Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:52,046 --> 00:00:54,465
Callie and Decca were two sisters.
3
00:00:54,549 --> 00:00:56,176
They were on a boat.
4
00:00:56,259 --> 00:00:59,053
They're in the water,
and Callie said to Decca,
5
00:00:59,137 --> 00:01:03,474
"Decca, will you tell me the story about
the upside-down tree again please?"
6
00:01:03,599 --> 00:01:06,436
And Decca said, "Once upon a time,
7
00:01:06,561 --> 00:01:08,980
"there was an upside-down tree.
8
00:01:09,063 --> 00:01:12,984
"And anyone who walked in
through the door of its trunk
9
00:01:13,067 --> 00:01:15,987
"would be immediately turned to good
10
00:01:16,070 --> 00:01:17,822
if they were bad."
11
00:01:17,905 --> 00:01:22,160
Callie said, "I would really
like to see that tree sometime."
12
00:01:22,285 --> 00:01:24,120
They went on and on in the water.
13
00:01:24,245 --> 00:01:26,289
Can you make water?
14
00:01:26,414 --> 00:01:28,750
Yeah.
15
00:01:28,833 --> 00:01:30,877
And then all of a sudden, they hit land. Oh.
16
00:01:31,002 --> 00:01:32,670
And all the animals joined them,
17
00:01:32,754 --> 00:01:35,590
'cause they wanted to see
the upside-down tree, too.
18
00:01:35,673 --> 00:01:37,759
They had a bunny rabbit.
19
00:01:37,884 --> 00:01:39,677
Can you make a bunny rabbit?
20
00:01:39,802 --> 00:01:43,514
Yeah, the bunny rabbits went,
and there were...
21
00:01:43,639 --> 00:01:45,516
wolves.
22
00:01:45,641 --> 00:01:48,394
And there was a cheetah.
23
00:01:48,478 --> 00:01:50,355
And... No, don't eat my nose.
24
00:01:50,480 --> 00:01:52,023
I'm trying to tell a story.
25
00:01:52,106 --> 00:01:53,316
Are you a monster?
26
00:01:53,441 --> 00:01:55,318
Are you a monster eating my nose?
27
00:01:55,443 --> 00:01:57,153
I'm so scared of monsters.
28
00:01:57,236 --> 00:01:59,197
"I wish I could find the upside-down tree,"
29
00:01:59,322 --> 00:02:03,034
and they ran and they found the
upside-down tree, but outside was a lion.
30
00:02:05,620 --> 00:02:06,704
"Get away from my tree.
31
00:02:06,788 --> 00:02:08,831
This is my tree."
32
00:02:08,915 --> 00:02:10,750
And Callie said,
33
00:02:10,833 --> 00:02:14,003
"Well, if it's your tree, Lion,
why don't you go inside it?"
34
00:02:14,128 --> 00:02:16,756
Lion said, "All right, I will."
35
00:02:16,881 --> 00:02:19,717
And he went inside his tree.
36
00:02:21,302 --> 00:02:24,263
And his claws went back in his paws.
37
00:02:24,347 --> 00:02:26,641
He started smiling.
38
00:02:26,766 --> 00:02:28,393
He started relaxing.
39
00:02:28,476 --> 00:02:30,937
He said, "You're my friends,
40
00:02:31,020 --> 00:02:33,648
and all my friends are welcome here."
41
00:02:33,773 --> 00:02:36,984
And so Callie and Decca
went into the upside-down tree,
42
00:02:37,068 --> 00:02:39,529
and they all lived happily ever after.
43
00:02:39,654 --> 00:02:44,117
Do good people ever turn bad
in the upside-down tree?
44
00:02:45,702 --> 00:02:47,036
No.
45
00:02:47,161 --> 00:02:49,622
Good people never turn bad.
46
00:02:54,168 --> 00:02:56,045
Sweet dreams, baby.
47
00:03:29,620 --> 00:03:31,247
Daddy! Daddy!
48
00:03:57,023 --> 00:03:58,066
Ham!
49
00:04:29,931 --> 00:04:31,683
Gunpowder.
50
00:04:31,808 --> 00:04:33,184
Okay.
51
00:04:33,267 --> 00:04:34,394
Ready?
52
00:04:34,477 --> 00:04:36,688
I'm ready.
53
00:04:38,314 --> 00:04:39,857
And...
54
00:04:39,941 --> 00:04:41,234
now.
55
00:04:43,444 --> 00:04:45,738
Son of a...!
56
00:04:45,822 --> 00:04:47,907
Watch your language.
57
00:04:59,836 --> 00:05:02,505
Last one.
58
00:05:10,847 --> 00:05:13,474
This one's not coming out.
59
00:05:15,601 --> 00:05:17,020
Jane.
60
00:05:19,022 --> 00:05:20,565
Jane.
61
00:05:20,690 --> 00:05:23,526
What?
62
00:05:23,651 --> 00:05:26,946
The Bishop boys.
63
00:05:28,823 --> 00:05:30,616
They're coming.
64
00:05:31,826 --> 00:05:34,787
They're coming?
65
00:05:34,871 --> 00:05:36,748
I'm sorry.
66
00:05:36,831 --> 00:05:38,291
I'm so sorry.
67
00:05:54,515 --> 00:05:56,976
If them bullets don't kill you,
68
00:05:57,060 --> 00:06:00,605
and this storm you somehow
brought upon us don't kill you,
69
00:06:00,730 --> 00:06:01,898
goes without saying...
70
00:06:03,524 --> 00:06:04,942
I will kill you.
71
00:06:10,490 --> 00:06:11,866
But I reckon,
72
00:06:11,949 --> 00:06:14,702
You might just be immortal.
73
00:06:35,056 --> 00:06:37,600
Don't go jumping up the second
I leave, starting gunfights.
74
00:06:37,725 --> 00:06:39,852
No.
75
00:06:47,402 --> 00:06:49,946
I can't feel my legs.
76
00:06:56,285 --> 00:06:57,370
You...
77
00:06:59,080 --> 00:07:01,332
You get going.
78
00:07:01,416 --> 00:07:04,043
Get Katie safe with you.
79
00:07:05,753 --> 00:07:07,797
I'm not gonna have you lose another child.
80
00:07:11,342 --> 00:07:12,427
Jane?
81
00:07:12,510 --> 00:07:14,095
Mm-hmm?
82
00:07:18,224 --> 00:07:20,560
You don't have to come back.
83
00:07:23,938 --> 00:07:25,940
I understand.
84
00:07:28,067 --> 00:07:29,986
You know me better than that.
85
00:07:42,290 --> 00:07:44,751
Mommy, when are we coming back?
86
00:07:44,834 --> 00:07:46,794
Real soon, sweetheart.
87
00:07:46,878 --> 00:07:49,547
Coming back real soon.
88
00:08:29,629 --> 00:08:31,798
Remember where you came from.
89
00:08:33,800 --> 00:08:35,093
What was there?
90
00:08:35,176 --> 00:08:36,302
A cord.
91
00:08:36,386 --> 00:08:37,679
Right.
92
00:08:37,804 --> 00:08:41,641
And wherever you are, I feel you.
93
00:08:41,766 --> 00:08:43,935
- Okay?
- Okay.
94
00:08:44,018 --> 00:08:46,479
Okay.
95
00:10:29,999 --> 00:10:32,877
Didn't I make it clear last time?
96
00:10:38,132 --> 00:10:39,926
You ain't welcome here, Jane.
97
00:11:26,180 --> 00:11:27,515
Get out.
98
00:11:39,402 --> 00:11:41,904
Bishop boys are coming for us.
99
00:11:41,988 --> 00:11:44,115
I need help.
100
00:11:44,198 --> 00:11:46,951
You roll over in that bed of yours, Jane,
101
00:11:47,035 --> 00:11:49,829
I think you'll find someone
who can help you.
102
00:11:49,912 --> 00:11:51,831
He can't help.
103
00:11:51,914 --> 00:11:54,000
- That's why I came.
- That's funny, isn't it?
104
00:11:54,125 --> 00:11:57,086
Isn't that also the reason why you left?
105
00:11:57,211 --> 00:11:58,838
There is so much you don't know, Dan.
106
00:11:58,963 --> 00:12:00,590
What I know...
107
00:12:02,633 --> 00:12:05,636
is I seen everything I need
to know with my own two eyes.
108
00:12:05,762 --> 00:12:07,805
So whatever you gotta say to me,
109
00:12:07,930 --> 00:12:11,893
I figure you go back to that little house
of yours and best tell it to your husband.
110
00:12:11,976 --> 00:12:14,395
'Cause me, I'm busy.
111
00:12:16,481 --> 00:12:21,778
And I don't got time to entertain
every girl I laid with back in Missouri.
112
00:12:30,953 --> 00:12:32,789
Dan!
113
00:12:32,872 --> 00:12:36,584
If my husband could help,
I wouldn't have come here.
114
00:12:36,668 --> 00:12:38,044
He's in rough shape.
115
00:12:38,169 --> 00:12:40,755
Well, that's too bad. What did he do?
116
00:12:40,880 --> 00:12:43,174
Bishop boys have been
hunting us down for years.
117
00:12:43,257 --> 00:12:46,052
They finally found Ham,
and they shot him to hell and back.
118
00:12:47,303 --> 00:12:49,389
Well, I ain't no doctor.
119
00:12:49,472 --> 00:12:51,432
I don't need a doctor.
120
00:12:53,601 --> 00:12:55,520
I need a gunslinger.
121
00:12:55,645 --> 00:12:58,481
Them Bishop boys are coming for you...
122
00:13:00,400 --> 00:13:02,318
you don't need a gunslinger.
123
00:13:02,443 --> 00:13:04,070
You need a goddamn regiment.
124
00:13:05,321 --> 00:13:07,240
If I were you...
125
00:13:08,783 --> 00:13:14,038
I would just go home, and I would
toss that big sack of shit on a wagon
126
00:13:14,163 --> 00:13:17,458
and I would ride him into town yourself,
127
00:13:17,542 --> 00:13:19,085
so they can hang him quick.
128
00:13:20,712 --> 00:13:23,214
Bishops would be sated,
129
00:13:23,297 --> 00:13:25,550
and you'll still have your life.
130
00:13:27,343 --> 00:13:29,846
Maybe even a little bag of gold
for your troubles.
131
00:13:31,639 --> 00:13:33,599
Anything else you choose to do...
132
00:13:35,810 --> 00:13:37,854
is pure ignorance.
133
00:13:42,734 --> 00:13:44,318
I thank you for your hospitality.
134
00:13:44,444 --> 00:13:46,738
- You're welcome.
- And judging by the looks of things,
135
00:13:46,821 --> 00:13:49,282
you wouldn't have been
much use to me anyway.
136
00:13:49,407 --> 00:13:50,742
Probably not.
137
00:13:50,825 --> 00:13:52,493
I'll hire me somebody in Lullaby.
138
00:13:56,080 --> 00:13:57,957
He's not worth your life, Jane.
139
00:13:58,082 --> 00:14:00,418
My life's worth isn't your concern.
140
00:14:00,501 --> 00:14:02,295
Hasn't been for years.
141
00:14:16,267 --> 00:14:18,519
I understand that you were engaged
142
00:14:18,644 --> 00:14:21,022
in the trading of fur with my old...
143
00:14:21,105 --> 00:14:22,482
friend, Bill Hammond.
144
00:14:22,607 --> 00:14:24,901
Somehow he managed to execute four of my men
145
00:14:24,984 --> 00:14:28,821
and then ride off, despite the fact that
he was peppered with bullet wounds.
146
00:14:28,905 --> 00:14:31,240
Now, how would he have done that?
147
00:14:31,366 --> 00:14:33,618
I seen it through the window, Mr. Bishop.
148
00:14:35,161 --> 00:14:37,664
Hammond walked to his horse.
149
00:14:37,747 --> 00:14:40,333
A bunch of guys came around the corner.
150
00:14:40,416 --> 00:14:42,335
All hell broke loose.
151
00:14:45,755 --> 00:14:48,299
Hammond got the best of them.
152
00:14:48,383 --> 00:14:50,927
You ever see him in the company of a woman,
153
00:14:51,052 --> 00:14:53,179
significantly more attractive than he is?
154
00:14:53,262 --> 00:14:55,348
Goes by the name of Jane Ballard.
155
00:14:57,016 --> 00:14:59,227
Would you happen to know
where Hammond resides, then?
156
00:15:00,603 --> 00:15:01,688
You're a fur trader!
157
00:15:01,813 --> 00:15:05,358
Here I am trying to trade with you,
and you've nothing to offer!
158
00:15:06,901 --> 00:15:09,278
Don't know where he lives.
159
00:15:11,614 --> 00:15:13,991
But I see him...
160
00:15:14,075 --> 00:15:16,035
always heading north.
161
00:15:28,756 --> 00:15:30,675
Please.
162
00:15:30,800 --> 00:15:32,427
Please.
163
00:15:32,510 --> 00:15:35,722
I... I have a family.
164
00:16:02,457 --> 00:16:04,000
How long you been there for?
165
00:16:29,108 --> 00:16:32,486
Got enough firepower here
to start another war.
166
00:16:32,612 --> 00:16:35,114
What you want all this stuff for, anyways?
167
00:16:37,200 --> 00:16:38,701
Just do.
168
00:17:10,900 --> 00:17:12,026
Yeah!
169
00:17:19,075 --> 00:17:22,328
Well, mama said we can bring 'em
with us if we pack 'em up.
170
00:17:28,543 --> 00:17:30,003
Excuse me.
171
00:17:30,128 --> 00:17:32,505
Do you know where I could find John Bishop?
172
00:17:34,924 --> 00:17:37,552
Well, Mr. Bishop's a very busy man.
173
00:17:38,636 --> 00:17:40,054
Vic could help you.
174
00:17:40,138 --> 00:17:41,597
He's his right hand.
175
00:17:41,723 --> 00:17:43,141
Sometimes his left.
176
00:17:44,809 --> 00:17:46,978
He's right back there.
177
00:17:47,061 --> 00:17:48,438
All right.
178
00:17:48,563 --> 00:17:50,273
Thank you very much.
179
00:17:50,356 --> 00:17:51,607
Pleasure.
180
00:17:51,733 --> 00:17:53,317
Come on, Mary.
181
00:17:53,443 --> 00:17:55,236
Bye.
182
00:18:16,424 --> 00:18:17,759
You Vic?
183
00:18:17,884 --> 00:18:19,344
What'd you want?
184
00:18:19,427 --> 00:18:21,137
I want to join the trek.
185
00:18:21,220 --> 00:18:22,930
Well, that wagon's full.
186
00:18:25,099 --> 00:18:27,310
What? You don't hear good?
187
00:18:37,320 --> 00:18:39,280
Something I can help you with?
188
00:18:41,157 --> 00:18:43,284
I'm hoping to ride west
with John Bishop's party.
189
00:18:44,452 --> 00:18:47,205
Fella outside said there's no room.
190
00:18:47,330 --> 00:18:49,040
That's my brother, Vic.
191
00:18:49,165 --> 00:18:52,460
He's an unyielding sort.
192
00:18:52,543 --> 00:18:54,045
What's your name?
193
00:18:54,170 --> 00:18:56,756
Jane Ballard.
194
00:18:56,881 --> 00:18:58,216
Tell me something, Jane.
195
00:18:58,299 --> 00:18:59,550
How many's in your party?
196
00:18:59,634 --> 00:19:01,552
Just me and my little girl.
197
00:19:01,636 --> 00:19:02,679
Husband?
198
00:19:02,804 --> 00:19:04,055
Had a fiance.
199
00:19:04,138 --> 00:19:05,515
He's dead.
200
00:19:05,640 --> 00:19:08,935
Died in the war.
201
00:19:09,018 --> 00:19:10,770
You're only a slight thing, Jane.
202
00:19:10,853 --> 00:19:13,690
I think we can accommodate your request.
203
00:19:13,815 --> 00:19:16,317
We're assured protection?
204
00:19:16,442 --> 00:19:20,113
Passage and protection, most assuredly.
205
00:19:28,579 --> 00:19:30,707
Thank you.
206
00:20:04,949 --> 00:20:08,828
Seem to recall you putting up
more of a fight last time, Jane.
207
00:20:13,124 --> 00:20:16,169
The years do take it
out of a person, I guess.
208
00:20:16,294 --> 00:20:18,254
How about you scoot on back there?
209
00:20:18,338 --> 00:20:20,256
Hmm? Hmm?
210
00:20:20,340 --> 00:20:21,758
Yeah.
211
00:20:21,883 --> 00:20:24,761
Yeah. Get us a little privacy.
212
00:20:26,220 --> 00:20:29,932
Now, let's you and me talk
about a certain...
213
00:20:30,016 --> 00:20:33,686
fur trading son of a bitch
named Bill Hammond.
214
00:20:33,811 --> 00:20:36,773
I haven't seen Bill Hammond in years.
215
00:20:36,856 --> 00:20:38,608
- That right?
- That's right.
216
00:20:38,733 --> 00:20:40,276
Ooh!
217
00:20:40,401 --> 00:20:42,528
Is that a Walker you got there, Jane?
218
00:20:44,322 --> 00:20:49,327
You know, that's a very particular
model of firearm you got.
219
00:20:49,452 --> 00:20:50,953
Yeah.
220
00:20:51,037 --> 00:20:54,957
Believe I've seen that very one
right up close in the hand of Bill Hammond.
221
00:20:55,083 --> 00:20:56,709
Mm-hmm.
222
00:20:59,003 --> 00:21:01,839
You remember when he shot me,
don't you, Jane?
223
00:21:03,925 --> 00:21:05,677
Want to touch it?
224
00:21:11,349 --> 00:21:13,059
Let me get this straight.
225
00:21:13,142 --> 00:21:14,852
Hammond shoots four of my boys
226
00:21:14,936 --> 00:21:17,355
with a Walker that looks
just like that one there.
227
00:21:17,480 --> 00:21:20,191
Then, a couple days later, his prize whore
228
00:21:20,274 --> 00:21:22,777
shows up right here in Lullaby.
229
00:21:22,860 --> 00:21:25,988
I haven't seen Hammond in years!
230
00:21:29,992 --> 00:21:32,704
You know, Jane, I could believe you.
231
00:21:32,787 --> 00:21:34,831
I really could.
232
00:21:36,916 --> 00:21:38,960
But I like to be sure.
233
00:21:40,128 --> 00:21:43,715
So now you're gonna stand up
and take me to your house.
234
00:21:43,840 --> 00:21:46,467
If he ain't there, I'll give you my word,
235
00:21:46,551 --> 00:21:48,928
I probably ain't gonna kill you.
236
00:21:49,053 --> 00:21:50,930
Hmm?
237
00:21:51,014 --> 00:21:54,892
But I sure as hell gonna...
238
00:22:01,315 --> 00:22:03,985
The hell are you?
239
00:22:04,068 --> 00:22:06,195
You okay, Jane?
240
00:22:10,908 --> 00:22:12,493
What's your stake in this, cowboy?
241
00:22:12,577 --> 00:22:14,078
Well, I'm not sure yet.
242
00:22:14,203 --> 00:22:17,874
Why don't you holster those Colts...
243
00:22:17,999 --> 00:22:20,209
let that lady be, and we can talk.
244
00:22:20,335 --> 00:22:23,838
How about you lower that rifle...
245
00:22:23,963 --> 00:22:25,506
and I make it worth your while.
246
00:22:25,590 --> 00:22:28,134
Really? How so?
247
00:22:28,217 --> 00:22:30,595
Split a bounty with you?
248
00:22:30,678 --> 00:22:32,638
Fixin' to get Bill Hammond.
249
00:22:35,350 --> 00:22:36,642
Well, how much?
250
00:22:36,768 --> 00:22:38,144
Enough.
251
00:22:38,227 --> 00:22:40,396
Dan.
252
00:22:40,521 --> 00:22:42,565
Shut up, Jane.
253
00:22:50,448 --> 00:22:53,993
You help us out, we cut you in.
254
00:22:59,290 --> 00:23:02,001
Maybe I even share this one with you.
255
00:23:03,920 --> 00:23:06,381
Course, I get to go first.
256
00:23:06,464 --> 00:23:08,174
Me and Jane got some...
257
00:23:32,490 --> 00:23:34,450
We gotta get out of here.
258
00:24:34,469 --> 00:24:36,512
Give me a minute.
259
00:25:11,172 --> 00:25:12,423
Katie?
260
00:25:12,507 --> 00:25:15,051
She's fine. How are you feeling?
261
00:25:21,349 --> 00:25:24,477
Turn me over. Turn me over.
262
00:25:33,111 --> 00:25:34,737
I'm here.
263
00:25:34,821 --> 00:25:36,323
Okay?
264
00:25:37,365 --> 00:25:39,325
Sorry I was gone so long.
265
00:25:46,290 --> 00:25:48,209
I brought help.
266
00:25:49,627 --> 00:25:52,463
Lie down. Relax.
267
00:26:25,872 --> 00:26:28,541
That all seems so far away.
268
00:26:28,624 --> 00:26:30,376
They already got plenty of men.
269
00:26:30,460 --> 00:26:31,961
I gotta go, Jane.
270
00:26:32,086 --> 00:26:34,047
No, you want to go.
271
00:26:37,508 --> 00:26:39,594
You know, the war
isn't gonna last very long.
272
00:26:41,637 --> 00:26:44,223
They say I'll be back in a couple of months.
273
00:26:47,101 --> 00:26:49,228
Jane, really.
274
00:26:49,312 --> 00:26:51,606
I will be back...
275
00:26:51,731 --> 00:26:54,859
in a couple of months,
and we'll go wherever you want.
276
00:26:58,279 --> 00:27:01,115
Well, I want to go see the Pacific.
277
00:27:01,240 --> 00:27:04,869
I want to step my feet
where there's no further to go.
278
00:27:07,372 --> 00:27:09,791
Well, that is what we're gonna do.
279
00:27:28,142 --> 00:27:30,061
I love you.
280
00:27:30,144 --> 00:27:32,105
Then stay.
281
00:28:06,014 --> 00:28:08,224
We best get moving.
282
00:28:08,307 --> 00:28:09,934
Mm-hmm.
283
00:28:15,690 --> 00:28:17,567
Boys, we got another one dead.
284
00:28:17,692 --> 00:28:21,279
Found Fitchum all shot up in an alley.
285
00:28:21,404 --> 00:28:25,241
Half his head on one side,
half his head on another.
286
00:28:25,366 --> 00:28:28,536
A man and woman seen leaving Lullaby
before the blood dried.
287
00:28:28,619 --> 00:28:32,540
And the girl fit the description
of our old friend Jane.
288
00:28:32,623 --> 00:28:36,169
Now, Fitchum's demise brings
Hammond's tally to five dead men,
289
00:28:36,294 --> 00:28:39,797
disregarding his heroics
at the whorehouse we all remember.
290
00:28:39,922 --> 00:28:43,217
Now, we'll spread out
across this valley here.
291
00:28:43,301 --> 00:28:45,219
Question every living soul.
292
00:28:45,303 --> 00:28:48,181
We will turn over every rock
293
00:28:48,264 --> 00:28:50,808
until that snake slithers out into sight.
294
00:29:15,541 --> 00:29:17,669
Well...
295
00:29:17,752 --> 00:29:20,713
let's hope the Bishop boys
are all very big and fat.
296
00:29:35,603 --> 00:29:38,523
Ham taught me how to hunt.
297
00:29:38,648 --> 00:29:41,609
Rabbit stew doesn't taste
very good without rabbits.
298
00:29:56,374 --> 00:29:57,875
Is that a way in?
299
00:29:58,001 --> 00:30:00,545
There's only one way in, one way out.
300
00:30:00,628 --> 00:30:02,630
That's why we chose to build here.
301
00:30:04,590 --> 00:30:06,467
What about the ridge?
302
00:30:08,428 --> 00:30:11,848
You can maybe get up there.
303
00:30:11,973 --> 00:30:14,434
Good luck getting down.
304
00:30:14,559 --> 00:30:18,229
Okay, so he says, "They're coming."
305
00:30:18,312 --> 00:30:20,565
Well, how many might "they" be?
306
00:30:20,690 --> 00:30:22,316
I don't know.
307
00:30:22,442 --> 00:30:25,236
Used to be more than a dozen of them,
but that was a long time ago.
308
00:30:25,361 --> 00:30:27,113
Could be any number of them by now.
309
00:30:27,196 --> 00:30:29,449
Minus the four your husband shot.
310
00:30:31,451 --> 00:30:34,203
And the one that you sent
to the bone orchard.
311
00:31:01,356 --> 00:31:03,066
Pardon me, ma'am.
312
00:31:03,149 --> 00:31:05,777
I was wondering if you could
take a look at this photograph.
313
00:31:05,860 --> 00:31:07,987
I'm searching for my fiancee, Jane Ballard.
314
00:31:08,071 --> 00:31:10,239
Pardon me, sir.
Take a look at this photograph.
315
00:31:10,365 --> 00:31:12,241
Last I knew, she was traveling
on a train of wagons.
316
00:31:12,367 --> 00:31:13,534
Uh, from Missouri.
317
00:31:13,618 --> 00:31:15,119
Been searching far and wide for her.
318
00:31:15,244 --> 00:31:16,788
Yeah, she is. She's beautiful.
319
00:31:16,871 --> 00:31:18,247
Thank you, ma'am. Thank you for your time.
320
00:31:19,957 --> 00:31:21,542
Pardon me, friend.
321
00:31:21,626 --> 00:31:24,754
I'm, uh... seeking to find someone.
322
00:31:24,879 --> 00:31:27,507
Believe she might have traveled
here to Raphael.
323
00:31:29,717 --> 00:31:31,511
Name of Jane Ballard.
324
00:31:52,782 --> 00:31:54,701
You wouldn't happen to be
325
00:31:54,784 --> 00:31:58,871
the same Dan Frost who gained such renown
during the late war, now, would you?
326
00:31:58,955 --> 00:32:01,541
I believe you put a Reb general,
327
00:32:01,624 --> 00:32:03,835
as well as a lot of other
high-profile grays,
328
00:32:03,918 --> 00:32:06,337
under your belt early on in
the conflict. Is that correct?
329
00:32:06,421 --> 00:32:08,756
Why, he don't look like no hero to me.
330
00:32:11,843 --> 00:32:14,178
He look more like Spoons.
331
00:32:14,262 --> 00:32:16,681
Or kin to him.
332
00:32:16,806 --> 00:32:19,142
He's a former associate of ours
333
00:32:19,225 --> 00:32:22,186
who had an unfortunate
proclivity for the pilfering
334
00:32:22,270 --> 00:32:24,647
of silverware.
335
00:32:24,772 --> 00:32:27,859
He's no longer under my employ.
336
00:32:27,942 --> 00:32:29,902
He's dead.
337
00:32:33,573 --> 00:32:36,367
Beauregard carried this in Shiloh.
338
00:32:36,492 --> 00:32:38,453
Now, that is the prize of my collection.
339
00:32:40,747 --> 00:32:43,750
Did you know that Shiloh means
"place of peace" in Hebrew?
340
00:32:48,087 --> 00:32:50,006
Ain't nothing peaceful about Shiloh.
341
00:32:50,131 --> 00:32:52,759
No, indeed.
342
00:32:53,801 --> 00:32:54,802
Indeed.
343
00:33:00,725 --> 00:33:02,894
So, what is your, uh...
344
00:33:02,977 --> 00:33:06,689
interest here, Mr. Frost, in that woman?
345
00:33:06,814 --> 00:33:10,443
I know that she traveled west
with a train of wagons.
346
00:33:10,568 --> 00:33:12,904
Wagons belonging to you.
347
00:33:12,987 --> 00:33:15,073
And I've been tracking her path.
348
00:33:15,156 --> 00:33:17,241
Why would you do that?
349
00:33:17,367 --> 00:33:18,910
She's my fiancee.
350
00:33:18,993 --> 00:33:21,120
And I...
351
00:33:21,245 --> 00:33:23,289
I hope to bring her home.
352
00:33:23,414 --> 00:33:27,210
Then I suggest you find
Bill Hammond there, Sure Shot.
353
00:33:31,339 --> 00:33:32,965
Uh, who's Bill Hammond?
354
00:33:38,805 --> 00:33:40,890
Who's Bill Hammond?
355
00:33:40,973 --> 00:33:42,975
Bill Hammond...
356
00:33:45,019 --> 00:33:47,063
is another former associate of ours.
357
00:33:48,439 --> 00:33:51,067
He fixated on Jane along the journey.
358
00:33:51,150 --> 00:33:53,444
He absconded with her in the dead of night.
359
00:33:53,569 --> 00:33:56,614
They haven't been seen
in roughly a year's time.
360
00:33:56,698 --> 00:33:59,951
Now, we searched for them,
naturally, but, uh...
361
00:34:00,034 --> 00:34:02,704
well, it's a big country.
362
00:34:05,581 --> 00:34:09,002
There's negatives
and positives here, Mr. Frost.
363
00:34:11,629 --> 00:34:13,798
The negative is that...
364
00:34:13,923 --> 00:34:17,135
Bill Hammond is a wretched
and remorseless individual.
365
00:34:17,218 --> 00:34:19,804
The positive is that I would presume
366
00:34:19,929 --> 00:34:22,974
that he's kept Jane alive.
367
00:34:23,057 --> 00:34:24,976
Now, I imagine one could fight a case
368
00:34:25,059 --> 00:34:28,771
for that also being a negative,
now I come to think on it.
369
00:34:30,940 --> 00:34:33,026
He's worth 2,000.
370
00:34:33,109 --> 00:34:36,904
Now, I would be happy to double that
if you saw fit to bring Hammond
371
00:34:36,988 --> 00:34:39,073
back here to Raphael for a reckoning.
372
00:34:39,157 --> 00:34:43,953
I'd like to offer you two of my best
men to assist you in your quest.
373
00:34:45,747 --> 00:34:48,708
Now, what befell Jane is
very troubling to all of us,
374
00:34:48,791 --> 00:34:51,919
and we would like to help you
to set it right.
375
00:34:54,422 --> 00:34:56,424
Shall I have the men saddle up?
376
00:34:58,092 --> 00:35:01,054
Well, with respect...
377
00:35:01,137 --> 00:35:03,222
I, uh...
378
00:35:03,306 --> 00:35:05,433
I prefer to ride alone.
379
00:35:17,653 --> 00:35:22,116
If you cannot hold your tongue,
I will cut it out of your head.
380
00:35:30,291 --> 00:35:31,668
Goddamn it.
381
00:35:35,129 --> 00:35:37,090
Where's my horse?
382
00:35:38,675 --> 00:35:41,260
Best chance we got.
383
00:35:41,344 --> 00:35:43,888
If they only see the one horse...
384
00:35:46,182 --> 00:35:48,267
you're home alone.
385
00:35:52,563 --> 00:35:56,234
Listen, if it all falls down,
386
00:35:56,317 --> 00:35:58,903
we're gonna need an escape.
387
00:35:58,986 --> 00:36:03,157
Now, you say that you can ride
up that ridge but not down.
388
00:36:03,282 --> 00:36:05,243
Does that mean you've ever ridden it?
389
00:36:08,162 --> 00:36:11,624
Ham's not fit to get on a horse, Dan.
390
00:36:29,434 --> 00:36:31,394
Well, all right, then.
391
00:36:36,024 --> 00:36:38,317
Well, I'm gonna need your help, then.
392
00:36:38,443 --> 00:36:41,571
I'm gonna need you to fetch all the
wooden planks that are inside the shed,
393
00:36:41,654 --> 00:36:43,948
and I need you to pile them up on the porch,
394
00:36:44,032 --> 00:36:45,700
and I'm gonna need to take
a look inside the house.
395
00:37:01,007 --> 00:37:02,842
Ham.
396
00:37:02,967 --> 00:37:04,969
This is the help I told you about.
397
00:37:15,730 --> 00:37:17,273
Shh.
398
00:37:48,805 --> 00:37:50,640
I'll start a fire, all right?
399
00:37:59,148 --> 00:38:00,650
No, no.
400
00:38:00,775 --> 00:38:02,527
Jane.
401
00:38:02,652 --> 00:38:04,612
No fire.
402
00:38:06,322 --> 00:38:08,616
Smoke is like waving a flag.
403
00:38:09,826 --> 00:38:12,203
You know, if he's cold, he...
404
00:38:12,328 --> 00:38:14,455
he can piss all on himself.
405
00:38:27,135 --> 00:38:29,762
What's this? What's in here?
406
00:39:00,084 --> 00:39:02,378
So how old's the child now?
407
00:39:06,883 --> 00:39:08,384
She's five.
408
00:39:10,428 --> 00:39:12,972
Took her to my friend's.
409
00:39:17,226 --> 00:39:18,978
Mm-hmm.
410
00:39:25,735 --> 00:39:27,320
Kerosene that you got in the shed...
411
00:39:27,445 --> 00:39:29,322
you got any more of that?
412
00:39:29,447 --> 00:39:31,115
Uh...
413
00:39:31,240 --> 00:39:33,326
think I got a couple more tins
in the kitchen.
414
00:39:33,451 --> 00:39:34,869
All right.
415
00:39:34,952 --> 00:39:37,872
I'm gonna need you to empty all of these.
416
00:39:42,877 --> 00:39:44,837
Jane.
417
00:41:16,387 --> 00:41:17,930
Go around the ridge!
418
00:41:18,014 --> 00:41:19,932
Take your men to the east!
419
00:41:46,626 --> 00:41:48,044
Jane!
420
00:41:49,087 --> 00:41:50,588
Jane!
421
00:41:52,757 --> 00:41:54,467
Where are we going?
422
00:41:54,550 --> 00:41:56,302
It's a surprise.
423
00:41:56,386 --> 00:41:57,595
Just wait.
424
00:42:01,307 --> 00:42:04,936
They're not gonna let you
in the army if you run like that.
425
00:42:13,695 --> 00:42:15,822
Hey!
426
00:42:15,905 --> 00:42:17,281
Jane!
427
00:42:17,407 --> 00:42:19,409
Come on!
428
00:42:19,534 --> 00:42:21,786
Come on, cousin!
429
00:42:21,869 --> 00:42:25,039
We only got an hour
before we pack up for Topeka!
430
00:42:25,164 --> 00:42:26,833
Come on, get a move on!
431
00:42:40,221 --> 00:42:41,180
Dan.
432
00:42:41,264 --> 00:42:42,181
How are you?
433
00:42:42,265 --> 00:42:43,599
Come on board, Dan.
434
00:42:45,893 --> 00:42:48,604
All right, squeeze by there, partner.
435
00:42:48,730 --> 00:42:50,106
There we go.
436
00:42:53,192 --> 00:42:55,278
All right, little cousin,
hold on for the ride.
437
00:42:55,403 --> 00:42:56,654
Ah!
438
00:43:04,078 --> 00:43:06,330
Wonder if we'll be able to see
the ocean from here.
439
00:43:08,458 --> 00:43:11,502
What if we just stayed up here
and never came down?
440
00:43:11,586 --> 00:43:12,754
Wouldn't that be something?
441
00:43:12,837 --> 00:43:14,547
That would be something.
442
00:43:20,595 --> 00:43:22,096
Oh, my.
443
00:43:42,325 --> 00:43:45,078
That's Dan Frost, ain't it?
444
00:43:48,831 --> 00:43:51,125
You told me he was dead.
445
00:43:58,132 --> 00:43:59,676
I thought he was.
446
00:44:11,312 --> 00:44:13,940
He was the only one I could go to.
447
00:44:17,527 --> 00:44:19,404
This is a job for him.
448
00:44:19,529 --> 00:44:21,364
Nothing more.
449
00:44:37,880 --> 00:44:39,841
Jars are empty.
450
00:44:44,012 --> 00:44:46,472
I need you to fill
about 20 of them with kerosene.
451
00:44:46,556 --> 00:44:48,224
And leave two fingers at the top.
452
00:44:48,307 --> 00:44:51,227
Oh, and break some of
the bottles into shards, too.
453
00:44:51,310 --> 00:44:53,980
And round up all the nails you got left.
454
00:45:19,255 --> 00:45:21,883
Why'd you change your mind to help me?
455
00:45:25,219 --> 00:45:27,221
I don't know.
456
00:45:31,309 --> 00:45:33,311
Well, I'm grateful that you did.
457
00:45:33,394 --> 00:45:35,605
Well, that's okay.
I got all the gratitude I need
458
00:45:35,730 --> 00:45:37,690
right here rolled up in my pocket.
459
00:45:41,235 --> 00:45:42,987
You are such a prick.
460
00:45:43,071 --> 00:45:47,492
A prick that's come to protect you
and your piece of shit husband.
461
00:45:47,575 --> 00:45:49,410
You don't know the first thing about Ham.
462
00:45:49,494 --> 00:45:51,454
Well, I know that he's a criminal.
463
00:45:53,164 --> 00:45:54,791
You know, he could've taken
those five bullets
464
00:45:54,874 --> 00:45:58,211
and laid down by some pretty river somewhere
465
00:45:58,294 --> 00:46:01,047
and let the Lord take him.
466
00:46:01,172 --> 00:46:03,508
What kind of man brings
that shit home to his wife?
467
00:46:03,591 --> 00:46:06,219
The kind of man who doesn't quit.
468
00:46:06,302 --> 00:46:09,180
The kind of man who always
comes home, no matter what.
469
00:46:09,263 --> 00:46:10,640
Goddamn it!
470
00:46:12,850 --> 00:46:15,353
I came home, Jane.
471
00:46:15,436 --> 00:46:16,688
And you were gone.
472
00:46:16,813 --> 00:46:21,359
And I rode halfway across
the damn country looking for you.
473
00:46:21,484 --> 00:46:26,197
Yeah, showing your picture to everybody
from Missouri to New Mexico like a beggar.
474
00:46:26,322 --> 00:46:28,741
When? When was that?
475
00:46:28,825 --> 00:46:30,326
'Cause I waited for three years, Dan.
476
00:46:30,451 --> 00:46:31,911
You might as well been dead.
477
00:46:31,995 --> 00:46:33,788
If I were dead, you would've seen my name
478
00:46:33,871 --> 00:46:35,957
on the list at the post office;
That's how it works.
479
00:46:36,082 --> 00:46:38,501
Well, if you'd been alive,
I would've seen my name
480
00:46:38,584 --> 00:46:41,004
on a letter at that same post office, Dan.
481
00:46:41,129 --> 00:46:44,090
Hell, you got tired of waiting,
you just found yourself an outlaw.
482
00:46:44,173 --> 00:46:46,968
Ah, I guess a fickle woman's
grief moves very quickly.
483
00:46:47,093 --> 00:46:49,053
Oh, what would you know about grief?
484
00:46:57,979 --> 00:46:59,105
You know what, Dan?
485
00:46:59,188 --> 00:47:03,568
You might want to see a day where
the sun don't just shine on your story.
486
00:47:03,693 --> 00:47:06,112
'Cause there is a whole world out there
487
00:47:06,195 --> 00:47:10,241
of other people's tales,
you just care and listen.
488
00:47:10,366 --> 00:47:14,078
Okay, well, if we get through this,
you can tell me all about it, Jane.
489
00:47:14,203 --> 00:47:16,080
But right now, I'm busy digging.
490
00:47:16,205 --> 00:47:18,583
Probably our graves.
491
00:48:10,259 --> 00:48:12,428
Dan. I'm getting the dynamite.
492
00:49:33,468 --> 00:49:35,136
Howdy, friend.
493
00:49:35,219 --> 00:49:38,181
You didn't happen to see an Appaloosa
494
00:49:38,264 --> 00:49:39,974
back there on the trail?
495
00:49:41,225 --> 00:49:43,144
With no rider, no saddle?
496
00:49:48,483 --> 00:49:51,652
Pea-brain wife gone
and left the gate open again.
497
00:49:54,238 --> 00:49:56,991
No.
498
00:49:57,075 --> 00:49:59,410
Maybe you seen what I'm looking for.
499
00:49:59,494 --> 00:50:02,163
I don't know. What's that?
500
00:50:02,288 --> 00:50:05,458
Fella by the name of Bill Hammond.
501
00:50:05,541 --> 00:50:07,168
Little on the big side.
502
00:50:09,712 --> 00:50:12,256
A little shot up.
503
00:50:16,803 --> 00:50:18,680
No, sir.
504
00:50:18,805 --> 00:50:21,557
This here is my property, and, uh...
505
00:50:21,683 --> 00:50:25,019
You telling me to get
off your property, mister?
506
00:50:25,103 --> 00:50:27,021
Well, no.
507
00:50:27,105 --> 00:50:31,109
It's just, I would've seen a man
bleeding on my property is all.
508
00:50:33,236 --> 00:50:37,198
Well, this here is the last
place out here for miles.
509
00:50:37,323 --> 00:50:41,244
Uh, next house is over yonder ridge.
510
00:50:41,369 --> 00:50:44,288
Couple by the name of Johnson.
511
00:50:44,414 --> 00:50:46,833
Everything else you probably
would've seen the way you came.
512
00:50:49,043 --> 00:50:51,921
And that there ridge...
513
00:50:52,046 --> 00:50:54,340
that's the end of the line, mister.
514
00:50:58,928 --> 00:51:00,888
I know you?
515
00:51:27,206 --> 00:51:30,126
I damn sure know her.
516
00:52:09,624 --> 00:52:11,918
Where are the rest of them?
517
00:52:16,798 --> 00:52:18,299
Where are they?
518
00:52:24,555 --> 00:52:25,682
I said, where are they?
519
00:52:27,975 --> 00:52:31,770
All over this fucking valley,
you goddamn cocksucker.
520
00:52:36,442 --> 00:52:37,819
How many?
521
00:52:40,488 --> 00:52:41,656
Are you deaf?
522
00:52:44,033 --> 00:52:46,953
I said, how many?
523
00:52:47,036 --> 00:52:48,204
Maybe ten.
524
00:52:51,749 --> 00:52:53,710
Could be a hundred.
525
00:53:00,883 --> 00:53:02,010
Minus one.
526
00:53:08,224 --> 00:53:10,059
Getting his horse.
527
00:53:29,078 --> 00:53:30,955
What'd you do with the body?
528
00:53:31,080 --> 00:53:33,875
I buried him under some rocks.
529
00:53:33,958 --> 00:53:35,752
I don't want that bastard on my land.
530
00:53:35,835 --> 00:53:37,086
We get through this, Jane,
531
00:53:37,211 --> 00:53:40,965
I will be happy to move him for you.
532
00:53:41,090 --> 00:53:43,509
It pain you to take a life like that?
533
00:53:43,593 --> 00:53:46,429
Pain me a lot more to let him do it to me.
534
00:53:53,144 --> 00:53:57,065
Only point of a battle, Jane,
is to end it in your favor.
535
00:53:59,734 --> 00:54:00,985
You kill the other guy.
536
00:54:01,069 --> 00:54:02,695
Otherwise, he'll kill you.
537
00:54:15,792 --> 00:54:17,752
You know, fear is good, Jane.
538
00:54:21,589 --> 00:54:24,217
Fear will keep you alive.
539
00:54:30,556 --> 00:54:32,517
We're gonna be outnumbered.
540
00:54:35,520 --> 00:54:37,480
The hell with numbers.
541
00:54:45,279 --> 00:54:48,700
We had the Johnnies outnumbered
well and truly.
542
00:54:48,783 --> 00:54:51,953
You know, it took us four years
543
00:54:52,036 --> 00:54:54,998
to do what we should've done
in a few months,
544
00:54:55,123 --> 00:54:58,584
because they had will and purpose.
545
00:54:58,668 --> 00:55:02,046
If you got those two things,
numbers ain't shit.
546
00:55:02,171 --> 00:55:05,049
Now, I didn't understand that
until I went through it myself.
547
00:55:05,174 --> 00:55:08,052
Lived it.
548
00:55:08,136 --> 00:55:11,764
The Rebels, they captured me
just outside of Seven Pines.
549
00:55:13,474 --> 00:55:17,645
And they put me in a prison camp
not a lot of men made it out of.
550
00:55:20,440 --> 00:55:24,736
It's the ones that had something
really strong to hold on for.
551
00:55:27,864 --> 00:55:31,409
If I didn't have a picture of you...
552
00:55:31,534 --> 00:55:33,619
in my mind's eye...
553
00:55:33,703 --> 00:55:36,205
I never would've made it.
554
00:55:38,708 --> 00:55:41,419
A man loses purpose,
555
00:55:41,502 --> 00:55:43,463
that's when a man dies.
556
00:55:48,843 --> 00:55:52,138
After the war ended, they let us go.
557
00:55:52,221 --> 00:55:53,514
Jane.
558
00:55:53,639 --> 00:55:56,142
I gotta get to work.
559
00:55:56,225 --> 00:55:59,812
The first thing I did
was come looking for you.
560
00:56:02,440 --> 00:56:06,069
When I finally found you...
561
00:56:06,152 --> 00:56:08,654
seeing you holding another man's child...
562
00:56:11,282 --> 00:56:12,825
She's a good girl.
563
00:56:12,909 --> 00:56:15,412
I knew you weren't mine no more.
564
00:56:20,291 --> 00:56:24,504
And that did something to me
that the war never could.
565
00:57:41,873 --> 00:57:44,125
What's the matter, outlaw?
566
00:57:44,250 --> 00:57:46,377
Don't tell me you got a problem with a...
567
00:57:46,461 --> 00:57:50,048
a man taking a thing
that don't belong to him.
568
00:57:50,173 --> 00:57:51,966
Huh?
569
00:57:52,091 --> 00:57:55,553
Acting like he got a claim
to putting his hand
570
00:57:55,636 --> 00:57:57,805
on something that he don't?
571
00:58:02,477 --> 00:58:04,354
Here you go.
572
00:58:27,085 --> 00:58:30,171
A man pays for everything he takes, Hammond.
573
00:58:30,254 --> 00:58:32,256
You're no different.
574
00:58:36,135 --> 00:58:39,347
Oh, I've been wanting to kill you all day.
575
00:58:44,268 --> 00:58:46,521
You know, I've seen a lot of men carry
576
00:58:46,646 --> 00:58:49,607
that same look of death
that you got right now.
577
00:58:51,693 --> 00:58:55,238
Yeah, you're fixin' to make
the very big jump, my friend.
578
00:58:58,074 --> 00:59:00,076
Straight to perdition.
579
00:59:02,495 --> 00:59:04,998
And while you're burning...
580
00:59:05,123 --> 00:59:08,167
just know that Jane and I
will be right up above you.
581
00:59:08,292 --> 00:59:10,503
And I want you to...
582
00:59:22,682 --> 00:59:27,770
I want you to think about that
with the shank of time that you got left.
583
00:59:35,862 --> 00:59:39,782
Don't know what it is
you ever see in that man, Jane.
584
00:59:42,285 --> 00:59:44,120
You want to have
585
00:59:44,245 --> 00:59:46,372
a word with us, Hammond?
586
00:59:46,456 --> 00:59:49,459
Well, you know what I been thinking, boys?
587
00:59:51,794 --> 00:59:54,547
I'm starting to take a shine
to that Jane over there.
588
00:59:54,630 --> 00:59:56,591
We did notice that.
589
01:00:01,471 --> 01:00:03,807
Well, I was fixin' to go
and declare myself...
590
01:00:04,974 --> 01:00:06,434
in Raphael.
591
01:00:06,517 --> 01:00:07,727
You want to keep Jane?
592
01:00:07,852 --> 01:00:09,228
- Like to.
- For yourself?
593
01:00:09,312 --> 01:00:12,106
Yep. Settle down.
594
01:00:12,190 --> 01:00:14,108
Were you fixin' on marrying her?
595
01:00:14,192 --> 01:00:16,110
Intend to ask her.
596
01:00:16,194 --> 01:00:18,404
Girl like that could set me straight.
597
01:00:18,529 --> 01:00:20,698
Man gets tired of running from the law.
598
01:00:20,782 --> 01:00:22,575
Well, come on, now. Think about it.
599
01:00:22,658 --> 01:00:25,286
A woman like that... how much
money she'd make for me.
600
01:00:34,921 --> 01:00:36,589
- Wait, wait, wait.
- Now, Hammond, Hammond, Hammond.
601
01:00:36,673 --> 01:00:38,132
- Easy now here, Hammond.
- Calm down.
602
01:00:38,216 --> 01:00:39,759
Now I'm starting to have a problem.
603
01:00:39,884 --> 01:00:42,470
The problem is that
that is not your property.
604
01:00:42,553 --> 01:00:44,764
You telling me she's your property?
605
01:00:44,889 --> 01:00:46,474
The money that she's worth...
606
01:00:46,557 --> 01:00:48,351
- Are you fuckin' kidding me?
- This is just horseshit.
607
01:00:48,434 --> 01:00:50,144
- Easy, Ham.
- We'll talk about it in the...
608
01:01:25,930 --> 01:01:27,890
Fixed the wagon.
609
01:01:30,893 --> 01:01:32,937
They don't show by dawn,
610
01:01:33,021 --> 01:01:35,940
I say we load Ham up...
611
01:01:36,024 --> 01:01:37,567
try the ridge.
612
01:01:43,740 --> 01:01:46,159
What about your daughter?
613
01:01:47,535 --> 01:01:50,830
She stays with Bekah till we get settled.
614
01:02:04,802 --> 01:02:06,763
Jane.
615
01:02:08,973 --> 01:02:12,352
You can let the sun shine on your story...
616
01:02:12,435 --> 01:02:15,688
if you s... still have a mind to.
617
01:02:18,274 --> 01:02:20,234
Not much sun in my story.
618
01:02:26,824 --> 01:02:29,327
Yeah.
619
01:02:43,966 --> 01:02:46,427
War was...
620
01:02:46,511 --> 01:02:48,638
ceaseless, you know.
621
01:02:50,765 --> 01:02:52,767
The smell of death...
622
01:02:54,811 --> 01:02:56,979
everywhere.
623
01:02:57,063 --> 01:03:00,900
Our road we used to walk to town...
624
01:03:00,983 --> 01:03:04,153
I saw... I saw dead bodies hangin'.
625
01:03:09,033 --> 01:03:11,953
Girls I knew, widows, they said...
626
01:03:14,372 --> 01:03:16,249
said they were going out west,
627
01:03:16,374 --> 01:03:19,085
town called...
628
01:03:19,210 --> 01:03:22,171
Raphael, New Mexico.
629
01:03:25,299 --> 01:03:29,095
And sunshine all day and silver
streaming from the hills.
630
01:03:33,975 --> 01:03:36,477
You weren't there.
631
01:03:43,526 --> 01:03:45,820
So I...
632
01:03:45,903 --> 01:03:47,864
decided we should go.
633
01:03:50,491 --> 01:03:53,453
And Bishops, they offered protection, but...
634
01:03:56,247 --> 01:03:58,207
they had other intentions.
635
01:04:01,085 --> 01:04:04,380
Bishop was setting up a new town.
636
01:04:04,464 --> 01:04:07,717
What's a town without a cathouse?
637
01:04:07,842 --> 01:04:11,137
And then, of course, you need girls.
638
01:04:11,220 --> 01:04:14,223
Girls with no one to protect 'em.
639
01:04:26,694 --> 01:04:29,572
That man dying down there...
640
01:04:29,655 --> 01:04:31,824
one you call a criminal...
641
01:04:33,701 --> 01:04:37,121
he was the only one who tried to stop 'em.
642
01:04:37,246 --> 01:04:39,040
He was the only one.
643
01:04:40,375 --> 01:04:42,543
He tried to help us.
644
01:04:42,627 --> 01:04:45,380
Who's "us," Jane?
645
01:04:45,463 --> 01:04:47,715
You keep saying "us."
646
01:04:54,389 --> 01:04:58,935
Two months after you left,
I found out I was with child.
647
01:05:03,439 --> 01:05:06,901
I named her Mary after your mother.
648
01:05:18,955 --> 01:05:20,289
Hey, Vic.
649
01:05:20,415 --> 01:05:23,292
You seen where Jane's at?
650
01:05:23,376 --> 01:05:26,087
In Lullaby with Bishop. Workin'.
651
01:05:32,927 --> 01:05:34,804
And what about Mary?
652
01:05:34,929 --> 01:05:37,473
Mary.
653
01:05:37,557 --> 01:05:39,726
Bishop told me to take care of her.
654
01:05:39,851 --> 01:05:43,646
Wasn't sure what he meant by
that, so I just took a guess.
655
01:05:47,608 --> 01:05:49,694
Did you know she couldn't swim?
656
01:06:01,622 --> 01:06:05,709
We were just outside Raphael
when they took us.
657
01:06:08,087 --> 01:06:11,049
Ham tried to go find Mary.
658
01:06:13,134 --> 01:06:15,094
It was too late.
659
01:06:17,513 --> 01:06:19,432
So, yeah...
660
01:06:19,515 --> 01:06:21,851
I settled with another man.
661
01:06:23,895 --> 01:06:25,938
Had another child.
662
01:06:29,692 --> 01:06:32,487
That girl you rode so far to see...
663
01:06:35,281 --> 01:06:37,909
I ain't her anymore.
664
01:06:37,992 --> 01:06:40,828
Life stopped being
665
01:06:40,912 --> 01:06:43,581
something that you live after that day.
666
01:06:47,251 --> 01:06:49,754
Just something you endure.
667
01:07:40,638 --> 01:07:42,932
Shit!
668
01:07:46,644 --> 01:07:48,438
- Ham! Ham!
- You piece of shit!
669
01:07:48,563 --> 01:07:50,106
Ham!
670
01:07:50,189 --> 01:07:51,274
Easy, Ham.
671
01:07:51,357 --> 01:07:53,443
Easy. I didn't do nothing.
672
01:08:02,702 --> 01:08:04,454
Mary?
673
01:08:22,805 --> 01:08:24,432
Jane.
674
01:08:27,518 --> 01:08:28,936
Jane, get up.
675
01:08:59,258 --> 01:09:03,554
That day I came to your house,
that first time, I...
676
01:09:03,680 --> 01:09:05,932
I wanted to tell you.
677
01:09:06,015 --> 01:09:09,102
You were so filled with hate.
678
01:09:22,407 --> 01:09:25,618
Do you think that Bishop
is gonna come himself?
679
01:09:25,702 --> 01:09:28,705
Or is he gonna send his men
to do his bidding?
680
01:09:30,707 --> 01:09:32,041
He'll come.
681
01:09:32,166 --> 01:09:34,711
He wants more than Ham.
682
01:09:41,551 --> 01:09:43,511
I pray that he comes.
683
01:10:54,374 --> 01:10:56,167
Well, this is not how I pictured
684
01:10:56,292 --> 01:10:57,669
life turning out, Jane.
685
01:11:04,258 --> 01:11:06,636
How did you see it?
686
01:11:06,761 --> 01:11:09,514
Mostly from up high.
687
01:11:12,809 --> 01:11:15,645
I'd imagine...
688
01:11:15,770 --> 01:11:19,315
we just never came down that day.
689
01:11:19,440 --> 01:11:21,401
Just chose to live in the sky.
690
01:11:23,653 --> 01:11:27,156
It's hard to remember though...
691
01:11:27,281 --> 01:11:29,659
how things seemed when you know...
692
01:11:32,120 --> 01:11:35,289
how they actually turned out.
693
01:11:35,415 --> 01:11:36,916
Hmm.
694
01:11:53,182 --> 01:11:55,810
You have to go, Jane.
695
01:11:55,893 --> 01:11:58,312
You gotta get your girl
and get clear of all this.
696
01:12:01,566 --> 01:12:04,068
I've been running my whole life.
697
01:12:07,113 --> 01:12:09,073
Doesn't end.
698
01:12:13,536 --> 01:12:16,539
They come to my house...
699
01:12:16,622 --> 01:12:18,583
I'm gonna protect it.
700
01:12:25,381 --> 01:12:28,551
Whatever happens, I gotta put my face to it.
701
01:12:54,869 --> 01:12:56,621
Shh.
702
01:13:44,127 --> 01:13:46,421
Jane?
703
01:13:48,423 --> 01:13:51,342
You got 30 seconds
to get your pretty self inside
704
01:13:51,426 --> 01:13:53,845
and send us Bill Hammond.
705
01:13:53,970 --> 01:13:57,640
If he comes out, you live.
706
01:13:57,765 --> 01:14:01,728
If he don't, then we're just
getting started here.
707
01:14:11,654 --> 01:14:13,281
Are you okay?
708
01:14:29,047 --> 01:14:31,424
Jane! Tick-tock!
709
01:14:32,633 --> 01:14:34,594
You're gonna be all right, okay?
710
01:14:37,722 --> 01:14:40,099
Time's up, Jane!
711
01:14:48,149 --> 01:14:49,192
Jane.
712
01:14:49,275 --> 01:14:51,277
You leave with him.
713
01:14:51,402 --> 01:14:52,820
You get out of here.
714
01:14:54,280 --> 01:14:55,948
- Go.
- You don't talk like that.
715
01:14:56,032 --> 01:14:58,701
We're all leaving here together.
716
01:15:11,047 --> 01:15:13,716
Come on.
717
01:15:20,973 --> 01:15:22,975
Hold on tight.
718
01:15:23,059 --> 01:15:25,228
You hold on.
719
01:15:59,804 --> 01:16:01,472
Son of a bitch.
720
01:16:01,556 --> 01:16:04,767
Jane! We have to get him down below.
721
01:16:27,999 --> 01:16:29,876
Hurry. We'll get you safe.
722
01:16:30,001 --> 01:16:31,419
You hang on, Ham.
723
01:16:33,713 --> 01:16:35,214
You'll make it through.
724
01:16:43,222 --> 01:16:44,682
Get him up.
725
01:17:07,664 --> 01:17:09,749
Can you hold that?
726
01:17:11,459 --> 01:17:14,504
Anybody ain't us opens that door,
you gotta start shooting.
727
01:17:20,635 --> 01:17:22,595
Jane, get a lantern.
728
01:18:56,105 --> 01:18:58,524
Get behind the bed. Cover me.
729
01:20:14,726 --> 01:20:15,852
Jane!
730
01:20:16,894 --> 01:20:18,062
Jane!
731
01:20:20,440 --> 01:20:22,692
It's okay.
732
01:20:27,488 --> 01:20:28,740
Ready?
733
01:20:28,823 --> 01:20:30,283
One, two...
734
01:20:30,408 --> 01:20:34,203
You didn't think it was over, did you, Jane?
735
01:20:36,414 --> 01:20:38,916
I'm gonna burn the house down!
736
01:20:51,346 --> 01:20:54,098
Jane, listen to me. Look at me, look at me.
737
01:20:54,182 --> 01:20:57,727
You and me, we're gonna make the ridge.
738
01:20:57,852 --> 01:21:00,730
All right? All right.
739
01:21:00,813 --> 01:21:02,774
Just hang in there.
740
01:21:02,857 --> 01:21:05,318
We are so close.
741
01:21:05,443 --> 01:21:08,488
Now, listen, we're gonna get your girl.
742
01:21:08,613 --> 01:21:10,114
We're gonna light out for California.
743
01:21:10,239 --> 01:21:11,491
- Does that sound good?
- Mm.
744
01:21:11,574 --> 01:21:13,534
Doesn't that sound good?
745
01:21:53,908 --> 01:21:55,868
Hands high.
746
01:22:00,081 --> 01:22:02,125
Now, Hammond's dead.
747
01:22:02,250 --> 01:22:05,670
You can take what you came for.
748
01:22:05,753 --> 01:22:08,965
Oh, I will.
749
01:22:17,849 --> 01:22:19,976
Drop the guns.
750
01:22:47,170 --> 01:22:49,547
Dan Frost.
751
01:22:49,630 --> 01:22:52,508
You still have a taste for battle, I see.
752
01:22:54,469 --> 01:22:57,388
Now, you say our friend Ham has passed?
753
01:22:57,472 --> 01:23:01,559
Love to hear how the three of you
ended up playing house here, but...
754
01:23:01,684 --> 01:23:03,811
well, that's a tale for another time.
755
01:23:06,773 --> 01:23:09,901
Let's go see Jane.
756
01:24:09,293 --> 01:24:11,921
That your handiwork or mine?
757
01:24:12,046 --> 01:24:13,756
No.
758
01:24:13,881 --> 01:24:15,591
That's on you.
759
01:24:27,061 --> 01:24:29,022
Where is she?
760
01:24:30,773 --> 01:24:32,525
I don't know.
761
01:24:48,082 --> 01:24:50,001
Jane!
762
01:24:50,126 --> 01:24:52,754
Putting a bullet in your boyfriend!
763
01:24:52,837 --> 01:24:55,673
You're gonna shoot me in the back
like the coward you are?
764
01:25:00,720 --> 01:25:03,556
It appears she's left you
once again, Mr. Frost.
765
01:25:08,686 --> 01:25:11,606
You so much as flinch
and I will blow your head off.
766
01:25:11,731 --> 01:25:14,233
Drop 'em.
767
01:25:16,736 --> 01:25:18,154
Now!
768
01:25:23,159 --> 01:25:25,119
Turn around.
769
01:25:28,164 --> 01:25:30,583
- Now, Jane...
- You don't even want to know
770
01:25:30,667 --> 01:25:33,002
what a mother comes up with
when someone kills their child.
771
01:25:33,127 --> 01:25:35,171
Shooting you didn't even make my list.
772
01:25:35,254 --> 01:25:36,881
It's too kind.
773
01:25:37,006 --> 01:25:40,093
Your child's not dead, Jane.
774
01:25:41,386 --> 01:25:43,596
- What?
- Mary is alive.
775
01:25:43,721 --> 01:25:45,223
You're a fuckin' liar.
776
01:25:45,306 --> 01:25:47,684
No, Vic told Bill Hammond
that your daughter was killed.
777
01:25:47,809 --> 01:25:51,354
I don't know what to tell you other than
to offer that my brother has always had
778
01:25:51,437 --> 01:25:53,690
a troubled sense of humor.
Now, I may be an outlaw,
779
01:25:53,815 --> 01:25:56,609
but I don't kill little children, Jane.
780
01:25:58,903 --> 01:26:00,363
It's a trick, Jane! Shoot him or I will!
781
01:26:00,488 --> 01:26:03,074
I swear! I swear that she's alive and well!
782
01:26:03,199 --> 01:26:05,076
I'll gladly take you to her.
783
01:26:05,201 --> 01:26:07,704
Where is my daughter?
784
01:26:07,787 --> 01:26:09,163
Where is she?
785
01:26:11,207 --> 01:26:14,085
Now, but, Jane, if I tell you that,
786
01:26:14,210 --> 01:26:16,295
what am I left with?
787
01:26:22,176 --> 01:26:24,178
Nothing.
788
01:26:25,680 --> 01:26:27,223
Where...
789
01:26:31,185 --> 01:26:32,269
is...
790
01:26:34,772 --> 01:26:36,148
my...
791
01:26:38,026 --> 01:26:38,985
child?
792
01:26:40,445 --> 01:26:42,196
Jane!
793
01:26:42,321 --> 01:26:43,823
Are you countin'?
794
01:26:43,906 --> 01:26:48,411
'Cause I still got a pair of bullets
and a question that I ain't gonna ask again!
795
01:26:50,705 --> 01:26:52,540
You know where she is, Jane.
796
01:26:54,250 --> 01:26:57,628
Everyone misses you there.
797
01:27:46,427 --> 01:27:48,805
Mary?
798
01:28:05,071 --> 01:28:07,365
Mama?
799
01:29:31,866 --> 01:29:34,952
We're gonna put him in a wooden coffin
and stand him on the corner over there.
800
01:29:35,036 --> 01:29:39,707
I want every man, woman and child
to see what this son of a bitch looks like.
801
01:30:48,026 --> 01:30:49,652
All right.
802
01:30:49,736 --> 01:30:52,489
Girls, you want
to give your mom the flowers?
803
01:30:52,613 --> 01:30:55,032
Thank you. Thank you.
804
01:31:00,038 --> 01:31:02,623
All right. Shall we?
805
01:31:02,707 --> 01:31:04,208
Let's go.
805
01:31:05,305 --> 01:31:11,865
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7g5du
Help other users to choose the best subtitles
55920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.