All language subtitles for Mr[1].Nice Guy_Herr.Sameh Abdel Baky
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:11,200
قــ سامح عبد الباقى ــام بالترجمة
Herr.Sameh sameharnold77
Abdel Baky @hotmail.com
2
00:00:11,900 --> 00:00:15,200
أرجو عدم رفع أسم المترجم أو التعديل
إلا بعد إذن منه زوروا موقعنا
www.DVD4arab.com
3
00:00:15,500 --> 00:00:18,100
"ميلبورنا"
4
00:00:18,220 --> 00:00:19,980
إنه موعدنا
ماذا سيطبخ هذا المساء؟
5
00:00:20,020 --> 00:00:22,820
معكم مضيفكم فى "ميلبورنى"من أعظم الطباخين
6
00:00:22,820 --> 00:00:25,500
"باجيو"و"جاكي"
7
00:00:25,540 --> 00:00:27,860
شكرا ً
8
00:00:27,900 --> 00:00:30,340
الليلة، سندمج بين فن الطهي
9
00:00:30,380 --> 00:00:32,300
فى الشرِق و الغرب
10
00:00:33,700 --> 00:00:36,260
"مهلا ً، يا"جاكي
11
00:00:36,300 --> 00:00:38,260
أولا، يعجن العجينة
12
00:00:39,660 --> 00:00:43,980
هذا يشبه عمل تدليك حساس لمحبوبتك
13
00:00:44,020 --> 00:00:47,420
ثم تمط و تلوى العجينة
14
00:00:51,340 --> 00:00:55,860
"سيداتى فيما بعد، سيقوم "جاكي
بعمل نفس الشيء لشعرك
15
00:00:58,860 --> 00:01:03,620
والآن يحول العجينة إلى سباجيتي "نودلز" جميلة
16
00:01:03,660 --> 00:01:08,900
الأفعال الكيميائية هى سحره
...و أمام أعينكم
17
00:01:08,940 --> 00:01:13,260
تحولت العجينة إلى مكرونة لذيذة
18
00:01:42,180 --> 00:01:43,340
تينا، عزيزتى
19
00:01:47,820 --> 00:01:49,500
أنتى جميلة جدّا
20
00:01:50,780 --> 00:01:53,780
الآن اِعرِف من أنتى
"أنتى مع "الديمنز
21
00:01:53,820 --> 00:01:55,780
خذها إلى منزل الضيوف
"فسحوها"
22
00:02:08,900 --> 00:02:10,340
أذهبوا عنى
23
00:02:44,140 --> 00:02:45,460
إستمتعى بإِقامتك
24
00:02:45,500 --> 00:02:47,100
Scumbag!
"يا لك من وغد"
25
00:02:47,140 --> 00:02:49,300
اردموا عليها، يا أولادى
26
00:02:49,340 --> 00:02:51,140
دعونا نذهب إلى المدينة
27
00:03:20,580 --> 00:03:23,540
إنها "تارا" الفتاة الشيطانة
28
00:03:26,180 --> 00:03:28,540
من أجل هذا العاهرة خنتنى؟
29
00:03:28,580 --> 00:03:29,900
...أنا فقط
30
00:03:29,940 --> 00:03:31,820
كم دفعوا لك؟
31
00:03:31,860 --> 00:03:34,020
أعتقد أننى كنت ثمل
32
00:03:34,060 --> 00:03:35,820
لم أعرِف أنها كانت شيطانة
33
00:03:35,860 --> 00:03:37,580
اِختلس بعض الحمقى كوكاينى
34
00:03:37,620 --> 00:03:39,820
لأنك لم تستطع التحكم في نفسك؟
35
00:03:39,860 --> 00:03:41,620
سأسترده لك
36
00:03:41,660 --> 00:03:42,780
أقسم لك-
أه يا إلهى-
37
00:03:46,460 --> 00:03:48,980
يا ريس، "الديمنز"جاءوا
38
00:04:00,940 --> 00:04:02,500
أنتى
39
00:04:02,540 --> 00:04:04,660
تارا"أنت عاهرة"
40
00:04:06,700 --> 00:04:09,140
لقد نصبتى على
41
00:04:10,980 --> 00:04:12,220
كن حذر
42
00:04:12,260 --> 00:04:15,580
أنا جيد في قطع الأشياء
43
00:04:15,620 --> 00:04:17,540
معذرة
44
00:04:17,540 --> 00:04:20,020
ظننت أنه يمكننا تبادل الأعمال بينا
45
00:04:22,900 --> 00:04:26,340
السيد "جينكارلو" دعنا نتفق
46
00:04:30,820 --> 00:04:32,580
هنا نصف مليون
47
00:04:32,580 --> 00:04:36,980
أرجع لى ما يخصنى
وسأدعك ترحل بسلام
48
00:04:37,020 --> 00:04:38,420
نصف مليون، ها؟
49
00:04:38,460 --> 00:04:41,180
ما الكمية التى تريدها؟
50
00:04:41,220 --> 00:04:42,500
كلها
51
00:04:47,420 --> 00:04:48,700
ليس أقل من 10 ملايين كاملة
52
00:04:48,740 --> 00:04:49,980
من أى عالم أنت أتي
53
00:04:50,020 --> 00:04:52,980
عندما يجب على رجل أعمال أن
يدفع ليرجع بضاعته الخاصة؟
54
00:04:53,020 --> 00:04:56,020
بضاعتك، هاهاها؟
البضاعة الآن تخصنى
55
00:04:56,060 --> 00:04:58,500
أتصل بى عندما تكون نقودك جاهزة للصفقة
56
00:04:58,540 --> 00:05:00,260
أنا سأقتلك
57
00:05:02,260 --> 00:05:03,340
!اِذهب للجحيم
58
00:05:03,380 --> 00:05:04,540
أنت أولا
59
00:05:24,060 --> 00:05:25,380
دعونا نخرج من هنا
60
00:05:33,660 --> 00:05:35,540
من هؤلاء بحق الجحيم
61
00:05:35,580 --> 00:05:37,140
اللعنة
62
00:05:37,180 --> 00:05:38,500
أمسكوا بهم
63
00:05:41,580 --> 00:05:42,740
"أسرع يا "ريتشارد
64
00:05:43,980 --> 00:05:45,140
أسرِع
65
00:06:06,660 --> 00:06:07,780
أسرِع
66
00:06:16,900 --> 00:06:18,300
أذهبى
67
00:06:20,020 --> 00:06:22,420
"أخرجى من هنا يا "ديف
68
00:06:26,220 --> 00:06:28,420
ما هذا؟-
الفتاة و الشاب سقط منهم هذا-
69
00:06:28,460 --> 00:06:30,220
أين الشريط؟-
أخذته الفتاة-
70
00:06:30,260 --> 00:06:31,420
أمسكوا بها
71
00:06:34,380 --> 00:06:35,500
أمسكوا بها
72
00:06:37,300 --> 00:06:39,180
أريد ذلك الشريط-
حسنا ً-
73
00:06:39,220 --> 00:06:41,020
وأريد هذا المكان نظيف
74
00:06:41,060 --> 00:06:42,140
دعونا نذهب
75
00:06:42,180 --> 00:06:43,580
تنحى جانبا ً
76
00:06:51,540 --> 00:06:53,020
...ما ال
77
00:06:57,180 --> 00:06:58,780
ماذا يجرى؟
78
00:07:11,900 --> 00:07:13,020
انتبهى
79
00:07:28,180 --> 00:07:30,140
لماذا هم فى أثرك؟
80
00:07:30,180 --> 00:07:33,700
لا أعرِف، فأنا لم أفعل أي شيء
81
00:07:33,740 --> 00:07:35,060
إنها هناك
82
00:07:42,580 --> 00:07:44,060
أأنتى بخير؟
83
00:07:44,100 --> 00:07:46,020
إنه فارغ
84
00:07:49,020 --> 00:07:50,940
الآن فارغ
85
00:08:31,700 --> 00:08:32,860
هيا
86
00:08:36,660 --> 00:08:38,020
مازالو يبحثون عنك
87
00:08:45,540 --> 00:08:46,820
ماذا؟
88
00:08:50,020 --> 00:08:51,140
أسف
89
00:09:03,340 --> 00:09:04,420
أنت سريع بالفعل
90
00:09:04,460 --> 00:09:05,660
ها هم هناك
91
00:09:05,700 --> 00:09:07,260
دعينا نذهب
92
00:09:13,540 --> 00:09:14,820
تسلقى
93
00:09:14,860 --> 00:09:16,340
بسرعة
94
00:09:22,180 --> 00:09:23,260
...كيف قمت ب
95
00:09:23,300 --> 00:09:24,580
دعينا نذهب
96
00:09:24,580 --> 00:09:26,180
كيف فعل ذلك؟
97
00:09:33,860 --> 00:09:36,420
فى هذه المرة، خذى طريقكَ
وأنا سأذهب فى طريقي
98
00:09:38,980 --> 00:09:40,340
فى أي اتجاه ستذهبى؟
99
00:09:40,380 --> 00:09:41,660
من هنا-
حسنا ً، سلام-
100
00:09:49,700 --> 00:09:51,580
!ها هو
101
00:09:53,540 --> 00:09:55,420
أنا لا أعرِفها
102
00:09:55,460 --> 00:09:56,900
أتفهمون؟
103
00:10:01,060 --> 00:10:02,660
هيا نمسك به
104
00:10:21,860 --> 00:10:22,940
عظيم
105
00:10:22,980 --> 00:10:24,420
شكرا
106
00:10:24,420 --> 00:10:26,020
أيس كريم
107
00:10:38,500 --> 00:10:40,020
هيا، أبحثوا بالجوار
108
00:10:40,060 --> 00:10:41,460
يمينا ً
109
00:10:42,420 --> 00:10:44,060
ألم ترى شابا ً صينيا ً؟
110
00:10:44,100 --> 00:10:45,300
أجل، أنا
111
00:10:45,340 --> 00:10:47,300
شاب صيني آخر
112
00:10:48,580 --> 00:10:50,020
إنه هنا
113
00:10:53,220 --> 00:10:54,420
ها هو
114
00:11:04,860 --> 00:11:06,300
أترغب فى بعض الآيس كريم؟
115
00:11:07,340 --> 00:11:10,780
الآن أبارككم أزواجا ً و زوجات
116
00:11:44,420 --> 00:11:46,020
أحترس
117
00:12:10,060 --> 00:12:11,260
أسف
118
00:12:39,900 --> 00:12:41,060
النجدة
119
00:12:54,820 --> 00:12:56,100
من هنا
120
00:13:11,020 --> 00:13:12,540
اللعنة
121
00:13:12,580 --> 00:13:13,980
لا تقلَقوا
122
00:13:14,020 --> 00:13:15,460
إنى اِعرِف هذا الشاب
123
00:13:19,620 --> 00:13:20,860
أسف
124
00:13:21,860 --> 00:13:23,140
بسرعة
125
00:13:24,340 --> 00:13:26,020
بسرعة! هنا
126
00:13:42,660 --> 00:13:43,940
شريطي
127
00:13:48,540 --> 00:13:49,980
أزهاري
128
00:14:00,180 --> 00:14:02,060
أظننا فررنا
129
00:14:02,100 --> 00:14:03,540
أمل ذلك.أأنتى بخير؟
130
00:14:03,580 --> 00:14:04,980
أجل، وماذا عنك؟
131
00:14:05,020 --> 00:14:07,900
بخير، لكن يالا سيارتي الفقيرة
132
00:14:07,940 --> 00:14:09,340
أسفة لذلك
133
00:14:09,380 --> 00:14:11,820
لا عليكى
134
00:14:11,860 --> 00:14:14,220
شكراً للرجوعك لنجدتى
135
00:14:14,260 --> 00:14:16,020
على الرحب والسعة
136
00:14:21,140 --> 00:14:23,820
"بالمناسبة، أنا "ديانا
137
00:14:23,860 --> 00:14:25,460
"أنا "جاكى
138
00:14:26,900 --> 00:14:30,260
إنى اعرِفك
أنت مقدم برنامج الطبخ
139
00:14:33,700 --> 00:14:35,260
أنتَ شاب لطيف
140
00:14:36,420 --> 00:14:38,140
شابّ لطيف
141
00:14:39,940 --> 00:14:42,460
"شاهدنى الليلة فى "القصة الكبرى
142
00:14:42,500 --> 00:14:44,860
القصة الكبرى؟ إنى أراه
143
00:15:10,820 --> 00:15:13,220
أنا "جيرمى" من القناة 13
144
00:15:13,220 --> 00:15:15,780
أين قنبلتك الجديدة؟
أتصلى بى
145
00:15:16,900 --> 00:15:18,500
"أنا "أنى"من قناة "الشامل
146
00:15:18,540 --> 00:15:20,500
سمعت أن لديكى قصة ساخنة
147
00:15:20,540 --> 00:15:23,420
يمكننا أن نقدمها أفضل من القناة 13
148
00:15:26,780 --> 00:15:28,260
"مرحبا ً، "لاكيشا
149
00:15:28,300 --> 00:15:29,380
جدى
150
00:15:29,420 --> 00:15:31,900
!مرحبا ً، سانى، نانسي
151
00:15:34,940 --> 00:15:37,300
أبى، كيف حالك؟
152
00:15:37,340 --> 00:15:38,940
مازالت عايش
153
00:15:38,980 --> 00:15:40,460
اِفتحوا الباب
154
00:15:43,380 --> 00:15:45,500
مرحبا ً، بالجميع
155
00:15:45,540 --> 00:15:47,900
!مرحبا ً، سانى، نانسي
156
00:15:50,580 --> 00:15:52,900
تبدو رائعا ً
157
00:15:52,900 --> 00:15:56,220
إنى محظوظ لوجودى هنا-
لماذا؟
158
00:15:56,260 --> 00:15:59,620
كنت أتسوق ثم أطْلق على أناس ما
159
00:15:59,660 --> 00:16:03,300
كانوا يطارِدون إمرأة وأعتقدونى معها
160
00:16:03,340 --> 00:16:05,620
هل تأذى أحد؟
161
00:16:05,660 --> 00:16:07,780
لا، لكن سيارتي الفقيرة ملئت بالثقوب
162
00:16:07,820 --> 00:16:09,700
أين حدث هذا، بمركز المدينة؟
أجل-
163
00:16:09,740 --> 00:16:11,220
من كانت هذه المرأة؟
164
00:16:11,260 --> 00:16:12,380
"اسمها "دايانا
165
00:16:12,420 --> 00:16:14,740
قالت لى شاهد "القصة الكبيرة" هذا المساء
166
00:16:14,780 --> 00:16:17,620
يجب على أن أسجل هذا الحدث
لذلك سأحتفظ بتقريرعن هذا
167
00:16:17,660 --> 00:16:19,460
ضع هذا بعيداً.أنت خارج العمل
168
00:16:19,500 --> 00:16:21,380
لا أرغب فى التحدث عنه الآن
169
00:16:21,420 --> 00:16:22,940
من أجل هذه العاهرة خنتنى؟
170
00:16:26,020 --> 00:16:28,900
هذا رائع جدا ً
171
00:16:28,940 --> 00:16:31,100
أنا أريد مشاهدة الرسوم المتحركة
172
00:16:32,820 --> 00:16:34,740
ميلبورنى"هو أعظم الطباخين"
173
00:16:35,820 --> 00:16:37,220
أوه يا إلهى
174
00:16:37,260 --> 00:16:39,900
@أولا، أعجن العجينة@
175
00:16:41,100 --> 00:16:45,380
@هذا يشبه القيام بتدليك حساس لمحبوبتك@
176
00:16:53,220 --> 00:16:54,980
ساعديني
177
00:16:55,020 --> 00:16:56,420
من أنت؟
178
00:16:56,460 --> 00:16:57,900
"ريتشارد"
179
00:16:59,820 --> 00:17:01,260
أدخليني
180
00:17:13,260 --> 00:17:14,820
أسف
181
00:17:22,340 --> 00:17:24,900
@الآن أفرد العجينة جيدا@
182
00:17:24,940 --> 00:17:27,420
انتظر.هذا ليس الشريط
183
00:17:27,460 --> 00:17:28,740
أين الشريط؟
184
00:17:28,780 --> 00:17:30,260
مع ذلك الشاب
185
00:17:31,940 --> 00:17:36,100
@وستتحول إلي مكرونة لذيذة@
186
00:17:38,740 --> 00:17:40,540
لا تحاوِلى القيام بأي شيء غبي
187
00:17:40,580 --> 00:17:42,780
مهما تقول
188
00:17:43,900 --> 00:17:45,220
أسّف-
آسف؟-
189
00:17:45,260 --> 00:17:47,180
أنت يجب أن تستخرج رخصة للسير؟
190
00:17:47,220 --> 00:17:48,860
لا تقف هنا فقط وتتظاهر بأنك بريء
191
00:17:48,900 --> 00:17:50,620
أتشعر بإحساس جيّد؟
192
00:17:50,660 --> 00:17:52,540
كله على خير ما يرام.يمكنك أن تذهب
193
00:17:52,580 --> 00:17:53,660
تحركى
194
00:17:53,700 --> 00:17:55,100
!لا تدفعني
195
00:17:55,140 --> 00:17:56,820
ذلك الشاب يحاوِل الحصول على بعض الإثارة
196
00:17:56,860 --> 00:17:57,940
أسرِعى
197
00:17:57,980 --> 00:17:59,260
لما العجلة؟
198
00:17:59,300 --> 00:18:02,100
أنتم أيها الرِجال مثل بعض
لا يمكنكم الإنتظار، أليس كذلك؟
199
00:18:02,140 --> 00:18:04,420
ألا يمكنكم أن تنتظروا لتشاهدوا
ما دفعتم لأجله
200
00:18:04,420 --> 00:18:05,980
لا تقلقوا
201
00:18:09,060 --> 00:18:10,660
ما هذا؟
202
00:18:10,700 --> 00:18:12,380
مسدس؟
203
00:18:12,420 --> 00:18:13,500
فتى متهور
204
00:18:14,740 --> 00:18:16,140
ابتعد عن طريقي
205
00:18:26,740 --> 00:18:28,060
احترسى
206
00:18:36,700 --> 00:18:38,460
هيا.أنهض
207
00:18:45,460 --> 00:18:46,700
إلى أين ذهبت؟
208
00:18:46,740 --> 00:18:47,980
هيا,من هنا
209
00:18:48,020 --> 00:18:49,140
صح
210
00:18:49,180 --> 00:18:51,020
ماذا يحدث بحق الجحيم؟
211
00:18:51,060 --> 00:18:52,980
لماذا كل هذا؟
هل رأيت هذا؟
212
00:18:54,100 --> 00:18:55,460
لقد ذهبوا
213
00:18:59,260 --> 00:19:00,340
أين الهاتف؟
214
00:19:00,380 --> 00:19:01,620
هنالك
215
00:19:07,220 --> 00:19:09,740
هذا يبدو رائعا ً
216
00:19:09,780 --> 00:19:13,100
لا أتيق الإنتظار لأشاهد ما حدث
"فى "القصة الكبيرة
217
00:19:19,380 --> 00:19:21,980
ما رائيك فى وصفة "جاكي" جديدة؟
218
00:19:22,980 --> 00:19:24,060
لذيذة
219
00:19:24,100 --> 00:19:27,460
لم تقل أبدا ً هذا على طبخي
220
00:19:27,500 --> 00:19:32,980
جدى،أنت كنت تقول دائما ً أنى أفضل طباخ
221
00:19:33,020 --> 00:19:36,620
أجل، وكونه شرطي خطر جدا ً
222
00:19:36,660 --> 00:19:39,420
المطبخ هو مكانا ً آمن
223
00:19:39,460 --> 00:19:42,060
ذلك صحيح، و ذلك الذى لم يجعل "جاكي" شرطيا
224
00:19:42,100 --> 00:19:43,740
ذلك صحيح
225
00:19:43,780 --> 00:19:45,740
والد "جاكي" و أنا كنا أفضل الأَصدقاء
226
00:19:45,780 --> 00:19:47,940
تملكنا مطعما معاً
227
00:19:47,980 --> 00:19:49,100
...قبل موته
228
00:19:49,140 --> 00:19:52,500
وعدته أن ارعى "جاكي" و أبقيه أمنا ً
229
00:19:52,540 --> 00:19:57,020
ما دام أنا بالجوار
فــ"جاكي"طباخ، ليس شرطيٍ
230
00:19:58,100 --> 00:20:00,180
سأذهب لأحضر الحلو
231
00:20:05,500 --> 00:20:08,700
غريب "القصة الكبرى" لم يذاع هذا المساء
232
00:20:08,740 --> 00:20:10,300
أين سر إمرأتك؟
233
00:20:10,340 --> 00:20:11,420
لا أعرِف
234
00:20:11,460 --> 00:20:13,020
ماذا ستفعلى فى الغد صباحا ً؟
235
00:20:13,060 --> 00:20:15,100
سأعمل على تسجيل الفيديو للعرض
236
00:20:15,140 --> 00:20:16,820
لماذا؟ ماذا تريد؟
237
00:20:16,860 --> 00:20:19,780
أيمكنك أن تأخذيني إلى المطار؟-
حسنا-
238
00:20:19,820 --> 00:20:21,780
هيا.علينا الإنصراف
239
00:20:23,140 --> 00:20:25,860
!سنرحل، هيا
240
00:20:28,900 --> 00:20:30,540
هيا!سنرحل
241
00:20:41,860 --> 00:20:42,940
إنه ميت
242
00:20:42,980 --> 00:20:44,380
سيدفع ثمن هذا
243
00:20:44,420 --> 00:20:46,620
جينكارلو"، أنت رجل ميت"
244
00:20:47,780 --> 00:20:50,020
سنيكس" ميت، "تينا" مفقودة
245
00:20:50,060 --> 00:20:52,900
"سأعلمك كيف تعبث مع "الشياطين
246
00:20:56,740 --> 00:20:58,260
ماذا تظن أنك ستَفعلُ؟
247
00:20:58,300 --> 00:21:00,500
"سأذهب لرفس مؤخرة "جينكارلو
248
00:21:00,540 --> 00:21:01,620
سأقتلهم جميعاً
249
00:21:01,660 --> 00:21:03,940
!أخرس
أنت ستسبب فى قتلنا جميعا ً
250
00:21:03,940 --> 00:21:05,380
أنتى عاهرة
251
00:21:05,420 --> 00:21:06,740
اُنظُر لنفسك
252
00:21:06,780 --> 00:21:10,020
من تريد قتله، أنا ولاا "جينكارلو"؟
253
00:21:14,900 --> 00:21:16,860
ما المدة التى ستمكثها؟
254
00:21:16,900 --> 00:21:17,980
لا أعرِف
255
00:21:18,020 --> 00:21:19,740
إذا أعجبها الوضع هنا، ربما
قد تَمكث مدة طويلة
256
00:21:19,780 --> 00:21:21,220
هل ستتزوجها؟
257
00:21:21,260 --> 00:21:22,940
ربما
258
00:21:22,980 --> 00:21:24,380
هل تحبها؟
259
00:21:27,260 --> 00:21:28,500
"ميكى"
260
00:21:28,540 --> 00:21:29,660
ماذا؟
261
00:21:39,980 --> 00:21:41,180
سعدت بلقائك
262
00:21:44,900 --> 00:21:46,300
ماذا قلتى؟
263
00:21:54,940 --> 00:21:59,060
...سيداتى وسادتى أرجو التصفيق معا ً
264
00:21:59,100 --> 00:22:01,940
المفضلون للجميع فى فن الطهي
265
00:22:01,980 --> 00:22:04,460
"باجيو" و "جاكي"
266
00:22:07,780 --> 00:22:13,820
مرحبا ً بكم فى السنة العاشرة
"لبرنامج "تغذية الجائع
267
00:22:13,860 --> 00:22:16,540
شُكرا ً لكم لسماعنا بقلوب ٍ مفتوحة
268
00:22:16,580 --> 00:22:18,140
و حافظاتكم...
269
00:22:19,980 --> 00:22:21,500
لمساعدة المحتاج
270
00:22:21,540 --> 00:22:24,220
ستأكلون اليوم لهذا يمكنكم أن تأكلوا غدا
271
00:22:24,260 --> 00:22:27,740
أشتم رائحة نقود هناك
272
00:22:27,780 --> 00:22:29,900
بعد العرض
273
00:22:29,940 --> 00:22:31,940
...توقف و أشترى الدليل الشخصي
274
00:22:31,980 --> 00:22:35,900
للطبخ مع "باجيو"و"جاكي" بالفيديو
275
00:22:35,940 --> 00:22:37,300
كل عروضنا هى
276
00:22:37,340 --> 00:22:40,620
"اِذهب مباشرة إلى "تغذية الجائع
277
00:22:47,100 --> 00:22:48,220
هل هناك أي شخص جائع؟
278
00:22:48,260 --> 00:22:50,020
أنا
279
00:22:50,060 --> 00:22:51,820
أنت
280
00:22:51,860 --> 00:22:54,100
أجلس.واِسترخ
281
00:22:54,140 --> 00:22:55,300
اِنفتح فمك عن بعد
282
00:23:01,340 --> 00:23:02,620
هناك
283
00:23:02,660 --> 00:23:03,740
هيا ألتقط
284
00:23:13,620 --> 00:23:16,620
كونى حريصة
لكى لا تحصلى على البيضة فى وجهك
285
00:23:24,580 --> 00:23:26,020
أنا
286
00:23:26,060 --> 00:23:27,860
فوق هنا
287
00:23:31,140 --> 00:23:32,380
فى الطريق إليك
288
00:23:40,300 --> 00:23:42,180
أنا
289
00:23:55,100 --> 00:23:57,020
اِترغب فى المزيد؟
290
00:24:12,340 --> 00:24:14,180
أذهب
291
00:24:14,180 --> 00:24:15,300
المتاعب قادمة
292
00:24:15,340 --> 00:24:16,420
أى متاعب؟
293
00:24:16,460 --> 00:24:18,060
أذهب بسرعة
294
00:24:18,100 --> 00:24:21,300
أيها السادة
من فضلكم اجلسوا في مقعدك
295
00:24:21,340 --> 00:24:22,980
ستأخذوا دوركم
296
00:24:24,340 --> 00:24:25,740
توقف عن هذا
297
00:24:25,780 --> 00:24:27,940
أتصلوا بالأمن
298
00:24:29,140 --> 00:24:30,340
أتصلوا بالشرطة
299
00:24:33,740 --> 00:24:35,340
أين الشريط؟
300
00:24:35,380 --> 00:24:36,620
أى شريط؟
301
00:24:36,660 --> 00:24:37,740
شريط الفيديو
302
00:24:37,780 --> 00:24:39,180
أه الفيديو
303
00:24:39,220 --> 00:24:40,860
هنالك، للبيع
304
00:24:40,900 --> 00:24:42,820
أه يا إلهى
305
00:24:43,900 --> 00:24:45,020
مجانا ً
306
00:24:49,780 --> 00:24:53,300
هناك الكثير من الناس الأبرياء بالأسفل
307
00:25:12,100 --> 00:25:13,660
لقد ذهب! أتبعوه
308
00:25:13,700 --> 00:25:15,260
ماذا يجرى؟
309
00:25:16,260 --> 00:25:17,660
من هنا
310
00:25:29,500 --> 00:25:31,300
بسرعة! إنه فوق هناك
311
00:25:31,340 --> 00:25:33,220
دعونا نذهب هناك
312
00:25:33,260 --> 00:25:34,460
صح
313
00:25:56,500 --> 00:25:57,620
انتبه
314
00:25:57,660 --> 00:25:58,780
تحركوا
315
00:26:01,780 --> 00:26:08,080
أرجو أن تنال الترجمة إعجابكم
أخوكــــ سامح عبد الباقى ــم
sameharnold77@hotmail.com
316
00:26:52,060 --> 00:26:53,180
ها هو هناك
317
00:26:54,540 --> 00:26:55,780
أسرعى! هيا
318
00:26:58,340 --> 00:26:59,780
معذرة
319
00:27:10,340 --> 00:27:12,380
انتبه
320
00:27:13,700 --> 00:27:15,300
أسف
321
00:27:27,620 --> 00:27:29,180
أوقفهم
322
00:27:39,620 --> 00:27:40,740
-
323
00:30:14,500 --> 00:30:16,340
أنهض! هيا
324
00:30:16,380 --> 00:30:18,740
ماذا تريدون من هذا الشاب؟
325
00:30:18,780 --> 00:30:21,220
معه شريط فيديو يعرضنا جميعا ً للخطر
326
00:30:59,260 --> 00:31:00,220
اِنتظرى
327
00:31:01,780 --> 00:31:02,940
لصة..أنا ســأ
328
00:31:02,980 --> 00:31:04,740
اِنتظرى! يمكننى أن أشرح لكى
329
00:31:04,780 --> 00:31:06,980
يمكنك أن تشرحى ذلك للشرطة
330
00:31:09,220 --> 00:31:10,500
أنا لست لصة
331
00:31:10,540 --> 00:31:12,700
أنا أبحث عن شيء ما يخصنى
332
00:31:12,740 --> 00:31:13,980
-
333
00:31:14,020 --> 00:31:15,180
إنه معى الأن
334
00:31:22,020 --> 00:31:23,620
كفى، أنت مغفلة
335
00:31:26,340 --> 00:31:28,820
توقفوا! توقفوا
لقد دمرتما سكنى
336
00:31:28,860 --> 00:31:31,220
لم يكن خطأي، هى التى قمت بالتخريب
337
00:31:31,260 --> 00:31:33,300
و الآن سأدشدش رأسك
338
00:31:33,340 --> 00:31:34,300
اِنتظرى
339
00:31:35,900 --> 00:31:37,020
توقفى
340
00:31:38,660 --> 00:31:39,900
انظرا إلى شقتى
341
00:31:39,940 --> 00:31:42,460
كيف تفعلى هذا بعدما انقذت حياتك؟
342
00:31:42,500 --> 00:31:43,940
أنا أسفة
343
00:31:43,980 --> 00:31:47,060
أنظر,لقد سقَط شريط الفيديو
الخاص بى في سيارتك بالبارحة
344
00:31:47,100 --> 00:31:49,140
و يجب أن أسترجعه
345
00:31:49,180 --> 00:31:51,580
ذلك يجب أن يكون شريط الفيديو
التى طلبته العصابة منى
346
00:31:51,620 --> 00:31:53,180
أنت لم تعطيه لهم، أليس كذلك؟-
لا-
347
00:31:54,340 --> 00:31:56,260
حسنا ً، الآن أرجعه لى
348
00:31:56,260 --> 00:31:57,420
لكنه ليس معى
349
00:31:57,460 --> 00:31:59,060
ماذا؟-
ماذا؟-
350
00:31:59,100 --> 00:32:01,140
...إنه معك، لأن عندما عدت إلى البيت
351
00:32:01,180 --> 00:32:02,980
وجدت معى إحدى شرائط الطبخ الغبية
352
00:32:03,020 --> 00:32:05,020
غبية؟
353
00:32:05,060 --> 00:32:06,140
أسف
354
00:32:06,180 --> 00:32:07,620
أرجوك
355
00:32:07,660 --> 00:32:10,420
يجب على الحصول على ذلك الشريط
356
00:32:10,460 --> 00:32:12,020
سأفعل أي شيء
357
00:32:12,060 --> 00:32:13,300
أرِاهن على ذلك
358
00:32:14,380 --> 00:32:16,380
ماذا تقصدى بفعل أى شيء؟
359
00:32:18,100 --> 00:32:20,500
إذا كان عندى الشريط كنت أعطيتك إياه
360
00:32:20,540 --> 00:32:21,740
يجب أن تذهبى للشرطة
361
00:32:21,780 --> 00:32:23,660
سأكون سعيدة أن أخذها للخارج
362
00:32:25,060 --> 00:32:26,220
من فضلك أرحلى
363
00:32:26,260 --> 00:32:27,340
أنت لا تفهم
364
00:32:27,380 --> 00:32:28,820
أنا فاهم، اِعرِف
365
00:32:28,860 --> 00:32:30,140
زهريتي؟
366
00:32:30,180 --> 00:32:31,540
أسفة
367
00:32:31,580 --> 00:32:33,460
لا عليكى، يمكننى إصلاحها
368
00:32:33,500 --> 00:32:35,300
جاكي"، إذا أمكنك مساعدتى فقط"
369
00:32:35,340 --> 00:32:36,540
...فأنت أملي المتبقى
370
00:32:55,780 --> 00:32:57,020
لقد أتوا ليقتلوني
371
00:32:57,060 --> 00:32:58,140
ماذا؟
372
00:33:04,100 --> 00:33:05,980
أسرِعوا! أسرِعوا
373
00:33:06,020 --> 00:33:07,620
إنها على حق
374
00:33:07,660 --> 00:33:09,020
أهناك طريق آخر للخروج؟
375
00:33:09,060 --> 00:33:09,980
أجل، أتبعونى
376
00:33:15,460 --> 00:33:17,500
كل مرة أراكى فيها تحدث المتاعب
377
00:33:19,540 --> 00:33:21,700
من هنا
378
00:33:21,740 --> 00:33:22,820
اِنتظر
379
00:33:22,860 --> 00:33:23,980
كونوا حريصون
380
00:33:26,340 --> 00:33:27,740
اِنتظر
381
00:33:27,780 --> 00:33:29,100
اِنتظرني
382
00:33:38,500 --> 00:33:39,940
هل هذا الطريق الآخر للخروج؟
383
00:33:39,980 --> 00:33:41,380
أجل، هل أنتى خائفة؟
384
00:33:42,540 --> 00:33:43,660
أسف
385
00:33:45,260 --> 00:33:46,340
هيا
386
00:33:46,380 --> 00:33:47,500
سأذهب حسنا
387
00:33:48,740 --> 00:33:50,140
جينكارلو" يريد ذلك الشريط"
388
00:33:50,180 --> 00:33:51,260
إنه وقت المكافأة
389
00:33:51,300 --> 00:33:52,700
ذلك ما جئنا لأجله
390
00:34:08,740 --> 00:34:09,820
!اللعنة
391
00:34:12,100 --> 00:34:14,660
!اللعنة !اللعنة
392
00:34:23,140 --> 00:34:25,020
أتحتاج أي مساعدة؟-
لا-
393
00:34:25,060 --> 00:34:27,020
حسنا، أرئك لاحقاً-
حسنا-
394
00:34:42,580 --> 00:34:43,860
لماذا توقفتى؟
395
00:34:43,900 --> 00:34:45,340
إنى أخاف من الأماكن المرتفعة
396
00:34:46,500 --> 00:34:47,740
هيا
397
00:34:47,780 --> 00:34:49,780
أسمعى
398
00:34:49,820 --> 00:34:51,220
انظرى للأمام
399
00:34:51,260 --> 00:34:53,060
الآن ماذا؟
400
00:34:53,060 --> 00:34:54,220
أغلقى عينيكى
401
00:34:54,260 --> 00:34:55,420
الآن ماذا؟
402
00:35:00,980 --> 00:35:02,100
أحسنتى
403
00:35:03,180 --> 00:35:05,020
حسناً، "جينكارلو" وقت الإنتقام
404
00:35:08,020 --> 00:35:09,140
سأفحص هنا
405
00:35:23,620 --> 00:35:24,700
تماسك
406
00:35:39,380 --> 00:35:41,100
ذلك هو الشاب الذى معه الشريط
407
00:35:41,140 --> 00:35:42,780
هيا
408
00:35:50,940 --> 00:35:52,940
سأرتب لكم بيتا ً آمنا ً لتمكثوا به
409
00:35:52,980 --> 00:35:56,020
أتقصد مثل السجن؟
لا، شكرا
410
00:35:56,060 --> 00:35:58,820
جاكى"، أنت لا يمكنك الإعتناء"
بنفسك فما بالك بالآخرين؟
411
00:35:58,860 --> 00:36:01,980
سألازم "جاكي"حتى أسترجع شريطى
412
00:36:02,020 --> 00:36:03,460
حسنا ً، أين ستمكث؟
413
00:36:03,460 --> 00:36:06,340
...في أي مكان
"مثل منزل "لاكيشا
414
00:36:06,340 --> 00:36:08,060
ماذا؟ منزلى؟
415
00:36:08,100 --> 00:36:09,540
هل هناك أي مشكلة فى ذلك؟
416
00:36:09,540 --> 00:36:11,140
لا ليست هناك مشكلة
417
00:36:11,180 --> 00:36:12,940
مرحبا ً بكم جميعا ً
418
00:36:12,980 --> 00:36:15,300
أترى؟ ليست هناك مشكلة
419
00:36:15,300 --> 00:36:17,020
جاكي"، كن حذر"
420
00:36:19,300 --> 00:36:21,660
أيها السادة، لقد طلبتم عقد إجتماع
421
00:36:21,700 --> 00:36:23,740
نحتاج لشحنة الكوكايين هذه
422
00:36:23,780 --> 00:36:25,500
لقد خسرنَا الكثير من الأعمال
423
00:36:25,540 --> 00:36:28,220
ليس هناك منتج للبيع
424
00:36:28,260 --> 00:36:31,100
كيف أستطيع الإبقاء على رِجالي
إذا لا أقدر أن أدفع لهم؟
425
00:36:31,140 --> 00:36:33,700
الناس لن تحترِمنا بعد الآن
426
00:36:33,740 --> 00:36:36,060
الفتناميون يروجون فى إقليمنا
427
00:36:37,060 --> 00:36:39,300
اللعنة، "جينكارلو"، يجب عليك فعل أى شيء
428
00:36:39,340 --> 00:36:41,260
قريباً، لن نمتلك شيء
429
00:36:41,300 --> 00:36:43,540
أيها السادة، شكرا ً لاهتمامكم
430
00:36:43,580 --> 00:36:46,620
لكن أطمئنكم أن أعمالكم ستستمر كالمعتاد
431
00:36:48,740 --> 00:36:49,820
يمكنكم الإنصراف
432
00:37:04,900 --> 00:37:07,580
يحتفظ ببيته نظيف تماما ً لدرجة
ألا يمكنك أن تفسا حتى
433
00:37:12,580 --> 00:37:15,660
أسف، لم نستطع الحصول على
الشريط و لقد أنفجر أربعة منا
434
00:37:15,700 --> 00:37:17,140
ماذا؟
435
00:37:17,180 --> 00:37:20,060
إما أحصل على الشريط
أو لا أرئك أبدا ً مرّة ثانية
436
00:37:37,540 --> 00:37:39,580
دعنى أقوم بها لك
437
00:37:39,620 --> 00:37:40,940
شُكرا ً
438
00:37:46,340 --> 00:37:49,540
نعم، أجل، أشعر بتحسن
439
00:38:24,260 --> 00:38:25,780
ماذا تقول؟
440
00:38:25,820 --> 00:38:28,380
تريد فقط أن تشترِي بعض الملابس
441
00:38:32,860 --> 00:38:33,900
ليس هناك مشكلة
442
00:38:33,940 --> 00:38:36,420
...هي أصغر منى نمرة، لكن
443
00:38:36,460 --> 00:38:39,700
عندى شيء أعتقد أنه يناسبها
444
00:38:57,900 --> 00:38:59,460
عن ماذا تتكلم؟
445
00:39:00,780 --> 00:39:03,500
"لقد قالت "شكرا ً لكرمك
446
00:39:03,540 --> 00:39:05,460
تعالى معى
447
00:39:08,300 --> 00:39:09,740
لا تكونى خجولة
448
00:39:13,700 --> 00:39:14,780
تذكر
449
00:39:14,820 --> 00:39:17,260
هل ذهبت إلى أي مكان آخر بالبارحة؟
450
00:40:13,100 --> 00:40:14,700
تعالى هنا
451
00:40:14,740 --> 00:40:16,820
من أنتم؟-
أين الشريط؟-
452
00:40:16,860 --> 00:40:19,500
أوه يا إلهى، أنت تريد الشريط أيضا ً؟
453
00:40:19,540 --> 00:40:21,220
إذا وجدته، من فضلك خذه
454
00:40:21,260 --> 00:40:22,380
أبحثوا عنه
455
00:40:24,340 --> 00:40:25,860
لا تؤذيها فقط
456
00:40:27,500 --> 00:40:29,020
من أنتم؟
457
00:40:39,300 --> 00:40:40,420
الشرطة
458
00:40:41,860 --> 00:40:43,740
ماذا حل بك؟-
أريد الحمام-
459
00:40:43,780 --> 00:40:45,660
لا تتحرك فقط-
حسنا-
460
00:40:45,700 --> 00:40:48,540
لا تحاوِل أن تقوم بأي شيء مرح الآن-
لن أفعل-
461
00:40:48,580 --> 00:40:51,660
شرطة! هيا, دعنا نذهب
462
00:40:51,700 --> 00:40:52,900
خذها
463
00:40:56,580 --> 00:40:58,220
سنتصل بك على هذا التليفون
في خلال 12 ساعة
464
00:40:58,260 --> 00:40:59,740
كن جاهزا ً للمقايضة
465
00:41:23,500 --> 00:41:24,580
ماذا حدث؟
466
00:41:24,620 --> 00:41:26,340
"لقد أخذوا "ميكى
467
00:41:34,620 --> 00:41:36,900
"إلى كل الوحدات هنا النقيب "موريسون
468
00:41:36,940 --> 00:41:39,300
لن يتحرك أى شخص أمرى
469
00:41:42,580 --> 00:41:43,740
استمعوا إلى
470
00:41:43,780 --> 00:41:45,980
أبقوا غائبون عن النظر حتى
تكون الرهينة بأمان
471
00:41:55,300 --> 00:41:56,580
هل لديك الشريط؟
472
00:41:56,620 --> 00:41:58,380
تتبع هذه المكالمة
473
00:41:58,420 --> 00:41:59,660
أين أنت؟
474
00:41:59,700 --> 00:42:01,980
أنا في الحي الصيني، وجاهزا ً للمقايضة
475
00:42:05,140 --> 00:42:06,660
سوق فيكتوريا
476
00:42:06,700 --> 00:42:08,460
هل يمكنك أن تذهب إلى سنتر "ميلبورنى"؟
477
00:42:08,500 --> 00:42:09,660
أجل يمكننى
478
00:42:09,700 --> 00:42:11,620
هيا بنا، إنه يتحرك
479
00:42:13,380 --> 00:42:15,300
الوَحدة 4 تتوجه إلى سوق فيكتوريا
480
00:42:18,180 --> 00:42:20,300
خذ الممر و إبقى علي إتصال
481
00:42:22,140 --> 00:42:24,180
الوحدة 2 "جاكي" في مجال رؤيتى
482
00:42:42,180 --> 00:42:45,340
هنا الوحدة 4 نحن في سوق فيكتوريا
483
00:42:47,900 --> 00:42:49,660
تفحص ذلك-
لقد فعلت-
484
00:42:49,700 --> 00:42:51,100
"أنا فى سنتر "ميلبورنى
485
00:42:54,100 --> 00:42:55,460
"شارع "كيلدا بيتش
486
00:42:55,500 --> 00:42:57,540
هل ترى محطة الترام؟
487
00:42:57,580 --> 00:42:59,900
"أقفز فى ترام شارع "كيلدا بيتش
488
00:42:59,940 --> 00:43:01,900
"الوحدة شارع "كيلدا بيتش
489
00:43:04,300 --> 00:43:06,740
هنا الوحدة 2 "جاكي" في مرائنا
490
00:43:06,780 --> 00:43:09,500
ُعلم، هنا الوحدة 3 لقد رأيناه، تمام
491
00:43:11,820 --> 00:43:12,940
أنا فى الترام
492
00:43:12,980 --> 00:43:16,140
أي خدع سنقتل صديقتك
493
00:43:16,180 --> 00:43:18,660
ليس هناك خدع، لا تؤذيها
494
00:43:31,860 --> 00:43:33,340
اِنزِل من الترام الآن
495
00:43:33,380 --> 00:43:34,940
"وماذا عن شارع "كيلدا بيتش
496
00:43:34,980 --> 00:43:36,420
أفعل مثلما أقول..اِنزِل
497
00:43:36,420 --> 00:43:38,460
الوحدة 2، سنتر المعرِض، حول؟
498
00:43:38,500 --> 00:43:39,700
الوحدة 2، حول
499
00:43:48,660 --> 00:43:49,940
إنهم يتلاعبون بنا
500
00:43:52,100 --> 00:43:54,940
"إلى كل الوحدات، راقبوا "جاكي
501
00:43:54,980 --> 00:43:56,940
الوحدة 2، حول
502
00:43:56,980 --> 00:43:59,420
الوحدة 3، ستنفذ أيضا ً
503
00:43:59,460 --> 00:44:01,060
الوحدة 4 نفذ
504
00:44:06,660 --> 00:44:07,700
أحترس
505
00:44:10,100 --> 00:44:11,460
...تذكرى
506
00:44:11,460 --> 00:44:12,900
تأدبى لنفسك
507
00:44:28,180 --> 00:44:29,820
قولى مرحبا لصديقك
508
00:44:45,380 --> 00:44:47,780
خذى الأمور ببساطة
509
00:44:47,780 --> 00:44:50,180
الرهينة فى مجال الرؤية بالجانب الشماليّ
510
00:44:50,180 --> 00:44:52,060
"على كل العملاء أن تتجمع حول "جاكي
511
00:44:52,100 --> 00:44:54,100
ليس عن قرب
512
00:45:02,700 --> 00:45:05,540
تراجعوا، أنتم قريبون أكثر مما ينبغي
513
00:45:13,300 --> 00:45:14,500
شرطة
514
00:45:14,540 --> 00:45:15,700
اللعنة
515
00:45:17,860 --> 00:45:18,980
هيا
516
00:45:21,860 --> 00:45:22,980
أنت..توقف
517
00:45:38,500 --> 00:45:39,940
ماذا تفعلُ؟
518
00:45:41,300 --> 00:45:42,460
اِنزِل من هناك
519
00:45:43,460 --> 00:45:45,500
كن حريصا ً
520
00:45:48,660 --> 00:45:50,380
خذوها
521
00:45:57,940 --> 00:45:59,900
تحركوا! هيا,أسرِعوا
522
00:46:05,860 --> 00:46:06,980
!إلى النفق
523
00:46:07,020 --> 00:46:08,180
تحركوا
524
00:46:30,500 --> 00:46:31,580
اللعنة
525
00:46:36,100 --> 00:46:37,180
أين هم؟
526
00:46:37,220 --> 00:46:38,460
لقد رحلوا
527
00:46:38,500 --> 00:46:39,940
توقفوا عن تتبعي
528
00:46:41,100 --> 00:46:42,220
دعونا نذهب
529
00:46:48,980 --> 00:46:51,940
جاكي"، أنتظر، أنا أسف، حسنا؟
530
00:46:51,980 --> 00:46:53,780
لقد وعدتنى بأنها ستكون أمنة
531
00:46:53,820 --> 00:46:55,580
اللعنة، لم أظنهم أذكياء لهذه الدرجة
532
00:46:55,620 --> 00:46:57,020
لقد رأوا العملاء
533
00:46:57,060 --> 00:46:59,220
ماذا؟-
أنظر-
534
00:47:02,620 --> 00:47:03,700
هذا، الغباء
535
00:47:03,740 --> 00:47:04,980
تلك المجموعة النظامية
536
00:47:05,020 --> 00:47:07,060
أنا لن أعرض أمن رِجالي للخطر
537
00:47:07,100 --> 00:47:08,820
هم أمنون؟ وماذا عن "ميكى"؟
538
00:47:08,860 --> 00:47:10,900
لقد أخبرتك لكن لم تستمع أبدا
539
00:47:10,940 --> 00:47:13,020
اللعنة عليك، كيف يمكننى أستراجعها الأن؟
540
00:47:13,060 --> 00:47:14,620
كانوا ينفذون أوامرى
541
00:47:14,660 --> 00:47:15,780
أوامرك الغبية
542
00:47:15,820 --> 00:47:17,980
أهدئ، أتفقنا؟ لقد وعدتك
"أننا سنسترِد "ميكى
543
00:47:18,020 --> 00:47:20,940
أنا سأرجعها، لكن أبقوا فقط بعيدا ً عن طريقي
544
00:47:20,980 --> 00:47:22,700
...إذا تدخلت في عمل الشرطة
545
00:47:22,740 --> 00:47:23,900
سأقبض عليك
546
00:47:23,940 --> 00:47:25,220
أوقفني؟ هيا
547
00:47:26,500 --> 00:47:27,940
هيا-
جاكى-
548
00:47:39,940 --> 00:47:42,060
جاكي"، لا تقلَق"
549
00:47:42,100 --> 00:47:44,460
سيتصلون فهم فى حاجة لذلك الشريط
550
00:47:44,500 --> 00:47:45,860
لكن ماذا إذا لم يتصلوا؟
551
00:48:01,340 --> 00:48:02,460
...أنت
552
00:48:13,220 --> 00:48:14,300
قف
553
00:48:36,340 --> 00:48:37,980
إلى ماذا تنظَر، أيها الولد السمين؟
554
00:48:42,620 --> 00:48:44,540
شخص ما يحتاج لمساعدة؟-
أجل، أنت-
555
00:48:50,180 --> 00:48:51,260
ماذا حدث؟
556
00:48:51,300 --> 00:48:52,580
أنا فضولي جدا ً
557
00:48:52,620 --> 00:48:53,980
هل أنت بخير؟-
لا-
558
00:48:57,700 --> 00:49:00,140
أين صديقتي؟
559
00:49:00,180 --> 00:49:01,540
اِنتظر
560
00:49:01,540 --> 00:49:04,220
لا أهتم بما يحدث لي لكن دعها تذهب فقط
561
00:49:05,860 --> 00:49:07,820
أأنت واثق أن هذا الشريط الصحيح؟
562
00:49:07,860 --> 00:49:08,940
إنه الشريط الصحيح
563
00:49:08,980 --> 00:49:10,100
دعها تذهب
564
00:49:10,140 --> 00:49:12,140
...إذا حاولت أن تعبث معنا
565
00:49:12,180 --> 00:49:14,820
فأنت و صديقتك ستكونوا فى مشكلة
566
00:49:14,860 --> 00:49:15,940
لقد حصلنا على الشريط
567
00:49:15,980 --> 00:49:18,340
أتصل ب"جينكارلو" وأتفقوا على إجتماع
568
00:49:20,100 --> 00:49:22,460
معذرة ياريس، هناك مكالمة لك
569
00:49:24,140 --> 00:49:26,020
لدينا شريطك و الكوكايين
570
00:49:26,020 --> 00:49:29,300
قابلنا في الحديقة الذهبية بموقع
الإنشاء في خلال ساعة
571
00:49:29,340 --> 00:49:30,780
و ضاعف المبلغ
572
00:49:30,820 --> 00:49:31,980
شُكرا جزيلا
573
00:49:34,300 --> 00:49:35,420
خذ الشريط
574
00:49:52,940 --> 00:49:54,460
ليس شغلي
ليس شغلي
575
00:49:54,500 --> 00:49:57,340
ماذا تفعل؟
576
00:50:00,460 --> 00:50:01,500
أحترس لسكينك
577
00:51:31,020 --> 00:51:32,140
أين صديقتي؟
578
00:51:46,660 --> 00:51:47,780
أين هي؟
579
00:51:49,300 --> 00:51:50,940
!قلْه
580
00:51:50,980 --> 00:51:54,260
في الحديقة الذهبية بموقع تحت الإنشاء
581
00:52:15,260 --> 00:52:16,580
دعنى أذهب
582
00:52:16,620 --> 00:52:17,820
أخبرني بما حدث
583
00:52:17,860 --> 00:52:19,620
دعنى أذهب فقط
584
00:52:25,060 --> 00:52:26,180
دعوه يذهب
585
00:52:33,700 --> 00:52:37,020
هذا "جاكي"، أنتظرى
586
00:52:37,060 --> 00:52:39,260
أنا لم أفعل اى شيء
587
00:52:39,300 --> 00:52:40,380
هذه وحشية
588
00:52:40,420 --> 00:52:41,980
أنتم جميعا ً شهاد عيان
589
00:52:42,020 --> 00:52:43,580
هيا، أضرِبني، شخص ما
590
00:52:43,620 --> 00:52:44,740
مع تمنياتى
591
00:52:48,340 --> 00:52:49,940
هيا نذهب إذا ً
592
00:52:49,980 --> 00:52:52,380
لقد ضربني، أنتما رأيتما ذلك؟
593
00:52:52,420 --> 00:52:54,460
و أمك أيضا ً
594
00:52:54,500 --> 00:52:55,620
دعنا نذهب
595
00:53:05,980 --> 00:53:07,220
أنتما تبقيان هنا
596
00:53:07,260 --> 00:53:08,340
اِنتظرا
597
00:53:08,380 --> 00:53:10,180
...أنا أعتقد ذلك
598
00:53:24,540 --> 00:53:27,060
...اِلْمسها ثانية
599
00:53:27,100 --> 00:53:29,100
و سأنتزعه منك
600
00:54:08,740 --> 00:54:10,140
أين صديقتي؟
601
00:54:16,260 --> 00:54:18,300
!لن تفلت منا نحن الشياطين
602
00:54:19,700 --> 00:54:22,220
رِجال "جينكارلو"! أجري
603
00:54:39,340 --> 00:54:41,500
أنتى جميلة
604
00:54:41,540 --> 00:54:43,140
أين كوكاييني؟
605
00:55:01,420 --> 00:55:02,700
بسرعة! هنا
606
00:55:31,140 --> 00:55:33,820
أين الشريط؟
و أين كوكاييني؟
607
00:55:33,860 --> 00:55:35,260
ليس معى الشريط
608
00:55:40,980 --> 00:55:44,060
ماذا سيحدث لنا إذا أخبرتك؟
609
00:55:44,100 --> 00:55:46,100
ستأتركم تذهبون
610
00:55:49,060 --> 00:55:51,540
أوعدك
611
00:55:51,580 --> 00:55:53,340
...هناك صندوقان
612
00:55:54,420 --> 00:55:56,460
في تلك الغرفة
613
00:56:15,340 --> 00:56:16,900
وجدناها
614
00:56:16,940 --> 00:56:18,660
هي لكم، يا أولاد
615
00:56:23,220 --> 00:56:24,940
أذهبى! أنجو بنفسك
616
00:56:24,980 --> 00:56:26,380
أركضى
617
00:56:46,340 --> 00:56:47,580
ماذا حدث؟
618
00:56:47,620 --> 00:56:49,500
الفتاة-- لقد فرت
619
00:56:49,540 --> 00:56:50,980
من يهتم؟
620
00:56:51,020 --> 00:56:52,940
...يا ريس، الطباخ الصيني
621
00:56:52,980 --> 00:56:54,700
إنه بالدور العلوى
622
00:56:54,740 --> 00:56:56,740
الطباخ الصيني؟
623
00:57:00,220 --> 00:57:01,740
إذن من أنتى؟
624
00:57:01,780 --> 00:57:04,100
"أنا "ميكى
625
00:57:04,100 --> 00:57:05,980
جاكي صديقي
626
00:57:08,300 --> 00:57:10,260
جيداً، ما رأيك في ذلك؟
627
00:57:10,300 --> 00:57:11,980
يجب على أن أتركك تعيشى
628
00:57:22,080 --> 00:57:30,180
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة
sameharnold77@hotmail.com
629
00:57:39,780 --> 00:57:40,900
خذها
630
00:57:40,940 --> 00:57:42,460
ضع هذه في السيارة
631
00:57:50,540 --> 00:57:51,780
أبقى هنا
632
00:57:51,820 --> 00:57:54,020
أنتى ستتسببين فى قتلنا
633
00:57:54,060 --> 00:57:56,340
لكيشا" أنتى شهادتي النجمة"
634
00:58:03,580 --> 00:58:04,700
سأحصل على المساعدة
635
00:58:09,540 --> 00:58:11,460
لا تضرِبني
636
00:58:13,660 --> 00:58:15,420
من هنا
637
00:58:15,460 --> 00:58:16,900
خذ واحدة
638
01:00:25,740 --> 01:00:26,780
أقزفها إليه
639
01:00:28,900 --> 01:00:31,660
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
640
01:00:31,700 --> 01:00:33,980
سمعت بالرجل يقَول لا
641
01:00:34,020 --> 01:00:35,660
أنزلها
642
01:00:37,820 --> 01:00:39,620
جاكى" أخيرا، ألتقينا
643
01:00:39,660 --> 01:00:43,460
لا تحاول أن تسبب أى قذارة فى سيارتي
644
01:00:43,500 --> 01:00:44,620
أذهب
645
01:00:53,940 --> 01:00:55,300
بابا
646
01:00:55,340 --> 01:00:56,460
هيا
647
01:00:59,100 --> 01:01:01,060
ماذا يشغلك فى التِلِفِزْيُون؟
648
01:01:01,100 --> 01:01:02,980
...ما هذا العالَم الذى يجعل رجل أعمال
649
01:01:03,020 --> 01:01:05,980
يجب عليه أن يدفع ثمن
إسترجاع بضاعته؟
650
01:01:06,020 --> 01:01:07,180
بضاعتك؟
651
01:01:07,220 --> 01:01:09,660
من أين حصلت على هذا الشريط؟
652
01:01:09,700 --> 01:01:12,700
"من بيت جدى لقد أحضره عمى "جاكي
653
01:01:20,300 --> 01:01:21,700
لقد أخذوا الفتيات-
ماذا؟-
654
01:01:21,740 --> 01:01:23,540
لقد أخذوهم رهائن-
هل أصابهم مكروه؟-
655
01:01:23,580 --> 01:01:25,900
لا أعرِف، لقد وضعنا الوحدات فى حالة تأهب
656
01:01:25,940 --> 01:01:27,860
من الأفضل أن تحضر هنا
657
01:01:29,620 --> 01:01:30,820
أنا فى الطريق
658
01:01:32,340 --> 01:01:34,900
"هذه كل المعلومات التى عندنا عن "جينكارلو
659
01:01:39,460 --> 01:01:42,260
شكرا أنا أدينك بواحدة-
لا تنسى-
660
01:01:53,780 --> 01:01:55,420
لا يمكننى حتى أن أجلس؟
661
01:01:55,460 --> 01:01:56,620
انظُر لنفسك
662
01:01:56,660 --> 01:01:59,020
الريس شديد الاعتناء جدا ً بنظافة بيته
663
01:01:59,060 --> 01:02:01,020
سلمنا الشريط
664
01:02:01,060 --> 01:02:02,460
إنه ليس معى
665
01:02:07,980 --> 01:02:09,100
دعوه لحاله
666
01:02:09,140 --> 01:02:12,380
إنه عند صديقي-
إذن أستدعيه-
667
01:02:34,100 --> 01:02:37,220
هيا يا "روميو",أجب على التيلفون
668
01:02:37,260 --> 01:02:38,580
أين أنت؟
669
01:02:42,580 --> 01:02:44,140
"مرحبا ً أنا "جاكى
670
01:02:48,300 --> 01:02:50,060
أتتذكر الشريط التى أعطيتك أياه؟
671
01:02:50,100 --> 01:02:52,620
ألم تراه؟ حسنا ً
672
01:02:52,660 --> 01:02:54,900
أيمكنك أن تحضره لى؟
673
01:02:54,940 --> 01:02:57,100
العنوان؟
674
01:02:57,140 --> 01:02:59,020
ما هو العنوان؟
675
01:02:59,060 --> 01:03:00,900
هل هناك أي شخص يعرِف العنوان؟
676
01:03:02,500 --> 01:03:03,740
لم يخبروني
677
01:03:05,060 --> 01:03:06,860
سأْتى لأحصل عليه، أجل
678
01:03:06,900 --> 01:03:08,700
أرائك فيما بعد، لا تذهب إلي أي مكان
679
01:03:08,740 --> 01:03:09,740
سأكون هناك قريباً
680
01:03:09,780 --> 01:03:10,900
حسنا
681
01:03:12,140 --> 01:03:15,580
لقد وجد الشريط، لكن يجب
أن أذهب إليه لأحضره
682
01:03:15,620 --> 01:03:17,020
أرائك لاحقا ً
683
01:03:44,620 --> 01:03:46,340
أتريد اللعب معى؟
684
01:03:46,380 --> 01:03:48,420
رائع
685
01:03:48,460 --> 01:03:50,100
دعونا نلعب بلعبتى
686
01:03:53,860 --> 01:03:55,580
القاضي يشاهد الشريط الآن
687
01:03:55,620 --> 01:03:57,500
نحن قربون من فتح قضية كبيرة
688
01:03:57,540 --> 01:04:00,100
لا أريد أطلاق العنان لتتعرض للخطر
689
01:04:00,140 --> 01:04:03,540
لذلك أنا هنا لأتأكد أن ليس
هناك الكثير من الحماقات
690
01:04:03,580 --> 01:04:05,460
الآن، أريدك هادئا ً
691
01:04:22,380 --> 01:04:24,580
حسنا ً، هذه فرصتك
692
01:04:24,620 --> 01:04:25,980
شوفنى ما لديك
693
01:04:27,420 --> 01:04:29,420
ضربة حلوة حقيقا ً
694
01:04:29,460 --> 01:04:30,820
ينبغى أن تكون أقرب
695
01:04:47,860 --> 01:04:49,780
ماذا الذي يدفعنى للعبك أيها الأبله؟
696
01:04:49,820 --> 01:04:52,020
يجب أن يأخذ وقته
697
01:04:56,580 --> 01:04:58,540
لا تبالى بالحبال
698
01:04:58,580 --> 01:04:59,740
خذ أفضل ضرباتك
699
01:05:15,340 --> 01:05:18,300
لا تبصق في بيتي
700
01:05:41,420 --> 01:05:43,340
لا، لا! لا تشد
701
01:05:44,860 --> 01:05:46,540
لا! شد!
702
01:05:57,460 --> 01:05:58,700
أبله
703
01:06:01,380 --> 01:06:02,660
أحمق
704
01:06:02,700 --> 01:06:03,820
يا ريس-
ماذا؟-
705
01:06:03,860 --> 01:06:06,420
لوجى"و معه الآخرون بالخارج"
706
01:06:08,580 --> 01:06:09,940
انسى الشريط اللعين
707
01:06:09,980 --> 01:06:11,780
خذوه إلى الفندق
708
01:06:11,820 --> 01:06:13,060
أبتعد عن طـريقى
709
01:06:13,100 --> 01:06:14,300
حسنا ً، يا ريس
710
01:06:17,100 --> 01:06:18,420
"لوجى"
711
01:06:27,620 --> 01:06:29,620
ربما يعطونا أيضا ً توبس
712
01:06:52,140 --> 01:06:53,700
خذ الفتيات هناك
713
01:06:53,740 --> 01:06:55,260
أنا ساعتنى بذلك
714
01:07:08,500 --> 01:07:10,060
انتبه
715
01:07:23,140 --> 01:07:25,020
أدخلوا
716
01:07:25,060 --> 01:07:26,860
بسرعة، بسرعة، أسرعوا
717
01:07:26,900 --> 01:07:28,340
انتبه
718
01:07:46,420 --> 01:07:48,260
اُخرج
719
01:09:23,420 --> 01:09:25,220
تذكر، إبقى هادئا ً
720
01:09:28,340 --> 01:09:29,540
ماذا تريدا؟
721
01:09:29,580 --> 01:09:31,220
"نريد مقابلة "جينكارلو
722
01:09:31,260 --> 01:09:33,220
ربما هو لا يريد مقابلتك
723
01:09:35,100 --> 01:09:38,420
ما هذه الوقاحة لماذا لا تكون متسامح
724
01:09:39,940 --> 01:09:41,140
هل ترغب فى مقابلتى؟
725
01:09:41,180 --> 01:09:43,980
النقيب "موريسون"من شرطة الولاية
726
01:09:44,020 --> 01:09:45,460
"و هذا "روميو باجيو
727
01:09:45,540 --> 01:09:47,220
أين "جاكي"؟
728
01:09:47,260 --> 01:09:49,020
إذا كنت عملت له أيّ شيء
729
01:09:49,060 --> 01:09:51,820
ليس عند فكرة عما تتحدث
730
01:09:53,700 --> 01:09:55,100
هل أسمك "جاكي"؟
731
01:09:55,140 --> 01:09:56,380
أنت "جاكي"؟
732
01:10:01,060 --> 01:10:02,100
...إنى اِعرِفك جيدا ً
733
01:10:02,140 --> 01:10:03,940
أنت أكبر تجار المخدرات فى المدينة
734
01:10:03,980 --> 01:10:06,580
لقد قلت لك أن تبقى هادئا ً
735
01:10:06,620 --> 01:10:08,020
هل عندك أي دليل؟
736
01:10:09,220 --> 01:10:10,620
فأنت تعرِف القانون
737
01:10:10,660 --> 01:10:13,220
أستطيع أن أطلق عليك النار
...مثل الكلب الضال
738
01:10:13,260 --> 01:10:14,820
لذلك لماذا لا ترحل الآن؟
739
01:10:14,860 --> 01:10:16,220
أهدئ
740
01:10:16,260 --> 01:10:17,660
دعنا نرحل من هنا
741
01:10:17,700 --> 01:10:19,060
هيا، دعنا نذهب
742
01:10:19,100 --> 01:10:21,020
هل يمكنك تصديق هذان الإثنان؟
743
01:10:21,060 --> 01:10:23,460
ذلك ال"روميو" لقد حصل
على خزوك كبير
744
01:10:23,460 --> 01:10:24,580
...من الأحسن أنه كان حريصا ً
745
01:10:24,620 --> 01:10:27,180
أو كان سيجدهم معلقين على شجرة عِيد المِيلاد
746
01:10:33,060 --> 01:10:34,460
ماذا يفعل هذا الشـئ هنا؟
747
01:10:44,100 --> 01:10:45,980
"إنه "جاكي
748
01:10:46,020 --> 01:10:47,420
"أجل، اِعرِف إنه "جاكي
749
01:11:15,820 --> 01:11:17,020
توقف
750
01:12:15,460 --> 01:12:16,860
!أفعلوا شيء
751
01:12:28,300 --> 01:12:29,420
هيا
752
01:12:33,260 --> 01:12:34,420
اخرج
753
01:15:18,140 --> 01:15:20,220
"أحسنت، يا "جاكي
754
01:15:20,260 --> 01:15:21,660
من؟
755
01:15:21,700 --> 01:15:24,060
أسف، أيها النقيب
756
01:15:24,100 --> 01:15:26,140
من هو ذلك الشاب، على أي حال؟
757
01:15:27,460 --> 01:15:29,380
هل رأيت أيّ شيء؟
758
01:15:29,420 --> 01:15:32,180
لا، يا نقيب لم أشاهد أي شيء
759
01:15:32,220 --> 01:15:33,900
أحسنت
760
01:15:33,940 --> 01:15:36,260
يا أولاد، هل شاهدتم أي شيء؟
761
01:15:36,300 --> 01:15:37,900
لا، يا سيّدي
762
01:15:40,260 --> 01:15:42,460
هيا,يا سادة
763
01:15:42,500 --> 01:15:43,940
حسنا ً، هذا هو
764
01:15:43,980 --> 01:15:45,060
أنهضوا هيا
765
01:15:45,100 --> 01:15:46,220
تحركوا
766
01:15:47,300 --> 01:15:48,380
هيا
767
01:15:48,420 --> 01:15:49,500
أنت محظوظ، يا رفيقى
768
01:15:49,540 --> 01:15:51,100
هيا
769
01:15:51,140 --> 01:15:54,740
يا نقيب، لقد حصلنا على الدليل الذى
سيقضى على "جينكارلو"نهائيا
770
01:15:56,220 --> 01:15:57,420
خذوه
771
01:16:02,180 --> 01:16:04,340
جاكي، لقد أستطعنا أن نصل
مبكرا ً قدر أستطاعتنا
772
01:16:05,620 --> 01:16:07,060
حقا، لقد فعلناها-
أجل، حقا ً-
773
01:16:07,140 --> 01:16:09,020
فعلا ً
774
01:16:09,060 --> 01:16:10,220
"أجل، يا "جاكي
775
01:16:17,860 --> 01:16:20,700
حقيقا ً؟ أنا محظوظ أنى هنا-
لماذا؟-
776
01:16:20,740 --> 01:16:23,420
كنت أتسوق و أطلق على النار
من قبل أعضاء العصابة
777
01:16:23,460 --> 01:16:24,700
أوه يا إلهى
778
01:16:28,260 --> 01:16:30,300
ما هذا الحوار؟-
أنت-
779
01:16:30,340 --> 01:16:31,420
حواري؟
780
01:16:39,180 --> 01:16:40,740
الآن أنا متوتر
781
01:16:42,580 --> 01:16:44,980
عندما أتحدث الإِنجليزِية أكون متوتر
782
01:16:46,180 --> 01:16:48,380
...حقيقا ً؟ أنا
783
01:16:52,300 --> 01:16:54,940
حقيقا ً؟ أنا محظوظ لكونى هنا
784
01:16:54,980 --> 01:16:56,580
على ماذا تبتسم؟
785
01:16:56,620 --> 01:16:57,980
لأنى سعيد فقط
786
01:17:00,280 --> 01:17:04,380
لمزيد من الترجمات زوروا موقعنا
WW.DVD4arab.com
787
01:17:04,480 --> 01:17:09,480
أرجــ أن أكون وقفت فى الترجمة ـــو
أخوكــ سامح عبد الباقى ـــــم
sameharnold77@hotmail.com
788
01:17:10,080 --> 01:17:14,480
:أفلام أخرى للمترجم هى
"The Jackal,Heat,Bloodsport,
The Saint,Soldier,Virus...
789
01:17:14,580 --> 01:17:20,780
Street.Fighter.2.The.animated.movie,
Armour of God,Drunken Master"
55217