All language subtitles for The Secret (2016) 1080p REMUX AVC TrueHD 5.track_4610.Eng_Syned.Eng_Syned

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,376 --> 00:00:53,084 Maybe I imagined it all 2 00:00:53,251 --> 00:00:55,667 Maybe no one will believe me 3 00:00:56,209 --> 00:00:57,501 But... 4 00:00:57,751 --> 00:01:00,334 this is how it all happened... 5 00:02:06,584 --> 00:02:08,542 My husband died last year 6 00:02:08,626 --> 00:02:11,084 I know he came back to see me 7 00:02:11,417 --> 00:02:13,417 but I haven't seen him since 8 00:02:13,792 --> 00:02:16,126 Why won't he come back? 9 00:02:16,376 --> 00:02:19,459 Spirits linger for many reasons 10 00:02:19,542 --> 00:02:20,876 In your case... 11 00:02:21,209 --> 00:02:22,876 his spirit 12 00:02:22,917 --> 00:02:26,084 had unfinished business 13 00:02:26,251 --> 00:02:28,917 He came to see you one last time 14 00:02:29,417 --> 00:02:31,084 before he could let go 15 00:02:31,584 --> 00:02:34,584 Then he left 16 00:02:36,042 --> 00:02:37,001 Madame Qi 17 00:02:37,376 --> 00:02:38,834 I really miss him 18 00:02:39,209 --> 00:02:41,334 I have a lot to talk to him 19 00:02:41,876 --> 00:02:44,042 Can I see him once more? 20 00:02:44,334 --> 00:02:46,042 Please help me, Madame Qi 21 00:02:49,209 --> 00:02:51,501 To begin with... 22 00:02:52,542 --> 00:02:54,667 hanging wind chimes near the bed... 23 00:02:54,751 --> 00:02:58,876 whistling at midnight or standing in a corner... 24 00:03:00,126 --> 00:03:04,376 will attract wandering spirits 25 00:03:05,792 --> 00:03:09,042 There might be one beside you now 26 00:03:18,584 --> 00:03:21,334 To beckon the spirit of your beloved 27 00:03:21,584 --> 00:03:22,959 There are two ways 28 00:03:23,542 --> 00:03:24,334 One... 29 00:03:25,334 --> 00:03:29,751 act as if he never left you 30 00:03:30,209 --> 00:03:33,334 Eat with him, talk to him as before 31 00:03:33,376 --> 00:03:36,001 Do the things you enjoyed together 32 00:03:36,417 --> 00:03:37,834 Soon 33 00:03:38,626 --> 00:03:41,459 your love will reach him on the other side 34 00:03:41,876 --> 00:03:44,376 and guide him back to you 35 00:03:44,626 --> 00:03:47,209 The second way is more extreme 36 00:03:48,334 --> 00:03:50,209 Make him angry with you 37 00:03:51,001 --> 00:03:54,917 Do what he hated most when he was alive 38 00:03:56,001 --> 00:03:59,501 Make him so mad that he has to return 39 00:04:00,459 --> 00:04:04,834 Make him feel needed 40 00:04:31,542 --> 00:04:32,501 Honey 41 00:04:33,001 --> 00:04:34,084 Midnight snack time... 42 00:04:34,584 --> 00:04:36,417 Our favorite, instant noodles 43 00:04:37,001 --> 00:04:38,084 Don't worry about getting fat 44 00:04:38,292 --> 00:04:40,334 I like you fat 45 00:04:43,334 --> 00:04:44,542 Eat with me? 46 00:05:01,792 --> 00:05:03,209 I overcooked them 47 00:05:04,917 --> 00:05:06,542 No wonder you're not eating 48 00:05:06,959 --> 00:05:08,751 You always cook them perfectly 49 00:05:12,292 --> 00:05:14,126 Let's have some wine? 50 00:05:15,042 --> 00:05:18,459 I bought this bottle for our anniversary 51 00:05:27,334 --> 00:05:31,334 I can't even open a wine bottle without you 52 00:05:35,834 --> 00:05:37,042 Honey 53 00:05:38,709 --> 00:05:40,751 Come help me open this? 54 00:05:47,417 --> 00:05:48,709 Honey 55 00:05:49,459 --> 00:05:51,376 I can't open this without you 56 00:05:52,042 --> 00:05:53,626 I'm useless 57 00:06:01,584 --> 00:06:03,042 You like the house neat and tidy? 58 00:06:07,792 --> 00:06:10,251 It'll stay a mess if you don't come back! 59 00:06:25,876 --> 00:06:27,751 Come back or I'll trash everything! 60 00:06:28,501 --> 00:06:29,876 You hate it when I smoke? 61 00:06:30,084 --> 00:06:31,917 Look, I found cigarettes! 62 00:06:41,042 --> 00:06:42,292 Honey 63 00:06:42,917 --> 00:06:44,292 Honey! 64 00:06:48,501 --> 00:06:50,584 Please come back to me? 65 00:09:58,584 --> 00:09:59,667 Honey 66 00:09:59,959 --> 00:10:03,626 Did I skip dinner last night? I'm starving! 67 00:10:08,501 --> 00:10:09,501 Honey 68 00:10:09,751 --> 00:10:11,959 Can you come help me? 69 00:10:54,376 --> 00:10:56,001 I feel dizzy 70 00:10:56,334 --> 00:10:58,542 Do I have the flu? 71 00:11:02,501 --> 00:11:04,792 Rest a little, you'll be fine 72 00:11:10,542 --> 00:11:13,126 It's cute! You bought this? 73 00:11:15,042 --> 00:11:16,334 You bought it 74 00:11:17,084 --> 00:11:18,584 You bought it with Mu-mu 75 00:11:19,376 --> 00:11:20,501 Mu-mu? 76 00:11:34,501 --> 00:11:36,709 Mu-mu is our son 77 00:11:43,376 --> 00:11:44,959 Our son 78 00:11:58,834 --> 00:12:00,167 Mu-mu... 79 00:12:01,501 --> 00:12:02,876 Is he in school? 80 00:13:26,209 --> 00:13:28,834 You found your way here 81 00:13:31,001 --> 00:13:33,292 I'm impressed 82 00:13:35,417 --> 00:13:37,251 Madame Qi? 83 00:13:37,626 --> 00:13:41,751 I think I know why you're here 84 00:13:43,917 --> 00:13:46,542 My wife's spirit has returned 85 00:13:46,959 --> 00:13:50,501 But she has forgotten many things 86 00:13:50,917 --> 00:13:53,376 Spirits are souls without life 87 00:13:53,876 --> 00:13:56,334 All spirits have 88 00:13:56,501 --> 00:14:00,209 consciousness and form 89 00:14:00,751 --> 00:14:04,751 When a spirit lingers for too long 90 00:14:05,251 --> 00:14:07,084 it fades away 91 00:14:07,167 --> 00:14:11,667 as its consciousness and form dissipate 92 00:14:12,542 --> 00:14:16,501 But don't worry, her memory will slowly return 93 00:14:16,584 --> 00:14:18,042 But remember 94 00:14:18,501 --> 00:14:21,459 You need to be aware of a few things 95 00:14:22,209 --> 00:14:23,084 One... 96 00:14:23,334 --> 00:14:26,501 only those who love her can see her 97 00:14:26,542 --> 00:14:28,501 So never let her go outside 98 00:14:28,959 --> 00:14:30,084 Two... 99 00:14:30,126 --> 00:14:34,084 some spirits don't know that they're a spirit 100 00:14:34,709 --> 00:14:38,209 Don't let her know 101 00:14:39,001 --> 00:14:42,376 Otherwise, she'll fade more quickly 102 00:14:42,751 --> 00:14:44,417 What should I do now? 103 00:14:44,667 --> 00:14:47,501 Help fulfill her last wishes 104 00:14:48,042 --> 00:14:50,001 This way, both of you... 105 00:14:50,376 --> 00:14:52,876 will have no regrets 106 00:16:21,501 --> 00:16:23,251 What will you do to my son? 107 00:16:23,292 --> 00:16:26,334 Son... he's locking at me suspiciously 108 00:16:26,376 --> 00:16:30,084 Papa is going to let him try his first... 109 00:16:31,917 --> 00:16:33,376 lemon 110 00:16:33,792 --> 00:16:36,042 - No, no, no... - Be brave 111 00:16:36,084 --> 00:16:37,917 - Be brave... - Don't... 112 00:16:41,542 --> 00:16:43,251 Don't cry, my baby... 113 00:16:48,959 --> 00:16:50,501 I know, Papa is bad 114 00:16:50,584 --> 00:16:52,042 Papa is a bad man 115 00:16:52,876 --> 00:16:55,417 Papa is bad... 116 00:16:57,126 --> 00:16:58,584 All right... 117 00:16:59,167 --> 00:17:00,626 It's okay... 118 00:17:07,751 --> 00:17:08,792 What's today? 119 00:17:08,834 --> 00:17:10,834 Wish Mama a Happy Mother's Day! 120 00:17:11,126 --> 00:17:14,876 Happy Mother...s Day... I love you, Mommy! 121 00:17:14,917 --> 00:17:18,209 It sounded like "Happy Motherless Day" 122 00:17:19,292 --> 00:17:21,042 It's "Happy Mother's Day"! 123 00:17:21,084 --> 00:17:22,834 Happy Mother's Day! 124 00:17:36,001 --> 00:17:39,209 "7 days before the Himalayas..." 125 00:17:42,334 --> 00:17:44,667 We went to the Himalayas? 126 00:17:48,334 --> 00:17:50,626 "Hello Stranger returns..." 127 00:17:50,792 --> 00:17:52,376 "...with a vengeance"? 128 00:17:55,751 --> 00:17:58,876 The yearly event "Hello Stranger" is back! 129 00:17:59,709 --> 00:18:02,834 Since I got so badly tricked last year 130 00:18:02,876 --> 00:18:05,334 Internet users worldwide took pity on me 131 00:18:06,709 --> 00:18:09,001 What exactly is "Hello Stranger"? 132 00:18:11,001 --> 00:18:11,917 Just wait 133 00:18:12,084 --> 00:18:16,792 Hello stranger... 134 00:18:36,709 --> 00:18:37,501 Cousin 135 00:18:38,959 --> 00:18:40,209 Feeling better today? 136 00:18:41,209 --> 00:18:43,334 Papa“. 137 00:18:43,709 --> 00:18:45,626 Papa, you're here! 138 00:18:45,876 --> 00:18:48,167 I'm hungry! 139 00:18:48,834 --> 00:18:49,626 Okay 140 00:18:49,667 --> 00:18:52,459 Aunt Yanzi is making my favorite dish! 141 00:18:53,959 --> 00:18:54,751 What if... 142 00:18:54,792 --> 00:18:57,126 Papa prepares a feast at home? 143 00:18:57,459 --> 00:18:59,834 Okay, but why? 144 00:18:59,876 --> 00:19:03,334 I want to stay and learn to beatbox 145 00:19:03,501 --> 00:19:05,876 Stay for dinner, we have lots of food 146 00:19:05,917 --> 00:19:07,126 Tell them to stay 147 00:19:07,334 --> 00:19:09,542 Let's not get in their way 148 00:19:10,584 --> 00:19:11,209 Mu-mu 149 00:19:11,959 --> 00:19:14,459 Uncle will teach you a few basics now 150 00:19:14,584 --> 00:19:15,709 ' Okay? - Alright! 151 00:19:15,834 --> 00:19:18,292 Practice at home and show me tomorrow 152 00:19:18,417 --> 00:19:20,292 - Okay - Watch me 153 00:19:25,334 --> 00:19:25,876 Your turn! 154 00:19:30,834 --> 00:19:31,876 Your schoolbag! 155 00:19:33,084 --> 00:19:35,042 Today's cake is carrot cake 156 00:19:35,209 --> 00:19:36,417 It's organic and healthy 157 00:19:36,459 --> 00:19:37,876 Don't give him instant noodles 158 00:19:38,126 --> 00:19:39,626 Thank you, Yanzi 159 00:19:39,667 --> 00:19:40,167 Wait 160 00:19:43,126 --> 00:19:44,001 I love you! 161 00:19:44,251 --> 00:19:45,792 I love you too! 162 00:19:46,584 --> 00:19:47,501 See you tomorrow 163 00:19:47,542 --> 00:19:50,084 - Practice - Bye! 164 00:19:50,501 --> 00:19:51,542 Bye! 165 00:19:58,167 --> 00:19:58,792 Mu-mu 166 00:20:05,292 --> 00:20:08,459 Can you keep a secret? 167 00:20:08,584 --> 00:20:09,584 Yes! 168 00:20:11,209 --> 00:20:12,417 I'll tell you then... 169 00:20:12,709 --> 00:20:14,959 Mama is back from her trip 170 00:20:15,167 --> 00:20:17,042 I miss her so much! 171 00:20:18,626 --> 00:20:19,959 It's a secret... 172 00:20:20,084 --> 00:20:22,709 Don't tell Uncle Jimmy or Aunt Yanzi 173 00:20:23,709 --> 00:20:24,751 Promise me 174 00:20:24,792 --> 00:20:25,834 Why? 175 00:20:26,459 --> 00:20:29,084 Mama is sick and doesn't want visitors 176 00:20:29,459 --> 00:20:31,626 I understand 177 00:20:33,417 --> 00:20:35,251 Papa, let me carry this 178 00:20:36,376 --> 00:20:37,167 Thanks 179 00:20:40,417 --> 00:20:41,417 Mama! 180 00:20:42,209 --> 00:20:43,667 Mama, where are you? 181 00:20:44,542 --> 00:20:46,126 Where are you? 182 00:20:47,501 --> 00:20:48,834 Where are you? 183 00:20:56,001 --> 00:20:57,251 Mama! 184 00:20:59,584 --> 00:21:00,751 Mama! 185 00:21:04,084 --> 00:21:05,417 Mama! 186 00:21:08,959 --> 00:21:10,709 I can't find Mama 187 00:21:17,501 --> 00:21:18,709 Mama! 188 00:21:19,376 --> 00:21:20,501 Mama! 189 00:21:20,917 --> 00:21:22,001 Mama! 190 00:21:23,417 --> 00:21:24,501 Mama! 191 00:21:32,667 --> 00:21:33,834 Did you miss me? 192 00:21:33,876 --> 00:21:34,667 Yes 193 00:21:35,584 --> 00:21:36,792 - Really? - Really 194 00:21:39,459 --> 00:21:41,042 Do you have a fever? 195 00:21:41,667 --> 00:21:43,376 No. Who told you that? 196 00:21:46,876 --> 00:21:48,251 Look at your hair 197 00:21:48,959 --> 00:21:51,001 Your hand is so cold 198 00:21:51,334 --> 00:21:52,626 Is it? Wonder why... 199 00:21:56,709 --> 00:21:58,167 - Let's cook together? - Okay! 200 00:21:58,209 --> 00:21:59,001 Come 201 00:22:00,542 --> 00:22:02,126 Take off your schoolbag... 202 00:22:10,709 --> 00:22:11,917 Hello? 203 00:22:12,667 --> 00:22:13,459 Ma? 204 00:22:13,542 --> 00:22:15,126 Why haven't you returned my calls? 205 00:22:16,001 --> 00:22:19,626 Your father was in the hospital 206 00:22:20,251 --> 00:22:23,084 Make time to visit him 207 00:22:24,751 --> 00:22:27,376 It's been years, you two should make up 208 00:22:28,084 --> 00:22:30,126 He said he never wanted to see you again 209 00:22:30,251 --> 00:22:31,709 but he didn't mean it 210 00:22:31,917 --> 00:22:33,792 He would love to see Mu-mu! 211 00:22:33,959 --> 00:22:34,751 Ma 212 00:22:36,167 --> 00:22:37,417 I can't talk now 213 00:22:38,834 --> 00:22:40,584 I'll call you tomorrow, okay? 214 00:22:40,792 --> 00:22:43,209 Fine, remember to call me 215 00:22:47,167 --> 00:22:47,959 Look“. 216 00:22:51,542 --> 00:22:54,251 You can wear this 217 00:22:54,459 --> 00:22:55,751 Green pepper too? 218 00:22:55,792 --> 00:22:56,709 Okay 219 00:22:58,751 --> 00:23:00,584 One, two, three! 220 00:23:01,667 --> 00:23:04,417 Sit down... 221 00:23:06,459 --> 00:23:07,584 Careful 222 00:23:09,251 --> 00:23:12,417 It smells good! Let's eat! 223 00:23:12,917 --> 00:23:16,001 Here comes your favorite dish! 224 00:23:16,626 --> 00:23:18,251 You started without me? 225 00:23:18,626 --> 00:23:21,084 Mu-mu look, fried pork chops! 226 00:23:21,167 --> 00:23:24,417 Yeah! I love pork chops! 227 00:23:24,459 --> 00:23:27,042 Pork chops? Count me in! 228 00:23:27,292 --> 00:23:29,334 Let's see how it tastes 229 00:23:29,376 --> 00:23:30,959 Taste good? 230 00:23:31,584 --> 00:23:32,376 Well? 231 00:23:33,334 --> 00:23:36,042 Mama's cooking is 100 times better then Papa! 232 00:23:38,251 --> 00:23:39,834 Spit it out right now! 233 00:23:41,042 --> 00:23:42,084 Don't worry 234 00:23:42,167 --> 00:23:43,876 Mama will always cook for you 235 00:23:43,959 --> 00:23:44,834 " Yes! 236 00:23:51,001 --> 00:23:55,042 Baby elephant and his parents... 237 00:23:55,084 --> 00:23:57,126 live happily ever after 238 00:24:28,501 --> 00:24:29,459 I love you 239 00:24:29,751 --> 00:24:30,542 I love you 240 00:24:31,209 --> 00:24:33,251 You're so mushy 241 00:24:33,459 --> 00:24:36,542 But you told me to say "I love you" every day 242 00:24:36,667 --> 00:24:38,626 I would never do that 243 00:24:39,126 --> 00:24:39,917 Of course you did! 244 00:24:40,084 --> 00:24:41,959 You even made me play "Hello Stranger" 245 00:24:42,376 --> 00:24:43,334 "Hello Stranger"? 246 00:24:43,376 --> 00:24:44,709 Our role playing game 247 00:24:45,126 --> 00:24:46,834 I saw it on my blog today 248 00:24:46,876 --> 00:24:48,042 What's "Hello Stranger"? 249 00:24:50,292 --> 00:24:52,542 You don't remember? 250 00:24:54,292 --> 00:24:58,042 We play "Hello Stranger" once a year 251 00:24:58,167 --> 00:24:59,292 You don't remember? 252 00:25:04,876 --> 00:25:06,501 So do you want to know... 253 00:25:06,542 --> 00:25:08,042 what "Hello Stranger" is? 254 00:25:09,292 --> 00:25:10,251 Just promise... 255 00:25:10,459 --> 00:25:11,584 not to interrupt 256 00:25:12,292 --> 00:25:14,209 and trust me 257 00:25:15,417 --> 00:25:16,292 Okay? 258 00:25:17,167 --> 00:25:17,959 Okay 259 00:25:18,167 --> 00:25:19,042 Kai-fang! 260 00:25:19,417 --> 00:25:22,292 But first, I need to tell you a story 261 00:25:22,959 --> 00:25:24,834 In my first year of university 262 00:25:24,959 --> 00:25:26,251 there was a girl... 263 00:25:26,709 --> 00:25:30,334 homely and short 264 00:25:30,584 --> 00:25:31,751 She followed me... 265 00:25:31,959 --> 00:25:33,459 every day 266 00:25:38,209 --> 00:25:39,626 Look, your "girlfriend" is here! 267 00:25:41,459 --> 00:25:43,376 Take her... No, thanks... 268 00:25:54,042 --> 00:25:55,584 During piano practice... 269 00:25:55,834 --> 00:25:58,959 she'd spy on me from outside 270 00:26:05,917 --> 00:26:07,001 That's cute 271 00:26:07,084 --> 00:26:08,084 Cute? 272 00:26:08,376 --> 00:26:09,834 It was creepy 273 00:26:13,334 --> 00:26:15,667 She was there even when I took a leak 274 00:26:18,251 --> 00:26:19,626 What the hell? 275 00:26:19,959 --> 00:26:21,709 - Someone's out there! - Who? 276 00:26:21,959 --> 00:26:24,376 I expected it to last maybe one semester 277 00:26:24,959 --> 00:26:27,251 But she stalked me for 3 years 278 00:26:30,334 --> 00:26:32,126 Mr. Ling... Kai-feng! 279 00:26:32,251 --> 00:26:34,167 She was like a ghost... 280 00:26:34,792 --> 00:26:37,542 haunting me... 281 00:26:37,709 --> 00:26:39,876 She followed me everywhere 282 00:26:39,959 --> 00:26:43,667 Killing all my chances with other girls 283 00:26:44,626 --> 00:26:46,334 Then I should thank her 284 00:26:46,417 --> 00:26:47,417 Why? 285 00:26:47,834 --> 00:26:49,251 For keeping you single 286 00:26:49,751 --> 00:26:51,917 But seriously... 3 years 287 00:26:52,251 --> 00:26:54,251 It's scary to even think about 288 00:26:54,376 --> 00:26:55,501 You think she's scary? 289 00:26:55,751 --> 00:26:56,959 That girl was you! 290 00:26:57,001 --> 00:26:58,751 Impossible! 291 00:26:58,959 --> 00:27:00,459 Wait, did you say... 292 00:27:00,542 --> 00:27:01,751 llhomelyll? 293 00:27:01,792 --> 00:27:02,584 Let me finish... 294 00:27:02,626 --> 00:27:05,584 Who did you say was homely? 295 00:27:05,626 --> 00:27:08,709 After three years of this nightmare... 296 00:27:09,251 --> 00:27:11,667 suddenly there was a change 297 00:27:13,709 --> 00:27:16,209 During my senior year spring break 298 00:27:16,292 --> 00:27:18,084 I stopped seeing you around 299 00:27:20,667 --> 00:27:22,501 When I was playing piano... 300 00:27:22,959 --> 00:27:24,334 Jogging... 301 00:27:24,417 --> 00:27:26,167 or in the toilet... 302 00:27:26,792 --> 00:27:28,417 you weren't there 303 00:27:28,959 --> 00:27:30,917 You simply vanished 304 00:27:31,042 --> 00:27:34,376 I began to change 305 00:27:34,626 --> 00:27:36,376 I soon realized... 306 00:27:36,959 --> 00:27:38,084 I missed you 307 00:27:39,792 --> 00:27:42,376 One day 308 00:27:42,709 --> 00:27:44,084 a classmate asked me to check out a pretty girl 309 00:27:45,501 --> 00:27:47,084 When I looked... 310 00:27:47,459 --> 00:27:49,042 I saw it was you! 311 00:27:49,542 --> 00:27:53,126 How dare he to date my girl? 312 00:27:54,834 --> 00:27:56,709 What's going on? 313 00:27:56,959 --> 00:27:58,501 I asked her out first! 314 00:27:58,542 --> 00:28:00,209 Get lost! She's mine! 315 00:28:00,876 --> 00:28:02,251 You need to know... 316 00:28:02,542 --> 00:28:07,042 you were an ugly duckling no one noticed 317 00:28:07,626 --> 00:28:09,792 Suddenly you had the attention of all the boys 318 00:28:10,209 --> 00:28:12,584 As more and more guys... 319 00:28:12,626 --> 00:28:14,501 tried to woo you 320 00:28:14,876 --> 00:28:17,626 I decided... 321 00:28:18,084 --> 00:28:20,459 to confess to you 322 00:28:26,167 --> 00:28:27,126 There's something... 323 00:28:27,167 --> 00:28:29,376 I wanted to ask you 324 00:28:32,251 --> 00:28:33,417 Why don't we... 325 00:28:35,876 --> 00:28:37,751 But before I could finish... 326 00:28:49,292 --> 00:28:53,251 - No! I wouldn't do that! - Don't deny it 327 00:28:53,376 --> 00:28:54,876 - You're like that - No! 328 00:28:55,209 --> 00:28:57,042 I'm reserved 329 00:28:57,084 --> 00:28:58,292 You're the type 330 00:28:58,334 --> 00:29:00,042 that says "yes" to whatever I ask... 331 00:29:00,251 --> 00:29:02,126 then regret it later 332 00:29:03,417 --> 00:29:04,959 At our wedding 333 00:29:05,417 --> 00:29:08,417 you made me vow before the minister... 334 00:29:08,459 --> 00:29:10,959 to say "I love you" once a day 335 00:29:12,917 --> 00:29:15,709 and play "Hello Stranger" once a year 336 00:29:16,251 --> 00:29:18,417 What exactly is "Hello Stranger"? 337 00:29:18,792 --> 00:29:21,709 "Hello Stranger" is a game 338 00:29:22,417 --> 00:29:23,459 A game 339 00:29:23,959 --> 00:29:26,376 In this game, you and I... 340 00:29:26,417 --> 00:29:29,126 we don't know each other 341 00:29:29,209 --> 00:29:32,834 so I get to chase you all over again 342 00:29:34,709 --> 00:29:36,167 To make up for... 343 00:29:38,001 --> 00:29:41,751 not chasing you earlier 344 00:29:42,334 --> 00:29:44,417 That sounds nice 345 00:29:44,459 --> 00:29:46,001 It's a fun game 346 00:29:46,084 --> 00:29:47,709 - Let's play it now - Sure 347 00:29:48,251 --> 00:29:49,167 Get changed 348 00:29:49,459 --> 00:29:50,876 What for? 349 00:29:52,001 --> 00:29:54,667 On our first wedding anniversary 350 00:29:55,042 --> 00:29:57,209 we played "Hello Stranger" for the first time... 351 00:29:57,626 --> 00:29:59,542 in a bar in Roppongi, Tokyo 352 00:29:59,626 --> 00:30:00,917 You were late 353 00:30:00,959 --> 00:30:02,917 I waited an hour 354 00:30:03,167 --> 00:30:04,584 before you finally showed up... 355 00:30:05,417 --> 00:30:07,709 dressed over the top 356 00:31:00,001 --> 00:31:00,834 Hi 357 00:31:01,417 --> 00:31:03,792 - Hello - Hello 358 00:31:12,542 --> 00:31:13,542 What's your name? 359 00:31:13,584 --> 00:31:15,167 Valeria, and you? 360 00:31:15,834 --> 00:31:16,834 - Hi - Hi 361 00:31:17,459 --> 00:31:20,001 - So nice to meet you - It's nice to meet you 362 00:31:21,792 --> 00:31:22,709 Hi 363 00:31:23,459 --> 00:31:24,501 Hi... 364 00:31:25,542 --> 00:31:27,167 Do I know you? 365 00:31:28,001 --> 00:31:29,084 Who are you? 366 00:31:29,334 --> 00:31:30,126 Who are you? 367 00:31:31,001 --> 00:31:33,917 What do you think? 368 00:31:35,459 --> 00:31:38,459 I think I don't know you, I think you've... 369 00:31:41,876 --> 00:31:42,834 made a mistake? 370 00:31:42,876 --> 00:31:44,126 Screw you 371 00:31:44,667 --> 00:31:45,709 Wait! 372 00:31:49,667 --> 00:31:50,751 Sorry 373 00:31:58,001 --> 00:31:58,917 Hi 374 00:31:59,501 --> 00:32:00,626 Nice to meet you! 375 00:32:00,792 --> 00:32:01,626 Hi 376 00:32:02,751 --> 00:32:05,042 You started this "Hello Stranger" thing 377 00:32:05,376 --> 00:32:06,959 WW 9% upset'? 378 00:32:09,042 --> 00:32:10,667 Who are you? 379 00:32:11,167 --> 00:32:12,584 Stop scaring away the hot guys 380 00:32:13,542 --> 00:32:15,334 Hi, I'm Christina 381 00:32:15,376 --> 00:32:16,459 What's your name? 382 00:32:16,542 --> 00:32:17,751 I don't see any hot guys here 383 00:32:17,959 --> 00:32:18,792 No! 384 00:32:19,126 --> 00:32:19,917 Only me 385 00:32:20,292 --> 00:32:21,084 Just me 386 00:32:25,751 --> 00:32:26,792 I'm the hottest... 387 00:32:27,667 --> 00:32:28,167 Let's go! 388 00:32:28,667 --> 00:32:29,459 Go! 389 00:32:30,417 --> 00:32:32,417 Hi... nice to meet you... 390 00:32:32,501 --> 00:32:33,417 Bye-bye 391 00:32:39,876 --> 00:32:42,167 Remember to say hello to your teacher 392 00:32:42,501 --> 00:32:43,959 Hurry up! 393 00:32:44,334 --> 00:32:45,917 Where's his schoolbag? 394 00:32:45,959 --> 00:32:47,084 It's not upstairs! 395 00:32:48,001 --> 00:32:49,209 - No... - Babe... 396 00:32:49,251 --> 00:32:52,251 I'm so tired. Can I skip school today? 397 00:32:52,292 --> 00:32:53,417 No, you can't 398 00:32:53,751 --> 00:32:55,001 Here you go... 399 00:32:56,376 --> 00:32:57,626 The bag is open! 400 00:32:59,542 --> 00:33:01,042 Now give Mama a kiss 401 00:33:01,792 --> 00:33:02,292 Here 402 00:33:02,876 --> 00:33:03,667 Okay, bye! 403 00:33:03,792 --> 00:33:04,667 Bye-bye! 404 00:33:26,876 --> 00:33:27,667 Hi! 405 00:33:33,126 --> 00:33:33,917 406 00:33:37,792 --> 00:33:38,584 Hey! 407 00:33:42,251 --> 00:33:43,042 Hey! 408 00:33:47,376 --> 00:33:48,334 Honey! 409 00:33:50,334 --> 00:33:51,251 Honey! 410 00:33:55,292 --> 00:33:56,209 Hurry... 411 00:34:00,167 --> 00:34:01,834 Stay there and look... 412 00:34:03,376 --> 00:34:04,167 Look up! 413 00:34:04,917 --> 00:34:05,709 Look! 414 00:34:10,209 --> 00:34:11,167 At what? 415 00:34:11,334 --> 00:34:12,376 Kai-feng's place... 416 00:34:12,584 --> 00:34:13,501 someone's there! 417 00:34:13,834 --> 00:34:15,376 What? 418 00:34:18,084 --> 00:34:20,959 No one's there! You're scaring me! 419 00:34:23,001 --> 00:34:24,334 - Hey! - I'm busy 420 00:35:20,001 --> 00:35:21,334 Don't you have something to say? 421 00:35:23,167 --> 00:35:24,751 Like what? 422 00:35:28,417 --> 00:35:29,209 Excuse me 423 00:35:30,626 --> 00:35:31,542 A coffee, please 424 00:35:32,167 --> 00:35:33,626 - You? - Same 425 00:35:34,126 --> 00:35:35,001 Make it two 426 00:35:35,042 --> 00:35:35,959 To go? 427 00:35:36,126 --> 00:35:37,417 - To stay - Okay 428 00:35:41,292 --> 00:35:42,584 What's wrong? 429 00:35:54,292 --> 00:35:55,084 All right 430 00:35:56,251 --> 00:35:58,417 Don't get excited, just listen 431 00:36:00,209 --> 00:36:02,584 Today, on your rooftop... 432 00:36:05,251 --> 00:36:06,917 I saw Qiu-jie! 433 00:36:09,334 --> 00:36:10,167 No way... 434 00:36:11,709 --> 00:36:12,542 Impossible 435 00:36:12,667 --> 00:36:13,667 It's true! 436 00:36:15,834 --> 00:36:17,501 I thought I was imagining things 437 00:36:18,501 --> 00:36:20,042 But I saw her twice 438 00:36:20,501 --> 00:36:22,001 The second time... 439 00:36:22,126 --> 00:36:23,626 we locked eyes 440 00:36:23,917 --> 00:36:25,126 she even waved at me 441 00:36:28,167 --> 00:36:29,459 But she's already... 442 00:36:32,042 --> 00:36:34,251 So did I really see her... 443 00:36:40,376 --> 00:36:42,251 Maybe she has unfinished business... 444 00:36:42,751 --> 00:36:44,001 and needs my help? 445 00:36:47,376 --> 00:36:49,084 If she's back... 446 00:36:49,209 --> 00:36:52,042 she would look for you first, why me? 447 00:36:52,584 --> 00:36:54,126 Am I ill? 448 00:36:55,876 --> 00:36:59,251 Yanzi said I don't look so good lately 449 00:36:59,417 --> 00:37:00,292 Was I hallucinating? 450 00:37:00,292 --> 00:37:01,126 451 00:37:01,334 --> 00:37:02,542 Two coffees 452 00:37:07,209 --> 00:37:08,751 I'm going to tell you something 453 00:37:11,917 --> 00:37:16,251 but you must promise not to tell... 454 00:37:16,834 --> 00:37:18,209 .“anyone 455 00:37:19,084 --> 00:37:20,834 ...including Yanzi 456 00:37:22,209 --> 00:37:23,209 Promise? 457 00:37:24,376 --> 00:37:26,334 I promise 458 00:37:28,167 --> 00:37:29,584 Two days ago... 459 00:37:31,542 --> 00:37:33,626 Qui-jie's spirit came back 460 00:37:34,792 --> 00:37:36,751 ng is just like it was before... 461 00:37:37,251 --> 00:37:38,626 the three of us... 462 00:37:41,459 --> 00:37:43,001 living happily 463 00:37:44,626 --> 00:37:47,334 But Qiu-jie doesn't know she's a spirit 464 00:37:48,584 --> 00:37:50,167 We can't let her find out 465 00:37:50,917 --> 00:37:52,084 If she does... 466 00:37:55,001 --> 00:37:56,751 she'll vanish 467 00:37:59,751 --> 00:38:02,334 I just want her to... 468 00:38:03,167 --> 00:38:05,459 stay with me and Mu-mu... 469 00:38:06,584 --> 00:38:08,584 for as long as possible 470 00:38:11,917 --> 00:38:14,042 I don't know how much longer she has 471 00:38:16,042 --> 00:38:18,876 Only the ones who genuinely care about her... 472 00:38:20,417 --> 00:38:21,751 love her... 473 00:38:23,959 --> 00:38:25,667 can see her spirit 474 00:38:28,667 --> 00:38:29,709 475 00:38:31,709 --> 00:38:32,792 Thank you 476 00:38:42,459 --> 00:38:44,084 Anyone home? 477 00:38:44,709 --> 00:38:46,084 Coming! 478 00:38:47,417 --> 00:38:50,126 Coming! Just a second! 479 00:38:56,001 --> 00:38:57,167 Coming! 480 00:39:00,251 --> 00:39:01,084 Hey! 481 00:39:02,834 --> 00:39:03,626 Hey! 482 00:39:03,709 --> 00:39:05,001 I haven't signed for it! 483 00:39:06,501 --> 00:39:07,292 Hey! 484 00:39:12,667 --> 00:39:15,251 Stranger... Korean Girl? 485 00:39:51,542 --> 00:39:52,376 Hi beautiful 486 00:39:52,709 --> 00:39:53,834 How are you? 487 00:39:54,709 --> 00:39:56,001 Did you come alone... 488 00:39:56,792 --> 00:39:57,834 to Everest? 489 00:40:00,167 --> 00:40:02,667 Sorry... I can't speak Chinese 490 00:40:02,709 --> 00:40:04,334 I'm a Korean girl 491 00:40:05,542 --> 00:40:06,959 Hello [KOREAN] 492 00:40:07,167 --> 00:40:08,626 Damn... 493 00:40:08,917 --> 00:40:10,292 You're Korean now? 494 00:40:11,292 --> 00:40:12,751 Sorry... 495 00:40:12,834 --> 00:40:14,417 I'm... a beautiful Korean girl 496 00:40:14,709 --> 00:40:15,667 Okay 497 00:40:16,292 --> 00:40:19,667 My beautiful Korean girl 498 00:40:19,917 --> 00:40:21,709 Do you want a gift? 499 00:40:24,709 --> 00:40:26,626 No... [KOREAN] 500 00:40:26,917 --> 00:40:30,084 L... I don't... know... [KOREAN] 501 00:40:30,459 --> 00:40:32,334 Don't stammer, just listen 502 00:40:32,751 --> 00:40:35,917 Beautiful girl, climb the mountain with me 503 00:40:35,959 --> 00:40:37,501 you'll get this gift 504 00:40:37,542 --> 00:40:42,876 But beautiful girl can't go with stranger 505 00:40:44,376 --> 00:40:45,834 I want this gift! 506 00:40:46,834 --> 00:40:47,626 No 507 00:40:48,417 --> 00:40:50,042 - Please [KOREAN] - I only give it to... 508 00:40:50,209 --> 00:40:51,334 - Please [KOREAN] - Chinese girl 509 00:40:51,376 --> 00:40:52,917 - Please [KOREAN] - Chinese girl 510 00:40:52,959 --> 00:40:55,167 - Please [KOREAN] - Chinese... 511 00:40:55,417 --> 00:40:56,334 Give it to me! 512 00:40:57,167 --> 00:40:58,292 You speak Chinese 513 00:40:58,459 --> 00:40:59,876 I should have pretended too... 514 00:40:59,959 --> 00:41:01,626 but Thai instead 515 00:41:02,334 --> 00:41:03,876 "Khob khu" KUP" 516 00:41:04,167 --> 00:41:05,584 - Come get it! - Give me that... 517 00:41:05,792 --> 00:41:07,001 Give me 518 00:41:07,042 --> 00:41:09,126 No! It's a beautiful necklace! 519 00:41:09,167 --> 00:41:11,084 - Give me that! - It's nice! 520 00:41:11,126 --> 00:41:13,042 Help! Help... 521 00:41:24,667 --> 00:41:25,917 You finally got it 522 00:41:28,084 --> 00:41:28,917 Hey man [KOREAN] 523 00:41:30,334 --> 00:41:31,959 I love you [KOREAN] 524 00:41:46,792 --> 00:41:47,751 Let me see 525 00:41:49,959 --> 00:41:51,167 It's gorgeous 526 00:41:53,417 --> 00:41:54,626 I love you 527 00:42:06,334 --> 00:42:09,917 Each anniversary from now on... 528 00:42:10,792 --> 00:42:12,584 I'll get you a present 529 00:42:14,167 --> 00:42:18,084 And I'll play "Hello Stranger" every year 530 00:42:21,209 --> 00:42:22,834 Next year... 531 00:42:24,501 --> 00:42:26,292 ...I'll take a bus 532 00:42:26,709 --> 00:42:29,334 You'll chase after the bus... 533 00:42:29,584 --> 00:42:32,209 running and screaming 534 00:42:32,251 --> 00:42:34,001 I won't look back... 535 00:42:34,667 --> 00:42:36,417 like a Korean drama heroine 536 00:42:38,126 --> 00:42:40,001 The year after that 537 00:42:43,292 --> 00:42:45,876 let's go to the sea... 538 00:42:48,042 --> 00:42:51,376 You'll have to learn scuba diving in two years 539 00:42:53,792 --> 00:42:55,709 It should be fine 540 00:43:12,334 --> 00:43:15,042 The Everest Avalanche triggered by the Nepal Earthquake... 541 00:43:15,167 --> 00:43:17,542 has left heavy casualties in its wake 542 00:43:17,792 --> 00:43:20,751 Authorities confirm that at least 200 people are still missing 543 00:43:20,959 --> 00:43:23,959 Rescue parties today discovered more survivors... 544 00:43:24,251 --> 00:43:26,084 and also... 545 00:43:26,167 --> 00:43:28,459 the body of a Chinese climber... 546 00:43:28,667 --> 00:43:31,542 whose identity is yet to be confirmed 547 00:43:31,751 --> 00:43:35,417 "Yanzi's birthday party, 3 pm" 548 00:43:47,959 --> 00:43:49,167 Hi, you're back 549 00:43:55,251 --> 00:43:57,334 - Happy birthday! - Thanks! 550 00:43:57,417 --> 00:43:58,542 Hi! 551 00:44:02,542 --> 00:44:04,334 Happy Birthday, long time no see! 552 00:44:04,376 --> 00:44:06,959 I lost 3 kilos for the wedding 553 00:44:08,001 --> 00:44:09,501 Did you finally set a date? 554 00:44:09,542 --> 00:44:11,292 We changed it again to March 555 00:44:11,792 --> 00:44:14,334 You changed the date? Why didn't you tell me? 556 00:44:15,126 --> 00:44:17,876 Why don't you help me plan the wedding? 557 00:44:18,126 --> 00:44:20,792 Qiu-jie has already done a great job 558 00:44:20,834 --> 00:44:22,334 Just follow her plans 559 00:44:22,376 --> 00:44:25,251 The truth is, I never wanted her help 560 00:44:26,251 --> 00:44:28,292 She can be self-centered 561 00:44:28,334 --> 00:44:30,126 We don't have the same taste 562 00:44:30,251 --> 00:44:31,959 You should have told me 563 00:44:32,001 --> 00:44:33,876 It's your wedding, you're the boss 564 00:44:34,792 --> 00:44:35,876 Doesn't matter 565 00:44:41,501 --> 00:44:42,959 What's wrong? 566 00:44:44,084 --> 00:44:45,126 Never mind her 567 00:44:45,167 --> 00:44:47,001 She just wants attention 568 00:44:49,251 --> 00:44:54,126 Happy birthday to you... 569 00:44:54,584 --> 00:44:57,542 Happy birthday to you! 570 00:44:57,584 --> 00:44:58,792 Thank you! 571 00:44:58,834 --> 00:44:59,876 Happy birthday! 572 00:44:59,917 --> 00:45:02,001 Let's take a group photo! 573 00:45:02,042 --> 00:45:02,959 Come on 574 00:45:04,084 --> 00:45:05,334 Come 575 00:45:06,084 --> 00:45:08,167 3,2,1 576 00:45:10,501 --> 00:45:11,292 Let me see... 577 00:45:13,167 --> 00:45:14,709 You shoot better than Qiu-jie 578 00:45:14,751 --> 00:45:16,959 Of course! 579 00:45:17,001 --> 00:45:19,501 If she didn't insist on always being the photographer 580 00:45:19,542 --> 00:45:22,251 I could have made you all look like models 581 00:45:22,876 --> 00:45:24,417 I didn't do that! 582 00:45:24,459 --> 00:45:25,751 If she were here 583 00:45:25,792 --> 00:45:28,959 she'd criticize your composition and lighting 584 00:45:29,126 --> 00:45:30,834 But I'm right here 585 00:45:31,042 --> 00:45:32,834 Is this some kind of joke? 586 00:45:32,917 --> 00:45:33,917 I think 587 00:45:33,959 --> 00:45:36,792 success changed her 588 00:45:37,001 --> 00:45:39,459 Remember the last time we met for coffee? 589 00:45:39,584 --> 00:45:41,209 The sky was overcast... 590 00:45:41,251 --> 00:45:42,959 but she wore huge sunglasses! 591 00:45:43,001 --> 00:45:44,667 How could you say that? 592 00:45:44,709 --> 00:45:46,709 You knew I had an eye infection 593 00:45:46,876 --> 00:45:48,501 Alright, it's my birthday 594 00:45:48,542 --> 00:45:50,334 We're all happy and healthy 595 00:45:50,876 --> 00:45:53,501 But Qiu-jie's family fell apart after the accident 596 00:45:55,251 --> 00:45:56,709 What accident? 597 00:46:01,001 --> 00:46:02,542 What are you talking about? 598 00:46:03,876 --> 00:46:06,001 Are you still taking care of her son? 599 00:46:06,292 --> 00:46:08,626 I don't mind, her son is adorable 600 00:46:11,334 --> 00:46:13,751 What accident? Tell me! 601 00:46:14,334 --> 00:46:15,876 What are you doing? 602 00:46:16,001 --> 00:46:17,959 Why are you all ignoring me? 603 00:46:18,251 --> 00:46:19,917 You look so ugly! 604 00:46:47,792 --> 00:46:49,001 Happy Birthday, Honey! 605 00:46:49,042 --> 00:46:50,667 Sorry I'm late 606 00:46:51,501 --> 00:46:53,126 Come, I'm about to make a wish 607 00:47:30,334 --> 00:47:32,459 None of them can see me 608 00:47:35,876 --> 00:47:38,042 What's going on? 609 00:47:39,126 --> 00:47:40,667 Don't think too much 610 00:47:42,584 --> 00:47:43,792 Just stay home... 611 00:47:44,417 --> 00:47:47,209 don't go out and you'll be fine 612 00:47:48,001 --> 00:47:50,417 Are you keeping something from me? 613 00:47:56,334 --> 00:47:58,459 I promised Kai-feng not to tell 614 00:47:59,334 --> 00:48:01,334 No one sees me 615 00:48:02,167 --> 00:48:04,001 No one sees me 616 00:48:07,209 --> 00:48:08,876 Am I already... 617 00:48:13,709 --> 00:48:15,626 What's going on? 618 00:48:18,542 --> 00:48:22,001 Why is this happening? What's going on? 619 00:48:27,001 --> 00:48:30,251 Tell me, how much time do I have left? 620 00:48:32,584 --> 00:48:34,084 Can't you tell me 621 00:48:34,126 --> 00:48:36,667 how much time I have left? 622 00:48:38,042 --> 00:48:39,626 I don't know 623 00:49:08,084 --> 00:49:09,334 Honey 624 00:49:09,792 --> 00:49:11,042 How are you? 625 00:49:11,209 --> 00:49:13,459 I've been away for a year 626 00:49:14,292 --> 00:49:17,917 Can you fall sleep without me by your side? 627 00:49:18,626 --> 00:49:22,792 No matter how busy you are, you can't skip meals 628 00:49:23,209 --> 00:49:26,542 Because I want you to stay healthy 629 00:49:27,042 --> 00:49:29,126 I hope that Mu-mu and you... 630 00:49:29,501 --> 00:49:33,376 will live well... even without me 631 00:49:34,834 --> 00:49:36,584 Taking care of Papa is easy 632 00:49:36,626 --> 00:49:38,042 Just make him instant noodles 633 00:49:38,084 --> 00:49:39,667 That's all you need to learn 634 00:49:39,709 --> 00:49:41,001 - Sure - Watch Mama 635 00:49:41,209 --> 00:49:43,501 When the water boils, drop the noodles in 636 00:49:45,167 --> 00:49:46,001 Good 637 00:49:46,042 --> 00:49:47,209 Use both hands 638 00:49:47,376 --> 00:49:50,042 Crack it with one hand, break the shell... 639 00:49:54,501 --> 00:49:56,001 Baby, listen to Mama 640 00:49:56,792 --> 00:49:58,792 Take care of Papa from now on, okay? 641 00:49:59,001 --> 00:50:01,667 Why can't you take care of him? 642 00:50:06,667 --> 00:50:07,751 Because“. 643 00:50:10,417 --> 00:50:12,876 Have you seen the astronauts on TV? 644 00:50:13,917 --> 00:50:16,334 They asked Mama to fly into space 645 00:50:16,542 --> 00:50:17,501 Space? 646 00:50:17,751 --> 00:50:19,251 I want to go too! 647 00:50:19,501 --> 00:50:20,709 No, you can't 648 00:50:20,751 --> 00:50:23,251 You must wait until you're older 649 00:50:23,709 --> 00:50:26,834 All right, I'll stay and take care of Papa 650 00:50:26,834 --> 00:50:29,001 Don't worry 651 00:50:30,709 --> 00:50:31,792 Good boy 652 00:50:34,584 --> 00:50:37,001 It's been 3 years since I left 653 00:50:37,167 --> 00:50:39,459 Mu-mu must be in grade school now 654 00:50:39,834 --> 00:50:43,334 Remember, get to know the other parents 655 00:50:43,917 --> 00:50:46,292 I've organized your wardrobe for you 656 00:50:46,501 --> 00:50:48,667 From now on, 657 00:50:49,084 --> 00:50:51,084 you don't need to worry about what to wear on special occasions 658 00:50:51,584 --> 00:50:53,917 There... pinch and fold... 659 00:51:10,542 --> 00:51:12,584 I've been gone for five years 660 00:51:13,459 --> 00:51:16,376 This will be my last letter to you 661 00:51:18,667 --> 00:51:21,417 Because it's time for you to let me go 662 00:51:22,417 --> 00:51:23,751 I hope you've met someone 663 00:51:23,792 --> 00:51:25,792 who loves you as much as I do 664 00:51:26,251 --> 00:51:28,667 so you won't miss me anymore 665 00:51:29,751 --> 00:51:32,292 Even though we won't grow old together 666 00:51:32,501 --> 00:51:34,417 I want you to know... 667 00:51:35,167 --> 00:51:39,626 You've made me the happiest woman in the world 668 00:51:41,584 --> 00:51:42,959 Honey 669 00:51:44,751 --> 00:51:46,667 Thank you 670 00:53:38,917 --> 00:53:39,876 Waiting for you 671 00:53:48,792 --> 00:53:50,417 Come here 672 00:53:57,209 --> 00:53:58,001 Happy birthday! 673 00:53:58,709 --> 00:53:59,876 Your present 674 00:54:00,501 --> 00:54:01,751 Present? 675 00:54:03,376 --> 00:54:05,126 You already gave me an iPad 676 00:54:05,542 --> 00:54:07,126 Why another gift? 677 00:54:07,584 --> 00:54:08,584 Open it 678 00:54:09,376 --> 00:54:11,126 What did you do wrong? 679 00:54:11,209 --> 00:54:13,501 Nothing! Just open it 680 00:54:16,917 --> 00:54:19,084 I bought an extra insurance policy 681 00:54:20,334 --> 00:54:22,167 If something happens to me 682 00:54:22,667 --> 00:54:24,834 I want you to be taken care of 683 00:54:25,709 --> 00:54:26,667 Why? 684 00:54:28,376 --> 00:54:30,917 Kai-feng and Qiu-jie 685 00:54:30,959 --> 00:54:32,709 were so happy together 686 00:54:34,084 --> 00:54:34,876 But now... 687 00:54:37,459 --> 00:54:39,251 Don't compare them to us 688 00:54:40,126 --> 00:54:43,876 We don't mountain climb or do anything dangerous 689 00:54:45,459 --> 00:54:47,209 Think of this as... 690 00:54:48,542 --> 00:54:51,667 added protection, okay? 691 00:54:53,126 --> 00:54:54,167 Baby 692 00:54:55,501 --> 00:54:57,209 I know you're worried 693 00:54:58,501 --> 00:55:00,626 But now you have me worried 694 00:55:07,834 --> 00:55:08,959 Honey 695 00:55:10,501 --> 00:55:11,751 I know... 696 00:55:12,292 --> 00:55:14,209 I'm not the best husband 697 00:55:16,459 --> 00:55:18,084 But I really... 698 00:55:19,709 --> 00:55:21,084 I really love you 699 00:55:24,834 --> 00:55:26,084 Liar! 700 00:55:26,251 --> 00:55:27,834 You almost used our wedding money 701 00:55:27,876 --> 00:55:29,834 to bail out a friend back then 702 00:55:31,042 --> 00:55:34,126 I wouldn't have married you if you did 703 00:55:35,126 --> 00:55:37,417 Actually, I did use that money 704 00:55:39,834 --> 00:55:41,001 Qui-jie... 705 00:55:42,251 --> 00:55:43,251 ...gave me a loan 706 00:55:44,584 --> 00:55:46,001 At the time... 707 00:55:46,251 --> 00:55:48,334 Kai-feng just started the recording studio 708 00:55:48,959 --> 00:55:50,584 They were financially strapped 709 00:55:52,501 --> 00:55:54,792 But when Qiu-jie found out 710 00:55:55,251 --> 00:55:56,751 without hesitating 711 00:55:57,167 --> 00:55:59,084 she mortgaged her house 712 00:55:59,376 --> 00:56:01,376 She told me to have a dream wedding 713 00:56:04,251 --> 00:56:07,417 She said, as long as we were happy, it was all right 714 00:56:18,542 --> 00:56:19,501 Honey 715 00:56:23,376 --> 00:56:24,876 If I told you... 716 00:56:26,292 --> 00:56:28,876 Qiu-jie's spirit has returned 717 00:56:30,626 --> 00:56:31,876 would you believe me? 718 00:56:58,376 --> 00:57:00,501 - Mu-mu, want to play a game? - Yes 719 00:57:00,917 --> 00:57:02,417 The building superintendent is outside 720 00:57:02,459 --> 00:57:05,167 Tell him Mama is in the bathroom 721 00:57:05,209 --> 00:57:07,334 - Ask him to return in the evening - Okay 722 00:57:07,376 --> 00:57:08,667 - Okay? - What about you? 723 00:57:10,042 --> 00:57:12,501 I'll hide and watch you 724 00:57:12,542 --> 00:57:14,167 complete the mission 725 00:57:14,334 --> 00:57:16,542 You get a reward if you do! Hurry... 726 00:57:21,792 --> 00:57:23,876 Little boy, are your parents home? 727 00:57:24,209 --> 00:57:25,959 Mama is in the bathroom 728 00:57:26,292 --> 00:57:27,959 Can you call her out here? 729 00:57:28,001 --> 00:57:29,292 I'm here to collect maintenance fees 730 00:57:29,334 --> 00:57:31,251 Can you come back in the evening? 731 00:57:31,292 --> 00:57:34,042 Just tell her to come, I can wait 732 00:57:34,209 --> 00:57:36,334 Tell him Mama has a tummy ache and 733 00:57:36,376 --> 00:57:38,084 ask him to come see Papa in the evening 734 00:57:39,626 --> 00:57:41,959 Mama says she has a tummy ache 735 00:57:42,209 --> 00:57:45,501 Please come talk to Papa in the evening 736 00:57:46,584 --> 00:57:47,751 Son 737 00:57:48,501 --> 00:57:50,292 ls your mother really in the bathroom? 738 00:57:50,959 --> 00:57:53,584 Did you just tell a lie? 739 00:57:55,126 --> 00:57:55,959 Did you? 740 00:57:56,376 --> 00:57:57,626 - Did you lie? - Mu-mu! 741 00:57:58,709 --> 00:58:00,126 Aunt Yanzi 742 00:58:00,251 --> 00:58:02,126 What's going on? 743 00:58:02,376 --> 00:58:04,292 Mama is in the bathroom 744 00:58:04,334 --> 00:58:07,292 But this man is forcing Mama to come out 745 00:58:08,626 --> 00:58:10,542 I'm here to collect maintenance fees 746 00:58:10,667 --> 00:58:12,709 She's two months behind 747 00:58:15,626 --> 00:58:16,917 Oh, right... 748 00:58:17,126 --> 00:58:19,167 I'm so forgetful... 749 00:58:20,584 --> 00:58:22,251 - She gave me the money - She did? 750 00:58:22,292 --> 00:58:24,001 I'll bring it to your office later 751 00:58:24,376 --> 00:58:25,917 - All right - I'm sorry 752 00:58:25,959 --> 00:58:27,126 It's okay 753 00:58:39,459 --> 00:58:40,751 Mu-mu 754 00:58:40,834 --> 00:58:42,792 ls Mama in the bathroom? 755 00:58:42,834 --> 00:58:43,917 She's there 756 00:58:46,292 --> 00:58:48,542 I've packed your lunch 757 00:58:48,584 --> 00:58:49,834 Auntie must go now 758 00:58:53,209 --> 00:58:54,334 Mu-mu 759 00:58:57,251 --> 00:58:59,042 Tell mama... 760 00:59:00,292 --> 00:59:02,417 lam sorry for all the nasty things I've said 761 00:59:02,876 --> 00:59:04,959 Please have her forgive me 762 00:59:07,751 --> 00:59:09,542 Mu-mu, tell her to stay 763 00:59:10,376 --> 00:59:11,584 Wait 764 00:59:12,209 --> 00:59:15,501 Mama wants you to stay 765 00:59:20,626 --> 00:59:24,334 Mama says she can be insensitive at times... 766 00:59:24,376 --> 00:59:27,167 and inconsiderate 767 00:59:27,292 --> 00:59:30,417 She should be the one to apologize 768 00:59:32,376 --> 00:59:34,459 Also thank her for me... 769 00:59:35,709 --> 00:59:38,667 for taking care of you up till now 770 00:59:40,042 --> 00:59:42,251 and in the future too 771 00:59:42,376 --> 00:59:46,251 Mama thanks you for taking caring of me up till now 772 00:59:46,292 --> 00:59:49,084 and in the future too 773 00:59:58,126 --> 00:59:59,626 Qiu-jie... 774 01:00:01,292 --> 01:00:03,209 I'm the one who should apologize 775 01:00:05,084 --> 01:00:07,501 I've always envied you... 776 01:00:08,792 --> 01:00:10,959 for having a lovely child 777 01:00:11,459 --> 01:00:14,251 Jimmy and I tried so hard but... 778 01:00:16,167 --> 01:00:17,542 About the mortgage business 779 01:00:17,667 --> 01:00:19,501 Jimmy already told me 780 01:00:21,501 --> 01:00:24,042 Thank you for being so kind to us 781 01:00:44,751 --> 01:00:46,667 I can see you now 782 01:01:10,834 --> 01:01:12,001 Come eat! 783 01:01:12,084 --> 01:01:12,876 Let's eat! 784 01:01:26,834 --> 01:01:28,501 Slowly, it's hot 785 01:01:30,126 --> 01:01:31,376 You make the best noodles 786 01:01:34,792 --> 01:01:37,542 Papa, Mama taught me how to make noodles too 787 01:01:37,626 --> 01:01:40,251 Really? That's awesome! 788 01:01:41,834 --> 01:01:44,751 I promised Mama to take care of you 789 01:01:45,792 --> 01:01:48,501 Mama is going to the moon 790 01:01:48,626 --> 01:01:49,542 The moon? 791 01:01:50,292 --> 01:01:52,542 Mu-mu, eat your food 792 01:02:04,792 --> 01:02:06,001 Anyone home? 793 01:02:09,042 --> 01:02:10,917 Anyone home? Police 794 01:02:11,292 --> 01:02:13,001 We're looking for the Ling's family 795 01:02:14,501 --> 01:02:15,709 Anyone home? 796 01:02:16,334 --> 01:02:18,334 We're looking for the Ling's family 797 01:02:20,917 --> 01:02:22,001 Anyone home? 798 01:02:22,292 --> 01:02:24,001 Okay, stop it 799 01:02:24,167 --> 01:02:25,126 No one is home 800 01:02:25,459 --> 01:02:27,334 But the light is on 801 01:02:27,376 --> 01:02:28,876 You can hear the TV 802 01:02:33,376 --> 01:02:34,167 Listen 803 01:02:34,792 --> 01:02:37,417 No, I don't hear anything 804 01:02:37,917 --> 01:02:40,417 I heard it! Listen 805 01:02:42,542 --> 01:02:44,001 You imagined it 806 01:02:45,667 --> 01:02:46,709 Really? 807 01:02:48,792 --> 01:02:49,834 Anyone home? 808 01:02:53,042 --> 01:02:54,251 Police 809 01:02:54,292 --> 01:02:55,959 We're looking for the Ling's family 810 01:03:00,042 --> 01:03:01,084 Anyone home? 811 01:03:02,876 --> 01:03:04,084 Let's go 812 01:03:04,459 --> 01:03:05,417 Really? 813 01:03:11,751 --> 01:03:13,042 Anyone home? 814 01:03:18,959 --> 01:03:20,792 We're police officers 815 01:03:20,876 --> 01:03:23,584 Do you know your neighbors, Ling Kai-Feng and his wife? 816 01:03:24,084 --> 01:03:25,917 Yes, I'm Ling's cousin 817 01:03:26,459 --> 01:03:28,334 When was the last time you saw him? 818 01:03:28,626 --> 01:03:29,626 Yesterday 819 01:03:31,626 --> 01:03:34,042 Sir, please come to the police station 820 01:03:34,126 --> 01:03:34,917 we're investigating 821 01:03:34,959 --> 01:03:36,917 a climbing accident in the Himalayas 822 01:03:44,001 --> 01:03:45,209 Good evening 823 01:03:45,251 --> 01:03:48,292 During the search for avalanche survivors on the Everest 824 01:03:48,334 --> 01:03:51,834 rescuers sent by the Nepalese authorities... 825 01:03:51,876 --> 01:03:54,209 has discovered a body of a Chinese climber... 826 01:03:54,251 --> 01:03:56,667 whose identity has finally been confirmed 827 01:03:56,834 --> 01:03:58,376 Since no identification 828 01:03:58,417 --> 01:04:00,876 was found on the body 829 01:04:01,292 --> 01:04:05,251 Nepalese authorities were unable to identify the victim 830 01:04:07,084 --> 01:04:09,001 After a series of forensic tests 831 01:04:09,042 --> 01:04:11,167 authorities confirmed that 832 01:04:11,209 --> 01:04:12,834 the deceased was a... 833 01:04:13,084 --> 01:04:14,584 Chinese citizen... 834 01:04:18,584 --> 01:04:20,876 The Everest avalanche triggered by the Nepal earthquake... 835 01:04:20,917 --> 01:04:23,084 killed at least 17 people and injured 61 836 01:04:23,459 --> 01:04:25,876 Many victims are still missing 837 01:04:26,834 --> 01:04:29,251 Rescue efforts by Nepalese authorities... 838 01:04:29,292 --> 01:04:32,459 have found several injured survivors... 839 01:04:33,084 --> 01:04:36,334 and the body of a Chinese victim 840 01:04:36,584 --> 01:04:38,917 Mountain climbing guides reported... 841 01:04:38,959 --> 01:04:41,792 a Chinese couple missing 842 01:04:41,834 --> 01:04:43,042 One of them was 843 01:04:43,167 --> 01:04:45,001 rescued earlier, and 844 01:04:45,709 --> 01:04:49,542 the recent recovered body was confirmed to be the other half 845 01:04:52,542 --> 01:04:53,876 Further DNA testing confirmed that... 846 01:04:53,917 --> 01:04:57,334 the body was a Chinese man... 847 01:04:57,459 --> 01:04:58,959 Ling Kai-Feng 848 01:04:59,084 --> 01:05:01,376 Ling had a brief career as the front man... 849 01:05:01,417 --> 01:05:04,751 of a band that broke up before releasing an album 850 01:05:05,001 --> 01:05:06,501 Afterwards, 851 01:05:06,542 --> 01:05:08,917 he established the famous... 852 01:05:09,167 --> 01:05:11,084 "True Music Recording Studios" 853 01:05:21,251 --> 01:05:23,667 You came all the way here 854 01:05:24,209 --> 01:05:26,251 You're quite something 855 01:05:28,042 --> 01:05:29,584 Make it two 856 01:05:30,001 --> 01:05:33,626 Some spirits don't know that they're a spirit 857 01:06:08,459 --> 01:06:09,626 Don't rush 858 01:06:10,001 --> 01:06:12,792 Make sure your ice pick is secure 859 01:06:13,959 --> 01:06:14,792 Okay! 860 01:07:12,459 --> 01:07:13,667 Honey! 861 01:07:14,376 --> 01:07:15,251 Honey 862 01:07:26,501 --> 01:07:28,792 Honey! Hang in there! 863 01:07:31,459 --> 01:07:32,584 Honey! 864 01:10:52,959 --> 01:10:55,334 We were on the mountain that day 865 01:10:57,751 --> 01:10:59,751 After I fell off the cliff 866 01:11:02,126 --> 01:11:03,626 The rescuers found you... 867 01:11:05,084 --> 01:11:07,167 and brought you to the hospital 868 01:11:15,501 --> 01:11:17,876 You suffered brain hypoxia... 869 01:11:20,459 --> 01:11:22,501 that left you in a coma 870 01:11:23,709 --> 01:11:25,084 The doctor said... 871 01:11:26,459 --> 01:11:29,042 you might never wake up again 872 01:11:32,667 --> 01:11:34,376 I pleaded with him 873 01:11:36,542 --> 01:11:37,751 I said, Doctor... 874 01:11:40,001 --> 01:11:42,167 have mercy, please bring her back 875 01:11:44,292 --> 01:11:45,959 The doctor did not reply 876 01:11:57,959 --> 01:12:00,542 But of course he didn't even see me 877 01:12:01,709 --> 01:12:03,001 I was told... 878 01:12:03,834 --> 01:12:07,334 the spirits of those close to death... 879 01:12:08,667 --> 01:12:11,334 enter Limbo 880 01:12:12,334 --> 01:12:15,917 They can either leave... 881 01:12:16,334 --> 01:12:17,626 or stay 882 01:12:18,501 --> 01:12:20,334 I tried every way possible... 883 01:12:22,292 --> 01:12:24,334 to make you stay... 884 01:12:27,876 --> 01:12:30,126 hoping you would wake up one day 885 01:12:30,917 --> 01:12:32,542 then the three of us could... 886 01:12:33,292 --> 01:12:36,251 live happily together 887 01:12:38,792 --> 01:12:40,584 I never imagined... 888 01:12:44,001 --> 01:12:45,917 I was the one who died 889 01:12:48,334 --> 01:12:50,959 Why was I spared instead of you? 890 01:12:52,584 --> 01:12:54,042 Why? 891 01:13:01,251 --> 01:13:03,084 Can't you stay? 892 01:13:03,876 --> 01:13:05,042 The last few days 893 01:13:05,084 --> 01:13:06,792 have been good... haven't they? 894 01:13:06,876 --> 01:13:08,001 Honey 895 01:13:08,626 --> 01:13:11,209 The last few days have been good... 896 01:13:11,251 --> 01:13:13,084 Let's go home now 897 01:13:13,251 --> 01:13:14,376 I'll hide you up 898 01:13:14,501 --> 01:13:17,292 Can't we just... continue like this? 899 01:13:17,334 --> 01:13:18,917 Let's go home, please 900 01:13:18,959 --> 01:13:20,667 Let's go home 901 01:13:24,001 --> 01:13:25,709 Honey“. 902 01:13:26,042 --> 01:13:27,917 I love you, but listen to me 903 01:13:28,167 --> 01:13:29,542 You must wake up 904 01:13:30,376 --> 01:13:31,626 You need to wake up... 905 01:13:31,876 --> 01:13:33,501 to take care of Mu-mu 906 01:13:34,167 --> 01:13:37,459 I don't belong here 907 01:13:46,542 --> 01:13:49,126 I can't do this 908 01:13:49,334 --> 01:13:50,917 Yes, you can 909 01:13:51,584 --> 01:13:53,334 You can do this! 910 01:13:53,376 --> 01:13:54,626 You can do this! 911 01:13:54,876 --> 01:13:55,876 You can! 912 01:13:55,917 --> 01:13:58,167 You must do this for me! 913 01:13:58,209 --> 01:13:59,667 Can't you stay? 914 01:13:59,709 --> 01:14:01,626 - Honey, I beg you - Listen 915 01:14:01,667 --> 01:14:03,126 You must wake up! 916 01:14:18,001 --> 01:14:19,376 We're out of time 917 01:15:16,584 --> 01:15:17,667 Honey 918 01:15:20,376 --> 01:15:22,001 Jimmy's car is here 919 01:15:46,876 --> 01:15:49,501 Honey, Mu-mu and I'll wait over there 920 01:15:50,126 --> 01:15:51,459 Come, Mu-mu 921 01:15:51,667 --> 01:15:53,626 Thanks, Uncle Jimmy, bye! 922 01:15:53,751 --> 01:15:54,709 Mu-mu, bye 923 01:15:59,126 --> 01:16:00,042 Come on 924 01:16:33,042 --> 01:16:34,292 I'll Wait here 925 01:16:35,376 --> 01:16:36,626 Go see your parents 926 01:16:37,917 --> 01:16:39,959 I'll take you home afterwards 927 01:16:40,917 --> 01:16:41,709 928 01:16:44,501 --> 01:16:46,042 This is my house key 929 01:16:46,126 --> 01:16:46,959 What for? 930 01:16:47,042 --> 01:16:50,167 My piano, accordion, guitar... 931 01:16:50,626 --> 01:16:52,251 you always liked them 932 01:16:52,542 --> 01:16:54,626 I don't want anything 933 01:16:54,751 --> 01:16:56,042 Take it 934 01:17:00,126 --> 01:17:01,626 We've been close... 935 01:17:02,417 --> 01:17:04,126 all our lives 936 01:17:04,792 --> 01:17:06,292 No matter what I did 937 01:17:06,876 --> 01:17:08,292 you were there for me 938 01:17:09,667 --> 01:17:10,667 Thank you 939 01:17:11,626 --> 01:17:13,459 I'm glad you know 940 01:17:29,709 --> 01:17:31,334 Don't worry about Mu-mu 941 01:17:32,334 --> 01:17:33,876 Don't worry about your parents 942 01:17:35,126 --> 01:17:36,459 I'll take good care of them 943 01:17:39,084 --> 01:17:40,417 Don't wait for me 944 01:17:40,959 --> 01:17:42,209 You take care 945 01:17:56,917 --> 01:17:58,084 Don't wait for me 946 01:18:03,709 --> 01:18:04,834 Take care 947 01:18:07,042 --> 01:18:08,001 Kai-feng 948 01:18:11,834 --> 01:18:12,792 Bye 949 01:18:26,334 --> 01:18:27,126 Come on 950 01:18:29,876 --> 01:18:31,334 You two go in first 951 01:18:39,334 --> 01:18:41,709 Don't worry, you'll be fine 952 01:18:47,376 --> 01:18:52,334 Grandma... 953 01:18:52,417 --> 01:18:53,542 Mu-mu! 954 01:18:54,751 --> 01:18:56,459 - You're here! - Mother 955 01:18:56,501 --> 01:18:58,376 Why didn't you call first? 956 01:18:58,584 --> 01:19:00,084 I didn't prepare! 957 01:19:00,126 --> 01:19:01,459 Sit down... 958 01:19:01,501 --> 01:19:03,876 - Come on - You have a piano here! 959 01:19:03,917 --> 01:19:05,209 - Don't touch - Oh yes 960 01:19:05,251 --> 01:19:07,834 Your father used to play on this piano 961 01:19:09,501 --> 01:19:11,084 Mother, where's Father? 962 01:19:11,959 --> 01:19:14,126 He went for a hospital appointment 963 01:19:14,501 --> 01:19:16,709 When he sees you, he'll be thrilled! 964 01:19:20,251 --> 01:19:22,876 Kai-feng, you're finally home! 965 01:19:23,126 --> 01:19:24,667 It's been years 966 01:19:24,709 --> 01:19:26,834 I'm tired of being the go- between for 967 01:19:26,876 --> 01:19:28,042 you and your pa! 968 01:19:29,376 --> 01:19:31,584 All right, what would you like to eat? 969 01:19:31,626 --> 01:19:34,042 Ma, anything will do, don't put yourself out 970 01:19:34,084 --> 01:19:35,167 I'm fine 971 01:19:37,334 --> 01:19:39,084 I miss you so much 972 01:19:39,126 --> 01:19:40,709 Grandma knitted you a sweater! 973 01:19:40,751 --> 01:19:42,501 - You want it? - Yes! 974 01:19:42,751 --> 01:19:44,501 - You've got one too! - Thanks, Mother 975 01:19:44,834 --> 01:19:46,542 Let's try them on! 976 01:21:21,751 --> 01:21:23,834 You should be wearing slippers 977 01:21:24,376 --> 01:21:26,459 Save your ma from mopping the floor 978 01:21:43,834 --> 01:21:46,001 Grandpa, look who's visiting you 979 01:21:47,251 --> 01:21:49,001 - Are you Mu-mu? - Grandpa 980 01:21:49,042 --> 01:21:51,042 You've grown up 981 01:21:51,126 --> 01:21:53,792 Father, sorry we didn't come visit you more often 982 01:21:53,959 --> 01:21:56,542 Let Grandpa hold you 983 01:21:56,584 --> 01:21:57,917 Mu-mu, say hi to Grandpa 984 01:21:57,959 --> 01:22:00,376 Hello Grandpa, my name is Mu-mu 985 01:22:00,417 --> 01:22:02,709 You two taught him well 986 01:22:02,876 --> 01:22:04,834 Papa taught me this 987 01:22:05,292 --> 01:22:07,626 we have to say hello 988 01:22:13,417 --> 01:22:14,584 It won't come off 989 01:22:14,626 --> 01:22:17,376 Of course not... Watch my eyes... 990 01:22:20,292 --> 01:22:21,709 Let's dig in 991 01:22:22,584 --> 01:22:24,084 Eat up! 992 01:22:24,126 --> 01:22:25,876 Feed me something... 993 01:22:26,251 --> 01:22:28,959 Father, let me feed him 994 01:22:29,167 --> 01:22:31,167 Mu-mu, stop bothering Grandpa 995 01:22:31,626 --> 01:22:32,834 Try this 996 01:22:33,167 --> 01:22:34,376 Do you like it? 997 01:22:34,501 --> 01:22:35,792 Yes 998 01:22:48,667 --> 01:22:51,959 If you're not too busy next month... 999 01:22:52,584 --> 01:22:54,209 come again 1000 01:22:54,376 --> 01:22:55,251 That's right 1001 01:22:55,376 --> 01:22:57,792 Your Pa's birthday is next month, we should celebrate 1002 01:22:58,917 --> 01:23:00,876 I'm coming 1003 01:23:08,459 --> 01:23:09,959 Yes... we'll come 1004 01:23:12,626 --> 01:23:13,834 Where are you going? 1005 01:23:14,209 --> 01:23:15,292 I'm done 1006 01:24:53,417 --> 01:24:54,334 Pa 1007 01:24:57,001 --> 01:24:58,626 Are you in trouble? 1008 01:25:01,001 --> 01:25:02,876 If you had a choice... 1009 01:25:03,959 --> 01:25:05,667 you wouldn't have come 1010 01:25:09,084 --> 01:25:10,376 Do you owe money? 1011 01:25:11,751 --> 01:25:12,876 How much? 1012 01:25:20,667 --> 01:25:22,042 Pa, I know... 1013 01:25:22,501 --> 01:25:26,376 you wanted me to take over your business 1014 01:25:28,126 --> 01:25:29,876 But I didn't want that 1015 01:25:32,459 --> 01:25:34,209 So I left home 1016 01:25:37,584 --> 01:25:39,167 My dream was... 1017 01:25:40,334 --> 01:25:42,959 to be a successful musician 1018 01:25:44,209 --> 01:25:47,626 I thought if I became successful... 1019 01:25:48,584 --> 01:25:50,542 and proved myself 1020 01:25:52,917 --> 01:25:54,459 I could come home 1021 01:25:59,667 --> 01:26:01,084 I'm sorry 1022 01:26:04,126 --> 01:26:05,917 I failed 1023 01:26:06,917 --> 01:26:09,001 I just couldn't face you 1024 01:26:17,959 --> 01:26:19,834 Now that I'm here 1025 01:26:24,751 --> 01:26:26,376 and you can see me 1026 01:26:34,584 --> 01:26:36,376 I'm really haPPY 1027 01:26:43,292 --> 01:26:44,792 This song 1028 01:26:48,501 --> 01:26:53,417 is the first song I ever wrote 1029 01:26:55,667 --> 01:26:57,501 I wrote it for you 1030 01:26:58,959 --> 01:27:00,751 I hoped one day... 1031 01:27:04,251 --> 01:27:08,292 I could record it for my album... 1032 01:27:09,501 --> 01:27:11,209 to give to you 1033 01:27:16,584 --> 01:27:18,084 But I... 1034 01:27:20,584 --> 01:27:22,126 failed 1035 01:27:28,834 --> 01:27:30,501 Why? 1036 01:27:33,667 --> 01:27:35,667 Good-for-nothing... 1037 01:27:39,626 --> 01:27:40,626 Pa 1038 01:27:41,709 --> 01:27:43,959 I'm going to tell you something 1039 01:27:44,417 --> 01:27:46,667 that might sound crazy 1040 01:27:48,042 --> 01:27:49,751 Qui-jie and I... 1041 01:27:52,334 --> 01:27:55,001 went to climb in the Himalayas 1042 01:27:55,834 --> 01:27:58,751 We were hit by an avalanche 1043 01:27:58,876 --> 01:28:00,667 A few days ago 1044 01:28:01,626 --> 01:28:03,667 There was a news report 1045 01:28:04,042 --> 01:28:05,834 about a Chinese man... 1046 01:28:06,501 --> 01:28:08,876 found dead on Everest 1047 01:28:12,001 --> 01:28:13,417 That was me 1048 01:28:22,001 --> 01:28:24,251 What nonsense 1049 01:28:25,876 --> 01:28:27,334 Are you drunk? 1050 01:28:46,542 --> 01:28:47,667 Pa 1051 01:28:52,501 --> 01:28:54,376 I don't have much time 1052 01:29:00,834 --> 01:29:04,542 Why are you always so reckless? 1053 01:29:05,626 --> 01:29:08,209 You always leave us worried! 1054 01:29:09,542 --> 01:29:11,042 You're... 1055 01:29:12,251 --> 01:29:14,001 a bad son! 1056 01:30:05,167 --> 01:30:08,834 "I shed my tears" 1057 01:30:11,417 --> 01:30:15,084 "silently say goodbye" 1058 01:30:17,626 --> 01:30:22,209 "I don't want anything to change" 1059 01:30:22,417 --> 01:30:29,126 "I fool myself but our fate stays the same" 1060 01:30:30,042 --> 01:30:33,834 "Our plan of you and me" 1061 01:30:36,376 --> 01:30:42,334 "Will never come to be" 1062 01:30:42,584 --> 01:30:47,084 "Our old photos fill my memory" 1063 01:30:47,209 --> 01:30:53,626 "I don't want to go on" 1064 01:30:54,959 --> 01:30:58,126 "Every day without you" 1065 01:30:58,334 --> 01:31:01,209 "I still dream of forever" 1066 01:31:02,292 --> 01:31:08,126 "Everything little thing about you" 1067 01:31:08,542 --> 01:31:13,042 "I shut my eyes and you are there" 1068 01:31:13,084 --> 01:31:17,626 "Can't you share the burden of missing you" 1069 01:31:20,042 --> 01:31:23,126 "I would like to skip the days" 1070 01:31:23,459 --> 01:31:26,334 "And prolong the nights" 1071 01:31:27,292 --> 01:31:33,292 "So that I can feel your body's warmth" 1072 01:31:33,501 --> 01:31:38,709 "Although in the end I know" 1073 01:31:38,917 --> 01:31:42,542 "We still have to say goodbye" 1074 01:31:48,251 --> 01:31:49,542 Papa is leaving... 1075 01:31:50,126 --> 01:31:51,667 for the moon 1076 01:31:54,917 --> 01:31:58,626 Listen to Mama and be good to her 1077 01:32:01,917 --> 01:32:02,751 Okay 1078 01:32:03,709 --> 01:32:05,334 I'll be good 1079 01:32:09,417 --> 01:32:11,251 Papa, I love you 1080 01:32:14,959 --> 01:32:16,417 I love you too 1081 01:32:23,667 --> 01:32:25,334 Let me see your face 1082 01:32:30,084 --> 01:32:32,459 Sleep early, rise early 1083 01:32:33,126 --> 01:32:35,042 Study hard... 1084 01:32:35,626 --> 01:32:37,042 and you'll grow up soon 1085 01:32:37,251 --> 01:32:38,876 When you grow up... 1086 01:32:39,376 --> 01:32:41,292 You'll be better than Papa, understand? 1087 01:32:44,417 --> 01:32:45,792 Now, sleep 1088 01:32:49,001 --> 01:32:50,251 Papa 1089 01:32:51,001 --> 01:32:53,334 you must return 1090 01:34:14,084 --> 01:34:15,917 It's beautiful here 1091 01:34:17,584 --> 01:34:19,167 This place... 1092 01:34:19,751 --> 01:34:21,917 I've always wanted to bring you here 1093 01:34:23,042 --> 01:34:24,709 When I was little 1094 01:34:25,417 --> 01:34:29,042 I would sneak out here every night 1095 01:34:29,251 --> 01:34:30,626 to watch the stars... 1096 01:34:32,251 --> 01:34:35,709 and dream about my future 1097 01:34:35,751 --> 01:34:37,084 about what I should be doing 1098 01:34:39,584 --> 01:34:41,334 Sadly, my dreams... 1099 01:34:42,459 --> 01:34:44,459 never came true 1100 01:34:45,876 --> 01:34:47,084 But... 1101 01:34:48,417 --> 01:34:50,084 I feel blessed 1102 01:34:52,209 --> 01:34:56,667 I have the best thing I could ever ask for... 1103 01:35:05,459 --> 01:35:06,584 ...you 1104 01:35:17,334 --> 01:35:18,501 Honey 1105 01:35:27,376 --> 01:35:28,626 Tell me 1106 01:35:31,584 --> 01:35:33,126 What were your dreams? 1107 01:35:35,292 --> 01:35:36,542 Well... 1108 01:35:40,542 --> 01:35:42,001 They all came true 1109 01:35:43,251 --> 01:35:45,417 Nothing special 1110 01:35:45,834 --> 01:35:47,376 just to... 1111 01:35:49,251 --> 01:35:52,584 raise Mu-mu with you and watch him grow 1112 01:35:53,626 --> 01:35:54,626 That's all 1113 01:35:57,834 --> 01:35:58,959 Don't worry 1114 01:36:01,876 --> 01:36:03,751 He'll grow quickly 1115 01:36:04,209 --> 01:36:05,667 Then the two of us... 1116 01:36:06,542 --> 01:36:08,459 can spend more time together... 1117 01:36:10,209 --> 01:36:11,751 traveling the world 1118 01:36:20,459 --> 01:36:22,834 Where should we go for our 20th anniversary? 1119 01:36:22,876 --> 01:36:23,917 Let's... 1120 01:36:24,042 --> 01:36:26,626 Let's go to the Amazon jungle! 1121 01:36:26,667 --> 01:36:27,542 The Amazon? 1122 01:36:29,334 --> 01:36:32,501 We'll play another round of "Hello Stranger" 1123 01:36:34,709 --> 01:36:35,834 All right 1124 01:36:36,459 --> 01:36:37,542 Then“. 1125 01:36:39,584 --> 01:36:42,167 I'll pretend to be a crocodile, what about you? 1126 01:36:46,126 --> 01:36:48,376 Crocodiles are ugly, I'll reject you 1127 01:36:48,417 --> 01:36:51,209 - No, you won't reject me - I will 1128 01:36:53,751 --> 01:36:55,626 By then, we'll be old 1129 01:37:01,792 --> 01:37:03,542 You won't be young 1130 01:37:14,417 --> 01:37:18,084 Our son will graduate and then... 1131 01:37:19,126 --> 01:37:21,626 He should get a good job 1132 01:37:21,667 --> 01:37:23,459 and get married... 1133 01:37:23,667 --> 01:37:25,334 and have a child 1134 01:37:27,001 --> 01:37:28,959 Then we can retire... 1135 01:37:29,084 --> 01:37:30,917 travel the world... 1136 01:37:31,084 --> 01:37:33,709 touring music festivals 1137 01:37:33,876 --> 01:37:37,667 You'll even record a hit album 1138 01:37:51,084 --> 01:37:52,042 Honey 1139 01:37:53,542 --> 01:37:55,584 When we grow old... 1140 01:37:56,501 --> 01:37:59,251 will you still play "Hello Stranger" with me? 1141 01:38:13,084 --> 01:38:13,876 Honey? 1142 01:38:17,626 --> 01:38:19,251 Say something 1143 01:38:22,667 --> 01:38:25,792 Are you... still there? 1144 01:38:28,167 --> 01:38:30,209 Say something! 1145 01:38:32,126 --> 01:38:34,626 How could you leave without a word? 1146 01:38:36,167 --> 01:38:37,376 Honey 1147 01:38:59,834 --> 01:39:01,334 Honey! 1148 01:39:02,709 --> 01:39:05,417 Where are you? Come back! 1149 01:39:05,626 --> 01:39:08,709 How could you leave without a word? 1150 01:39:10,001 --> 01:39:12,084 Come back? 1151 01:39:12,292 --> 01:39:18,876 "As long as your tears glisten on my chest" 1152 01:39:20,251 --> 01:39:26,834 "As long as I have you behind me" 1153 01:39:27,792 --> 01:39:31,959 "No matter the raging storm outside" 1154 01:39:32,292 --> 01:39:36,042 "And how much fate lashes me" 1155 01:39:37,126 --> 01:39:42,459 "As long as we have each other" 1156 01:39:42,667 --> 01:39:44,209 "We can make it" 1157 01:39:44,292 --> 01:39:50,917 "As long as you watch over me" 1158 01:39:52,292 --> 01:39:58,917 "My battered soul will endure" 1159 01:39:59,834 --> 01:40:03,959 "Regrets I have had plenty" 1160 01:40:04,792 --> 01:40:08,042 "But having you by my side" 1161 01:40:08,959 --> 01:40:16,001 "What else can we ask for" 1162 01:40:16,792 --> 01:40:20,126 "Life is hard" 1163 01:40:20,876 --> 01:40:24,209 "But having you by my side" 1164 01:40:25,417 --> 01:40:30,417 "We don't need any other" 1165 01:40:31,626 --> 01:40:35,084 "Answer" 1166 01:40:42,209 --> 01:40:44,126 When I woke up 1167 01:40:44,376 --> 01:40:47,459 I was the only one able to recall the events... 1168 01:40:47,626 --> 01:40:49,876 surrounding our return 1169 01:40:49,959 --> 01:40:54,501 They said I dreamt it all when I was in the coma 1170 01:40:55,834 --> 01:40:57,584 Afterwards 1171 01:40:58,459 --> 01:41:00,959 I never saw Kai-feng again 1172 01:41:17,959 --> 01:41:19,459 Congratulations, Mu-mu! 1173 01:41:19,917 --> 01:41:20,959 Let's take a picture 1174 01:41:22,459 --> 01:41:24,334 3,2,1 1175 01:41:26,001 --> 01:41:27,709 - She's here! - Qiu-jie! 1176 01:41:27,792 --> 01:41:30,251 I'm sorry! 1177 01:41:30,292 --> 01:41:31,876 Jimmy, Qiu-jie is here 1178 01:41:32,459 --> 01:41:33,959 - Ma, you're late - Forgive me... 1179 01:41:35,751 --> 01:41:36,751 Honey 1180 01:41:38,376 --> 01:41:40,459 Mu-mu graduated from university 1181 01:41:41,792 --> 01:41:44,667 He looks just like you when you were younger 1182 01:41:46,167 --> 01:41:47,834 I tried to do as you said... 1183 01:41:48,334 --> 01:41:50,751 live life to the fullest 1184 01:41:51,709 --> 01:41:53,542 But I can never replace... 1185 01:41:53,584 --> 01:41:55,751 the missing part of my heart 1186 01:41:56,876 --> 01:41:58,209 Honey 1187 01:41:58,959 --> 01:42:00,626 I miss you 1188 01:42:00,959 --> 01:42:02,751 Put your hand on your Mom's shoulder 1189 01:42:03,792 --> 01:42:06,334 Jimmy, can you take one more picture? 73516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.