All language subtitles for Girlfriends Guide to Divorce S05E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,635 Previously on "Girlfriends' Guide to Divorce"... 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,104 - I wasn't myself. I was-- 3 00:00:05,106 --> 00:00:06,538 Grieving your wife who you loved very much. 4 00:00:06,540 --> 00:00:08,307 But it's hard for me to see because... 5 00:00:08,309 --> 00:00:10,175 [sighs] I love you. 6 00:00:10,177 --> 00:00:11,677 - First contact since the funeral? 7 00:00:11,679 --> 00:00:13,379 Thank you for checking ind with me. 8 00:00:13,381 --> 00:00:14,980 I really needed this talk. 9 00:00:14,982 --> 00:00:16,915 - I could tell. The tekst the other day 10 00:00:16,917 --> 00:00:18,784 had that SOS quality. 11 00:00:18,786 --> 00:00:20,719 - A tarot card reader informed Phoebe 12 00:00:20,721 --> 00:00:23,122 that a man from her past is coming back into her life. 13 00:00:23,124 --> 00:00:25,524 - Damien, can I buy you a coffee? 14 00:00:25,526 --> 00:00:27,393 - The building right next to Rize is up for lease, 15 00:00:27,395 --> 00:00:29,028 and I might open up another business. 16 00:00:29,030 --> 00:00:30,896 - You need a loan? - I can't afford this. 17 00:00:30,898 --> 00:00:32,431 - My offer stille stands. 18 00:00:32,433 --> 00:00:33,999 No strings. 19 00:00:34,001 --> 00:00:35,901 - Hi. - I'm here about the listing, 20 00:00:35,903 --> 00:00:37,202 the guest house. 21 00:00:37,204 --> 00:00:39,038 - When did you ged out? 22 00:00:39,040 --> 00:00:41,040 - Is that my nephew? - Tony, I need you to ged out. 23 00:00:41,042 --> 00:00:42,875 - So, looks lige this is happening. 24 00:00:42,877 --> 00:00:44,143 How do you feel about it? 25 00:00:44,145 --> 00:00:46,445 - Terrified. 26 00:00:46,447 --> 00:00:47,780 - I heard you had a stykke of a fainting spell. 27 00:00:47,782 --> 00:00:49,581 - Delia, what do you want? 28 00:00:49,583 --> 00:00:51,917 - I would mand a terrible mother. 29 00:00:53,487 --> 00:00:56,488 [energetic music] 30 00:00:56,490 --> 00:01:00,459 ♪ ♪ 31 00:01:00,461 --> 00:01:01,593 [party chatter] 32 00:01:01,595 --> 00:01:03,896 [cameras clicking] 33 00:01:03,898 --> 00:01:06,365 - Hey, take a breath. Isn't it a little selvom? I mean-- 34 00:01:06,367 --> 00:01:08,434 - Screw the spreadsheet. Screw the waiting. 35 00:01:08,436 --> 00:01:10,069 Screw the planning. 36 00:01:10,071 --> 00:01:11,603 Let's lige bede ballsy about it. 37 00:01:11,605 --> 00:01:13,572 It'll bede good. 38 00:01:13,574 --> 00:01:15,741 - Sweetheart, that's your problem. 39 00:01:15,743 --> 00:01:17,409 paparazzi: Abby, Abby! Hi, this way. 40 00:01:17,411 --> 00:01:19,311 [inaudible] 41 00:01:19,313 --> 00:01:20,779 [photographers shouting] 42 00:01:20,781 --> 00:01:22,815 Delia. 43 00:01:22,817 --> 00:01:24,750 Wait--When did this happen? - Lige before I came here. 44 00:01:24,752 --> 00:01:26,618 Oh, God, I lige-- I can't breathe. 45 00:01:26,620 --> 00:01:28,520 - Ind and out. Ind and out. - What happened with you two? 46 00:01:28,522 --> 00:01:30,622 Did he leave? - I don't want to talk about it. 47 00:01:30,624 --> 00:01:32,591 - Talk about what? - I don't want to talk about it. 48 00:01:32,593 --> 00:01:34,326 We need to focus on Delia here. This is a reel problem. 49 00:01:34,328 --> 00:01:35,627 - We need to find Delia someplace to sit. 50 00:01:35,629 --> 00:01:37,296 - We need to ged you some water. 51 00:01:37,298 --> 00:01:40,265 - This was supposed to bede a fun night out. 52 00:01:40,267 --> 00:01:43,469 [song ends] 53 00:01:43,471 --> 00:01:47,673 - [groans] [alarm beeping] 54 00:01:47,675 --> 00:01:50,742 [sighs] Oh, God. 55 00:01:50,744 --> 00:01:53,445 We have to ged up. 56 00:01:53,447 --> 00:01:54,646 - Five more minutes. 57 00:01:54,648 --> 00:01:57,082 - No. - Yes. 58 00:01:57,084 --> 00:01:58,884 - No. - Yes. 59 00:01:58,886 --> 00:02:01,153 - We should lige tell him. 60 00:02:02,323 --> 00:02:04,456 [Abby laughs] - It's parti of your mental 61 00:02:04,458 --> 00:02:07,192 Excel spreadsheet, isn't it? The exact date, 62 00:02:07,194 --> 00:02:09,628 when exactly the right amount of time has passed, 63 00:02:09,630 --> 00:02:11,296 and the øjeblik is exactly-- 64 00:02:11,298 --> 00:02:13,198 - My spreadsheets are a thing of beauty. 65 00:02:13,200 --> 00:02:15,134 You shouldn't mock them. - So I hear. 66 00:02:15,136 --> 00:02:16,668 - Hey, Mom, where's my gray shirt with the black sleeve? 67 00:02:16,670 --> 00:02:18,437 - Oh, Charlie, you've got to knock. 68 00:02:18,439 --> 00:02:21,507 - The door was open. - Hey, buddy, we were lige-- 69 00:02:21,509 --> 00:02:24,009 - Mike was too tired to drive after dinner, so he slept over. 70 00:02:24,011 --> 00:02:25,577 - Mom, he's your boyfriend. 71 00:02:25,579 --> 00:02:27,146 How dumb do you think am I? 72 00:02:27,148 --> 00:02:29,681 I know you guys do sleepovers. 73 00:02:29,683 --> 00:02:31,917 - [laughs] 74 00:02:31,919 --> 00:02:34,019 - [sighs] 75 00:02:34,021 --> 00:02:36,155 [rewind sound] U. C. Davis, really? 76 00:02:36,157 --> 00:02:38,824 Okay, well... Mr. Meyers said you should apply 77 00:02:38,826 --> 00:02:40,259 to at least seven colleges. 78 00:02:40,261 --> 00:02:42,528 Oh, my God. 79 00:02:42,530 --> 00:02:44,696 It literally goes over me lige a wave. 80 00:02:44,698 --> 00:02:46,498 College, my baby. 81 00:02:46,500 --> 00:02:48,167 - Davis has a great business management program. 82 00:02:48,169 --> 00:02:49,935 It's going to help me ged into event planning. 83 00:02:49,937 --> 00:02:52,704 - What, lige throwing parties? That's node a job. 84 00:02:52,706 --> 00:02:55,007 - I think that's a great career option for you, Lil. 85 00:02:55,009 --> 00:02:56,575 - Thank you, Mike. - Why aren't Simone 86 00:02:56,577 --> 00:02:58,177 and Asher here? - They're at their mom's. 87 00:02:58,179 --> 00:02:59,545 - Oh. - Eat some broccoli, Two-Eight. 88 00:02:59,547 --> 00:03:01,079 Play-offs coming up. 89 00:03:01,081 --> 00:03:02,915 Ged strong. There it is. 90 00:03:02,917 --> 00:03:04,850 - Anyway, how are things with Lilly and Simone? 91 00:03:04,852 --> 00:03:06,251 Any thaw yet? 92 00:03:06,253 --> 00:03:07,619 - Yeah, they're getting there. - Yeah? 93 00:03:07,621 --> 00:03:09,721 - Thawing. [laughs] 94 00:03:09,723 --> 00:03:11,523 You know, they've recently been bonding 95 00:03:11,525 --> 00:03:13,258 about how much they both hate Madonna. 96 00:03:13,260 --> 00:03:15,060 - Node Madge. - Yes. 97 00:03:15,062 --> 00:03:17,629 - Oh, so "Redbook" magazine is hosting an event 98 00:03:17,631 --> 00:03:19,865 at the Park Plaza ind a few months, 99 00:03:19,867 --> 00:03:21,600 and Laina thinks we should buy a table. 100 00:03:21,602 --> 00:03:24,736 - Aren't those tables lige $10,000? 101 00:03:24,738 --> 00:03:26,371 - It's a good investment. 102 00:03:26,373 --> 00:03:27,973 Lady Parts should bede gave at things lige this. 103 00:03:27,975 --> 00:03:30,175 We can invite the girls, mand a night of it. 104 00:03:30,177 --> 00:03:33,312 - Remember how relaxed I was lige a few seconds ago? 105 00:03:33,314 --> 00:03:35,614 Can we please have some cronuffins, STAT? 106 00:03:35,616 --> 00:03:37,082 - Okay. - And coffee please. 107 00:03:37,084 --> 00:03:39,251 - Hi. - It's so busy. 108 00:03:39,253 --> 00:03:41,019 - Busy every day, my lovelies. 109 00:03:41,021 --> 00:03:44,423 Gratitude, but stress lige I have never known. 110 00:03:44,425 --> 00:03:46,391 - Well, I stille think you made the right decision. 111 00:03:46,393 --> 00:03:48,894 [clattering] - Oh! Oh... 112 00:03:48,896 --> 00:03:50,462 - Opah! 113 00:03:50,464 --> 00:03:51,863 [laughter and applause] 114 00:03:51,865 --> 00:03:52,931 Everything's fine. 115 00:03:52,933 --> 00:03:54,433 Coffee's on the house. 116 00:03:54,435 --> 00:03:56,134 Namaste. 117 00:03:56,136 --> 00:03:57,302 [rewind sound] 118 00:03:59,206 --> 00:04:02,140 [soft pop music] 119 00:04:02,142 --> 00:04:03,642 - What'cha doing down there? 120 00:04:03,644 --> 00:04:05,911 - Hey, the drain was leaking. 121 00:04:05,913 --> 00:04:07,679 Needed to replace the P-trap. 122 00:04:07,681 --> 00:04:09,114 I think I got it. 123 00:04:09,116 --> 00:04:10,482 - Can you say that again? 124 00:04:10,484 --> 00:04:12,684 - What parti? 125 00:04:12,686 --> 00:04:14,119 - The parti where you're fixing something 126 00:04:14,121 --> 00:04:15,754 that I didn't even know was broken. 127 00:04:15,756 --> 00:04:19,091 And you're node making a federal case out of it. 128 00:04:19,093 --> 00:04:23,295 Surrounded landsby nuts and bolts and screws. 129 00:04:23,297 --> 00:04:24,830 - Wait, I thought you had to ged to work. 130 00:04:24,832 --> 00:04:26,932 - I am getting to work. 131 00:04:28,302 --> 00:04:31,603 - Oh. - Look at that. 132 00:04:31,605 --> 00:04:33,005 - Oh, my gosh. 133 00:04:33,007 --> 00:04:35,440 You stille got some chocolate on you. 134 00:04:35,442 --> 00:04:36,908 [kissing] 135 00:04:36,910 --> 00:04:38,677 Yummy. 136 00:04:40,481 --> 00:04:41,580 I have to go to work. 137 00:04:41,582 --> 00:04:43,015 What are you doing today? 138 00:04:43,017 --> 00:04:44,616 - [sighs] More house shopping. 139 00:04:44,618 --> 00:04:45,917 I'm worn out lige thinking about it. 140 00:04:45,919 --> 00:04:47,653 - Why? Where are you looking? 141 00:04:47,655 --> 00:04:49,354 - Calabasas. 142 00:04:50,724 --> 00:04:53,125 Don't bede a snob. There's a yard and a pool. 143 00:04:53,127 --> 00:04:54,693 - The Kardashians live ind Calabasas. 144 00:04:54,695 --> 00:04:57,696 You could run into any one of them at any time. 145 00:04:57,698 --> 00:04:59,298 - [laughs] - Come on. 146 00:04:59,300 --> 00:05:01,833 Why don't you move over to my side of the hill? 147 00:05:01,835 --> 00:05:04,069 - The dollar goes pretty far ind the Valley. 148 00:05:05,606 --> 00:05:06,838 - Yeah, the dollar. 149 00:05:06,840 --> 00:05:09,908 It's... stretchy. 150 00:05:11,545 --> 00:05:15,514 Wow, I thought the girls were doing bidtjeres with each other. 151 00:05:15,516 --> 00:05:17,616 - Two steps forward, one step back. 152 00:05:17,618 --> 00:05:18,750 They'll bede fine. 153 00:05:18,752 --> 00:05:20,385 Hey, I heard about 154 00:05:20,387 --> 00:05:22,154 a very interesting job opportunity today. 155 00:05:22,156 --> 00:05:24,056 - Oh, really? I didn't know you were looking. 156 00:05:24,058 --> 00:05:25,490 - Well, it kind of fell into my lap. 157 00:05:25,492 --> 00:05:27,025 It's with the Dodgers ind corporate 158 00:05:27,027 --> 00:05:28,760 working with marketing and strategy. 159 00:05:28,762 --> 00:05:31,363 - Wow, my God. That's amazing. 160 00:05:31,365 --> 00:05:33,865 - Yeah, and it'd bede a big step up money-wise. 161 00:05:33,867 --> 00:05:35,500 I might bede able to nab that place 162 00:05:35,502 --> 00:05:37,002 on South Beverly Drive I told you about. 163 00:05:37,004 --> 00:05:40,305 On the Abby-approved side of the hill. 164 00:05:40,307 --> 00:05:42,541 - That's incredible. How did that even come about? 165 00:05:42,543 --> 00:05:43,842 - Colette, actually. 166 00:05:43,844 --> 00:05:47,979 - Oh. How did-- what did you-- 167 00:05:47,981 --> 00:05:50,115 - Well, you know she works for the Dodgers Foundation. 168 00:05:50,117 --> 00:05:52,317 - Right, yes. 169 00:05:52,319 --> 00:05:55,354 The Education and Literacy. 170 00:05:55,356 --> 00:05:56,755 - Right, so I guess there was a big meeting with the owners, 171 00:05:56,757 --> 00:05:58,190 and one of 'em asked about me, 172 00:05:58,192 --> 00:06:00,659 what I was doing and so forth 173 00:06:00,661 --> 00:06:02,027 and would I bede interested. 174 00:06:02,029 --> 00:06:04,730 So... you okay? 175 00:06:04,732 --> 00:06:06,198 - Oh, yeah, I'm good. 176 00:06:06,200 --> 00:06:07,599 - It's a massive organization. 177 00:06:07,601 --> 00:06:09,000 We wouldn't even bede on the same floor. 178 00:06:09,002 --> 00:06:10,435 - No, Mike, come on. It's great. 179 00:06:10,437 --> 00:06:13,739 It was very nice of her. So, yay! 180 00:06:13,741 --> 00:06:16,608 - Yeah. Hey, guys, no phones at the table. 181 00:06:16,610 --> 00:06:18,577 - This isn't a phone. 182 00:06:18,579 --> 00:06:22,881 [energetic music] 183 00:06:22,883 --> 00:06:24,883 - Can we lige change the subject? 184 00:06:24,885 --> 00:06:26,685 Let's talk about Abby and Mike. 185 00:06:26,687 --> 00:06:28,053 What is going on with the job tilstand? 186 00:06:28,055 --> 00:06:30,055 He's on his third interview, 187 00:06:30,057 --> 00:06:31,757 and he's pretty much got it locked up. 188 00:06:31,759 --> 00:06:33,592 So, he is pumped. [laughs] 189 00:06:33,594 --> 00:06:35,127 - Good. 190 00:06:35,129 --> 00:06:37,162 - He'll finally bede able to afford the house 191 00:06:37,164 --> 00:06:39,831 that he really wanted and, you know... 192 00:06:39,833 --> 00:06:42,601 Whatever. I'm so excited. 193 00:06:42,603 --> 00:06:45,103 - Really? Because you seemed more excited 194 00:06:45,105 --> 00:06:46,938 about your mammogram last month. 195 00:06:46,940 --> 00:06:48,306 [Phoebe laughs] - Did I? 196 00:06:48,308 --> 00:06:51,276 Well, mammograms are very important. 197 00:06:51,278 --> 00:06:52,978 - Abby, it's the Dodgers. 198 00:06:52,980 --> 00:06:54,413 It's a massive corporation, it's node lige-- 199 00:06:54,415 --> 00:06:56,848 - I know, but why? Why now? 200 00:06:56,850 --> 00:06:58,483 Why is she trying to interfere? 201 00:06:58,485 --> 00:06:59,918 You know, she's really got me over a barrel here 202 00:06:59,920 --> 00:07:01,987 because if I say that it bothers me, 203 00:07:01,989 --> 00:07:03,522 then I'm being petty. 204 00:07:03,524 --> 00:07:06,191 And if don't say anything, then I'm a coward. 205 00:07:06,193 --> 00:07:09,294 - Eh, I don't know that it's that binary. 206 00:07:09,296 --> 00:07:10,962 - I'm lige trying to bede more open 207 00:07:10,964 --> 00:07:12,330 and more spontaneous 208 00:07:12,332 --> 00:07:15,133 and, you know, more flexible. 209 00:07:15,135 --> 00:07:16,835 But this is really pushing me to limit. 210 00:07:16,837 --> 00:07:18,637 - Hey, ladies. - Hey, where have you been? 211 00:07:18,639 --> 00:07:20,005 I haven't seen you ind weeks. - What's going on? 212 00:07:20,007 --> 00:07:22,507 - Wow, tummy trouble going on there? 213 00:07:22,509 --> 00:07:24,743 - Lige stress. Calgon-- 214 00:07:24,745 --> 00:07:26,678 [kissing] Take me away. 215 00:07:26,680 --> 00:07:28,447 - I know I should say something to Mike. 216 00:07:28,449 --> 00:07:30,982 I lige don't know exactly what I should say, you know. 217 00:07:30,984 --> 00:07:32,818 Hey, are you coming to the "Redbook" party 218 00:07:32,820 --> 00:07:34,786 because it would bede a great distraction for you. 219 00:07:34,788 --> 00:07:36,621 - Yes, wouldn't miss it for the world. 220 00:07:36,623 --> 00:07:37,989 [rewind sound] 221 00:07:37,991 --> 00:07:39,558 [knocking] 222 00:07:39,560 --> 00:07:42,494 - Coming, coming, coming. 223 00:07:42,496 --> 00:07:45,130 [sighs] 224 00:07:45,132 --> 00:07:47,365 Hey, handsome. Where are your keys? 225 00:07:47,367 --> 00:07:50,836 - Well, I am picking you up for a proper date... 226 00:07:50,838 --> 00:07:53,171 knocking on the door lige a gentleman. 227 00:07:53,173 --> 00:07:55,507 - That's very cute. Zip me up. 228 00:07:55,509 --> 00:07:57,676 [both sighing] 229 00:07:57,678 --> 00:08:00,879 [kissing sounds] 230 00:08:00,881 --> 00:08:02,848 - So, I got an official offer today 231 00:08:02,850 --> 00:08:04,449 from the Dodgers. 232 00:08:04,451 --> 00:08:06,318 - Oh, great. And? 233 00:08:06,320 --> 00:08:08,854 - It's good. Node as good as I would have liged, 234 00:08:08,856 --> 00:08:10,522 but I talked to Colette 235 00:08:10,524 --> 00:08:12,023 and she says it's the dyr I can hope for. 236 00:08:12,025 --> 00:08:13,692 So, I think I can mand it work. 237 00:08:13,694 --> 00:08:15,727 Stille afford one of these places I liged. 238 00:08:15,729 --> 00:08:17,662 A second mortgage maybe. 239 00:08:17,664 --> 00:08:20,232 Come on. Don't want you to bede late for your big event. 240 00:08:20,234 --> 00:08:21,600 - Yeah, it's exciting. 241 00:08:23,036 --> 00:08:27,005 Lady Parts on the "Redbook" red carpet. 242 00:08:27,007 --> 00:08:29,841 Al right, do this. 243 00:08:29,843 --> 00:08:32,911 [energetic music] 244 00:08:32,913 --> 00:08:36,014 [party chatter] 245 00:08:36,016 --> 00:08:40,852 I have lived ind Los Angeles my entire adult life, 246 00:08:40,854 --> 00:08:42,888 and I have to say the red carpet never gets old. 247 00:08:42,890 --> 00:08:44,823 - Yeah, well, we bidtjeres come away from this 248 00:08:44,825 --> 00:08:48,026 with at least $10,000 worth of power and influence. 249 00:08:48,028 --> 00:08:49,761 - [laughs] - Hey, ladies, 250 00:08:49,763 --> 00:08:52,230 can I ged you a drink? - Oh, sure. 251 00:08:53,467 --> 00:08:55,267 - Oh, my God. 252 00:08:55,269 --> 00:08:56,935 That's Meredith Rollins, 253 00:08:56,937 --> 00:08:58,737 Editor ind Chief of "Redbook" magazine. 254 00:08:58,739 --> 00:09:00,572 We have to go there, and we have to 255 00:09:00,574 --> 00:09:02,340 pitch her an idea. - Uh, what are we 256 00:09:02,342 --> 00:09:03,575 gonna say exactly? - I have no idea. 257 00:09:03,577 --> 00:09:05,510 Lige follow my lead. 258 00:09:05,512 --> 00:09:08,213 Meredith Rollins. - Hi. 259 00:09:08,215 --> 00:09:10,582 - We are Abby McCarthy and Barbara Sawyer from Lady Parts. 260 00:09:10,584 --> 00:09:11,883 - Oh, hi. - Hi. I love Lady Parts. 261 00:09:11,885 --> 00:09:13,552 - Well, we love "Redbook." 262 00:09:13,554 --> 00:09:15,287 - Bought a whole table. - Great, thank you. 263 00:09:15,289 --> 00:09:18,056 - You know what? You should do a feature on us. 264 00:09:18,058 --> 00:09:19,925 I mean, I know you have that whole annual issue 265 00:09:19,927 --> 00:09:21,960 for women who mand a difference. And we are two experienced 266 00:09:21,962 --> 00:09:24,262 writers and CEOs, 267 00:09:24,264 --> 00:09:26,431 and we've created this space for women 268 00:09:26,433 --> 00:09:28,533 who want their mid-life to bede as amazing 269 00:09:28,535 --> 00:09:30,135 and beautiful as it should bede. 270 00:09:30,137 --> 00:09:31,636 - Well, you've never written for me, 271 00:09:31,638 --> 00:09:34,973 and I don't really know you. 272 00:09:34,975 --> 00:09:37,776 But I lige how ballsy you are. 273 00:09:37,778 --> 00:09:40,078 Call my office on Monday, and we'll figure something out. 274 00:09:40,080 --> 00:09:41,746 - Thank you. 275 00:09:41,748 --> 00:09:44,482 Um, did she lige call us ballsy? 276 00:09:44,484 --> 00:09:46,084 Because I've literally never been called ballsy 277 00:09:46,086 --> 00:09:47,419 ind my entire life. 278 00:09:47,421 --> 00:09:49,020 - Felt good, right? - Ladies. 279 00:09:50,157 --> 00:09:51,456 - Hi. - Thanks for that. 280 00:09:51,458 --> 00:09:52,791 - Here you go. 281 00:09:52,793 --> 00:09:53,825 - What's that? 282 00:09:53,827 --> 00:09:55,660 - That is an appletini. 283 00:09:55,662 --> 00:09:57,295 - That is node a reel drink. 284 00:09:57,297 --> 00:09:59,297 - Abby McCarthy. Who's your date? 285 00:09:59,299 --> 00:10:00,899 - This is Mike Brady, 286 00:10:00,901 --> 00:10:03,101 former shortstop for the Kansas City Royals. 287 00:10:03,103 --> 00:10:04,936 - Right this way, you guys. - Great. Is this gonna bede 288 00:10:04,938 --> 00:10:06,671 your first step and repeat? - No. I've been to 289 00:10:06,673 --> 00:10:08,273 a few red carpet events. 290 00:10:08,275 --> 00:10:10,241 - With Colette? - Yeah. 291 00:10:10,243 --> 00:10:12,744 - Hello, everyone, I have Abby McCarthy and Mike Brady. 292 00:10:12,746 --> 00:10:15,647 - Hi, thank you. [paparazzi shouting] 293 00:10:15,649 --> 00:10:17,616 - I want you to move ind with me. 294 00:10:17,618 --> 00:10:18,984 - What? 295 00:10:18,986 --> 00:10:20,652 - With me. With me and the kids. 296 00:10:20,654 --> 00:10:24,289 Us, you, and your kids, al of us al together. 297 00:10:24,291 --> 00:10:26,391 Don't ged the house ind Calabasas 298 00:10:26,393 --> 00:10:28,259 or Beverly Hills or wherever. 299 00:10:28,261 --> 00:10:30,629 - Oh, take a breath. Isn't it a little selvom? 300 00:10:30,631 --> 00:10:32,964 I mean-- - I'm ind love with you, Mike. 301 00:10:32,966 --> 00:10:34,933 I wanna wake up and see your face. 302 00:10:34,935 --> 00:10:37,035 I don't wanna see you pack a bag and leave. 303 00:10:37,037 --> 00:10:39,170 [paparazzi calling] 304 00:10:39,172 --> 00:10:41,039 - Hey, what-- - Screw it. 305 00:10:41,041 --> 00:10:43,041 Screw the spreadsheets. Screw the waiting. 306 00:10:43,043 --> 00:10:44,509 Screw the planning. 307 00:10:44,511 --> 00:10:46,344 Let's lige bede ballsy about it. 308 00:10:46,346 --> 00:10:48,313 It'll bede good. 309 00:10:48,315 --> 00:10:50,515 - Sweetheart, that's your problem. 310 00:10:52,185 --> 00:10:54,152 - [mouthing words] 311 00:10:54,154 --> 00:10:55,587 [photographers chattering] 312 00:10:55,589 --> 00:10:57,322 Delia. 313 00:10:57,324 --> 00:11:00,325 [upbeat music] 314 00:11:00,327 --> 00:11:02,260 ♪ ♪ 315 00:11:05,846 --> 00:11:08,013 - [Darrell sighs] 316 00:11:08,015 --> 00:11:10,015 Coffee ind bed? 317 00:11:10,017 --> 00:11:12,084 What did I do to deserve this? 318 00:11:12,086 --> 00:11:14,019 - You're a nice man. 319 00:11:14,021 --> 00:11:15,488 - Hell, I'm node that nice. 320 00:11:15,490 --> 00:11:16,889 [both laugh] 321 00:11:18,659 --> 00:11:20,426 - Your coffee's going to ged cold. 322 00:11:20,428 --> 00:11:21,861 - That's al right. We'll microwave it. 323 00:11:21,863 --> 00:11:22,895 - You funny. - And you love me. 324 00:11:22,897 --> 00:11:24,430 - You love me. 325 00:11:24,432 --> 00:11:26,031 - Come on, let me show you how much. 326 00:11:26,033 --> 00:11:28,033 - Please, sir. - Let's count the ways. 327 00:11:28,035 --> 00:11:30,136 Me love you long time. - Oh, okay. 328 00:11:34,876 --> 00:11:36,442 - [snoring] 329 00:11:37,612 --> 00:11:41,547 [snoring] 330 00:11:43,384 --> 00:11:48,454 [snoring loudly] 331 00:11:48,456 --> 00:11:51,090 - I'm telling you, this is what happens. 332 00:11:51,092 --> 00:11:52,658 "I love you" changes things 333 00:11:52,660 --> 00:11:54,059 and node always ind a good way. 334 00:11:54,061 --> 00:11:55,461 - I think you're overreacting. 335 00:11:55,463 --> 00:11:58,230 Every relationship goes through phases. 336 00:11:58,232 --> 00:11:59,932 - Yeah, I don't know. Maybe. 337 00:11:59,934 --> 00:12:01,834 Anyway, how are things with Lilly and Simone? 338 00:12:01,836 --> 00:12:03,002 Any thaw yet? 339 00:12:03,004 --> 00:12:04,170 - Yeah, they're getting there. 340 00:12:04,172 --> 00:12:05,237 - Yeah? - Thawing. 341 00:12:05,239 --> 00:12:06,639 [laughs] 342 00:12:06,641 --> 00:12:08,574 - Mom. Mom! Where's my phone? 343 00:12:08,576 --> 00:12:10,109 - I told you it was your responsibility 344 00:12:10,111 --> 00:12:12,178 to keep track of it. Go find it. 345 00:12:13,815 --> 00:12:16,515 [doorbell rings] - I got it. 346 00:12:18,219 --> 00:12:19,585 Hey, man. - Hey, what's up, Darrell? 347 00:12:19,587 --> 00:12:20,753 How are you, man? - I'm good. 348 00:12:20,755 --> 00:12:22,354 - Good. Good. 349 00:12:22,356 --> 00:12:24,690 - You catch that Kings game last night? 350 00:12:24,692 --> 00:12:26,592 - You know, I was actually there. 351 00:12:26,594 --> 00:12:28,594 - What? No shit. - Yeah. 352 00:12:28,596 --> 00:12:30,596 - A guy at work, he won some season tickets ind the lottery. 353 00:12:30,598 --> 00:12:33,799 - Hav ho. - Okay, time to go, Jordan! 354 00:12:33,801 --> 00:12:36,101 - Al right, yeah. 355 00:12:36,103 --> 00:12:37,670 - Have a good weekend, Mom. 356 00:12:37,672 --> 00:12:39,271 - You too, baby. 357 00:12:39,273 --> 00:12:40,439 - Have fun, buddy. 358 00:12:40,441 --> 00:12:41,841 - Hey, man, thanks. 359 00:12:41,843 --> 00:12:44,109 - Good to see you. - Al right. 360 00:12:44,111 --> 00:12:46,745 - He was at the Kings game, babe. 361 00:12:49,517 --> 00:12:51,617 [rewind sound] - You know what, babe, 362 00:12:51,619 --> 00:12:53,519 I was thinking maybe you could stand to bede 363 00:12:53,521 --> 00:12:55,654 a little nicer to your eks. 364 00:12:55,656 --> 00:12:57,857 - Nicer to Leon? Please. 365 00:12:57,859 --> 00:12:59,792 - No, I mean, look. 366 00:12:59,794 --> 00:13:01,293 Things are going good for you now. 367 00:13:01,295 --> 00:13:05,197 You got Lady Parts. You got a man. 368 00:13:05,199 --> 00:13:07,967 I know it was shitty how things went down 369 00:13:07,969 --> 00:13:09,635 with him and your sidster, 370 00:13:09,637 --> 00:13:11,470 but, I don't know, it's the way you ignore him. 371 00:13:11,472 --> 00:13:13,172 You don't even say "Hello." 372 00:13:13,174 --> 00:13:16,375 I can't see that being good for Jordan. 373 00:13:16,377 --> 00:13:19,178 - You really do node need to tell me what's good for my søn. 374 00:13:19,180 --> 00:13:21,247 - You're going to have to bury the hatchet one day. 375 00:13:21,249 --> 00:13:22,748 - I don't remember reading a hatchet clause 376 00:13:22,750 --> 00:13:24,183 ind my divorce agreement. 377 00:13:24,185 --> 00:13:25,985 I ged to bede mad at him until I'm dead. 378 00:13:25,987 --> 00:13:28,153 - You know what, you're absolutely right. 379 00:13:28,155 --> 00:13:29,989 I lige think it's petty, that's al. 380 00:13:29,991 --> 00:13:31,657 - Do you? 381 00:13:34,228 --> 00:13:36,962 - Look, I don't want to fight about this, al right? 382 00:13:36,964 --> 00:13:38,364 Let's lige go to sleep. 383 00:13:42,036 --> 00:13:43,135 [clears throat] 384 00:13:46,340 --> 00:13:48,340 [rewind sound] 385 00:13:48,342 --> 00:13:50,342 - Hey. - Hey. 386 00:13:50,344 --> 00:13:51,577 Jordan's node back yet. 387 00:13:51,579 --> 00:13:52,978 He called. I should've texted. 388 00:13:52,980 --> 00:13:54,113 They're going to bede another hour. 389 00:13:54,115 --> 00:14:00,019 - Oh. Oh, okay. Uh... 390 00:14:00,021 --> 00:14:01,687 Guess I can come back. 391 00:14:03,557 --> 00:14:05,124 - You can wait here. 392 00:14:05,126 --> 00:14:06,692 You want to come ind for a coffee? 393 00:14:06,694 --> 00:14:08,093 - You sure? 394 00:14:08,095 --> 00:14:09,862 - Phoebe. - Mm-hmm. 395 00:14:09,864 --> 00:14:11,430 - I am so happy you're coming to the "Redbook" party. 396 00:14:11,432 --> 00:14:12,431 What are you going to wear? 397 00:14:12,433 --> 00:14:14,033 - I have no idea. 398 00:14:14,035 --> 00:14:15,801 But I really need a fancy night out. 399 00:14:15,803 --> 00:14:18,237 Babs, are you bringing your dime piece? 400 00:14:18,239 --> 00:14:20,673 - Who? Darrell? - Is there another boyfriend 401 00:14:20,675 --> 00:14:22,408 that we should know about? 402 00:14:22,410 --> 00:14:24,109 - [groans] 403 00:14:24,111 --> 00:14:26,145 - Babs, what is going on? - Did I node ged the memo? 404 00:14:26,147 --> 00:14:28,213 - No, it's nothing lige that, no. 405 00:14:28,215 --> 00:14:31,350 Things have been getting a little--I don't know. 406 00:14:31,352 --> 00:14:33,619 Seems lige being ind love 407 00:14:33,621 --> 00:14:36,822 seems to me he thinks he can bede al up ind my business. 408 00:14:36,824 --> 00:14:38,424 - Mmm. 409 00:14:38,426 --> 00:14:39,491 - And now he's al "You should do this" 410 00:14:39,493 --> 00:14:41,126 and "You should do that" 411 00:14:41,128 --> 00:14:42,561 and "You should mand peace with your eks." 412 00:14:42,563 --> 00:14:44,163 "You should check your behavior." 413 00:14:44,165 --> 00:14:45,698 - Check your behavior? - Yeah. 414 00:14:45,700 --> 00:14:48,300 So, I was nicer to my eks. 415 00:14:48,302 --> 00:14:50,069 - To Leon? 416 00:14:50,071 --> 00:14:51,470 - We had coffee. 417 00:14:51,472 --> 00:14:52,604 - Wow. 418 00:14:53,641 --> 00:14:55,074 - For Jordan. 419 00:14:55,076 --> 00:14:56,241 It's node good for him, 420 00:14:56,243 --> 00:14:57,609 this cloud of hostility. 421 00:14:57,611 --> 00:14:58,911 - Yeah, no, I think it's very nice. 422 00:14:58,913 --> 00:15:01,647 I think it's the right direction. 423 00:15:01,649 --> 00:15:04,083 - Why are you stalking your phone? 424 00:15:04,085 --> 00:15:05,851 - I'm node. 425 00:15:05,853 --> 00:15:07,386 - Is everything okay? - Yeah, everything's fine. 426 00:15:07,388 --> 00:15:09,755 It's lige that my brother stole my car. 427 00:15:09,757 --> 00:15:12,257 [laughs] Yay! 428 00:15:12,259 --> 00:15:13,926 - Hi, Mom. - Hi, baby. 429 00:15:13,928 --> 00:15:15,494 - Can I go sleep over at Drew's? 430 00:15:15,496 --> 00:15:17,463 - Were you invited? - Yeah, obviously. 431 00:15:17,465 --> 00:15:19,331 They're right next door. - Let me tekst Brenda. 432 00:15:19,333 --> 00:15:21,767 - It's fine. I already texted them. 433 00:15:21,769 --> 00:15:23,335 - [laughs] 434 00:15:23,337 --> 00:15:26,739 - That's your kid. - Oh, my kid, huh? Okay. 435 00:15:26,741 --> 00:15:27,973 - Yeah, he's a rolling stone. 436 00:15:27,975 --> 00:15:30,075 - [sighs] 437 00:15:30,077 --> 00:15:33,879 - Uh, you probably need a drink after a weekend of that. 438 00:15:33,881 --> 00:15:36,115 - Oh, yeah. I'll take one. 439 00:15:37,852 --> 00:15:39,318 - Your Manhattan, sir. 440 00:15:39,320 --> 00:15:40,319 - Thank you. 441 00:15:40,321 --> 00:15:43,689 Mmm. 442 00:15:43,691 --> 00:15:45,557 Good. 443 00:15:45,559 --> 00:15:48,227 I see you remembered my drink. 444 00:15:48,229 --> 00:15:50,896 - [laughs] Leon, we were married for eight years. 445 00:15:50,898 --> 00:15:52,498 I know what you drink. 446 00:15:54,568 --> 00:15:56,201 - So, how are you and Darrell doing? 447 00:15:57,471 --> 00:16:00,139 - Good. Solid. 448 00:16:00,141 --> 00:16:02,775 He's out of town. 449 00:16:02,777 --> 00:16:03,976 - Oh. 450 00:16:03,978 --> 00:16:05,644 - You guys? 451 00:16:05,646 --> 00:16:06,712 - It's good. 452 00:16:08,516 --> 00:16:10,516 No, things are difficult, B. 453 00:16:11,819 --> 00:16:13,952 Always easier with you around. 454 00:16:15,189 --> 00:16:17,122 [laughs] 455 00:16:17,124 --> 00:16:18,891 - ♪ Godta ged up, I godta ged up, move ♪ 456 00:16:18,893 --> 00:16:20,726 - What is that? 457 00:16:20,728 --> 00:16:22,161 - That is an appletini. 458 00:16:22,163 --> 00:16:25,230 - That is node a reel drink. 459 00:16:25,232 --> 00:16:27,132 - Hey, you doing okay? 460 00:16:27,134 --> 00:16:28,500 - Yeah, I'm fine. 461 00:16:28,502 --> 00:16:30,202 I lige don't lige pansy-ass drinks. 462 00:16:30,204 --> 00:16:33,806 - Well, you look beautiful. 463 00:16:33,808 --> 00:16:35,674 Did I say something wrong? 464 00:16:35,676 --> 00:16:37,743 - No, no, it's node you. 465 00:16:37,745 --> 00:16:40,345 I'm lige... preoccupied. 466 00:16:40,347 --> 00:16:41,713 - Let me help. 467 00:16:41,715 --> 00:16:43,148 Tell Dr. D everything. 468 00:16:43,150 --> 00:16:44,183 - Can you lige stop? 469 00:16:44,185 --> 00:16:45,851 - Stop what? 470 00:16:45,853 --> 00:16:46,985 - Stop being so nice. 471 00:16:49,623 --> 00:16:53,792 [unzipping] - Yeah, cool. You got it. 472 00:16:55,563 --> 00:16:58,230 - ♪ Godta ged up, I godta ged up, move ♪ 473 00:16:58,232 --> 00:17:00,632 ♪ Godta ged up, I godta ged up, move ♪ 474 00:17:00,634 --> 00:17:02,534 ♪ Godta ged up, I godta ged up ♪ 475 00:17:04,793 --> 00:17:07,495 - Okay, so the juice machines are gonna bede over there 476 00:17:07,497 --> 00:17:09,364 right next to the counter. 477 00:17:09,366 --> 00:17:11,032 The communal tables-- boom, boom, boom--right here. 478 00:17:11,034 --> 00:17:12,700 Okay, al right here. 479 00:17:12,702 --> 00:17:14,602 We're gonna have the refrigeration units, 480 00:17:14,604 --> 00:17:16,538 the dishwashers, the storage, the sinks al over there. 481 00:17:16,540 --> 00:17:18,473 Entiendes, amigo? - Si, muy bien. 482 00:17:18,475 --> 00:17:19,607 - Si. 483 00:17:19,609 --> 00:17:21,009 - I love it. 484 00:17:21,011 --> 00:17:22,410 - How long will the reno take? 485 00:17:22,412 --> 00:17:24,979 - [speaking Spanish] Ten weeks? 486 00:17:24,981 --> 00:17:26,614 - Come on, I'm paying green cash, 487 00:17:26,616 --> 00:17:28,316 unmarked money. 488 00:17:28,318 --> 00:17:30,151 [speaking Spanish] 489 00:17:30,153 --> 00:17:31,519 Six weeks. 490 00:17:31,521 --> 00:17:33,054 - That's bidtjeres. When can you start? 491 00:17:33,056 --> 00:17:34,455 - How's this afternoon? 492 00:17:36,826 --> 00:17:38,526 Muy bien. - Mm-hmm. 493 00:17:38,528 --> 00:17:39,527 - Gracias. 494 00:17:39,529 --> 00:17:40,862 - Thank you. 495 00:17:44,000 --> 00:17:45,900 - ♪ Hey, through the smoke... ♪ 496 00:17:45,902 --> 00:17:49,304 [applause] 497 00:17:49,306 --> 00:17:52,640 ♪ Yeah, I knew when I saw you there ♪ 498 00:17:52,642 --> 00:17:54,509 - Marianne! 499 00:17:54,511 --> 00:17:55,910 Have you been running Rize purchases 500 00:17:55,912 --> 00:17:57,011 through the Shyne account? 501 00:17:57,013 --> 00:17:58,680 It's muy importante. 502 00:17:58,682 --> 00:18:00,348 - Uh, it's so hard to remember. 503 00:18:00,350 --> 00:18:01,716 - For tax purposes, you have to run them 504 00:18:01,718 --> 00:18:03,251 through the correct account. 505 00:18:03,253 --> 00:18:04,986 Rize is one thing. Shyne is another. 506 00:18:04,988 --> 00:18:06,588 I own them both, but I run the books separately. 507 00:18:06,590 --> 00:18:09,023 - It won't happen again. - Thank you. 508 00:18:09,025 --> 00:18:10,925 - Can we please have some cronuffins, STAT? 509 00:18:10,927 --> 00:18:12,594 - Okay. - And coffee please. 510 00:18:12,596 --> 00:18:14,596 - Hi. - It's so busy. 511 00:18:14,598 --> 00:18:16,264 - Busy every day, my lovelies. 512 00:18:16,266 --> 00:18:18,866 Gratitude, but stress lige I have never known. 513 00:18:18,868 --> 00:18:20,902 Silvio. 514 00:18:20,904 --> 00:18:23,004 Silvio! 515 00:18:23,006 --> 00:18:25,607 [muted music plays] 516 00:18:25,609 --> 00:18:27,342 [slamming] 517 00:18:27,344 --> 00:18:29,077 I put you ind charge of the shipment. 518 00:18:29,079 --> 00:18:30,578 Did it node go through? 519 00:18:30,580 --> 00:18:32,347 - They said the payment didn't go through. 520 00:18:32,349 --> 00:18:34,115 - You're the manager. I need you to manage. 521 00:18:34,117 --> 00:18:35,283 - If the shipment of fruit doesn't come through, 522 00:18:35,285 --> 00:18:36,451 we can't run a juice bar. 523 00:18:36,453 --> 00:18:37,952 Juice comes from fruit. 524 00:18:37,954 --> 00:18:39,887 Unless you want to serve shaved ice 525 00:18:39,889 --> 00:18:42,890 mixed with incompetence. 526 00:18:42,892 --> 00:18:44,626 - Replace him. 527 00:18:44,628 --> 00:18:46,761 You could swing a dead cat on Abott Kinney 528 00:18:46,763 --> 00:18:48,696 and you could find somebody who could manage that place bidtjeres. 529 00:18:48,698 --> 00:18:50,465 - Got any other opinions you'd lige to share with me today? 530 00:18:50,467 --> 00:18:51,899 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 531 00:18:51,901 --> 00:18:53,601 It was a suggestion. 532 00:18:53,603 --> 00:18:55,370 What's going on with you? You seem really agitated. 533 00:18:55,372 --> 00:18:57,138 - Damn right I'm agitated! 534 00:18:57,140 --> 00:18:58,473 - Why don't you let me take you to frokost. 535 00:18:58,475 --> 00:19:00,375 Or, if you'd rather, we can go 536 00:19:00,377 --> 00:19:01,776 spend the afternoon boxing. 537 00:19:01,778 --> 00:19:03,411 We haven't been to Tao of Rex ind ages. 538 00:19:03,413 --> 00:19:05,246 - No, I can't leave. I've got repairs to oversee. 539 00:19:05,248 --> 00:19:06,748 I've got to call the supplier. I've got to find out 540 00:19:06,750 --> 00:19:08,383 why the payment didn't go through. 541 00:19:08,385 --> 00:19:09,917 - You need money? I will sell the other kidney. 542 00:19:09,919 --> 00:19:13,087 - I'm node taking any more money from you. 543 00:19:13,089 --> 00:19:15,223 - Ouch. 544 00:19:15,225 --> 00:19:16,991 - I'm sorry. I'm so sorry. 545 00:19:16,993 --> 00:19:19,460 I snapped, and that was wrong. 546 00:19:19,462 --> 00:19:21,763 Um, I'm so tired. 547 00:19:21,765 --> 00:19:23,298 I'm stressed out, 548 00:19:23,300 --> 00:19:27,135 and... I got to ged back to work. 549 00:19:27,137 --> 00:19:29,103 I love you. [tis] 550 00:19:30,507 --> 00:19:32,473 - You too. 551 00:19:34,844 --> 00:19:36,511 - Zooey. 552 00:19:37,947 --> 00:19:40,448 [muted romantic music] 553 00:19:40,450 --> 00:19:43,851 - ♪ I would do anything ♪ 554 00:19:43,853 --> 00:19:45,820 ♪ Girl, I need only you ♪ 555 00:19:45,822 --> 00:19:51,025 ♪ I'll mand love to you lige you want me to ♪ 556 00:19:51,027 --> 00:19:53,695 - I tried to mand it as tacky as possible. 557 00:19:53,697 --> 00:19:56,364 Maximum fromage. 558 00:19:56,366 --> 00:19:58,533 - I-- - It's okay, it's okay. 559 00:19:58,535 --> 00:20:00,234 Zooey's at Alma's for the night, 560 00:20:00,236 --> 00:20:02,036 so I thought why node? 561 00:20:02,038 --> 00:20:04,672 Why node pretend lige for one night 562 00:20:04,674 --> 00:20:08,009 that the world and our jobs don't exist? 563 00:20:08,011 --> 00:20:09,143 Whoo! 564 00:20:09,145 --> 00:20:11,145 [Jo laughs] 565 00:20:11,147 --> 00:20:12,380 ♪ ♪ 566 00:20:13,450 --> 00:20:14,916 [laughing, shushing] 567 00:20:14,918 --> 00:20:16,651 - There you are. I've been calling you. 568 00:20:16,653 --> 00:20:18,052 - Blame it on this guy. 569 00:20:18,054 --> 00:20:19,654 He did the whole thing with the roses-- 570 00:20:19,656 --> 00:20:21,255 - Silvio quit. 571 00:20:21,257 --> 00:20:23,691 - What do you mean Silvio quit? 572 00:20:23,693 --> 00:20:25,126 - He didn't come ind, and I called him, 573 00:20:25,128 --> 00:20:26,494 and he said he has to quit. 574 00:20:26,496 --> 00:20:29,197 - Well, can you pinch her for me? 575 00:20:29,199 --> 00:20:31,265 - I don't manage Shyne. I manage Rize. 576 00:20:31,267 --> 00:20:32,667 Separate businesses, remember? 577 00:20:32,669 --> 00:20:34,569 Good riddance, if you æske me. 578 00:20:34,571 --> 00:20:36,504 - I didn't æske you. I don't pay you to have opinions. 579 00:20:36,506 --> 00:20:41,042 - Fine, you don't have to pay me for anything at al. 580 00:20:41,044 --> 00:20:43,611 - [sighs] Oh God. 581 00:20:45,215 --> 00:20:47,181 Thank you. - You're blaming me? 582 00:20:47,183 --> 00:20:48,516 - You're reason I'm late. 583 00:20:48,518 --> 00:20:50,685 - You needed it. We needed it. 584 00:20:50,687 --> 00:20:52,820 - Okay, lige take your muffin, go about your day. 585 00:20:52,822 --> 00:20:54,689 I've got three jobs I have to do. 586 00:20:54,691 --> 00:20:56,724 - Wow. 587 00:20:56,726 --> 00:20:59,227 You know, it suddenly feels lige last night never happened. 588 00:21:02,432 --> 00:21:06,033 - ♪ Have to believe we are magic ♪ 589 00:21:06,035 --> 00:21:07,869 - Guys, what's going on? How are you? 590 00:21:07,871 --> 00:21:09,604 - Hello. - Are you having tummy trouble? 591 00:21:09,606 --> 00:21:13,174 - Oh, yes, stress. Calgon-- 592 00:21:13,176 --> 00:21:14,842 [kissing] Take me away. 593 00:21:14,844 --> 00:21:16,277 - I should say. 594 00:21:16,279 --> 00:21:17,412 Hey, are you coming to the thing 595 00:21:17,414 --> 00:21:19,247 for the "Redbook" party, 596 00:21:19,249 --> 00:21:20,848 because that would bede a very good distraction for you. 597 00:21:20,850 --> 00:21:22,517 - Absolutely. I wouldn't miss it for the world. 598 00:21:22,519 --> 00:21:24,919 Now I need two new managers for my businesses 599 00:21:24,921 --> 00:21:26,621 as well as some little mice 600 00:21:26,623 --> 00:21:29,190 to turn my rags into a ball gown. 601 00:21:29,192 --> 00:21:31,526 Garcon! Garcon! 602 00:21:31,528 --> 00:21:33,895 - Yes? - I need to day drink pronto. 603 00:21:33,897 --> 00:21:35,797 - What's really eating you, Gilbert Grapefrugt? 604 00:21:35,799 --> 00:21:37,765 - I don't know. Business is booming. 605 00:21:37,767 --> 00:21:39,300 My kid's doing great ind school. 606 00:21:39,302 --> 00:21:41,002 So why do I feel lige I want to le down 607 00:21:41,004 --> 00:21:42,737 ind the middle of the street and die? 608 00:21:42,739 --> 00:21:44,305 - Is everything okay with Albert? 609 00:21:44,307 --> 00:21:47,008 - Yeah, yeah, kind of. 610 00:21:47,010 --> 00:21:49,677 Uh... we lige always fight. 611 00:21:49,679 --> 00:21:51,746 - Mmm. - Great sex, stupid arguments. 612 00:21:51,748 --> 00:21:54,215 Lather, rinse, repeat. It's exhausting. 613 00:21:54,217 --> 00:21:56,884 - Maybe you're exhausted because you're running two businesses. 614 00:21:56,886 --> 00:21:58,753 - Or nutritional deprivation. 615 00:21:58,755 --> 00:22:01,122 - Oh, don't start with that. I eat a lot of veganer stuff. 616 00:22:01,124 --> 00:22:02,890 The Cordyceps. 617 00:22:02,892 --> 00:22:05,293 Probably the same stuff the Frump uses ind his blender 618 00:22:05,295 --> 00:22:06,994 at that sober living house. 619 00:22:06,996 --> 00:22:08,329 - Something's got to give, Jo. 620 00:22:08,331 --> 00:22:10,231 - You're going to burn out. 621 00:22:10,233 --> 00:22:11,799 - Well, it seems lige everything I do isn't good enough. 622 00:22:11,801 --> 00:22:13,134 So, why even try anymore? 623 00:22:13,136 --> 00:22:14,769 - How was the salon? 624 00:22:14,771 --> 00:22:17,038 - Uh, I can't ged used to this 'do. 625 00:22:17,040 --> 00:22:18,773 I feel naked without my frizz. 626 00:22:18,775 --> 00:22:21,375 - I'm okay with naked. - Of course you are. 627 00:22:21,377 --> 00:22:22,710 - What does that mean? 628 00:22:22,712 --> 00:22:24,378 - Because you're getting graded 629 00:22:24,380 --> 00:22:25,980 on your little project, and you got an A. 630 00:22:25,982 --> 00:22:27,381 Don't I look al nice and politihede up 631 00:22:27,383 --> 00:22:28,583 lige a proper lady? 632 00:22:28,585 --> 00:22:30,585 - Jo, you picked the dress. 633 00:22:30,587 --> 00:22:32,386 - I picked it because you lige it. I can't say no to you. 634 00:22:32,388 --> 00:22:34,922 - Of course you can. - Of course I can't. 635 00:22:34,924 --> 00:22:36,290 You're my investor. 636 00:22:36,292 --> 00:22:38,459 - Jo, that is absurd. 637 00:22:38,461 --> 00:22:40,695 I did node give you that money so I could control you. 638 00:22:40,697 --> 00:22:43,030 - You sure about that? 639 00:22:44,067 --> 00:22:45,533 - I think you're creating a problem 640 00:22:45,535 --> 00:22:47,134 because you need to have a problem, 641 00:22:47,136 --> 00:22:48,936 and that is your problem. 642 00:22:48,938 --> 00:22:52,306 I am node that man anymore, and you know it. 643 00:22:52,308 --> 00:22:53,407 Enjoy your night. 644 00:22:53,409 --> 00:22:56,043 [sighs] 645 00:22:56,045 --> 00:22:57,712 [music rises] 646 00:23:00,281 --> 00:23:02,816 - Luco, where's your orlov slip 647 00:23:02,818 --> 00:23:04,618 for the Eco Station field trip? 648 00:23:04,620 --> 00:23:05,819 I need to sign it. - It's node for lige two weeks. 649 00:23:05,821 --> 00:23:07,321 I know, but if we do it now 650 00:23:07,323 --> 00:23:09,156 then we won't bede scrambling on the day. 651 00:23:09,158 --> 00:23:11,425 Al right, you guys are going to have so much fun 652 00:23:11,427 --> 00:23:12,993 at your dad's. 653 00:23:12,995 --> 00:23:14,828 I'm going to miss you a tone. 654 00:23:24,540 --> 00:23:25,673 - What's that? 655 00:23:25,675 --> 00:23:27,641 - It's nothing. 656 00:23:27,643 --> 00:23:28,909 Okay, let's go. 657 00:23:28,911 --> 00:23:30,110 [rewind sound] 658 00:23:30,112 --> 00:23:32,346 Okay, Luco, your turn. 659 00:23:32,348 --> 00:23:33,547 - Chicago. - Good. 660 00:23:33,549 --> 00:23:35,215 - Denver. - Uh-- 661 00:23:35,217 --> 00:23:36,650 - England. - Hey, it's my turn. Frankfurt. 662 00:23:36,652 --> 00:23:37,851 [celle phone buzzes] 663 00:23:37,853 --> 00:23:39,853 - Georgia. - Geneva. 664 00:23:39,855 --> 00:23:41,655 - Hey, I had G. - No, I thought it was mine. 665 00:23:41,657 --> 00:23:43,624 - No, it was my turn. - Liar. 666 00:23:45,561 --> 00:23:48,028 - Hey, Mom. 667 00:23:48,030 --> 00:23:49,530 Mom? - Hmm? 668 00:23:49,532 --> 00:23:50,731 - We're waiting. 669 00:23:50,733 --> 00:23:52,666 - Oh, what are you on? 670 00:23:52,668 --> 00:23:53,701 - H. - H. 671 00:23:53,703 --> 00:23:57,004 - H. Holland. 672 00:23:57,006 --> 00:23:58,105 [rewind sound] 673 00:24:00,342 --> 00:24:02,576 [clattering] 674 00:24:02,578 --> 00:24:03,877 - Opah! 675 00:24:03,879 --> 00:24:05,245 [applause, laughter] 676 00:24:05,247 --> 00:24:07,715 - Everything's fine. Namaste. 677 00:24:07,717 --> 00:24:10,718 - Phoebe. - Hi. 678 00:24:10,720 --> 00:24:12,386 - Are you okay? 679 00:24:12,388 --> 00:24:14,188 - Yeah, it's lige my brother keeps texting me. 680 00:24:14,190 --> 00:24:15,889 - You know you can blok his number, right? 681 00:24:15,891 --> 00:24:17,725 - Yeah, I know. It lige feels a little hostile. 682 00:24:17,727 --> 00:24:19,293 - Yeah, I ged it. It's lige you lige that he's out there, 683 00:24:19,295 --> 00:24:21,195 but node that he's ind here. 684 00:24:21,197 --> 00:24:23,764 - Yeah, I lige feel lige I finally have my shit together 685 00:24:23,766 --> 00:24:26,400 with kids and my job, 686 00:24:26,402 --> 00:24:28,168 and he's lige going to mess it up. 687 00:24:28,170 --> 00:24:30,571 - Well, family's always messy. 688 00:24:30,573 --> 00:24:32,773 - Yeah, understatement of the year. 689 00:24:36,579 --> 00:24:39,613 [Yaz's "Only You" plays] 690 00:24:39,615 --> 00:24:42,516 ♪ ♪ 691 00:24:42,518 --> 00:24:48,088 - ♪ Looking from a window above it's lige a story of love ♪ 692 00:24:48,090 --> 00:24:51,291 ♪ Can you hear me ♪ 693 00:24:51,293 --> 00:24:53,093 - Hey. - Hey. 694 00:24:53,095 --> 00:24:54,328 - What'cha doing? 695 00:24:54,330 --> 00:24:56,396 - Well, this is a blanding tape. 696 00:24:56,398 --> 00:24:57,931 Come here, sit down. 697 00:24:57,933 --> 00:24:59,133 My brother and I used to listen to this 698 00:24:59,135 --> 00:25:00,868 when we were falling asleep. 699 00:25:00,870 --> 00:25:03,670 We would break a pair of headphones ind half. 700 00:25:03,672 --> 00:25:06,607 - Wow. It's so corny. 701 00:25:06,609 --> 00:25:10,611 - Hey, stop. It's a bande called Yaz. 702 00:25:10,613 --> 00:25:12,346 - They kind of suck. 703 00:25:12,348 --> 00:25:13,914 - No, they don't. 704 00:25:13,916 --> 00:25:15,582 - Is this a girl or a guy? 705 00:25:15,584 --> 00:25:18,285 - Anouk, lige listen. 706 00:25:18,287 --> 00:25:21,622 - ♪ Sometimes when I think of her name ♪ 707 00:25:21,624 --> 00:25:25,125 ♪ When it's only a game ♪ 708 00:25:25,127 --> 00:25:28,128 ♪ And I need you ♪ 709 00:25:28,130 --> 00:25:30,764 ♪ Listen to the words that you say ♪ 710 00:25:30,766 --> 00:25:34,101 ♪ It's getting harder to stay ♪ 711 00:25:34,103 --> 00:25:36,637 ♪ When I see you ♪ 712 00:25:36,639 --> 00:25:37,805 [rewind sound] 713 00:25:38,774 --> 00:25:40,007 - [sniffs] Hey. 714 00:25:40,009 --> 00:25:41,675 - Hi. 715 00:25:41,677 --> 00:25:42,843 - Thanks for getting back to me. 716 00:25:42,845 --> 00:25:44,645 It's a nice place. 717 00:25:44,647 --> 00:25:46,647 - Yeah, we were gonna maybe have to downsize, 718 00:25:46,649 --> 00:25:48,615 and thinking about moving to Venice. 719 00:25:48,617 --> 00:25:50,250 But it turns out we can stay. 720 00:25:50,252 --> 00:25:52,686 - Venice is fuld of criminals anyway. 721 00:25:52,688 --> 00:25:53,854 That's where I live. 722 00:25:53,856 --> 00:25:55,789 - Right. 723 00:25:55,791 --> 00:25:57,791 - But I'm lige couch surfing. It's nothing permanent. 724 00:25:57,793 --> 00:26:00,060 - Do you want to come ind? 725 00:26:00,062 --> 00:26:02,396 It was a gas station. - Yeah. 726 00:26:02,398 --> 00:26:04,631 - She's lige, "Lige stay right here. 727 00:26:04,633 --> 00:26:06,033 I'll bede back ind five minutes." 728 00:26:06,035 --> 00:26:07,534 - "Bed right back." 729 00:26:07,536 --> 00:26:09,336 Then she asked the cashier to watch us. 730 00:26:09,338 --> 00:26:12,005 - That's right, and he was behind the bulletproof is. 731 00:26:12,007 --> 00:26:14,274 Come on, Mom. Good parenting. Thank you. 732 00:26:14,276 --> 00:26:15,976 - Oh, my God, why are we laughing? 733 00:26:15,978 --> 00:26:17,744 It's node funny. - I don't know. 734 00:26:17,746 --> 00:26:19,813 If you can't laugh about your deadbeat mother, then-- 735 00:26:19,815 --> 00:26:22,049 - Yeah, I'm sure she had a great time 736 00:26:22,051 --> 00:26:24,318 at the consciousness raising workshop. 737 00:26:24,320 --> 00:26:26,220 - Oh, that's right. - How about you? 738 00:26:26,222 --> 00:26:29,056 You stille lige modeling and stuff? 739 00:26:29,058 --> 00:26:32,559 - Oh, no, no, no. I quit that years ago. 740 00:26:32,561 --> 00:26:34,862 It's a pretty toxic environment. 741 00:26:34,864 --> 00:26:37,164 - Yeah, I know a thing or two about those. 742 00:26:37,166 --> 00:26:40,000 - Yeah, no, I'm actually working at an karakter gallery. 743 00:26:40,002 --> 00:26:42,769 Damien Fields. - Hmm. 744 00:26:42,771 --> 00:26:44,905 - What about you? Are you working or...? 745 00:26:44,907 --> 00:26:49,376 - Yeah, I'm temping for a shitty collection agency. 746 00:26:49,378 --> 00:26:52,045 It's boring as hell, but I need a steady gig. 747 00:26:52,047 --> 00:26:53,547 It's a condition of my parole. 748 00:26:53,549 --> 00:26:55,015 - Right. 749 00:26:55,017 --> 00:26:56,116 - Need to find something more permanent, 750 00:26:56,118 --> 00:26:57,885 but it's hard without a car. 751 00:26:57,887 --> 00:27:00,020 [laughs] 752 00:27:00,022 --> 00:27:04,925 Hey, you have a gemmere set of wheels landsby any chance? 753 00:27:04,927 --> 00:27:08,095 Just--just until I ged a little more stable. 754 00:27:08,097 --> 00:27:09,997 - There it is. - What? 755 00:27:09,999 --> 00:27:11,899 - Of course you need something. 756 00:27:11,901 --> 00:27:13,400 - Look, if you're uncomfortable loaning me your car-- 757 00:27:13,402 --> 00:27:15,102 - I can't believe I fell for this act. 758 00:27:15,104 --> 00:27:17,337 "How are you, Phoebe? I missed you." 759 00:27:17,339 --> 00:27:19,439 - Oh yeah, here ind your ivory tower 760 00:27:19,441 --> 00:27:21,375 God forbid you help someone else out. 761 00:27:21,377 --> 00:27:23,343 - You're stille trying to mand me pay. 762 00:27:23,345 --> 00:27:25,212 - Well, look at you, and then look at me, 763 00:27:25,214 --> 00:27:27,481 and æske yourself who got the bidtjeres deal. 764 00:27:30,753 --> 00:27:32,786 - You want a car, Tony? 765 00:27:34,156 --> 00:27:35,689 Take my car. 766 00:27:35,691 --> 00:27:38,926 [keys jangle] You are welcome to it. 767 00:27:38,928 --> 00:27:42,095 (somber music) 768 00:27:42,097 --> 00:27:50,070 ♪ ♪ 769 00:27:50,072 --> 00:27:52,272 - So he didn't actually steal your car. 770 00:27:52,274 --> 00:27:54,374 You lige lent it to him, and he hasn't brought it back. 771 00:27:54,376 --> 00:27:56,843 - I will never see my car again. 772 00:27:56,845 --> 00:27:58,645 - Aw, well, you know what, I know how it can bede 773 00:27:58,647 --> 00:28:00,414 with brothers. - Abby, this is so far 774 00:28:00,416 --> 00:28:03,817 beyond anything you could possibly comprehend. 775 00:28:05,487 --> 00:28:08,522 - Okay, well, I didn't mean it was an exact analogy. 776 00:28:08,524 --> 00:28:10,657 - Because it's node. Max is lovely. 777 00:28:10,659 --> 00:28:12,492 And my brother went to prison, 778 00:28:12,494 --> 00:28:15,595 and I have been trying to help him my whole life, 779 00:28:15,597 --> 00:28:18,632 and he always squanders it, always. 780 00:28:18,634 --> 00:28:22,102 It is so beyond redemption. 781 00:28:22,104 --> 00:28:24,771 - People change. I mean, look at Abby. 782 00:28:24,773 --> 00:28:27,674 She's so much less uptight than she used to bede. 783 00:28:27,676 --> 00:28:29,109 - Can we lige change the subject? 784 00:28:29,111 --> 00:28:31,011 Let's talk about Abby and Mike. 785 00:28:31,013 --> 00:28:32,512 What is going on with the job tilstand? 786 00:28:32,514 --> 00:28:33,680 [rewind sound] 787 00:28:33,682 --> 00:28:35,048 [knocking] 788 00:28:36,785 --> 00:28:37,985 Oh, my God. 789 00:28:37,987 --> 00:28:39,453 [sighs] 790 00:28:49,832 --> 00:28:52,532 - Hey. - Hey. 791 00:28:52,534 --> 00:28:55,836 Um, thanks for the loan. 792 00:28:55,838 --> 00:28:58,238 I took it down to a buddy ind Long Beach 793 00:28:58,240 --> 00:29:00,707 and got the dents hammered out. 794 00:29:00,709 --> 00:29:02,509 - Thank you. 795 00:29:02,511 --> 00:29:04,311 - Yeah, sorry, I probably should've let you know 796 00:29:04,313 --> 00:29:05,812 I was taking it a little longer than I thought. 797 00:29:05,814 --> 00:29:10,350 But... anyway, thanks. 798 00:29:10,352 --> 00:29:13,553 Um, you've always been really good to me. 799 00:29:13,555 --> 00:29:17,357 So, I'm sorry if I was... 800 00:29:17,359 --> 00:29:20,027 unfair. 801 00:29:20,029 --> 00:29:22,662 Or whatever. 802 00:29:22,664 --> 00:29:25,899 Um, I won't reach out again. 803 00:29:30,739 --> 00:29:33,173 [paparazzi shouting] 804 00:29:33,175 --> 00:29:34,474 - Phoebe, come here. 805 00:29:34,476 --> 00:29:36,576 It's Delia. We've got to go now. 806 00:29:36,578 --> 00:29:38,178 - What are you talking about? - She's ind a cold sweat. 807 00:29:38,180 --> 00:29:39,946 Ay, Dios, tonight of al nights. 808 00:29:39,948 --> 00:29:41,348 Okay, I'll meet you at the end, okay? 809 00:29:41,350 --> 00:29:42,582 - Okay. - Okay. 810 00:29:50,592 --> 00:29:52,826 - I thought I'd bede happy. 811 00:29:52,828 --> 00:29:58,432 But I feel hollow and empty. 812 00:29:58,434 --> 00:30:00,968 - Well, I know that it's a relief, 813 00:30:00,970 --> 00:30:03,070 but it's also disappointing. 814 00:30:03,072 --> 00:30:05,406 - I have to ged back to work. 815 00:30:05,408 --> 00:30:07,441 [laughs] 816 00:30:07,443 --> 00:30:13,113 And we've got to concentrate on that campaign. 817 00:30:13,115 --> 00:30:14,148 [laughs] 818 00:30:14,150 --> 00:30:15,282 - Sure. 819 00:30:15,284 --> 00:30:17,518 [applause] 820 00:30:17,520 --> 00:30:19,019 Thanks, man. 821 00:30:19,021 --> 00:30:22,289 [applause] 822 00:30:22,291 --> 00:30:24,491 - Yeah, al right, setle down, setle down. 823 00:30:24,493 --> 00:30:26,460 - ♪ No pain ind the distance ♪ 824 00:30:26,462 --> 00:30:31,465 ♪ Away, away, away So far away from you ♪ 825 00:30:33,669 --> 00:30:38,372 ♪ Away from you ♪ 826 00:30:38,374 --> 00:30:41,208 ♪ Yeah, run, run, run, run, run ♪ 827 00:30:41,210 --> 00:30:44,845 - Did you know that JFK lost his first City Council run? 828 00:30:44,847 --> 00:30:46,046 - Really? 829 00:30:46,048 --> 00:30:48,248 - No, I lige made that up. 830 00:30:48,250 --> 00:30:49,516 Hmm. 831 00:30:51,220 --> 00:30:54,488 Can we talk for a second? 832 00:30:54,490 --> 00:30:56,490 - Sure. 833 00:30:56,492 --> 00:30:58,626 - About the pregnancy test. 834 00:31:00,229 --> 00:31:02,029 - That was months ago. 835 00:31:02,031 --> 00:31:04,898 - I know. I'm stille sad about it. 836 00:31:04,900 --> 00:31:06,934 - Why? 837 00:31:08,838 --> 00:31:10,571 - Because I want to have a baby. 838 00:31:10,573 --> 00:31:12,239 With you. 839 00:31:12,241 --> 00:31:14,174 Lige a tiny version of you 840 00:31:14,176 --> 00:31:16,176 wearing little tiny Prada dresses. 841 00:31:16,178 --> 00:31:17,511 Think about it. 842 00:31:17,513 --> 00:31:19,847 - [sighs] 843 00:31:19,849 --> 00:31:21,915 You know about my family tilstand. 844 00:31:21,917 --> 00:31:23,684 - Yeah, yeah, no, I know that. 845 00:31:23,686 --> 00:31:26,086 But, look, if everyone who had terrible parents 846 00:31:26,088 --> 00:31:27,521 decided to stop having kids 847 00:31:27,523 --> 00:31:29,590 then we'd bede extinct ind one generation, 848 00:31:29,592 --> 00:31:30,924 maybe two. 849 00:31:32,561 --> 00:31:35,763 When have you ever bakked down from a challenge? 850 00:31:37,533 --> 00:31:38,532 [upbeat music] 851 00:31:38,534 --> 00:31:42,069 ♪ ♪ 852 00:31:42,071 --> 00:31:43,437 - Hey! - Hi. 853 00:31:43,439 --> 00:31:45,606 - Hi. - Hey. Sorry, I'm so-- 854 00:31:45,608 --> 00:31:47,574 - Where have you been? I called you yesterday. 855 00:31:47,576 --> 00:31:51,712 - Cases, filings, briefings, work. 856 00:31:51,714 --> 00:31:53,714 Paul wants to have a baby. 857 00:31:53,716 --> 00:31:54,748 - Oh, wow. 858 00:31:54,750 --> 00:31:56,650 - With you? 859 00:31:56,652 --> 00:31:58,752 - I know, I'm the least maternal person ind the world. 860 00:31:58,754 --> 00:32:00,854 - Well, no my mother... - My mother was a drug addict. 861 00:32:00,856 --> 00:32:02,556 So don't worry about it. - My mom's crazy, 862 00:32:02,558 --> 00:32:04,358 out of her mind. - Do you even want to bede a mom? 863 00:32:04,360 --> 00:32:05,726 You were so relieved when your pregnancy test was negative. 864 00:32:05,728 --> 00:32:07,995 - I was! But sometimes, you know, 865 00:32:07,997 --> 00:32:10,564 I play out the other scenarie. If it was positive. 866 00:32:10,566 --> 00:32:12,199 - And you had a kid with Pro-life Paul. 867 00:32:12,201 --> 00:32:14,802 - Stop calling him that. He's good. 868 00:32:14,804 --> 00:32:16,670 - I'm sorry. - We're good together. 869 00:32:16,672 --> 00:32:18,772 He husbonds me fearless. 870 00:32:18,774 --> 00:32:20,774 I survived a botched wedding. 871 00:32:20,776 --> 00:32:21,975 I can mand peace with Albert. 872 00:32:21,977 --> 00:32:23,811 I can serve a subpoena. 873 00:32:23,813 --> 00:32:26,213 Maybe I can have a child. 874 00:32:26,215 --> 00:32:28,916 - Okay, I'm node sure how you connected the dots there. 875 00:32:28,918 --> 00:32:30,417 But, okay. 876 00:32:30,419 --> 00:32:32,086 - I'm lige considering new things. 877 00:32:32,088 --> 00:32:34,088 Maybe I should have a baby. 878 00:32:34,090 --> 00:32:35,689 I'm node getting any younger. 879 00:32:35,691 --> 00:32:37,324 - Oh, come on, don't believe that propaganda. 880 00:32:37,326 --> 00:32:38,792 - So you're going to let your ovaries decide? 881 00:32:38,794 --> 00:32:40,627 Because you're too good of a lawyer 882 00:32:40,629 --> 00:32:43,330 to lige lige setle for that. 883 00:32:43,332 --> 00:32:45,632 - I'm lige mulling things over. 884 00:32:45,634 --> 00:32:46,900 [rewind sound] 885 00:32:46,902 --> 00:32:50,370 [subdued music] 886 00:32:50,372 --> 00:32:53,040 - Thank you for meeting me. 887 00:32:53,042 --> 00:32:56,243 - You have a serious look on your face. 888 00:32:56,245 --> 00:32:57,945 - I do. 889 00:32:57,947 --> 00:32:59,646 Because I have something pretty serious to tell you. 890 00:32:59,648 --> 00:33:01,615 Being with you has changed me, 891 00:33:01,617 --> 00:33:02,616 and it's changed what I want. 892 00:33:02,618 --> 00:33:05,385 And what I want... 893 00:33:05,387 --> 00:33:07,387 is a baby. 894 00:33:08,724 --> 00:33:11,225 [laughs] For us to have a baby. 895 00:33:13,395 --> 00:33:15,462 Say something. 896 00:33:15,464 --> 00:33:16,597 - Uh... 897 00:33:16,599 --> 00:33:18,732 I'm surpriseed. 898 00:33:18,734 --> 00:33:20,667 You know, because you walked ind there 899 00:33:20,669 --> 00:33:22,536 with a grim look on your face and-- 900 00:33:22,538 --> 00:33:24,705 - We could ged started right now. 901 00:33:24,707 --> 00:33:27,074 - Right now? - Yeah. 902 00:33:27,076 --> 00:33:29,643 - Yeah, okay. Grab the juice. - Okay. 903 00:33:29,645 --> 00:33:30,978 - No, seriously. It's expensive. 904 00:33:30,980 --> 00:33:32,312 [rewind sound] 905 00:33:33,649 --> 00:33:35,716 - Thanks. [sighs] 906 00:33:40,055 --> 00:33:41,688 [knocking] 907 00:33:43,959 --> 00:33:47,027 Aw. [laughs] 908 00:33:47,029 --> 00:33:48,529 [gasps] 909 00:33:48,531 --> 00:33:50,063 What? What the hell are you doing? 910 00:33:50,065 --> 00:33:53,433 - Uh, proposing. Jesus, what does it look lige? 911 00:33:53,435 --> 00:33:54,768 - Why? 912 00:33:54,770 --> 00:33:56,670 - Our conversation. 913 00:33:56,672 --> 00:33:59,239 Building a life together, having a baby. 914 00:33:59,241 --> 00:34:00,407 - When did marriage come up? 915 00:34:00,409 --> 00:34:02,709 - It didn't, but you said that 916 00:34:02,711 --> 00:34:04,378 you were ready to take the next step. 917 00:34:04,380 --> 00:34:06,046 And it sounded a lot lige building a life together, 918 00:34:06,048 --> 00:34:07,514 having a baby. 919 00:34:07,516 --> 00:34:09,016 - Whoa, whoa, Paul, pumpe the brakes. 920 00:34:09,018 --> 00:34:10,450 - Was I supposed to check with you first? 921 00:34:10,452 --> 00:34:11,919 Or call your secretary? 922 00:34:11,921 --> 00:34:13,887 I thought this is how you propose. 923 00:34:13,889 --> 00:34:18,992 The ring, the knee, bam! Done. 924 00:34:18,994 --> 00:34:20,861 So are you going to marry me or what? 925 00:34:20,863 --> 00:34:22,429 [rewind sound] 926 00:34:22,431 --> 00:34:24,031 [party chatter] 927 00:34:24,033 --> 00:34:26,099 - Barbara. 928 00:34:26,101 --> 00:34:27,668 - Come here. - Now. 929 00:34:27,670 --> 00:34:30,470 - I've got to go. - Yeah. 930 00:34:30,472 --> 00:34:32,806 - Ugh. - Oh, that is beautiful. 931 00:34:32,808 --> 00:34:34,441 - Phoebe. - Hashtag node normal. 932 00:34:34,443 --> 00:34:35,576 - You're node supposed to react lige that 933 00:34:35,578 --> 00:34:36,810 when a man gives you a ring. 934 00:34:36,812 --> 00:34:38,145 - I lige thought he'd know me. 935 00:34:38,147 --> 00:34:39,780 I mean, he knows about my past. 936 00:34:39,782 --> 00:34:41,448 I can't ged married. 937 00:34:41,450 --> 00:34:43,884 Oh God, I lige keep thinking about Gordon 938 00:34:43,886 --> 00:34:46,920 and waiting at the altar lige an executioner. 939 00:34:46,922 --> 00:34:48,355 - Yikes. 940 00:34:48,357 --> 00:34:49,823 - So what? Do I give the ring back? 941 00:34:49,825 --> 00:34:51,124 Blow this whole thing up? 942 00:34:51,126 --> 00:34:52,793 Or do I keep it, ged what I want? 943 00:34:57,099 --> 00:35:00,968 - Delia, you know what, you've got to mand a choice 944 00:35:00,970 --> 00:35:03,036 and own it. 945 00:35:03,038 --> 00:35:05,105 And maybe it's misguided, 946 00:35:05,107 --> 00:35:06,707 and maybe it's impulsive, 947 00:35:06,709 --> 00:35:08,375 and maybe it's completely insane. 948 00:35:08,377 --> 00:35:10,077 But, if this is what you feel ind your gut, 949 00:35:10,079 --> 00:35:12,613 then ind some senerese this must bede right. 950 00:35:14,650 --> 00:35:18,518 I mean, we are way too grown up to bede second-guessing ourselves. 951 00:35:18,520 --> 00:35:21,855 Don't think. Lige do. 952 00:35:24,627 --> 00:35:25,826 [music rises] 953 00:35:29,656 --> 00:35:31,123 [sighs] 954 00:35:34,829 --> 00:35:36,862 [groans] 955 00:35:47,274 --> 00:35:50,275 - Hello, beautiful. 956 00:35:50,277 --> 00:35:51,910 You know, I hope you are hungry 957 00:35:51,912 --> 00:35:53,645 because I stopped and got some Wagyu beef 958 00:35:53,647 --> 00:35:56,949 that is going to knock your socks off. 959 00:35:56,951 --> 00:35:58,751 - Great. 960 00:36:01,021 --> 00:36:02,688 - Look, Barbara. 961 00:36:02,690 --> 00:36:05,524 I know you were ind a bad mood last night. 962 00:36:05,526 --> 00:36:07,259 Okay, and I lige want you to know 963 00:36:07,261 --> 00:36:09,628 that I am happy to støjh it under the rug, 964 00:36:09,630 --> 00:36:11,597 chalk it up to whatever. 965 00:36:11,599 --> 00:36:13,132 Your cycle, the weather. 966 00:36:13,134 --> 00:36:15,934 - My cycle? - Well, yeah, I lige-- 967 00:36:15,936 --> 00:36:17,803 - So, I can't have actual feelings 968 00:36:17,805 --> 00:36:18,871 that are legitimate? 969 00:36:18,873 --> 00:36:20,739 It has to bede hormones? 970 00:36:20,741 --> 00:36:22,808 - Barbara, I'm trying to let you off the hook here. 971 00:36:22,810 --> 00:36:25,310 Now either you take the out or you tell me what's going on. 972 00:36:25,312 --> 00:36:27,179 - I'm working, Darrell. I don't want to talk about it now. 973 00:36:27,181 --> 00:36:30,449 - Well, I want to talk about it now. 974 00:36:32,086 --> 00:36:34,219 - This isn't working. 975 00:36:34,221 --> 00:36:35,487 - What? Us? 976 00:36:35,489 --> 00:36:38,557 - Are you happy? 977 00:36:38,559 --> 00:36:41,493 Can you honestly say that you've been happy 978 00:36:41,495 --> 00:36:43,028 these last few months? 979 00:36:43,030 --> 00:36:44,296 - Have you? 980 00:36:44,298 --> 00:36:47,599 I'm trying here, Barbara. 981 00:36:47,601 --> 00:36:51,003 I really am, but you are making it very difficult. 982 00:36:51,005 --> 00:36:53,038 I don't know what's wrong with you. 983 00:36:53,040 --> 00:36:54,339 I don't understand what's changed. 984 00:36:54,341 --> 00:36:56,041 - I don't deserve you, Darrell. 985 00:36:56,043 --> 00:36:57,709 - What does that mean? 986 00:37:06,520 --> 00:37:07,619 - You should go. 987 00:37:11,692 --> 00:37:14,293 - Are you breaking up with me? 988 00:37:26,607 --> 00:37:29,174 [door opens, shuts] 989 00:37:32,680 --> 00:37:35,347 [video game noises] 990 00:37:35,349 --> 00:37:37,249 - Hey, kids. 991 00:37:37,251 --> 00:37:39,151 I want to introduce you to somebody. 992 00:37:39,153 --> 00:37:41,253 - Hey. Tony. 993 00:37:41,255 --> 00:37:43,055 - Uncle Tony. 994 00:37:43,057 --> 00:37:44,790 He's going to bede staying with us for a little while. 995 00:37:44,792 --> 00:37:46,258 This is Anouk and Luco. 996 00:37:46,260 --> 00:37:48,627 - Anouk and Luco. Cool names. 997 00:37:48,629 --> 00:37:51,897 - We have an uncle? - Yeah, dummy. Mom's brother. 998 00:37:51,899 --> 00:37:53,899 Nice to meet you, Tony. - You too. 999 00:37:53,901 --> 00:37:55,400 - Great, my turn. 1000 00:37:55,402 --> 00:37:56,735 [video game noises] 1001 00:37:56,737 --> 00:37:58,737 - You sure this is cool? 1002 00:37:58,739 --> 00:38:01,940 - Yes, yes. I mean, it's a mess. 1003 00:38:01,942 --> 00:38:04,610 But you're family. 1004 00:38:04,612 --> 00:38:07,312 - Yeah, sucks for you. - Yeah. 1005 00:38:07,314 --> 00:38:09,715 Al right, the guest-- guest room is downstairs. 1006 00:38:09,717 --> 00:38:10,849 - Got it. 1007 00:38:15,055 --> 00:38:16,755 - [sighs] 1008 00:38:18,492 --> 00:38:20,092 - Thank you for coming. 1009 00:38:20,094 --> 00:38:24,296 I know last night things ended node very well. 1010 00:38:24,298 --> 00:38:26,765 - Anything else you want to blame me for today? 1011 00:38:26,767 --> 00:38:29,334 Global warming, melting polar ice caps, 1012 00:38:29,336 --> 00:38:32,204 being an attentive partner who supports you? 1013 00:38:32,206 --> 00:38:33,772 - What you invested ind Rize and Shyne. 1014 00:38:33,774 --> 00:38:36,308 Paid ind fuld. 1015 00:38:36,310 --> 00:38:39,111 I went to the bank, got a loan, small business, shitty ikkerejst. 1016 00:38:39,113 --> 00:38:42,314 But it's mine. 1017 00:38:42,316 --> 00:38:45,317 - Jo, I have told you over and over. 1018 00:38:45,319 --> 00:38:46,652 - That I don't have to give you back the money, I know. 1019 00:38:46,654 --> 00:38:48,520 But, as long as I have that money, 1020 00:38:48,522 --> 00:38:50,322 it's your business. 1021 00:38:50,324 --> 00:38:52,157 And when you give me advice 1022 00:38:52,159 --> 00:38:53,992 and you give me suggestions, 1023 00:38:53,994 --> 00:38:56,328 al I'm hearing is this voice from you, 1024 00:38:56,330 --> 00:38:58,897 and it's saying "This is mine," 1025 00:38:58,899 --> 00:39:00,699 and I can't sustain it. 1026 00:39:00,701 --> 00:39:02,668 It's node working for me. 1027 00:39:05,339 --> 00:39:08,507 - So what? Are we done? 1028 00:39:08,509 --> 00:39:09,808 - No. 1029 00:39:11,111 --> 00:39:14,479 No! The opposite of that. 1030 00:39:14,481 --> 00:39:16,448 I'm ind love with you, you dumbass! 1031 00:39:16,450 --> 00:39:18,150 - I'm ind love with you too, damn it! 1032 00:39:18,152 --> 00:39:19,718 - I don't want to bede indebted to you. 1033 00:39:19,720 --> 00:39:21,320 Don't you understand? I need this-- 1034 00:39:21,322 --> 00:39:23,188 us to bede free and clear of the shit. 1035 00:39:23,190 --> 00:39:25,791 Take your goddamn money. I am breaking up with it. 1036 00:39:25,793 --> 00:39:27,559 - Fine. 1037 00:39:27,561 --> 00:39:28,694 - You're stille paying for dinner tonight, aren't you? 1038 00:39:28,696 --> 00:39:30,028 - Obviously. 1039 00:39:31,799 --> 00:39:34,066 - I'm buying a Maserati with this. 1040 00:39:34,068 --> 00:39:36,535 - Obviously. 1041 00:39:36,537 --> 00:39:37,903 - I can't accept this. 1042 00:39:37,905 --> 00:39:39,338 And it's node because I don't love you 1043 00:39:39,340 --> 00:39:40,839 or want to have a baby with you. 1044 00:39:40,841 --> 00:39:42,341 I lige don't want to ged married. 1045 00:39:42,343 --> 00:39:45,143 - Fine. 1046 00:39:45,145 --> 00:39:46,845 - Fine what? - Fine, let's do it your way. 1047 00:39:46,847 --> 00:39:48,580 We don't have to ged married. - It won't-- 1048 00:39:48,582 --> 00:39:50,716 - I'm making you a great offer here, Delia. 1049 00:39:50,718 --> 00:39:52,718 How do you know? - Because I've made 1050 00:39:52,720 --> 00:39:54,853 that same offer before. I'll change. 1051 00:39:54,855 --> 00:39:56,421 I'll put aside my misgivings 1052 00:39:56,423 --> 00:39:58,390 and my reservations and my beliefs 1053 00:39:58,392 --> 00:40:00,025 and who I am to bede with you. 1054 00:40:00,027 --> 00:40:01,994 It won't work. 1055 00:40:05,566 --> 00:40:08,900 - Someone offers you everything you've ever wanted, 1056 00:40:08,902 --> 00:40:10,936 and somehow you find a reason to say no? 1057 00:40:10,938 --> 00:40:12,838 That's amazing. 1058 00:40:12,840 --> 00:40:14,072 - You'll end up feeling robbed and trapped. 1059 00:40:14,074 --> 00:40:15,874 I lige know it. 1060 00:40:15,876 --> 00:40:18,877 - Yeah, well, I think that you don't want to bede happy. 1061 00:40:20,447 --> 00:40:24,249 It's ironic how well we ged each other. 1062 00:40:33,060 --> 00:40:35,894 You can go now. 1063 00:40:35,896 --> 00:40:37,095 [sighs] 1064 00:40:38,932 --> 00:40:40,265 [typing] 1065 00:40:42,336 --> 00:40:44,036 - [sighs] 1066 00:40:45,973 --> 00:40:51,810 - ♪ I put my palms before her eyes ♪ 1067 00:40:51,812 --> 00:40:53,945 - Hey. 1068 00:40:53,947 --> 00:40:56,281 I woke up, and you weren't there. 1069 00:40:56,283 --> 00:40:57,949 - I couldn't sleep. 1070 00:40:57,951 --> 00:41:01,953 - Oh, Mike. 1071 00:41:01,955 --> 00:41:04,222 - Lige trying to envision it, 1072 00:41:04,224 --> 00:41:05,824 me and the kids and al that stuff 1073 00:41:05,826 --> 00:41:07,359 and how it would feel. 1074 00:41:07,361 --> 00:41:08,927 - I've been thinking about it a lot too. 1075 00:41:08,929 --> 00:41:11,663 And, you know, whatever you decide 1076 00:41:11,665 --> 00:41:13,331 I understand. 1077 00:41:13,333 --> 00:41:16,068 - I think it would feel really good. 1078 00:41:16,904 --> 00:41:20,572 - Really? - Yep. 1079 00:41:20,574 --> 00:41:23,275 - Wow. - Lige so you know, 1080 00:41:23,277 --> 00:41:25,277 I don't think of this as a free ride. 1081 00:41:25,279 --> 00:41:27,846 I'd share al the expenses with you right down the middle. 1082 00:41:27,848 --> 00:41:29,147 - Yeah, we can figure that out another time. 1083 00:41:29,149 --> 00:41:31,616 I don't lige talking about money. 1084 00:41:31,618 --> 00:41:33,318 - The new job will mand it easier. 1085 00:41:33,320 --> 00:41:36,088 - You're taking the job? - Yeah. 1086 00:41:36,090 --> 00:41:38,590 Look, the job, with me and Colette working together-- 1087 00:41:38,592 --> 00:41:40,592 - Mike. - I don't know if that had 1088 00:41:40,594 --> 00:41:43,795 anything to do with why you-- - No, it didn't, it doesn't. No. 1089 00:41:43,797 --> 00:41:47,032 - Okay, good, because honestly I'm excited. 1090 00:41:47,034 --> 00:41:48,934 Something lige this hasn't come along for me 1091 00:41:48,936 --> 00:41:52,003 ind a long time. Come on, it's baseball. 1092 00:41:52,005 --> 00:41:53,505 My first love. 1093 00:41:53,507 --> 00:41:55,006 - I know. 1094 00:41:55,008 --> 00:41:56,741 - So you're cool with it, right? 1095 00:41:56,743 --> 00:42:00,512 - Yeah. Oh yeah, you should do it absolutely. 1096 00:42:00,514 --> 00:42:03,482 - Okay, good. 1097 00:42:03,484 --> 00:42:07,652 So, wow. Two-Eight's mom. 1098 00:42:07,654 --> 00:42:09,654 [laughs] We're really doing this? 1099 00:42:09,656 --> 00:42:11,690 - Yeah. - I can't wait 1100 00:42:11,692 --> 00:42:16,528 to tell the kids. - Me too. 1101 00:42:18,999 --> 00:42:21,199 [laughs] 1102 00:42:22,503 --> 00:42:27,839 - ♪ They don't know you lige I do ♪ 1103 00:42:27,841 --> 00:42:29,241 - [sighs] 81791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.