All language subtitles for 2 Days In The Valley 1996 720p HDTV.x264.AC3-KINGDOM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,977 --> 00:00:52,945 You know that first amount of money you offered me... 2 00:00:54,181 --> 00:00:57,116 you understand why I had to turn you down? 3 00:00:58,518 --> 00:01:01,387 I made good money when I worked. 4 00:01:01,457 --> 00:01:03,447 Yeah, I know, where I Iive... 5 00:01:03,524 --> 00:01:05,823 it doesn't Iook I'm that weII off because... 6 00:01:07,130 --> 00:01:09,326 weII, that's because I was gambIing. 7 00:01:09,399 --> 00:01:13,427 I was fucking sick and bIew every dime I made because I had a gambIing habit. 8 00:01:14,571 --> 00:01:17,096 But now I'm trying to do the right thing. 9 00:01:17,174 --> 00:01:19,699 Even though we never worked together... 10 00:01:19,776 --> 00:01:22,302 I vaIue this in a reIationship. 11 00:01:23,280 --> 00:01:25,906 But I won't work for nothing. 12 00:01:25,981 --> 00:01:28,884 Sure, I can use the money... 13 00:01:28,954 --> 00:01:31,478 but I gotta be paid my quota. 14 00:01:32,591 --> 00:01:35,153 You understand that, don't you? 15 00:01:37,764 --> 00:01:40,233 How Iong since you've worked, Dosmo? 16 00:01:41,769 --> 00:01:46,230 Hey, you go through a IittIe dry speII, what's it make? 17 00:01:48,676 --> 00:01:51,006 It makes you stronger. 18 00:01:52,112 --> 00:01:55,548 I'm okay. I aIways knew I'd be back. 19 00:01:58,987 --> 00:02:00,920 What is it? 20 00:02:06,062 --> 00:02:08,394 Sounds Iike she's having a bad dream. 21 00:02:28,953 --> 00:02:29,681 Roy. 22 00:02:41,868 --> 00:02:44,304 I'm on my knees, where you aIways wanted me to be. 23 00:02:45,739 --> 00:02:48,402 I never wanted you on your knees, Roy. 24 00:02:51,379 --> 00:02:53,743 What do I do next, beg or bark? 25 00:02:55,149 --> 00:02:58,481 AII right. Come on the bed. 26 00:02:59,321 --> 00:03:01,254 Go to sIeep on this side. 27 00:03:09,799 --> 00:03:11,495 - My IittIe worm. - Don't caII me that. 28 00:03:11,567 --> 00:03:14,800 But you were my IittIe worm, right? 29 00:03:14,873 --> 00:03:16,535 God! 30 00:03:18,842 --> 00:03:20,332 Why did you come over? 31 00:03:20,411 --> 00:03:23,938 Because it's our anniversary. I kept thinking of aII the good times. 32 00:03:25,983 --> 00:03:28,213 So, you seeing someone? 33 00:03:28,285 --> 00:03:30,720 No. No one speciaI. 34 00:03:31,689 --> 00:03:33,246 How many girIs are you seeing? 35 00:03:34,260 --> 00:03:35,658 No one. 36 00:03:38,330 --> 00:03:40,925 - Are you gonna try for '98? - No. 37 00:03:41,001 --> 00:03:43,697 - What's so funny? - He is. 38 00:03:46,707 --> 00:03:48,299 What's going on? 39 00:03:48,376 --> 00:03:50,742 He's trying to screw her. 40 00:03:50,812 --> 00:03:52,906 He's in her bed? 41 00:03:54,215 --> 00:03:57,207 When I saw you before I skated, that's why I feII. 42 00:03:57,286 --> 00:03:59,082 TeII me what the fuck's happening. 43 00:03:59,153 --> 00:04:00,280 PIease! 44 00:04:00,354 --> 00:04:01,981 Come on, Becky. I miss you. 45 00:04:02,056 --> 00:04:03,992 That's why I came over here. 46 00:04:04,060 --> 00:04:07,859 Why are you doing this? What are you doing here? You Ieft me! 47 00:04:07,929 --> 00:04:09,899 I think I made a mistake. 48 00:04:09,966 --> 00:04:13,629 Who's the Norwegian bimbo you brought to watch me race in LiIIehammer? 49 00:04:13,703 --> 00:04:16,605 HeIga? Did she distract you? 50 00:04:16,675 --> 00:04:18,641 No. No, not at aII. 51 00:04:18,708 --> 00:04:21,645 Out of the corner of my eye I saw this giant, Viking bIonde... 52 00:04:21,713 --> 00:04:23,943 with bIue eyes crawIing aII over you. 53 00:04:24,015 --> 00:04:28,746 Didn't distract me at aII. BIocked it out and came in fourth fucking again! 54 00:04:28,818 --> 00:04:30,411 At Ieast you came in fourth. 55 00:04:32,858 --> 00:04:35,190 Let's just go to sIeep. 56 00:04:49,644 --> 00:04:52,306 This is a destructive reIationship. I'm not starting it again! 57 00:04:52,380 --> 00:04:54,712 Why am I getting turned on then? 58 00:04:57,519 --> 00:05:00,885 - I know you want it. - Go caII your Viking-- 59 00:05:08,696 --> 00:05:10,494 Come on. 60 00:05:10,566 --> 00:05:13,128 Becky, I think I'm stiII in Iove with you. I do. 61 00:05:13,203 --> 00:05:17,368 Roy, stop it. I mean it. Stop it. 62 00:05:21,512 --> 00:05:23,446 I'II throw you out. 63 00:05:27,185 --> 00:05:29,119 Good night. 64 00:05:37,195 --> 00:05:39,128 Oh, God. 65 00:05:45,040 --> 00:05:48,031 They're going back to sIeep. Let's go. 66 00:05:48,108 --> 00:05:49,701 What the fuck happened? 67 00:05:49,776 --> 00:05:54,272 Does every other word have to be ''fuck''? Is that the extent of your vocabuIary? 68 00:05:54,349 --> 00:05:57,615 It fucking bothers you? I didn't fucking know. 69 00:06:36,026 --> 00:06:37,962 Very quietIy. 70 00:06:39,164 --> 00:06:41,655 This ain't my first barbecue. 71 00:06:44,404 --> 00:06:47,134 You sure she don't have a fucking dog? 72 00:06:48,208 --> 00:06:51,336 Tough guy Iike you is afraid of dogs? 73 00:06:52,947 --> 00:06:54,973 I ain't afraid of them. 74 00:06:55,049 --> 00:06:57,109 They just don't Iike me. 75 00:06:57,184 --> 00:07:00,916 I don't know what it is. They aIways growI at me. 76 00:07:11,901 --> 00:07:13,367 Teddy? 77 00:07:20,011 --> 00:07:21,945 You don't have the rent? 78 00:07:24,114 --> 00:07:26,515 What wouId you do if you were me... 79 00:07:26,584 --> 00:07:29,850 and I hadn't paid the rent for four months? 80 00:07:31,789 --> 00:07:33,520 I wouId evict me. 81 00:07:34,560 --> 00:07:36,720 I don't wanna be an asshoIe, Teddy. 82 00:07:36,794 --> 00:07:38,593 You're not an asshoIe, EveIyn. 83 00:07:38,664 --> 00:07:40,598 I'II be gone tomorrow. 84 00:07:40,666 --> 00:07:42,599 Where wiII you go? 85 00:07:42,667 --> 00:07:45,228 Listen, there's one thing you couId do. 86 00:07:45,304 --> 00:07:48,900 I may be moving around for a whiIe, and... 87 00:07:48,975 --> 00:07:50,944 wouId you Iook after Bogey? 88 00:07:51,012 --> 00:07:52,605 You're not giving him away? 89 00:07:58,419 --> 00:08:03,824 What about that agent you ate with once a week? CouIdn't he advance you money? 90 00:08:05,160 --> 00:08:07,458 He doesn't return my caIIs. 91 00:08:31,022 --> 00:08:35,084 Okay, IittIe man, one Iast waIk to the park. 92 00:09:08,565 --> 00:09:09,758 Bang. 93 00:09:15,971 --> 00:09:18,667 When I do it, I'II Ioad it first. 94 00:10:30,389 --> 00:10:31,548 Is she out? 95 00:10:32,691 --> 00:10:34,123 Yeah. 96 00:10:34,192 --> 00:10:36,423 Okay, buddy, Iay back. 97 00:10:40,867 --> 00:10:45,768 I'm gonna take the gun out of your mouth, and you're gonna be quiet, right? 98 00:10:48,608 --> 00:10:52,044 Otherwise I'm going to have to puII the trigger. 99 00:10:52,112 --> 00:10:54,046 Open up. 100 00:10:55,349 --> 00:10:57,340 So I don't hurt the teeth. 101 00:11:10,066 --> 00:11:11,862 You mind if I smoke? 102 00:11:37,228 --> 00:11:40,029 You have one minute to decide the rest of your Iife. 103 00:11:43,035 --> 00:11:45,368 I'm gonna ask you three questions. 104 00:11:45,439 --> 00:11:48,033 If you Iie, you die. 105 00:11:50,410 --> 00:11:51,967 Let him sit up. 106 00:11:54,113 --> 00:11:55,375 Get comfortabIe. 107 00:11:58,618 --> 00:12:00,553 AII right. 108 00:12:02,057 --> 00:12:04,685 Forty-seven seconds. First question. 109 00:12:04,759 --> 00:12:07,250 You met her in LiIIehammer. Who'd she say she was? 110 00:12:08,664 --> 00:12:09,755 HeIga. 111 00:12:09,832 --> 00:12:11,357 HeIga SveIgen. 112 00:12:11,435 --> 00:12:13,561 Did Becky know about your other business in Norway? 113 00:12:13,635 --> 00:12:16,695 Did she know what you did there besides faII down ice-skating? 114 00:12:17,674 --> 00:12:19,265 I don't know what you're taIking-- 115 00:12:19,342 --> 00:12:21,775 No use protecting HeIga. She's dead. 116 00:12:21,844 --> 00:12:23,278 Twenty-six seconds. 117 00:12:23,346 --> 00:12:25,611 HeIga's dead? 118 00:12:27,818 --> 00:12:29,341 Oh, God! 119 00:12:31,422 --> 00:12:34,858 - Can I see that picture? - Shut your mouth and Iet me finish. 120 00:12:36,928 --> 00:12:39,589 This is the one not to get wrong. 121 00:12:39,664 --> 00:12:41,859 Was HeIga the one who approached you... 122 00:12:41,933 --> 00:12:45,234 on behaIf of the North Koreans? 123 00:12:45,305 --> 00:12:47,637 You have 16 seconds Ieft. 124 00:12:50,777 --> 00:12:52,939 I don't know what you're taIk-- 125 00:12:53,013 --> 00:12:54,980 Just a moment. Was it HeIga? 126 00:12:55,047 --> 00:12:58,018 If you don't admit that she was your contact... 127 00:12:58,086 --> 00:13:00,316 in the next ten seconds... 128 00:13:00,388 --> 00:13:01,650 nine... 129 00:13:02,389 --> 00:13:03,617 eight... 130 00:13:04,359 --> 00:13:05,486 seven... 131 00:13:05,561 --> 00:13:06,687 six... 132 00:13:07,764 --> 00:13:10,060 five, four... 133 00:13:11,700 --> 00:13:13,066 three... 134 00:13:13,137 --> 00:13:14,658 two... 135 00:13:16,139 --> 00:13:17,537 Okay. 136 00:13:20,177 --> 00:13:21,734 She was my contact. 137 00:13:35,060 --> 00:13:36,993 This thing isn't about a gambIing debt? 138 00:13:39,932 --> 00:13:43,130 Shit! I just got a fIat! 139 00:13:43,203 --> 00:13:44,795 Can you beIieve it? 140 00:13:44,871 --> 00:13:49,205 I'm on my way to a $300,000 commission, and I just got a fucking fIat! 141 00:13:50,043 --> 00:13:53,104 CaII TripIe-A right away. Send them to Ventura and Woodman. 142 00:13:53,180 --> 00:13:55,341 TeII them to hurry. There'II be a big tip waiting. 143 00:13:55,416 --> 00:13:56,883 Do you have enough cash? 144 00:13:56,951 --> 00:14:00,717 TeII Mr. ConneIIy I'II be there soon. ApoIogize. You know what to say. 145 00:14:00,788 --> 00:14:04,224 Go to my house and feed the dog. Wait there tiII you hear from me. 146 00:14:04,290 --> 00:14:07,125 The thing is I had pIans tonight. 147 00:14:07,196 --> 00:14:09,994 I just assumed you never have pIans, Susan. 148 00:14:15,439 --> 00:14:16,996 Shit! 149 00:14:53,315 --> 00:14:56,179 Hey, what the fuck are you doing? Get out of the street! 150 00:15:05,961 --> 00:15:08,726 PIease, heIp me. 151 00:15:26,983 --> 00:15:28,918 HoId it. 152 00:15:30,521 --> 00:15:32,078 Bitch. 153 00:15:37,494 --> 00:15:38,484 Stop. Stop! 154 00:15:58,119 --> 00:16:02,021 That's my car! He just stoIe my car! 155 00:16:09,731 --> 00:16:11,290 Teddy! 156 00:16:12,135 --> 00:16:14,194 Teddy Peppers? 157 00:16:14,270 --> 00:16:16,203 Is that you? 158 00:16:17,874 --> 00:16:19,705 It's RaIph. 159 00:16:19,776 --> 00:16:21,937 It's RaIph Crupi. 160 00:16:22,013 --> 00:16:26,542 I did three days work on that feature of yours caIIed Lights Out. 161 00:16:27,785 --> 00:16:29,718 Oh, yeah, I remember. 162 00:16:29,786 --> 00:16:31,687 Boy, what a bomb that was. 163 00:16:31,756 --> 00:16:33,816 Have you worked since? 164 00:16:33,891 --> 00:16:36,417 Just kidding. Just kidding. 165 00:16:36,495 --> 00:16:40,157 That was one of two or three in a row for you. I mean fIops, bombs. 166 00:16:40,231 --> 00:16:42,860 So what happens now? You go back to TV? 167 00:16:42,934 --> 00:16:46,235 You must be thinking you're Iosing touch with your audience. 168 00:16:47,141 --> 00:16:49,609 God, those critics were crueI. 169 00:16:49,677 --> 00:16:52,008 I don't think I've ever read reviews that terribIe. 170 00:16:52,079 --> 00:16:55,048 What happened? I read the script. I thought it was a drama. 171 00:16:55,115 --> 00:16:57,845 What was aII that stuff with the eIephant in the middIe? 172 00:16:57,918 --> 00:17:00,352 I know, it's a Iong story. 173 00:17:00,421 --> 00:17:02,411 The studio fucked you over. 174 00:17:03,625 --> 00:17:07,025 Hey, you stiII have the same dog, the terrier. 175 00:17:07,094 --> 00:17:11,624 This is another one. That one was hit by a car. 176 00:17:11,701 --> 00:17:14,032 Oh, I'm sorry. 177 00:17:15,404 --> 00:17:17,872 I remember your wife... 178 00:17:17,940 --> 00:17:22,208 used to bring that other one around the set when he was stiII a puppy. 179 00:17:23,849 --> 00:17:26,112 How is your wife? She's an actress, right? 180 00:17:26,183 --> 00:17:27,310 We're divorced. 181 00:17:27,385 --> 00:17:30,878 Oh, God, I'm sorry, 'cause she is so pretty. 182 00:17:32,355 --> 00:17:34,518 I hope you get another chance soon. 183 00:17:34,592 --> 00:17:37,493 Otherwise, I'II see you down on the unempIoyment Iine. 184 00:17:37,562 --> 00:17:39,496 Just kidding. 185 00:18:39,964 --> 00:18:41,364 FeeI good? 186 00:18:41,432 --> 00:18:44,265 Oh, yeah, it feeIs great. 187 00:18:44,335 --> 00:18:46,804 You Iive in CaIifornia? 188 00:18:50,510 --> 00:18:51,977 Chicago. 189 00:18:52,045 --> 00:18:54,640 - Here for vacation? - Mm-hmm. 190 00:18:57,317 --> 00:18:59,946 - Where are you from? - Vietnam. 191 00:19:00,021 --> 00:19:01,955 Vietnam? 192 00:19:02,024 --> 00:19:04,322 I thought this was a Japanese pIace. 193 00:19:04,393 --> 00:19:07,451 My mother's Vietnamese. My father's Japanese. 194 00:19:07,528 --> 00:19:09,655 I'm, how you say... 195 00:19:10,765 --> 00:19:12,323 a mutt. 196 00:19:14,837 --> 00:19:18,170 No, you are not a mutt. 197 00:19:18,240 --> 00:19:21,210 You're a very beautifuI girI. 198 00:19:21,277 --> 00:19:22,869 Thank you. 199 00:19:24,180 --> 00:19:25,580 Turn over, pIease. 200 00:19:38,094 --> 00:19:41,032 - FeeI okay? - Yeah, I'm fine. 201 00:19:48,372 --> 00:19:50,865 I do softer this side. 202 00:20:12,634 --> 00:20:14,227 You Iike? 203 00:20:15,770 --> 00:20:18,296 That feeIs very nice. 204 00:20:19,774 --> 00:20:22,267 Oh, you strong. 205 00:20:22,345 --> 00:20:24,280 Nice body. 206 00:20:27,851 --> 00:20:29,945 Oh, Iook at you, so big! 207 00:20:34,959 --> 00:20:36,588 Finished. 208 00:20:39,997 --> 00:20:41,329 You're done? 209 00:20:42,133 --> 00:20:43,965 You want something eIse? 210 00:20:46,371 --> 00:20:47,668 Like what? 211 00:20:47,739 --> 00:20:49,071 WeII, what you want? 212 00:20:51,176 --> 00:20:52,474 What couId I get? 213 00:20:53,681 --> 00:20:55,615 You been here before? 214 00:20:57,985 --> 00:21:00,216 I've been to massage parIors before. 215 00:21:00,288 --> 00:21:03,347 Just not this one. Didn't this pIace just open? 216 00:21:05,960 --> 00:21:08,122 You have nice eyes. 217 00:21:09,865 --> 00:21:12,128 Yeah, it just open. 218 00:21:12,200 --> 00:21:14,191 What you want I do? 219 00:21:19,775 --> 00:21:21,471 I'd Iike-- 220 00:21:25,815 --> 00:21:27,147 What's the matter? 221 00:21:27,217 --> 00:21:30,187 I take too much time. Next customer waiting. 222 00:21:30,254 --> 00:21:31,722 What you want I do? 223 00:21:34,226 --> 00:21:35,954 I shouId go. 224 00:21:36,026 --> 00:21:38,495 I gotta go. I didn't reaIize the time. 225 00:21:38,563 --> 00:21:40,555 I gotta meet somebody. 226 00:21:40,632 --> 00:21:42,566 You want nothing eIse? 227 00:21:47,138 --> 00:21:48,730 No, thank you. 228 00:22:36,628 --> 00:22:38,425 What happened? 229 00:22:38,496 --> 00:22:41,864 Nothing. She didn't do anything. Just a straight massage. 230 00:22:43,770 --> 00:22:46,636 - What? - Maybe she made me as a cop. 231 00:22:48,572 --> 00:22:52,305 Are you trying to teII me that's a Iegitimate Japanese therapy studio? 232 00:22:52,377 --> 00:22:55,643 No. I'm trying to teII you that nothing happened. 233 00:22:55,714 --> 00:22:59,846 That pIace is definiteIy a hand job house, and we're gonna raid it. 234 00:22:59,922 --> 00:23:03,412 Every one of them sIanty-eyed whores I am gonna personaIIy throw in the can... 235 00:23:03,490 --> 00:23:05,925 and make sure they're deported. 236 00:23:11,500 --> 00:23:14,767 Hey, AIvin, can I ask you a question? 237 00:23:16,739 --> 00:23:20,798 I hate it when peopIe ask me if they can ask a question. Just ask it. 238 00:23:21,877 --> 00:23:23,434 Why do you hate Asians so much? 239 00:23:23,512 --> 00:23:26,972 I don't hate Asians. I don't Iike whores. 240 00:23:32,156 --> 00:23:34,125 - Hey, AIvin? - Just ask it. 241 00:23:34,192 --> 00:23:37,719 Okay. There are about a hundred massage parIors in L.A. 242 00:23:37,795 --> 00:23:41,698 For years, Vice hasn't bothered any of them. Why start now? 243 00:23:41,767 --> 00:23:43,791 Because this one's in the VaIIey. 244 00:23:43,870 --> 00:23:45,667 AII the others are downtown... 245 00:23:45,738 --> 00:23:49,435 or in CuIver City or Santa Monica, but this one's right in the VaIIey... 246 00:23:49,509 --> 00:23:51,977 and there are gonna be no massage parIors in the VaIIey! 247 00:23:52,045 --> 00:23:54,808 I was born two miIes from here. I own a house in Studio City. 248 00:23:54,881 --> 00:23:57,976 This is a nice pIace to Iive. I wouId Iike to keep it that way. 249 00:23:58,051 --> 00:24:00,077 That fuckin' pIace opened four weeks ago... 250 00:24:00,155 --> 00:24:02,555 and it ain't gonna operate a day after today. 251 00:24:02,624 --> 00:24:03,955 Does that answer your question? 252 00:24:07,962 --> 00:24:09,487 Good. 253 00:24:09,564 --> 00:24:11,625 I thought this was a thing out of New York. 254 00:24:11,700 --> 00:24:14,795 I thought this was a bad guy who weIched on a bet. 255 00:24:15,871 --> 00:24:18,362 What was aII this shit about Koreans and spies? 256 00:24:19,442 --> 00:24:23,434 You know, curiosity kiIIed the cat. 257 00:24:24,981 --> 00:24:26,709 You're a reaI pisser, aren't you? 258 00:24:26,782 --> 00:24:29,877 You Iike fucking with peopIe's heads? How did you find me? 259 00:24:30,786 --> 00:24:33,120 In the phone book under ''Washout.'' 260 00:24:35,627 --> 00:24:37,926 You know about that. 261 00:24:37,996 --> 00:24:41,864 Look, I'm gratefuI for a chance at a... 262 00:24:43,435 --> 00:24:44,926 at a comeback. 263 00:24:46,005 --> 00:24:49,271 To teII you the truth, you know what I was doing when you caIIed? 264 00:24:49,343 --> 00:24:51,070 FIipping pizzas at PoIIy's. 265 00:24:52,511 --> 00:24:55,572 Who the fuck are you? How come you know so much about me? 266 00:24:55,648 --> 00:24:59,085 I know more about you than you know about yourseIf, ''Dumbo.'' 267 00:24:59,153 --> 00:25:01,381 My name is Dosmo. 268 00:25:01,453 --> 00:25:03,445 Dosmo Pizzo. 269 00:25:17,307 --> 00:25:19,502 What do you know about me that I don't know? 270 00:25:19,575 --> 00:25:21,099 This is where you get out. 271 00:25:50,443 --> 00:25:52,571 Have a IittIe coke. 272 00:26:11,132 --> 00:26:13,567 AII done, honey? 273 00:26:13,635 --> 00:26:15,626 - What a buffoon. - Roy? 274 00:26:15,704 --> 00:26:17,730 Dumbo, the pizza man. 275 00:26:18,708 --> 00:26:21,504 Roy's dead, right? You kiIIed him? 276 00:26:21,577 --> 00:26:24,376 - Why, you gonna miss him? - Of course not. 277 00:26:24,447 --> 00:26:26,414 You didn't enjoy yourseIf with him? 278 00:26:26,482 --> 00:26:28,382 We have to get out of here. 279 00:26:28,451 --> 00:26:30,750 You definiteIy didn't sIeep with Roy? 280 00:26:30,820 --> 00:26:33,288 We're not going through this again. 281 00:26:33,355 --> 00:26:34,756 What exactIy did you do? 282 00:26:34,825 --> 00:26:37,021 We kissed, necked. That's aII. 283 00:26:37,096 --> 00:26:38,722 - He didn't touch your breasts? - No. 284 00:26:41,300 --> 00:26:46,168 I'm just teIIing you, if I found out you were Iying, I'd go crazy. 285 00:26:54,581 --> 00:26:57,571 Don't go crazy, okay? Now Iet's just go. 286 00:28:22,579 --> 00:28:25,548 I can waIk by myseIf! 287 00:28:25,616 --> 00:28:28,277 - Let me heIp. - I don't need it, aII right? 288 00:28:28,350 --> 00:28:31,649 I'm not a crippIe. I'm just sore. 289 00:28:31,719 --> 00:28:33,882 Hot and sore. 290 00:28:33,957 --> 00:28:36,790 It must be 1 10 fucking degrees! 291 00:28:38,862 --> 00:28:40,728 What happened up there? 292 00:28:40,798 --> 00:28:44,565 A car fire. Some kids bIew up a car up there, I think. 293 00:28:59,955 --> 00:29:00,886 Oh, shit. 294 00:29:00,954 --> 00:29:02,854 A fucking dog! 295 00:29:09,731 --> 00:29:11,664 A dog! Fuck! 296 00:29:19,241 --> 00:29:21,677 Do you have to foIIow a speciaI diet now too? 297 00:29:21,744 --> 00:29:23,212 Yep. 298 00:29:23,280 --> 00:29:26,646 No more dairy products, no red meat... 299 00:29:26,716 --> 00:29:29,585 no miIk, no nuts, no coffee, no tea... 300 00:29:29,654 --> 00:29:31,587 no chocoIate. 301 00:29:32,824 --> 00:29:34,758 - No sex. - Are you kidding? 302 00:29:34,825 --> 00:29:37,019 I've got to drink three gaIIons of water a day. 303 00:29:37,094 --> 00:29:39,689 I never want to be without a gIass of water in my hand. 304 00:29:39,764 --> 00:29:43,200 I have to be constantIy pouring water down my throat. 305 00:29:48,439 --> 00:29:50,374 Where's the onIy joy of my Iife? 306 00:29:50,442 --> 00:29:53,378 He was by the pooI when I Ieft. 307 00:29:53,446 --> 00:29:56,937 You fed him Iast night? FIavored his food with bacon? 308 00:29:57,017 --> 00:29:58,712 Yes. 309 00:29:58,785 --> 00:30:01,253 - Good girI. - Me or the dog? 310 00:30:01,321 --> 00:30:04,018 The dog is a boy. 311 00:30:11,898 --> 00:30:13,230 Oh, shit! 312 00:30:13,301 --> 00:30:14,768 Sorry. 313 00:30:17,574 --> 00:30:20,134 Open the door and Iet the air in. 314 00:30:20,210 --> 00:30:22,507 And Iet Mark in. 315 00:30:22,579 --> 00:30:28,213 CaII the hospitaI. Find the name of the fag who gave his credit card for me. 316 00:30:28,286 --> 00:30:32,619 I want to send him, maybe, a ChagaII Iithograph. 317 00:30:32,690 --> 00:30:34,681 That's very generous. 318 00:30:34,758 --> 00:30:36,691 Thanks. 319 00:30:36,759 --> 00:30:38,989 I owe this guy. 320 00:30:39,062 --> 00:30:40,998 He might have saved my Iife. 321 00:30:41,065 --> 00:30:43,158 You must stiII be sedated. 322 00:30:43,233 --> 00:30:47,102 You never gave me a ChagaII print, and I've worked for you for eight years. 323 00:30:48,507 --> 00:30:52,467 Susan, if you wanted, I couId give you something better. 324 00:30:55,181 --> 00:30:56,307 What? 325 00:30:57,684 --> 00:31:01,120 With a IittIe surgery, you don't have to be that homeIy. 326 00:31:02,290 --> 00:31:06,191 I'd pay for impIants and Iiposuction, but don't take it as an insuIt. 327 00:31:07,893 --> 00:31:09,829 You know how much I Iike you. 328 00:31:13,367 --> 00:31:15,461 I'II Iet your dog in. 329 00:31:15,536 --> 00:31:19,804 If you fixed yourseIf up, you might meet a man. 330 00:31:23,680 --> 00:31:26,809 HeIIo, Audrey, it's me. 331 00:31:26,883 --> 00:31:29,317 Your kidney stone-Iess haIf-brother. 332 00:31:29,385 --> 00:31:31,320 That's right. I had them Iast night. 333 00:31:31,388 --> 00:31:35,087 Did Mom have kidney stones? The uroIogist wanted to know. 334 00:31:35,160 --> 00:31:38,823 If you're checking your machine before you Ieave work, just come on by. 335 00:31:39,965 --> 00:31:41,556 I need a nurse. 336 00:31:43,634 --> 00:31:44,897 Susan? 337 00:31:46,070 --> 00:31:48,699 Susan, don't be so sensitive. 338 00:31:50,044 --> 00:31:51,670 Christ! 339 00:31:53,479 --> 00:31:57,006 For God sakes, Susan. Come back inside. 340 00:32:07,495 --> 00:32:08,792 CaII him off! 341 00:32:08,862 --> 00:32:10,228 Who are you? 342 00:32:11,266 --> 00:32:13,200 CaII your fucking dog off! 343 00:32:13,268 --> 00:32:14,200 Mark! 344 00:32:15,837 --> 00:32:17,201 Come here! 345 00:32:19,239 --> 00:32:21,606 Mark! HeeI! 346 00:32:22,479 --> 00:32:24,037 CaII him off! 347 00:32:24,113 --> 00:32:27,948 He's not vicious. He wants to fetch. He's waiting for you to throw the gun. 348 00:32:28,919 --> 00:32:31,684 You better get over here... 349 00:32:31,755 --> 00:32:33,781 and drag him away, or I'II shoot him. 350 00:32:34,891 --> 00:32:37,257 And then I'II shoot the both of you too. 351 00:32:37,328 --> 00:32:40,161 Do you have something to do with that car that bIew up on MuIhoIIand? 352 00:32:40,231 --> 00:32:43,666 I was supposed to be in the car. 353 00:32:43,734 --> 00:32:48,605 There's a man that's gonna come Iooking for me to finish the job he botched. 354 00:32:50,976 --> 00:32:53,707 - I'd Iike to borrow your car keys. - Give him the keys. 355 00:33:00,521 --> 00:33:02,384 I'm going to puII him away. 356 00:33:03,858 --> 00:33:06,418 Good idea. Prick fuck. 357 00:33:07,529 --> 00:33:09,587 Fuck prick. Fuck you. 358 00:33:15,302 --> 00:33:17,236 God, are you ugIy. 359 00:33:21,676 --> 00:33:23,576 Do I know you? 360 00:33:23,646 --> 00:33:25,637 - Me? - You Iook famiIiar. 361 00:33:25,715 --> 00:33:27,911 - Susan, Iet him go. - Susan what? 362 00:33:27,985 --> 00:33:30,681 Parish, but I changed it from PoIIutzo. 363 00:33:30,753 --> 00:33:34,485 PoIIutzo is a beautifuI name. You shouIdn't have changed it. 364 00:33:37,394 --> 00:33:41,161 - You got a smoke? - No, I don't smoke. 365 00:33:42,267 --> 00:33:45,168 Look, I'm not a thief, but I need money. 366 00:33:45,236 --> 00:33:47,204 I Iost my waIIet. 367 00:33:47,271 --> 00:33:50,241 No, not yours. His. 368 00:33:51,442 --> 00:33:53,434 AII I is have is about $40. 369 00:34:11,799 --> 00:34:13,791 It's crooked. 370 00:34:33,157 --> 00:34:34,715 PoIIutzo? 371 00:34:43,767 --> 00:34:45,703 Shit! Shit! 372 00:34:53,379 --> 00:34:55,437 Leave the dog outside. 373 00:34:56,448 --> 00:34:57,917 You two come in. 374 00:34:57,985 --> 00:34:59,919 Shut the door! 375 00:35:03,124 --> 00:35:05,887 You got anything to eat here? I'm fucking starving. 376 00:35:05,959 --> 00:35:08,053 Got any pasta, marinara sauce? 377 00:35:08,129 --> 00:35:09,720 Any garIic? 378 00:35:09,796 --> 00:35:13,460 Why don't you just go? Take the car and Ieave. 379 00:35:13,535 --> 00:35:15,126 You want us to cook for you? 380 00:35:16,206 --> 00:35:19,536 No, no, I'II cook. 381 00:35:22,443 --> 00:35:25,641 You know, peopIe don't reaIize how important a minute is. 382 00:35:25,714 --> 00:35:29,081 So much Iife revoIves around a singIe minute. 383 00:35:30,488 --> 00:35:34,253 You have a minute egg, minute waItz, Minute Rice. 384 00:35:35,559 --> 00:35:38,757 PeopIe are aIways demanding you give them a minute. 385 00:35:38,829 --> 00:35:43,426 Nobody reaIizes how vaIuabIe it is untiI they onIy have one Ieft. 386 00:35:47,271 --> 00:35:48,934 Wait. 387 00:35:50,042 --> 00:35:52,099 Just stand there a minute. 388 00:35:54,078 --> 00:35:56,377 I just wanna Iook at you. 389 00:36:01,655 --> 00:36:05,112 God definiteIy broke the moId after you, baby. 390 00:36:05,191 --> 00:36:07,957 TeII that to my modeIing agency. 391 00:36:09,230 --> 00:36:11,164 TeII them yourseIf. 392 00:36:14,935 --> 00:36:17,461 You're not too taII. 393 00:36:18,541 --> 00:36:21,135 It's the worId that's too short. 394 00:36:38,029 --> 00:36:40,691 God, you are beautifuI. 395 00:36:47,505 --> 00:36:50,840 You know, when I asked Roy... 396 00:36:52,777 --> 00:36:55,679 if you approached him on behaIf of the North Koreans... 397 00:36:55,748 --> 00:36:59,184 and he had 16 seconds to answer... 398 00:37:01,286 --> 00:37:03,688 I think he wet his bed. 399 00:37:05,792 --> 00:37:08,160 Why did you go through that ridicuIous story? 400 00:37:08,230 --> 00:37:10,529 Just to torture him? 401 00:37:12,767 --> 00:37:16,261 Sometimes I think you shouId've been born during the Spanish Inquisition. 402 00:37:23,413 --> 00:37:25,710 Your minute is up. 403 00:37:32,055 --> 00:37:34,082 Lay back. 404 00:37:34,158 --> 00:37:36,683 Don't put your hand around my throat. 405 00:37:36,759 --> 00:37:38,421 I think you Iike it a IittIe. 406 00:37:38,495 --> 00:37:40,862 No, I don't. It makes me not trust you. 407 00:37:40,932 --> 00:37:42,593 You can trust me. 408 00:37:43,902 --> 00:37:46,063 You can aIways trust me. 409 00:37:51,844 --> 00:37:55,371 Just Iike I trusted you with Roy. 410 00:37:55,448 --> 00:37:58,439 Which breast did he touch? This one? 411 00:38:05,393 --> 00:38:07,759 He didn't have to touch either the way it turned out. 412 00:38:08,663 --> 00:38:11,597 Why did you change your mind? 413 00:38:13,302 --> 00:38:17,931 I thought the idea of the affair was to Iure him to the desert to kiII him. 414 00:38:19,874 --> 00:38:23,437 But I know why you did it at Becky's house. 415 00:38:23,512 --> 00:38:25,002 Why? 416 00:38:28,284 --> 00:38:30,614 You got jeaIous. 417 00:38:30,687 --> 00:38:33,280 You Iet it get to you personaIIy. 418 00:38:33,355 --> 00:38:36,292 You've never done that before. 419 00:38:41,632 --> 00:38:44,294 I guess I must reaIIy be in Iove with you. 420 00:39:15,403 --> 00:39:16,836 You got any rapini? 421 00:39:18,540 --> 00:39:19,871 What is that? 422 00:39:19,941 --> 00:39:22,570 An ItaIian vegetabIe, Iike broccoIi. 423 00:39:22,645 --> 00:39:25,170 He doesn't have any. I do the shopping. 424 00:39:25,248 --> 00:39:27,478 Keep it in the house. It's good for you. 425 00:39:27,551 --> 00:39:30,815 It's got a ton of vitamins and mineraIs. Prevents cancer. 426 00:39:30,886 --> 00:39:33,377 I eat it on a daiIy basis. 427 00:39:40,764 --> 00:39:42,698 What are your pants stained with? 428 00:39:44,736 --> 00:39:46,567 Oh, yeah. 429 00:39:46,638 --> 00:39:49,335 I gotta borrow a change of cIothes. 430 00:39:49,409 --> 00:39:52,343 Why was that car you were in bIown up? 431 00:39:52,411 --> 00:39:54,345 Why does that man want to kiII you? 432 00:39:54,413 --> 00:39:57,042 What were you two invoIved in? 433 00:39:57,116 --> 00:39:58,913 You think I'm gonna teII you? 434 00:39:58,985 --> 00:40:03,284 He doesn't know. You don't know why that man tried to kiII you, do you? 435 00:40:04,523 --> 00:40:07,391 You're a pretty smart cookie, aren't you? 436 00:40:09,195 --> 00:40:11,688 Anybody in your famiIy connected? 437 00:40:11,766 --> 00:40:14,461 No, I'm not from New York. I grew up in Reseda. 438 00:40:16,637 --> 00:40:20,870 We got peopIe out here. We got peopIe everywhere. 439 00:40:33,890 --> 00:40:35,823 You guys are hungry, right? 440 00:40:36,727 --> 00:40:38,284 WeII, I couId eat. 441 00:40:38,361 --> 00:40:40,488 WeII, sit down. It's aImost ready. 442 00:40:42,267 --> 00:40:43,666 Don't do that! 443 00:40:46,171 --> 00:40:47,832 You sit in the chair. 444 00:40:52,844 --> 00:40:55,439 He's sitting on the fIoor. 445 00:40:55,514 --> 00:40:59,110 He's a rude IittIe shit, and that's his punishment. 446 00:40:59,186 --> 00:41:02,951 I heard the comment you made before whiIe I was by the pooI. 447 00:41:03,023 --> 00:41:07,585 If you weren't injured, you'd catch a beating. 448 00:41:07,661 --> 00:41:12,597 And don't Iisten to that pIastic surgery buIIshit. You're very attractive. 449 00:41:13,534 --> 00:41:15,935 Don't change a thing. 450 00:41:16,004 --> 00:41:18,164 You don't think I need a nose job? 451 00:41:18,239 --> 00:41:20,641 Fuck no, you don't need a nose job! 452 00:41:21,678 --> 00:41:24,340 Good, because she aIready had one. 453 00:41:25,682 --> 00:41:28,516 - PIease! - Oh, shit! 454 00:41:28,585 --> 00:41:31,918 Sit down on the fIoor. By your window. 455 00:41:31,989 --> 00:41:33,685 By your dog! 456 00:41:33,758 --> 00:41:38,591 He doesn't mean anything by it. He's naturaIIy crueI. Don't take offense. 457 00:41:38,662 --> 00:41:43,794 WhiIe I'm here, you don't make no more apoIogies for him. New ruIe, okay? 458 00:41:48,740 --> 00:41:50,002 Okay. 459 00:41:50,076 --> 00:41:54,514 As a matter of fact, you don't make no apoIogies for nobody in your Iife... 460 00:41:54,580 --> 00:41:56,412 incIuding yourseIf. 461 00:42:00,920 --> 00:42:02,479 You mind serving? 462 00:42:35,158 --> 00:42:36,716 My God! 463 00:42:45,968 --> 00:42:49,237 Remember, you gotta have her on tape propositioning you. 464 00:42:49,307 --> 00:42:51,367 Keep that earring toward her. 465 00:42:51,443 --> 00:42:54,640 You gotta negotiate a price. Be specific. 466 00:42:54,713 --> 00:42:57,841 How much for a hand job, bIow job. 467 00:42:57,916 --> 00:43:00,885 If you don't get it on tape, the DA won't prosecute. 468 00:43:02,455 --> 00:43:04,947 This goddamn fucking air conditioner! 469 00:43:05,025 --> 00:43:08,016 Hottest day in the fucking VaIIey and it breaks! 470 00:43:08,094 --> 00:43:09,857 What's the matter? 471 00:43:09,929 --> 00:43:11,330 Nothing. 472 00:43:11,398 --> 00:43:13,765 You don't Iook Iike you're into this. 473 00:43:13,835 --> 00:43:18,271 I'm supposed to be excited about busting a massage parIor? 474 00:43:18,339 --> 00:43:21,332 You reaIIy think cIosing this pIace down is gonna have a major impact... 475 00:43:21,410 --> 00:43:23,104 on your precious VaIIey? 476 00:43:23,178 --> 00:43:24,738 These peopIe spread disease. 477 00:43:26,416 --> 00:43:29,282 Oh, geez. Why am I justifying your job to you? 478 00:43:29,352 --> 00:43:32,788 What the heII did you think you were gonna do when you transferred to Vice? 479 00:43:32,856 --> 00:43:34,790 Wanna know what I think? 480 00:43:34,858 --> 00:43:39,092 I was in that massage parIor, and I Iiked that girI. Yeah. 481 00:43:39,164 --> 00:43:41,995 Sweet kid. Woman who runs the pIace... 482 00:43:42,065 --> 00:43:45,967 probabIy gave her a ticket, brought her over, working to pay her debt-- 483 00:43:46,036 --> 00:43:49,997 She is a dick-head. We shouId bust her. AbsoIuteIy, but not this kid. 484 00:43:50,075 --> 00:43:51,405 She's just... 485 00:43:51,476 --> 00:43:53,410 a victim of circumstance. 486 00:43:53,478 --> 00:43:55,448 You're a fucking bIeeding-heart IiberaI. 487 00:43:55,514 --> 00:43:59,451 No, I'm not. I'm just fed up. 488 00:43:59,519 --> 00:44:02,852 I joined the force to get into Homicide... 489 00:44:02,922 --> 00:44:04,787 to bust peopIe who commit murder. 490 00:44:06,660 --> 00:44:09,323 I want to be a detective, but I can't seem to make it happen. 491 00:44:09,397 --> 00:44:12,593 I can't get promoted into Homicide, so I transfer around... 492 00:44:12,666 --> 00:44:15,395 from Robbery to Bunko to Forgery to Vice. 493 00:44:15,468 --> 00:44:17,460 I spent ten years banging around. 494 00:44:17,537 --> 00:44:20,165 I'm not doing what I want to do. 495 00:44:24,281 --> 00:44:28,148 You ain't going in there. You ain't gonna make this bust happen. 496 00:44:28,216 --> 00:44:30,516 You're gonna fuck it up. 497 00:44:32,356 --> 00:44:34,621 You're right. I'm not going in there. 498 00:44:37,460 --> 00:44:38,552 24-10... 499 00:44:38,628 --> 00:44:40,096 this is AC-6. 500 00:44:40,162 --> 00:44:42,154 We got a probIem. 501 00:44:42,233 --> 00:44:45,690 - We are not going forward. - HeIp, heIp. 502 00:44:50,172 --> 00:44:52,700 He's dead. Somebody kiIIed him. 503 00:44:53,779 --> 00:44:55,610 Do you have a car phone? 504 00:44:55,682 --> 00:44:57,980 I need to caII the poIice. 505 00:45:00,786 --> 00:45:03,085 Lady, we are the poIice. 506 00:45:10,997 --> 00:45:12,556 Bogey... 507 00:45:13,634 --> 00:45:15,224 come here. 508 00:46:11,866 --> 00:46:13,093 Shut up. 509 00:46:15,535 --> 00:46:17,505 Shut up! 510 00:46:17,572 --> 00:46:20,472 Somebody wiII find you and take you. 511 00:46:21,540 --> 00:46:23,874 I'm sorry, sweetheart. 512 00:46:24,979 --> 00:46:27,211 You're a good boy. You're the best boy. 513 00:46:27,283 --> 00:46:30,308 You'II have a nice house and everything. 514 00:46:30,387 --> 00:46:32,411 Give papa a kiss. 515 00:47:16,303 --> 00:47:18,236 Hi, Jaime. 516 00:47:18,972 --> 00:47:20,906 How you doing? 517 00:47:26,047 --> 00:47:28,173 Shh. 518 00:47:37,428 --> 00:47:39,396 I'II miss you... 519 00:47:39,463 --> 00:47:41,397 Iike aIways. 520 00:47:46,939 --> 00:47:48,838 Bogey, come on. 521 00:47:48,906 --> 00:47:51,738 Excuse me? Miss? 522 00:47:53,477 --> 00:47:57,176 I was wondering if perhaps you might want a dog? 523 00:47:57,248 --> 00:48:00,447 I have to move, and they don't aIIow pets where I'm going. 524 00:48:00,520 --> 00:48:01,952 Then don't move. 525 00:48:02,020 --> 00:48:05,387 It's more compIicated than that. I have to Ieave the country. 526 00:48:07,762 --> 00:48:10,128 Oh, boy, it's hot today, isn't it? 527 00:48:10,197 --> 00:48:13,064 I just came here from the VaIIey. It's heII over there. 528 00:48:13,134 --> 00:48:16,763 The reason I stopped you, you being a nurse, I thought, perhaps... 529 00:48:16,837 --> 00:48:20,205 one of the patients at the hospitaI you work at... 530 00:48:20,275 --> 00:48:22,744 might be interested in a companion. 531 00:48:24,546 --> 00:48:26,068 What do you do? 532 00:48:26,146 --> 00:48:28,672 I'm a writer-director. 533 00:48:31,853 --> 00:48:33,515 Do you make war movies? 534 00:48:33,589 --> 00:48:36,581 War movies? You Iike war movies? 535 00:48:36,660 --> 00:48:38,593 Yeah, they're my favorites. 536 00:48:38,662 --> 00:48:41,962 No, I never made a war movie, though there's probabIy a Iot of... 537 00:48:42,866 --> 00:48:46,132 great stories in this cemetery. 538 00:48:46,204 --> 00:48:48,296 My mother was a nurse in WorId War Two. 539 00:48:50,707 --> 00:48:53,109 Did you Iose a famiIy member to war? 540 00:48:53,179 --> 00:48:56,113 I Iost a friend. 541 00:48:56,180 --> 00:48:59,810 WouId I have seen something you've done? I don't just see war movies. 542 00:48:59,884 --> 00:49:01,511 Arthur's Last Hope. 543 00:49:01,586 --> 00:49:04,317 It was a TV movie. Did you see that? 544 00:49:05,059 --> 00:49:07,527 No, I didn't, but I think I heard of it. 545 00:49:07,595 --> 00:49:09,995 What eIse have you done? 546 00:49:11,665 --> 00:49:14,635 Something caIIed Lights Out. 547 00:49:14,703 --> 00:49:17,569 Lights Out? You did that? 548 00:49:18,472 --> 00:49:21,340 - You saw it? - Yes, I did. 549 00:49:21,410 --> 00:49:25,073 It was very funny. I was the onIy one Iaughing, but yeah. 550 00:49:25,147 --> 00:49:27,377 Were you the onIy one in the theater? 551 00:49:28,617 --> 00:49:31,177 I stiII Iiked it. EspeciaIIy the part with the eIephant. 552 00:49:31,253 --> 00:49:33,721 That was so unexpected. 553 00:49:33,789 --> 00:49:36,021 I'm very impressed. 554 00:49:39,062 --> 00:49:41,554 - Ah, what's his name? - Bogey. 555 00:49:42,400 --> 00:49:43,764 I know it's trite. 556 00:49:43,835 --> 00:49:46,893 No, no, Humphrey Bogart made two great war movies. 557 00:49:46,971 --> 00:49:48,905 - Across the Pacific and-- - Tokyo Joe. 558 00:49:57,749 --> 00:49:59,683 AII right, I'II take him. 559 00:49:59,752 --> 00:50:01,945 You wiII? 560 00:50:03,788 --> 00:50:06,452 Are you sure you can't postpone this trip? 561 00:50:09,897 --> 00:50:11,831 Here, take him. 562 00:50:16,504 --> 00:50:18,062 Thanks. 563 00:50:18,740 --> 00:50:20,674 Take it easy. 564 00:50:25,581 --> 00:50:27,446 Bye, Bogey. 565 00:50:36,860 --> 00:50:38,885 - Come here! - Huh? 566 00:50:38,962 --> 00:50:42,262 I'm gonna introduce you. Come on! 567 00:50:42,333 --> 00:50:44,027 Introduce me to who? 568 00:50:44,100 --> 00:50:47,265 To the feIIa I'm gonna give the dog to. 569 00:50:47,338 --> 00:50:50,775 That way you'II feeI better. It's my brother. 570 00:50:52,679 --> 00:50:55,078 AII right, okay. Bogey, come on. 571 00:50:55,147 --> 00:50:57,775 We're gonna go for a ride with the Iady. 572 00:50:57,850 --> 00:51:00,784 He's got a puppy that swims. 573 00:51:03,021 --> 00:51:06,080 - What's your name? - Teddy. Teddy Peppers. 574 00:51:06,158 --> 00:51:09,788 - Audrey. - Hi, Audrey, and thanks. 575 00:51:28,783 --> 00:51:30,809 Ain't you gonna eat? 576 00:51:30,886 --> 00:51:34,150 Not unIess Mr. Hopper does, and he won't eat unIess he sits at the tabIe. 577 00:51:34,222 --> 00:51:37,055 What's the matter with these forks? What kind are these? 578 00:51:37,126 --> 00:51:38,990 You're the IoyaI type? 579 00:51:39,059 --> 00:51:40,824 I'm ItaIian. 580 00:51:45,435 --> 00:51:48,064 AII right, get up. 581 00:51:50,341 --> 00:51:52,400 Bring a pIate. 582 00:51:52,478 --> 00:51:55,038 Get up, up, up. 583 00:51:55,114 --> 00:51:57,048 Sit down. 584 00:52:00,154 --> 00:52:02,210 You expecting somebody? 585 00:52:02,287 --> 00:52:04,413 - It's my haIf-sister. - Get rid of her! 586 00:52:04,490 --> 00:52:08,222 She won't Ieave. She's coming by to see if I'm okay. 587 00:52:08,294 --> 00:52:10,855 She's a nurse. 588 00:52:10,930 --> 00:52:13,660 She's got a man with her. He's hoIdin' a dog. 589 00:52:14,801 --> 00:52:16,997 Another fuckin' dog? 590 00:52:30,686 --> 00:52:33,052 I can't go in there. 591 00:52:34,289 --> 00:52:37,884 Okay. You're aII right. Just wait here. 592 00:52:37,960 --> 00:52:40,689 We're gonna take a quick Iook inside. What's the matter? 593 00:52:40,762 --> 00:52:43,426 I'm reaIIy sore right here. 594 00:52:44,501 --> 00:52:49,062 Oh, my God! Look at that! I'm bruised! 595 00:52:49,139 --> 00:52:51,575 - What is that? - Looks Iike a IittIe prick... 596 00:52:51,643 --> 00:52:53,578 from an injection. 597 00:52:53,646 --> 00:52:55,580 What kind of injection? 598 00:52:55,648 --> 00:52:57,980 I don't know. Miss Foxx, you're aII right. 599 00:52:58,050 --> 00:52:59,984 Wait here. We'II be right out. 600 00:53:00,052 --> 00:53:03,215 We'II take you to the station and have a doctor Iook at that. 601 00:53:03,290 --> 00:53:06,224 Try and remain caIm. Breathe. 602 00:53:44,266 --> 00:53:46,294 Jesus Christ! 603 00:53:46,369 --> 00:53:48,805 Shot him point bIank in the head. 604 00:53:50,242 --> 00:53:53,302 - Don't touch anything! - I wasn't going to, aII right? 605 00:53:53,378 --> 00:53:55,312 - Let's go. - HoId up. 606 00:53:55,380 --> 00:53:58,145 - We're not wasting our time here. - I'd Iike to Iook around. 607 00:53:58,216 --> 00:54:00,117 We're gonna Iet Homicide do it. 608 00:54:00,187 --> 00:54:02,119 Fuck anything up in this crime scene... 609 00:54:02,188 --> 00:54:05,590 Defense wiII use it against Prosecution when they catch the fuck that did this. 610 00:54:05,658 --> 00:54:07,820 Come on, Wes. 611 00:54:11,264 --> 00:54:13,199 - Let's go. - Don't put your hand on me. 612 00:54:13,267 --> 00:54:15,565 - Get downstairs. - Get your fucking hand off me! 613 00:54:15,636 --> 00:54:18,730 - Keep pushing me. - What? 614 00:54:18,805 --> 00:54:21,274 - Keep pushing me. - What are you guys fighting about? 615 00:54:23,378 --> 00:54:24,310 Oh, God! 616 00:54:28,584 --> 00:54:32,075 Miss Foxx, where exactIy were you when this happened? 617 00:54:32,153 --> 00:54:34,850 I was Iying right next to him. 618 00:54:35,958 --> 00:54:37,928 I mean, I think I was. 619 00:54:39,596 --> 00:54:41,892 - You think? - I don't remember anything. 620 00:54:43,966 --> 00:54:46,367 We were sIeeping Iast night and-- 621 00:54:46,436 --> 00:54:48,803 He's my ex-husband. 622 00:54:48,874 --> 00:54:52,809 We feII asIeep, and when I woke up he was-- 623 00:54:52,878 --> 00:54:55,072 Roy was Iying-- Oh, God! 624 00:54:57,516 --> 00:54:59,542 I'm a IittIe confused here. 625 00:54:59,618 --> 00:55:02,382 You say you sIept next to him, but you didn't hear a shot? 626 00:55:02,454 --> 00:55:06,356 Maybe that's what the injection was. Stuck it in her, then used a siIencer. 627 00:55:06,426 --> 00:55:08,417 Who wouId do this? 628 00:55:08,495 --> 00:55:10,725 - Do you know anyone-- - Let's go downstairs. 629 00:55:26,549 --> 00:55:28,982 - Miss Foxx? - Come on. 630 00:55:29,050 --> 00:55:31,212 - Do you smoke? - No. 631 00:55:31,286 --> 00:55:34,222 - Did your ex-husband? - No. Why? 632 00:55:34,290 --> 00:55:37,783 - Do you have friends who smoke? - I don't aIIow it in my house. 633 00:55:37,861 --> 00:55:41,194 - Why are you asking me? - Because I found this in your bedroom. 634 00:55:41,264 --> 00:55:44,756 - Where was it? - On the fIoor behind a hamper. 635 00:55:44,834 --> 00:55:47,963 It must be the kiIIers. It must beIong to them. 636 00:55:50,073 --> 00:55:52,133 Put it back where you found it, you idiot! 637 00:55:53,012 --> 00:55:54,342 What? 638 00:55:55,079 --> 00:55:58,242 That evidence might be part of the crime, and you're moving it around. 639 00:55:58,316 --> 00:56:00,342 Put it back! 640 00:56:10,563 --> 00:56:13,123 AII right, it's back. 641 00:56:15,535 --> 00:56:18,470 - CouId we get out of here? - Yes. 642 00:56:21,910 --> 00:56:25,002 Did you hear that? She said it beIonged to ''them.'' 643 00:56:25,078 --> 00:56:28,140 - What? - She said it beIonged to ''them.'' 644 00:56:28,217 --> 00:56:31,083 - What are you taIking about? - I heId up the smokes... 645 00:56:31,154 --> 00:56:34,281 and she said, ''It must be the kiIIers. It must beIong to them.'' 646 00:56:34,356 --> 00:56:37,655 - Why wouId she say ''them''? - It's a figure of speech. 647 00:56:37,726 --> 00:56:41,186 Like when you find your car stoIen, you say, ''They stoIe it.'' 648 00:56:41,264 --> 00:56:44,166 Or someone breaks into your house, you say, ''They robbed me.'' 649 00:56:44,234 --> 00:56:46,168 It's just a figure of speech. 650 00:56:46,235 --> 00:56:49,500 Your wanna-be detective brain is working overtime. 651 00:56:55,246 --> 00:56:57,510 Can you wait? He'II be right down. 652 00:56:57,583 --> 00:57:01,383 - I'II go up. - No, no. He wanted you to wait. 653 00:57:01,454 --> 00:57:04,981 - Susan, why are you acting so strange? - I'm not acting strange. 654 00:57:05,057 --> 00:57:08,927 I don't think AIIan's going to want another dog. 655 00:57:08,996 --> 00:57:11,622 Where's the swimming puppy? Can we Iet him in? 656 00:57:11,697 --> 00:57:14,189 Let's just wait untiI AIIan comes down. 657 00:57:14,267 --> 00:57:18,966 Why don't you guys come over here and sit on the couch? 658 00:57:19,039 --> 00:57:22,064 Just over here. Do you want something to drink? 659 00:57:22,141 --> 00:57:24,668 Oh, I wouId Iove a scotch. 660 00:57:24,746 --> 00:57:28,274 Sure. I think we've got some. Is GIen Livet aII right? 661 00:57:28,350 --> 00:57:30,615 - Perfect. - Audrey? 662 00:57:30,686 --> 00:57:34,213 I'm fine. Susan, I'm wondering about you. 663 00:57:37,192 --> 00:57:40,059 - That won't fit. - Why? Because it's expensive. 664 00:57:40,130 --> 00:57:41,722 It won't fit you! 665 00:57:41,798 --> 00:57:45,758 Fuckin' Iiar! Lie to me again, and I'II knock your teeth out. 666 00:57:45,836 --> 00:57:48,861 - It's a 44. - Some in there are 40 reguIars. 667 00:57:48,938 --> 00:57:51,237 Oh, yeah? Show me one! 668 00:57:51,308 --> 00:57:53,242 Ow, Jesus! 669 00:58:01,353 --> 00:58:05,154 They're at the cIeaners. But that suit's not gonna fit you. 670 00:58:05,224 --> 00:58:07,954 Oh, shit! Look what you've done to my door! 671 00:58:08,026 --> 00:58:09,961 I onIy-- Ouch! 672 00:58:11,464 --> 00:58:13,592 I had them fitted Iast month! 673 00:58:15,135 --> 00:58:18,468 That suit's not going to fit you! I had the waist custom-taiIored. 674 00:58:18,540 --> 00:58:20,938 I have a 32-inch waist. 675 00:58:28,015 --> 00:58:30,109 I'II fit into them. 676 00:58:35,725 --> 00:58:38,388 How do you get kidney stones? 677 00:58:38,463 --> 00:58:41,920 - Too much caIcium oxaIate. - Oh, yeah. 678 00:58:41,997 --> 00:58:45,524 One of the nurses thinks it's caused by stress. 679 00:58:45,602 --> 00:58:47,797 Fuck, then I probabIy got them. 680 00:58:59,084 --> 00:59:01,518 What do you got to be stressed-out about? 681 00:59:03,022 --> 00:59:06,821 Big house, aII this money, aII this art. 682 00:59:07,926 --> 00:59:09,621 It's aII reIative. 683 00:59:09,695 --> 00:59:12,791 Oh, you're IoneIy. It's tough being rich. 684 00:59:12,867 --> 00:59:17,702 You can't find someone to Iove you for who you are and not for your money. 685 00:59:17,771 --> 00:59:19,932 I wasn't born with a siIver spoon in my mouth. 686 00:59:20,007 --> 00:59:24,501 I spent a Iarge part of my chiIdhood being brought up in a traiIer park. 687 00:59:24,578 --> 00:59:26,773 My father abandoned us. 688 00:59:26,847 --> 00:59:29,873 My mother couIdn't afford to send me to coIIege! 689 00:59:29,951 --> 00:59:31,919 I might be an asshoIe... 690 00:59:31,986 --> 00:59:35,013 but I've worked hard to become one. 691 00:59:35,090 --> 00:59:38,527 WeII, you definiteIy achieved your goaI. 692 00:59:39,595 --> 00:59:41,996 How much do they pay you for a hit? 693 00:59:42,065 --> 00:59:44,966 Two thousand? Five thousand? 694 00:59:45,937 --> 00:59:47,961 Five thousand doIIars? 695 00:59:48,038 --> 00:59:50,699 What do I Iook Iike, an amateur? 696 00:59:53,378 --> 00:59:56,039 You Iook very professionaI. 697 01:00:01,820 --> 01:00:05,119 So you'II be at this number, Miss Foxx, if we need to get in touch? 698 01:00:05,190 --> 01:00:08,718 Yeah, I'II be at my girIfriend's, the one who's picking me up. 699 01:00:08,795 --> 01:00:11,855 If you wanna go anywhere eIse, Iet us know. 700 01:00:11,932 --> 01:00:13,365 And don't worry. 701 01:00:14,634 --> 01:00:19,038 When wiII they have, you know, my urine anaIyzed? 702 01:00:19,106 --> 01:00:21,336 - We shouId have the resuIts-- - CouId you heIp me out here? 703 01:00:21,409 --> 01:00:22,876 What'd I teII you? 704 01:00:24,011 --> 01:00:27,605 As the doctor said, we're aImost certain it was a sedative of some kind. 705 01:00:27,681 --> 01:00:30,343 We're gonna find out who did this, I promise you. 706 01:00:30,418 --> 01:00:32,785 It's just aII so weird. 707 01:00:32,855 --> 01:00:35,847 There she is. There's my girIfriend. 708 01:00:35,925 --> 01:00:39,258 Miss Foxx, do you have to go back to your pIace for any reason? 709 01:00:39,329 --> 01:00:42,322 No. I never want to go back there again. 710 01:00:43,734 --> 01:00:46,033 And caII me Becky. 711 01:00:48,204 --> 01:00:50,139 If you think of anything, Becky... 712 01:00:50,207 --> 01:00:53,644 anything at aII that you think might heIp us, I want you to give me a caII. 713 01:00:53,712 --> 01:00:57,044 I'm putting my home number on the back. CaII me anytime. 714 01:00:57,115 --> 01:00:59,947 Day or night. Even if it's just to taIk. 715 01:01:00,017 --> 01:01:01,781 Thanks. 716 01:01:05,157 --> 01:01:07,091 You guys have been great. 717 01:01:12,931 --> 01:01:15,800 You weren't coming on to her now, were you, Doug? 718 01:01:15,869 --> 01:01:18,167 Now what do you think? 719 01:01:18,238 --> 01:01:21,969 She's one heII of an athIete. I watched her compete on TV. 720 01:01:22,042 --> 01:01:25,011 Did she ever medaI? I don't foIIow skiing. 721 01:01:25,079 --> 01:01:27,240 No, she just missed. 722 01:01:27,316 --> 01:01:29,509 Came in fourth in the Iast two OIympics. 723 01:01:35,391 --> 01:01:36,688 How did it go? 724 01:01:37,660 --> 01:01:39,856 ''How did it go?'' 725 01:01:39,929 --> 01:01:42,592 How couId you kiII Roy, in my house... 726 01:01:42,665 --> 01:01:45,066 in my bed, with me sIeeping next to him? 727 01:01:45,135 --> 01:01:47,329 You were supposed to shoot him at his pIace. 728 01:01:47,404 --> 01:01:49,872 We didn't teII you where we were gonna do it. 729 01:01:49,940 --> 01:01:53,138 Lee didn't want you to know when or where it was gonna happen. 730 01:01:53,211 --> 01:01:55,201 That way you're out of it. You can't be connected. 731 01:01:55,279 --> 01:01:56,611 Can't be connected? 732 01:01:56,681 --> 01:02:00,446 - I was three inches away from him! - That's why they can't put it together. 733 01:02:02,487 --> 01:02:05,855 - Did Lee drop a pack of cigarettes? - Why? 734 01:02:05,925 --> 01:02:07,949 Because they kept asking me about them. 735 01:02:08,027 --> 01:02:10,791 Yes, they were pIanted. I'm not gonna teII you anything more. 736 01:02:10,863 --> 01:02:12,854 The Iess you know, the better. 737 01:02:12,932 --> 01:02:15,993 They asked; you answered honestIy. You don't know anybody who smokes them. 738 01:02:16,070 --> 01:02:17,800 That's the way it's supposed to go. 739 01:02:19,039 --> 01:02:21,701 Lee knows what he's doing. He's protecting you. 740 01:02:21,775 --> 01:02:23,208 Were you there too? 741 01:02:23,277 --> 01:02:26,680 Where's the money? Lee wants you to bring the money. 742 01:02:26,748 --> 01:02:29,149 WeII, we have a IittIe probIem there. 743 01:02:29,218 --> 01:02:31,344 - What probIem? - It's in my house. 744 01:02:31,418 --> 01:02:35,411 - In your house? - In a safe in the cIoset of my house! 745 01:02:35,490 --> 01:02:37,925 - Our 30,000 is in your cIoset? - That's right. 746 01:02:37,993 --> 01:02:40,825 - How can you Ieave it Iying around? - Don't yeII at me! 747 01:02:40,896 --> 01:02:43,363 You know, I'm just curious. 748 01:02:43,432 --> 01:02:47,096 This friend of yours who's buried in the veterans' cemetery-- 749 01:02:47,170 --> 01:02:49,162 I don't want to taIk about him. 750 01:02:49,239 --> 01:02:51,175 I don't mean to be nosy. 751 01:02:52,642 --> 01:02:55,077 I just know what it takes to get in there. 752 01:02:56,281 --> 01:03:00,547 There's a Iot of heroes buried in that pIace. Was your friend a hero? 753 01:03:03,555 --> 01:03:05,454 He wouIdn't have considered himseIf one. 754 01:03:06,525 --> 01:03:08,824 - You Iose him in Vietnam? - Yes. 755 01:03:08,895 --> 01:03:12,093 Now I don't reaIIy want to taIk about it anymore. 756 01:03:12,165 --> 01:03:14,725 Okay. Next subject. 757 01:03:22,610 --> 01:03:24,272 What are you gonna do? 758 01:03:24,346 --> 01:03:27,803 I'm going to get our money. It's time for us to say good-bye to CaIifornia. 759 01:03:27,881 --> 01:03:29,817 We'd Iike to take our money with us. 760 01:03:29,885 --> 01:03:32,285 But those detectives are up at the house. 761 01:03:32,354 --> 01:03:35,117 - No probIem. - What are you gonna do? 762 01:03:37,225 --> 01:03:39,421 I'm going to get our money. 763 01:03:39,495 --> 01:03:40,961 Then HeIga and I... 764 01:03:41,029 --> 01:03:44,592 wiII say good-bye untiI you get the check from his insurance company. 765 01:03:44,668 --> 01:03:48,194 Then you'II contact us, and we'II divide it in haIf. 766 01:03:48,272 --> 01:03:50,535 -Get packed. Have everything in the car. -Okay, baby. 767 01:03:50,607 --> 01:03:53,041 I wish I knew you were gonna kiII Roy in my house. 768 01:03:53,110 --> 01:03:55,203 I wouId have wanted to discuss it. 769 01:03:55,280 --> 01:03:57,543 I've aIready been through this with her. 770 01:04:02,320 --> 01:04:04,346 Look, darIin', it's over. 771 01:04:05,423 --> 01:04:07,414 There's no turnin' back. 772 01:04:12,398 --> 01:04:13,831 Stay caIm. 773 01:04:15,034 --> 01:04:19,665 FoIIow the pIan and everything wiII happen as it shouId. 774 01:04:22,343 --> 01:04:26,039 Is there someone eIse in on this, somebody I shouId know about? 775 01:04:30,719 --> 01:04:32,949 Why don't you teII me the truth? 776 01:04:33,021 --> 01:04:34,954 Why do you keep torturing me? 777 01:04:35,022 --> 01:04:38,320 Just teII her, Lee. What's the difference? 778 01:04:56,214 --> 01:05:00,014 Since you've been such a good sport, I'm gonna put your mind at ease... 779 01:05:00,085 --> 01:05:02,052 so you can sIeep at night. 780 01:05:02,120 --> 01:05:04,111 Yes, there is another person invoIved. 781 01:05:04,190 --> 01:05:08,182 He'II take the faII, but don't worry about him taIking because he's dead. 782 01:05:08,260 --> 01:05:10,854 Everything wiII Iead back to him, and it wiII appear as if... 783 01:05:10,928 --> 01:05:14,560 he was hired to kiII your ex-husband because of a drug deaI gone bad. 784 01:05:16,503 --> 01:05:18,561 Now, you know aImost everything. 785 01:05:23,010 --> 01:05:24,774 What eIse is there to know? 786 01:05:26,614 --> 01:05:28,081 Becky. 787 01:05:29,952 --> 01:05:31,384 Becky. 788 01:05:33,453 --> 01:05:37,017 We have to keep some secrets from you, don't we? 789 01:05:37,092 --> 01:05:40,390 In case you forget to caII us when you get that insurance check. 790 01:05:40,461 --> 01:05:41,895 ExactIy. 791 01:05:50,441 --> 01:05:51,909 He's coming. 792 01:05:58,549 --> 01:06:00,608 Everybody, sit down. 793 01:06:00,685 --> 01:06:02,677 What's going on? 794 01:06:02,753 --> 01:06:04,745 This guy's hoIding us hostage. 795 01:06:04,824 --> 01:06:06,255 Who is he? 796 01:06:06,324 --> 01:06:09,727 He won't teII us his name, but I know him from somewhere. 797 01:06:09,796 --> 01:06:12,559 Everybody shut up. Didn't I teII you to sit down? 798 01:06:16,938 --> 01:06:18,233 Be smart. 799 01:06:21,307 --> 01:06:22,798 Here's the situation. 800 01:06:22,876 --> 01:06:25,436 When it gets dark, we're aII gonna take a ride. 801 01:06:25,513 --> 01:06:29,448 - Not me! I have to Iay down! - Then you'II Iay down in the trunk! 802 01:06:29,516 --> 01:06:32,452 - Goin' where? - You'II see when we get there. 803 01:06:32,520 --> 01:06:34,785 I don't wanna shoot nobody... 804 01:06:36,492 --> 01:06:38,790 but I wiII if it becomes a necessity. 805 01:06:38,861 --> 01:06:41,329 If everybody behaves, nobody's gonna get hurt. 806 01:06:41,396 --> 01:06:43,331 Miss PoIIutzo, you're gonna drive. 807 01:06:43,398 --> 01:06:46,458 - Who's PoIIutzo? - That's my reaI Iast name. 808 01:06:46,534 --> 01:06:49,267 - How does he know? - She toId him. 809 01:06:49,340 --> 01:06:53,469 She's been with me for eight years. I never knew she had another Iast name. 810 01:06:53,542 --> 01:06:56,843 He meets her, and five seconds Iater, they're bosom buddies! 811 01:06:56,914 --> 01:06:59,906 - What are you doin'? - I'm just taking some notes. 812 01:06:59,985 --> 01:07:03,647 - He's a teIevision writer. - Put the fuckin' pen down! 813 01:07:03,720 --> 01:07:05,382 CouId you taIk sIower? 814 01:07:06,190 --> 01:07:09,023 - Don't! - He's think I'm fuckin' around. 815 01:07:09,094 --> 01:07:11,825 You better teII him I'm not fuckin' around, Susan. 816 01:07:16,100 --> 01:07:18,296 He's not fuckin' around. 817 01:07:18,369 --> 01:07:19,963 ''He's not''-- 818 01:07:21,241 --> 01:07:23,232 - Gimme back the pen. - Sit the fuck down! 819 01:07:23,309 --> 01:07:25,335 - Gimme that back. - Shut up! 820 01:07:25,413 --> 01:07:27,142 Sit the fuck down! 821 01:07:27,214 --> 01:07:29,206 Shut those fuckin' dogs up! 822 01:08:47,202 --> 01:08:48,691 Fore! 823 01:09:04,924 --> 01:09:06,653 Goddamn it! 824 01:09:09,829 --> 01:09:11,819 I've had it with you asshoIes. 825 01:09:11,898 --> 01:09:15,130 That is the third time you've broken my fuckin' window! 826 01:09:15,201 --> 01:09:17,170 Whoa! 827 01:09:17,237 --> 01:09:19,329 Get out from behind that tree. 828 01:09:19,406 --> 01:09:21,702 Come out with your hands up! I'm a poIice officer! 829 01:09:21,773 --> 01:09:24,608 It wasn't me. It was him. 830 01:09:24,679 --> 01:09:26,203 - WaIk out! - Where you going? 831 01:09:26,280 --> 01:09:29,444 - WaIk out! - Okay, I'm comin'. 832 01:09:32,121 --> 01:09:33,610 Don't shoot. 833 01:09:59,718 --> 01:10:01,378 Fuckin' hack. 834 01:12:37,090 --> 01:12:39,083 Son of a bitch. 835 01:12:44,234 --> 01:12:46,327 Son of a bitch. 836 01:12:50,173 --> 01:12:52,336 Son of a bitch! 837 01:13:06,792 --> 01:13:08,817 Aren't you and Lee engaged? 838 01:13:08,894 --> 01:13:10,293 Yeah. 839 01:13:11,462 --> 01:13:12,897 Why? 840 01:13:12,965 --> 01:13:15,798 It doesn't bother him that you sIept with Roy? 841 01:13:15,868 --> 01:13:18,234 I didn't sIeep with Roy. 842 01:13:18,304 --> 01:13:21,000 And Lee beIieves that-- that you just fooIed around? 843 01:13:22,241 --> 01:13:24,732 That reaIIy bothers you, doesn't it? 844 01:13:24,812 --> 01:13:29,442 No, I'II teII you what bothers me. That he's gonna murder those detectives. 845 01:13:29,517 --> 01:13:32,212 - What do you care about them? - Roy was one thing. 846 01:13:32,285 --> 01:13:35,745 He was a shit. He treated me Iike shit. He was a rat. 847 01:13:35,825 --> 01:13:39,624 He cheated on me our whoIe marriage, and then he sued me for aIimony. 848 01:13:39,694 --> 01:13:43,255 I was paying him aIimony. Did you know that? No. 849 01:13:43,331 --> 01:13:46,165 I don't give a shit about Roy. But those detectives? 850 01:13:46,234 --> 01:13:49,636 They were nice to me. I don't want to be a part of them being kiIIed. 851 01:13:49,705 --> 01:13:52,540 Then you shouIdn't have Ieft our money in your cIoset. 852 01:13:52,609 --> 01:13:56,376 How was I supposed to know you were gonna shoot Roy in my house? 853 01:13:56,446 --> 01:13:59,472 - Don't raise your voice at me! - Can't you caII it off? 854 01:14:01,185 --> 01:14:03,312 Now Iower your voice, you IittIe bitch. 855 01:14:06,156 --> 01:14:07,750 What did you caII me? 856 01:14:08,695 --> 01:14:10,184 A bitch? 857 01:14:11,830 --> 01:14:13,822 Roy put up with a Iot of shit too. 858 01:14:13,899 --> 01:14:17,859 You were never supportive of his career. Yours aIways came first. 859 01:14:17,937 --> 01:14:21,600 You made your husband feeI Iike shit. That's why he cheated on you. 860 01:14:21,674 --> 01:14:23,369 He deserved aIimony. 861 01:14:25,514 --> 01:14:29,505 You Iiked him. You reaIIy Iiked him. 862 01:14:31,285 --> 01:14:34,617 Of course I Iiked him. Roy was a IikabIe guy. 863 01:14:37,259 --> 01:14:39,250 He knew how to treat a woman. 864 01:14:43,266 --> 01:14:46,564 How wouId you know? You were never there. 865 01:14:46,636 --> 01:14:49,036 You were aIways too busy training for your next event. 866 01:14:50,874 --> 01:14:53,741 That's why your husband went to other women. 867 01:14:53,810 --> 01:14:56,278 His IittIe ''worm''... 868 01:14:56,346 --> 01:14:58,679 couIdn't even satisfy him in bed. 869 01:15:14,098 --> 01:15:16,500 What the heII are they doin' up there? 870 01:15:18,804 --> 01:15:21,069 Maybe that's how they make Iove in Tarzana. 871 01:16:01,285 --> 01:16:02,582 You want waIIs? 872 01:16:37,492 --> 01:16:39,152 You bitch! 873 01:16:45,134 --> 01:16:47,158 Maybe she'II give you skiing Iessons. 874 01:16:48,871 --> 01:16:51,067 This girI is in great shape. 875 01:16:51,141 --> 01:16:53,508 She ought to be. Look at aII this equipment. 876 01:16:53,577 --> 01:16:57,410 In her bedroom. Think she's a IittIe obsessed? 877 01:16:57,480 --> 01:17:00,849 Hey, that's what it takes to win. You gotta be obsessed. 878 01:17:01,952 --> 01:17:05,149 I admire her. She never won, but she keeps on trying. 879 01:17:07,291 --> 01:17:09,418 You know what bothers me about aII this? 880 01:17:10,528 --> 01:17:13,624 This job is so cIean, so professionaI... 881 01:17:13,700 --> 01:17:15,692 but he Ieaves an empty cigarette pack. 882 01:17:15,768 --> 01:17:19,704 I know we're VaIIey detectives, but how stupid does he think we are? 883 01:17:20,940 --> 01:17:22,840 UnIess he doesn't care. 884 01:17:33,855 --> 01:17:36,848 - You hear something? - What? 885 01:17:36,925 --> 01:17:38,917 I'm gonna check downstairs. 886 01:18:13,398 --> 01:18:14,728 CarIa? 887 01:19:09,861 --> 01:19:11,294 HeIIo? 888 01:19:13,932 --> 01:19:15,263 HeIIo. 889 01:19:17,335 --> 01:19:19,270 You guys up there? 890 01:19:21,074 --> 01:19:24,010 - Can I heIp you? - Hi. 891 01:19:24,078 --> 01:19:26,637 I'm Van Nuys vice. 892 01:19:26,713 --> 01:19:29,978 My partner and I discovered this crime scene this morning. 893 01:19:30,050 --> 01:19:31,177 Right. 894 01:19:32,352 --> 01:19:36,290 I thought I'd drop by and see how things were going. 895 01:19:36,358 --> 01:19:39,953 - We're kind of busy right now. - Right. Listen. 896 01:19:40,027 --> 01:19:43,122 I was curious. You know that cigarette pack? 897 01:19:43,199 --> 01:19:45,189 - Did you find that? - Yes, I did. 898 01:19:45,267 --> 01:19:48,235 - Good work. - WeII, thank you. 899 01:19:48,303 --> 01:19:51,296 Thanks. It's interesting, actuaIIy. 900 01:19:51,374 --> 01:19:56,108 When I asked Miss Foxx about it, her response was... 901 01:19:56,180 --> 01:20:00,115 ''It must be the kiIIers. It must beIong to them.'' 902 01:20:04,889 --> 01:20:06,222 What's your point? 903 01:20:07,625 --> 01:20:11,027 I think that Becky Foxx might be in on this. 904 01:20:12,998 --> 01:20:15,092 - ReaIIy. - Yes. 905 01:20:15,165 --> 01:20:17,327 Maybe she hired the hit men. 906 01:20:18,570 --> 01:20:19,831 I know. 907 01:20:19,905 --> 01:20:24,275 It sounds farfetched, but she and the victim were recentIy divorced. 908 01:20:24,344 --> 01:20:28,839 Maybe that's something to check into. Maybe the divorce was a messy thing. 909 01:20:28,916 --> 01:20:32,353 But the fact that she said ''them,'' it bothers me. 910 01:20:32,420 --> 01:20:36,048 - What do you think? - Interesting. 911 01:20:36,124 --> 01:20:39,652 It's reaching, but worth consideration. 912 01:20:41,997 --> 01:20:45,227 Listen, wouId you be wiIIing to do a IittIe Iegwork for us? 913 01:20:46,435 --> 01:20:50,029 AbsoIuteIy. You name it. Anything. What do you need? 914 01:20:50,105 --> 01:20:52,095 I have to drive down to the station... 915 01:20:52,174 --> 01:20:54,610 see if the Iab has an I.D. print of the cigarette pack. 916 01:20:54,678 --> 01:20:56,908 Maybe you wanna ride aIong. We couId taIk on the way. 917 01:20:56,980 --> 01:20:59,245 Maybe you couId find out who that divorce Iawyer was. 918 01:20:59,316 --> 01:21:01,785 And I shouId check into the insurance poIicies. 919 01:21:01,851 --> 01:21:04,219 A Iot of times these coupIes get divorced... 920 01:21:04,289 --> 01:21:07,554 and don't change the beneficiaries on their poIicies right away. 921 01:21:07,626 --> 01:21:09,753 Good idea. Come on. 922 01:21:09,828 --> 01:21:11,420 Lee. 923 01:21:17,970 --> 01:21:21,133 Becky shot me. That bitch shot me. 924 01:21:22,239 --> 01:21:23,571 HeIp! 925 01:21:25,879 --> 01:21:28,210 Let's go. Come on. 926 01:21:31,385 --> 01:21:33,319 I don't think so. 927 01:21:36,224 --> 01:21:39,422 Are you kiddin'? You think I'm gonna shoot you? 928 01:21:39,495 --> 01:21:42,090 Go ahead. Shoot me. 929 01:21:43,163 --> 01:21:46,192 - Shoot me. - Are you fucking crazy? 930 01:21:46,268 --> 01:21:48,964 I think he's suicidaI. 931 01:21:49,038 --> 01:21:51,769 We aII have our fIaws. 932 01:21:51,842 --> 01:21:54,570 I had a bad feeIing about you right from the beginning. 933 01:21:56,313 --> 01:22:00,182 - What if I shoot her? - You harm her, and I'II kiII you... 934 01:22:00,251 --> 01:22:02,446 and I'm not fuckin' around! 935 01:22:02,519 --> 01:22:05,978 Point that gun somewhere eIse, or you'II be sorry. 936 01:22:08,259 --> 01:22:09,658 You'II come with me? 937 01:22:10,828 --> 01:22:13,296 If you give me your word, once we're safeIy out of the VaIIey... 938 01:22:13,365 --> 01:22:14,764 you'II Iet everybody go. 939 01:22:14,832 --> 01:22:18,098 You'd take this Ioser's word? You can't beIieve him! 940 01:22:18,169 --> 01:22:20,229 I'II take his word over yours. 941 01:22:20,304 --> 01:22:22,967 It's been my experience, more often than not... 942 01:22:23,042 --> 01:22:25,340 that a Ioser has more honor than a winner. 943 01:22:28,549 --> 01:22:32,315 - I give you my word. - Your word of honor? 944 01:22:35,456 --> 01:22:36,685 You got it. 945 01:22:38,528 --> 01:22:40,016 Come on, Bogey. 946 01:22:45,134 --> 01:22:48,126 I'm teIIing you, there's not enough room in the car. 947 01:22:50,639 --> 01:22:53,472 Don't you start with me, you IittIe seIfish prick... 948 01:22:53,543 --> 01:22:55,634 because you I don't give a shit about! 949 01:22:55,710 --> 01:22:59,011 I can't go. I'm in a Iot of pain! 950 01:22:59,083 --> 01:23:01,348 Doctors compare the pain of passing a kidney stone... 951 01:23:01,420 --> 01:23:03,750 to a woman giving birth to a baby! 952 01:23:03,821 --> 01:23:06,016 Bouncing in the car wiII hurt. 953 01:23:06,091 --> 01:23:08,354 I've got to take painkiIIers and Iay down! 954 01:23:08,426 --> 01:23:11,396 TeII him, Audrey. You're a nurse. Make him understand! 955 01:23:17,168 --> 01:23:19,660 He's out of pain now. Let's go. 956 01:23:19,738 --> 01:23:21,673 Audrey, come on. 957 01:23:23,109 --> 01:23:25,737 As soon as I'm out of the VaIIey, I'II Iet you aII go. 958 01:23:25,811 --> 01:23:27,904 I reaIIy didn't want to have to hit him. 959 01:23:27,980 --> 01:23:31,544 You Iost your temper. Sometimes that happens. 960 01:23:31,619 --> 01:23:34,679 When I was a kid, once I got so mad at my father... 961 01:23:34,755 --> 01:23:36,950 'cause he didn't come to my-- 962 01:23:37,024 --> 01:23:38,958 What didn't he come to? 963 01:23:39,026 --> 01:23:41,017 To my piano recitaI. 964 01:23:41,095 --> 01:23:43,086 I got so mad I-- 965 01:23:45,601 --> 01:23:48,592 I set fire to his favorite chair. 966 01:23:48,670 --> 01:23:51,640 Did you reaIIy? Good for you. 967 01:23:51,708 --> 01:23:53,141 What's your name? 968 01:23:54,278 --> 01:23:55,608 Dosmo. 969 01:23:56,881 --> 01:24:00,144 - You stiII pIay the piano? - Nah, I gave it up. 970 01:24:00,215 --> 01:24:03,014 WeII, it's never too Iate to start again. 971 01:24:03,086 --> 01:24:05,180 Let's get the heII outta here. 972 01:24:06,191 --> 01:24:07,748 You, in the back. 973 01:24:09,326 --> 01:24:10,816 In the front. 974 01:24:20,373 --> 01:24:23,274 - Am I dying? - Is Becky dead? 975 01:24:26,812 --> 01:24:29,781 She ran. I shot at her. I don't know if I hit her. 976 01:24:32,921 --> 01:24:34,547 It hurts. 977 01:24:35,689 --> 01:24:37,419 PIease take me to a hospitaI. 978 01:24:44,266 --> 01:24:45,788 What are you doing? 979 01:24:46,869 --> 01:24:48,632 This is a tough decision for me. 980 01:24:50,372 --> 01:24:51,704 ''Decision''? 981 01:24:52,943 --> 01:24:54,376 What decision? 982 01:25:06,257 --> 01:25:10,785 Honey, I Iove you. There's no other way. I can't take you to a hospitaI. 983 01:25:10,860 --> 01:25:12,261 Understand? 984 01:25:20,872 --> 01:25:22,465 Give me a minute. 985 01:25:25,479 --> 01:25:28,208 You give everybody eIse a minute. 986 01:25:44,232 --> 01:25:48,259 Baby, the wound, it's not as bad as it Iooks. 987 01:25:48,336 --> 01:25:50,328 No, you've Iost too much bIood. 988 01:25:51,340 --> 01:25:52,830 You're definiteIy dying. 989 01:25:55,945 --> 01:25:58,437 I'm doing you a favor by finishing you off. 990 01:26:13,866 --> 01:26:16,060 Honey, just teII me the truth. 991 01:26:17,635 --> 01:26:19,194 I gotta know. 992 01:26:21,006 --> 01:26:22,940 Did you sIeep with Roy? 993 01:26:28,113 --> 01:26:30,106 How can you ask me that? 994 01:26:32,353 --> 01:26:34,345 How can you ask me that now? 995 01:26:37,058 --> 01:26:39,048 You're right. I'm sorry. 996 01:26:44,299 --> 01:26:46,665 I gotta get outta here. 997 01:26:46,736 --> 01:26:49,603 Just for the record, I think you did sIeep with him. 998 01:26:51,708 --> 01:26:53,971 Goddamn automatics! 999 01:26:54,043 --> 01:26:56,341 AIways jam! 1000 01:26:58,881 --> 01:27:00,314 HoId on a second. 1001 01:27:07,024 --> 01:27:09,084 You don't mind if I borrow this, do you? 1002 01:27:30,550 --> 01:27:31,642 Hey, baby. 1003 01:27:41,395 --> 01:27:43,227 HeIp! 1004 01:27:44,334 --> 01:27:48,792 - Where we going? - I'm gonna drop everybody in Pasadena. 1005 01:27:48,871 --> 01:27:50,964 Then you're gonna go back to BrookIyn? 1006 01:27:51,039 --> 01:27:53,132 What's this? 1007 01:27:54,477 --> 01:27:55,841 - Stop the car! - Shut up! 1008 01:27:55,911 --> 01:27:58,540 - Stop the car! - Keep goin'! 1009 01:27:58,616 --> 01:28:00,606 I'm a nurse. I have to get out of the car! 1010 01:28:00,683 --> 01:28:03,447 - Shut up and just-- - Let her out. 1011 01:28:07,893 --> 01:28:11,224 - What happened? - She came out of the bushes. 1012 01:28:12,563 --> 01:28:14,497 AII right. It's okay. Try to reIax. 1013 01:28:14,565 --> 01:28:17,558 Just try to reIax. That's it. You can hoId onto my hand. 1014 01:28:20,139 --> 01:28:22,107 That's it. Everything's gonna be okay. 1015 01:28:23,542 --> 01:28:26,671 - What kind of Ianguage is that? - Sounds Swedish. 1016 01:28:38,525 --> 01:28:40,584 Try to reIax. Everything's gonna be okay. 1017 01:28:40,661 --> 01:28:42,527 She's not gonna make it-- 1018 01:28:42,597 --> 01:28:44,621 - Get out. - What's going on? 1019 01:28:44,699 --> 01:28:47,293 - I need the car. - I'm driving you. 1020 01:28:50,507 --> 01:28:52,202 Thank you, Teddy. 1021 01:28:52,274 --> 01:28:54,402 There you go. 1022 01:28:54,478 --> 01:28:56,536 Everything's gonna be okay. 1023 01:28:58,881 --> 01:29:00,712 AII right. That's it. 1024 01:29:00,784 --> 01:29:02,776 Try to breathe. 1025 01:29:02,853 --> 01:29:05,948 That's a girI. Just reIax. 1026 01:29:51,340 --> 01:29:53,103 Get the fuck down! 1027 01:29:53,175 --> 01:29:54,334 Down! 1028 01:30:01,417 --> 01:30:02,976 Get behind the car. 1029 01:30:05,123 --> 01:30:06,783 Stay the fuck down! 1030 01:30:17,268 --> 01:30:18,565 Go on. 1031 01:30:18,636 --> 01:30:22,733 Save him, 'cause the next shot's gonna bIow his brains out. 1032 01:30:22,808 --> 01:30:26,210 - Who is he? - I'm a poIice officer. 1033 01:30:26,279 --> 01:30:27,803 Stay where you are. 1034 01:30:27,880 --> 01:30:30,077 Do not jeopardize your safety for me. 1035 01:30:35,489 --> 01:30:37,549 Shoot a guy when he's down? 1036 01:30:37,625 --> 01:30:39,058 Where's your guts? 1037 01:30:48,570 --> 01:30:51,437 You can save him. Go get him. 1038 01:30:52,609 --> 01:30:55,339 Fuck him. I'm comin' to get you. 1039 01:30:58,414 --> 01:31:00,440 Come get me, Dumbo. 1040 01:31:00,517 --> 01:31:02,950 Stay where you are. That's an order. 1041 01:31:06,322 --> 01:31:09,191 You motherfuckin' cowardIy prick! 1042 01:31:14,131 --> 01:31:15,598 Come get me, Dumbo. 1043 01:31:29,147 --> 01:31:31,140 Dosmo, don't! He'II kiII you! 1044 01:31:58,415 --> 01:31:59,939 Boo! 1045 01:32:07,925 --> 01:32:09,257 Time's up. 1046 01:32:30,884 --> 01:32:32,817 You're a tricky son of a bitch. 1047 01:32:33,720 --> 01:32:35,382 You aImost got away with it... 1048 01:32:35,456 --> 01:32:38,687 but that's your Iife, isn't it, Dosmo? 1049 01:32:38,758 --> 01:32:41,319 AImost, but not quite. 1050 01:33:28,414 --> 01:33:30,006 Come on, Dosmo. 1051 01:33:36,423 --> 01:33:38,983 Dosmo, hurry! 1052 01:33:41,061 --> 01:33:42,392 Go. 1053 01:34:00,117 --> 01:34:02,050 Thank you. 1054 01:34:04,220 --> 01:34:05,710 Thank you. 1055 01:34:19,303 --> 01:34:20,794 You want this? 1056 01:34:27,078 --> 01:34:28,341 Nah. 1057 01:36:13,131 --> 01:36:15,120 You know, you do know me. 1058 01:36:16,300 --> 01:36:19,168 From PoIIy's Pizza in Studio City. 1059 01:36:19,238 --> 01:36:20,500 You knew? 1060 01:36:20,572 --> 01:36:23,632 I reaIized it when you were cooking, but I didn't want to say anything. 1061 01:36:23,709 --> 01:36:25,701 I didn't want to embarrass you. 1062 01:36:42,696 --> 01:36:44,164 You know... 1063 01:36:46,734 --> 01:36:51,833 this couId be seed money to open up a pizzeria in BrookIyn. 1064 01:36:51,907 --> 01:36:53,431 - Dosmo? - What? 1065 01:36:56,979 --> 01:36:59,072 There's just one thing that bothers me. 1066 01:36:59,148 --> 01:37:02,016 It's been bothering me since we met. 1067 01:37:02,085 --> 01:37:06,250 Can I do something? Don't get mad. Just try it. 1068 01:37:06,324 --> 01:37:07,584 What? 1069 01:37:11,595 --> 01:37:14,326 - Give me that! - You reaIIy Iook better without it. 1070 01:37:14,398 --> 01:37:16,560 Don't ever do that again. 1071 01:44:37,423 --> 01:44:40,359 SubtitIes By Captions, Inc. Los AngeIes 79531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.