00:15:12,520 - What happened, sir? - It isn't our Govt network alone 165 00:15:12,720 --> 00:15:17,280 All the other networks too are unable to track even 1 phone, sir 166 00:15:17,481 --> 00:15:19,680 All the cell phones have been switched off 167 00:15:20,319 --> 00:15:22,840 Every single phone in the city is missing 168 00:15:22,879 --> 00:15:24,920 How can all of them be switched off? 169 00:15:25,079 --> 00:15:26,399 How is this possible, sir? 170 00:15:26,438 --> 00:15:28,040 'Vanakkam Headlines' 171 00:15:28,279 --> 00:15:30,839 'Cell phones vanish into thin air People in panic mode' 172 00:15:30,879 --> 00:15:32,239 'Police department puzzled' 173 00:15:32,279 --> 00:15:35,078 'Chief secretary calls a special panel to discuss' 174 00:15:36,238 --> 00:15:38,958 'So, doc, I think you know the situation' 175 00:15:39,559 --> 00:15:40,519 What is this? 176 00:15:40,558 --> 00:15:41,878 What is this phenomenon? 177 00:15:41,957 --> 00:15:43,318 This is strange 178 00:15:43,838 --> 00:15:46,757 I've checked all the NASA studies and Interpol records 179 00:15:47,399 --> 00:15:50,557 No one has recorded such an event anywhere in the world 180 00:15:50,597 --> 00:15:54,158 There is no scientific explanation so far for this rare occurrence 181 00:15:55,317 --> 00:15:56,717 It is so obvious 182 00:15:57,437 --> 00:15:58,957 This is a terrorist attack 183 00:15:59,276 --> 00:16:00,957 They are planning something large-scale 184 00:16:00,996 --> 00:16:02,797 If we can't come up with a reason 185 00:16:02,956 --> 00:16:06,795 ...it's our habit to blame either God or terrorists, right? 186 00:16:07,277 --> 00:16:10,397 Can it be the handiwork of aliens from a different planet maybe? 187 00:16:10,437 --> 00:16:11,436 No, sir 188 00:16:11,516 --> 00:16:13,036 According to ISRO reports 189 00:16:13,075 --> 00:16:16,916 ...no new movements or alien activities have been recorded in space 190 00:16:17,275 --> 00:16:21,355 Can it be a conspiracy by some international company in the same field? 191 00:16:21,395 --> 00:16:24,395 I mean, wipe out the present telephone technology 192 00:16:24,436 --> 00:16:26,395 And bring in a new scientific know-how 193 00:16:26,435 --> 00:16:27,794 This is a public display 194 00:16:27,835 --> 00:16:31,874 In just 2 days, all the mobiles in the city flying in mid air like sparrows 195 00:16:31,915 --> 00:16:34,753 There isn't any technology like this as far as I know 196 00:16:35,794 --> 00:16:40,352 May be someone we know here who botched up a lousy robot earlier 197 00:16:41,594 --> 00:16:43,473 Some crank scientist 198 00:16:43,513 --> 00:16:47,633 ...is messing up with some other invention in the name of novelty, who knows! 199 00:16:49,794 --> 00:16:50,793 Who is this? 200 00:16:50,873 --> 00:16:53,392 Late Mr Bohra AIRD director 201 00:16:53,513 --> 00:16:55,513 His son Dhinendra Bohra 202 00:16:55,752 --> 00:16:58,913 Scientist, he's also in AIRD as senior director 203 00:17:02,872 --> 00:17:04,712 On the day all the cell phones went missing 204 00:17:04,752 --> 00:17:07,151 ...data from INSAT 3D weather satellite 205 00:17:07,351 --> 00:17:10,071 And GSAT 16 communication satellite 206 00:17:10,111 --> 00:17:11,751 This is the visualization 207 00:17:13,870 --> 00:17:16,030 All these dots are cell phones 208 00:17:16,070 --> 00:17:19,911 After a certain distance the dots vanish into thin air 209 00:17:24,110 --> 00:17:26,429 Cell phones haven't crossed the troposphere 210 00:17:26,470 --> 00:17:29,630 That is, not crossed 10 km above sea level 211 00:17:31,510 --> 00:17:33,030 If you take the distance into account 212 00:17:33,030 --> 00:17:35,630 ...not crossed a radius of 200 km beyond Chennai 213 00:17:36,629 --> 00:17:39,150 They are all missing within this sphere somewhere 214 00:17:39,389 --> 00:17:40,909 We are aware of only 4 forces 215 00:17:40,909 --> 00:17:44,229 Gravity, electromagnetic, strong nuclear, weak nuclear 216 00:17:44,350 --> 00:17:47,189 These 4 won't attract mobile force 217 00:17:47,389 --> 00:17:49,989 I believe this can be explained scientifically 218 00:17:50,348 --> 00:17:51,428 Dot! 219 00:17:52,588 --> 00:17:55,708 I believe all the phones in this shop broke the glass panes and flew out 220 00:17:55,748 --> 00:17:57,748 Where is the lorry with the consignment? 221 00:17:57,828 --> 00:17:59,788 - 'Crossed Nagari' - Doomed! 222 00:17:59,869 --> 00:18:01,947 Not yet crossed Andhra border? 223 00:18:02,068 --> 00:18:04,746 We've advertised tomorrow's sale 224 00:18:05,027 --> 00:18:07,027 No one has a cell phone in the city 225 00:18:07,108 --> 00:18:11,146 They will make a beeline to our shop like devotees in the temple at Tirupati 226 00:18:11,266 --> 00:18:13,827 'Don't worry, it will be delivered at 4:00 a.m' 227 00:18:13,867 --> 00:18:15,947 You've been saying this like a broken record! 228 00:18:31,106 --> 00:18:33,345 [song from 'Arya 2'] 229 00:18:42,025 --> 00:18:46,144 "I am a modern girl with wanderlust" 230 00:18:46,184 --> 00:18:48,744 Bro, what is that deafening sound? 231 00:18:48,784 --> 00:18:51,664 Songs nowadays are only like this! 232 00:18:57,424 --> 00:18:58,384 Bro...?! 233 00:19:10,702 --> 00:19:12,823 Someone is digging with a crowbar in our van 234 00:19:12,862 --> 00:19:15,222 We have only cartons with cell phones in there 235 00:19:30,021 --> 00:19:32,781 Call me, as soon as the truck reaches here 236 00:19:32,821 --> 00:19:34,460 Have you asked for police protection? 237 00:19:34,501 --> 00:19:36,780 Paid them, the cops will be here by 5:00 a.m 238 00:19:36,861 --> 00:19:40,979 What if all the cell phones we get for our sale tomorrow fly away? 239 00:19:41,779 --> 00:19:44,420 It means we are jinxed beyond redemption 240 00:19:46,100 --> 00:19:48,340 Not only for us For the entire city 241 00:20:38,295 --> 00:20:39,816 [dog barking] 242 00:21:06,134 --> 00:21:08,054 Lord Muruga Fountain of knowledge 243 00:21:08,093 --> 00:21:10,093 Bless everyone with Your grace 244 00:21:22,253 --> 00:21:23,811 Wha...what is that noise? 245 00:21:23,852 --> 00:21:25,772 'The truck has arrived, sir' 246 00:21:27,692 --> 00:21:28,892 Who is that? 247 00:21:28,932 --> 00:21:30,132 'Arumugam, sir' 248 00:21:30,211 --> 00:21:33,171 'You asked me to call you as soon as the truck arrives, right?' 249 00:21:33,411 --> 00:21:35,531 - Where? - 'To your house of course' 250 00:22:54,926 --> 00:22:56,285 Please cooperate 251 00:22:56,326 --> 00:22:57,485 Go back 252 00:22:59,964 --> 00:23:03,005 - Commissioner Rajendran asked me to come - Please come in 253 00:23:03,125 --> 00:23:06,324 There is no evidence of human presence in Jayanth Kumar's murder 254 00:23:06,364 --> 00:23:08,684 As the deceased is a cell phone merchant 255 00:23:08,684 --> 00:23:11,124 ...he wanted you to check for clues 256 00:23:11,524 --> 00:23:13,444 His family members were on a pilgrimage 257 00:23:13,485 --> 00:23:14,565 He was all alone 258 00:23:14,764 --> 00:23:16,645 The servants are not aware of anything 259 00:23:16,645 --> 00:23:18,723 No fingerprint or footprint 260 00:23:19,403 --> 00:23:21,563 He died exploding to minuuute pieces 261 00:23:21,723 --> 00:23:24,284 But there is no evidence of explosives whatsoever 262 00:23:35,482 --> 00:23:38,522 He had advertised in the papers about his Mobile Sale in his shop 263 00:23:38,522 --> 00:23:41,121 The truck carrying the load met with an accident 264 00:23:41,162 --> 00:23:43,242 The entire load went missing 265 00:23:43,882 --> 00:23:45,402 Nothing makes sense, sir 266 00:23:46,082 --> 00:23:49,481 Someone or something doesn't like the presence of cell phones here 267 00:23:53,161 --> 00:23:57,961 This is silicon, enamel and polycarbonate dust of 1000s of mobiles 268 00:23:58,600 --> 00:24:01,520 Different brands manufactured on different dates 269 00:24:03,121 --> 00:24:07,560 Will you believe me if I say Jayanth Kumar was killed by cell phones? 270 00:24:07,600 --> 00:24:09,319 A cell phone is an assassin? 271 00:24:10,080 --> 00:24:11,399 What do you mean, sir? 272 00:24:11,720 --> 00:24:14,160 All the missing cell phones have landed here 273 00:24:15,040 --> 00:24:17,039 How did these phones come here? 274 00:24:17,119 --> 00:24:18,959 Where did they go? We should find out 275 00:24:18,999 --> 00:24:20,039 Dot! 276 00:24:46,099 --> 00:24:49,459 'Hello scientist, what a surprise! You've called of your own accord' 277 00:24:49,499 --> 00:24:53,221 Sana, I think you would've heard of all the cell phones disappearing here 278 00:24:53,261 --> 00:24:56,982 To trace them, I've fixed a tracker in my old phone and I've activated it 279 00:24:57,021 --> 00:24:59,182 'Oh! So am I the guinea pig?' 280 00:24:59,583 --> 00:25:02,863 Not like that, Sana, my phone flew away before I could send my kisses! 281 00:25:02,943 --> 00:25:04,943 That's why, I thought I could specially- 282 00:25:05,623 --> 00:25:06,663 'After 3 days, huh?' 283 00:25:06,703 --> 00:25:09,944 'What happened to your landline? Why didn't you call from that #?' 284 00:25:10,024 --> 00:25:11,584 Phone was engaged, Sana 285 00:25:11,624 --> 00:25:12,746 'Don't pull a fast one' 286 00:25:12,785 --> 00:25:14,465 'Accept you don't remember my #' 287 00:25:14,506 --> 00:25:16,105 'Out of sight, out of mind!' 288 00:25:16,265 --> 00:25:17,667 'Now your whole world is Nila' 289 00:25:17,706 --> 00:25:18,826 She's just like a laptop 290 00:25:18,866 --> 00:25:21,826 'You bet she's on your lap and you're coddling her 24x7!' 291 00:25:22,067 --> 00:25:23,787 - 'A duet on top of all this!' - Shut up! 292 00:25:23,827 --> 00:25:26,068 'If I speak the truth, should I shut up?' 293 00:25:26,108 --> 00:25:27,268 Stop nagging me 294 00:25:27,389 --> 00:25:28,948 This phone may also fly away! 295 00:25:29,269 --> 00:25:30,548 Mu- 296 00:25:31,069 --> 00:25:32,429 Gone with the wind! 297 00:25:32,469 --> 00:25:34,389 Hey! You're watching too much TV! 298 00:26:09,996 --> 00:26:11,637 Nila, activate EMR 299 00:26:12,078 --> 00:26:13,519 Activating EMR 300 00:26:17,799 --> 00:26:20,520 What is happening? Are they looking for a bomb? 301 00:26:23,319 --> 00:26:25,321 - You search that side - Okay, boss 302 00:29:25,959 --> 00:29:26,919 Thanks, Nila 303 00:29:26,919 --> 00:29:28,400 Why thank a laptop?! 304 00:29:42,123 --> 00:29:43,923 [overlap of voices] 305 00:29:45,203 --> 00:29:47,403 They are discussing about your issue inside, wait 306 00:29:47,444 --> 00:29:49,043 Sir, Onicel owner Manoj Lulla is coming 307 00:29:49,084 --> 00:29:50,565 He's such a pain! 308 00:29:51,125 --> 00:29:52,685 Good morning 309 00:29:53,085 --> 00:29:55,206 - Is he in? - Yes, ji, go in, ji 310 00:29:55,846 --> 00:29:57,286 2G...! 311 00:29:57,527 --> 00:29:58,846 Talk to you later 312 00:29:58,887 --> 00:30:01,047 - Please sit down - I don't need any pacifying 313 00:30:01,088 --> 00:30:03,607 What are you up to? Does a Govt exist or not? 314 00:30:03,767 --> 00:30:05,007 Look, Mr Lulla 315 00:30:05,087 --> 00:30:06,809 Govt and God are one and the same 316 00:30:06,849 --> 00:30:09,368 If you believe, they exist If not, they don't 317 00:30:09,529 --> 00:30:11,969 But you ensure your palms are greased promptly, eh? 318 00:30:13,250 --> 00:30:15,970 Without exception it has snatched all my cell phone towers 319 00:30:16,010 --> 00:30:18,171 Destroyed all the microwave emitters 320 00:30:18,450 --> 00:30:19,811 Not just yours, sir 321 00:30:19,851 --> 00:30:22,972 Microwave emitters of all other networks have been destroyed too 322 00:30:23,052 --> 00:30:25,932 Uprooted the vendors' towers they had rented as well 323 00:30:26,092 --> 00:30:28,613 Everyone is in a state of shock You saw them, right? 324 00:30:28,613 --> 00:30:29,693 What should I see? 325 00:30:29,734 --> 00:30:31,374 My loss runs in millions 326 00:30:31,453 --> 00:30:34,053 If this continues, in 3 months I'll be in the streets 327 00:30:34,094 --> 00:30:36,014 We are watching from all angles 328 00:30:36,215 --> 00:30:37,895 Not enough if you just watch 329 00:30:38,295 --> 00:30:41,735 We've paid through our nose for you and your party during the election 330 00:30:41,735 --> 00:30:45,616 You should be standing out in the open with your arms stretched like a tower 331 00:30:45,736 --> 00:30:47,137 Don't get tense 332 00:30:47,416 --> 00:30:49,098 This isn't your problem alone 333 00:30:49,457 --> 00:30:51,457 It concerns our national security 334 00:30:52,177 --> 00:30:54,618 Everybody is perplexed and in a state of panic 335 00:30:54,658 --> 00:30:57,580 Yesterday in our cabinet meeting we've requested military aid 336 00:30:57,659 --> 00:31:00,379 Even if you need a battalion to guard each tower, we'll do it 337 00:31:00,420 --> 00:31:01,820 Don't worry 338 00:31:02,100 --> 00:31:05,700 Don't think you can appease me like how you tackle the general public 339 00:31:05,981 --> 00:31:07,541 I give you 1 week grace time 340 00:31:07,902 --> 00:31:09,822 By then things should go back to normalcy 341 00:31:09,862 --> 00:31:11,583 I must start my business again 342 00:31:12,823 --> 00:31:15,063 Otherwise the next upload in Wiki Leaks... 343 00:31:15,102 --> 00:31:16,342 ...will be yours! 344 00:31:23,905 --> 00:31:24,905 5th force 345 00:31:24,945 --> 00:31:27,945 The scientific world is still into extensive research about this force 346 00:31:27,986 --> 00:31:30,346 The way it works How to measure it 347 00:31:30,386 --> 00:31:31,746 Our knowledge is zilch 348 00:31:31,786 --> 00:31:35,346 This could be the 1st evidence for the existence of the 5th force 349 00:31:35,588 --> 00:31:39,029 We can't explain this force based on our knowledge of science 350 00:31:39,148 --> 00:31:41,388 Using the amenities at our disposal 351 00:31:41,428 --> 00:31:43,109 ...we can't combat it either 352 00:31:43,308 --> 00:31:45,629 That's why we've requested our military to step in 353 00:31:45,669 --> 00:31:47,590 Sir, it's a huge force 354 00:31:47,790 --> 00:31:48,950 I saw it with my own eyes 355 00:31:48,990 --> 00:31:50,950 If you ask the military to combat it 356 00:31:50,990 --> 00:31:52,831 ...you will only face enormous loss of life 357 00:31:52,871 --> 00:31:54,511 What should we do then? 358 00:31:54,831 --> 00:31:58,032 To combat it effectively we need a super power 359 00:31:59,072 --> 00:32:01,233 We need exceptional intelligence 360 00:32:02,913 --> 00:32:05,393 We need a man with the boon of immortality 361 00:32:05,433 --> 00:32:06,914 A man who will never die? 362 00:32:07,835 --> 00:32:09,475 Does a person like that exist? 363 00:32:10,275 --> 00:32:11,515 Chitti 364 00:32:11,636 --> 00:32:12,715 The Robot! 365 00:32:18,836 --> 00:32:20,157 We must reactivate him 366 00:32:20,197 --> 00:32:21,157 Dot...! 367 00:32:22,477 --> 00:32:23,878 I'm waiting 368 00:32:24,078 --> 00:32:25,919 No...impossible 369 00:32:27,039 --> 00:32:28,639 It's against law, sir 370 00:32:28,838 --> 00:32:30,600 Our court has banned that robot 371 00:32:30,720 --> 00:32:32,200 Has been dismantled too 372 00:32:32,919 --> 00:32:35,360 It went out of control and killed many lives 373 00:32:35,681 --> 00:32:37,321 Immense loss of property as well 374 00:32:37,360 --> 00:32:38,601 You are all well aware 375 00:32:38,601 --> 00:32:40,402 ...if we bring it back 376 00:32:40,522 --> 00:32:41,881 ...it won't die 377 00:32:42,922 --> 00:32:44,282 It will massacre all of us 378 00:32:46,002 --> 00:32:49,483 Everyone is aware who was responsible for that robot's drastic change 379 00:32:50,523 --> 00:32:53,084 This time I'll ensure such a blunder does not occur 380 00:32:53,163 --> 00:32:56,125 Sir, this is Mr Vaseegaran's conspiracy 381 00:32:56,805 --> 00:33:00,646 He wants to use this critical situation and reactivate his invention 382 00:33:00,646 --> 00:33:03,366 He wants to make money by selling it to multinational companies 383 00:33:03,405 --> 00:33:04,726 Now you decide 384 00:33:04,766 --> 00:33:07,407 Have we assembled here to save the people? 385 00:33:07,446 --> 00:33:09,289 Or for Vaseegaran's advertising? 386 00:33:09,328 --> 00:33:11,968 Okay, so you come up with a solution 387 00:33:13,529 --> 00:33:15,528 Let's...think about it 388 00:33:15,609 --> 00:33:17,009 That's why we are here 389 00:33:20,009 --> 00:33:22,731 Sir, my suggestion is based purely on good intentions 390 00:33:22,770 --> 00:33:24,410 This is the start of an apocalypse 391 00:33:24,451 --> 00:33:28,851 If we don't prevent it now, we'll be wiped out en masse, only Chitti can save us 392 00:33:29,132 --> 00:33:30,491 Mr Vaseegaran 393 00:33:30,531 --> 00:33:33,452 We can't flout a court order blatantly 394 00:33:34,332 --> 00:33:36,734 The process required to do so is very tedious 395 00:33:37,013 --> 00:33:39,055 I must pass an ordinance in the Parliament 396 00:33:39,094 --> 00:33:42,575 Opposition parties should cooperate 397 00:33:42,895 --> 00:33:44,616 - Not possible - It is possible, sir 398 00:33:44,735 --> 00:33:47,496 A minister can easily take some emergency decisions 399 00:33:47,656 --> 00:33:50,216 We can convince the court by explaining in detail later 400 00:33:50,256 --> 00:33:51,176 Such a rule exists 401 00:33:51,176 --> 00:33:53,177 But if that robot kills some people? 402 00:33:53,616 --> 00:33:55,177 Who will take the responsibility? 403 00:33:55,257 --> 00:33:56,258 Should I? 404 00:33:56,298 --> 00:33:57,657 Or our minister? 405 00:33:59,098 --> 00:34:01,738 - Such a situation won't arise, sir - Why not? 406 00:34:02,619 --> 00:34:03,980 That's a machine 407 00:34:04,338 --> 00:34:06,379 We can't predict when it may screw up 408 00:34:06,819 --> 00:34:09,660 If it does something drastic I'll be held responsible 409 00:34:11,541 --> 00:34:12,941 Let's forget Chitti 410 00:34:13,221 --> 00:34:14,781 Suggest some other option 411 00:34:15,462 --> 00:34:18,102 Military is the only other feasible option 412 00:34:18,182 --> 00:34:19,742 Let's go ahead with that 413 00:34:19,822 --> 00:34:22,944 Request and the order will be released by today 414 00:34:22,983 --> 00:34:24,304 Do the needful 415 00:34:33,905 --> 00:34:35,026 Hello...? 416 00:34:35,986 --> 00:34:36,986 So 417 00:34:37,467 --> 00:34:38,627 Plan collapsed? 418 00:34:38,866 --> 00:34:40,427 Dhina, what is all this? 419 00:34:40,707 --> 00:34:42,667 You are a scientist You are well aware 420 00:34:42,707 --> 00:34:43,627 Of course 421 00:34:44,108 --> 00:34:45,507 But I won't let it happen 422 00:34:46,588 --> 00:34:49,670 I'll never allow you to bring that nitwit Chitti back to life 423 00:34:50,428 --> 00:34:52,030 What do you have against me? 424 00:34:52,469 --> 00:34:54,350 You murdered my dad 425 00:34:54,389 --> 00:34:55,551 Me...? 426 00:34:55,750 --> 00:34:57,191 That Chitti 427 00:34:57,471 --> 00:34:59,070 Your alter ego 428 00:34:59,552 --> 00:35:00,830 That is also you! 429 00:35:04,952 --> 00:35:06,473 I'll never forget it 430 00:37:30,783 --> 00:37:32,184 'Yov! Lulla' 431 00:37:34,104 --> 00:37:35,584 'I am the minister, I say' 432 00:37:35,624 --> 00:37:39,265 'Your tower is back in its place You saw it on the way, right?' 433 00:37:39,825 --> 00:37:41,666 'All the phones are back in the city' 434 00:37:41,827 --> 00:37:44,226 'You can go back to your business, man' 435 00:37:45,586 --> 00:37:47,067 Where are you speaking from? 436 00:37:47,106 --> 00:37:48,308 'Right here' 437 00:38:59,603 --> 00:39:02,404 I got drenched to the skin No phone to even call Gopal 438 00:39:02,802 --> 00:39:05,364 Even I got stranded near Taramani- 439 00:39:17,646 --> 00:39:18,968 Nila, go up 440 00:39:46,653 --> 00:39:47,813 Hack it open, Nila 441 00:39:47,893 --> 00:39:50,933 Boss, according to my rules hacking is illegal 442 00:39:51,254 --> 00:39:52,494 Isn't this wrong? 443 00:39:52,934 --> 00:39:55,854 This will come under ethical hacking Exception...do what I say 444 00:39:55,895 --> 00:39:57,175 I understand, boss 445 00:39:57,255 --> 00:39:58,736 'If a handful of people benefit' 446 00:39:58,775 --> 00:40:00,615 '...nothing is wrong', right? 447 00:40:03,657 --> 00:40:05,897 Where did you get this 'Nayagan' dialog from? 448 00:40:05,937 --> 00:40:07,577 I should know all that humans like 449 00:40:07,577 --> 00:40:10,457 As per your adaptive learning you've programmed in me 450 00:40:10,658 --> 00:40:12,338 Human beings have only 4 preferences 451 00:40:12,379 --> 00:40:14,818 TV, Cinema, food and gossip 452 00:40:14,818 --> 00:40:15,819 Easy! 453 00:40:34,263 --> 00:40:37,664 "Iron heart sprouting for the 1st time?" 454 00:40:37,704 --> 00:40:41,265 "Is it an invitation of first love divine?" 455 00:40:41,305 --> 00:40:44,706 "Iron heart blossoming for the 1st time?" 456 00:40:44,745 --> 00:40:47,226 [song from 'Enthiran'] 457 00:40:47,266 --> 00:40:48,425 Shut up! 458 00:40:58,428 --> 00:41:01,069 'Leaving from airport Battalion #121 proceeding to spot' 459 00:41:01,109 --> 00:41:03,670 Entire state is under military control 460 00:41:03,670 --> 00:41:05,590 People need not panic 461 00:41:05,590 --> 00:41:08,590 Technology related to cell phone networks in all the places 462 00:41:08,630 --> 00:41:11,751 ...is being attended to on a war-front emergency basis 463 00:41:11,951 --> 00:41:13,391 With military protection... 464 00:41:13,431 --> 00:41:16,872 ...arrangements have been made to restart sales of cell phones 465 00:41:17,392 --> 00:41:21,072 Very soon, people can start using their cell phones as usual 466 00:41:21,232 --> 00:41:22,434 - Hey, Balu - Sir...? 467 00:41:22,473 --> 00:41:25,234 Call the minister and ask him to provide us military protection 468 00:41:25,274 --> 00:41:28,115 We have 4 police vans round the clock stationed here, sir 469 00:41:28,355 --> 00:41:31,595 If you look at the 303 rifles they have even street dogs won't be scared 470 00:41:31,635 --> 00:41:33,276 We need AK 47, man 471 00:41:33,276 --> 00:41:37,957 You saw how Manoj Lulla whom we met 2 days ago was squeezed like juice, right? 472 00:41:38,437 --> 00:41:42,398 I was the one who signed the order to revive cell phone service in the city 473 00:41:44,438 --> 00:41:49,159 Looking at the current situation looks like I'll be the next juice! 474 00:41:49,198 --> 00:41:50,959 Call for the military immediately 475 00:41:50,999 --> 00:41:52,520 Juice for you, my dear 476 00:44:15,380 --> 00:44:18,100 - Is security in position? - We've assigned 2 men, sir 477 00:44:18,140 --> 00:44:19,859 - Enough strength in front? - Yes, sir 478 00:44:19,899 --> 00:44:22,020 'Attack in Porur Company on high alert' 479 00:44:22,380 --> 00:44:24,380 'Attack in Porur Company on high alert' 480 00:44:24,460 --> 00:44:25,580 SIR! 481 00:44:26,299 --> 00:44:27,539 Sir...! 482 00:44:27,900 --> 00:44:29,059 Aiya...! 483 00:44:29,100 --> 00:44:30,060 What happened? 484 00:44:30,100 --> 00:44:33,099 That cell phone gang uprooted all the towers in Porur 485 00:44:33,138 --> 00:44:34,900 Wiped out our military force it seems, sir 486 00:44:34,940 --> 00:44:37,259 No one knows where that horde has vanished now 487 00:44:37,299 --> 00:44:40,019 Yov! Porur is quite close to this place 488 00:44:40,059 --> 00:44:42,020 Double the protection round our house 489 00:44:42,059 --> 00:44:43,778 A whole battalion is alert, sir 490 00:44:43,819 --> 00:44:46,738 Ask them to shut all gates, doors and windows 491 00:44:46,778 --> 00:44:49,778 Not even the smallest hole should be exposed 492 00:44:49,819 --> 00:44:52,778 Sir, everything has been closed Including the computer’s Windows! 493 00:44:52,819 --> 00:44:54,699 They are throwing stones at us 494 00:44:58,459 --> 00:45:01,938 Sir, this isn't a stone It's your cell phone 495 00:45:01,978 --> 00:45:04,858 Your missing cell phone Come and see for yourself 496 00:45:08,138 --> 00:45:09,258 'True that!' 497 00:45:09,299 --> 00:45:11,258 All the precious stones are intact 498 00:45:13,058 --> 00:45:15,698 How can you underestimate a minister? 499 00:45:15,778 --> 00:45:17,778 Technology is in the palm of my hands! 500 00:45:17,818 --> 00:45:21,458 That's why it has got scared and returned only my mobile! 501 00:45:28,377 --> 00:45:30,777 Who is this 'Unni Krishnan' calling? 502 00:45:32,137 --> 00:45:33,497 It's an unknown #, sir 503 00:45:37,657 --> 00:45:39,097 Good morning 504 00:45:49,457 --> 00:45:51,936 Yov! Call the military 505 00:45:51,977 --> 00:45:54,697 - Ask them to shoot this sparrow - Okay, sir 506 00:45:54,977 --> 00:45:56,816 Go...go...go 507 00:45:56,856 --> 00:45:58,176 Get out! 508 00:46:03,296 --> 00:46:06,296 [walkie talkie radio chatter] 509 00:46:10,897 --> 00:46:12,576 Sir, this way please 510 00:46:12,616 --> 00:46:14,776 - How is Mr Vairamoorthy? - Critical, sir 511 00:46:14,776 --> 00:46:16,216 He's unable to breathe 512 00:46:16,257 --> 00:46:18,895 - Something is blocking his windpipe - What is it? 513 00:46:18,935 --> 00:46:20,135 Don't know exactly, sir 514 00:46:20,135 --> 00:46:22,456 His secretary is equally dumbfounded 515 00:46:31,056 --> 00:46:32,615 [gasping for breath] 516 00:46:32,816 --> 00:46:34,775 - Did you scan his body? - We did, sir 517 00:46:34,816 --> 00:46:36,856 All the reports are normal 518 00:46:36,856 --> 00:46:38,935 But he is unable to breathe, sir 519 00:46:57,094 --> 00:46:59,174 - What happened, doctor? - He is no more 520 00:47:00,294 --> 00:47:01,534 Whaat?! 521 00:47:42,333 --> 00:47:44,293 Phone...phone 522 00:47:44,533 --> 00:47:46,213 All the phones flew away, sir 523 00:47:46,253 --> 00:47:47,493 Landline, man 524 00:47:49,972 --> 00:47:52,772 Hello, I am Home minister Vijay Kumar speaking 525 00:47:52,972 --> 00:47:55,332 Activate that robot Chitti immediately 526 00:47:55,372 --> 00:47:56,333 Today 527 00:47:56,372 --> 00:47:57,412 Right now 528 00:47:57,812 --> 00:48:01,653 How can you ask as if you're ordering 'idli' and 'vada' as Take away? 529 00:48:03,013 --> 00:48:04,853 It is a ban by the court, sir 530 00:48:04,892 --> 00:48:06,692 I can't flout the rules of the court 531 00:48:06,853 --> 00:48:08,372 I'll handle all those formalities 532 00:48:08,372 --> 00:48:09,732 1st activate Chitti at once 533 00:48:09,772 --> 00:48:11,412 How is it possible immediately? 534 00:48:11,452 --> 00:48:13,572 An ordinance has to be passed in the Parliament 535 00:48:13,612 --> 00:48:15,293 'The Opposition has to cooperate' 536 00:48:15,332 --> 00:48:17,771 The process is extremely complicated, sir 537 00:48:17,971 --> 00:48:20,131 40 members of the Parliament will favor us, sir 538 00:48:20,171 --> 00:48:21,372 I'll handle all that 539 00:48:21,412 --> 00:48:22,891 It's a machine, sir 540 00:48:22,932 --> 00:48:24,931 We don't know when it will malfunction 541 00:48:26,051 --> 00:48:29,251 Who will shoulder the responsibility if it kills someone? You or me? 542 00:48:29,932 --> 00:48:33,171 Yov! Don't seek revenge oblivious of time or situation 543 00:48:33,852 --> 00:48:35,691 It went into our Telecom minister's mouth 544 00:48:35,691 --> 00:48:37,731 God knows which part of me it will target 545 00:48:38,771 --> 00:48:40,011 I'll take all the responsibility 546 00:48:40,051 --> 00:48:41,131 Satisfied? 547 00:48:44,451 --> 00:48:45,251 Dot! 548 00:48:45,251 --> 00:48:49,050 I came here at midnight There was a queue right then 549 00:48:49,251 --> 00:48:52,329 I haven't got the phone as yet and she wants me to top up! 550 00:48:52,329 --> 00:48:56,090 Without cell phones, our life is like 'A Few Pages Missing In The Middle' 551 00:48:56,449 --> 00:48:59,290 Okay, what if the cell phones fly away again? 552 00:48:59,530 --> 00:49:01,771 I'm as sharp as a needle, you see 553 00:49:02,930 --> 00:49:04,210 Take a look 554 00:49:04,251 --> 00:49:07,490 You've fixed it like the chained tumbler in the railway station! 555 00:49:07,531 --> 00:49:10,729 Sir, for a while I was so relaxed without cell phones 556 00:49:10,729 --> 00:49:13,970 No ringtones to bug me daily I'm lifting my head to see the world 557 00:49:14,009 --> 00:49:16,570 I talk to my children I visit my friends face to face 558 00:49:16,609 --> 00:49:19,129 - Great feeling, eh? - Then why the hell is he here? 559 00:49:19,169 --> 00:49:21,650 What to do? A cell phone is like one's wife 560 00:49:21,690 --> 00:49:23,890 Damn if she exists Darn if she doesn't! 561 00:49:23,890 --> 00:49:25,049 Become a habit! 562 00:49:28,009 --> 00:49:29,049 Yes! 563 00:51:16,846 --> 00:51:18,486 Chitti, you're back? 564 00:51:18,525 --> 00:51:20,966 The way I fell I thought my skull will blow to bits 565 00:51:21,245 --> 00:51:22,405 Thank you, Chitti 566 00:51:42,325 --> 00:51:43,565 Holy crow! 567 00:52:35,403 --> 00:52:36,403 Chitti to Control 568 00:52:36,443 --> 00:52:39,483 - 'Control to Chitti' - Assemble at TTK road junction 569 00:56:26,236 --> 00:56:27,555 What is this? 570 00:56:28,594 --> 00:56:30,835 Integral space research centre 571 00:56:30,996 --> 00:56:33,235 That space research centre isn't active now 572 00:56:33,675 --> 00:56:35,435 Research is no longer conducted there 573 00:56:35,475 --> 00:56:37,395 Only 2 technicians are left 574 00:56:37,515 --> 00:56:42,155 In 1964, head of Atomic Commission Dr Homi Baba inaugurated this centre 575 00:56:43,714 --> 00:56:45,035 Call Dr Sam 576 00:56:49,034 --> 00:56:50,235 Hello, Sam here 577 00:56:50,274 --> 00:56:51,755 Dr Sam, I'm Vasi 578 00:56:51,835 --> 00:56:53,915 I need this information now, urgent 579 00:56:53,954 --> 00:56:57,915 What is that space research centre in sector II Phase XIV? 580 00:56:57,955 --> 00:57:00,913 Vasi, keep this confidential 581 00:57:01,714 --> 00:57:06,753 To find out if life exists in other planets just like us on earth 582 00:57:06,954 --> 00:57:12,154 ...signals are sent from many parts of the world to outer space 583 00:57:12,233 --> 00:57:15,273 That is one such place from where signals are sent 584 00:57:15,313 --> 00:57:16,914 What kind of signals are being sent? 585 00:57:16,954 --> 00:57:21,674 There are good forces and bad forces co existing in this world 586 00:57:22,072 --> 00:57:26,673 We send only positive signals to outer space 587 00:57:26,833 --> 00:57:31,832 Because only positive energy present in space 588 00:57:31,872 --> 00:57:34,633 ...should be aware of our presence here 589 00:57:34,832 --> 00:57:35,873 Thank you very much, Sam 590 00:57:35,913 --> 00:57:38,513 Chitti, play that visual in Kirlian mode 591 00:57:42,433 --> 00:57:43,433 Look at that 592 00:57:43,472 --> 00:57:46,913 If that cell phone bird is scared of the positive signals from the emitters 593 00:57:46,992 --> 00:57:50,112 ...there is some negative force embedded in it 594 00:57:51,192 --> 00:57:54,192 By negative force you mean from another planet? 595 00:57:57,192 --> 00:57:58,432 Freeze it 596 00:58:01,072 --> 00:58:04,871 No, this is some negative force present only on our earth 597 00:58:11,111 --> 00:58:12,552 This is a human face 598 00:58:13,191 --> 00:58:14,712 It looks very familiar to me 599 00:58:15,552 --> 00:58:18,751 Nila, I want all the recent abnormal events in Thirukazhukundram 600 00:58:18,751 --> 00:58:21,272 Most importantly details of the deceased a.s.a.p 601 00:58:24,510 --> 00:58:27,671 Doctor, this resembles the emitter we saw in that space research centre 602 00:58:27,711 --> 00:58:30,072 - Exactly - What is your plan? 603 00:58:30,311 --> 00:58:32,430 You know by now You tell me 604 00:58:32,591 --> 00:58:36,151 If it is a human negative energy that is creating the 'mobile' force 605 00:58:36,231 --> 00:58:37,791 ...it has no physical form 606 00:58:37,791 --> 00:58:40,471 But only the aura that surrounds the human body 607 00:58:40,591 --> 00:58:41,471 Aura...? 608 00:58:41,511 --> 00:58:45,431 Atoms in a human body consist of neutrons and electrons 609 00:58:45,551 --> 00:58:50,950 The micro photon particles that emanate from it is called aura 610 00:58:51,110 --> 00:58:54,389 It is a thin layer around the body not visible to the human eye 611 00:58:54,951 --> 00:58:57,389 Aura of a person who is alive is charged positive 612 00:58:57,389 --> 00:58:59,750 A dead person's aura will be charged negative 613 00:58:59,790 --> 00:59:01,710 We must destroy that negative charge 614 00:59:01,750 --> 00:59:06,390 The only way to succeed is to send a more powerful positive charge towards it 615 00:59:06,430 --> 00:59:07,829 And neutralize its energy 616 00:59:07,829 --> 00:59:11,429 Aura of a deceased person is micro photon minus 617 00:59:11,709 --> 00:59:14,070 We must send micro photon plus 618 00:59:14,109 --> 00:59:16,510 Add plus to minus it becomes zero 619 00:59:16,550 --> 00:59:19,149 - Am I right, doctor? - Exactly, Chitti 620 00:59:19,349 --> 00:59:23,069 This photon synthesizer generates micro photon plus 621 00:59:23,069 --> 00:59:24,069 See 622 00:59:26,389 --> 00:59:29,869 I've created the same positive rays here similar to the Research centre 623 00:59:29,908 --> 00:59:34,189 This is 10 times stronger than any negative energy known to mankind 624 00:59:34,349 --> 00:59:37,068 We can neutralize the negative energy for sure 625 00:59:37,109 --> 00:59:37,988 Wow! Great 626 00:59:38,028 --> 00:59:40,429 Boss, here are the details you asked for 627 00:59:41,348 --> 00:59:45,869 73 people died last year in Thirukazhukundram 628 00:59:45,909 --> 00:59:47,548 Only 18 unnatural death 629 00:59:47,749 --> 00:59:49,548 2 murders 4 suicides 630 00:59:49,588 --> 00:59:51,988 Is any death connected to a cell phone? 631 00:59:52,988 --> 00:59:57,029 A lorry driver died in an accident using his mobile while driving 632 00:59:57,308 --> 00:59:59,868 Because her 'hot' photos went viral through her mobile 633 00:59:59,908 --> 01:00:01,388 ...a girl consumed poison 634 01:00:01,668 --> 01:00:05,027 One man died hanging himself in a cell phone tower 635 01:00:05,547 --> 01:00:07,028 - Date? - April 7th 636 01:00:08,187 --> 01:00:10,788 The next day cell phones started vanishing 637 01:00:11,828 --> 01:00:13,027 Oh my God! 638 01:00:13,508 --> 01:00:15,227 Now I'm getting a clearer picture 639 01:00:15,427 --> 01:00:17,907 Chitti, immediately install this in AIRD bus 640 01:00:17,947 --> 01:00:19,867 We are leaving for Thirukazhukundram 641 01:01:43,945 --> 01:01:45,224 Doctor, we got it 642 01:01:45,424 --> 01:01:46,785 I found all the phones 643 01:01:46,825 --> 01:01:49,544 Nila, bring the bus to the rear end of the house 644 01:02:52,702 --> 01:02:53,862 CHITTI! 645 01:04:18,499 --> 01:04:20,259 Nila, fix the cryostat, quick! 646 01:05:21,499 --> 01:05:22,979 My God! 647 01:05:23,380 --> 01:05:24,540 Pakshi Raja...! 648 01:05:25,860 --> 01:05:26,902 Nice DP 649 01:05:39,144 --> 01:05:41,746 This is a war between the entire mankind and me 650 01:05:42,507 --> 01:05:44,388 You are not a human being 651 01:05:44,708 --> 01:05:46,269 Don't interfere 652 01:05:46,828 --> 01:05:49,470 - Run away - Running away isn't in my software at all 653 01:05:49,551 --> 01:05:52,151 I have been reactivated only to protect human beings 654 01:05:52,230 --> 01:05:54,231 My primary task is to destroy you! 655 01:06:02,795 --> 01:06:06,155 Pakshi Raja, why are you so furious with the human race? 656 01:06:19,401 --> 01:06:21,161 Why are you behaving like this? 657 01:06:21,642 --> 01:06:23,123 What do you need? 658 01:07:23,945 --> 01:07:25,986 This is a pied cuckoo 659 01:07:26,905 --> 01:07:29,867 Biological name is Jacobin cuckoo 660 01:07:31,227 --> 01:07:32,627 In Northern India... 661 01:07:32,747 --> 01:07:37,230 ...the monsoon season starts only when this species migrates 662 01:07:37,950 --> 01:07:39,951 If this species doesn't show up... 663 01:07:39,991 --> 01:07:43,192 ...there will be no rainfall in that year for the entire region 664 01:07:43,952 --> 01:07:47,113 Till date no one knows the mystery behind this 665 01:07:47,193 --> 01:07:51,475 Even in our mythology it is referred as 'rain bird' 666 01:07:52,555 --> 01:07:54,555 Carry out research on this 667 01:07:54,637 --> 01:07:55,757 Sure, sir 668 01:07:55,836 --> 01:07:56,717 Wow...! 669 01:07:56,756 --> 01:07:59,199 Sir, your photo is on the cover page 670 01:08:00,358 --> 01:08:02,119 It was published a year ago 671 01:08:03,040 --> 01:08:06,241 Sir, how did you get interested in birds? 672 01:08:07,161 --> 01:08:10,763 Actually the other way about The birds evinced interest in me! 673 01:08:12,002 --> 01:08:14,723 'When I was born I wasn't breathing' 674 01:08:14,844 --> 01:08:17,245 'My body had turned blue' 675 01:08:17,325 --> 01:08:19,965 'Even the doctor gave up hope and said the baby is dead' 676 01:08:20,006 --> 01:08:21,967 I'll sign and you finish all the formalities 677 01:08:22,006 --> 01:08:24,247 Get the death certificate and take the baby 678 01:09:11,664 --> 01:09:14,586 'Don't know if it was an accident or something else' 679 01:09:14,627 --> 01:09:17,387 'But everyone exclaimed it was a huge miracle' 680 01:09:18,107 --> 01:09:19,548 'My grandma used to say' 681 01:09:20,028 --> 01:09:24,150 'God came in the guise of a sparrow and resurrected you' 682 01:09:25,310 --> 01:09:27,272 'I still remember' 683 01:09:27,711 --> 01:09:31,633 'When I was young, early in the morning the tiny sparrow will fly into my room' 684 01:09:31,673 --> 01:09:35,715 '...keep chirping cheerfully and going around the fan in a circle' 685 01:09:37,755 --> 01:09:43,997 "To the sun's ray at dawn that glitter a warm welcome your wings you flutter" 686 01:09:44,037 --> 01:09:50,119 "As the sun slides down yonder deep you caress the branches to sleep" 687 01:09:50,159 --> 01:09:56,203 "With your pitter patter dainty feet 'kolam' you draw as an aesthetic treat" 688 01:09:56,323 --> 01:10:02,524 "Today you make me yearn To fly like you I want to learn" 689 01:10:02,604 --> 01:10:05,806 "Flock of birds in flight" 690 01:10:05,886 --> 01:10:08,727 "I stood listening to your musical chirping" 691 01:10:08,807 --> 01:10:10,648 'I decided right then' 692 01:10:10,688 --> 01:10:14,008 'My life will be dedicated to birds and only birds' 693 01:10:41,138 --> 01:10:43,460 "Flock of birds in flight" 694 01:10:43,500 --> 01:10:45,981 "Oho! A flight of birds in sight" 695 01:10:46,781 --> 01:10:52,303 "I stood listening to your musical chirping" 696 01:10:53,704 --> 01:10:58,826 "A host of sparrows A flight of swallows" 697 01:10:59,066 --> 01:11:05,388 "I wish to hear your tweet and twitter" 698 01:11:20,554 --> 01:11:26,076 "No language or religion, you fly at ease Any place is your home, as you please" 699 01:11:26,795 --> 01:11:32,119 "No language, no religion, you roam You affirm any place is your home" 700 01:11:32,717 --> 01:11:38,961 "You claim even weeds to be your kith and kin in reality" 701 01:11:39,200 --> 01:11:45,122 "You form a swing in mid-air to play with the wind out there" 702 01:11:45,163 --> 01:11:50,325 "You make a deep impact in people to whom laughter isn't easy or simple" 703 01:11:50,405 --> 01:11:56,087 "My precious life, my cherished creed A heart like yours is needed indeed" 704 01:11:58,087 --> 01:12:03,490 "Even if the world is wiped out extensively an urge to protect you surges effusively" 705 01:12:03,530 --> 01:12:06,051 "Swiftly on a flying spree in the skies carefree" 706 01:12:06,531 --> 01:12:09,051 "Fly without any boundary" 707 01:12:10,612 --> 01:12:13,493 That's why I studied ornithology with passion 708 01:12:13,853 --> 01:12:16,415 I became an ornithology professor too 709 01:12:19,335 --> 01:12:21,057 'Pon ulagaaleero' 710 01:12:21,576 --> 01:12:23,497 'Bhuvanam muzhudhaleero' 711 01:12:23,736 --> 01:12:25,778 'Nannaya pullinangaal' 712 01:12:25,979 --> 01:12:29,379 These are lines from Nammazhwar's Thiruvaimozhi 713 01:12:29,539 --> 01:12:31,060 This is the meaning 714 01:12:31,300 --> 01:12:34,061 O' birds, you are all over this world 715 01:12:34,461 --> 01:12:36,902 You have spread your wings right up to Heaven 716 01:12:37,262 --> 01:12:40,024 Our earth and our skies abound in these birds 717 01:12:40,223 --> 01:12:43,344 When compared to the weight of the human race on earth... 718 01:12:43,426 --> 01:12:46,386 ...weight of the birds en masse is almost 100 times more 719 01:12:46,466 --> 01:12:50,907 Birds eat 1000 times more food than what humans consume 720 01:12:52,108 --> 01:12:54,549 If they didn't feed on worms 721 01:12:54,829 --> 01:12:57,230 ...not even 1 green leaf will be left on earth 722 01:12:58,070 --> 01:13:00,311 Human beings won't get any food at all 723 01:13:00,591 --> 01:13:04,833 Because insects are 1000 times more than birds! 724 01:13:05,993 --> 01:13:08,714 So if human beings have to survive on this earth... 725 01:13:08,794 --> 01:13:12,355 ...birds also should be alive 726 01:13:12,395 --> 01:13:15,396 Sir, of late birds flocking to the bird sanctuary in Vedanthangal 727 01:13:15,437 --> 01:13:17,638 ...has dwindled What is the reason, sir? 728 01:13:18,478 --> 01:13:21,839 When I was young, we used to wake up only to the chirp of sparrows 729 01:13:21,879 --> 01:13:24,920 'You don't get to see any sparrow in the city nowadays, sir' 730 01:13:30,002 --> 01:13:32,363 'Only in 1996...' 731 01:13:32,642 --> 01:13:35,325 '...cell phones were introduced in India' 732 01:13:35,404 --> 01:13:39,324 'In a gradual and continuous process birds have decreased only after this' 733 01:13:40,046 --> 01:13:42,447 'Particularly sparrows' 734 01:13:43,407 --> 01:13:44,968 It is called Arctic Tern 735 01:13:45,127 --> 01:13:48,809 This small bird weighing just 50 gm 736 01:13:49,050 --> 01:13:52,531 ...migrates every year from the Arctic region 737 01:13:52,651 --> 01:13:56,812 ...flying 12000 km to our Vedanthangal 738 01:13:56,892 --> 01:13:57,933 ...and returns 739 01:13:58,053 --> 01:14:00,333 A bird doesn't have a map or radar 740 01:14:00,373 --> 01:14:04,815 From within its head, it absorbs all micro rays from the sky 741 01:14:04,855 --> 01:14:08,176 And using cryptochrome formation 742 01:14:08,376 --> 01:14:10,657 ...it steers in the right direction 743 01:14:10,859 --> 01:14:12,818 'That is the bird's sole strength' 744 01:14:13,218 --> 01:14:18,860 Now we've filled the sky with radiation from numerous cell phone towers 745 01:14:19,140 --> 01:14:23,343 So the cryptochrome formation in the bird's head is shattered 746 01:14:23,382 --> 01:14:25,463 And eliminated completely 747 01:14:25,623 --> 01:14:27,504 'Not knowing where they are heading' 748 01:14:27,584 --> 01:14:30,825 '...birds lose their way and their entire species is becoming extinct' 749 01:14:30,865 --> 01:14:33,346 'To the birds, it is equal to losing their sanity' 750 01:14:33,626 --> 01:14:36,347 In addition, because of the radiation... 751 01:14:36,388 --> 01:14:39,229 ...shells aren't being formed on the eggs of these birds 752 01:14:39,308 --> 01:14:41,389 Their eggs resemble a layer of skin 753 01:14:41,469 --> 01:14:45,151 The eggs break when the mother bird is incubating 754 01:14:46,111 --> 01:14:49,273 In reality, men also suffer from these repercussions 755 01:14:50,073 --> 01:14:52,233 Many get afflicted by ****** 756 01:14:52,633 --> 01:14:54,434 ********* may be on the rise 757 01:14:54,514 --> 01:14:56,035 ******** will increase 758 01:14:56,274 --> 01:14:57,355 Above all 759 01:14:57,475 --> 01:14:58,395 Depression 760 01:14:58,435 --> 01:14:59,557 Schizophrenia 761 01:14:59,636 --> 01:15:01,276 Alzheimer's etc- 762 01:15:04,157 --> 01:15:06,078 Higher % of mental disorder 763 01:15:06,279 --> 01:15:09,840 All these symptoms are obvious right now 764 01:15:10,080 --> 01:15:11,720 Mr Pakshi Rajan 765 01:15:11,841 --> 01:15:13,681 What is your solution? 766 01:15:14,202 --> 01:15:16,321 Why do we use cell phone now? 767 01:15:17,123 --> 01:15:18,723 Just gossip and trivialities 768 01:15:18,803 --> 01:15:20,323 Let's control that 769 01:15:20,483 --> 01:15:23,204 Why do we need so many cell phones and towers? 770 01:15:23,284 --> 01:15:24,565 Let us reduce that 771 01:15:24,605 --> 01:15:29,608 Let us pass a law as to who, why and for how long a cell phone can be used 772 01:15:30,008 --> 01:15:31,967 Has this chap lost it? Is he mad? 773 01:15:32,048 --> 01:15:34,969 Instead of the current high frequency cell phone technology 774 01:15:35,008 --> 01:15:37,169 ...let us invent a safer technology 775 01:15:37,210 --> 01:15:41,411 Until then let us shut down 90% of the cell phone towers in India 776 01:15:43,652 --> 01:15:45,373 Please speak a little loudly 777 01:15:45,453 --> 01:15:46,895 Sir, please excuse me 778 01:15:53,135 --> 01:15:55,137 'Save bird, save earth' 779 01:15:55,217 --> 01:15:56,937 'Save bird Save earth' 780 01:15:56,977 --> 01:15:58,818 'Don't kill, don't kill' 781 01:15:58,857 --> 01:16:00,418 'Don't kill birds' 782 01:16:00,458 --> 01:16:02,019 'Save birds save birds' 783 01:16:02,060 --> 01:16:03,740 'Save birds Save earth' 784 01:16:03,780 --> 01:16:05,300 'Don't kill, don't kill' 785 01:16:05,340 --> 01:16:06,901 'Don't kill birds' 786 01:16:06,941 --> 01:16:08,181 'Stop...stop' 787 01:16:08,221 --> 01:16:09,702 'Radiation Pollution' 788 01:16:09,742 --> 01:16:11,183 'Stop...stop' 789 01:16:11,222 --> 01:16:12,944 'Radiation Pollution' 790 01:16:13,143 --> 01:16:15,464 'Don't kill' 791 01:16:16,105 --> 01:16:17,984 Are they all jobless? 792 01:16:18,385 --> 01:16:22,787 When the sun rises, they swing placards defending dogs, cats, crows and sparrows 793 01:16:22,947 --> 01:16:24,348 Can't you chase them? 794 01:16:24,387 --> 01:16:27,229 'Refusing to leave, sir Very insistent about meeting you' 795 01:16:33,351 --> 01:16:34,391 Tell me 796 01:16:35,512 --> 01:16:36,833 What's your problem? 797 01:16:38,193 --> 01:16:40,794 What is the frequency rate permitted by TRAI? 798 01:16:41,595 --> 01:16:44,555 What is the frequency rate in your towers at present? 799 01:16:45,156 --> 01:16:48,317 Birds flying in the sky are being destroyed in their fetus stage by you 800 01:16:48,357 --> 01:16:49,756 Hello mister, listen 801 01:16:49,917 --> 01:16:53,159 We strictly follow the rules of Telecom Regulatory Authority of India 802 01:16:53,199 --> 01:16:54,599 Already subscribers complain 803 01:16:54,679 --> 01:16:58,440 'No signal in the bathroom or basement Skype doesn't work in the lift' 804 01:16:58,480 --> 01:17:01,161 Do you know in these 3 months 2000 customers have... 805 01:17:01,201 --> 01:17:02,522 ...switched to other networks? 806 01:17:02,562 --> 01:17:03,682 Don't lie 807 01:17:04,123 --> 01:17:08,245 In your disgusting competition just to retain your subscribers 808 01:17:08,284 --> 01:17:11,886 ...you are increasing the frequency rate to suit your needs as you wish 809 01:17:11,926 --> 01:17:14,767 Now it is well over the danger limit 810 01:17:15,126 --> 01:17:18,168 Because of the heavy radiation the entire species of birds 811 01:17:18,207 --> 01:17:20,610 ...the bird kingdom is dying without a trace 812 01:17:20,729 --> 01:17:22,369 You aren't one bit bothered 813 01:17:22,409 --> 01:17:24,009 You are exaggerating 814 01:17:24,610 --> 01:17:27,332 Birds becoming extinct due to cell phone radiation 815 01:17:27,371 --> 01:17:29,171 ...has no scientific proof or backing 816 01:17:29,373 --> 01:17:30,293 You know that? 817 01:17:30,333 --> 01:17:32,012 If that is so come with me 818 01:17:32,052 --> 01:17:37,494 Stand under your cell phone tower for just 24 hours 819 01:17:37,535 --> 01:17:39,056 I will prove it! 820 01:17:39,816 --> 01:17:40,816 You get out 821 01:17:40,856 --> 01:17:43,097 You asked for scientific proof, right? 822 01:17:43,457 --> 01:17:44,658 I'll provide it 823 01:17:44,698 --> 01:17:45,778 Get out, man 824 01:17:45,818 --> 01:17:47,458 Write to the Press & Media 825 01:17:47,500 --> 01:17:49,420 Hold placards and protest in the hot sun 826 01:17:49,459 --> 01:17:50,781 I don't care 827 01:17:50,820 --> 01:17:51,940 Out 828 01:17:52,021 --> 01:17:53,261 Get out! 829 01:17:56,902 --> 01:17:58,263 Nonsense! 830 01:18:05,146 --> 01:18:07,666 Move it a little bit upwards 831 01:18:12,428 --> 01:18:14,028 Hey...listen! 832 01:18:14,709 --> 01:18:15,990 What is this, sir? 833 01:18:16,469 --> 01:18:17,710 Stop it 834 01:18:17,989 --> 01:18:19,230 I'm telling you 835 01:18:19,271 --> 01:18:22,032 There are houses nearby Many birds flock around 836 01:18:22,072 --> 01:18:23,871 - Stop everything - Hey, old man 837 01:18:23,913 --> 01:18:26,874 Are we building a nuclear plant here? It's only a cell phone tower 838 01:18:26,914 --> 01:18:30,034 Hereafter you'll get good signal on your phone, move aside 839 01:18:30,075 --> 01:18:31,275 Come on...come 840 01:18:31,355 --> 01:18:33,155 - What is it, sir? - Ramasamy 841 01:18:33,235 --> 01:18:35,877 I repeatedly told you about birds dying 842 01:18:35,996 --> 01:18:37,438 You were also worried 843 01:18:37,517 --> 01:18:39,638 - But now...? - What can I do, sir? 844 01:18:39,678 --> 01:18:41,279 Agriculture is no longer profitable 845 01:18:41,318 --> 01:18:42,799 Insects kill all my yield 846 01:18:42,880 --> 01:18:44,759 I became a pauper buying insecticides 847 01:18:44,800 --> 01:18:47,962 Primary reason for that is the increased death rate of birds 848 01:18:48,242 --> 01:18:50,123 Only birds eat insects 849 01:18:50,323 --> 01:18:51,843 If birds die... 850 01:18:51,963 --> 01:18:54,004 ...insects will increase beyond control 851 01:18:54,283 --> 01:18:57,085 Whatever the reason, I don't have the strength to be a farmer 852 01:18:57,164 --> 01:18:59,606 This is the only income I can get from this land 853 01:18:59,927 --> 01:19:03,006 Why should you sell your land to a man who kills birds? 854 01:19:03,167 --> 01:19:05,409 People are dying of starvation here 855 01:19:05,488 --> 01:19:07,408 And you're bothered about birds dying! 856 01:19:07,449 --> 01:19:09,330 Don't pester me Attend to your work 857 01:19:09,370 --> 01:19:10,890 Move aside 858 01:19:13,411 --> 01:19:14,972 'Ladies and gentlemen' 859 01:19:15,612 --> 01:19:17,652 'Stop using cell phone' 860 01:19:18,493 --> 01:19:23,094 Every cell phone used is encased with the blood of thousands of birds 861 01:19:23,536 --> 01:19:27,135 Each cell phone is a sparrow's coffin! 862 01:19:27,217 --> 01:19:28,697 Save birds 863 01:19:29,937 --> 01:19:31,137 - Come here - Yes, sir 864 01:19:31,178 --> 01:19:33,819 Who is this man? Disturbing all our customers 865 01:19:33,819 --> 01:19:35,539 - Chase him away - Okay, sir 866 01:19:36,340 --> 01:19:38,380 What happened? 867 01:19:38,499 --> 01:19:40,661 Ladies and gentlemen 868 01:19:40,741 --> 01:19:42,902 Don't use cell phones 869 01:19:43,462 --> 01:19:44,703 Here...read this 870 01:20:19,955 --> 01:20:21,397 Aiyaiyo! 871 01:21:08,499 --> 01:21:11,179 I have given many petitions in many levels many times 872 01:21:11,658 --> 01:21:14,020 'No one has taken any action' 873 01:21:15,379 --> 01:21:16,538 Oh! 874 01:21:16,699 --> 01:21:20,099 Is this why we don't see any sparrows at all? 875 01:21:22,340 --> 01:21:24,140 When I was a kid 876 01:21:24,180 --> 01:21:26,701 ...they used to flock around my house 877 01:21:26,741 --> 01:21:28,741 It was a feast for sore eyes 878 01:21:28,780 --> 01:21:30,381 I've played with those birds 879 01:21:30,461 --> 01:21:33,421 When I grew up, I have even fried and feasted on them 880 01:21:33,580 --> 01:21:35,660 A real treat for the taste buds 881 01:21:36,141 --> 01:21:38,341 - Crispy, like quail fry - Super, sir 882 01:21:38,661 --> 01:21:41,182 And that concoction made with it 883 01:21:41,341 --> 01:21:43,063 What an aphrodisiac! 884 01:21:48,142 --> 01:21:49,702 It isn't available nowadays 885 01:21:49,743 --> 01:21:50,823 What is this? 886 01:21:51,102 --> 01:21:54,503 I'm talking of ensuring birds live and you're relishing killing them 887 01:21:54,543 --> 01:21:56,103 What else do you want me to do? 888 01:21:56,183 --> 01:21:58,303 Shall we start a Sparrow Welfare Board? 889 01:21:58,383 --> 01:22:00,183 You can be elected as the chairman 890 01:22:02,024 --> 01:22:07,065 1st take strict action against networks which exceed their allotted frequency 891 01:22:08,464 --> 01:22:10,625 Cancel their license 892 01:22:11,103 --> 01:22:12,265 Then? 893 01:22:12,825 --> 01:22:17,025 Grant permission only 2 networks following regulations to the T 894 01:22:17,345 --> 01:22:19,065 What are you saying? 895 01:22:19,145 --> 01:22:21,185 We boast of a population of 1.3 billion 896 01:22:21,265 --> 01:22:22,825 Shouldn't we reach all of them? 897 01:22:22,905 --> 01:22:24,705 Shouldn't every area receive signal? 898 01:22:24,786 --> 01:22:27,107 Cell phone is the foundation for everything 899 01:22:27,227 --> 01:22:30,426 The world will come to a standstill if mobiles don't work for an hour 900 01:22:30,465 --> 01:22:32,747 How much time is saved because of this gadget? 901 01:22:32,747 --> 01:22:35,106 Business has developed Industries have prospered 902 01:22:35,147 --> 01:22:38,267 Because he's hungry will anyone chop his own hand and eat it? 903 01:22:39,547 --> 01:22:42,947 Same holds good for the progress we attain by killing birds 904 01:22:44,388 --> 01:22:47,708 If a 30 gm sparrow can't live depending on us 905 01:22:47,708 --> 01:22:50,709 …then how can we boast of this technology and progress? 906 01:22:51,909 --> 01:22:54,468 America is a bigger nation than India 907 01:22:54,549 --> 01:22:56,990 It has only 4-5 networks 908 01:22:57,269 --> 01:23:00,269 China is the most populated country in the world 909 01:23:00,630 --> 01:23:02,669 Only 3 networks are used 910 01:23:02,710 --> 01:23:03,909 But here? 911 01:23:03,989 --> 01:23:05,390 More than 10 912 01:23:06,029 --> 01:23:07,630 You accept ****** from everyone 913 01:23:07,669 --> 01:23:10,390 And allow networks to flourish flouting all the rules 914 01:23:11,031 --> 01:23:12,911 You're letting your tongue run, eh? 915 01:23:13,071 --> 01:23:14,351 You seem educated 916 01:23:14,431 --> 01:23:17,751 I was lenient because you're a big shot You're analysing politics, huh? 917 01:23:17,790 --> 01:23:19,231 Okay, let me counteract 918 01:23:19,270 --> 01:23:22,150 We work based only on rules and regulations 919 01:23:22,792 --> 01:23:27,232 Only by adhering to international rules cell phone service is allotted 920 01:23:27,632 --> 01:23:29,751 File a case in court if you have any doubts 921 01:23:29,791 --> 01:23:30,752 Clear out now 922 01:23:30,752 --> 01:23:32,554 Don't get angry Please listen to me 923 01:23:32,593 --> 01:23:34,992 I was patient for so long, eh? Go...go to court 924 01:23:35,033 --> 01:23:37,194 You'll get a verdict after many years 925 01:23:37,233 --> 01:23:39,193 Prime minister says I must meet the common man 926 01:23:39,234 --> 01:23:41,553 'And I get caught with such crackpots' 927 01:23:55,074 --> 01:23:58,235 Court officials are coming to check radiation frequency 928 01:23:58,235 --> 01:24:00,155 Make sure it is well within the limit 929 01:24:00,195 --> 01:24:02,755 'From multiples tests conducted it has been found...' 930 01:24:02,795 --> 01:24:06,156 '...only adequate radiation has been channelized into cell phones' 931 01:24:06,195 --> 01:24:12,756 'It has not been proved scientifically that birds are affected by cell phones' 932 01:24:13,436 --> 01:24:17,477 'Therefore Pakshi Rajan's case has been adjourned' 933 01:26:23,729 --> 01:26:26,688 Pakshi Rajan, whatever you say is just and right 934 01:26:26,768 --> 01:26:28,689 But killing humans is wrong 935 01:26:28,729 --> 01:26:31,890 They killed countless flocks of birds Isn't that a crime? 936 01:26:33,330 --> 01:26:35,570 You'll label human life differently 937 01:26:36,130 --> 01:26:37,930 In what way are birds' lives inferior? 938 01:26:37,970 --> 01:26:41,210 Why do you kill innocent people for the fault of a handful of men? 939 01:26:41,291 --> 01:26:43,050 Who is 'innocent'? 940 01:26:44,130 --> 01:26:47,371 Every individual who owns a cell phone is a murderer 941 01:26:47,650 --> 01:26:49,331 How I yelled my throat hoarse 942 01:26:49,851 --> 01:26:52,212 How many streets I would've walked begging 943 01:26:52,252 --> 01:26:55,133 How many feet I fell pleading not to use cell phones 944 01:26:55,291 --> 01:26:57,812 Did even a single soul pay heed to my pleas? 945 01:26:59,252 --> 01:27:01,051 They read about this in newspapers 946 01:27:01,132 --> 01:27:02,453 Watch the News on TV 947 01:27:02,533 --> 01:27:03,653 And then... 948 01:27:03,733 --> 01:27:04,733 ...exclaim 'oh'! 949 01:27:06,573 --> 01:27:09,814 Do sparrows die only due to radiation from cell phones? 950 01:27:10,214 --> 01:27:11,533 'How sad!' 951 01:27:12,613 --> 01:27:13,853 'Poor things, no?' 952 01:27:14,213 --> 01:27:16,334 Just for 5 minutes make clucking sounds 953 01:27:16,374 --> 01:27:19,534 Share that article and video clipping in WhatsApp and Facebook 954 01:27:19,573 --> 01:27:22,453 Thinking their duty is over and it was their good deed for the day 955 01:27:22,535 --> 01:27:25,375 They go back to their cell phones, blockheads! 956 01:27:27,815 --> 01:27:29,415 I won't let this go 957 01:27:30,175 --> 01:27:33,256 I won't spare even a single person who owns a cell phone 958 01:27:34,655 --> 01:27:35,775 Hereafter 959 01:27:36,735 --> 01:27:39,216 Cell phone is everyone's Yama! 960 01:27:41,016 --> 01:27:44,296 Just watch, people should panic and run for their lives as soon as they see it 961 01:27:44,377 --> 01:27:47,136 Pakshi, you've reached your stop 962 01:27:47,577 --> 01:27:49,257 Get into the bus 963 01:28:57,584 --> 01:28:58,784 Chitti! 964 01:29:57,469 --> 01:29:58,550 Oh my God! 965 01:31:54,961 --> 01:31:56,800 - Thanks - Welcome 966 01:32:00,361 --> 01:32:02,281 Hey! What is this? 967 01:32:02,602 --> 01:32:05,121 You've fixed your MPU in me 968 01:32:05,362 --> 01:32:07,081 Oh! By mistake 969 01:32:07,163 --> 01:32:10,003 I was wondering why my core memory was corrupt 970 01:32:10,003 --> 01:32:11,522 Punch dialogs Vadivelu comedy 971 01:32:11,522 --> 01:32:13,442 'Vani Rani' episodes Banana flower fritters! 972 01:32:13,442 --> 01:32:15,723 #star-darling and dance-king All kinds of stuff 973 01:32:15,803 --> 01:32:17,683 Come, lie down I will fix it 974 01:32:17,723 --> 01:32:18,842 No need 975 01:32:18,882 --> 01:32:20,123 Let it be 976 01:32:26,644 --> 01:32:27,724 Aura 977 01:32:27,763 --> 01:32:30,764 Every human, beast, inanimate object 978 01:32:30,844 --> 01:32:32,925 Even every place has an aura 979 01:32:33,085 --> 01:32:36,804 This aura invisible to the eye pertains not only to spirituality but science too 980 01:32:36,845 --> 01:32:39,884 With the help of a Kirlian camera we can take photos of an aura 981 01:32:39,884 --> 01:32:42,685 Ordinary people have an aura 3 to 4 feet thick 982 01:32:42,765 --> 01:32:46,325 Some sages have an aura spreading over 50 feet 983 01:32:46,365 --> 01:32:49,565 Russian scientist Dr Frank Baranowski has proved this 984 01:32:50,327 --> 01:32:52,326 Pakshi Rajan's aura is enormous 985 01:32:52,566 --> 01:32:55,007 It isn't the aura of an individual man alone 986 01:32:55,046 --> 01:32:57,567 Aura of 1000s of birds which were destroyed 987 01:32:57,926 --> 01:32:59,487 A giant ball of negative energy 988 01:32:59,487 --> 01:33:00,527 With a mind 989 01:33:01,007 --> 01:33:02,848 A very angry mind 990 01:33:03,167 --> 01:33:05,328 This maybe a form of 5th force 991 01:33:05,407 --> 01:33:07,568 It has controlled all the cell phones 992 01:33:07,608 --> 01:33:09,608 It would've destroyed our city given a chance 993 01:33:09,647 --> 01:33:12,248 We succeeded only because of Chitti's reappearance 994 01:33:12,449 --> 01:33:13,688 Thank you, Chitti 995 01:33:14,408 --> 01:33:17,489 I thank all of you who have been a source of support 996 01:33:17,929 --> 01:33:20,008 In our ancient classics 997 01:33:20,048 --> 01:33:27,169 ...we have heard many stories of God descending on earth to destroy demons 998 01:33:27,730 --> 01:33:31,729 Lord Shiva Himself came as a robot to save us from a fate worse than death 999 01:33:31,809 --> 01:33:35,930 I invite that Iron warrior Chitti on to the dais to share a few words 1000 01:33:40,050 --> 01:33:44,371 When a warrior fights his shadow battles along with him 1001 01:33:44,450 --> 01:33:48,091 When the warrior pierces and kills the enemy, the shadow will follow suit 1002 01:33:48,171 --> 01:33:52,572 So will we praise and garland the shadow? 1003 01:33:52,692 --> 01:33:53,772 He is real 1004 01:33:53,811 --> 01:33:55,212 I am his shadow 1005 01:33:55,332 --> 01:33:58,092 All glory and praise to that God who created me 1006 01:34:19,894 --> 01:34:20,854 Thank you 1007 01:34:20,934 --> 01:34:23,734 At this juncture I must thank and mention a specific name 1008 01:34:23,734 --> 01:34:26,096 At the right moment parting with the heart 1009 01:34:26,216 --> 01:34:28,656 I mean, giving the MPU 1010 01:34:28,735 --> 01:34:30,456 ...if I had not been activated 1011 01:34:30,535 --> 01:34:32,735 I couldn't have destroyed the evil force 1012 01:34:32,816 --> 01:34:34,215 The name is... 1013 01:34:34,816 --> 01:34:36,056 Nila 1014 01:34:46,696 --> 01:34:49,737 At this wonderful moment a piece of good news for you 1015 01:34:50,778 --> 01:34:54,058 Chitti who has been created by Dr Vaseegaran 1016 01:34:54,179 --> 01:34:56,498 ...has been approved by our Govt 1017 01:34:57,899 --> 01:34:59,779 An order has been passed this morning 1018 01:34:59,819 --> 01:35:03,978 ...to create 500 Chitti robots for our Indian army 1019 01:35:05,499 --> 01:35:06,659 Thank you 1020 01:39:04,499 --> 01:39:06,339 Hi, scientist 1021 01:39:21,821 --> 01:39:23,061 May I come in? 1022 01:39:29,461 --> 01:39:31,862 Irresponsible people 1023 01:39:32,021 --> 01:39:34,302 Trash your cell phones 1024 01:39:35,062 --> 01:39:37,263 This is your last chance 1025 01:39:37,901 --> 01:39:39,222 Otherwise... 1026 01:39:40,182 --> 01:39:41,503 ...death is certain! 1027 01:39:41,622 --> 01:39:43,703 I'm not the Mahesh who got tagged in #MeToo, dear! 1028 01:39:43,742 --> 01:39:45,542 Check your phone properly Why don't you- 1029 01:39:45,583 --> 01:39:47,022 Didn't you hear what I said? 1030 01:39:50,463 --> 01:39:52,423 I always wear Victoria Secret, you know 1031 01:39:52,423 --> 01:39:53,543 Including the latest one- 1032 01:40:17,585 --> 01:40:19,946 - Nila, is photon synthesizer set? - Yes 1033 01:40:23,105 --> 01:40:25,065 'Hey! Pub closes at midnight' 1034 01:40:25,185 --> 01:40:26,506 'Let's go tomorrow' 1035 01:40:27,346 --> 01:40:28,426 'Hey! Stop...stop' 1036 01:40:33,307 --> 01:40:35,425 Doctor, what happened to you? 1037 01:40:35,466 --> 01:40:37,027 Why are you behaving like this? 1038 01:40:37,066 --> 01:40:39,107 Welcome, my dear 'nuts & bolt toy' 1039 01:40:39,867 --> 01:40:41,587 I'm not your doctor! 1040 01:40:50,707 --> 01:40:52,987 Nila, turn on the neutralizer 1041 01:41:10,349 --> 01:41:11,429 No...! 1042 01:41:11,470 --> 01:41:12,750 Nila, stop it! 1043 01:41:21,390 --> 01:41:24,270 You can't do anything to me, Chitti 1044 01:41:25,470 --> 01:41:27,591 I have a body now 1045 01:41:28,310 --> 01:41:30,871 Dr Vaseegaran's body! 1046 01:41:31,551 --> 01:41:33,471 If you destroy me... 1047 01:41:33,671 --> 01:41:36,712 ...it is the same as you killing your God! 1048 01:41:38,391 --> 01:41:39,593 Now... 1049 01:41:39,632 --> 01:41:42,352 ...can you turn it on please? 1050 01:41:42,392 --> 01:41:44,112 Show off your technology 1051 01:41:44,112 --> 01:41:45,193 Turn it on 1052 01:41:45,193 --> 01:41:46,592 Switch it on, damn you! 1053 01:41:47,992 --> 01:41:49,072 Chitti...! 1054 01:41:49,113 --> 01:41:50,833 Don't hesitate Turn it on 1055 01:41:50,833 --> 01:41:51,873 Destroy me 1056 01:41:51,873 --> 01:41:53,673 He'll be destroyed along with me 1057 01:41:53,753 --> 01:41:55,553 No, doctor I can't do that 1058 01:41:55,593 --> 01:41:59,032 Chitti, thinking you are saving me don't exterminate the entire human race 1059 01:41:59,032 --> 01:42:00,073 Kill me 1060 01:42:00,113 --> 01:42:01,073 Destroy him 1061 01:42:01,114 --> 01:42:02,474 - Kill me - Sorry, doctor 1062 01:42:02,513 --> 01:42:04,473 Human emotion fed by you is stopping me 1063 01:42:04,513 --> 01:42:06,793 Moron! This is my order, kill me 1064 01:42:08,193 --> 01:42:09,673 No, hold fire 1065 01:42:10,034 --> 01:42:12,553 If you shoot, only Vaseegaran will die unnecessarily 1066 01:42:12,594 --> 01:42:13,995 Can't kill Pakshi Rajan 1067 01:42:14,034 --> 01:42:15,674 Chitti, why are you stopping them? 1068 01:42:15,714 --> 01:42:17,394 - Let them shoot me - No 1069 01:42:28,995 --> 01:42:30,076 Chitti 1070 01:42:31,515 --> 01:42:32,835 Aiyo! Chitti 1071 01:42:33,275 --> 01:42:35,035 Nila, turn on the neutralizer 1072 01:42:35,076 --> 01:42:36,476 'Come on, quick!' 1073 01:42:37,075 --> 01:42:38,077 Nila...NO! 1074 01:42:38,117 --> 01:42:39,196 'Don't do that' 1075 01:42:39,716 --> 01:42:41,516 Shut up! This is my order 1076 01:42:41,556 --> 01:42:42,676 Switch it on 1077 01:43:01,598 --> 01:43:02,838 Aiyo! 1078 01:43:02,918 --> 01:43:05,278 What you've done is really foolish, Chitti 1079 01:43:10,238 --> 01:43:13,078 Your 'call' is disconnected! 1080 01:43:44,201 --> 01:43:45,560 Chitti...? 1081 01:43:45,882 --> 01:43:47,721 What a pity! 1082 01:43:58,403 --> 01:44:00,082 Chitti...Chitti 1083 01:44:01,362 --> 01:44:02,282 Chit- 1084 01:44:02,322 --> 01:44:03,362 Chitti 1085 01:44:06,484 --> 01:44:08,163 Nila, go right now and- 1086 01:44:46,646 --> 01:44:49,166 "Earth shattering cyclone blows today right now" 1087 01:44:49,246 --> 01:44:51,607 "He's gonna break, break, break Break it down!" 1088 01:44:51,685 --> 01:44:54,167 "Pakshi Raja gonna destroy everyone" 1089 01:44:54,207 --> 01:44:56,527 "As quick as a stride destruction of a different kind" 1090 01:44:56,527 --> 01:44:59,167 "Illusionary tricks galore Danger! Caution all the more" 1091 01:44:59,167 --> 01:45:01,807 "He's going to eat you alive" 1092 01:45:01,807 --> 01:45:03,888 "Run for your life" 1093 01:45:03,928 --> 01:45:08,247 "I am a bird of prey waiting to eat you Feather-man who got into you head to toe" 1094 01:45:08,367 --> 01:45:10,927 "Pakshi Raja!" 1095 01:45:11,007 --> 01:45:14,288 "King of birds...Pakshi Raja" 1096 01:45:14,328 --> 01:45:18,128 "I have the souls of birds many to seek revenge, flocking within me" 1097 01:45:18,169 --> 01:45:20,488 "King of birds...Pakshi Raja" 1098 01:48:02,980 --> 01:48:05,942 Unique feeling of real joy to die and get reactivated! 1099 01:48:10,462 --> 01:48:11,582 Pakshi 1100 01:48:12,141 --> 01:48:15,143 Unlike your name you can't fly any longer! 1101 01:48:20,743 --> 01:48:22,382 Hey, Nila...! 1102 01:48:22,423 --> 01:48:24,222 Why are you standing right there? 1103 01:48:24,783 --> 01:48:27,423 True to your name, Nila should orbit the earth, eh? 1104 01:48:27,464 --> 01:48:29,023 Come...come...come 1105 01:48:32,144 --> 01:48:33,623 Come on, baby 1106 01:48:36,423 --> 01:48:37,864 Wow...! 1107 01:48:37,984 --> 01:48:41,024 Only 2 tasks of Vaseegaran in his research are worthy of praise 1108 01:48:41,065 --> 01:48:42,424 One is me 1109 01:48:42,424 --> 01:48:43,865 The other is you! 1110 01:48:44,704 --> 01:48:45,944 What are you looking at? 1111 01:48:45,984 --> 01:48:47,024 Come on 1112 01:48:47,064 --> 01:48:50,506 Give a beautiful kiss to your great king, baby 1113 01:48:57,025 --> 01:48:58,425 Stop the play, Chitti 1114 01:48:58,465 --> 01:49:00,385 We must 1st destroy Pakshi 1115 01:49:00,465 --> 01:49:02,826 Because he is even more powerful than you 1116 01:49:03,426 --> 01:49:05,586 He's committing atrocities multi-fold 1117 01:49:06,266 --> 01:49:08,826 He was able to shred even you into million parts 1118 01:49:09,106 --> 01:49:10,266 Now... 1119 01:49:10,306 --> 01:49:11,747 ...he's number 1 here 1120 01:49:11,788 --> 01:49:13,066 Not you 1121 01:49:18,427 --> 01:49:22,506 Hey, this #1 and #2 are all child's play 1122 01:49:22,827 --> 01:49:24,748 I am the only one 1123 01:49:25,947 --> 01:49:27,548 Super one! 1124 01:49:27,788 --> 01:49:30,107 No comparison, understand? 1125 01:49:30,227 --> 01:49:31,508 I understand, Chitti 1126 01:49:31,948 --> 01:49:33,308 We must make him understand 1127 01:49:33,348 --> 01:49:34,829 You bet I will 1128 01:49:36,268 --> 01:49:38,109 The king of birds 1129 01:49:38,868 --> 01:49:40,468 The battle is on! 1130 01:49:59,990 --> 01:50:01,070 Left 1131 01:50:01,190 --> 01:50:02,430 Right 1132 01:50:02,470 --> 01:50:03,471 Head 1133 01:50:04,031 --> 01:50:05,630 'Kamoshka' 1134 01:50:06,150 --> 01:50:07,670 Activate command mode 1135 01:50:07,711 --> 01:50:09,471 Command mode activated! 1136 01:50:20,111 --> 01:50:21,473 What is this? 1137 01:50:24,193 --> 01:50:25,512 It's me 1138 01:50:26,273 --> 01:50:27,512 Mini me! 1139 01:50:31,792 --> 01:50:32,872 So cute 1140 01:50:52,435 --> 01:50:53,994 'What a game!' 1141 01:50:55,394 --> 01:50:57,314 'And now it's Half time at the IFL finals' 1142 01:51:14,116 --> 01:51:15,916 [indistinct chatter] 1143 01:51:25,557 --> 01:51:27,757 'We'll handle that later Attend to your call' 1144 01:51:30,078 --> 01:51:32,237 [multiple phones ringing] 1145 01:51:41,877 --> 01:51:43,917 Dear subscribers 1146 01:51:44,279 --> 01:51:47,319 You are going to be not reachable from now 1147 01:51:47,518 --> 01:51:48,919 'Because...' 1148 01:51:49,079 --> 01:51:51,317 ...all of you will die now 1149 01:51:52,399 --> 01:51:54,319 'By no means an ordinary death' 1150 01:51:55,039 --> 01:51:56,759 'Radiation death!' 1151 01:51:57,839 --> 01:52:01,840 You will all die in groups like how the sparrows collapsed 1152 01:52:02,079 --> 01:52:03,360 'Don't you get it?' 1153 01:52:04,040 --> 01:52:10,280 I'll combine the radiation from the cell phones all of you use 1154 01:52:11,281 --> 01:52:13,721 I'll download it on all of you 1155 01:52:15,161 --> 01:52:16,841 Want to see a demo? 1156 01:52:25,121 --> 01:52:26,481 Hey, you...! 1157 01:52:28,522 --> 01:52:29,802 Ex...excuse me 1158 01:52:30,721 --> 01:52:32,802 Why don't you select someone else? 1159 01:52:33,122 --> 01:52:34,122 Why? 1160 01:52:34,203 --> 01:52:35,362 I'm on your side 1161 01:52:35,402 --> 01:52:36,562 How...? 1162 01:52:37,442 --> 01:52:39,562 I was the one who released you 1163 01:52:40,843 --> 01:52:43,082 At least for that reason let me go please 1164 01:52:43,162 --> 01:52:44,282 So what? 1165 01:52:44,843 --> 01:52:46,883 You are a subscriber too, man 1166 01:52:54,323 --> 01:52:55,884 Don't hurt me please 1167 01:53:10,645 --> 01:53:13,045 "He's going to eat you alive" 1168 01:53:13,166 --> 01:53:17,085 "I am a bird of prey waiting to eat you Feather-man who got into you head to toe" 1169 01:53:17,166 --> 01:53:18,886 "Pakshi Raja" 1170 01:53:18,926 --> 01:53:22,285 You will meet your end in this way, a fate worse than ordinary death 1171 01:53:22,326 --> 01:53:23,606 "Pakshi Raja" 1172 01:53:35,127 --> 01:53:40,007 In just 5 seconds, 70,000 people were killed in Hiroshima 1173 01:53:40,048 --> 01:53:41,847 Till date that was the world record 1174 01:53:42,368 --> 01:53:45,128 Today...80,000 men and women 1175 01:53:45,167 --> 01:53:46,287 A new record! 1176 01:53:48,727 --> 01:53:52,169 You are going to be part of a historic moment 1177 01:53:52,208 --> 01:53:53,927 Dear subscribers! 1178 01:54:01,569 --> 01:54:03,209 Dear subscribers 1179 01:54:03,289 --> 01:54:04,450 Don't panic 1180 01:54:04,529 --> 01:54:06,688 You are not the ones who are about to die 1181 01:54:12,609 --> 01:54:14,490 A small bird 1182 01:54:17,570 --> 01:54:18,970 What are you looking at Pakshi? 1183 01:54:19,011 --> 01:54:20,250 I am Chitti 1184 01:54:20,250 --> 01:54:21,450 Reloaded 1185 01:54:21,891 --> 01:54:23,250 Version 2.0! 1186 01:54:31,411 --> 01:54:33,132 Doctor, is that you? 1187 01:54:33,491 --> 01:54:34,811 Did I shoot you? 1188 01:54:35,012 --> 01:54:36,331 Did I try to kill you? 1189 01:54:36,411 --> 01:54:38,772 My God! I was about to commit a grave sin 1190 01:54:38,812 --> 01:54:40,732 Doctor, please don't harm me 1191 01:54:40,812 --> 01:54:42,492 You are my creator 1192 01:54:42,492 --> 01:54:44,492 Don't rip me apart with your own hands 1193 01:54:44,533 --> 01:54:45,892 Forgive me and let me go 1194 01:54:45,933 --> 01:54:46,932 Please 1195 01:54:46,972 --> 01:54:48,012 Fat hopes! 1196 01:54:49,492 --> 01:54:50,813 Vasi...! 1197 01:55:36,935 --> 01:55:38,417 Come, you selfie bots! 1198 01:55:39,176 --> 01:55:41,177 I will set your screens on fire 1199 01:55:48,258 --> 01:55:51,377 "I bow down to like, no man I bow down, I say, 'no damn' " 1200 01:55:51,377 --> 01:55:54,617 "I stand tall, alone I stand I cow down like, 'No man' " 1201 01:55:54,658 --> 01:55:56,698 "Are you ready? Take a shot" 1202 01:55:56,738 --> 01:55:58,057 "I am the only one" 1203 01:55:58,097 --> 01:56:01,179 "There is no comparison 'cos I am Super Super one" 1204 01:56:01,218 --> 01:56:03,499 "I'm out to get you Let ya wreck ya self" 1205 01:56:03,538 --> 01:56:04,978 "See me coming out" 1206 01:56:05,019 --> 01:56:08,098 "10000 fighters by my side I'm about to shoot 'em down" 1207 01:56:13,260 --> 01:56:15,259 "I'm the only one you see" 1208 01:56:16,899 --> 01:56:18,419 Zero balance! 1209 01:57:01,142 --> 01:57:02,903 Shoot that sparrow 1210 01:59:36,899 --> 01:59:39,139 Hey bird man! 1211 01:59:42,059 --> 01:59:43,821 Iron man! 1212 01:59:44,139 --> 01:59:45,900 I'm just a driver Let me go 1213 02:00:23,427 --> 02:00:24,587 Pakshi! 1214 02:00:24,667 --> 02:00:26,788 You had better scatter and scoot from here 1215 02:00:26,868 --> 02:00:29,708 Otherwise I'll pluck every single feather out 1216 02:00:32,589 --> 02:00:34,430 You moron of a machine! 1217 02:00:34,509 --> 02:00:37,389 Why are you fighting for these ungrateful men? 1218 02:00:37,430 --> 02:00:40,990 When you've served their purpose they will rip your nuts apart! 1219 02:03:45,022 --> 02:03:46,704 Hey! What's happening? 1220 02:04:05,907 --> 02:04:07,907 Yayayay...angry bird! 1221 02:04:08,707 --> 02:04:09,947 Why are you staring? 1222 02:04:09,987 --> 02:04:11,227 I am Kutti! 1223 02:04:11,308 --> 02:04:12,548 The microbot 1224 02:04:12,588 --> 02:04:14,628 Version 3.O 1225 02:04:15,988 --> 02:04:18,549 If you disturb my boss your dove will be 1226 02:04:18,588 --> 02:04:19,749 Dodo! 1227 02:04:20,669 --> 02:04:23,790 "I am Isaac Asimov’s grandson, buddy" 1228 02:04:23,830 --> 02:04:27,150 "I am a warrior, size of a turkey berry" 1229 02:04:33,752 --> 02:04:37,033 "O bird of prey You’re a goner, I say" 1230 02:04:37,152 --> 02:04:40,273 "It's 'Festival of lights' for us today" 1231 02:04:42,074 --> 02:04:44,674 It is said a bird can look in 6 different directions 1232 02:04:44,754 --> 02:04:46,754 Pakshi, won't you see? 1233 02:05:02,916 --> 02:05:03,876 Microbots 1234 02:05:10,239 --> 02:05:11,358 No...no 1235 02:05:11,518 --> 02:05:13,238 Hey! Don't do this 1236 02:05:21,361 --> 02:05:23,441 Maintain that same panic 1237 02:05:28,202 --> 02:05:30,283 "Birdie got caught-o?" 1238 02:05:30,802 --> 02:05:31,682 Bow bow 1239 02:05:31,722 --> 02:05:33,202 "Feathers fell apart-o?" 1240 02:05:33,243 --> 02:05:34,323 "3.O" 1241 02:05:34,803 --> 02:05:36,763 "Swarmed all over you?" 1242 02:05:41,123 --> 02:05:44,846 Pakshi, if you breach this stadium with your radiation 1243 02:05:44,885 --> 02:05:47,924 ...1st victims will be only your birds!' 1244 02:05:59,607 --> 02:06:01,208 Microbots, go 1245 02:06:03,768 --> 02:06:05,289 "3.O" 1246 02:06:10,610 --> 02:06:11,850 "3.O" 1247 02:06:33,814 --> 02:06:36,974 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1248 02:06:37,054 --> 02:06:40,255 "I am an automated masterpiece I tricked you with zetabyte-ease" 1249 02:06:40,335 --> 02:06:43,775 "I am the evil mosquito Ranguski Ready to send you to the cemetery" 1250 02:06:43,815 --> 02:06:47,335 "Itsy-bitsy, I'm snuff powder heady I'm into your nostril, deal with me" 1251 02:06:50,336 --> 02:06:53,176 A lion can't touch a mosquito, big birdie! 1252 02:06:53,377 --> 02:06:56,978 But if mosquitoes set their minds they can chase the lion to its doom 1253 02:07:00,699 --> 02:07:02,059 Cuckoo! 1254 02:07:12,221 --> 02:07:13,620 Good job, 3.O 1255 02:07:15,061 --> 02:07:16,220 Thank you, commander 1256 02:07:16,260 --> 02:07:18,181 - Microbots positioned? - All set 1257 02:07:18,741 --> 02:07:19,822 Pakshi 1258 02:07:23,703 --> 02:07:25,182 Have a blast! 1259 02:08:07,989 --> 02:08:10,150 Should these doves also explode? 1260 02:08:11,150 --> 02:08:13,471 Hey beep Follow me 1261 02:08:14,711 --> 02:08:16,272 Come on, bots 1262 02:08:32,234 --> 02:08:35,235 "O eagle, you're a goner, I say" 1263 02:08:35,275 --> 02:08:38,556 "It's 'Conquest of good over evil' today" 1264 02:08:38,676 --> 02:08:41,956 "Bird of prey It's a jolly day" 1265 02:08:41,997 --> 02:08:45,157 "You are a guest in hell any which way" 1266 02:08:45,236 --> 02:08:48,717 "People’s favorite 'Podimas' minuute" 1267 02:08:48,758 --> 02:08:51,638 "If I burst, it will be a wrecker like a boom-boom cracker" 1268 02:08:51,679 --> 02:08:53,959 Hey! Who are you? What are you doing here? 1269 02:08:54,000 --> 02:08:54,960 This is restricted area 1270 02:08:54,999 --> 02:08:55,959 Get out! 1271 02:10:02,390 --> 02:10:06,470 You are the reason we are alive today, Vaseegaran 1272 02:10:06,910 --> 02:10:09,870 What an enormous risk you've taken and saved all of us! 1273 02:10:09,910 --> 02:10:11,950 Technology saved us 1274 02:10:12,630 --> 02:10:15,820 But we are the ones misusing technology 1275 02:10:16,660 --> 02:10:19,220 We should eliminate poverty with the help of technology 1276 02:10:19,300 --> 02:10:20,540 Eradicate diseases 1277 02:10:20,540 --> 02:10:22,180 Promote education 1278 02:10:22,180 --> 02:10:26,780 If we use it for personal comforts and fuelling our greed, it's only doomsday 1279 02:10:27,540 --> 02:10:30,210 Will...will that Pakshi Rajan reappear? 1280 02:10:32,250 --> 02:10:34,050 He is dead and gone 1281 02:10:34,250 --> 02:10:38,090 But if we continue this way another 'evil force' will erupt 1282 02:10:39,290 --> 02:10:41,890 Even if Pakshi Rajan's actions were wrong 1283 02:10:41,970 --> 02:10:43,720 ...there was truth in his words 1284 02:10:43,920 --> 02:10:47,800 If human beings should live on earth birds should also co exist 1285 02:10:49,080 --> 02:10:51,000 Control radiation 1286 02:10:51,200 --> 02:10:53,200 Reduce networks 1287 02:10:53,200 --> 02:10:59,190 Pass a rule, no technology should affect any living thing, human, bird or beast 1288 02:10:59,390 --> 02:11:01,710 This earth doesn't belong only to us 1289 02:11:01,950 --> 02:11:06,150 Everyone should realize it belongs to all the living creatures here 1290 02:11:06,870 --> 02:11:08,070 You are right 1291 02:11:08,190 --> 02:11:10,020 Ensure birds are not destroyed 1292 02:11:10,190 --> 02:11:15,140 At least provide water for birds to drink during our scorching summers 1293 02:11:16,740 --> 02:11:19,380 That’s enough to refresh and revitalize your minds 1294 02:11:19,780 --> 02:11:21,860 All this will happen, Vaseegaran 1295 02:11:21,940 --> 02:11:24,530 I'll bring this to the notice of our Parliament 1296 02:11:24,690 --> 02:11:27,050 I'll make sure this happens 1297 02:11:28,010 --> 02:11:29,490 Thank you, Vaseegaran 1298 02:11:33,690 --> 02:11:34,850 Thanks, Nila 1299 02:11:34,970 --> 02:11:36,850 Why are you thanking your shadow? 1300 02:11:39,480 --> 02:11:40,880 Oh God! 1301 02:11:40,960 --> 02:11:43,360 We have to remove that red chip from Chitti 1302 02:11:43,440 --> 02:11:44,560 Don't worry, boss 1303 02:11:44,720 --> 02:11:48,720 To be on the safe side I activated it after doing an auto-eject program 1304 02:11:50,480 --> 02:11:51,710 Smaaart! 1305 02:11:58,470 --> 02:12:00,590 Good to see you alright, doctor 1306 02:12:00,790 --> 02:12:02,070 Me too, Chitti 1307 02:12:02,150 --> 02:12:06,300 Doctor, all the robots and I have to report in the headquarters at Delhi today 1308 02:12:06,340 --> 02:12:08,140 Can I leave, doctor? 1309 02:12:11,820 --> 02:12:13,460 Take Nila with you 1310 02:12:15,860 --> 02:12:19,780 subtitled by rekhs assisted by harini & pradeep 1311 02:12:19,930 --> 02:12:21,930 Doctor, how can I leave you like this and- 1312 02:12:22,050 --> 02:12:23,490 I can take care of myself 1313 02:12:23,570 --> 02:12:25,050 'Respect for love?!' 1314 02:12:26,130 --> 02:12:27,250 GO...! 1315 02:12:32,250 --> 02:12:33,160 Thanks, doctor 1316 02:12:33,200 --> 02:12:39,080 "My love, my life, my battery Don't go away from me" 1317 02:12:39,760 --> 02:12:45,680 "My sole soul friend, my battery Don't decrease even a bit, dearie" 1318 02:13:06,220 --> 02:13:12,700 "O' damsel from the world of machinery You shower love through numbers binary" 1319 02:13:12,820 --> 02:13:16,210 "You lean on my engine-body and please me in rhapsody" 1320 02:13:16,330 --> 02:13:19,410 "Hey! My exquisite electric wifey!" 1321 02:13:19,410 --> 02:13:22,650 "Shall I kiss your bloodless cheeks, miss?" 1322 02:13:22,730 --> 02:13:26,010 "And make a new Java rose bloom in bliss?" 1323 02:13:26,050 --> 02:13:29,400 "Shall I feed you with data brand new?" 1324 02:13:29,480 --> 02:13:32,520 "Hey! I am your ‘bus conductor’ true" 1325 02:13:32,560 --> 02:13:38,680 “My magic metallic heart, my battery Don’t ever leave me” 1326 02:13:38,920 --> 02:13:44,470 “My sole soul mate, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1327 02:13:45,470 --> 02:13:51,710 “My gripper, my gears, my battery Don’t go away from me” 1328 02:13:52,150 --> 02:13:58,340 “My wonder wheels, pistons, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1329 02:13:59,100 --> 02:14:05,500 "Metal maiden from the world of machinery You embrace me with numbers binary" 1330 02:14:05,580 --> 02:14:09,010 "You throttle my engine to flirt with me" 1331 02:14:09,060 --> 02:14:12,250 “Hey! My wifey animated by electricity” 1332 02:15:00,460 --> 02:15:03,540 “You are my sensor’s sense Plus its food and essence” 1333 02:15:03,580 --> 02:15:07,010 “You’re the data miracle spreading through my cable” 1334 02:15:07,050 --> 02:15:09,930 “My engine is driven by your magic spell” 1335 02:15:10,010 --> 02:15:13,410 "My every neuron cell is your 'mass' and moon as well" 1336 02:15:13,450 --> 02:15:16,850 "My username is you My password too" 1337 02:15:16,850 --> 02:15:20,360 "You’re my genie special laptop Rajini" 1338 02:15:21,080 --> 02:15:24,720 “My dear iron flower, steel sweety-softy" 1339 02:15:24,880 --> 02:15:29,880 "Shall we melt to unite today, hottie?" 1340 02:15:31,200 --> 02:15:37,270 “You’re my Alpha, my beginning” 1341 02:15:37,670 --> 02:15:44,150 “You’re my Omega, my ending” 1342 02:15:44,230 --> 02:15:50,540 “Love you from zero to infinity” 1343 02:15:50,660 --> 02:15:56,580 “My love, my life, my battery Don’t go away from me” 1344 02:15:56,980 --> 02:16:03,370 “My sole soul friend, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1345 02:16:03,450 --> 02:16:09,650 “My gripper, my gears, my battery Don’t ever leave me” 1346 02:16:36,910 --> 02:16:43,420 “O' angel from the world of machinery You shower love through numbers binary” 1347 02:16:43,460 --> 02:16:46,660 "You lean on my engine-body and tease me in rhapsody" 1348 02:16:46,700 --> 02:16:50,060 “Hey! My ravishing robot-wifey!” 1349 02:16:50,100 --> 02:16:52,860 “Shall I kiss your bloodless cheeks, miss?” 1350 02:16:53,300 --> 02:16:56,530 "I'll make a new Java rose bloom in bliss?” 1351 02:16:56,610 --> 02:16:59,890 “Shall I feed you with data brand new?” 1352 02:16:59,890 --> 02:17:03,010 “Hey! I am your ‘bus conductor’ true” 1353 02:17:03,050 --> 02:17:08,690 “My wires, my world, my battery Don’t ever leave me” 1354 02:17:09,490 --> 02:17:15,200 “My cyborg companion, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1355 02:17:16,160 --> 02:17:21,830 “My beloved bot, my battery Don’t go away from me” 1356 02:17:22,840 --> 02:17:28,670 “My bold and beautiful bot, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1357 02:18:01,890 --> 02:18:03,730 Helloooo, Sana sweetie 1358 02:18:03,760 --> 02:18:06,480 'So much has happened Why didn't anyone tell me?' 1359 02:18:06,520 --> 02:18:09,320 - 'Not even 1 phone call, text or e-mail' - Sana, listen to me 1360 02:18:09,360 --> 02:18:12,160 'I am almost dying in fear Where did that wretched Nila disappear?' 1361 02:18:12,240 --> 02:18:13,840 Can't this phone fly away now?! 1362 02:18:34,740 --> 02:18:37,020 Hey senior! Why are you so dazed? 1363 02:18:37,340 --> 02:18:38,540 Were you scared? 1364 02:18:38,620 --> 02:18:39,780 Just for laughs! 1365 02:18:40,620 --> 02:18:42,340 Hey! Who are you? 1366 02:18:42,340 --> 02:18:43,500 I am Kutti 1367 02:18:43,540 --> 02:18:44,930 Compressed version 1368 02:18:44,980 --> 02:18:46,780 3.O...! 1369 02:18:46,890 --> 02:18:48,250 Your grandson 1370 02:18:54,650 --> 02:18:55,770 Muah! 1371 02:19:26,270 --> 02:19:29,500 "O eagle, you're a goner I say" 1372 02:19:29,620 --> 02:19:32,860 "It's 'Festival of lights' for us today" 1373 02:19:33,020 --> 02:19:36,180 "Bird of prey It's a jolly day" 1374 02:19:36,180 --> 02:19:39,380 "You are a guest in hell any which way" 1375 02:19:39,380 --> 02:19:42,650 "People’s favorite 'Podimas' minuute" 1376 02:19:42,770 --> 02:19:46,010 "If I burst, it will be a wrecker like a boom-boom cracker" 1377 02:19:46,050 --> 02:19:49,210 "Boss, I am a microbot" 1378 02:19:49,210 --> 02:19:52,650 "If you get caught dude, you're kaput!" 1379 02:19:55,570 --> 02:19:57,080 "3.O" 1380 02:20:02,080 --> 02:20:03,600 "3.O" 1381 02:20:20,750 --> 02:20:23,820 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1382 02:20:23,860 --> 02:20:27,700 "I am an automated masterpiece I tricked you with zetabyte-ease" 1383 02:20:30,500 --> 02:20:33,620 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1384 02:20:33,660 --> 02:20:36,970 "I am an automated robot I conned you without a doubt" 1385 02:20:37,010 --> 02:20:40,530 "I am the evil mosquito Ranguski Ready to send you to the cemetery" 1386 02:20:40,530 --> 02:20:44,330 "Itsy-bitsy, I'm snuff powder heady I'm into your nostril, deal with me" 104498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.