All language subtitles for Groupies.2018.WEB-DLeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,343 --> 00:02:02,343 Subtitles by explosiveskull www.elsubtitle.com 2 00:02:08,062 --> 00:02:12,133 How did this all happen? 3 00:02:12,135 --> 00:02:16,241 I've played this over and over again in my head. 4 00:02:16,243 --> 00:02:19,589 If I'd done something or said something, 5 00:02:19,591 --> 00:02:22,247 none of this would've happened. 6 00:02:22,249 --> 00:02:24,732 I just wanted to hang out with the popular girls at school 7 00:02:24,734 --> 00:02:28,151 so I became a groupie and just played along. 8 00:02:30,050 --> 00:02:33,120 How I wish I could turn the clock back. 9 00:03:07,742 --> 00:03:08,948 Mom? 10 00:03:08,950 --> 00:03:10,260 Mom? 11 00:03:10,262 --> 00:03:11,848 What, Carmen, what? 12 00:03:11,850 --> 00:03:13,436 Have you seen my purse? 13 00:03:13,438 --> 00:03:14,885 I don't know, it's around somewhere. 14 00:03:14,887 --> 00:03:16,473 Mom, it's Shea's biggest concert of the year 15 00:03:16,475 --> 00:03:17,612 and I'm already late. 16 00:03:17,614 --> 00:03:18,820 Life of teenagers. 17 00:03:18,822 --> 00:03:20,719 Ha! Ha! Hey Carmen, come and get it. 18 00:03:20,721 --> 00:03:21,547 Hey! 19 00:03:21,549 --> 00:03:22,376 Hey! 20 00:03:22,378 --> 00:03:23,448 Give me that. 21 00:03:24,725 --> 00:03:25,724 Hey, let go. 22 00:03:25,726 --> 00:03:27,415 Let go. Let go. 23 00:03:27,417 --> 00:03:28,899 Okay, bye mom. 24 00:03:28,901 --> 00:03:29,762 Be careful. 25 00:03:29,764 --> 00:03:31,249 I will. 26 00:03:36,116 --> 00:03:37,529 We want Shea! We want Shea! 27 00:03:37,531 --> 00:03:38,875 We want Shea! We want Shea! 28 00:03:38,877 --> 00:03:39,947 We want Shea! 29 00:03:41,086 --> 00:03:43,293 So, Shea, are we going to the after-party? 30 00:03:43,295 --> 00:03:44,915 That would be so cool. 31 00:03:44,917 --> 00:03:46,020 Are you kidding me? 32 00:03:46,022 --> 00:03:48,024 This is the after-party. 33 00:03:50,820 --> 00:03:52,026 Yeah. 34 00:03:52,028 --> 00:03:53,338 Shea, what the hell are you doing? 35 00:03:53,340 --> 00:03:54,304 Hey, Scott! 36 00:03:54,306 --> 00:03:55,271 We gotta get out of here now! 37 00:03:55,273 --> 00:03:56,651 Oh heck no, I'm having fun. 38 00:03:56,653 --> 00:03:58,515 So should you, douche bag. 39 00:03:59,863 --> 00:04:00,966 Shea, not again. 40 00:04:00,968 --> 00:04:02,174 Oh fuck off, Bill. 41 00:04:02,176 --> 00:04:03,382 Just get the double. 42 00:04:03,384 --> 00:04:06,109 No, it's too late for that now. 43 00:04:06,111 --> 00:04:09,045 Would you guys get out of here now? 44 00:04:10,909 --> 00:04:11,737 Now! 45 00:04:13,705 --> 00:04:15,498 Hey, don't be that way. 46 00:04:15,500 --> 00:04:18,190 Be nice to my groupie friends. 47 00:04:18,192 --> 00:04:19,329 I've got a problem here. 48 00:04:19,331 --> 00:04:20,986 I need makeup, I need coffee, 49 00:04:20,988 --> 00:04:21,989 I need it... 50 00:04:23,715 --> 00:04:25,165 black and strong. 51 00:04:28,961 --> 00:04:32,965 Hey, leave me alone. I just wanna go to sleep. 52 00:04:43,942 --> 00:04:45,252 Hey, easy man. 53 00:04:45,254 --> 00:04:46,667 You wanna choke me? 54 00:04:46,669 --> 00:04:48,220 I think I'm good now. 55 00:04:48,222 --> 00:04:49,223 Not quite. 56 00:04:53,227 --> 00:04:55,123 Makeup. I need... 57 00:04:55,125 --> 00:04:56,470 Would you sit up? 58 00:04:56,472 --> 00:04:57,816 Hey, don't tell me what to do. 59 00:04:57,818 --> 00:04:58,989 Well then sit up! 60 00:04:58,991 --> 00:05:01,304 I need a miracle right now. 61 00:05:03,444 --> 00:05:05,617 What a waste of my time. 62 00:05:05,619 --> 00:05:08,967 I don't need this shit all over my face. 63 00:05:10,175 --> 00:05:14,004 Hey, Wendy, you should be paying to touch me. 64 00:05:14,006 --> 00:05:15,282 Is he ready yet? 65 00:05:15,284 --> 00:05:16,904 I was born ready. 66 00:05:24,638 --> 00:05:26,258 I'm so sorry. 67 00:05:26,260 --> 00:05:28,847 Are you gonna be okay on your own, dear? 68 00:05:28,849 --> 00:05:29,779 You'll be all right. 69 00:05:29,781 --> 00:05:30,987 Don't worry mom, I'll be fine. 70 00:05:30,989 --> 00:05:32,264 Just have fun in Africa. 71 00:05:32,266 --> 00:05:33,610 Yeah, the African Safari, 72 00:05:33,612 --> 00:05:35,267 the sounds of the African Drums. 73 00:05:35,269 --> 00:05:38,132 I think I'll bring my own drum too. 74 00:05:38,134 --> 00:05:38,960 Honey. 75 00:05:40,170 --> 00:05:42,895 Honey, they have plenty of drums in Africa. 76 00:05:42,897 --> 00:05:44,242 Oh, all right. 77 00:05:44,244 --> 00:05:45,898 Hey, did you pack my underwear? 78 00:05:45,900 --> 00:05:47,037 Of course I did. 79 00:05:47,039 --> 00:05:48,418 Do I have my passport? 80 00:05:48,420 --> 00:05:49,902 Yes, you do now. 81 00:05:51,181 --> 00:05:52,629 Oh, my poor baby. 82 00:05:52,631 --> 00:05:55,011 Bad idea, mom, I don't want you to catch anything. 83 00:05:55,013 --> 00:05:57,910 Maybe call Dr. Richards, maybe he can come over. 84 00:05:57,912 --> 00:05:58,842 I will. 85 00:05:58,844 --> 00:06:00,396 And you can call us anytime. 86 00:06:00,398 --> 00:06:01,466 No, no phone calls. 87 00:06:01,468 --> 00:06:03,261 Just enjoy your vacation. 88 00:06:03,263 --> 00:06:05,263 Don't worry, I'll be okay, mom. 89 00:06:05,265 --> 00:06:06,194 We love you, Jamie. 90 00:06:06,196 --> 00:06:07,577 I love you too. 91 00:06:09,061 --> 00:06:10,475 Bye, mom. 92 00:06:10,477 --> 00:06:11,786 Bye, Jamie. 93 00:06:11,788 --> 00:06:12,925 Bye, soldier. 94 00:06:12,927 --> 00:06:13,859 Bye, dad. 95 00:06:22,282 --> 00:06:24,351 Let's get this party started. 96 00:07:01,493 --> 00:07:03,148 Oh, I see you buddy. 97 00:07:03,150 --> 00:07:04,598 Do your thing, do your thing. 98 00:07:04,600 --> 00:07:06,807 Don't leave me hanging. 99 00:07:23,791 --> 00:07:24,618 Woo! 100 00:07:24,620 --> 00:07:25,584 Hey, Jenn, 101 00:07:25,586 --> 00:07:27,034 take a hit of this. 102 00:07:27,036 --> 00:07:28,037 No thanks. 103 00:07:30,142 --> 00:07:31,245 You don't fool me. 104 00:07:31,247 --> 00:07:32,177 I know what you're trying to do. 105 00:07:32,179 --> 00:07:33,420 What do you mean? 106 00:07:33,422 --> 00:07:35,214 Small town girl who moves to a new school, 107 00:07:35,216 --> 00:07:37,389 wants to hang out with all the cool girls. 108 00:07:37,391 --> 00:07:38,252 I feel you. 109 00:07:38,254 --> 00:07:39,184 Stop. 110 00:07:39,186 --> 00:07:40,461 What's this fans of Shea shit. 111 00:07:40,463 --> 00:07:42,360 I know you don't give a flying fuck about him. 112 00:07:42,362 --> 00:07:43,809 You don't know me, Rocky. 113 00:07:43,811 --> 00:07:46,364 All right then, prove it. 114 00:07:46,366 --> 00:07:48,089 Prove it, prove it, prove it. 115 00:07:48,091 --> 00:07:49,159 Rocky, leave her alone. 116 00:07:49,161 --> 00:07:51,716 You are stoned out of her mind. 117 00:07:52,786 --> 00:07:54,233 What do we have here? 118 00:07:54,235 --> 00:07:55,236 It's good. 119 00:07:56,721 --> 00:07:58,686 See that's why she's my girl. 120 00:07:58,688 --> 00:08:01,137 Is everybody having a good time? 121 00:08:03,831 --> 00:08:04,968 Wasted! 122 00:08:06,903 --> 00:08:08,903 Wasted! Wasted! 123 00:08:08,905 --> 00:08:10,148 Wasted! Wasted! 124 00:08:11,218 --> 00:08:12,426 Wasted! Wasted! 125 00:08:13,531 --> 00:08:14,808 Wasted! Wasted! 126 00:08:16,016 --> 00:08:17,258 Wasted! Wasted! 127 00:08:18,398 --> 00:08:19,640 Wasted! Wasted! 128 00:08:20,745 --> 00:08:22,022 Wasted! Wasted! 129 00:08:23,057 --> 00:08:24,334 Wasted! Wasted! 130 00:08:47,185 --> 00:08:48,117 What the? 131 00:08:49,912 --> 00:08:51,983 Did I die and go to hell? 132 00:08:53,502 --> 00:08:55,124 Hey, Jenn, wake up. 133 00:08:56,125 --> 00:08:57,298 Jenn, wake up. 134 00:08:59,956 --> 00:09:02,476 Oh my God, look at this mess. 135 00:09:03,926 --> 00:09:04,754 Ow. 136 00:09:06,204 --> 00:09:07,032 Damn it. 137 00:09:08,517 --> 00:09:10,655 Ladies, wake up. 138 00:09:10,657 --> 00:09:12,380 We've gotta clean this mess. 139 00:09:12,382 --> 00:09:13,211 Go away. 140 00:09:19,251 --> 00:09:20,080 Rocky? 141 00:09:20,943 --> 00:09:21,771 Oh my God. 142 00:09:23,117 --> 00:09:23,946 Rocky? 143 00:09:25,016 --> 00:09:26,118 Hey, Rocky! 144 00:09:34,094 --> 00:09:35,473 Where is everyone? 145 00:09:35,475 --> 00:09:37,647 Dude, it's like the morning after the party. 146 00:09:40,652 --> 00:09:42,240 Where's my shirt? 147 00:09:43,862 --> 00:09:44,932 Who's Brandi? 148 00:09:46,555 --> 00:09:49,487 Man, Dawn's gonna be pissed. 149 00:09:49,489 --> 00:09:52,662 Where's my wallet and my phone? 150 00:09:52,664 --> 00:09:54,494 Oh fuck, I was robbed. 151 00:09:55,874 --> 00:09:57,874 Oh, here it is, here's your phone. 152 00:09:57,876 --> 00:09:59,151 You should call someone. 153 00:09:59,153 --> 00:10:01,464 Call your mom or someone. 154 00:10:01,466 --> 00:10:02,467 All right. 155 00:10:09,198 --> 00:10:10,475 Hey, yeah, mom. 156 00:10:11,649 --> 00:10:13,167 It happened again. 157 00:10:15,687 --> 00:10:16,962 Okay. 158 00:10:16,964 --> 00:10:18,826 Can you come pick me up? 159 00:10:18,828 --> 00:10:19,657 All right. 160 00:10:25,525 --> 00:10:26,454 Fuck off. 161 00:10:26,456 --> 00:10:28,113 They stole my pants. 162 00:10:38,261 --> 00:10:39,262 Oh, Rocky. 163 00:10:41,541 --> 00:10:43,437 We've gotta clean up this mess. 164 00:10:45,027 --> 00:10:45,855 Jamie? 165 00:10:51,136 --> 00:10:51,965 Jamie? 166 00:11:03,459 --> 00:11:05,701 Jamie, what're you doing? 167 00:11:05,703 --> 00:11:07,357 Put that thing away! 168 00:11:07,359 --> 00:11:08,427 Okay, it's fine. 169 00:11:08,429 --> 00:11:10,119 I'm just messing around. 170 00:11:10,121 --> 00:11:11,396 It's fine. 171 00:11:11,398 --> 00:11:12,984 Don't you ever do that to me again. 172 00:11:12,986 --> 00:11:14,641 You scared me. 173 00:11:14,643 --> 00:11:16,401 It was just a joke. 174 00:11:16,403 --> 00:11:18,299 Where's you even get that? 175 00:11:18,301 --> 00:11:19,199 My dad's. 176 00:11:24,929 --> 00:11:25,757 Carmen, 177 00:11:27,172 --> 00:11:30,070 do you ever feel that your life is meaningless? 178 00:11:30,072 --> 00:11:33,452 That you're only existing and not really living. 179 00:11:33,454 --> 00:11:36,490 Don't be silly, Jamie, you have such a wonderful life. 180 00:11:36,492 --> 00:11:39,597 You're the most popular girl at school. 181 00:11:39,599 --> 00:11:41,944 If I were to drop dead today, 182 00:11:41,946 --> 00:11:42,774 right now, 183 00:11:43,810 --> 00:11:46,362 the world would still carry on. 184 00:11:46,364 --> 00:11:47,881 Nobody cares. 185 00:11:47,883 --> 00:11:49,710 Nobody gives a shit. 186 00:11:49,712 --> 00:11:52,057 Jamie, that's not true. 187 00:11:52,059 --> 00:11:55,787 I wanna do something exciting with my life. 188 00:11:56,961 --> 00:12:00,620 Something that would actually mean something. 189 00:12:01,931 --> 00:12:04,762 Let's get breakfast, I'm starving. 190 00:12:08,524 --> 00:12:11,007 Shea could be here with us, right now. 191 00:12:11,009 --> 00:12:12,250 Oh my God, I would die. 192 00:12:12,252 --> 00:12:13,527 Right? 193 00:12:13,529 --> 00:12:15,633 Like, how crazy? 194 00:12:15,635 --> 00:12:18,739 Honestly, that's such a dumb idea. 195 00:12:18,741 --> 00:12:20,812 How would that even work? 196 00:12:22,020 --> 00:12:23,643 It is impossible. 197 00:12:24,713 --> 00:12:27,265 But I love it, it's awesome. 198 00:12:27,267 --> 00:12:28,749 I knew you would go for it. 199 00:12:28,751 --> 00:12:30,061 Don't be stupid. 200 00:12:30,063 --> 00:12:31,579 Hey, it's not stupid. 201 00:12:31,581 --> 00:12:34,755 I have Shea's schedule for the next three weeks. 202 00:12:34,757 --> 00:12:36,964 Sick, I'm loving this already. 203 00:12:36,966 --> 00:12:38,586 My parents are gone for two weeks, 204 00:12:38,588 --> 00:12:40,658 so it's literally perfect timing. 205 00:12:40,660 --> 00:12:42,038 What's the point of this? 206 00:12:42,040 --> 00:12:43,591 We'll bring him to the cabin 207 00:12:43,593 --> 00:12:44,696 and convince him to make us part of his music entourage. 208 00:12:44,698 --> 00:12:46,077 That's so cool. 209 00:12:46,079 --> 00:12:47,561 Be his backup dancers. 210 00:12:47,563 --> 00:12:50,288 Concerts all over the world. 211 00:12:50,290 --> 00:12:51,116 Oh, 212 00:12:51,118 --> 00:12:52,739 what about Rocky? 213 00:12:52,741 --> 00:12:53,981 Rocky? 214 00:12:53,983 --> 00:12:54,984 Rocky who? 215 00:12:56,330 --> 00:12:57,502 Seriously? 216 00:12:57,504 --> 00:12:58,986 Kidnapping? 217 00:12:58,988 --> 00:13:00,125 It's not that big of a deal. 218 00:13:00,127 --> 00:13:01,471 It's just for a day or two. 219 00:13:01,473 --> 00:13:02,956 It's still too dangerous. 220 00:13:02,958 --> 00:13:05,786 I'm sure we will be fine. 221 00:13:05,788 --> 00:13:08,202 Jamie, how long were you planning this? 222 00:13:08,204 --> 00:13:11,585 Long enough to know we can pull it off. 223 00:13:13,693 --> 00:13:15,313 Jenn, are you with us or not? 224 00:13:15,315 --> 00:13:16,555 This is insane. 225 00:13:16,557 --> 00:13:19,181 I said, are you with us or not? 226 00:13:20,700 --> 00:13:21,562 Jenn. 227 00:13:27,361 --> 00:13:28,913 Sure, I'm in. 228 00:13:28,915 --> 00:13:29,741 Yay! 229 00:13:30,882 --> 00:13:32,364 We can't tell anyone. 230 00:13:32,366 --> 00:13:35,609 Seriously, no one can know about this, all right? 231 00:13:35,611 --> 00:13:36,923 To Fans of Shea? 232 00:13:38,787 --> 00:13:40,787 Fans of Shea! 233 00:13:46,484 --> 00:13:50,175 Here with me tonight is the music sensation, Shea Bowman. 234 00:13:50,177 --> 00:13:51,245 Thank you, Kay. 235 00:13:51,247 --> 00:13:52,108 So, Shea, 236 00:13:52,110 --> 00:13:53,040 how does it feel 237 00:13:53,042 --> 00:13:54,628 to have the world at your feet? 238 00:13:54,630 --> 00:13:58,011 To have thousands of fans screaming and passing out? 239 00:13:58,013 --> 00:14:00,772 Looks like the fans cannot get enough of Shea Bowman. 240 00:14:00,774 --> 00:14:02,878 Kay, I love and respect my fans 241 00:14:02,880 --> 00:14:05,328 because my fans are smart and intelligent enough 242 00:14:05,330 --> 00:14:06,536 to recognize true talent. 243 00:14:06,538 --> 00:14:07,779 Amazing. 244 00:14:07,781 --> 00:14:09,781 So tell us, what do you have next for your fans? 245 00:14:09,783 --> 00:14:11,265 As I was saying, 246 00:14:11,267 --> 00:14:13,164 there are so many copycats and wannabes out there 247 00:14:13,166 --> 00:14:16,201 but there's only one, and I repeat, one Shea Bowman. 248 00:14:16,203 --> 00:14:17,685 Mark my... 249 00:14:17,687 --> 00:14:19,998 Shea, it must feel great to have such a huge fan base. 250 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Kay, you just cut me off. 251 00:14:22,002 --> 00:14:24,175 Can you let me finish? 252 00:14:24,177 --> 00:14:26,418 As I was saying, there are so fakes in this industry 253 00:14:26,420 --> 00:14:29,490 trying to be me, trying to copy my style. 254 00:14:29,492 --> 00:14:31,561 Shea, tell us about your motivating factor. 255 00:14:31,563 --> 00:14:33,425 What is it that motivates you? 256 00:14:33,427 --> 00:14:35,255 I'm sure your fans would love to know. 257 00:14:35,257 --> 00:14:38,189 What is it that keeps you spinning hit after hit? 258 00:14:38,191 --> 00:14:40,156 Kay, you keep cutting me off. 259 00:14:40,158 --> 00:14:42,780 Look, I'm done with this interview, okay? 260 00:14:42,782 --> 00:14:43,608 I'm out of here. 261 00:14:43,610 --> 00:14:44,471 Fuck this! 262 00:14:47,234 --> 00:14:48,786 It's getting pretty late. 263 00:14:48,788 --> 00:14:50,788 I think we should do it two days from now, on March 15th. 264 00:14:50,790 --> 00:14:52,306 Great, the Ides of March. 265 00:14:52,308 --> 00:14:54,136 Shea's scheduled for a barber's appointment 266 00:14:54,138 --> 00:14:55,620 at Barry's in Ridge park. 267 00:14:55,622 --> 00:14:56,966 They usually drop him off and pick him up an hour later. 268 00:14:56,968 --> 00:14:57,898 How about his body guards? 269 00:14:57,900 --> 00:14:59,348 I checked. 270 00:14:59,350 --> 00:15:00,590 When he goes through Ridge Park, he goes alone. 271 00:15:00,592 --> 00:15:02,006 Homeboy feels safe in his hood. 272 00:15:03,009 --> 00:15:04,560 So this is how it's gonna roll. 273 00:15:04,562 --> 00:15:06,044 I was able to login to the company's dispatch system 274 00:15:06,046 --> 00:15:08,529 and his usual preference is a black SUV. 275 00:15:08,531 --> 00:15:09,807 So once we log into the system, 276 00:15:09,809 --> 00:15:11,463 we'll just switch it to a two hour pickup. 277 00:15:11,465 --> 00:15:12,395 Nice. 278 00:15:12,397 --> 00:15:13,638 When he's done at Barry's, 279 00:15:13,640 --> 00:15:14,812 we'll pick him up in out own black SUV. 280 00:15:14,814 --> 00:15:16,261 But how're you gonna get that? 281 00:15:16,263 --> 00:15:18,125 Don't worry about it. 282 00:15:18,127 --> 00:15:20,093 I still think this isn't a good idea. 283 00:15:20,095 --> 00:15:21,439 Anything could go wrong. 284 00:15:21,441 --> 00:15:23,372 What could possibly go wrong? 285 00:15:23,374 --> 00:15:25,546 Yeah, Jamie nailed it down pretty much. 286 00:15:25,548 --> 00:15:28,549 Yeah, it's gonna be so easy, I promise. 287 00:15:47,847 --> 00:15:49,777 Shea, what is wrong with you? 288 00:15:49,779 --> 00:15:51,296 What the hell was that? 289 00:15:51,298 --> 00:15:53,229 Why are you making such a big deal out of nothing? 290 00:15:53,231 --> 00:15:55,300 No, this is a big deal. 291 00:15:55,302 --> 00:15:56,646 It's gonna hurt your career. 292 00:15:56,648 --> 00:15:57,785 I was trying to make a point. 293 00:15:57,787 --> 00:15:59,166 She kept cutting me off. 294 00:15:59,168 --> 00:16:00,961 I picked you out of the streets, Shea. 295 00:16:00,963 --> 00:16:02,273 Don't you forget that. 296 00:16:02,275 --> 00:16:03,377 Mr. Superstar. 297 00:16:03,379 --> 00:16:04,482 Oh stop it, Scott. 298 00:16:04,484 --> 00:16:05,966 That's so cliche. 299 00:16:05,968 --> 00:16:08,520 Why are you hellbent on destroying yourself? 300 00:16:08,522 --> 00:16:10,419 We're just trying to help you. 301 00:16:10,421 --> 00:16:12,973 Yeah, yeah, yeah, whatever. 302 00:16:12,975 --> 00:16:14,216 The Fans are going crazy 303 00:16:14,218 --> 00:16:16,977 and Shea's ratings have gone through the roof. 304 00:16:16,979 --> 00:16:19,083 What is it about Shea Bowman? 305 00:16:19,085 --> 00:16:20,845 Now listen to that. 306 00:16:22,295 --> 00:16:23,639 Do you think he's gonna be around for a long time 307 00:16:23,641 --> 00:16:25,434 or do think he'll be gone in a flash? 308 00:16:25,436 --> 00:16:26,987 I mean, he's been around for a long time already. 309 00:16:26,989 --> 00:16:28,713 I'm sure he'll be around for a little while longer. 310 00:16:28,715 --> 00:16:30,715 What's your favorite thing about him? 311 00:16:30,717 --> 00:16:33,131 His hair? His music? His voice? 312 00:16:33,133 --> 00:16:34,270 His voice. 313 00:16:34,272 --> 00:16:35,685 His voice, yeah? 314 00:16:35,687 --> 00:16:36,617 Do you think he's cute? 315 00:16:36,619 --> 00:16:37,791 On a scale of one to ten, 316 00:16:37,793 --> 00:16:39,758 how cute do you think Shea is? 317 00:16:39,760 --> 00:16:40,690 Ten! 318 00:16:40,692 --> 00:16:42,347 Aw, that's so sweet of you. 319 00:16:42,349 --> 00:16:44,591 Would you think you're his number one fan? 320 00:16:44,593 --> 00:16:45,799 Yes. 321 00:16:45,801 --> 00:16:47,456 He's a commodity, let's just say. 322 00:16:47,458 --> 00:16:49,009 Commodity? Thank you very much. 323 00:16:49,011 --> 00:16:51,736 Wow, let's celebrate and pop some champagne! 324 00:16:51,738 --> 00:16:53,496 Just looking out for you, kid. 325 00:16:53,498 --> 00:16:55,119 Look, I don't need anyone looking out for me. 326 00:16:55,121 --> 00:16:56,467 I'm a grown man. 327 00:16:57,882 --> 00:17:00,745 Scott, don't act like we're family because we're not, okay? 328 00:17:00,747 --> 00:17:02,920 Don't have none, don't need none. 329 00:17:02,922 --> 00:17:03,817 No, no, Shea. 330 00:17:03,819 --> 00:17:04,647 Please! 331 00:17:23,356 --> 00:17:24,805 It's all there. 332 00:17:27,360 --> 00:17:28,876 Here's your key. 333 00:17:28,878 --> 00:17:30,016 Thanks. 334 00:17:30,018 --> 00:17:31,327 Ditch them when you're done. 335 00:17:31,329 --> 00:17:33,191 Yeah, of course. 336 00:17:36,024 --> 00:17:38,058 Shea, wait, wait. 337 00:17:38,060 --> 00:17:40,578 I'm sorry I came down so hard on you. 338 00:17:40,580 --> 00:17:42,304 Why don't we have lunch today? 339 00:17:42,306 --> 00:17:43,822 Just the two of us. 340 00:17:43,824 --> 00:17:46,273 Scott, I know all you care about is the greens. 341 00:17:46,275 --> 00:17:47,965 I care about you, Shea. 342 00:17:47,967 --> 00:17:49,863 Believe me, I care. 343 00:17:49,865 --> 00:17:51,761 Come on, man, I was just kidding. 344 00:17:51,763 --> 00:17:53,108 You and I have come a long way. 345 00:17:53,110 --> 00:17:54,972 Indeed we have. 346 00:17:54,974 --> 00:17:56,490 Look, I can't do lunch today. 347 00:17:56,492 --> 00:17:59,390 I have to run to Barry's but dinner's fine, so book it. 348 00:17:59,392 --> 00:18:02,358 Why do you keep going to the barber shop in Ridge Park? 349 00:18:02,360 --> 00:18:04,360 You shouldn't even bee seen there. 350 00:18:04,362 --> 00:18:06,707 It's hard to leave some things behind. 351 00:18:06,709 --> 00:18:07,915 Cut the nostalgia. 352 00:18:07,917 --> 00:18:09,676 They can't do a thing for you, Shea. 353 00:18:09,678 --> 00:18:11,850 All they can do is take from you. 354 00:18:11,852 --> 00:18:14,232 Scott, you wouldn't understand. 355 00:18:16,926 --> 00:18:18,512 Hey, Scott. 356 00:18:18,514 --> 00:18:22,585 I don't mean half the things I say to you, okay? 357 00:18:22,587 --> 00:18:24,449 It's all good, Shea. 358 00:18:24,451 --> 00:18:25,625 It's all good. 359 00:18:37,188 --> 00:18:38,086 You okay? 360 00:18:39,259 --> 00:18:41,225 I'm not really hungry. 361 00:18:41,227 --> 00:18:43,643 You've gotta eat something. 362 00:18:44,540 --> 00:18:47,403 I'm gonna be late anyways. 363 00:18:47,405 --> 00:18:49,509 Bye Dillon, be a good boy, okay? 364 00:18:49,511 --> 00:18:51,476 Listen to everything mom says. 365 00:18:51,478 --> 00:18:54,031 Carmen, you're crying. 366 00:18:54,033 --> 00:18:54,997 No, 367 00:18:54,999 --> 00:18:57,553 I just have something in my eye. 368 00:18:59,003 --> 00:19:01,555 I'm gonna be working on a project with Jamie tonight. 369 00:19:01,557 --> 00:19:03,488 So I'll be there. 370 00:19:03,490 --> 00:19:04,455 Okay. 371 00:19:04,457 --> 00:19:05,421 See you later. 372 00:19:05,423 --> 00:19:06,388 Bye Carmen. 373 00:19:06,390 --> 00:19:07,460 Bye Dillon. 374 00:19:14,708 --> 00:19:16,260 I just sent you a text with the login instructions 375 00:19:16,262 --> 00:19:17,709 for Executive Limousine, 376 00:19:17,711 --> 00:19:21,472 so exactly 2:15, login switch pickup time to 4:15. 377 00:19:21,474 --> 00:19:22,716 Okay, got it. 378 00:19:24,028 --> 00:19:24,854 Whoa. 379 00:19:28,205 --> 00:19:29,618 I don't have to use it, do I? 380 00:19:29,620 --> 00:19:30,515 No, it's not even loaded. 381 00:19:30,517 --> 00:19:32,450 It's just to scare him. 382 00:19:33,865 --> 00:19:35,141 So when he gets in the car you're just gonna point at him 383 00:19:35,143 --> 00:19:37,281 and tell him to be quiet. 384 00:19:37,283 --> 00:19:38,109 Are you good with that? 385 00:19:38,111 --> 00:19:39,559 Yeah, yeah. 386 00:19:39,561 --> 00:19:40,389 Okay. 387 00:19:48,949 --> 00:19:50,019 Don't move! 388 00:19:53,506 --> 00:19:55,094 Showtime, ladies. 389 00:20:03,378 --> 00:20:06,657 See you in an hour and don't be late. 390 00:20:12,939 --> 00:20:14,076 Shea! 391 00:20:14,078 --> 00:20:16,043 It's good to see you. 392 00:20:16,045 --> 00:20:17,148 How are you my man, Barry? 393 00:20:17,150 --> 00:20:18,115 How're you doing? 394 00:20:18,117 --> 00:20:20,289 You've been on the news a lot. 395 00:20:20,291 --> 00:20:21,120 Yeah. 396 00:20:22,983 --> 00:20:23,982 So listen, 397 00:20:23,984 --> 00:20:25,087 we want a quick trim? 398 00:20:25,089 --> 00:20:26,675 Yeah, just a little bit off. 399 00:20:26,677 --> 00:20:27,883 Ha! Yeah right. 400 00:20:27,885 --> 00:20:29,056 Just a little. 401 00:20:29,058 --> 00:20:30,817 I'm gonna make this quick. 402 00:20:30,819 --> 00:20:32,129 Dino wants to talk to you. 403 00:20:32,131 --> 00:20:34,683 He says it's really important. 404 00:20:34,685 --> 00:20:35,684 Let him wait. 405 00:20:35,686 --> 00:20:37,134 What does he want? 406 00:20:37,136 --> 00:20:38,825 You'll find out. 407 00:20:42,658 --> 00:20:44,002 I can't log in. 408 00:20:44,004 --> 00:20:45,005 Try again. 409 00:20:48,561 --> 00:20:51,148 We have to call Jamie. 410 00:20:53,324 --> 00:20:54,358 Hello? 411 00:20:54,360 --> 00:20:56,291 Hey, Jamie, we have to abort. 412 00:20:56,293 --> 00:20:57,395 Login failed. 413 00:20:57,397 --> 00:20:58,879 What? Try again. 414 00:20:58,881 --> 00:21:00,260 Repeat, we have to abort. 415 00:21:00,262 --> 00:21:01,296 Login failed. 416 00:21:01,298 --> 00:21:02,607 Carmen, calm down. 417 00:21:02,609 --> 00:21:04,784 Just try it one more time. 418 00:21:07,166 --> 00:21:08,441 It's not working, Jamie. 419 00:21:08,443 --> 00:21:10,686 We have to abort right now. 420 00:21:11,791 --> 00:21:12,928 Just give me it. 421 00:21:12,930 --> 00:21:14,414 Jamie, let me try. 422 00:21:16,968 --> 00:21:19,383 It's not working even for her. 423 00:21:19,385 --> 00:21:20,763 Okay, they must've changed it. 424 00:21:20,765 --> 00:21:22,040 I just need a couple of hours 425 00:21:22,042 --> 00:21:23,352 to log back into their system. 426 00:21:23,354 --> 00:21:25,251 We don't have a couple of hours. 427 00:21:25,253 --> 00:21:29,289 Hold on a second, the Caps Lock is on. 428 00:21:29,291 --> 00:21:30,808 Jamie, we're in. 429 00:21:30,810 --> 00:21:32,913 Great, let's proceed as planned. 430 00:21:32,915 --> 00:21:34,846 All right, bye. 431 00:21:41,786 --> 00:21:42,785 Is that good? 432 00:21:42,787 --> 00:21:45,719 Awesome, thank you so much. 433 00:21:45,721 --> 00:21:46,550 Hey. 434 00:21:47,689 --> 00:21:49,447 You're a good kid. 435 00:21:49,449 --> 00:21:50,862 Thanks. 436 00:21:50,864 --> 00:21:52,243 Hey. 437 00:21:52,245 --> 00:21:53,486 Good luck. 438 00:21:53,488 --> 00:21:54,694 See you around soon, okay? 439 00:21:54,696 --> 00:21:56,074 Yeah. 440 00:21:56,076 --> 00:21:57,181 See you, kid. 441 00:22:11,885 --> 00:22:13,264 Superstar is here. 442 00:22:13,266 --> 00:22:15,234 You wanted to see me? 443 00:22:16,096 --> 00:22:17,236 You're late. 444 00:22:18,409 --> 00:22:20,478 I hear the press has been rough on you. 445 00:22:20,480 --> 00:22:24,379 It's all good. It worked out well in the end. 446 00:22:24,381 --> 00:22:26,588 Now let's talk business. 447 00:22:26,590 --> 00:22:28,831 You have a Canadian tour in a week, huh? 448 00:22:28,833 --> 00:22:30,454 What's that got to do with you? 449 00:22:30,456 --> 00:22:32,387 They love you over there, I heard. 450 00:22:32,389 --> 00:22:33,562 Fans go crazy. 451 00:22:35,426 --> 00:22:37,221 Bring in the candy. 452 00:22:49,371 --> 00:22:50,922 Don't even think about it, Dino. 453 00:22:50,924 --> 00:22:53,408 Really, across the Canadian border? 454 00:22:53,410 --> 00:22:55,133 It's like a fucking drive through. 455 00:22:55,135 --> 00:22:56,514 You'll be all right. 456 00:22:56,516 --> 00:22:59,931 Just stop, I don't care! I'm not doing it! 457 00:22:59,933 --> 00:23:01,521 Dino, no, no and no! 458 00:23:03,178 --> 00:23:04,867 After this run, kid, 459 00:23:04,869 --> 00:23:07,007 you can vacation in Africa 460 00:23:07,009 --> 00:23:09,493 and finish your orphanage project. 461 00:23:09,495 --> 00:23:11,149 How do you know about that? 462 00:23:12,291 --> 00:23:14,152 Dino knows everything. 463 00:23:14,154 --> 00:23:17,088 In fact, I know this loudmouth punk 464 00:23:18,607 --> 00:23:20,297 kid shit you got going on 465 00:23:20,299 --> 00:23:22,299 is just a show for your fans. 466 00:23:22,301 --> 00:23:23,645 Do me this favor 467 00:23:23,647 --> 00:23:25,578 and I'll never bother you again. 468 00:23:25,580 --> 00:23:27,476 I'm sorry, Dino, I can't. 469 00:23:27,478 --> 00:23:29,478 After all I've done for you, 470 00:23:29,480 --> 00:23:32,550 this is how you pay me back? 471 00:23:35,693 --> 00:23:36,522 Yeah. 472 00:23:37,764 --> 00:23:39,592 I know you took me in when momma overdosed 473 00:23:39,594 --> 00:23:43,803 but I'm done with that life now and I'm never going back. 474 00:23:43,805 --> 00:23:44,633 Ah, yes. 475 00:23:45,462 --> 00:23:46,944 Marie. 476 00:23:46,946 --> 00:23:48,497 Lovely woman. 477 00:23:48,499 --> 00:23:50,050 It's a shame. 478 00:23:50,052 --> 00:23:52,363 She would have been better off if she had overdosed. 479 00:23:52,365 --> 00:23:54,020 What're you saying? 480 00:23:54,022 --> 00:23:54,986 Your momma is still alive 481 00:23:54,988 --> 00:23:56,609 but her brain is fried as hell. 482 00:23:56,611 --> 00:24:00,095 Tell me the truth, is Momma still alive? 483 00:24:00,097 --> 00:24:01,027 Goggles, 484 00:24:01,029 --> 00:24:02,235 I know you wouldn't lie to me. 485 00:24:02,237 --> 00:24:04,996 Tell me the truth, is Momma still alive? 486 00:24:04,998 --> 00:24:08,379 Dino figured you didn't need anymore problems. 487 00:24:08,381 --> 00:24:10,105 Yeah, she's alive. 488 00:24:27,020 --> 00:24:28,882 You owe me, kid. 489 00:24:28,884 --> 00:24:31,057 I've always had your back 490 00:24:31,059 --> 00:24:33,266 and you need to appreciate it. 491 00:24:33,268 --> 00:24:34,681 Why didn't you tell me? 492 00:24:34,683 --> 00:24:35,717 No, 493 00:24:35,719 --> 00:24:37,445 I wanted to tell you. 494 00:24:38,549 --> 00:24:40,827 But you became a superstar. 495 00:24:43,589 --> 00:24:46,383 Then I thought, I couldn't do that to you. 496 00:24:46,385 --> 00:24:48,626 I have to help her, I have to see her. 497 00:24:48,628 --> 00:24:51,146 That's where you're going. 498 00:24:51,148 --> 00:24:51,976 To Canada. 499 00:24:55,221 --> 00:24:59,396 You just need to deliver a little package for me. 500 00:24:59,398 --> 00:25:00,845 Why Canada? 501 00:25:00,847 --> 00:25:04,262 I thought to keep her away from the paparazzi. 502 00:25:04,264 --> 00:25:07,093 Also, those folks in Canada, 503 00:25:07,095 --> 00:25:09,854 they mind their own damn business. 504 00:25:09,856 --> 00:25:12,823 That'll be a sweet reunion, kid. 505 00:25:12,825 --> 00:25:14,585 When can I see her? 506 00:25:15,690 --> 00:25:18,624 You made the right decision, kid. 507 00:25:31,775 --> 00:25:33,775 Ouch, easy, you're gonna break my back. 508 00:25:33,777 --> 00:25:37,606 You're a strong lad, you'll be all right. 509 00:25:37,608 --> 00:25:39,366 When you cross into Canada, 510 00:25:39,368 --> 00:25:41,610 my contact will pick up the goods from you 511 00:25:41,612 --> 00:25:43,992 and tell you where she is. 512 00:25:43,994 --> 00:25:46,615 This is probably the last time I'm gonna see you guys. 513 00:25:46,617 --> 00:25:47,789 Shea, 514 00:25:47,791 --> 00:25:49,376 I finally got chartered. 515 00:25:49,378 --> 00:25:51,827 10 long years it took me, so I'm retiring after this. 516 00:25:51,829 --> 00:25:54,073 Congratulations, Goggles. 517 00:25:59,699 --> 00:26:00,905 Hey, stay still. 518 00:26:00,907 --> 00:26:02,528 Jamie, I'm really freaking out right now. 519 00:26:02,530 --> 00:26:05,289 Okay, calm down, it's gonna be fine. 520 00:26:05,291 --> 00:26:06,532 Okay. 521 00:26:15,266 --> 00:26:17,025 I have to carry my own damn shit 522 00:26:17,027 --> 00:26:18,475 and open my own damn door? 523 00:26:18,477 --> 00:26:19,441 Fuck. 524 00:26:19,443 --> 00:26:20,269 Crappy service. 525 00:26:20,271 --> 00:26:21,201 Shut up. 526 00:26:21,203 --> 00:26:22,202 Don't move. 527 00:26:22,204 --> 00:26:23,480 Who the fuck are you? 528 00:26:23,482 --> 00:26:24,552 Don't move. 529 00:26:57,274 --> 00:26:58,653 What happened? 530 00:26:58,655 --> 00:27:00,793 Oh my God, it's Shea! 531 00:27:00,795 --> 00:27:03,450 I'm freaking out right now. 532 00:27:03,452 --> 00:27:05,142 You guys, this is not the time for this. 533 00:27:05,144 --> 00:27:07,351 Let's get this dude inside now. 534 00:27:07,353 --> 00:27:08,455 Is he okay? 535 00:27:08,457 --> 00:27:09,387 Is he dead? 536 00:27:09,389 --> 00:27:10,596 No, he's fine. 537 00:27:10,598 --> 00:27:11,528 I just had to whack him a little bit. 538 00:27:11,530 --> 00:27:12,218 He was getting out of control. 539 00:27:12,220 --> 00:27:13,532 Aw, poor baby. 540 00:27:14,809 --> 00:27:16,705 You'll be all right. 541 00:27:16,707 --> 00:27:18,811 He's bleeding, maybe we should take him to a hospital. 542 00:27:18,813 --> 00:27:20,537 No, we can't, he'll be fine. 543 00:27:20,539 --> 00:27:22,815 Let's just get him inside. 544 00:27:22,817 --> 00:27:24,506 Carmen, get a hold of yourself! 545 00:27:24,508 --> 00:27:26,508 Get the guitar. 546 00:27:33,828 --> 00:27:35,588 Why is it so heavy? 547 00:27:44,666 --> 00:27:47,564 So he wasn't at the barber shop? 548 00:27:47,566 --> 00:27:50,879 No, I didn't know the times had changed. 549 00:27:51,708 --> 00:27:53,052 Okay, thanks. 550 00:27:53,054 --> 00:27:53,882 Bye. 551 00:27:55,366 --> 00:27:56,987 That was the limo driver. 552 00:27:56,989 --> 00:27:59,161 Got to the barber shop and Shea wasn't there. 553 00:27:59,163 --> 00:28:00,061 That's odd. 554 00:28:01,407 --> 00:28:03,027 He's fine, he's not a kid anymore. 555 00:28:03,029 --> 00:28:04,477 No, 556 00:28:04,479 --> 00:28:05,754 we were planning to have dinner at the Riviera tonight. 557 00:28:05,756 --> 00:28:08,274 He would've called if he was gonna be late. 558 00:28:08,276 --> 00:28:10,345 Probably still mad at you. 559 00:28:10,347 --> 00:28:12,899 You know, I can't figure that kid out. 560 00:28:12,901 --> 00:28:14,970 One moment, the sweetest kid in the world. 561 00:28:14,972 --> 00:28:17,386 Next, he's just a fucking diva. 562 00:28:17,388 --> 00:28:19,354 You let him get away with everything. 563 00:28:19,356 --> 00:28:21,770 Maybe I shoulda book therapy sessions. 564 00:28:21,772 --> 00:28:24,083 You've been saying that for ages. 565 00:28:24,085 --> 00:28:25,498 Our concerts and tours are back-to-back 566 00:28:25,500 --> 00:28:26,982 for the next couple of years anyway, 567 00:28:26,984 --> 00:28:28,605 so I wouldn't worry about it. 568 00:28:28,607 --> 00:28:30,986 Well, it looks like I'm gonna have dinner by myself. 569 00:28:30,988 --> 00:28:32,298 Reservations are booked. 570 00:28:32,300 --> 00:28:33,782 You wanna join me? 571 00:28:33,784 --> 00:28:36,647 You go ahead, Scott, I've got some things to finish up. 572 00:28:36,649 --> 00:28:37,924 Okay. 573 00:28:37,926 --> 00:28:38,718 You'll call me if you hear from him? 574 00:28:38,720 --> 00:28:39,581 Will do. 575 00:28:39,583 --> 00:28:41,067 Enjoy your dinner. 576 00:28:56,358 --> 00:28:58,324 Who are you? 577 00:28:58,326 --> 00:29:00,188 Where is my guitar? 578 00:29:00,190 --> 00:29:01,534 Where is it? 579 00:29:01,536 --> 00:29:04,123 What is the big deal about this guitar? 580 00:29:04,125 --> 00:29:07,022 You have no idea what you're getting yourselves into. 581 00:29:07,024 --> 00:29:09,542 I said where is my guitar? 582 00:29:10,959 --> 00:29:12,787 Wow, this thing is so heavy. 583 00:29:12,789 --> 00:29:14,754 What's in it, rocks? 584 00:29:14,756 --> 00:29:16,514 If this is about money, 585 00:29:16,516 --> 00:29:18,033 you can call my manager, Scott. 586 00:29:18,035 --> 00:29:19,656 He'll give you whatever you want. 587 00:29:19,658 --> 00:29:22,210 Oh, we don't wanna hurt you. 588 00:29:22,212 --> 00:29:23,452 We're fans. 589 00:29:23,454 --> 00:29:24,661 We go to all your concerts. 590 00:29:24,663 --> 00:29:26,352 We follow you everywhere. 591 00:29:26,354 --> 00:29:28,147 Yeah, we like to call ourselves... 592 00:29:28,149 --> 00:29:29,838 Fans of Shea. 593 00:29:29,840 --> 00:29:32,461 Crazy groupies, that's what I need. 594 00:29:32,463 --> 00:29:34,291 Is this some kind of sick joke? 595 00:29:34,293 --> 00:29:35,672 We wanna tour the world with you. 596 00:29:35,674 --> 00:29:37,156 We wanna be your backup singers. 597 00:29:37,158 --> 00:29:39,089 Stop, you think kidnapping me at gunpoint 598 00:29:39,091 --> 00:29:40,642 was gonna make that happen? 599 00:29:40,644 --> 00:29:42,886 You're all a bunch of psychos. 600 00:29:42,888 --> 00:29:44,163 Can you even sing? 601 00:29:44,165 --> 00:29:45,233 Yes. 602 00:29:45,235 --> 00:29:46,786 We took singing lessons. 603 00:29:46,788 --> 00:29:47,787 Do you wanna hear something? 604 00:29:47,789 --> 00:29:48,823 Yeah, go ahead. 605 00:29:48,825 --> 00:29:51,377 Let me hear "Cinderella." 606 00:29:51,379 --> 00:29:53,586 Okay, let's show him what we got. 607 00:29:56,108 --> 00:29:59,592 ♪ Be my Cinderella 608 00:29:59,594 --> 00:30:03,734 ♪ A princess way past midnight 609 00:30:03,736 --> 00:30:06,875 Oh my God, you guys are awful! You're hurting my ears! 610 00:30:06,877 --> 00:30:07,911 You guys suck! 611 00:30:07,913 --> 00:30:09,706 You wanna be part of my team? 612 00:30:09,708 --> 00:30:11,224 Look, that's a joke. 613 00:30:11,226 --> 00:30:12,985 We can do something different if you like. 614 00:30:12,987 --> 00:30:15,125 I hate to tell you this, but there's no sugar-coding here. 615 00:30:15,127 --> 00:30:17,644 You can't threaten you way to stardom. 616 00:30:17,646 --> 00:30:19,129 Why are you so mean to us? 617 00:30:19,131 --> 00:30:20,682 I'm sorry, honeybunch, but you know me, 618 00:30:20,684 --> 00:30:22,580 I don't believe in bullshit. 619 00:30:22,582 --> 00:30:27,344 You just don't have what it takes to be a superstar. 620 00:30:27,346 --> 00:30:28,310 Hey, you. 621 00:30:28,312 --> 00:30:29,795 You seem to be the leader. 622 00:30:29,797 --> 00:30:31,658 Stop this right now and let me go. 623 00:30:31,660 --> 00:30:32,625 Shut up! 624 00:30:32,627 --> 00:30:34,008 And if I don't? 625 00:30:35,147 --> 00:30:37,285 I'm gonna shut you up. 626 00:30:39,082 --> 00:30:42,152 Hey, be careful with that. 627 00:30:42,154 --> 00:30:45,569 And stop pointing that fake gun at me. 628 00:30:45,571 --> 00:30:46,950 You think it's fake? 629 00:30:46,952 --> 00:30:48,434 You don't scare me. 630 00:30:50,679 --> 00:30:52,440 You're fucking crazy! 631 00:30:53,372 --> 00:30:54,751 You know it's real. 632 00:30:54,753 --> 00:30:55,993 If you wanna stay alive, 633 00:30:55,995 --> 00:30:59,100 keep your mouth shut and don't piss me off. 634 00:30:59,102 --> 00:31:01,033 Ladies, let's see what's so special about this guitar. 635 00:31:01,035 --> 00:31:04,622 Hey, you don't wanna mess with that! 636 00:31:04,624 --> 00:31:06,350 Jen, get over here. 637 00:31:09,768 --> 00:31:11,077 What's that? 638 00:31:11,079 --> 00:31:11,908 Cocaine. 639 00:31:14,876 --> 00:31:17,601 That shit belongs to some really bad guys 640 00:31:17,603 --> 00:31:19,085 that could do some damage. 641 00:31:19,087 --> 00:31:20,604 Oh, I'm sure. 642 00:31:20,606 --> 00:31:22,848 Would you have any idea how long you get for kidnapping? 643 00:31:22,850 --> 00:31:24,919 You get 14 years in prison. 644 00:31:24,921 --> 00:31:25,851 14 years? 645 00:31:25,853 --> 00:31:28,060 Yeah, 14 years in prison. 646 00:31:28,062 --> 00:31:29,302 Jamie, is this true? 647 00:31:29,304 --> 00:31:32,581 Don't listen to him he's a liar. 648 00:31:32,583 --> 00:31:34,687 You're all going to jail unless the bad guys 649 00:31:34,689 --> 00:31:35,861 kill you first. 650 00:31:35,863 --> 00:31:37,552 I don't wanna do this anymore. 651 00:31:37,554 --> 00:31:38,829 I wanna go home. 652 00:31:38,831 --> 00:31:41,073 Jamie, maybe we should rethink this. 653 00:31:41,075 --> 00:31:42,557 Maybe we should just let him go. 654 00:31:42,559 --> 00:31:43,834 Finally, a voice of reason. 655 00:31:43,836 --> 00:31:45,010 You shut up! 656 00:31:46,977 --> 00:31:49,978 Ladies, let's go to the next room and talk. 657 00:31:49,980 --> 00:31:51,982 This changes everything. 658 00:31:54,674 --> 00:31:55,984 Hey, you come back here! 659 00:31:55,986 --> 00:31:58,506 You let me out of here, okay?! 660 00:32:01,647 --> 00:32:03,336 I don't think he likes us. 661 00:32:03,338 --> 00:32:05,582 Called us crazy groupies. 662 00:32:06,997 --> 00:32:08,721 We're screwed. 663 00:32:08,723 --> 00:32:10,757 I say we go to the police and turn ourselves in. 664 00:32:10,759 --> 00:32:11,689 No. 665 00:32:11,691 --> 00:32:13,001 They will put us in jail. 666 00:32:13,003 --> 00:32:14,313 You guys, calm down. 667 00:32:14,315 --> 00:32:15,141 I got this. 668 00:32:15,143 --> 00:32:16,660 I have an idea. 669 00:32:16,662 --> 00:32:18,041 Say we ask for ransom. 670 00:32:18,043 --> 00:32:18,869 What? 671 00:32:18,871 --> 00:32:20,388 You can't be serious. 672 00:32:20,390 --> 00:32:23,287 Say we ask for 500 thousand dollars and split it evenly. 673 00:32:23,289 --> 00:32:24,564 That's a lot of money. 674 00:32:24,566 --> 00:32:27,362 Yeah, he's worth millions to them. 675 00:32:28,743 --> 00:32:30,674 Sure hope you know what you're doing. 676 00:32:30,676 --> 00:32:32,918 Come on, guys, this is taking it to a whole new level. 677 00:32:32,920 --> 00:32:34,057 This wasn't part of the plan. 678 00:32:34,059 --> 00:32:35,196 Guys, I got this, okay? 679 00:32:35,198 --> 00:32:37,198 Just go home tonight, get some rest, 680 00:32:37,200 --> 00:32:39,890 I'll watch him tonight and we'll meet up tomorrow. 681 00:32:39,892 --> 00:32:40,753 Okay. 682 00:32:40,755 --> 00:32:41,581 Okay? 683 00:32:41,583 --> 00:32:42,410 Yeah. 684 00:32:42,412 --> 00:32:43,240 Goodnight. 685 00:32:47,935 --> 00:32:49,626 Will Shea be okay? 686 00:32:50,661 --> 00:32:51,490 Yes. 687 00:32:53,664 --> 00:32:54,732 Goodnight. 688 00:32:54,734 --> 00:32:55,872 Goodnight. 689 00:32:55,874 --> 00:32:56,769 Okay, bye. 690 00:32:56,771 --> 00:32:58,359 See you tomorrow. 691 00:33:14,651 --> 00:33:16,308 What're you doing? 692 00:33:17,688 --> 00:33:18,862 You're insane. 693 00:33:20,208 --> 00:33:21,037 Stop. 694 00:33:27,181 --> 00:33:28,009 Ow! 695 00:33:28,907 --> 00:33:30,699 Son of a bitch. 696 00:33:30,701 --> 00:33:32,218 Hey. 697 00:33:32,220 --> 00:33:34,082 I've seen you somewhere before. 698 00:33:35,879 --> 00:33:38,742 I guess you have all night to figure that out, don't you? 699 00:33:38,744 --> 00:33:40,919 Don't try anything stupid. 700 00:33:53,897 --> 00:33:55,621 For God sake, who is that? 701 00:33:55,623 --> 00:33:56,518 I gotta get it. 702 00:33:56,520 --> 00:33:58,382 It could be Shea. 703 00:34:04,701 --> 00:34:06,013 Is it authentic? 704 00:34:07,980 --> 00:34:10,360 Yeah, I'm on my way in. 705 00:34:10,362 --> 00:34:11,568 Where you going? 706 00:34:11,570 --> 00:34:14,504 I'll let you know when I get back. 707 00:34:18,680 --> 00:34:21,060 500 thousand dollars. 708 00:34:21,062 --> 00:34:21,994 Hey Bill. 709 00:34:23,478 --> 00:34:24,857 I'm glad you could make it here so quick, Scott. 710 00:34:24,859 --> 00:34:26,963 Scott, Joe Schneider, private investigator. 711 00:34:26,965 --> 00:34:28,171 Nice to meet you, Scott. 712 00:34:28,173 --> 00:34:29,758 Joe was with LAPD for 15 years, 713 00:34:29,760 --> 00:34:31,484 so he's got some experience with this kind of stuff. 714 00:34:31,486 --> 00:34:33,279 Don't worry, I'm gonna take care of everything. 715 00:34:33,281 --> 00:34:35,974 Okay, where's the ransom note? 716 00:34:37,941 --> 00:34:39,009 "I've been instructed to write this 717 00:34:39,011 --> 00:34:40,528 "by my captors. 718 00:34:40,530 --> 00:34:41,667 "They'll let me go if you abide 719 00:34:41,669 --> 00:34:43,358 "by the following instructions. 720 00:34:43,360 --> 00:34:46,292 "Go to two of my banks and ask for 500 thousand in cash. 721 00:34:46,294 --> 00:34:48,432 "Take the money to Lake Wilcox Park. 722 00:34:48,434 --> 00:34:49,709 "There is a phone booth there. 723 00:34:49,711 --> 00:34:51,539 "At exactly 12:30PM the phone will ring 724 00:34:51,541 --> 00:34:54,473 "and you will be given further instructions." 725 00:34:54,475 --> 00:34:55,577 Yeah. 726 00:34:55,579 --> 00:34:58,477 That's Shea's handwriting, all right. 727 00:34:58,479 --> 00:35:00,686 We've got the Canadian tour in two days. 728 00:35:00,688 --> 00:35:02,067 Back-to-back concerts 729 00:35:02,069 --> 00:35:05,380 that have been pre-booked for over a year. 730 00:35:05,382 --> 00:35:06,588 This is messed up. 731 00:35:06,590 --> 00:35:09,143 I will try my best to wrap this up for us. 732 00:35:09,145 --> 00:35:10,868 Are you sure we shouldn't call the police? 733 00:35:10,870 --> 00:35:12,249 Too dangerous. 734 00:35:12,251 --> 00:35:13,526 You read the note, there's nothing we can do. 735 00:35:13,528 --> 00:35:16,945 How the hell did he get himself kidnapped? 736 00:35:18,533 --> 00:35:20,395 Thanks but I could use a scotch. 737 00:35:20,397 --> 00:35:22,984 I'm gonna ask a few routine questions here. 738 00:35:22,986 --> 00:35:24,020 Sure, go ahead. 739 00:35:24,022 --> 00:35:25,987 When was he last seen? 740 00:35:25,989 --> 00:35:28,265 He was heading to his Barber in Ridge Park. 741 00:35:28,267 --> 00:35:29,749 No one's spoken to hin since. 742 00:35:29,751 --> 00:35:31,372 Know anything about the barber shop? 743 00:35:31,374 --> 00:35:33,339 Same barber he's used for years. 744 00:35:33,341 --> 00:35:34,651 Since he's been a kid. 745 00:35:34,653 --> 00:35:36,860 Old Italian guy, his name is Barry, 746 00:35:36,862 --> 00:35:39,035 treats him like he's his kid. 747 00:35:39,037 --> 00:35:40,415 Anyone been up there yet? 748 00:35:40,417 --> 00:35:41,899 Yeah, Bill was, but all he knows 749 00:35:41,901 --> 00:35:44,833 is that he was dropped off and picked up by a black SUV. 750 00:35:44,835 --> 00:35:47,319 Okay, here's what I want you to do. 751 00:35:47,321 --> 00:35:49,907 Go to the bank, take the money out 752 00:35:49,909 --> 00:35:51,392 and just play along. 753 00:35:51,394 --> 00:35:52,600 Joe, are you sure? 754 00:35:52,602 --> 00:35:55,568 We're gonna be watch their every move. 755 00:35:55,570 --> 00:35:57,398 We're gonna apprehend those bastards 756 00:35:57,400 --> 00:35:58,677 just like that. 757 00:36:01,231 --> 00:36:03,369 I knew I could count on you. 758 00:36:03,371 --> 00:36:06,096 You can be rest assured, your money is safe. 759 00:36:06,098 --> 00:36:08,202 I don't care about the money! 760 00:36:08,204 --> 00:36:09,893 I care that the kid is safe! 761 00:36:09,895 --> 00:36:11,101 Don't worry. 762 00:36:11,103 --> 00:36:13,726 We're gonna have him home quickly. 763 00:36:16,419 --> 00:36:17,247 Okay. 764 00:36:18,386 --> 00:36:19,799 Thanks, Joe. 765 00:36:32,987 --> 00:36:34,228 Hello, Scott. 766 00:36:34,230 --> 00:36:35,746 How do you know my name? 767 00:36:35,748 --> 00:36:37,679 I know who you are and I'm watching you. 768 00:36:37,681 --> 00:36:39,819 Let's see, you're wearing an old black suit, 769 00:36:39,821 --> 00:36:40,993 tacky brown shoes. 770 00:36:40,995 --> 00:36:42,581 Your point? 771 00:36:42,583 --> 00:36:44,893 Follow the instructions and it'll be over quickly. 772 00:36:44,895 --> 00:36:46,309 Understood. 773 00:36:46,311 --> 00:36:47,724 There's a cellphone behind the phone booth. 774 00:36:47,726 --> 00:36:48,554 See it? 775 00:36:55,251 --> 00:36:56,629 Yeah, yeah, yeah, I got it. 776 00:36:56,631 --> 00:36:57,734 Good. 777 00:36:57,736 --> 00:36:59,701 Now hang up the pay phone. 778 00:37:01,809 --> 00:37:03,671 Are you with me, Scott? 779 00:37:03,673 --> 00:37:04,982 Why are you doing this? 780 00:37:04,984 --> 00:37:06,570 Don't ask stupid questions. 781 00:37:06,572 --> 00:37:08,296 Look for the garbage can. 782 00:37:08,298 --> 00:37:09,713 No, to the right! 783 00:37:10,818 --> 00:37:12,992 Do you see a red backpack? 784 00:37:14,684 --> 00:37:15,993 Good job, Scott. 785 00:37:15,995 --> 00:37:17,063 Now transfer the money into the backpack 786 00:37:17,065 --> 00:37:19,273 and do it quickly! 787 00:37:35,705 --> 00:37:37,153 Okay, I'm done. 788 00:37:37,155 --> 00:37:40,156 Now take the backpack and walk across the bridge. 789 00:37:44,576 --> 00:37:46,058 When was the last time you took a walk in the park? 790 00:37:46,060 --> 00:37:47,439 That's none of your damn business. 791 00:37:47,441 --> 00:37:49,303 For you executives it's all about 792 00:37:49,305 --> 00:37:51,236 money, money and more money. 793 00:37:51,238 --> 00:37:52,237 Business a usual. 794 00:37:52,239 --> 00:37:53,859 Can you just get to the point? 795 00:37:53,861 --> 00:37:56,137 I said, keep walking! 796 00:37:56,139 --> 00:37:58,174 Okay, I'm walking. 797 00:38:01,006 --> 00:38:02,212 I'm walking. 798 00:38:02,214 --> 00:38:04,975 Do you see the backpacks? 799 00:38:05,907 --> 00:38:07,528 No, I don't see anything. 800 00:38:07,530 --> 00:38:10,257 To the left, you idiot! 801 00:38:13,363 --> 00:38:14,776 Yeah, I see them. 802 00:38:14,778 --> 00:38:15,984 Drop the cellphone inside the backpack 803 00:38:15,986 --> 00:38:17,710 and drop off the backpack with the rest. 804 00:38:17,712 --> 00:38:18,711 Then go home. 805 00:38:18,713 --> 00:38:20,196 What? 806 00:38:20,198 --> 00:38:22,888 You will receive further instructions. 807 00:38:22,890 --> 00:38:23,820 Where's Shea? 808 00:38:23,822 --> 00:38:25,131 I said go home! 809 00:38:25,133 --> 00:38:26,202 We'll contact you. 810 00:38:26,204 --> 00:38:27,168 I'm watching. 811 00:38:27,170 --> 00:38:29,998 Wait, wait, wait, wait! 812 00:38:39,493 --> 00:38:41,943 Now let's see what happens. 813 00:38:50,849 --> 00:38:51,746 No kidding. 814 00:39:15,460 --> 00:39:17,460 What the fuck?! 815 00:39:17,462 --> 00:39:19,981 Which backpack has the money?! 816 00:39:37,792 --> 00:39:39,758 Hey kid, what's your name? 817 00:39:39,760 --> 00:39:41,000 Justice. 818 00:39:41,002 --> 00:39:43,348 Justice, that's a nice name, I like it. 819 00:39:43,350 --> 00:39:44,590 I think you have the wrong bag, though. 820 00:39:44,592 --> 00:39:45,488 Thank you. 821 00:39:45,490 --> 00:39:47,077 Oh no, thank you. 822 00:39:58,019 --> 00:39:59,433 All right kids, let's go. 823 00:40:25,046 --> 00:40:27,290 All right kids, time to go. 824 00:40:41,166 --> 00:40:45,720 Teacher, the new bus driver is really cool. 825 00:41:12,680 --> 00:41:14,818 So what're you trying to tell me? 826 00:41:14,820 --> 00:41:18,684 A bunch of kids disappeared with 500 thousand dollars? 827 00:41:18,686 --> 00:41:19,892 I'm sorry, Scott. 828 00:41:19,894 --> 00:41:22,930 This is a highly sophisticated operation. 829 00:41:22,932 --> 00:41:25,486 We could be talking terrorists. 830 00:41:26,487 --> 00:41:27,762 Now what? 831 00:41:27,764 --> 00:41:30,558 Now we know what we're up against. 832 00:41:30,560 --> 00:41:33,492 We're going to catch those motherfuckers, don't you worry. 833 00:41:33,494 --> 00:41:35,011 No. 834 00:41:35,013 --> 00:41:36,253 I'm calling the police. 835 00:41:36,255 --> 00:41:38,083 You know what, this is way over your head. 836 00:41:38,085 --> 00:41:39,981 I don't think you know what the hell you are doing. 837 00:41:39,983 --> 00:41:43,053 Scott, let's stop and think about this for a minute. 838 00:41:43,055 --> 00:41:44,330 So we lost 500 grand? 839 00:41:44,332 --> 00:41:45,711 We make that in less than a week. 840 00:41:45,713 --> 00:41:47,403 If the press gets a hold of this 841 00:41:47,405 --> 00:41:48,818 and they find out about the double, 842 00:41:48,820 --> 00:41:50,406 we are screwed. 843 00:41:50,408 --> 00:41:54,651 There will be lawsuits and it won't be pretty. 844 00:41:54,653 --> 00:41:57,033 Joe, how many cases have you solved? 845 00:41:57,035 --> 00:41:59,069 This is actually my first case. 846 00:42:00,314 --> 00:42:02,659 But you were with the LAPD for 15 years. 847 00:42:02,661 --> 00:42:05,006 I was a janitor for 15 years. 848 00:42:05,008 --> 00:42:07,146 I worked nights and I studied case files. 849 00:42:07,148 --> 00:42:10,218 I know how these people operate. 850 00:42:10,220 --> 00:42:11,808 Let me handle this. 851 00:42:12,844 --> 00:42:14,846 This is a joke, right? 852 00:42:15,881 --> 00:42:16,742 I'm sorry, Scott. 853 00:42:16,744 --> 00:42:18,226 I did not know. 854 00:42:18,228 --> 00:42:19,952 I know, Bill, I'm worried about the kid's safety. 855 00:42:19,954 --> 00:42:23,231 For once, I'm gonna do the right thing. 856 00:42:23,233 --> 00:42:24,131 Which is? 857 00:42:26,133 --> 00:42:27,512 There's been a kidnapping. 858 00:42:27,514 --> 00:42:28,376 Oh, God. 859 00:42:33,623 --> 00:42:35,381 Thanks for coming on short notice. 860 00:42:35,383 --> 00:42:36,590 Hey, no sweat, no sweat. 861 00:42:36,592 --> 00:42:38,039 Glad I could help. 862 00:42:38,041 --> 00:42:40,870 Hey, this place is chill. 863 00:42:40,872 --> 00:42:42,975 Respect man, I love it. 864 00:42:42,977 --> 00:42:44,321 Thank you. 865 00:42:44,323 --> 00:42:45,875 This is cool. 866 00:42:45,877 --> 00:42:48,707 Hey, check out my new move. Ready? 867 00:42:50,329 --> 00:42:51,158 Yeah. 868 00:42:52,124 --> 00:42:53,123 Hey, 869 00:42:53,125 --> 00:42:53,952 check out my new song. 870 00:42:53,954 --> 00:42:55,056 I wrote it myself. 871 00:42:55,058 --> 00:42:55,954 You know what I'm saying? 872 00:42:55,956 --> 00:42:57,231 I don't wait around 873 00:42:57,233 --> 00:42:58,853 for people to write shit for me like Shea. 874 00:42:58,855 --> 00:43:01,200 You get what I'm saying. 875 00:43:01,202 --> 00:43:02,616 No, just hear it out. 876 00:43:02,618 --> 00:43:06,516 You're not Shea and you're never gonna be Shea. 877 00:43:06,518 --> 00:43:08,725 Okay, listen, just stick to the script 878 00:43:08,727 --> 00:43:10,416 and don't screw this up. 879 00:43:10,418 --> 00:43:11,314 I got it. 880 00:43:11,316 --> 00:43:12,488 Okay, I got it. 881 00:43:12,490 --> 00:43:13,350 I got it. 882 00:43:13,352 --> 00:43:15,251 No shaking, no shaking. 883 00:43:32,095 --> 00:43:33,509 I think you should let me go. 884 00:43:33,511 --> 00:43:35,131 That would be the smart thing to do. 885 00:43:35,133 --> 00:43:36,615 I'm sorry, I can't. 886 00:43:36,617 --> 00:43:38,099 You seem like a nice girl. 887 00:43:38,101 --> 00:43:39,445 I'd hate to see you go to jail. 888 00:43:39,447 --> 00:43:42,897 Stop, Shea, I don't wanna listen. 889 00:43:42,899 --> 00:43:44,968 I can tell you're different from the rest. 890 00:43:44,970 --> 00:43:46,004 How can you tell? 891 00:43:46,006 --> 00:43:47,110 I can tell. 892 00:43:48,353 --> 00:43:51,043 Let's talk about you, I'm curious. 893 00:43:51,045 --> 00:43:52,907 Why did you get involved in drugs? 894 00:43:52,909 --> 00:43:54,288 Well, I never really knew my dad 895 00:43:54,290 --> 00:43:56,462 and my mom was a dope addict. 896 00:43:56,464 --> 00:43:59,742 So the choice was pretty well made for me. 897 00:43:59,744 --> 00:44:01,677 Everyone has a choice. 898 00:44:03,057 --> 00:44:04,712 My dad left when I was only seven 899 00:44:04,714 --> 00:44:06,921 and my mom just gave up on life. 900 00:44:06,923 --> 00:44:10,028 She would just sit at home all day and smoke. 901 00:44:10,030 --> 00:44:12,789 I'd steal groceries and bring them home to mom. 902 00:44:12,791 --> 00:44:13,687 Hi, momma. 903 00:44:13,689 --> 00:44:15,033 Here are the groceries. 904 00:44:15,035 --> 00:44:15,965 Thanks, hun. 905 00:44:15,967 --> 00:44:17,483 Just put them in on the counter. 906 00:44:17,485 --> 00:44:19,347 Thanks, sugar. 907 00:44:24,734 --> 00:44:26,458 Maria, you need to get off your fucking lazy ass 908 00:44:26,460 --> 00:44:28,011 and get yourself a decent job! 909 00:44:28,013 --> 00:44:30,048 You need to take care of that boy! 910 00:44:30,050 --> 00:44:31,083 Boy's fine. 911 00:44:31,085 --> 00:44:32,257 No, he isn't. 912 00:44:32,259 --> 00:44:34,742 He's out there stealing and selling drugs. 913 00:44:34,744 --> 00:44:36,088 He's gonna get himself killed 914 00:44:36,090 --> 00:44:37,918 or child services is gonna come take him. 915 00:44:37,920 --> 00:44:39,678 Is that what you want? 916 00:44:39,680 --> 00:44:40,543 No! 917 00:44:41,509 --> 00:44:42,716 You better clean yourself up. 918 00:44:42,718 --> 00:44:44,340 You look like hell. 919 00:44:46,031 --> 00:44:47,134 Eva! 920 00:44:47,136 --> 00:44:48,445 Eva! 921 00:44:48,447 --> 00:44:50,620 No one's gonna take my boy! 922 00:44:50,622 --> 00:44:52,518 No one's gonna take my son! 923 00:44:52,520 --> 00:44:54,141 Eva, help Eva. 924 00:44:54,143 --> 00:44:56,041 No one's taking my boy. 925 00:44:57,525 --> 00:45:00,457 All right, listen, I'm gonna help you get a job, okay? 926 00:45:00,459 --> 00:45:02,807 That's what families are for. 927 00:45:04,084 --> 00:45:05,221 Sherman, what're you doing? 928 00:45:05,223 --> 00:45:06,705 Are you waiting for me? 929 00:45:06,707 --> 00:45:08,707 You should be in bed. 930 00:45:13,369 --> 00:45:15,127 I think I got me a new job. 931 00:45:15,129 --> 00:45:16,404 I'm so excited. 932 00:45:16,406 --> 00:45:19,200 I'm a bit nervous. It's my first day. 933 00:45:19,202 --> 00:45:21,168 It's gonna be fine. 934 00:45:21,170 --> 00:45:22,479 You'll be fine 935 00:45:22,481 --> 00:45:24,240 and you look so pretty, momma. 936 00:45:24,242 --> 00:45:25,070 Aw. 937 00:45:26,002 --> 00:45:26,831 Thanks. 938 00:45:28,833 --> 00:45:31,212 That must be your Aunt Eva. 939 00:45:31,214 --> 00:45:32,560 Okay, up to bed? 940 00:45:33,561 --> 00:45:36,390 Don't answer the door to anybody. 941 00:45:36,392 --> 00:45:37,529 I'll be home in a bit. 942 00:45:37,531 --> 00:45:38,357 Okay? 943 00:45:38,359 --> 00:45:39,188 Love you. 944 00:45:51,614 --> 00:45:52,440 So here? 945 00:45:52,442 --> 00:45:53,271 Uh huh. 946 00:45:58,345 --> 00:45:59,275 Here he comes. 947 00:45:59,277 --> 00:46:01,518 My freaky Friday John. 948 00:46:01,520 --> 00:46:02,832 I call him Fred. 949 00:46:04,869 --> 00:46:06,765 All right, well I'm out of here, girl. 950 00:46:06,767 --> 00:46:07,628 Okay. 951 00:46:07,630 --> 00:46:09,181 Good luck. 952 00:46:23,611 --> 00:46:25,301 Hey, rookie bitch. 953 00:46:25,303 --> 00:46:26,960 You talking to me? 954 00:46:28,099 --> 00:46:30,099 What're you doing in my territory? 955 00:46:30,101 --> 00:46:31,134 You got a problem? 956 00:46:31,136 --> 00:46:32,413 No, fuck you! 957 00:46:33,276 --> 00:46:34,450 Later, girl. 958 00:46:46,531 --> 00:46:48,151 Hey, baby. 959 00:46:48,153 --> 00:46:49,568 Want some action? 960 00:46:52,710 --> 00:46:53,572 Okay. 961 00:47:06,965 --> 00:47:08,724 Oh my God. 962 00:47:08,726 --> 00:47:12,589 She started selling herself to support dope habit. 963 00:47:12,591 --> 00:47:13,729 Help me! 964 00:47:13,731 --> 00:47:14,937 Help me! 965 00:47:14,939 --> 00:47:15,767 Help me! 966 00:47:17,286 --> 00:47:18,561 What do you want? 967 00:47:18,563 --> 00:47:19,493 Max! 968 00:47:19,495 --> 00:47:21,357 Max, please, I need some stuff. 969 00:47:21,359 --> 00:47:23,393 Get the fuck away from here! 970 00:47:23,395 --> 00:47:24,256 No! No! 971 00:47:24,258 --> 00:47:25,395 I'll pay you back. 972 00:47:25,397 --> 00:47:26,500 Doc? 973 00:47:26,502 --> 00:47:27,466 Doc? 974 00:47:27,468 --> 00:47:28,709 Doc? 975 00:47:28,711 --> 00:47:30,124 You again? 976 00:47:30,126 --> 00:47:32,126 Please, I need some. 977 00:47:32,128 --> 00:47:33,369 Listen. 978 00:47:33,371 --> 00:47:34,784 There's no credit here, you gotta go. 979 00:47:34,786 --> 00:47:35,992 Here, here, here. 980 00:47:35,994 --> 00:47:36,924 No, you're not getting anything. 981 00:47:36,926 --> 00:47:38,098 You're no getting no more. 982 00:47:38,100 --> 00:47:38,892 You owe me too much money already. 983 00:47:38,894 --> 00:47:39,824 I'll do anything. 984 00:47:39,826 --> 00:47:40,652 Look, you want some of this? 985 00:47:40,654 --> 00:47:41,826 Go get some money. 986 00:47:41,828 --> 00:47:42,654 Come back and you can have all you want. 987 00:47:42,656 --> 00:47:44,035 I'll pay you back. 988 00:47:44,037 --> 00:47:45,277 There's no more credit. Get her out, Max! 989 00:47:45,279 --> 00:47:46,623 Get the fuck out of here, you crack head. 990 00:47:46,625 --> 00:47:48,073 You wanna buy a dog? 991 00:47:48,075 --> 00:47:49,074 Bugger off. 992 00:47:50,353 --> 00:47:52,112 Get out of here and don't come back, okay? 993 00:47:52,114 --> 00:47:52,975 Please! Please! 994 00:47:52,977 --> 00:47:53,941 No, get away! 995 00:48:09,856 --> 00:48:11,752 I'm sorry, Sherman. 996 00:48:11,754 --> 00:48:12,790 I'm so sorry. 997 00:48:18,726 --> 00:48:21,003 I love you, momma. 998 00:48:21,005 --> 00:48:22,109 I love you. 999 00:48:30,014 --> 00:48:33,739 Shortly after that she overdosed and Dino let me in. 1000 00:48:33,741 --> 00:48:36,190 I thought she overdosed. 1001 00:48:36,192 --> 00:48:38,365 Three years ago there was this talent show at Ridge Park 1002 00:48:38,367 --> 00:48:40,229 and Scott was there. 1003 00:48:40,231 --> 00:48:41,955 After Scott saw me perform, 1004 00:48:41,957 --> 00:48:45,613 he signed me right away and we left. 1005 00:48:45,615 --> 00:48:47,823 Why did you go back to doing drugs? 1006 00:48:47,825 --> 00:48:49,272 I didn't. 1007 00:48:49,274 --> 00:48:52,448 I mostly go to Ridge Park from time-to-time to see Barry. 1008 00:48:52,450 --> 00:48:54,726 He was like the dad I never had. 1009 00:48:54,728 --> 00:48:58,488 Somehow going back there made me feel connected to mom. 1010 00:48:58,490 --> 00:49:00,939 When Dino told me she was still alive, I had no choice. 1011 00:49:00,941 --> 00:49:01,940 She's still alive? 1012 00:49:01,942 --> 00:49:03,597 Yes she is, Carmen. 1013 00:49:03,599 --> 00:49:05,426 He told me to move the drugs to Canada 1014 00:49:05,428 --> 00:49:08,291 and he'll tell me where to find her. 1015 00:49:08,293 --> 00:49:10,709 Now I'll never see her again. 1016 00:49:15,714 --> 00:49:17,162 I'm so sorry. 1017 00:49:17,164 --> 00:49:19,164 I didn't realize you had all this shit to deal with. 1018 00:49:19,166 --> 00:49:21,408 Yeah, well we all got shit. 1019 00:49:21,410 --> 00:49:22,238 Yeah. 1020 00:49:25,517 --> 00:49:27,934 I've never told anybody this, 1021 00:49:29,349 --> 00:49:32,522 but I wasn't always the spoiled rich girl 1022 00:49:32,524 --> 00:49:34,559 who grew up in the suburbs. 1023 00:49:34,561 --> 00:49:37,942 My dad was a high school teacher. 1024 00:49:37,944 --> 00:49:39,840 He killed himself when he lost the job 1025 00:49:39,842 --> 00:49:42,258 he had for the past 18 years. 1026 00:49:43,811 --> 00:49:46,295 Before we knew it, the debts piled up 1027 00:49:46,297 --> 00:49:49,127 and he just couldn't deal anymore. 1028 00:49:51,060 --> 00:49:53,578 He drove his car over a bridge. 1029 00:49:56,100 --> 00:49:57,340 It was ruled an accident 1030 00:49:57,342 --> 00:49:59,687 and my mom got this huge insurance settlement 1031 00:49:59,689 --> 00:50:03,901 and that's how we were able to afford to move here. 1032 00:50:05,350 --> 00:50:09,458 He gave up his own life so we could have a better one. 1033 00:50:11,184 --> 00:50:13,218 I didn't cry at his funeral. 1034 00:50:13,220 --> 00:50:14,737 I hated him. 1035 00:50:14,739 --> 00:50:18,085 He had no right to take his own life if he truly loved me. 1036 00:50:22,057 --> 00:50:23,817 The problem is, Shea, 1037 00:50:24,818 --> 00:50:26,302 I really miss him. 1038 00:50:27,476 --> 00:50:30,203 I think about him every single day 1039 00:50:31,756 --> 00:50:34,138 and the fact of the matter is 1040 00:50:35,104 --> 00:50:37,003 he's never coming back. 1041 00:50:51,776 --> 00:50:53,017 I shouldn't have done that. 1042 00:50:53,019 --> 00:50:54,294 I'm sure the DA can cut you a deal. 1043 00:50:54,296 --> 00:50:55,985 You can still walk away from this. 1044 00:50:55,987 --> 00:50:57,262 I don't know, Shea. 1045 00:50:57,264 --> 00:50:58,919 What if this is some made up sob story 1046 00:50:58,921 --> 00:51:00,679 about Dino and your mom? 1047 00:51:00,681 --> 00:51:02,371 What if it's all just a lie? 1048 00:51:02,373 --> 00:51:05,167 Carmen, you have to believe me. 1049 00:51:05,169 --> 00:51:07,652 I don't trust you, Shea. 1050 00:51:07,654 --> 00:51:09,999 I wouldn't lie to you. 1051 00:51:12,176 --> 00:51:13,382 I'll be outside. 1052 00:51:13,384 --> 00:51:14,212 Carmen! 1053 00:51:18,216 --> 00:51:21,562 I'm Detective Steve Callahan, this is my partner, Wayne. 1054 00:51:21,564 --> 00:51:22,770 This is Bill, the assistant manager, 1055 00:51:22,772 --> 00:51:24,669 and Joe, the private investigator 1056 00:51:24,671 --> 00:51:26,498 whose been working on the case. 1057 00:51:26,500 --> 00:51:29,053 All right, I'm gonna need a list of all of Shea's friends 1058 00:51:29,055 --> 00:51:30,709 and anyone else he hangs out with. 1059 00:51:30,711 --> 00:51:31,987 That'll be pretty easy. 1060 00:51:31,989 --> 00:51:34,161 He spends most of his time with us. 1061 00:51:34,163 --> 00:51:35,404 No girlfriends? 1062 00:51:35,406 --> 00:51:37,854 The odd groupie, nothing serious. 1063 00:51:37,856 --> 00:51:41,548 Do you know anyone who may be behind this? 1064 00:51:41,550 --> 00:51:42,998 Not a clue. 1065 00:51:43,000 --> 00:51:45,655 I'm gonna need recent footage of all of his concerts 1066 00:51:45,657 --> 00:51:46,622 and I'm gonna need to know more about 1067 00:51:46,624 --> 00:51:48,210 that school bus trip as well. 1068 00:51:48,212 --> 00:51:50,835 Like taking candy from a kid? 1069 00:51:52,147 --> 00:51:53,870 Five hundred grand. 1070 00:51:53,872 --> 00:51:55,562 How the hell did that happen? 1071 00:51:55,564 --> 00:51:58,047 We're close to solving this case. 1072 00:51:58,049 --> 00:51:59,566 My men are on it. 1073 00:51:59,568 --> 00:52:00,739 Is that right? 1074 00:52:00,741 --> 00:52:02,189 Do you have any suspects? 1075 00:52:02,191 --> 00:52:04,364 Any persons of interest? 1076 00:52:04,366 --> 00:52:06,055 We're looking at everything. 1077 00:52:06,057 --> 00:52:08,540 Terrorists, alien abductions, 1078 00:52:08,542 --> 00:52:09,783 Voodoo. 1079 00:52:09,785 --> 00:52:11,405 We're gonna get those bastards. 1080 00:52:11,407 --> 00:52:13,959 Those motherfuckers are going down! 1081 00:52:13,961 --> 00:52:18,035 I just need a couple more days to wrap things up. 1082 00:52:20,416 --> 00:52:23,521 15 years with the LAPD, huh? 1083 00:52:23,523 --> 00:52:24,524 Oh my God. 1084 00:52:25,697 --> 00:52:27,870 Scott, just sit tight, we're on it. 1085 00:52:27,872 --> 00:52:29,803 Bye the way, Joe, 1086 00:52:29,805 --> 00:52:33,772 you're officially retired from this case. 1087 00:52:40,643 --> 00:52:42,298 I'm really sorry about all of this, Shea. 1088 00:52:42,300 --> 00:52:43,920 You'll be home soon, I promise. 1089 00:52:43,922 --> 00:52:45,232 It's okay. 1090 00:52:45,234 --> 00:52:46,440 Do you want some? 1091 00:52:46,442 --> 00:52:47,271 Sure. 1092 00:52:49,549 --> 00:52:52,446 You're so cool, I can't believe I'm standing next to you. 1093 00:52:52,448 --> 00:52:53,967 Thank you, Jenn. 1094 00:52:54,899 --> 00:52:56,692 You're very pretty, Jenn. 1095 00:52:56,694 --> 00:52:57,522 Thanks. 1096 00:52:58,385 --> 00:52:59,729 I like your eyes. 1097 00:52:59,731 --> 00:53:01,524 They're really bright and sincere. 1098 00:53:01,526 --> 00:53:03,181 I can see right through your heart. 1099 00:53:03,183 --> 00:53:04,046 Really? 1100 00:53:05,012 --> 00:53:07,668 Do you have a boyfriend? 1101 00:53:07,670 --> 00:53:09,808 No, we broke up. 1102 00:53:09,810 --> 00:53:13,122 Well some day you're gonna make some lucky guy very happy. 1103 00:53:13,124 --> 00:53:15,297 I sure hope so. 1104 00:53:15,299 --> 00:53:18,403 Um, Jenn, I need to go to the bathroom. 1105 00:53:18,405 --> 00:53:19,749 Can you untie these ropes? 1106 00:53:19,751 --> 00:53:21,303 It'll only be a few minutes. 1107 00:53:21,305 --> 00:53:22,373 I should ask Jamie. 1108 00:53:22,375 --> 00:53:23,270 No, wait! 1109 00:53:23,272 --> 00:53:24,892 I want you to take me. 1110 00:53:24,894 --> 00:53:27,309 I'll ask Jamie, it'll only take a second. 1111 00:53:27,311 --> 00:53:28,208 No, wait! 1112 00:53:30,210 --> 00:53:32,730 There's nothing to eat here. 1113 00:53:34,456 --> 00:53:35,420 Oh, that's cute. 1114 00:53:35,422 --> 00:53:37,767 Jamie, Shea has to go pee. 1115 00:53:37,769 --> 00:53:38,598 Okay. 1116 00:53:40,979 --> 00:53:43,704 Wait, what about this one? 1117 00:53:43,706 --> 00:53:45,536 I like this color too. 1118 00:53:47,193 --> 00:53:48,055 Go! 1119 00:53:52,750 --> 00:53:54,370 Anyway. 1120 00:53:54,372 --> 00:53:55,854 Sorry about the gun. 1121 00:53:55,856 --> 00:53:58,063 Jamie told me I had to. 1122 00:54:00,689 --> 00:54:02,173 Now the other one. 1123 00:54:08,110 --> 00:54:09,318 Okay, let's go. 1124 00:54:12,218 --> 00:54:13,391 Up the stairs. 1125 00:54:16,118 --> 00:54:17,117 Go. 1126 00:54:21,192 --> 00:54:23,019 Are you gonna come in and watch me and my business? 1127 00:54:23,021 --> 00:54:25,056 I guess I'll wait outside. 1128 00:54:34,757 --> 00:54:35,586 Shea? 1129 00:54:37,795 --> 00:54:40,036 Shea, are you okay? 1130 00:54:41,074 --> 00:54:41,902 Shea? 1131 00:54:45,941 --> 00:54:46,769 Oh shit! 1132 00:54:50,290 --> 00:54:51,565 Jamie! Jamie! 1133 00:54:51,567 --> 00:54:52,773 Shea got away! 1134 00:54:52,775 --> 00:54:53,602 What?! 1135 00:54:53,604 --> 00:54:54,430 How? 1136 00:54:54,432 --> 00:54:55,259 Where is he? 1137 00:54:55,261 --> 00:54:56,121 He ran out back. 1138 00:54:56,123 --> 00:54:57,157 Jesus fuck! 1139 00:54:57,159 --> 00:54:57,985 Stay here! 1140 00:54:57,987 --> 00:54:58,814 Come on, let's go! 1141 00:54:58,816 --> 00:55:00,436 I'm sorry! 1142 00:55:02,509 --> 00:55:03,336 He couldn't have gone too far. 1143 00:55:03,338 --> 00:55:04,958 Let's just split up. 1144 00:55:04,960 --> 00:55:05,890 Shea! 1145 00:55:05,892 --> 00:55:07,788 Where the fuck are you? 1146 00:55:08,929 --> 00:55:10,205 Split up. 1147 00:55:10,207 --> 00:55:11,585 Shea?! 1148 00:55:11,587 --> 00:55:13,415 Shea, where are you? 1149 00:55:13,417 --> 00:55:15,106 Shea, I don't have time for this. 1150 00:55:15,108 --> 00:55:16,245 Shea?! 1151 00:55:16,247 --> 00:55:17,110 Shea! 1152 00:55:18,594 --> 00:55:19,423 Shea! 1153 00:55:20,734 --> 00:55:22,147 Shea?! 1154 00:55:37,751 --> 00:55:39,201 Hello, superstar. 1155 00:55:40,029 --> 00:55:41,443 I oughta shoot you. 1156 00:55:41,445 --> 00:55:42,273 Move! 1157 00:55:43,481 --> 00:55:44,896 Come on you guys. 1158 00:55:57,081 --> 00:55:59,495 Chain him up, ladies. 1159 00:55:59,497 --> 00:56:00,772 Sit down. 1160 00:56:18,896 --> 00:56:20,829 I just need a minute. 1161 00:56:25,834 --> 00:56:27,972 Why don't you guys go home? 1162 00:56:27,974 --> 00:56:30,526 Jenn and I will watch him tonight. 1163 00:56:30,528 --> 00:56:31,357 Okay. 1164 00:56:32,219 --> 00:56:33,807 Okay, good night. 1165 00:56:40,504 --> 00:56:42,745 Jenn almost got away because of your stupidity. 1166 00:56:42,747 --> 00:56:44,782 This has nothing to do with her. 1167 00:56:44,784 --> 00:56:47,578 That's not exactly true. 1168 00:56:47,580 --> 00:56:52,307 Jenn's been a bad girl and now she's gonna have to pay. 1169 00:56:52,309 --> 00:56:54,654 Leave her alone, this is all my fault! 1170 00:57:05,839 --> 00:57:07,598 I'm really sorry, Jamie. 1171 00:57:07,600 --> 00:57:09,565 Hey, it's okay. 1172 00:57:09,567 --> 00:57:12,672 I bet he used his rockstar charms on you, huh? 1173 00:57:12,674 --> 00:57:15,537 I guess I just didn't know what I was thinking. 1174 00:57:15,539 --> 00:57:16,952 Have you told anyone about Shea? 1175 00:57:16,954 --> 00:57:18,781 No, I would never do that. 1176 00:57:18,783 --> 00:57:19,610 Good. 1177 00:57:19,612 --> 00:57:21,336 I know I can trust you. 1178 00:57:21,338 --> 00:57:22,198 Why don't I give you a ride home? 1179 00:57:23,340 --> 00:57:25,512 No, I think I can manage. 1180 00:57:25,514 --> 00:57:26,444 You sure? 1181 00:57:26,446 --> 00:57:27,514 Yeah. 1182 00:57:27,516 --> 00:57:28,446 All right. 1183 00:57:28,448 --> 00:57:29,965 I guess I'll see you tomorrow. 1184 00:57:29,967 --> 00:57:31,415 All right, bye Jamie. 1185 00:57:31,417 --> 00:57:32,279 Bye. 1186 00:58:00,515 --> 00:58:01,341 Steve? 1187 00:58:01,343 --> 00:58:02,549 Yeah? 1188 00:58:02,551 --> 00:58:05,380 Here's the list of the people front row seats 1189 00:58:05,382 --> 00:58:08,762 at seven out of ten of Shea's pervious shows. 1190 00:58:08,764 --> 00:58:10,592 Any of them look suspicious? 1191 00:58:10,594 --> 00:58:13,942 No, they look all pretty normal to me. 1192 00:58:15,253 --> 00:58:16,529 You a big Shea fan? 1193 00:58:16,531 --> 00:58:17,737 No. 1194 00:58:17,739 --> 00:58:19,635 I'm too old for that kind of music. 1195 00:58:19,637 --> 00:58:22,707 But my niece, she's crazy about Shea. 1196 00:58:22,709 --> 00:58:24,571 If she knew what was going on right now, 1197 00:58:24,573 --> 00:58:26,228 she'd be crying her eyes out. 1198 00:58:26,230 --> 00:58:27,058 I bet. 1199 00:58:28,750 --> 00:58:31,785 So these girls are so into it 1200 00:58:31,787 --> 00:58:33,408 that they get tickets to almost 1201 00:58:33,410 --> 00:58:34,788 every one of this guy's concerts? 1202 00:58:34,790 --> 00:58:35,619 Mhmm. 1203 00:58:39,001 --> 00:58:41,346 How much do those front row seats cost again? 1204 00:58:41,348 --> 00:58:43,659 I don't know but it's gotta cost a fortune. 1205 00:58:43,661 --> 00:58:45,212 Must be a bunch of rich kids. 1206 00:58:45,214 --> 00:58:47,111 You got that right. 1207 00:58:47,113 --> 00:58:48,250 Sorry to interrupt. 1208 00:58:48,252 --> 00:58:49,458 Yeah, come on in. 1209 00:58:49,460 --> 00:58:51,149 I pulled a picture from security cam feed 1210 00:58:51,151 --> 00:58:53,117 of the barber shop. 1211 00:58:54,707 --> 00:58:57,432 Jamie, senior at Richmond Falls High. 1212 00:58:57,434 --> 00:59:00,055 She was adopted at age nine by Annie and Ron Feldman. 1213 00:59:00,057 --> 00:59:02,126 She grew up in the same neighborhood as Shea 1214 00:59:02,128 --> 00:59:05,163 and not too far from the barber shop. 1215 00:59:05,165 --> 00:59:06,719 Great, thank you. 1216 00:59:10,274 --> 00:59:11,275 Holy shit. 1217 00:59:12,656 --> 00:59:14,241 There's gotta be some sort of connection there. 1218 00:59:14,243 --> 00:59:15,795 That's what I'm thinking. 1219 00:59:15,797 --> 00:59:17,106 You know what, just keep digging. 1220 00:59:17,108 --> 00:59:18,349 See what you can find. 1221 00:59:18,351 --> 00:59:20,075 I got it. 1222 00:59:20,077 --> 00:59:21,697 Jamie 1223 00:59:21,699 --> 00:59:22,528 Feldman. 1224 00:59:29,396 --> 00:59:30,741 Hey, man. 1225 00:59:30,743 --> 00:59:31,673 Hey. 1226 00:59:31,675 --> 00:59:33,987 Yeah, Dino sits over there. 1227 00:59:38,509 --> 00:59:39,922 Bling. 1228 00:59:39,924 --> 00:59:42,442 This is all they have. 1229 00:59:42,444 --> 00:59:43,685 Have you looked through it yet? 1230 00:59:43,687 --> 00:59:45,203 Nope 1231 00:59:45,205 --> 00:59:47,689 According to our guy, the cops say the girls in this photo 1232 00:59:47,691 --> 00:59:50,795 are in connection with the kidnapping. 1233 00:59:50,797 --> 00:59:51,865 Shit. 1234 00:59:51,867 --> 00:59:53,246 It's Stone. 1235 00:59:55,630 --> 00:59:56,525 Shit. 1236 00:59:56,527 --> 00:59:57,390 Bling. 1237 01:00:02,878 --> 01:00:05,154 Now this makes sense. 1238 01:00:05,156 --> 01:00:06,501 This was from the school camera 1239 01:00:06,503 --> 01:00:08,123 from the box's exchange. 1240 01:00:08,125 --> 01:00:10,677 Looks like your kidnappers got away with a cool half mill 1241 01:00:10,679 --> 01:00:12,368 and they still haven't gotten your boy back. 1242 01:00:12,370 --> 01:00:15,406 This sounds like a job only Stone could pull off. 1243 01:00:15,408 --> 01:00:17,270 Now this makes a lot of sense. 1244 01:00:17,272 --> 01:00:18,996 She must've known about the Canadian runs. 1245 01:00:18,998 --> 01:00:22,171 I want you and Goggles to find Stone and find her quick. 1246 01:00:22,173 --> 01:00:24,415 I want my merchandise back. 1247 01:00:24,417 --> 01:00:26,626 Do whatever you need to do. 1248 01:00:31,838 --> 01:00:33,907 And I thought I was gonna retire quietly. 1249 01:00:33,909 --> 01:00:35,255 Just find her! 1250 01:00:39,950 --> 01:00:40,778 Come in. 1251 01:00:43,056 --> 01:00:43,883 Steve? 1252 01:00:43,885 --> 01:00:45,160 Yeah? 1253 01:00:45,162 --> 01:00:45,850 A Miss Duncan is here to see you. 1254 01:00:45,852 --> 01:00:46,888 Send her in. 1255 01:00:48,096 --> 01:00:49,854 Thank you. 1256 01:00:49,856 --> 01:00:52,063 Hi, I'm Detective Steve Callahan. 1257 01:00:52,065 --> 01:00:53,271 Donna Duncan. 1258 01:00:53,273 --> 01:00:55,342 My daughter is missing. 1259 01:00:55,344 --> 01:00:56,551 Have a seat. 1260 01:00:58,555 --> 01:00:59,830 How long has your daughter been missing? 1261 01:00:59,832 --> 01:01:01,383 Almost two days. 1262 01:01:01,385 --> 01:01:02,315 Did she call? 1263 01:01:02,317 --> 01:01:04,869 It's so unusual for her. 1264 01:01:04,871 --> 01:01:07,492 Who are her closest friends? 1265 01:01:07,494 --> 01:01:08,632 Well, she's been hanging out 1266 01:01:08,634 --> 01:01:10,185 with this girl from school lately. 1267 01:01:10,187 --> 01:01:14,571 Can you identify any of these girls in the picture? 1268 01:01:15,433 --> 01:01:17,226 That's Jamie and Dawn 1269 01:01:17,228 --> 01:01:21,023 and the new girl from the east coast. 1270 01:01:21,025 --> 01:01:21,854 Carmen. 1271 01:01:23,303 --> 01:01:25,236 And that's my daughter. 1272 01:01:26,755 --> 01:01:30,170 Can you tell me anything about her recent activities 1273 01:01:30,172 --> 01:01:32,656 or any odd behavior? 1274 01:01:32,658 --> 01:01:34,243 Is she in trouble? 1275 01:01:34,245 --> 01:01:35,246 Is she okay? 1276 01:01:36,765 --> 01:01:39,007 We don't know all the details yet. 1277 01:01:39,009 --> 01:01:41,423 But I promise I'll do my best to find her. 1278 01:01:41,425 --> 01:01:45,498 So please, call me if you hear anything from her. 1279 01:01:46,672 --> 01:01:48,775 You have to find her, detective. 1280 01:01:48,777 --> 01:01:50,708 She's my little girl. 1281 01:01:50,710 --> 01:01:53,918 I promise I'll do my best, Mrs. Duncan. 1282 01:01:55,473 --> 01:01:56,472 I'll find her. 1283 01:01:56,474 --> 01:01:58,026 Okay? 1284 01:01:58,028 --> 01:01:59,441 Thank you for coming in. 1285 01:01:59,443 --> 01:02:01,307 Thank you, detective. 1286 01:02:07,727 --> 01:02:10,245 Wow, this guy is so annoying. 1287 01:02:10,247 --> 01:02:11,522 What do you want? 1288 01:02:11,524 --> 01:02:12,903 We have to get out of here right now. 1289 01:02:12,905 --> 01:02:14,145 Why? 1290 01:02:14,147 --> 01:02:15,146 Jamie's dangerous, she's gonna kill us. 1291 01:02:15,148 --> 01:02:16,320 She killed Jenn! 1292 01:02:16,322 --> 01:02:17,528 Now I know you're acting crazy. 1293 01:02:17,530 --> 01:02:18,633 Why would she kill Jenn? 1294 01:02:18,635 --> 01:02:20,635 I swear I heard the gunshots. 1295 01:02:20,637 --> 01:02:21,774 No. 1296 01:02:21,776 --> 01:02:23,189 Jenn ran away. 1297 01:02:23,191 --> 01:02:25,260 Listen, I care about you. 1298 01:02:25,262 --> 01:02:28,125 This may be the only chance we have to get out alive. 1299 01:02:28,127 --> 01:02:30,368 Can I really trust you, Shea? 1300 01:02:30,370 --> 01:02:32,474 I have feelings for you. 1301 01:02:32,476 --> 01:02:34,409 I know you feel it too. 1302 01:02:35,444 --> 01:02:37,617 I can see it in your eyes. 1303 01:02:37,619 --> 01:02:39,621 That night in the woods. 1304 01:02:41,381 --> 01:02:42,210 Why? 1305 01:02:43,245 --> 01:02:44,866 I don't know. 1306 01:02:44,868 --> 01:02:46,212 Yes you do. 1307 01:02:55,119 --> 01:02:55,982 This is crazy. 1308 01:02:57,639 --> 01:02:58,707 Hey Carmen. 1309 01:02:58,709 --> 01:02:59,572 We got it. 1310 01:03:01,298 --> 01:03:03,367 Hey, Rocky and I can take it from here. 1311 01:03:03,369 --> 01:03:05,300 So I guess we'll take care of Shea tonight 1312 01:03:05,302 --> 01:03:06,611 and Jamie said we could. 1313 01:03:06,613 --> 01:03:09,028 So you can go home with your family. 1314 01:03:09,030 --> 01:03:10,029 Oh, okay. 1315 01:03:10,031 --> 01:03:11,101 Later, Rocky. 1316 01:03:12,447 --> 01:03:14,447 Chains and gags, Carmen? 1317 01:03:15,519 --> 01:03:16,898 She's crazy. 1318 01:03:16,900 --> 01:03:18,071 I got groupies too. 1319 01:03:18,073 --> 01:03:19,178 Okay, stop. 1320 01:03:25,011 --> 01:03:26,148 Dawn, come here. 1321 01:03:26,150 --> 01:03:27,425 Dawn, we have to get out of here. 1322 01:03:27,427 --> 01:03:29,082 Jamie is dangerous, she's gonna kill us. 1323 01:03:29,084 --> 01:03:31,671 If we do not get out of here right now, we're gonna die! 1324 01:03:31,673 --> 01:03:33,466 - Shut up! - We're going to die! 1325 01:03:34,711 --> 01:03:35,744 Dawn, look what I found. 1326 01:03:35,746 --> 01:03:36,607 What now? 1327 01:03:36,609 --> 01:03:37,539 A guitar. 1328 01:03:37,541 --> 01:03:38,574 I'm gonna sing him my song. 1329 01:03:38,576 --> 01:03:39,817 Please, help me. 1330 01:03:39,819 --> 01:03:40,956 He's gonna sign me to his record label. 1331 01:03:40,958 --> 01:03:42,682 Hey, buddy. 1332 01:03:42,684 --> 01:03:44,063 Whoa. 1333 01:03:44,065 --> 01:03:45,754 What conditioner do you use, man? 1334 01:03:45,756 --> 01:03:47,342 Some of that lady stuff? 1335 01:03:47,344 --> 01:03:48,343 All right. 1336 01:03:48,345 --> 01:03:50,276 I'm gonna take a selfie with you. 1337 01:03:50,278 --> 01:03:52,243 All the chicks are gonna be digging it. 1338 01:03:52,245 --> 01:03:53,072 All right. 1339 01:03:53,074 --> 01:03:54,487 One, two, three. 1340 01:03:54,489 --> 01:03:55,695 Groupies! 1341 01:03:55,697 --> 01:03:57,973 Rocky, please carry this, it's heavy. 1342 01:03:57,975 --> 01:03:59,734 Grab the money, let's go. 1343 01:03:59,736 --> 01:04:01,839 What about your groupie pals? 1344 01:04:01,841 --> 01:04:03,323 Hurry up. 1345 01:04:03,325 --> 01:04:04,739 Don't worry about them. 1346 01:04:04,741 --> 01:04:05,878 Let's go. 1347 01:04:05,880 --> 01:04:07,293 Rock on, buddy. 1348 01:04:07,295 --> 01:04:09,813 Can't wait till your next album comes out. 1349 01:04:09,815 --> 01:04:11,538 All right, we're gonna go to Delaware, 1350 01:04:11,540 --> 01:04:13,955 but first I need to buy some weed, all right. 1351 01:04:15,648 --> 01:04:16,992 You guys going somewhere? 1352 01:04:18,030 --> 01:04:19,374 Oops. 1353 01:04:19,376 --> 01:04:20,927 Drop something? 1354 01:04:39,776 --> 01:04:40,742 Oh, Shea. 1355 01:04:42,399 --> 01:04:44,192 Jamie, just give me my cut and I'll leave. 1356 01:04:47,507 --> 01:04:48,472 You got the gun. 1357 01:04:48,474 --> 01:04:49,576 Just take it all. 1358 01:04:49,578 --> 01:04:50,890 Really? 1359 01:04:51,788 --> 01:04:53,028 Who the hell is this guy? 1360 01:04:53,030 --> 01:04:54,167 Shut up, Rocky. 1361 01:04:54,169 --> 01:04:55,617 How do I put this? 1362 01:04:55,619 --> 01:04:57,239 I'm her partner in crime. 1363 01:04:57,241 --> 01:04:59,448 Amongst other things. 1364 01:05:05,146 --> 01:05:06,421 She did. 1365 01:05:08,597 --> 01:05:10,321 So, Dawn, 1366 01:05:10,323 --> 01:05:12,634 you broke the code of secrecy, huh? 1367 01:05:12,636 --> 01:05:14,049 Look, Jamie, I just told Rocky. 1368 01:05:14,051 --> 01:05:14,981 He won't tell anyone. 1369 01:05:14,983 --> 01:05:16,949 You broke the code, Dawn. 1370 01:05:16,951 --> 01:05:18,536 Jamie, don't do anything stupid. 1371 01:05:18,538 --> 01:05:19,814 Yeah, you got the money. 1372 01:05:19,816 --> 01:05:20,780 Come on. 1373 01:05:20,782 --> 01:05:22,195 Let's just go for a walk. 1374 01:05:22,197 --> 01:05:22,747 You're not gonna get away from this. 1375 01:05:22,749 --> 01:05:23,679 Move! 1376 01:05:23,681 --> 01:05:25,198 We're all fans of Shea. 1377 01:05:25,200 --> 01:05:29,204 We're friends, you know. We smoke weed together. 1378 01:05:52,849 --> 01:05:53,711 Oh no! 1379 01:06:18,667 --> 01:06:19,496 God! 1380 01:06:22,844 --> 01:06:23,774 Shea! 1381 01:06:23,776 --> 01:06:25,258 We have to get out of here! 1382 01:06:25,260 --> 01:06:26,466 Jamie's going crazy. 1383 01:06:26,468 --> 01:06:27,605 She's killing everybody! 1384 01:06:27,607 --> 01:06:30,091 We have to leave now! 1385 01:06:30,093 --> 01:06:31,025 Let's go. 1386 01:06:35,167 --> 01:06:36,235 Hello, Shea. 1387 01:06:36,237 --> 01:06:37,236 Dino? 1388 01:06:37,238 --> 01:06:38,754 Where's my merchandise? 1389 01:06:38,756 --> 01:06:41,240 Jamie's got it but we have to get out of here right now. 1390 01:06:41,242 --> 01:06:42,620 How the fuck did you get entangled 1391 01:06:42,622 --> 01:06:44,036 with a bunch of crazy groupies 1392 01:06:44,038 --> 01:06:45,589 putting my business at risk? 1393 01:06:45,591 --> 01:06:46,970 We can talk about all of this later, 1394 01:06:46,972 --> 01:06:49,282 but right now we really have to get out of here! 1395 01:06:49,284 --> 01:06:50,490 Listen, 1396 01:06:50,492 --> 01:06:52,596 Jamie, as you call her, or Stone, 1397 01:06:52,598 --> 01:06:55,564 is a cold-hearted assassin. 1398 01:06:55,566 --> 01:06:56,876 You should know her. 1399 01:06:56,878 --> 01:06:59,948 Stone's from Ridge Park, just like you. 1400 01:06:59,950 --> 01:07:01,363 Stone? 1401 01:07:01,365 --> 01:07:02,330 Can't be. 1402 01:07:02,332 --> 01:07:03,883 It is. 1403 01:07:03,885 --> 01:07:06,196 That overweight little kid was adopted by some wealthy folks 1404 01:07:06,198 --> 01:07:09,095 right after her parents were murdered. 1405 01:07:09,097 --> 01:07:12,719 She shows up one day and asks me for work. 1406 01:07:12,721 --> 01:07:14,721 I think we should get out of here before she gets back. 1407 01:07:14,723 --> 01:07:17,034 Stone took out my boy, Bling. 1408 01:07:17,036 --> 01:07:18,622 He was my trusted friend, 1409 01:07:18,624 --> 01:07:21,349 my bodyguard and friend for more than 20 years. 1410 01:07:21,351 --> 01:07:22,593 She has to pay! 1411 01:07:24,250 --> 01:07:25,767 Listen, 1412 01:07:25,769 --> 01:07:27,182 I'm sorry 1413 01:07:27,184 --> 01:07:29,564 but this has gone way to messy and bloody. 1414 01:07:29,566 --> 01:07:30,496 What're you doing? 1415 01:07:30,498 --> 01:07:31,876 Come on, Dino, don't do this. 1416 01:07:31,878 --> 01:07:33,430 Stone would've killed you both. 1417 01:07:33,432 --> 01:07:35,190 So it makes no difference. 1418 01:07:37,608 --> 01:07:38,987 Sorry, Shea. 1419 01:07:38,989 --> 01:07:40,851 But like they say in the business, 1420 01:07:40,853 --> 01:07:43,819 it's just a bunch of loose ends that need to be brunt off. 1421 01:07:50,380 --> 01:07:51,208 Stone. 1422 01:07:52,140 --> 01:07:54,347 Damn you, crazy bitch! 1423 01:07:58,284 --> 01:08:00,595 I should've done this a long time ago. 1424 01:08:00,597 --> 01:08:02,873 Recruiting kids into your dope squad? 1425 01:08:02,875 --> 01:08:05,982 Most of them dead before they hit 16. 1426 01:08:07,880 --> 01:08:09,017 Any last words? 1427 01:08:10,607 --> 01:08:11,433 Stone. 1428 01:08:14,335 --> 01:08:16,509 Did you kill your parents? 1429 01:08:19,823 --> 01:08:21,305 What do you think? 1430 01:08:28,590 --> 01:08:30,937 Am I missing something here? 1431 01:08:31,973 --> 01:08:33,386 Enjoy the romance while it lasts 1432 01:08:33,388 --> 01:08:36,286 but I have a plane to catch. 1433 01:08:36,288 --> 01:08:39,254 I'm sure you know who I am by now, Shea. 1434 01:08:39,256 --> 01:08:40,738 Stone? 1435 01:08:40,740 --> 01:08:42,328 You look different. 1436 01:08:43,295 --> 01:08:45,088 So you do remember me. 1437 01:08:45,090 --> 01:08:47,021 I'm so sorry, Jamie. 1438 01:08:47,023 --> 01:08:48,265 You knew her? 1439 01:08:50,095 --> 01:08:51,715 Yeah, Shea. 1440 01:08:51,717 --> 01:08:52,545 Go ahead. 1441 01:08:53,443 --> 01:08:55,615 Show her your ugly side. 1442 01:08:55,617 --> 01:08:58,860 Show you how you turned my childhood into a nightmare. 1443 01:08:58,862 --> 01:09:02,348 How I wanted to kill myself because of you. 1444 01:09:12,738 --> 01:09:13,564 Hey guys. 1445 01:09:13,566 --> 01:09:14,841 Yeah? 1446 01:09:14,843 --> 01:09:15,635 Wanna go pick on fatso over there? 1447 01:09:15,637 --> 01:09:16,981 Yeah, let's go. 1448 01:09:19,331 --> 01:09:21,400 How's it going, fatso? 1449 01:09:21,402 --> 01:09:23,195 Hey there, weirdo. 1450 01:09:23,197 --> 01:09:25,990 Hey there, stone face, stone, stone. 1451 01:09:28,581 --> 01:09:31,065 You gave me that name, "Stone." 1452 01:09:31,067 --> 01:09:33,067 We were just kids having fun. 1453 01:09:33,069 --> 01:09:35,483 Bullying is fun, isn't it, Sherman? 1454 01:09:35,485 --> 01:09:38,900 Isn't that exciting to see the look on those kids faces? 1455 01:09:38,902 --> 01:09:41,454 That kid's messed up for life. 1456 01:09:41,456 --> 01:09:42,662 Okay, guys. 1457 01:09:42,664 --> 01:09:46,010 We go in, we grab the stuff and we run. 1458 01:09:46,012 --> 01:09:47,909 Is that Stone behind us? 1459 01:09:47,911 --> 01:09:49,876 She's kinda spooking me out. 1460 01:09:49,878 --> 01:09:53,087 Yeah, I think she likes you, Shea. 1461 01:09:53,089 --> 01:09:56,676 Shea, tell your girlfriend to stop stalking us. 1462 01:09:56,678 --> 01:09:59,336 Okay, she's not my girlfriend. 1463 01:10:00,855 --> 01:10:02,613 Leave us alone, Stone! 1464 01:10:02,615 --> 01:10:05,961 And stop following us, you freak. 1465 01:10:05,963 --> 01:10:09,103 Stop, what's that in your hand? 1466 01:10:11,728 --> 01:10:12,934 They're getting married. 1467 01:10:12,936 --> 01:10:14,004 I know, right. 1468 01:10:14,006 --> 01:10:16,558 I don't even like her! 1469 01:10:16,560 --> 01:10:17,697 Let's go. 1470 01:10:17,699 --> 01:10:19,147 She's so weird. 1471 01:10:27,123 --> 01:10:28,191 I'm so sorry. 1472 01:10:28,193 --> 01:10:29,916 I'm so sorry, I was stupid. 1473 01:10:29,918 --> 01:10:32,885 It's too late to be sorry. 1474 01:10:32,887 --> 01:10:36,130 Jamie, did you really kill your parents? 1475 01:11:07,508 --> 01:11:09,266 Always creeping up on people. 1476 01:11:09,268 --> 01:11:11,165 Fuck, beat it, fatty! 1477 01:11:38,711 --> 01:11:40,090 Amber, is that you? 1478 01:11:40,920 --> 01:11:41,919 What the fuck? 1479 01:12:11,710 --> 01:12:13,884 Mrs Watkins, help, help! 1480 01:12:15,403 --> 01:12:16,885 My parents have been shot! 1481 01:12:16,887 --> 01:12:18,024 Oh my God. 1482 01:12:18,026 --> 01:12:20,061 I saw him shoot them. 1483 01:12:20,063 --> 01:12:21,235 I'll call 911. 1484 01:12:21,237 --> 01:12:22,168 Come on in! 1485 01:12:23,342 --> 01:12:25,446 Damn dope dealers. 1486 01:12:25,448 --> 01:12:28,138 They didn't give a shit about me. 1487 01:12:28,140 --> 01:12:30,694 I put them out of their misery. 1488 01:12:31,902 --> 01:12:34,248 Then I was adopted by the Feldman's. 1489 01:12:34,250 --> 01:12:36,077 Started a new life in the suburbs 1490 01:12:36,079 --> 01:12:39,114 hanging out with all the rich kids. 1491 01:12:39,116 --> 01:12:41,634 That got boring real fast. 1492 01:12:41,636 --> 01:12:44,810 So I went back to Ridge Park and started working for Dino. 1493 01:12:44,812 --> 01:12:46,915 I worked with him until last month. 1494 01:12:46,917 --> 01:12:48,091 You used us. 1495 01:12:49,023 --> 01:12:51,679 That was the easy part. 1496 01:12:51,681 --> 01:12:53,715 You're all so dumb and naive. 1497 01:12:53,717 --> 01:12:56,856 A bunch of spoiled rich kids. 1498 01:12:56,858 --> 01:12:59,480 Jamie, you need help, let me help you. 1499 01:12:59,482 --> 01:13:02,448 Just put the gun down, okay? 1500 01:13:02,450 --> 01:13:05,865 This is for all those times in Ridge Park. 1501 01:13:05,867 --> 01:13:08,454 I wanna hear you say it again. 1502 01:13:08,456 --> 01:13:09,662 Come on, say it. 1503 01:13:09,664 --> 01:13:10,493 Fatso. 1504 01:13:11,356 --> 01:13:13,010 Ugly Duckling? 1505 01:13:13,012 --> 01:13:14,426 Stone Face? 1506 01:13:14,428 --> 01:13:15,806 Weirdo, loser? Fucking say it! 1507 01:13:15,808 --> 01:13:17,774 I'm sorry, Jamie! I said I'm sorry! 1508 01:13:17,776 --> 01:13:19,778 I was young and foolish! 1509 01:13:20,882 --> 01:13:22,399 Look, Jamie. 1510 01:13:22,401 --> 01:13:23,538 Just put the gun down. 1511 01:13:23,540 --> 01:13:25,091 I know you don't wanna do this. 1512 01:13:25,093 --> 01:13:27,301 Shea, don't come any closer or I'll kill you. 1513 01:13:27,303 --> 01:13:28,509 I know you're hurting. 1514 01:13:28,511 --> 01:13:30,545 Okay but that's in the past now. 1515 01:13:30,547 --> 01:13:33,203 You can still make this right. 1516 01:13:33,205 --> 01:13:36,102 Shea, I'm sorry but I can't go to jail. 1517 01:13:36,104 --> 01:13:40,350 They have doctors that will make you well again. 1518 01:13:41,938 --> 01:13:42,766 Jamie. 1519 01:13:44,630 --> 01:13:46,699 Jamie, look at me. 1520 01:13:46,701 --> 01:13:47,769 Jamie. 1521 01:13:52,258 --> 01:13:53,087 Okay? 1522 01:13:55,192 --> 01:13:57,538 Well, well, well. 1523 01:13:57,540 --> 01:14:01,473 Darling, wasn't that a trip down memory lane. 1524 01:14:01,475 --> 01:14:03,475 Bill, you're involved in this? 1525 01:14:03,477 --> 01:14:05,099 Hello, superstar. 1526 01:14:06,100 --> 01:14:08,307 You know, that was really good. 1527 01:14:08,309 --> 01:14:10,309 You almost had her. 1528 01:14:10,311 --> 01:14:12,311 No hard feelings, Shea. 1529 01:14:12,313 --> 01:14:14,175 Bill, wait. 1530 01:14:14,177 --> 01:14:15,590 Let's just talk about this. 1531 01:14:15,592 --> 01:14:17,281 What is there to talk about? 1532 01:14:17,283 --> 01:14:19,283 I can't fucking think straight right now! 1533 01:14:19,285 --> 01:14:20,526 You can't fucking think straight 1534 01:14:20,528 --> 01:14:22,701 because he's messing with your mind! 1535 01:14:25,015 --> 01:14:27,464 Don't move or I'm gonna shoot your girlfriend. 1536 01:14:29,226 --> 01:14:30,191 You think I care? 1537 01:14:30,193 --> 01:14:32,193 Go ahead, shoot her. 1538 01:14:32,195 --> 01:14:33,056 Why, Bill? 1539 01:14:33,058 --> 01:14:34,678 Because I am sick 1540 01:14:34,680 --> 01:14:38,993 of listening to your wining and your bullshit! 1541 01:14:38,995 --> 01:14:40,684 Babysitting your grown ass 1542 01:14:40,686 --> 01:14:44,136 while Scott lets you disrespect me? 1543 01:14:44,138 --> 01:14:45,931 And poor Scott. 1544 01:14:45,933 --> 01:14:48,623 Poor Scott, he's never gonna know anything. 1545 01:14:48,625 --> 01:14:50,522 Bill, you can't be serious right now. 1546 01:14:50,524 --> 01:14:52,386 Now put the gun down 1547 01:14:52,388 --> 01:14:55,112 or go ahead and just shoot her already. 1548 01:14:55,114 --> 01:14:56,666 You know he's not gonna kill me. 1549 01:14:56,668 --> 01:14:58,150 Just let them go. 1550 01:15:00,223 --> 01:15:01,017 Get out! 1551 01:15:02,536 --> 01:15:03,399 Just go! 1552 01:15:05,193 --> 01:15:07,124 Come on, Bill. 1553 01:15:07,126 --> 01:15:08,574 Let's just go. 1554 01:15:08,576 --> 01:15:11,094 We have new identities, we have the money, 1555 01:15:11,096 --> 01:15:12,026 let's just go! 1556 01:15:12,028 --> 01:15:13,234 Now you're having regrets? 1557 01:15:13,236 --> 01:15:15,616 This is not you, Stone. 1558 01:15:15,618 --> 01:15:18,032 No killings, Bill. 1559 01:15:18,034 --> 01:15:19,102 Shea, go! 1560 01:15:19,104 --> 01:15:20,966 Stay right there! 1561 01:15:20,968 --> 01:15:23,002 Don't you know the rules? 1562 01:15:33,256 --> 01:15:34,499 I'm so sorry. 1563 01:15:36,362 --> 01:15:38,848 I just couldn't do it anymore. 1564 01:15:44,992 --> 01:15:45,820 Just go. 1565 01:15:46,787 --> 01:15:48,133 Get out of here. 1566 01:15:50,480 --> 01:15:52,963 This time for real, Carmen. 1567 01:15:52,965 --> 01:15:53,792 Jamie, no! 1568 01:16:33,489 --> 01:16:37,732 I'm sorry, Jamie, for all the pain I caused you. 1569 01:16:37,734 --> 01:16:39,734 Goodbye, Jamie. 1570 01:16:39,736 --> 01:16:42,256 It didn't have to be this way. 1571 01:16:54,510 --> 01:16:55,681 Hey. 1572 01:16:55,683 --> 01:16:57,476 You kids okay? 1573 01:16:57,478 --> 01:16:59,031 Yeah, we're okay. 1574 01:17:30,338 --> 01:17:31,167 Mom? 1575 01:17:32,789 --> 01:17:33,618 Sherman? 1576 01:17:34,722 --> 01:17:36,482 Sherman, is that you? 1577 01:17:38,657 --> 01:17:39,520 Oh. 1578 01:17:41,764 --> 01:17:42,868 I failed you. 1579 01:17:44,698 --> 01:17:46,870 I failed you, my boy. 1580 01:17:46,872 --> 01:17:49,010 No you didn't. 1581 01:17:49,012 --> 01:17:51,012 My poor sweet boy. 1582 01:17:51,014 --> 01:17:52,496 I'm now a rockstar, mom, 1583 01:17:52,498 --> 01:17:54,395 and I've come to take care of you. 1584 01:17:54,397 --> 01:17:55,327 No. 1585 01:17:55,329 --> 01:17:56,986 Shea, I am so sorry. 1586 01:17:58,539 --> 01:17:59,952 I've let you down. 1587 01:17:59,954 --> 01:18:00,886 It's okay. 1588 01:18:03,164 --> 01:18:04,234 Who's this? 1589 01:18:05,857 --> 01:18:07,201 This is Carmen. 1590 01:18:07,203 --> 01:18:09,962 She's a very special friend. 1591 01:18:09,964 --> 01:18:11,274 Hi, Maria. 1592 01:18:11,276 --> 01:18:13,517 We've come to take you home. 1593 01:18:21,355 --> 01:18:22,906 I will always miss my friends, 1594 01:18:22,908 --> 01:18:24,634 Dawn, Jenn and Jamie. 1595 01:18:25,635 --> 01:18:28,291 A part of me died that night. 1596 01:18:28,293 --> 01:18:29,119 I lost them 1597 01:18:29,121 --> 01:18:30,571 but I found love. 1598 01:18:32,469 --> 01:18:36,264 I guess being the wife of a rockstar is not too bad. 1599 01:18:36,266 --> 01:18:38,025 I still go to Shea's concerts, 1600 01:18:38,027 --> 01:18:40,855 so I guess I'm still a groupie. 1601 01:18:40,857 --> 01:18:42,031 Well, sort of. 1602 01:18:44,205 --> 01:18:46,033 How are you doing today, Mrs. Bowman? 1603 01:18:46,035 --> 01:18:47,310 I'm doing well, James. 1604 01:18:47,312 --> 01:18:48,173 Thanks. 1605 01:19:01,777 --> 01:19:06,777 Subtitles by explosiveskull www.elsubtitle.com 105233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.