Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,635
Previously on "Girlfriends' Guide to Divorce"...
2
00:00:03,637 --> 00:00:05,104
- I wasn't myself.
I was--
3
00:00:05,106 --> 00:00:06,538
Grieving your wife
who you loved very much.
4
00:00:06,540 --> 00:00:08,307
But it's hard for me to see
because...
5
00:00:08,309 --> 00:00:10,175
[sighs]
I love you.
6
00:00:10,177 --> 00:00:11,677
- First contact since the funeral?
7
00:00:11,679 --> 00:00:13,379
Thank you for
checking ind with me.
8
00:00:13,381 --> 00:00:14,980
I really needed this talk.
9
00:00:14,982 --> 00:00:16,915
- I could tell.
The tekst the other day
10
00:00:16,917 --> 00:00:18,784
had that SOS quality.
11
00:00:18,786 --> 00:00:20,719
- A tarot card reader
informed Phoebe
12
00:00:20,721 --> 00:00:23,122
that a man from her past
is coming back into her life.
13
00:00:23,124 --> 00:00:25,524
- Damien, can I buy you
a coffee?
14
00:00:25,526 --> 00:00:27,393
- The building right next
to Rize is up for lease,
15
00:00:27,395 --> 00:00:29,028
and I might open up
another business.
16
00:00:29,030 --> 00:00:30,896
- You need a loan?
- I can't afford this.
17
00:00:30,898 --> 00:00:32,431
- My offer stille stands.
18
00:00:32,433 --> 00:00:33,999
No strings.
19
00:00:34,001 --> 00:00:35,901
- Hi.
- I'm here about the listing,
20
00:00:35,903 --> 00:00:37,202
the guest house.
21
00:00:37,204 --> 00:00:39,038
- When did you ged out?
22
00:00:39,040 --> 00:00:41,040
- Is that my nephew?
- Tony, I need you to ged out.
23
00:00:41,042 --> 00:00:42,875
- So, looks lige
this is happening.
24
00:00:42,877 --> 00:00:44,143
How do you feel about it?
25
00:00:44,145 --> 00:00:46,445
- Terrified.
26
00:00:46,447 --> 00:00:47,780
- I heard you had a stykke of a fainting spell.
27
00:00:47,782 --> 00:00:49,581
- Delia, what do you want?
28
00:00:49,583 --> 00:00:51,917
- I would mand
a terrible mother.
29
00:00:53,487 --> 00:00:56,488
[energetic music]
30
00:00:56,490 --> 00:01:00,459
♪ ♪
31
00:01:00,461 --> 00:01:01,593
[party chatter]
32
00:01:01,595 --> 00:01:03,896
[cameras clicking]
33
00:01:03,898 --> 00:01:06,365
- Hey, take a breath.
Isn't it a little selvom? I mean--
34
00:01:06,367 --> 00:01:08,434
- Screw the spreadsheet.
Screw the waiting.
35
00:01:08,436 --> 00:01:10,069
Screw the planning.
36
00:01:10,071 --> 00:01:11,603
Let's lige bede ballsy about it.
37
00:01:11,605 --> 00:01:13,572
It'll bede good.
38
00:01:13,574 --> 00:01:15,741
- Sweetheart,
that's your problem.
39
00:01:15,743 --> 00:01:17,409
paparazzi: Abby, Abby!
Hi, this way.
40
00:01:17,411 --> 00:01:19,311
[inaudible]
41
00:01:19,313 --> 00:01:20,779
[photographers shouting]
42
00:01:20,781 --> 00:01:22,815
Delia.
43
00:01:22,817 --> 00:01:24,750
Wait--When did this happen?
- Lige before I came here.
44
00:01:24,752 --> 00:01:26,618
Oh, God, I lige--
I can't breathe.
45
00:01:26,620 --> 00:01:28,520
- Ind and out. Ind and out.
- What happened with you two?
46
00:01:28,522 --> 00:01:30,622
Did he leave?
- I don't want to talk about it.
47
00:01:30,624 --> 00:01:32,591
- Talk about what?
- I don't want to talk about it.
48
00:01:32,593 --> 00:01:34,326
We need to focus on Delia here.
This is a reel problem.
49
00:01:34,328 --> 00:01:35,627
- We need to find Delia
someplace to sit.
50
00:01:35,629 --> 00:01:37,296
- We need to ged you
some water.
51
00:01:37,298 --> 00:01:40,265
- This was supposed
to bede a fun night out.
52
00:01:40,267 --> 00:01:43,469
[song ends]
53
00:01:43,471 --> 00:01:47,673
- [groans]
[alarm beeping]
54
00:01:47,675 --> 00:01:50,742
[sighs]
Oh, God.
55
00:01:50,744 --> 00:01:53,445
We have to ged up.
56
00:01:53,447 --> 00:01:54,646
- Five more minutes.
57
00:01:54,648 --> 00:01:57,082
- No.
- Yes.
58
00:01:57,084 --> 00:01:58,884
- No.
- Yes.
59
00:01:58,886 --> 00:02:01,153
- We should lige tell him.
60
00:02:02,323 --> 00:02:04,456
[Abby laughs]
- It's parti of your mental
61
00:02:04,458 --> 00:02:07,192
Excel spreadsheet, isn't it?
The exact date,
62
00:02:07,194 --> 00:02:09,628
when exactly the right amount
of time has passed,
63
00:02:09,630 --> 00:02:11,296
and the øjeblik is exactly--
64
00:02:11,298 --> 00:02:13,198
- My spreadsheets
are a thing of beauty.
65
00:02:13,200 --> 00:02:15,134
You shouldn't mock them.
- So I hear.
66
00:02:15,136 --> 00:02:16,668
- Hey, Mom, where's my gray
shirt with the black sleeve?
67
00:02:16,670 --> 00:02:18,437
- Oh, Charlie,
you've got to knock.
68
00:02:18,439 --> 00:02:21,507
- The door was open.
- Hey, buddy, we were lige--
69
00:02:21,509 --> 00:02:24,009
- Mike was too tired to drive
after dinner, so he slept over.
70
00:02:24,011 --> 00:02:25,577
- Mom, he's your boyfriend.
71
00:02:25,579 --> 00:02:27,146
How dumb do you
think am I?
72
00:02:27,148 --> 00:02:29,681
I know you guys
do sleepovers.
73
00:02:29,683 --> 00:02:31,917
- [laughs]
74
00:02:31,919 --> 00:02:34,019
- [sighs]
75
00:02:34,021 --> 00:02:36,155
[rewind sound]
U. C. Davis, really?
76
00:02:36,157 --> 00:02:38,824
Okay, well...
Mr. Meyers said you should apply
77
00:02:38,826 --> 00:02:40,259
to at least seven colleges.
78
00:02:40,261 --> 00:02:42,528
Oh, my God.
79
00:02:42,530 --> 00:02:44,696
It literally
goes over me lige a wave.
80
00:02:44,698 --> 00:02:46,498
College, my baby.
81
00:02:46,500 --> 00:02:48,167
- Davis has a great
business management program.
82
00:02:48,169 --> 00:02:49,935
It's going to help me
ged into event planning.
83
00:02:49,937 --> 00:02:52,704
- What, lige throwing parties?
That's node a job.
84
00:02:52,706 --> 00:02:55,007
- I think that's a great
career option for you, Lil.
85
00:02:55,009 --> 00:02:56,575
- Thank you, Mike.
- Why aren't Simone
86
00:02:56,577 --> 00:02:58,177
and Asher here?
- They're at their mom's.
87
00:02:58,179 --> 00:02:59,545
- Oh.
- Eat some broccoli, Two-Eight.
88
00:02:59,547 --> 00:03:01,079
Play-offs coming up.
89
00:03:01,081 --> 00:03:02,915
Ged strong.
There it is.
90
00:03:02,917 --> 00:03:04,850
- Anyway, how are things
with Lilly and Simone?
91
00:03:04,852 --> 00:03:06,251
Any thaw yet?
92
00:03:06,253 --> 00:03:07,619
- Yeah, they're getting there.
- Yeah?
93
00:03:07,621 --> 00:03:09,721
- Thawing.
[laughs]
94
00:03:09,723 --> 00:03:11,523
You know, they've recently
been bonding
95
00:03:11,525 --> 00:03:13,258
about how much
they both hate Madonna.
96
00:03:13,260 --> 00:03:15,060
- Node Madge.
- Yes.
97
00:03:15,062 --> 00:03:17,629
- Oh, so "Redbook" magazine
is hosting an event
98
00:03:17,631 --> 00:03:19,865
at the Park Plaza
ind a few months,
99
00:03:19,867 --> 00:03:21,600
and Laina thinks
we should buy a table.
100
00:03:21,602 --> 00:03:24,736
- Aren't those tables
lige $10,000?
101
00:03:24,738 --> 00:03:26,371
- It's a good investment.
102
00:03:26,373 --> 00:03:27,973
Lady Parts should bede
gave at things lige this.
103
00:03:27,975 --> 00:03:30,175
We can invite the girls,
mand a night of it.
104
00:03:30,177 --> 00:03:33,312
- Remember how relaxed I was
lige a few seconds ago?
105
00:03:33,314 --> 00:03:35,614
Can we please have
some cronuffins, STAT?
106
00:03:35,616 --> 00:03:37,082
- Okay.
- And coffee please.
107
00:03:37,084 --> 00:03:39,251
- Hi.
- It's so busy.
108
00:03:39,253 --> 00:03:41,019
- Busy every day,
my lovelies.
109
00:03:41,021 --> 00:03:44,423
Gratitude, but stress
lige I have never known.
110
00:03:44,425 --> 00:03:46,391
- Well, I stille think
you made the right decision.
111
00:03:46,393 --> 00:03:48,894
[clattering]
- Oh! Oh...
112
00:03:48,896 --> 00:03:50,462
- Opah!
113
00:03:50,464 --> 00:03:51,863
[laughter and applause]
114
00:03:51,865 --> 00:03:52,931
Everything's fine.
115
00:03:52,933 --> 00:03:54,433
Coffee's on the house.
116
00:03:54,435 --> 00:03:56,134
Namaste.
117
00:03:56,136 --> 00:03:57,302
[rewind sound]
118
00:03:59,206 --> 00:04:02,140
[soft pop music]
119
00:04:02,142 --> 00:04:03,642
- What'cha doing
down there?
120
00:04:03,644 --> 00:04:05,911
- Hey, the drain
was leaking.
121
00:04:05,913 --> 00:04:07,679
Needed to replace
the P-trap.
122
00:04:07,681 --> 00:04:09,114
I think I got it.
123
00:04:09,116 --> 00:04:10,482
- Can you say that again?
124
00:04:10,484 --> 00:04:12,684
- What parti?
125
00:04:12,686 --> 00:04:14,119
- The parti where
you're fixing something
126
00:04:14,121 --> 00:04:15,754
that I didn't even know
was broken.
127
00:04:15,756 --> 00:04:19,091
And you're node making
a federal case out of it.
128
00:04:19,093 --> 00:04:23,295
Surrounded landsby nuts and bolts
and screws.
129
00:04:23,297 --> 00:04:24,830
- Wait, I thought
you had to ged to work.
130
00:04:24,832 --> 00:04:26,932
- I am getting to work.
131
00:04:28,302 --> 00:04:31,603
- Oh.
- Look at that.
132
00:04:31,605 --> 00:04:33,005
- Oh, my gosh.
133
00:04:33,007 --> 00:04:35,440
You stille got
some chocolate on you.
134
00:04:35,442 --> 00:04:36,908
[kissing]
135
00:04:36,910 --> 00:04:38,677
Yummy.
136
00:04:40,481 --> 00:04:41,580
I have to go to work.
137
00:04:41,582 --> 00:04:43,015
What are you doing today?
138
00:04:43,017 --> 00:04:44,616
- [sighs]
More house shopping.
139
00:04:44,618 --> 00:04:45,917
I'm worn out
lige thinking about it.
140
00:04:45,919 --> 00:04:47,653
- Why? Where are you looking?
141
00:04:47,655 --> 00:04:49,354
- Calabasas.
142
00:04:50,724 --> 00:04:53,125
Don't bede a snob.
There's a yard and a pool.
143
00:04:53,127 --> 00:04:54,693
- The Kardashians
live ind Calabasas.
144
00:04:54,695 --> 00:04:57,696
You could run into
any one of them at any time.
145
00:04:57,698 --> 00:04:59,298
- [laughs]
- Come on.
146
00:04:59,300 --> 00:05:01,833
Why don't you move
over to my side of the hill?
147
00:05:01,835 --> 00:05:04,069
- The dollar goes
pretty far ind the Valley.
148
00:05:05,606 --> 00:05:06,838
- Yeah, the dollar.
149
00:05:06,840 --> 00:05:09,908
It's... stretchy.
150
00:05:11,545 --> 00:05:15,514
Wow, I thought the girls were
doing bidtjeres with each other.
151
00:05:15,516 --> 00:05:17,616
- Two steps forward,
one step back.
152
00:05:17,618 --> 00:05:18,750
They'll bede fine.
153
00:05:18,752 --> 00:05:20,385
Hey, I heard about
154
00:05:20,387 --> 00:05:22,154
a very interesting
job opportunity today.
155
00:05:22,156 --> 00:05:24,056
- Oh, really?
I didn't know you were looking.
156
00:05:24,058 --> 00:05:25,490
- Well, it kind of fell
into my lap.
157
00:05:25,492 --> 00:05:27,025
It's with the Dodgers
ind corporate
158
00:05:27,027 --> 00:05:28,760
working with marketing
and strategy.
159
00:05:28,762 --> 00:05:31,363
- Wow, my God.
That's amazing.
160
00:05:31,365 --> 00:05:33,865
- Yeah, and it'd bede
a big step up money-wise.
161
00:05:33,867 --> 00:05:35,500
I might bede able
to nab that place
162
00:05:35,502 --> 00:05:37,002
on South Beverly Drive
I told you about.
163
00:05:37,004 --> 00:05:40,305
On the Abby-approved
side of the hill.
164
00:05:40,307 --> 00:05:42,541
- That's incredible.
How did that even come about?
165
00:05:42,543 --> 00:05:43,842
- Colette, actually.
166
00:05:43,844 --> 00:05:47,979
- Oh. How did--
what did you--
167
00:05:47,981 --> 00:05:50,115
- Well, you know she works
for the Dodgers Foundation.
168
00:05:50,117 --> 00:05:52,317
- Right, yes.
169
00:05:52,319 --> 00:05:55,354
The Education and Literacy.
170
00:05:55,356 --> 00:05:56,755
- Right, so I guess there was
a big meeting with the owners,
171
00:05:56,757 --> 00:05:58,190
and one of 'em
asked about me,
172
00:05:58,192 --> 00:06:00,659
what I was doing
and so forth
173
00:06:00,661 --> 00:06:02,027
and would I bede interested.
174
00:06:02,029 --> 00:06:04,730
So... you okay?
175
00:06:04,732 --> 00:06:06,198
- Oh, yeah, I'm good.
176
00:06:06,200 --> 00:06:07,599
- It's a massive organization.
177
00:06:07,601 --> 00:06:09,000
We wouldn't even bede
on the same floor.
178
00:06:09,002 --> 00:06:10,435
- No, Mike, come on.
It's great.
179
00:06:10,437 --> 00:06:13,739
It was very nice of her.
So, yay!
180
00:06:13,741 --> 00:06:16,608
- Yeah. Hey, guys,
no phones at the table.
181
00:06:16,610 --> 00:06:18,577
- This isn't a phone.
182
00:06:18,579 --> 00:06:22,881
[energetic music]
183
00:06:22,883 --> 00:06:24,883
- Can we lige change
the subject?
184
00:06:24,885 --> 00:06:26,685
Let's talk
about Abby and Mike.
185
00:06:26,687 --> 00:06:28,053
What is going on
with the job tilstand?
186
00:06:28,055 --> 00:06:30,055
He's on his third interview,
187
00:06:30,057 --> 00:06:31,757
and he's pretty much
got it locked up.
188
00:06:31,759 --> 00:06:33,592
So, he is pumped.
[laughs]
189
00:06:33,594 --> 00:06:35,127
- Good.
190
00:06:35,129 --> 00:06:37,162
- He'll finally bede able
to afford the house
191
00:06:37,164 --> 00:06:39,831
that he really wanted
and, you know...
192
00:06:39,833 --> 00:06:42,601
Whatever. I'm so excited.
193
00:06:42,603 --> 00:06:45,103
- Really? Because you
seemed more excited
194
00:06:45,105 --> 00:06:46,938
about your mammogram
last month.
195
00:06:46,940 --> 00:06:48,306
[Phoebe laughs]
- Did I?
196
00:06:48,308 --> 00:06:51,276
Well, mammograms
are very important.
197
00:06:51,278 --> 00:06:52,978
- Abby, it's the Dodgers.
198
00:06:52,980 --> 00:06:54,413
It's a massive corporation,
it's node lige--
199
00:06:54,415 --> 00:06:56,848
- I know, but why?
Why now?
200
00:06:56,850 --> 00:06:58,483
Why is she trying
to interfere?
201
00:06:58,485 --> 00:06:59,918
You know, she's really got me
over a barrel here
202
00:06:59,920 --> 00:07:01,987
because if I say
that it bothers me,
203
00:07:01,989 --> 00:07:03,522
then I'm being petty.
204
00:07:03,524 --> 00:07:06,191
And if don't say anything,
then I'm a coward.
205
00:07:06,193 --> 00:07:09,294
- Eh, I don't know that
it's that binary.
206
00:07:09,296 --> 00:07:10,962
- I'm lige trying
to bede more open
207
00:07:10,964 --> 00:07:12,330
and more spontaneous
208
00:07:12,332 --> 00:07:15,133
and, you know,
more flexible.
209
00:07:15,135 --> 00:07:16,835
But this is really
pushing me to limit.
210
00:07:16,837 --> 00:07:18,637
- Hey, ladies.
- Hey, where have you been?
211
00:07:18,639 --> 00:07:20,005
I haven't seen you ind weeks.
- What's going on?
212
00:07:20,007 --> 00:07:22,507
- Wow, tummy trouble
going on there?
213
00:07:22,509 --> 00:07:24,743
- Lige stress.
Calgon--
214
00:07:24,745 --> 00:07:26,678
[kissing]
Take me away.
215
00:07:26,680 --> 00:07:28,447
- I know I should say
something to Mike.
216
00:07:28,449 --> 00:07:30,982
I lige don't know exactly
what I should say, you know.
217
00:07:30,984 --> 00:07:32,818
Hey, are you coming
to the "Redbook" party
218
00:07:32,820 --> 00:07:34,786
because it would bede
a great distraction for you.
219
00:07:34,788 --> 00:07:36,621
- Yes, wouldn't miss it
for the world.
220
00:07:36,623 --> 00:07:37,989
[rewind sound]
221
00:07:37,991 --> 00:07:39,558
[knocking]
222
00:07:39,560 --> 00:07:42,494
- Coming, coming, coming.
223
00:07:42,496 --> 00:07:45,130
[sighs]
224
00:07:45,132 --> 00:07:47,365
Hey, handsome.
Where are your keys?
225
00:07:47,367 --> 00:07:50,836
- Well, I am picking you up
for a proper date...
226
00:07:50,838 --> 00:07:53,171
knocking on the door
lige a gentleman.
227
00:07:53,173 --> 00:07:55,507
- That's very cute.
Zip me up.
228
00:07:55,509 --> 00:07:57,676
[both sighing]
229
00:07:57,678 --> 00:08:00,879
[kissing sounds]
230
00:08:00,881 --> 00:08:02,848
- So, I got
an official offer today
231
00:08:02,850 --> 00:08:04,449
from the Dodgers.
232
00:08:04,451 --> 00:08:06,318
- Oh, great. And?
233
00:08:06,320 --> 00:08:08,854
- It's good. Node as good as
I would have liged,
234
00:08:08,856 --> 00:08:10,522
but I talked to Colette
235
00:08:10,524 --> 00:08:12,023
and she says it's the dyr
I can hope for.
236
00:08:12,025 --> 00:08:13,692
So, I think I can mand it work.
237
00:08:13,694 --> 00:08:15,727
Stille afford one of
these places I liged.
238
00:08:15,729 --> 00:08:17,662
A second mortgage maybe.
239
00:08:17,664 --> 00:08:20,232
Come on. Don't want you
to bede late for your big event.
240
00:08:20,234 --> 00:08:21,600
- Yeah, it's exciting.
241
00:08:23,036 --> 00:08:27,005
Lady Parts
on the "Redbook" red carpet.
242
00:08:27,007 --> 00:08:29,841
Al right, do this.
243
00:08:29,843 --> 00:08:32,911
[energetic music]
244
00:08:32,913 --> 00:08:36,014
[party chatter]
245
00:08:36,016 --> 00:08:40,852
I have lived ind Los Angeles
my entire adult life,
246
00:08:40,854 --> 00:08:42,888
and I have to say
the red carpet never gets old.
247
00:08:42,890 --> 00:08:44,823
- Yeah, well, we bidtjeres
come away from this
248
00:08:44,825 --> 00:08:48,026
with at least $10,000
worth of power and influence.
249
00:08:48,028 --> 00:08:49,761
- [laughs]
- Hey, ladies,
250
00:08:49,763 --> 00:08:52,230
can I ged you a drink?
- Oh, sure.
251
00:08:53,467 --> 00:08:55,267
- Oh, my God.
252
00:08:55,269 --> 00:08:56,935
That's Meredith Rollins,
253
00:08:56,937 --> 00:08:58,737
Editor ind Chief
of "Redbook" magazine.
254
00:08:58,739 --> 00:09:00,572
We have to go there,
and we have to
255
00:09:00,574 --> 00:09:02,340
pitch her an idea.
- Uh, what are we
256
00:09:02,342 --> 00:09:03,575
gonna say exactly?
- I have no idea.
257
00:09:03,577 --> 00:09:05,510
Lige follow my lead.
258
00:09:05,512 --> 00:09:08,213
Meredith Rollins.
- Hi.
259
00:09:08,215 --> 00:09:10,582
- We are Abby McCarthy and
Barbara Sawyer from Lady Parts.
260
00:09:10,584 --> 00:09:11,883
- Oh, hi.
- Hi. I love Lady Parts.
261
00:09:11,885 --> 00:09:13,552
- Well, we love "Redbook."
262
00:09:13,554 --> 00:09:15,287
- Bought a whole table.
- Great, thank you.
263
00:09:15,289 --> 00:09:18,056
- You know what?
You should do a feature on us.
264
00:09:18,058 --> 00:09:19,925
I mean, I know you have
that whole annual issue
265
00:09:19,927 --> 00:09:21,960
for women who mand a difference.
And we are two experienced
266
00:09:21,962 --> 00:09:24,262
writers and CEOs,
267
00:09:24,264 --> 00:09:26,431
and we've created this space
for women
268
00:09:26,433 --> 00:09:28,533
who want their mid-life
to bede as amazing
269
00:09:28,535 --> 00:09:30,135
and beautiful as it should bede.
270
00:09:30,137 --> 00:09:31,636
- Well, you've never written
for me,
271
00:09:31,638 --> 00:09:34,973
and I don't really know you.
272
00:09:34,975 --> 00:09:37,776
But I lige how ballsy
you are.
273
00:09:37,778 --> 00:09:40,078
Call my office on Monday, and
we'll figure something out.
274
00:09:40,080 --> 00:09:41,746
- Thank you.
275
00:09:41,748 --> 00:09:44,482
Um, did she lige
call us ballsy?
276
00:09:44,484 --> 00:09:46,084
Because I've literally
never been called ballsy
277
00:09:46,086 --> 00:09:47,419
ind my entire life.
278
00:09:47,421 --> 00:09:49,020
- Felt good, right?
- Ladies.
279
00:09:50,157 --> 00:09:51,456
- Hi.
- Thanks for that.
280
00:09:51,458 --> 00:09:52,791
- Here you go.
281
00:09:52,793 --> 00:09:53,825
- What's that?
282
00:09:53,827 --> 00:09:55,660
- That is an appletini.
283
00:09:55,662 --> 00:09:57,295
- That is node a reel drink.
284
00:09:57,297 --> 00:09:59,297
- Abby McCarthy.
Who's your date?
285
00:09:59,299 --> 00:10:00,899
- This is Mike Brady,
286
00:10:00,901 --> 00:10:03,101
former shortstop
for the Kansas City Royals.
287
00:10:03,103 --> 00:10:04,936
- Right this way, you guys.
- Great. Is this gonna bede
288
00:10:04,938 --> 00:10:06,671
your first step and repeat?
- No. I've been to
289
00:10:06,673 --> 00:10:08,273
a few red carpet events.
290
00:10:08,275 --> 00:10:10,241
- With Colette?
- Yeah.
291
00:10:10,243 --> 00:10:12,744
- Hello, everyone, I have
Abby McCarthy and Mike Brady.
292
00:10:12,746 --> 00:10:15,647
- Hi, thank you.
[paparazzi shouting]
293
00:10:15,649 --> 00:10:17,616
- I want you to move ind
with me.
294
00:10:17,618 --> 00:10:18,984
- What?
295
00:10:18,986 --> 00:10:20,652
- With me.
With me and the kids.
296
00:10:20,654 --> 00:10:24,289
Us, you, and your kids,
al of us al together.
297
00:10:24,291 --> 00:10:26,391
Don't ged the house
ind Calabasas
298
00:10:26,393 --> 00:10:28,259
or Beverly Hills
or wherever.
299
00:10:28,261 --> 00:10:30,629
- Oh, take a breath.
Isn't it a little selvom?
300
00:10:30,631 --> 00:10:32,964
I mean--
- I'm ind love with you, Mike.
301
00:10:32,966 --> 00:10:34,933
I wanna wake up
and see your face.
302
00:10:34,935 --> 00:10:37,035
I don't wanna see you
pack a bag and leave.
303
00:10:37,037 --> 00:10:39,170
[paparazzi calling]
304
00:10:39,172 --> 00:10:41,039
- Hey, what--
- Screw it.
305
00:10:41,041 --> 00:10:43,041
Screw the spreadsheets.
Screw the waiting.
306
00:10:43,043 --> 00:10:44,509
Screw the planning.
307
00:10:44,511 --> 00:10:46,344
Let's lige bede ballsy
about it.
308
00:10:46,346 --> 00:10:48,313
It'll bede good.
309
00:10:48,315 --> 00:10:50,515
- Sweetheart,
that's your problem.
310
00:10:52,185 --> 00:10:54,152
- [mouthing words]
311
00:10:54,154 --> 00:10:55,587
[photographers chattering]
312
00:10:55,589 --> 00:10:57,322
Delia.
313
00:10:57,324 --> 00:11:00,325
[upbeat music]
314
00:11:00,327 --> 00:11:02,260
♪ ♪
315
00:11:05,846 --> 00:11:08,013
- [Darrell sighs]
316
00:11:08,015 --> 00:11:10,015
Coffee ind bed?
317
00:11:10,017 --> 00:11:12,084
What did I do
to deserve this?
318
00:11:12,086 --> 00:11:14,019
- You're a nice man.
319
00:11:14,021 --> 00:11:15,488
- Hell, I'm node that nice.
320
00:11:15,490 --> 00:11:16,889
[both laugh]
321
00:11:18,659 --> 00:11:20,426
- Your coffee's
going to ged cold.
322
00:11:20,428 --> 00:11:21,861
- That's al right.
We'll microwave it.
323
00:11:21,863 --> 00:11:22,895
- You funny.
- And you love me.
324
00:11:22,897 --> 00:11:24,430
- You love me.
325
00:11:24,432 --> 00:11:26,031
- Come on, let me show you
how much.
326
00:11:26,033 --> 00:11:28,033
- Please, sir.
- Let's count the ways.
327
00:11:28,035 --> 00:11:30,136
Me love you long time.
- Oh, okay.
328
00:11:34,876 --> 00:11:36,442
- [snoring]
329
00:11:37,612 --> 00:11:41,547
[snoring]
330
00:11:43,384 --> 00:11:48,454
[snoring loudly]
331
00:11:48,456 --> 00:11:51,090
- I'm telling you,
this is what happens.
332
00:11:51,092 --> 00:11:52,658
"I love you" changes things
333
00:11:52,660 --> 00:11:54,059
and node always
ind a good way.
334
00:11:54,061 --> 00:11:55,461
- I think you're
overreacting.
335
00:11:55,463 --> 00:11:58,230
Every relationship
goes through phases.
336
00:11:58,232 --> 00:11:59,932
- Yeah, I don't know.
Maybe.
337
00:11:59,934 --> 00:12:01,834
Anyway, how are things
with Lilly and Simone?
338
00:12:01,836 --> 00:12:03,002
Any thaw yet?
339
00:12:03,004 --> 00:12:04,170
- Yeah, they're getting there.
340
00:12:04,172 --> 00:12:05,237
- Yeah?
- Thawing.
341
00:12:05,239 --> 00:12:06,639
[laughs]
342
00:12:06,641 --> 00:12:08,574
- Mom. Mom!
Where's my phone?
343
00:12:08,576 --> 00:12:10,109
- I told you it was
your responsibility
344
00:12:10,111 --> 00:12:12,178
to keep track of it.
Go find it.
345
00:12:13,815 --> 00:12:16,515
[doorbell rings]
- I got it.
346
00:12:18,219 --> 00:12:19,585
Hey, man.
- Hey, what's up, Darrell?
347
00:12:19,587 --> 00:12:20,753
How are you, man?
- I'm good.
348
00:12:20,755 --> 00:12:22,354
- Good. Good.
349
00:12:22,356 --> 00:12:24,690
- You catch that Kings game
last night?
350
00:12:24,692 --> 00:12:26,592
- You know, I was
actually there.
351
00:12:26,594 --> 00:12:28,594
- What? No shit.
- Yeah.
352
00:12:28,596 --> 00:12:30,596
- A guy at work, he won some
season tickets ind the lottery.
353
00:12:30,598 --> 00:12:33,799
- Hav ho.
- Okay, time to go, Jordan!
354
00:12:33,801 --> 00:12:36,101
- Al right, yeah.
355
00:12:36,103 --> 00:12:37,670
- Have a good weekend, Mom.
356
00:12:37,672 --> 00:12:39,271
- You too, baby.
357
00:12:39,273 --> 00:12:40,439
- Have fun, buddy.
358
00:12:40,441 --> 00:12:41,841
- Hey, man, thanks.
359
00:12:41,843 --> 00:12:44,109
- Good to see you.
- Al right.
360
00:12:44,111 --> 00:12:46,745
- He was at the Kings game,
babe.
361
00:12:49,517 --> 00:12:51,617
[rewind sound]
- You know what, babe,
362
00:12:51,619 --> 00:12:53,519
I was thinking
maybe you could stand to bede
363
00:12:53,521 --> 00:12:55,654
a little nicer to your eks.
364
00:12:55,656 --> 00:12:57,857
- Nicer to Leon? Please.
365
00:12:57,859 --> 00:12:59,792
- No, I mean, look.
366
00:12:59,794 --> 00:13:01,293
Things are going good
for you now.
367
00:13:01,295 --> 00:13:05,197
You got Lady Parts.
You got a man.
368
00:13:05,199 --> 00:13:07,967
I know it was shitty
how things went down
369
00:13:07,969 --> 00:13:09,635
with him and your sidster,
370
00:13:09,637 --> 00:13:11,470
but, I don't know,
it's the way you ignore him.
371
00:13:11,472 --> 00:13:13,172
You don't even say "Hello."
372
00:13:13,174 --> 00:13:16,375
I can't see that
being good for Jordan.
373
00:13:16,377 --> 00:13:19,178
- You really do node need to
tell me what's good for my søn.
374
00:13:19,180 --> 00:13:21,247
- You're going to have
to bury the hatchet one day.
375
00:13:21,249 --> 00:13:22,748
- I don't remember
reading a hatchet clause
376
00:13:22,750 --> 00:13:24,183
ind my divorce agreement.
377
00:13:24,185 --> 00:13:25,985
I ged to bede mad at him
until I'm dead.
378
00:13:25,987 --> 00:13:28,153
- You know what,
you're absolutely right.
379
00:13:28,155 --> 00:13:29,989
I lige think it's petty,
that's al.
380
00:13:29,991 --> 00:13:31,657
- Do you?
381
00:13:34,228 --> 00:13:36,962
- Look, I don't want
to fight about this, al right?
382
00:13:36,964 --> 00:13:38,364
Let's lige go to sleep.
383
00:13:42,036 --> 00:13:43,135
[clears throat]
384
00:13:46,340 --> 00:13:48,340
[rewind sound]
385
00:13:48,342 --> 00:13:50,342
- Hey.
- Hey.
386
00:13:50,344 --> 00:13:51,577
Jordan's node back yet.
387
00:13:51,579 --> 00:13:52,978
He called.
I should've texted.
388
00:13:52,980 --> 00:13:54,113
They're going to bede
another hour.
389
00:13:54,115 --> 00:14:00,019
- Oh. Oh, okay. Uh...
390
00:14:00,021 --> 00:14:01,687
Guess I can come back.
391
00:14:03,557 --> 00:14:05,124
- You can wait here.
392
00:14:05,126 --> 00:14:06,692
You want to come ind
for a coffee?
393
00:14:06,694 --> 00:14:08,093
- You sure?
394
00:14:08,095 --> 00:14:09,862
- Phoebe.
- Mm-hmm.
395
00:14:09,864 --> 00:14:11,430
- I am so happy you're coming
to the "Redbook" party.
396
00:14:11,432 --> 00:14:12,431
What are you going to wear?
397
00:14:12,433 --> 00:14:14,033
- I have no idea.
398
00:14:14,035 --> 00:14:15,801
But I really need
a fancy night out.
399
00:14:15,803 --> 00:14:18,237
Babs, are you bringing
your dime piece?
400
00:14:18,239 --> 00:14:20,673
- Who? Darrell?
- Is there another boyfriend
401
00:14:20,675 --> 00:14:22,408
that we should know about?
402
00:14:22,410 --> 00:14:24,109
- [groans]
403
00:14:24,111 --> 00:14:26,145
- Babs, what is going on?
- Did I node ged the memo?
404
00:14:26,147 --> 00:14:28,213
- No, it's nothing
lige that, no.
405
00:14:28,215 --> 00:14:31,350
Things have been getting
a little--I don't know.
406
00:14:31,352 --> 00:14:33,619
Seems lige being ind love
407
00:14:33,621 --> 00:14:36,822
seems to me he thinks
he can bede al up ind my business.
408
00:14:36,824 --> 00:14:38,424
- Mmm.
409
00:14:38,426 --> 00:14:39,491
- And now he's al
"You should do this"
410
00:14:39,493 --> 00:14:41,126
and "You should do that"
411
00:14:41,128 --> 00:14:42,561
and "You should mand peace
with your eks."
412
00:14:42,563 --> 00:14:44,163
"You should check
your behavior."
413
00:14:44,165 --> 00:14:45,698
- Check your behavior?
- Yeah.
414
00:14:45,700 --> 00:14:48,300
So, I was nicer to my eks.
415
00:14:48,302 --> 00:14:50,069
- To Leon?
416
00:14:50,071 --> 00:14:51,470
- We had coffee.
417
00:14:51,472 --> 00:14:52,604
- Wow.
418
00:14:53,641 --> 00:14:55,074
- For Jordan.
419
00:14:55,076 --> 00:14:56,241
It's node good for him,
420
00:14:56,243 --> 00:14:57,609
this cloud of hostility.
421
00:14:57,611 --> 00:14:58,911
- Yeah, no, I think
it's very nice.
422
00:14:58,913 --> 00:15:01,647
I think it's
the right direction.
423
00:15:01,649 --> 00:15:04,083
- Why are you stalking
your phone?
424
00:15:04,085 --> 00:15:05,851
- I'm node.
425
00:15:05,853 --> 00:15:07,386
- Is everything okay?
- Yeah, everything's fine.
426
00:15:07,388 --> 00:15:09,755
It's lige that
my brother stole my car.
427
00:15:09,757 --> 00:15:12,257
[laughs]
Yay!
428
00:15:12,259 --> 00:15:13,926
- Hi, Mom.
- Hi, baby.
429
00:15:13,928 --> 00:15:15,494
- Can I go sleep
over at Drew's?
430
00:15:15,496 --> 00:15:17,463
- Were you invited?
- Yeah, obviously.
431
00:15:17,465 --> 00:15:19,331
They're right next door.
- Let me tekst Brenda.
432
00:15:19,333 --> 00:15:21,767
- It's fine.
I already texted them.
433
00:15:21,769 --> 00:15:23,335
- [laughs]
434
00:15:23,337 --> 00:15:26,739
- That's your kid.
- Oh, my kid, huh? Okay.
435
00:15:26,741 --> 00:15:27,973
- Yeah, he's a rolling stone.
436
00:15:27,975 --> 00:15:30,075
- [sighs]
437
00:15:30,077 --> 00:15:33,879
- Uh, you probably need a drink
after a weekend of that.
438
00:15:33,881 --> 00:15:36,115
- Oh, yeah.
I'll take one.
439
00:15:37,852 --> 00:15:39,318
- Your Manhattan, sir.
440
00:15:39,320 --> 00:15:40,319
- Thank you.
441
00:15:40,321 --> 00:15:43,689
Mmm.
442
00:15:43,691 --> 00:15:45,557
Good.
443
00:15:45,559 --> 00:15:48,227
I see you remembered
my drink.
444
00:15:48,229 --> 00:15:50,896
- [laughs] Leon, we were
married for eight years.
445
00:15:50,898 --> 00:15:52,498
I know what you drink.
446
00:15:54,568 --> 00:15:56,201
- So, how are you
and Darrell doing?
447
00:15:57,471 --> 00:16:00,139
- Good. Solid.
448
00:16:00,141 --> 00:16:02,775
He's out of town.
449
00:16:02,777 --> 00:16:03,976
- Oh.
450
00:16:03,978 --> 00:16:05,644
- You guys?
451
00:16:05,646 --> 00:16:06,712
- It's good.
452
00:16:08,516 --> 00:16:10,516
No, things are difficult, B.
453
00:16:11,819 --> 00:16:13,952
Always easier
with you around.
454
00:16:15,189 --> 00:16:17,122
[laughs]
455
00:16:17,124 --> 00:16:18,891
- ♪ Godta ged up, I godta ged up, move ♪
456
00:16:18,893 --> 00:16:20,726
- What is that?
457
00:16:20,728 --> 00:16:22,161
- That is an appletini.
458
00:16:22,163 --> 00:16:25,230
- That is node a reel drink.
459
00:16:25,232 --> 00:16:27,132
- Hey, you doing okay?
460
00:16:27,134 --> 00:16:28,500
- Yeah, I'm fine.
461
00:16:28,502 --> 00:16:30,202
I lige don't lige
pansy-ass drinks.
462
00:16:30,204 --> 00:16:33,806
- Well, you look beautiful.
463
00:16:33,808 --> 00:16:35,674
Did I say something wrong?
464
00:16:35,676 --> 00:16:37,743
- No, no, it's node you.
465
00:16:37,745 --> 00:16:40,345
I'm lige... preoccupied.
466
00:16:40,347 --> 00:16:41,713
- Let me help.
467
00:16:41,715 --> 00:16:43,148
Tell Dr. D everything.
468
00:16:43,150 --> 00:16:44,183
- Can you lige stop?
469
00:16:44,185 --> 00:16:45,851
- Stop what?
470
00:16:45,853 --> 00:16:46,985
- Stop being so nice.
471
00:16:49,623 --> 00:16:53,792
[unzipping]
- Yeah, cool. You got it.
472
00:16:55,563 --> 00:16:58,230
- ♪ Godta ged up, I godta ged up, move ♪
473
00:16:58,232 --> 00:17:00,632
♪ Godta ged up, I godta ged up, move ♪
474
00:17:00,634 --> 00:17:02,534
♪ Godta ged up, I godta ged up ♪
475
00:17:04,793 --> 00:17:07,495
- Okay, so the juice machines
are gonna bede over there
476
00:17:07,497 --> 00:17:09,364
right next to the counter.
477
00:17:09,366 --> 00:17:11,032
The communal tables--
boom, boom, boom--right here.
478
00:17:11,034 --> 00:17:12,700
Okay, al right here.
479
00:17:12,702 --> 00:17:14,602
We're gonna have
the refrigeration units,
480
00:17:14,604 --> 00:17:16,538
the dishwashers, the storage,
the sinks al over there.
481
00:17:16,540 --> 00:17:18,473
Entiendes, amigo?
- Si, muy bien.
482
00:17:18,475 --> 00:17:19,607
- Si.
483
00:17:19,609 --> 00:17:21,009
- I love it.
484
00:17:21,011 --> 00:17:22,410
- How long will
the reno take?
485
00:17:22,412 --> 00:17:24,979
- [speaking Spanish]
Ten weeks?
486
00:17:24,981 --> 00:17:26,614
- Come on,
I'm paying green cash,
487
00:17:26,616 --> 00:17:28,316
unmarked money.
488
00:17:28,318 --> 00:17:30,151
[speaking Spanish]
489
00:17:30,153 --> 00:17:31,519
Six weeks.
490
00:17:31,521 --> 00:17:33,054
- That's bidtjeres.
When can you start?
491
00:17:33,056 --> 00:17:34,455
- How's this afternoon?
492
00:17:36,826 --> 00:17:38,526
Muy bien.
- Mm-hmm.
493
00:17:38,528 --> 00:17:39,527
- Gracias.
494
00:17:39,529 --> 00:17:40,862
- Thank you.
495
00:17:44,000 --> 00:17:45,900
- ♪ Hey, through the smoke... ♪
496
00:17:45,902 --> 00:17:49,304
[applause]
497
00:17:49,306 --> 00:17:52,640
♪ Yeah, I knew when I saw you there ♪
498
00:17:52,642 --> 00:17:54,509
- Marianne!
499
00:17:54,511 --> 00:17:55,910
Have you been running
Rize purchases
500
00:17:55,912 --> 00:17:57,011
through the Shyne account?
501
00:17:57,013 --> 00:17:58,680
It's muy importante.
502
00:17:58,682 --> 00:18:00,348
- Uh, it's so hard to remember.
503
00:18:00,350 --> 00:18:01,716
- For tax purposes,
you have to run them
504
00:18:01,718 --> 00:18:03,251
through the correct account.
505
00:18:03,253 --> 00:18:04,986
Rize is one thing.
Shyne is another.
506
00:18:04,988 --> 00:18:06,588
I own them both,
but I run the books separately.
507
00:18:06,590 --> 00:18:09,023
- It won't happen again.
- Thank you.
508
00:18:09,025 --> 00:18:10,925
- Can we please have
some cronuffins, STAT?
509
00:18:10,927 --> 00:18:12,594
- Okay.
- And coffee please.
510
00:18:12,596 --> 00:18:14,596
- Hi.
- It's so busy.
511
00:18:14,598 --> 00:18:16,264
- Busy every day,
my lovelies.
512
00:18:16,266 --> 00:18:18,866
Gratitude, but stress
lige I have never known.
513
00:18:18,868 --> 00:18:20,902
Silvio.
514
00:18:20,904 --> 00:18:23,004
Silvio!
515
00:18:23,006 --> 00:18:25,607
[muted music plays]
516
00:18:25,609 --> 00:18:27,342
[slamming]
517
00:18:27,344 --> 00:18:29,077
I put you ind charge
of the shipment.
518
00:18:29,079 --> 00:18:30,578
Did it node go through?
519
00:18:30,580 --> 00:18:32,347
- They said the payment
didn't go through.
520
00:18:32,349 --> 00:18:34,115
- You're the manager.
I need you to manage.
521
00:18:34,117 --> 00:18:35,283
- If the shipment
of fruit doesn't come through,
522
00:18:35,285 --> 00:18:36,451
we can't run a juice bar.
523
00:18:36,453 --> 00:18:37,952
Juice comes from fruit.
524
00:18:37,954 --> 00:18:39,887
Unless you want to serve
shaved ice
525
00:18:39,889 --> 00:18:42,890
mixed with incompetence.
526
00:18:42,892 --> 00:18:44,626
- Replace him.
527
00:18:44,628 --> 00:18:46,761
You could swing a dead cat
on Abott Kinney
528
00:18:46,763 --> 00:18:48,696
and you could find somebody who
could manage that place bidtjeres.
529
00:18:48,698 --> 00:18:50,465
- Got any other opinions you'd
lige to share with me today?
530
00:18:50,467 --> 00:18:51,899
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
531
00:18:51,901 --> 00:18:53,601
It was a suggestion.
532
00:18:53,603 --> 00:18:55,370
What's going on with you?
You seem really agitated.
533
00:18:55,372 --> 00:18:57,138
- Damn right I'm agitated!
534
00:18:57,140 --> 00:18:58,473
- Why don't you let me
take you to frokost.
535
00:18:58,475 --> 00:19:00,375
Or, if you'd rather,
we can go
536
00:19:00,377 --> 00:19:01,776
spend the afternoon boxing.
537
00:19:01,778 --> 00:19:03,411
We haven't been
to Tao of Rex ind ages.
538
00:19:03,413 --> 00:19:05,246
- No, I can't leave.
I've got repairs to oversee.
539
00:19:05,248 --> 00:19:06,748
I've got to call the supplier.
I've got to find out
540
00:19:06,750 --> 00:19:08,383
why the payment
didn't go through.
541
00:19:08,385 --> 00:19:09,917
- You need money?
I will sell the other kidney.
542
00:19:09,919 --> 00:19:13,087
- I'm node taking
any more money from you.
543
00:19:13,089 --> 00:19:15,223
- Ouch.
544
00:19:15,225 --> 00:19:16,991
- I'm sorry.
I'm so sorry.
545
00:19:16,993 --> 00:19:19,460
I snapped,
and that was wrong.
546
00:19:19,462 --> 00:19:21,763
Um, I'm so tired.
547
00:19:21,765 --> 00:19:23,298
I'm stressed out,
548
00:19:23,300 --> 00:19:27,135
and... I got to ged
back to work.
549
00:19:27,137 --> 00:19:29,103
I love you.
[tis]
550
00:19:30,507 --> 00:19:32,473
- You too.
551
00:19:34,844 --> 00:19:36,511
- Zooey.
552
00:19:37,947 --> 00:19:40,448
[muted romantic music]
553
00:19:40,450 --> 00:19:43,851
- ♪ I would do anything ♪
554
00:19:43,853 --> 00:19:45,820
♪ Girl, I need only you ♪
555
00:19:45,822 --> 00:19:51,025
♪ I'll mand love to you lige you want me to ♪
556
00:19:51,027 --> 00:19:53,695
- I tried to mand it
as tacky as possible.
557
00:19:53,697 --> 00:19:56,364
Maximum fromage.
558
00:19:56,366 --> 00:19:58,533
- I--
- It's okay, it's okay.
559
00:19:58,535 --> 00:20:00,234
Zooey's at Alma's
for the night,
560
00:20:00,236 --> 00:20:02,036
so I thought why node?
561
00:20:02,038 --> 00:20:04,672
Why node pretend
lige for one night
562
00:20:04,674 --> 00:20:08,009
that the world and our jobs
don't exist?
563
00:20:08,011 --> 00:20:09,143
Whoo!
564
00:20:09,145 --> 00:20:11,145
[Jo laughs]
565
00:20:11,147 --> 00:20:12,380
♪ ♪
566
00:20:13,450 --> 00:20:14,916
[laughing, shushing]
567
00:20:14,918 --> 00:20:16,651
- There you are.
I've been calling you.
568
00:20:16,653 --> 00:20:18,052
- Blame it on this guy.
569
00:20:18,054 --> 00:20:19,654
He did the whole thing
with the roses--
570
00:20:19,656 --> 00:20:21,255
- Silvio quit.
571
00:20:21,257 --> 00:20:23,691
- What do you mean
Silvio quit?
572
00:20:23,693 --> 00:20:25,126
- He didn't come ind,
and I called him,
573
00:20:25,128 --> 00:20:26,494
and he said he has to quit.
574
00:20:26,496 --> 00:20:29,197
- Well, can you pinch her
for me?
575
00:20:29,199 --> 00:20:31,265
- I don't manage Shyne.
I manage Rize.
576
00:20:31,267 --> 00:20:32,667
Separate businesses,
remember?
577
00:20:32,669 --> 00:20:34,569
Good riddance,
if you æske me.
578
00:20:34,571 --> 00:20:36,504
- I didn't æske you. I don't pay
you to have opinions.
579
00:20:36,506 --> 00:20:41,042
- Fine, you don't have to
pay me for anything at al.
580
00:20:41,044 --> 00:20:43,611
- [sighs]
Oh God.
581
00:20:45,215 --> 00:20:47,181
Thank you.
- You're blaming me?
582
00:20:47,183 --> 00:20:48,516
- You're reason I'm late.
583
00:20:48,518 --> 00:20:50,685
- You needed it.
We needed it.
584
00:20:50,687 --> 00:20:52,820
- Okay, lige take your muffin,
go about your day.
585
00:20:52,822 --> 00:20:54,689
I've got three jobs
I have to do.
586
00:20:54,691 --> 00:20:56,724
- Wow.
587
00:20:56,726 --> 00:20:59,227
You know, it suddenly feels
lige last night never happened.
588
00:21:02,432 --> 00:21:06,033
- ♪ Have to believe we are magic ♪
589
00:21:06,035 --> 00:21:07,869
- Guys, what's going on?
How are you?
590
00:21:07,871 --> 00:21:09,604
- Hello.
- Are you having tummy trouble?
591
00:21:09,606 --> 00:21:13,174
- Oh, yes, stress.
Calgon--
592
00:21:13,176 --> 00:21:14,842
[kissing]
Take me away.
593
00:21:14,844 --> 00:21:16,277
- I should say.
594
00:21:16,279 --> 00:21:17,412
Hey, are you coming
to the thing
595
00:21:17,414 --> 00:21:19,247
for the "Redbook" party,
596
00:21:19,249 --> 00:21:20,848
because that would bede
a very good distraction for you.
597
00:21:20,850 --> 00:21:22,517
- Absolutely. I wouldn't miss it
for the world.
598
00:21:22,519 --> 00:21:24,919
Now I need two new managers
for my businesses
599
00:21:24,921 --> 00:21:26,621
as well as some little mice
600
00:21:26,623 --> 00:21:29,190
to turn my rags
into a ball gown.
601
00:21:29,192 --> 00:21:31,526
Garcon! Garcon!
602
00:21:31,528 --> 00:21:33,895
- Yes?
- I need to day drink pronto.
603
00:21:33,897 --> 00:21:35,797
- What's really eating you,
Gilbert Grapefrugt?
604
00:21:35,799 --> 00:21:37,765
- I don't know.
Business is booming.
605
00:21:37,767 --> 00:21:39,300
My kid's doing great
ind school.
606
00:21:39,302 --> 00:21:41,002
So why do I feel
lige I want to le down
607
00:21:41,004 --> 00:21:42,737
ind the middle of the street
and die?
608
00:21:42,739 --> 00:21:44,305
- Is everything okay
with Albert?
609
00:21:44,307 --> 00:21:47,008
- Yeah, yeah, kind of.
610
00:21:47,010 --> 00:21:49,677
Uh... we lige always fight.
611
00:21:49,679 --> 00:21:51,746
- Mmm.
- Great sex, stupid arguments.
612
00:21:51,748 --> 00:21:54,215
Lather, rinse, repeat.
It's exhausting.
613
00:21:54,217 --> 00:21:56,884
- Maybe you're exhausted because
you're running two businesses.
614
00:21:56,886 --> 00:21:58,753
- Or nutritional deprivation.
615
00:21:58,755 --> 00:22:01,122
- Oh, don't start with that.
I eat a lot of veganer stuff.
616
00:22:01,124 --> 00:22:02,890
The Cordyceps.
617
00:22:02,892 --> 00:22:05,293
Probably the same stuff
the Frump uses ind his blender
618
00:22:05,295 --> 00:22:06,994
at that sober living house.
619
00:22:06,996 --> 00:22:08,329
- Something's got
to give, Jo.
620
00:22:08,331 --> 00:22:10,231
- You're going to burn out.
621
00:22:10,233 --> 00:22:11,799
- Well, it seems lige everything
I do isn't good enough.
622
00:22:11,801 --> 00:22:13,134
So, why even try anymore?
623
00:22:13,136 --> 00:22:14,769
- How was the salon?
624
00:22:14,771 --> 00:22:17,038
- Uh, I can't ged used
to this 'do.
625
00:22:17,040 --> 00:22:18,773
I feel naked
without my frizz.
626
00:22:18,775 --> 00:22:21,375
- I'm okay with naked.
- Of course you are.
627
00:22:21,377 --> 00:22:22,710
- What does that mean?
628
00:22:22,712 --> 00:22:24,378
- Because you're
getting graded
629
00:22:24,380 --> 00:22:25,980
on your little project,
and you got an A.
630
00:22:25,982 --> 00:22:27,381
Don't I look al nice
and politihede up
631
00:22:27,383 --> 00:22:28,583
lige a proper lady?
632
00:22:28,585 --> 00:22:30,585
- Jo, you picked the dress.
633
00:22:30,587 --> 00:22:32,386
- I picked it because you
lige it. I can't say no to you.
634
00:22:32,388 --> 00:22:34,922
- Of course you can.
- Of course I can't.
635
00:22:34,924 --> 00:22:36,290
You're my investor.
636
00:22:36,292 --> 00:22:38,459
- Jo, that is absurd.
637
00:22:38,461 --> 00:22:40,695
I did node give you that money
so I could control you.
638
00:22:40,697 --> 00:22:43,030
- You sure about that?
639
00:22:44,067 --> 00:22:45,533
- I think you're creating
a problem
640
00:22:45,535 --> 00:22:47,134
because you need
to have a problem,
641
00:22:47,136 --> 00:22:48,936
and that is your problem.
642
00:22:48,938 --> 00:22:52,306
I am node that man anymore,
and you know it.
643
00:22:52,308 --> 00:22:53,407
Enjoy your night.
644
00:22:53,409 --> 00:22:56,043
[sighs]
645
00:22:56,045 --> 00:22:57,712
[music rises]
646
00:23:00,281 --> 00:23:02,816
- Luco, where's
your orlov slip
647
00:23:02,818 --> 00:23:04,618
for the Eco Station field trip?
648
00:23:04,620 --> 00:23:05,819
I need to sign it.
- It's node for lige two weeks.
649
00:23:05,821 --> 00:23:07,321
I know, but if we do it now
650
00:23:07,323 --> 00:23:09,156
then we won't bede
scrambling on the day.
651
00:23:09,158 --> 00:23:11,425
Al right, you guys
are going to have so much fun
652
00:23:11,427 --> 00:23:12,993
at your dad's.
653
00:23:12,995 --> 00:23:14,828
I'm going to miss you a tone.
654
00:23:24,540 --> 00:23:25,673
- What's that?
655
00:23:25,675 --> 00:23:27,641
- It's nothing.
656
00:23:27,643 --> 00:23:28,909
Okay, let's go.
657
00:23:28,911 --> 00:23:30,110
[rewind sound]
658
00:23:30,112 --> 00:23:32,346
Okay, Luco, your turn.
659
00:23:32,348 --> 00:23:33,547
- Chicago.
- Good.
660
00:23:33,549 --> 00:23:35,215
- Denver.
- Uh--
661
00:23:35,217 --> 00:23:36,650
- England.
- Hey, it's my turn. Frankfurt.
662
00:23:36,652 --> 00:23:37,851
[celle phone buzzes]
663
00:23:37,853 --> 00:23:39,853
- Georgia.
- Geneva.
664
00:23:39,855 --> 00:23:41,655
- Hey, I had G.
- No, I thought it was mine.
665
00:23:41,657 --> 00:23:43,624
- No, it was my turn.
- Liar.
666
00:23:45,561 --> 00:23:48,028
- Hey, Mom.
667
00:23:48,030 --> 00:23:49,530
Mom?
- Hmm?
668
00:23:49,532 --> 00:23:50,731
- We're waiting.
669
00:23:50,733 --> 00:23:52,666
- Oh, what are you on?
670
00:23:52,668 --> 00:23:53,701
- H.
- H.
671
00:23:53,703 --> 00:23:57,004
- H. Holland.
672
00:23:57,006 --> 00:23:58,105
[rewind sound]
673
00:24:00,342 --> 00:24:02,576
[clattering]
674
00:24:02,578 --> 00:24:03,877
- Opah!
675
00:24:03,879 --> 00:24:05,245
[applause, laughter]
676
00:24:05,247 --> 00:24:07,715
- Everything's fine.
Namaste.
677
00:24:07,717 --> 00:24:10,718
- Phoebe.
- Hi.
678
00:24:10,720 --> 00:24:12,386
- Are you okay?
679
00:24:12,388 --> 00:24:14,188
- Yeah, it's lige my brother
keeps texting me.
680
00:24:14,190 --> 00:24:15,889
- You know you can
blok his number, right?
681
00:24:15,891 --> 00:24:17,725
- Yeah, I know. It lige feels
a little hostile.
682
00:24:17,727 --> 00:24:19,293
- Yeah, I ged it. It's lige
you lige that he's out there,
683
00:24:19,295 --> 00:24:21,195
but node that he's ind here.
684
00:24:21,197 --> 00:24:23,764
- Yeah, I lige feel lige
I finally have my shit together
685
00:24:23,766 --> 00:24:26,400
with kids and my job,
686
00:24:26,402 --> 00:24:28,168
and he's lige going
to mess it up.
687
00:24:28,170 --> 00:24:30,571
- Well, family's always messy.
688
00:24:30,573 --> 00:24:32,773
- Yeah, understatement
of the year.
689
00:24:36,579 --> 00:24:39,613
[Yaz's "Only You" plays]
690
00:24:39,615 --> 00:24:42,516
♪ ♪
691
00:24:42,518 --> 00:24:48,088
- ♪ Looking from a window above it's lige a story of love ♪
692
00:24:48,090 --> 00:24:51,291
♪ Can you hear me ♪
693
00:24:51,293 --> 00:24:53,093
- Hey.
- Hey.
694
00:24:53,095 --> 00:24:54,328
- What'cha doing?
695
00:24:54,330 --> 00:24:56,396
- Well, this is a blanding tape.
696
00:24:56,398 --> 00:24:57,931
Come here, sit down.
697
00:24:57,933 --> 00:24:59,133
My brother and I used
to listen to this
698
00:24:59,135 --> 00:25:00,868
when we were falling asleep.
699
00:25:00,870 --> 00:25:03,670
We would break
a pair of headphones ind half.
700
00:25:03,672 --> 00:25:06,607
- Wow.
It's so corny.
701
00:25:06,609 --> 00:25:10,611
- Hey, stop.
It's a bande called Yaz.
702
00:25:10,613 --> 00:25:12,346
- They kind of suck.
703
00:25:12,348 --> 00:25:13,914
- No, they don't.
704
00:25:13,916 --> 00:25:15,582
- Is this a girl
or a guy?
705
00:25:15,584 --> 00:25:18,285
- Anouk, lige listen.
706
00:25:18,287 --> 00:25:21,622
- ♪ Sometimes when I think of her name ♪
707
00:25:21,624 --> 00:25:25,125
♪ When it's only a game ♪
708
00:25:25,127 --> 00:25:28,128
♪ And I need you ♪
709
00:25:28,130 --> 00:25:30,764
♪ Listen to the words that you say ♪
710
00:25:30,766 --> 00:25:34,101
♪ It's getting harder to stay ♪
711
00:25:34,103 --> 00:25:36,637
♪ When I see you ♪
712
00:25:36,639 --> 00:25:37,805
[rewind sound]
713
00:25:38,774 --> 00:25:40,007
- [sniffs]
Hey.
714
00:25:40,009 --> 00:25:41,675
- Hi.
715
00:25:41,677 --> 00:25:42,843
- Thanks for getting
back to me.
716
00:25:42,845 --> 00:25:44,645
It's a nice place.
717
00:25:44,647 --> 00:25:46,647
- Yeah, we were gonna
maybe have to downsize,
718
00:25:46,649 --> 00:25:48,615
and thinking about
moving to Venice.
719
00:25:48,617 --> 00:25:50,250
But it turns out
we can stay.
720
00:25:50,252 --> 00:25:52,686
- Venice is fuld
of criminals anyway.
721
00:25:52,688 --> 00:25:53,854
That's where I live.
722
00:25:53,856 --> 00:25:55,789
- Right.
723
00:25:55,791 --> 00:25:57,791
- But I'm lige couch surfing.
It's nothing permanent.
724
00:25:57,793 --> 00:26:00,060
- Do you want to come ind?
725
00:26:00,062 --> 00:26:02,396
It was a gas station.
- Yeah.
726
00:26:02,398 --> 00:26:04,631
- She's lige, "Lige stay
right here.
727
00:26:04,633 --> 00:26:06,033
I'll bede back ind five minutes."
728
00:26:06,035 --> 00:26:07,534
- "Bed right back."
729
00:26:07,536 --> 00:26:09,336
Then she asked the cashier
to watch us.
730
00:26:09,338 --> 00:26:12,005
- That's right, and he was
behind the bulletproof is.
731
00:26:12,007 --> 00:26:14,274
Come on, Mom.
Good parenting. Thank you.
732
00:26:14,276 --> 00:26:15,976
- Oh, my God,
why are we laughing?
733
00:26:15,978 --> 00:26:17,744
It's node funny.
- I don't know.
734
00:26:17,746 --> 00:26:19,813
If you can't laugh about
your deadbeat mother, then--
735
00:26:19,815 --> 00:26:22,049
- Yeah, I'm sure she had
a great time
736
00:26:22,051 --> 00:26:24,318
at the consciousness
raising workshop.
737
00:26:24,320 --> 00:26:26,220
- Oh, that's right.
- How about you?
738
00:26:26,222 --> 00:26:29,056
You stille lige modeling
and stuff?
739
00:26:29,058 --> 00:26:32,559
- Oh, no, no, no.
I quit that years ago.
740
00:26:32,561 --> 00:26:34,862
It's a pretty toxic environment.
741
00:26:34,864 --> 00:26:37,164
- Yeah, I know a thing
or two about those.
742
00:26:37,166 --> 00:26:40,000
- Yeah, no, I'm actually
working at an karakter gallery.
743
00:26:40,002 --> 00:26:42,769
Damien Fields.
- Hmm.
744
00:26:42,771 --> 00:26:44,905
- What about you?
Are you working or...?
745
00:26:44,907 --> 00:26:49,376
- Yeah, I'm temping
for a shitty collection agency.
746
00:26:49,378 --> 00:26:52,045
It's boring as hell,
but I need a steady gig.
747
00:26:52,047 --> 00:26:53,547
It's a condition of my parole.
748
00:26:53,549 --> 00:26:55,015
- Right.
749
00:26:55,017 --> 00:26:56,116
- Need to find something
more permanent,
750
00:26:56,118 --> 00:26:57,885
but it's hard without a car.
751
00:26:57,887 --> 00:27:00,020
[laughs]
752
00:27:00,022 --> 00:27:04,925
Hey, you have a gemmere set
of wheels landsby any chance?
753
00:27:04,927 --> 00:27:08,095
Just--just until
I ged a little more stable.
754
00:27:08,097 --> 00:27:09,997
- There it is.
- What?
755
00:27:09,999 --> 00:27:11,899
- Of course
you need something.
756
00:27:11,901 --> 00:27:13,400
- Look, if you're uncomfortable
loaning me your car--
757
00:27:13,402 --> 00:27:15,102
- I can't believe
I fell for this act.
758
00:27:15,104 --> 00:27:17,337
"How are you, Phoebe?
I missed you."
759
00:27:17,339 --> 00:27:19,439
- Oh yeah,
here ind your ivory tower
760
00:27:19,441 --> 00:27:21,375
God forbid you help
someone else out.
761
00:27:21,377 --> 00:27:23,343
- You're stille trying
to mand me pay.
762
00:27:23,345 --> 00:27:25,212
- Well, look at you,
and then look at me,
763
00:27:25,214 --> 00:27:27,481
and æske yourself
who got the bidtjeres deal.
764
00:27:30,753 --> 00:27:32,786
- You want a car, Tony?
765
00:27:34,156 --> 00:27:35,689
Take my car.
766
00:27:35,691 --> 00:27:38,926
[keys jangle]
You are welcome to it.
767
00:27:38,928 --> 00:27:42,095
(somber music)
768
00:27:42,097 --> 00:27:50,070
♪ ♪
769
00:27:50,072 --> 00:27:52,272
- So he didn't actually
steal your car.
770
00:27:52,274 --> 00:27:54,374
You lige lent it to him,
and he hasn't brought it back.
771
00:27:54,376 --> 00:27:56,843
- I will never see
my car again.
772
00:27:56,845 --> 00:27:58,645
- Aw, well, you know what,
I know how it can bede
773
00:27:58,647 --> 00:28:00,414
with brothers.
- Abby, this is so far
774
00:28:00,416 --> 00:28:03,817
beyond anything
you could possibly comprehend.
775
00:28:05,487 --> 00:28:08,522
- Okay, well, I didn't mean
it was an exact analogy.
776
00:28:08,524 --> 00:28:10,657
- Because it's node.
Max is lovely.
777
00:28:10,659 --> 00:28:12,492
And my brother went to prison,
778
00:28:12,494 --> 00:28:15,595
and I have been trying
to help him my whole life,
779
00:28:15,597 --> 00:28:18,632
and he always squanders it,
always.
780
00:28:18,634 --> 00:28:22,102
It is so beyond redemption.
781
00:28:22,104 --> 00:28:24,771
- People change.
I mean, look at Abby.
782
00:28:24,773 --> 00:28:27,674
She's so much less uptight
than she used to bede.
783
00:28:27,676 --> 00:28:29,109
- Can we lige
change the subject?
784
00:28:29,111 --> 00:28:31,011
Let's talk about
Abby and Mike.
785
00:28:31,013 --> 00:28:32,512
What is going on
with the job tilstand?
786
00:28:32,514 --> 00:28:33,680
[rewind sound]
787
00:28:33,682 --> 00:28:35,048
[knocking]
788
00:28:36,785 --> 00:28:37,985
Oh, my God.
789
00:28:37,987 --> 00:28:39,453
[sighs]
790
00:28:49,832 --> 00:28:52,532
- Hey.
- Hey.
791
00:28:52,534 --> 00:28:55,836
Um, thanks for the loan.
792
00:28:55,838 --> 00:28:58,238
I took it down
to a buddy ind Long Beach
793
00:28:58,240 --> 00:29:00,707
and got the dents
hammered out.
794
00:29:00,709 --> 00:29:02,509
- Thank you.
795
00:29:02,511 --> 00:29:04,311
- Yeah, sorry, I probably
should've let you know
796
00:29:04,313 --> 00:29:05,812
I was taking it a little longer
than I thought.
797
00:29:05,814 --> 00:29:10,350
But... anyway, thanks.
798
00:29:10,352 --> 00:29:13,553
Um, you've always been
really good to me.
799
00:29:13,555 --> 00:29:17,357
So, I'm sorry
if I was...
800
00:29:17,359 --> 00:29:20,027
unfair.
801
00:29:20,029 --> 00:29:22,662
Or whatever.
802
00:29:22,664 --> 00:29:25,899
Um, I won't reach out again.
803
00:29:30,739 --> 00:29:33,173
[paparazzi shouting]
804
00:29:33,175 --> 00:29:34,474
- Phoebe, come here.
805
00:29:34,476 --> 00:29:36,576
It's Delia.
We've got to go now.
806
00:29:36,578 --> 00:29:38,178
- What are you talking about?
- She's ind a cold sweat.
807
00:29:38,180 --> 00:29:39,946
Ay, Dios, tonight of al nights.
808
00:29:39,948 --> 00:29:41,348
Okay, I'll meet you
at the end, okay?
809
00:29:41,350 --> 00:29:42,582
- Okay.
- Okay.
810
00:29:50,592 --> 00:29:52,826
- I thought I'd bede happy.
811
00:29:52,828 --> 00:29:58,432
But I feel hollow
and empty.
812
00:29:58,434 --> 00:30:00,968
- Well, I know that
it's a relief,
813
00:30:00,970 --> 00:30:03,070
but it's also disappointing.
814
00:30:03,072 --> 00:30:05,406
- I have to ged back
to work.
815
00:30:05,408 --> 00:30:07,441
[laughs]
816
00:30:07,443 --> 00:30:13,113
And we've got to concentrate
on that campaign.
817
00:30:13,115 --> 00:30:14,148
[laughs]
818
00:30:14,150 --> 00:30:15,282
- Sure.
819
00:30:15,284 --> 00:30:17,518
[applause]
820
00:30:17,520 --> 00:30:19,019
Thanks, man.
821
00:30:19,021 --> 00:30:22,289
[applause]
822
00:30:22,291 --> 00:30:24,491
- Yeah, al right,
setle down, setle down.
823
00:30:24,493 --> 00:30:26,460
- ♪ No pain ind the distance ♪
824
00:30:26,462 --> 00:30:31,465
♪ Away, away, away So far away from you ♪
825
00:30:33,669 --> 00:30:38,372
♪ Away from you ♪
826
00:30:38,374 --> 00:30:41,208
♪ Yeah, run, run, run, run, run ♪
827
00:30:41,210 --> 00:30:44,845
- Did you know that JFK lost
his first City Council run?
828
00:30:44,847 --> 00:30:46,046
- Really?
829
00:30:46,048 --> 00:30:48,248
- No, I lige made that up.
830
00:30:48,250 --> 00:30:49,516
Hmm.
831
00:30:51,220 --> 00:30:54,488
Can we talk for a second?
832
00:30:54,490 --> 00:30:56,490
- Sure.
833
00:30:56,492 --> 00:30:58,626
- About the pregnancy test.
834
00:31:00,229 --> 00:31:02,029
- That was months ago.
835
00:31:02,031 --> 00:31:04,898
- I know.
I'm stille sad about it.
836
00:31:04,900 --> 00:31:06,934
- Why?
837
00:31:08,838 --> 00:31:10,571
- Because I want to have a baby.
838
00:31:10,573 --> 00:31:12,239
With you.
839
00:31:12,241 --> 00:31:14,174
Lige a tiny version of you
840
00:31:14,176 --> 00:31:16,176
wearing little tiny
Prada dresses.
841
00:31:16,178 --> 00:31:17,511
Think about it.
842
00:31:17,513 --> 00:31:19,847
- [sighs]
843
00:31:19,849 --> 00:31:21,915
You know about
my family tilstand.
844
00:31:21,917 --> 00:31:23,684
- Yeah, yeah, no, I know that.
845
00:31:23,686 --> 00:31:26,086
But, look, if everyone
who had terrible parents
846
00:31:26,088 --> 00:31:27,521
decided to stop
having kids
847
00:31:27,523 --> 00:31:29,590
then we'd bede extinct
ind one generation,
848
00:31:29,592 --> 00:31:30,924
maybe two.
849
00:31:32,561 --> 00:31:35,763
When have you ever
bakked down from a challenge?
850
00:31:37,533 --> 00:31:38,532
[upbeat music]
851
00:31:38,534 --> 00:31:42,069
♪ ♪
852
00:31:42,071 --> 00:31:43,437
- Hey!
- Hi.
853
00:31:43,439 --> 00:31:45,606
- Hi.
- Hey. Sorry, I'm so--
854
00:31:45,608 --> 00:31:47,574
- Where have you been?
I called you yesterday.
855
00:31:47,576 --> 00:31:51,712
- Cases, filings,
briefings, work.
856
00:31:51,714 --> 00:31:53,714
Paul wants to have a baby.
857
00:31:53,716 --> 00:31:54,748
- Oh, wow.
858
00:31:54,750 --> 00:31:56,650
- With you?
859
00:31:56,652 --> 00:31:58,752
- I know, I'm the least
maternal person ind the world.
860
00:31:58,754 --> 00:32:00,854
- Well, no my mother...
- My mother was a drug addict.
861
00:32:00,856 --> 00:32:02,556
So don't worry about it.
- My mom's crazy,
862
00:32:02,558 --> 00:32:04,358
out of her mind.
- Do you even want to bede a mom?
863
00:32:04,360 --> 00:32:05,726
You were so relieved when your
pregnancy test was negative.
864
00:32:05,728 --> 00:32:07,995
- I was!
But sometimes, you know,
865
00:32:07,997 --> 00:32:10,564
I play out the other scenarie.
If it was positive.
866
00:32:10,566 --> 00:32:12,199
- And you had a kid
with Pro-life Paul.
867
00:32:12,201 --> 00:32:14,802
- Stop calling him that.
He's good.
868
00:32:14,804 --> 00:32:16,670
- I'm sorry.
- We're good together.
869
00:32:16,672 --> 00:32:18,772
He husbonds me fearless.
870
00:32:18,774 --> 00:32:20,774
I survived a botched wedding.
871
00:32:20,776 --> 00:32:21,975
I can mand peace
with Albert.
872
00:32:21,977 --> 00:32:23,811
I can serve a subpoena.
873
00:32:23,813 --> 00:32:26,213
Maybe I can have a child.
874
00:32:26,215 --> 00:32:28,916
- Okay, I'm node sure how
you connected the dots there.
875
00:32:28,918 --> 00:32:30,417
But, okay.
876
00:32:30,419 --> 00:32:32,086
- I'm lige considering
new things.
877
00:32:32,088 --> 00:32:34,088
Maybe I should
have a baby.
878
00:32:34,090 --> 00:32:35,689
I'm node getting
any younger.
879
00:32:35,691 --> 00:32:37,324
- Oh, come on, don't believe
that propaganda.
880
00:32:37,326 --> 00:32:38,792
- So you're going to let
your ovaries decide?
881
00:32:38,794 --> 00:32:40,627
Because you're too good
of a lawyer
882
00:32:40,629 --> 00:32:43,330
to lige lige setle for that.
883
00:32:43,332 --> 00:32:45,632
- I'm lige mulling
things over.
884
00:32:45,634 --> 00:32:46,900
[rewind sound]
885
00:32:46,902 --> 00:32:50,370
[subdued music]
886
00:32:50,372 --> 00:32:53,040
- Thank you for meeting me.
887
00:32:53,042 --> 00:32:56,243
- You have a serious look
on your face.
888
00:32:56,245 --> 00:32:57,945
- I do.
889
00:32:57,947 --> 00:32:59,646
Because I have something
pretty serious to tell you.
890
00:32:59,648 --> 00:33:01,615
Being with you
has changed me,
891
00:33:01,617 --> 00:33:02,616
and it's changed what I want.
892
00:33:02,618 --> 00:33:05,385
And what I want...
893
00:33:05,387 --> 00:33:07,387
is a baby.
894
00:33:08,724 --> 00:33:11,225
[laughs]
For us to have a baby.
895
00:33:13,395 --> 00:33:15,462
Say something.
896
00:33:15,464 --> 00:33:16,597
- Uh...
897
00:33:16,599 --> 00:33:18,732
I'm surpriseed.
898
00:33:18,734 --> 00:33:20,667
You know, because
you walked ind there
899
00:33:20,669 --> 00:33:22,536
with a grim look
on your face and--
900
00:33:22,538 --> 00:33:24,705
- We could ged started
right now.
901
00:33:24,707 --> 00:33:27,074
- Right now?
- Yeah.
902
00:33:27,076 --> 00:33:29,643
- Yeah, okay. Grab the juice.
- Okay.
903
00:33:29,645 --> 00:33:30,978
- No, seriously.
It's expensive.
904
00:33:30,980 --> 00:33:32,312
[rewind sound]
905
00:33:33,649 --> 00:33:35,716
- Thanks.
[sighs]
906
00:33:40,055 --> 00:33:41,688
[knocking]
907
00:33:43,959 --> 00:33:47,027
Aw.
[laughs]
908
00:33:47,029 --> 00:33:48,529
[gasps]
909
00:33:48,531 --> 00:33:50,063
What? What the hell
are you doing?
910
00:33:50,065 --> 00:33:53,433
- Uh, proposing.
Jesus, what does it look lige?
911
00:33:53,435 --> 00:33:54,768
- Why?
912
00:33:54,770 --> 00:33:56,670
- Our conversation.
913
00:33:56,672 --> 00:33:59,239
Building a life together,
having a baby.
914
00:33:59,241 --> 00:34:00,407
- When did marriage
come up?
915
00:34:00,409 --> 00:34:02,709
- It didn't, but you said that
916
00:34:02,711 --> 00:34:04,378
you were ready
to take the next step.
917
00:34:04,380 --> 00:34:06,046
And it sounded a lot
lige building a life together,
918
00:34:06,048 --> 00:34:07,514
having a baby.
919
00:34:07,516 --> 00:34:09,016
- Whoa, whoa, Paul,
pumpe the brakes.
920
00:34:09,018 --> 00:34:10,450
- Was I supposed
to check with you first?
921
00:34:10,452 --> 00:34:11,919
Or call your secretary?
922
00:34:11,921 --> 00:34:13,887
I thought this is
how you propose.
923
00:34:13,889 --> 00:34:18,992
The ring, the knee, bam!
Done.
924
00:34:18,994 --> 00:34:20,861
So are you going
to marry me or what?
925
00:34:20,863 --> 00:34:22,429
[rewind sound]
926
00:34:22,431 --> 00:34:24,031
[party chatter]
927
00:34:24,033 --> 00:34:26,099
- Barbara.
928
00:34:26,101 --> 00:34:27,668
- Come here.
- Now.
929
00:34:27,670 --> 00:34:30,470
- I've got to go.
- Yeah.
930
00:34:30,472 --> 00:34:32,806
- Ugh.
- Oh, that is beautiful.
931
00:34:32,808 --> 00:34:34,441
- Phoebe.
- Hashtag node normal.
932
00:34:34,443 --> 00:34:35,576
- You're node supposed
to react lige that
933
00:34:35,578 --> 00:34:36,810
when a man gives you a ring.
934
00:34:36,812 --> 00:34:38,145
- I lige thought he'd know me.
935
00:34:38,147 --> 00:34:39,780
I mean, he knows
about my past.
936
00:34:39,782 --> 00:34:41,448
I can't ged married.
937
00:34:41,450 --> 00:34:43,884
Oh God, I lige keep thinking
about Gordon
938
00:34:43,886 --> 00:34:46,920
and waiting at the altar
lige an executioner.
939
00:34:46,922 --> 00:34:48,355
- Yikes.
940
00:34:48,357 --> 00:34:49,823
- So what?
Do I give the ring back?
941
00:34:49,825 --> 00:34:51,124
Blow this whole thing up?
942
00:34:51,126 --> 00:34:52,793
Or do I keep it,
ged what I want?
943
00:34:57,099 --> 00:35:00,968
- Delia, you know what,
you've got to mand a choice
944
00:35:00,970 --> 00:35:03,036
and own it.
945
00:35:03,038 --> 00:35:05,105
And maybe it's misguided,
946
00:35:05,107 --> 00:35:06,707
and maybe it's impulsive,
947
00:35:06,709 --> 00:35:08,375
and maybe it's
completely insane.
948
00:35:08,377 --> 00:35:10,077
But, if this is what
you feel ind your gut,
949
00:35:10,079 --> 00:35:12,613
then ind some senerese
this must bede right.
950
00:35:14,650 --> 00:35:18,518
I mean, we are way too grown up
to bede second-guessing ourselves.
951
00:35:18,520 --> 00:35:21,855
Don't think. Lige do.
952
00:35:24,627 --> 00:35:25,826
[music rises]
953
00:35:29,656 --> 00:35:31,123
[sighs]
954
00:35:34,829 --> 00:35:36,862
[groans]
955
00:35:47,274 --> 00:35:50,275
- Hello, beautiful.
956
00:35:50,277 --> 00:35:51,910
You know, I hope
you are hungry
957
00:35:51,912 --> 00:35:53,645
because I stopped
and got some Wagyu beef
958
00:35:53,647 --> 00:35:56,949
that is going
to knock your socks off.
959
00:35:56,951 --> 00:35:58,751
- Great.
960
00:36:01,021 --> 00:36:02,688
- Look, Barbara.
961
00:36:02,690 --> 00:36:05,524
I know you were
ind a bad mood last night.
962
00:36:05,526 --> 00:36:07,259
Okay, and I lige want
you to know
963
00:36:07,261 --> 00:36:09,628
that I am happy
to støjh it under the rug,
964
00:36:09,630 --> 00:36:11,597
chalk it up to whatever.
965
00:36:11,599 --> 00:36:13,132
Your cycle, the weather.
966
00:36:13,134 --> 00:36:15,934
- My cycle?
- Well, yeah, I lige--
967
00:36:15,936 --> 00:36:17,803
- So, I can't have
actual feelings
968
00:36:17,805 --> 00:36:18,871
that are legitimate?
969
00:36:18,873 --> 00:36:20,739
It has to bede hormones?
970
00:36:20,741 --> 00:36:22,808
- Barbara, I'm trying
to let you off the hook here.
971
00:36:22,810 --> 00:36:25,310
Now either you take the out
or you tell me what's going on.
972
00:36:25,312 --> 00:36:27,179
- I'm working, Darrell. I don't
want to talk about it now.
973
00:36:27,181 --> 00:36:30,449
- Well, I want
to talk about it now.
974
00:36:32,086 --> 00:36:34,219
- This isn't working.
975
00:36:34,221 --> 00:36:35,487
- What? Us?
976
00:36:35,489 --> 00:36:38,557
- Are you happy?
977
00:36:38,559 --> 00:36:41,493
Can you honestly say
that you've been happy
978
00:36:41,495 --> 00:36:43,028
these last few months?
979
00:36:43,030 --> 00:36:44,296
- Have you?
980
00:36:44,298 --> 00:36:47,599
I'm trying here,
Barbara.
981
00:36:47,601 --> 00:36:51,003
I really am, but you
are making it very difficult.
982
00:36:51,005 --> 00:36:53,038
I don't know
what's wrong with you.
983
00:36:53,040 --> 00:36:54,339
I don't understand
what's changed.
984
00:36:54,341 --> 00:36:56,041
- I don't deserve you, Darrell.
985
00:36:56,043 --> 00:36:57,709
- What does that mean?
986
00:37:06,520 --> 00:37:07,619
- You should go.
987
00:37:11,692 --> 00:37:14,293
- Are you breaking up
with me?
988
00:37:26,607 --> 00:37:29,174
[door opens, shuts]
989
00:37:32,680 --> 00:37:35,347
[video game noises]
990
00:37:35,349 --> 00:37:37,249
- Hey, kids.
991
00:37:37,251 --> 00:37:39,151
I want to introduce you
to somebody.
992
00:37:39,153 --> 00:37:41,253
- Hey. Tony.
993
00:37:41,255 --> 00:37:43,055
- Uncle Tony.
994
00:37:43,057 --> 00:37:44,790
He's going to bede staying
with us for a little while.
995
00:37:44,792 --> 00:37:46,258
This is Anouk and Luco.
996
00:37:46,260 --> 00:37:48,627
- Anouk and Luco.
Cool names.
997
00:37:48,629 --> 00:37:51,897
- We have an uncle?
- Yeah, dummy. Mom's brother.
998
00:37:51,899 --> 00:37:53,899
Nice to meet you, Tony.
- You too.
999
00:37:53,901 --> 00:37:55,400
- Great, my turn.
1000
00:37:55,402 --> 00:37:56,735
[video game noises]
1001
00:37:56,737 --> 00:37:58,737
- You sure this is cool?
1002
00:37:58,739 --> 00:38:01,940
- Yes, yes. I mean,
it's a mess.
1003
00:38:01,942 --> 00:38:04,610
But you're family.
1004
00:38:04,612 --> 00:38:07,312
- Yeah, sucks for you.
- Yeah.
1005
00:38:07,314 --> 00:38:09,715
Al right, the guest--
guest room is downstairs.
1006
00:38:09,717 --> 00:38:10,849
- Got it.
1007
00:38:15,055 --> 00:38:16,755
- [sighs]
1008
00:38:18,492 --> 00:38:20,092
- Thank you for coming.
1009
00:38:20,094 --> 00:38:24,296
I know last night
things ended node very well.
1010
00:38:24,298 --> 00:38:26,765
- Anything else
you want to blame me for today?
1011
00:38:26,767 --> 00:38:29,334
Global warming,
melting polar ice caps,
1012
00:38:29,336 --> 00:38:32,204
being an attentive partner
who supports you?
1013
00:38:32,206 --> 00:38:33,772
- What you invested
ind Rize and Shyne.
1014
00:38:33,774 --> 00:38:36,308
Paid ind fuld.
1015
00:38:36,310 --> 00:38:39,111
I went to the bank, got a loan,
small business, shitty ikkerejst.
1016
00:38:39,113 --> 00:38:42,314
But it's mine.
1017
00:38:42,316 --> 00:38:45,317
- Jo, I have told you
over and over.
1018
00:38:45,319 --> 00:38:46,652
- That I don't have to give you
back the money, I know.
1019
00:38:46,654 --> 00:38:48,520
But, as long as
I have that money,
1020
00:38:48,522 --> 00:38:50,322
it's your business.
1021
00:38:50,324 --> 00:38:52,157
And when you give me advice
1022
00:38:52,159 --> 00:38:53,992
and you give me suggestions,
1023
00:38:53,994 --> 00:38:56,328
al I'm hearing
is this voice from you,
1024
00:38:56,330 --> 00:38:58,897
and it's saying
"This is mine,"
1025
00:38:58,899 --> 00:39:00,699
and I can't sustain it.
1026
00:39:00,701 --> 00:39:02,668
It's node working for me.
1027
00:39:05,339 --> 00:39:08,507
- So what?
Are we done?
1028
00:39:08,509 --> 00:39:09,808
- No.
1029
00:39:11,111 --> 00:39:14,479
No! The opposite of that.
1030
00:39:14,481 --> 00:39:16,448
I'm ind love with you,
you dumbass!
1031
00:39:16,450 --> 00:39:18,150
- I'm ind love with you too,
damn it!
1032
00:39:18,152 --> 00:39:19,718
- I don't want to bede
indebted to you.
1033
00:39:19,720 --> 00:39:21,320
Don't you understand?
I need this--
1034
00:39:21,322 --> 00:39:23,188
us to bede free and clear
of the shit.
1035
00:39:23,190 --> 00:39:25,791
Take your goddamn money.
I am breaking up with it.
1036
00:39:25,793 --> 00:39:27,559
- Fine.
1037
00:39:27,561 --> 00:39:28,694
- You're stille paying for dinner
tonight, aren't you?
1038
00:39:28,696 --> 00:39:30,028
- Obviously.
1039
00:39:31,799 --> 00:39:34,066
- I'm buying a Maserati
with this.
1040
00:39:34,068 --> 00:39:36,535
- Obviously.
1041
00:39:36,537 --> 00:39:37,903
- I can't accept this.
1042
00:39:37,905 --> 00:39:39,338
And it's node because
I don't love you
1043
00:39:39,340 --> 00:39:40,839
or want to have
a baby with you.
1044
00:39:40,841 --> 00:39:42,341
I lige don't want
to ged married.
1045
00:39:42,343 --> 00:39:45,143
- Fine.
1046
00:39:45,145 --> 00:39:46,845
- Fine what?
- Fine, let's do it your way.
1047
00:39:46,847 --> 00:39:48,580
We don't have to ged married.
- It won't--
1048
00:39:48,582 --> 00:39:50,716
- I'm making you
a great offer here, Delia.
1049
00:39:50,718 --> 00:39:52,718
How do you know?
- Because I've made
1050
00:39:52,720 --> 00:39:54,853
that same offer before.
I'll change.
1051
00:39:54,855 --> 00:39:56,421
I'll put aside
my misgivings
1052
00:39:56,423 --> 00:39:58,390
and my reservations
and my beliefs
1053
00:39:58,392 --> 00:40:00,025
and who I am to bede with you.
1054
00:40:00,027 --> 00:40:01,994
It won't work.
1055
00:40:05,566 --> 00:40:08,900
- Someone offers you
everything you've ever wanted,
1056
00:40:08,902 --> 00:40:10,936
and somehow you find a reason
to say no?
1057
00:40:10,938 --> 00:40:12,838
That's amazing.
1058
00:40:12,840 --> 00:40:14,072
- You'll end up feeling
robbed and trapped.
1059
00:40:14,074 --> 00:40:15,874
I lige know it.
1060
00:40:15,876 --> 00:40:18,877
- Yeah, well, I think that
you don't want to bede happy.
1061
00:40:20,447 --> 00:40:24,249
It's ironic how well
we ged each other.
1062
00:40:33,060 --> 00:40:35,894
You can go now.
1063
00:40:35,896 --> 00:40:37,095
[sighs]
1064
00:40:38,932 --> 00:40:40,265
[typing]
1065
00:40:42,336 --> 00:40:44,036
- [sighs]
1066
00:40:45,973 --> 00:40:51,810
- ♪ I put my palms before her eyes ♪
1067
00:40:51,812 --> 00:40:53,945
- Hey.
1068
00:40:53,947 --> 00:40:56,281
I woke up, and you
weren't there.
1069
00:40:56,283 --> 00:40:57,949
- I couldn't sleep.
1070
00:40:57,951 --> 00:41:01,953
- Oh, Mike.
1071
00:41:01,955 --> 00:41:04,222
- Lige trying to envision it,
1072
00:41:04,224 --> 00:41:05,824
me and the kids
and al that stuff
1073
00:41:05,826 --> 00:41:07,359
and how it would feel.
1074
00:41:07,361 --> 00:41:08,927
- I've been thinking
about it a lot too.
1075
00:41:08,929 --> 00:41:11,663
And, you know,
whatever you decide
1076
00:41:11,665 --> 00:41:13,331
I understand.
1077
00:41:13,333 --> 00:41:16,068
- I think it would feel
really good.
1078
00:41:16,904 --> 00:41:20,572
- Really?
- Yep.
1079
00:41:20,574 --> 00:41:23,275
- Wow.
- Lige so you know,
1080
00:41:23,277 --> 00:41:25,277
I don't think of this
as a free ride.
1081
00:41:25,279 --> 00:41:27,846
I'd share al the expenses
with you right down the middle.
1082
00:41:27,848 --> 00:41:29,147
- Yeah, we can figure that out
another time.
1083
00:41:29,149 --> 00:41:31,616
I don't lige talking
about money.
1084
00:41:31,618 --> 00:41:33,318
- The new job
will mand it easier.
1085
00:41:33,320 --> 00:41:36,088
- You're taking the job?
- Yeah.
1086
00:41:36,090 --> 00:41:38,590
Look, the job, with me and
Colette working together--
1087
00:41:38,592 --> 00:41:40,592
- Mike.
- I don't know if that had
1088
00:41:40,594 --> 00:41:43,795
anything to do with why you--
- No, it didn't, it doesn't. No.
1089
00:41:43,797 --> 00:41:47,032
- Okay, good, because
honestly I'm excited.
1090
00:41:47,034 --> 00:41:48,934
Something lige this
hasn't come along for me
1091
00:41:48,936 --> 00:41:52,003
ind a long time.
Come on, it's baseball.
1092
00:41:52,005 --> 00:41:53,505
My first love.
1093
00:41:53,507 --> 00:41:55,006
- I know.
1094
00:41:55,008 --> 00:41:56,741
- So you're cool
with it, right?
1095
00:41:56,743 --> 00:42:00,512
- Yeah. Oh yeah,
you should do it absolutely.
1096
00:42:00,514 --> 00:42:03,482
- Okay, good.
1097
00:42:03,484 --> 00:42:07,652
So, wow.
Two-Eight's mom.
1098
00:42:07,654 --> 00:42:09,654
[laughs]
We're really doing this?
1099
00:42:09,656 --> 00:42:11,690
- Yeah.
- I can't wait
1100
00:42:11,692 --> 00:42:16,528
to tell the kids.
- Me too.
1101
00:42:18,999 --> 00:42:21,199
[laughs]
1102
00:42:22,503 --> 00:42:27,839
- ♪ They don't know you lige I do ♪
1103
00:42:27,841 --> 00:42:29,241
- [sighs]
81791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.