All language subtitles for 2.0.2019 WEB-DL 1080p Rus (1)_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:02,840 --> 00:05:05,280 'O birds, you are all over this world' 2 00:05:06,630 --> 00:05:09,270 'You have spread your wings right up to Heaven' 3 00:05:10,070 --> 00:05:12,790 'Our earth and our skies abound in these birds' 4 00:05:13,150 --> 00:05:15,230 'Feathered creatures of our world!' 5 00:06:45,626 --> 00:06:48,962 I just read his latest paper He's working on this new type of robot 6 00:06:49,011 --> 00:06:51,303 Looks like heavy security There's an auto drone 7 00:06:51,341 --> 00:06:53,401 Shall we ask him questions? 8 00:06:53,401 --> 00:06:55,006 Ask sensible questions please 9 00:06:55,054 --> 00:06:57,791 Any idea what to ask One look at him and- 10 00:07:03,999 --> 00:07:05,294 'Welcome' 11 00:07:05,372 --> 00:07:06,900 We are from Excel Engineering college 12 00:07:06,900 --> 00:07:08,273 Robotic research students 13 00:07:09,000 --> 00:07:11,620 We've got an appointment to meet Dr Vaseegaran 14 00:07:11,660 --> 00:07:12,700 Please come in 15 00:07:13,460 --> 00:07:15,640 Dude, soooper hyperbola! 16 00:07:16,450 --> 00:07:18,140 Excuse me You are- 17 00:07:18,430 --> 00:07:20,400 I am Dr Vaseegaran's assistant 18 00:07:20,520 --> 00:07:22,410 - Your name - Nila 19 00:07:22,410 --> 00:07:24,430 - Beauuuutiful! - Thanks 20 00:07:24,830 --> 00:07:26,570 Nila...moon! 21 00:07:26,610 --> 00:07:27,690 What? 22 00:07:27,780 --> 00:07:29,830 It's a lie to say there's no gravity in the moon 23 00:07:29,830 --> 00:07:32,370 - Why? - You are such a magnetic force! 24 00:07:32,410 --> 00:07:34,140 Your laughter can be my ringtone! 25 00:07:34,180 --> 00:07:34,660 Can I have your number? 26 00:07:34,660 --> 00:07:36,950 11423879 27 00:07:38,650 --> 00:07:40,740 Enough! The whole floor is slippery! 28 00:07:42,960 --> 00:07:43,960 Hi 29 00:07:44,930 --> 00:07:46,550 Hello, sir 30 00:07:46,700 --> 00:07:48,070 Please sit down 31 00:07:48,840 --> 00:07:50,850 Doctor, we are mechatronic students 32 00:07:51,090 --> 00:07:55,160 Professor Mithra told us you have created a new humanoid robot 33 00:07:55,250 --> 00:07:57,420 - Can we take a look at that? - Sure 34 00:08:03,510 --> 00:08:05,480 This is the new robot I have created 35 00:08:05,520 --> 00:08:06,730 Project Nila 36 00:08:06,770 --> 00:08:09,630 Nice, intelligent, lovely assistant 37 00:08:10,070 --> 00:08:12,290 Humanoid X12 2018 model 38 00:08:12,410 --> 00:08:13,820 Quantum Core Millenia 39 00:08:13,860 --> 00:08:15,630 X12 5D Extreme processor 40 00:08:15,710 --> 00:08:17,120 Unlimited Cloud memory 41 00:08:17,160 --> 00:08:18,370 1 Tera hertz speed 42 00:08:18,490 --> 00:08:20,630 Built in simulated Amygdala 43 00:08:21,230 --> 00:08:23,850 This is her MPU Memory and Power Unit 44 00:08:23,930 --> 00:08:25,340 Works like our heart 45 00:08:25,580 --> 00:08:26,750 Synthetic skin 46 00:08:26,990 --> 00:08:28,330 Ultra realistic humanoid 47 00:08:32,030 --> 00:08:33,720 You are such a magnetic force! 48 00:08:37,980 --> 00:08:39,270 What about that phone #? 49 00:08:39,310 --> 00:08:40,880 That's my IMEI # 50 00:08:42,370 --> 00:08:44,580 - Is she also like Chitti, doctor? - No 51 00:08:44,830 --> 00:08:47,930 Created adhering to Asimov's laws this is a domestic purpose robot 52 00:08:48,020 --> 00:08:50,550 You can treat her as your friend, secretary and caretaker 53 00:08:50,680 --> 00:08:53,410 She will be of help to mankind in all ways and always 54 00:08:53,490 --> 00:08:55,390 Does it have feelings, doctor? 55 00:08:55,510 --> 00:08:59,210 Yes, pre programmed, customizable, controlled feelings 56 00:08:59,700 --> 00:09:02,720 Is there any chance for Chitti to resurface again, doctor? 57 00:09:12,790 --> 00:09:16,460 All our present scientific inventions in the beginning were opposed as dangerous 58 00:09:16,490 --> 00:09:17,980 And labelled as null and void 59 00:09:18,110 --> 00:09:19,400 Bound by time 60 00:09:19,440 --> 00:09:20,530 It became a necessity in the ensuing years 61 00:09:22,000 --> 00:09:24,050 Chitti will also be a pre requisite one day 62 00:09:24,100 --> 00:09:25,220 Dot! 63 00:09:28,280 --> 00:09:29,660 - Hey Nikita - Go to hell! 64 00:09:29,690 --> 00:09:31,630 Bulb! You got what you deserved 65 00:09:32,190 --> 00:09:33,520 Nikita, hear me out 66 00:09:33,840 --> 00:09:36,500 I acted as if I was flirting with her just to make you see red 67 00:09:36,580 --> 00:09:38,960 - As if I didn't know she's a robot? - 'Get lost, liar!' 68 00:09:39,000 --> 00:09:40,930 My Barbie doll My Snow White princess! 69 00:09:40,970 --> 00:09:42,180 'Shut up and hang up!' 70 00:09:42,270 --> 00:09:45,490 Believe me, I've booked an Apple watch for your birthday 71 00:10:38,890 --> 00:10:42,120 Sushma, Moksha has got a new Collection today 72 00:10:42,120 --> 00:10:44,210 You eat and then I'll come over, okay? 73 00:10:49,370 --> 00:10:52,070 My flight was delayed Inform the clients, I'll be there by- 74 00:10:55,130 --> 00:10:58,960 When I get back from work I chat with my family nonstop! 75 00:10:59,000 --> 00:11:00,770 We spend quality time you know 76 00:11:01,860 --> 00:11:03,270 You bloody swine! 77 00:11:04,030 --> 00:11:05,850 Harith, can I have my phone? 78 00:11:07,140 --> 00:11:09,310 Daddy has to make an important call 79 00:11:09,590 --> 00:11:11,000 Give me the phone 80 00:11:13,550 --> 00:11:14,870 Don't cry...here 81 00:11:21,120 --> 00:11:22,200 I didn't do anything 82 00:11:22,330 --> 00:11:24,750 What is the bid today in our chit fund? 83 00:11:24,790 --> 00:11:25,880 Can get Rs 3000 84 00:11:26,480 --> 00:11:27,810 What is this? 85 00:11:27,890 --> 00:11:30,060 Make 'Dhal Rice' and potato curry for dinner, enough 86 00:11:42,920 --> 00:11:43,880 Grandpa! 87 00:11:43,960 --> 00:11:46,990 'Residing in all of that as Me' 88 00:11:47,950 --> 00:11:51,020 'So that Me through this Me' 89 00:11:51,060 --> 00:11:52,180 'Talking to Me' 90 00:11:55,040 --> 00:11:57,420 Dude, this must be our principal's handiwork! 91 00:12:02,620 --> 00:12:04,070 Where are you, dear? 92 00:12:07,610 --> 00:12:08,670 Coming to the terrace? 93 00:12:09,230 --> 00:12:10,640 What happened? 94 00:12:10,720 --> 00:12:13,340 Our project manager and prickly 'Jackfruit' Asha 95 00:12:13,380 --> 00:12:14,990 ...are hand and glove in this 96 00:12:15,070 --> 00:12:18,170 That's why he promoted her and sent her on site 97 00:12:19,660 --> 00:12:22,840 He went to get the bore-well man No sign of him still 98 00:12:22,880 --> 00:12:25,390 Tomorrow is Mahavir Jayanthi All the shops will be closed 99 00:12:25,420 --> 00:12:27,080 Buy our stuff tonight, okay? 100 00:12:29,250 --> 00:12:32,150 This phone has 4G, Wifi, Bluetooth plus dual Sim capacity 101 00:12:35,740 --> 00:12:38,840 I came to see girls but here, men all around 102 00:12:56,090 --> 00:12:58,100 Danger Girlfriend calling 103 00:13:00,890 --> 00:13:02,660 - Hi Sana - 'Hi scientist sir' 104 00:13:02,700 --> 00:13:04,520 'Wonder of wonders You picked my call?' 105 00:13:04,550 --> 00:13:06,250 - Sorry, Sana - 'How many calls?' 106 00:13:06,280 --> 00:13:08,620 'Can't you even pick my call? Are you that busy?' 107 00:13:08,620 --> 00:13:12,250 'Just for your sake I'm 10,000 km away and studying here like a lunatic' 108 00:13:12,290 --> 00:13:15,790 'Under the pretext of working on your project, are you flirting with Nila?' 109 00:13:15,880 --> 00:13:17,090 That's a robot, Sana 110 00:13:17,120 --> 00:13:18,500 'But a female doll, right?' 111 00:13:18,540 --> 00:13:19,860 Don't be mad at me, honey 112 00:13:19,900 --> 00:13:21,640 'I called you 112 times!' 113 00:13:21,720 --> 00:13:24,380 I'll accept your punishment and kiss you 112 times 114 00:13:24,380 --> 00:13:25,750 'No need 112' 115 00:13:25,790 --> 00:13:27,760 'Just 1 phone-kiss, let me see' 116 00:13:29,860 --> 00:13:31,020 Mua- 117 00:13:31,950 --> 00:13:33,240 Flying kiss?! 118 00:13:37,840 --> 00:13:40,250 Sir, where should I complain to retrieve my mobile? 119 00:13:40,500 --> 00:13:43,030 All of them are waiting too! Go and stand in the queue 120 00:13:43,230 --> 00:13:45,610 How can a cell phone fly? And where will it go? 121 00:13:45,650 --> 00:13:47,900 Who is behind all this? What is the reason? 122 00:13:47,940 --> 00:13:50,840 'Is a whole gang behind this or just an individual?' 123 00:13:50,930 --> 00:13:51,940 'This is scary' 124 00:13:52,010 --> 00:13:54,600 Is this a sign our world will perish as people claim? 125 00:13:54,600 --> 00:13:57,610 Like the ozone hole there is a black hole in the sky it seems 126 00:13:57,660 --> 00:13:59,270 It has sucked all the phones I believe 127 00:13:59,350 --> 00:14:00,470 Hey! What you talking 128 00:14:00,510 --> 00:14:02,410 You're talking as if it's a drainage hole 129 00:14:02,450 --> 00:14:05,190 I'm in the share market My job is dependent on cell phones 130 00:14:05,230 --> 00:14:08,580 Life is absolutely boring without WhatsApp and selfies 131 00:14:08,730 --> 00:14:11,150 As soon as I wake up I take my mobile to the loo 132 00:14:11,200 --> 00:14:12,840 I feel I've lost my hand now! 133 00:14:12,890 --> 00:14:14,460 My husband is working in Qatar 134 00:14:14,500 --> 00:14:16,870 Our long distance romance is only through cell phone 135 00:14:16,910 --> 00:14:20,630 I've saved my mom's # as 'Amma' I don't even know her landline # now 136 00:14:20,660 --> 00:14:24,850 I've stored my bank account #, ATM pin #, password, the whole works 137 00:14:24,890 --> 00:14:28,030 It has personal videos and photos of my girlfriend and me 138 00:14:28,070 --> 00:14:30,010 What if they are uploaded on an adult site? 139 00:14:30,090 --> 00:14:32,660 Excuse me, is there a separate section for iPhone? 140 00:14:32,710 --> 00:14:36,580 For sure! It has been opened near pagal khana, go there 141 00:14:37,700 --> 00:14:39,880 Sir, I'm very sentimental about this cell phone 142 00:14:39,920 --> 00:14:41,250 Do something, sir 143 00:14:41,290 --> 00:14:42,940 How can I take this as a complaint? 144 00:14:42,980 --> 00:14:43,000 - Get lost! - Sir, please 145 00:14:43,000 --> 00:14:45,260 I had hooked my wedding chain on my mobile, sir 146 00:14:45,300 --> 00:14:46,590 I lost that too 147 00:14:46,620 --> 00:14:48,160 10 sovereign Pure gold, sir 148 00:14:48,200 --> 00:14:50,900 No wife to nag, no phone bills to pay, why don't you relax? 149 00:14:50,900 --> 00:14:54,640 God will be appeased if you do a redemption ritual in Thirunallar, sir 150 00:14:54,690 --> 00:14:56,180 You and your silly superstitions! 151 00:14:56,220 --> 00:14:58,190 Commissioner sir asked me to meet you 152 00:14:58,190 --> 00:14:59,480 I'll take care, sir 153 00:14:59,840 --> 00:15:00,930 Thank you 154 00:15:00,970 --> 00:15:02,500 Telecom minister is on the line 155 00:15:04,120 --> 00:15:06,130 Sir, even our chief minister has lost his mobile 156 00:15:06,170 --> 00:15:07,740 He is on another line 157 00:15:08,020 --> 00:15:10,720 Your secretary is right here I'll handle it, sir 158 00:15:10,720 --> 00:15:12,620 Sir, minister's phone- 159 00:15:14,630 --> 00:15:16,320 I've embedded precious stones all over 160 00:15:16,400 --> 00:15:17,530 0.25 karat, sir 161 00:15:17,610 --> 00:15:19,060 526 stones, sir 162 00:15:19,060 --> 00:15:21,120 it costs 2crore, sir 163 00:15:21,160 --> 00:15:22,770 Somehow retrieve it for us, sir 164 00:15:22,890 --> 00:15:23,890 Understood 165 00:15:24,300 --> 00:15:26,470 He's chief technical officer of BSNL 166 00:15:26,640 --> 00:15:27,810 Ramasubramaniam 167 00:15:27,850 --> 00:15:29,650 I heard you're tracking with Sim card 168 00:15:29,690 --> 00:15:32,720 - What happened, sir? - It isn't our BSNL network alone 169 00:15:32,800 --> 00:15:37,430 All the other networks too are unable to track even 1 phone, sir 170 00:15:37,480 --> 00:15:39,690 All the cell phones have been switched off 171 00:15:40,420 --> 00:15:43,040 Every single phone in the city is missing 172 00:15:43,080 --> 00:15:45,130 How can all of them be switched off? 173 00:15:45,250 --> 00:15:46,540 How is it even possible 174 00:15:46,740 --> 00:15:48,360 'Welcome' - Breaking News 175 00:15:48,430 --> 00:15:50,970 'Cell phones vanish into thin air People are going crazy' 176 00:15:51,020 --> 00:15:52,340 'Police department puzzled' 177 00:15:52,470 --> 00:15:55,160 'Chief secretary calls a special panel to discuss' 178 00:15:56,450 --> 00:15:59,190 'So, I think you know the situation' 179 00:15:59,800 --> 00:16:00,840 What is this? 180 00:16:00,880 --> 00:16:02,210 What is this phenomenon? 181 00:16:02,380 --> 00:16:03,740 This is strange 182 00:16:04,150 --> 00:16:07,090 I've checked all the NASA studies and Interpol records 183 00:16:07,700 --> 00:16:10,920 No one has recorded such an event anywhere in the world 184 00:16:10,960 --> 00:16:14,580 There is no scientific explanation so far for this rare occurrence 185 00:16:15,710 --> 00:16:17,120 It is so obvious 186 00:16:17,850 --> 00:16:19,380 This is a terrorist attack 187 00:16:19,660 --> 00:16:21,430 They are planning something large-scale 188 00:16:21,430 --> 00:16:23,240 If we can't come up with a reason 189 00:16:23,280 --> 00:16:27,110 ...it's our habit to blame either God or terrorists, right? 190 00:16:27,800 --> 00:16:30,980 Can it be the handiwork of aliens from a different planet maybe? 191 00:16:31,020 --> 00:16:31,990 No, sir 192 00:16:31,990 --> 00:16:33,440 According to ISRO reports 193 00:16:33,480 --> 00:16:37,340 ...no new movements or alien activities have been recorded in space 194 00:16:37,790 --> 00:16:41,940 Can it be a conspiracy by some international company in the same field? 195 00:16:41,980 --> 00:16:44,880 I mean, wipe out the present telephone technology 196 00:16:45,000 --> 00:16:46,970 And bring in a new scientific know-how 197 00:16:47,010 --> 00:16:48,390 This is a public display 198 00:16:48,420 --> 00:16:52,500 As far as i know, all the mobiles in the city flying in mid air like sparrows 199 00:16:52,530 --> 00:16:55,270 There isn't any technology like this nowhere in the world 200 00:16:56,240 --> 00:17:00,830 May be someone we know here who botched up a lousy robot earlier 201 00:17:02,280 --> 00:17:04,180 Some crank scientist 202 00:17:04,220 --> 00:17:08,370 ...is messing up with some other invention in the name of novelty, who knows! 203 00:17:10,000 --> 00:17:11,040 Who is this? 204 00:17:11,080 --> 00:17:13,620 Late Mr Bohra AIRD director 205 00:17:13,660 --> 00:17:15,670 His son Dhinendra Bohra 206 00:17:15,880 --> 00:17:19,060 Scientist, he's also a director in AIRD 207 00:17:23,210 --> 00:17:25,340 On the day all the cell phones went missing 208 00:17:25,380 --> 00:17:27,650 ...data from INSAT 3D weather satellite 209 00:17:27,650 --> 00:17:30,460 And GSAT 16 communication satellite 210 00:17:30,510 --> 00:17:32,150 This is the visualization of combined data 211 00:17:34,210 --> 00:17:36,390 All these dots are cell phones 212 00:17:36,430 --> 00:17:40,290 After a certain distance the dots vanish into thin air 213 00:17:44,530 --> 00:17:46,860 Cell phones haven't crossed the troposphere 214 00:17:46,950 --> 00:17:50,130 That is, not crossed 10 km above sea level 215 00:17:52,020 --> 00:17:53,670 If you take the distance into account 216 00:17:53,720 --> 00:17:56,290 ...not crossed a radius of 200 km beyond Chennai 217 00:17:57,220 --> 00:17:59,760 They are all missing within this sphere somewhere 218 00:17:59,840 --> 00:18:01,360 We are aware of only 4 forces 219 00:18:01,450 --> 00:18:04,790 Gravity, electromagnetic, strong nuclear, weak nuclear 220 00:18:04,870 --> 00:18:07,740 These 4 won't attract mobile force 221 00:18:07,930 --> 00:18:10,550 I believe this can be explained scientifically 222 00:18:10,960 --> 00:18:12,040 Dot! 223 00:18:12,710 --> 00:18:15,980 I believe all the phones in this shop broke the glass panes and flew out 224 00:18:15,980 --> 00:18:17,990 When will the container lorry reach here? 225 00:18:17,990 --> 00:18:20,000 - 'Crossed Nagari' - Doomed! 226 00:18:20,090 --> 00:18:22,180 Not yet crossed Agra border? 227 00:18:22,260 --> 00:18:24,960 We've announced tomorrow's sale 228 00:18:25,280 --> 00:18:27,300 No one has a cell phone in the city 229 00:18:27,380 --> 00:18:31,450 They will make a beeline to our shop like devotees in the Tirupati temple at 6am 230 00:18:31,530 --> 00:18:34,110 'Don't worry, it will be delivered at 4:00 a.m' 231 00:18:34,150 --> 00:18:36,440 You've been saying this like a broken record! 232 00:18:51,720 --> 00:18:54,250 [song playing] 233 00:19:06,710 --> 00:19:09,280 Bro, what is that deafening sound? 234 00:19:09,520 --> 00:19:12,300 Songs nowadays are only like this! 235 00:19:18,180 --> 00:19:19,150 Bro...?! 236 00:19:31,440 --> 00:19:33,580 Someone is digging with a crowbar in our van 237 00:19:33,620 --> 00:19:35,910 We have only cartons with cell phones in there 238 00:19:50,080 --> 00:19:52,820 Call me, as soon as the truck reaches here 239 00:19:52,820 --> 00:19:54,440 Have you asked for police protection? 240 00:19:54,470 --> 00:19:56,730 Paid them, the cops will be here by tomorrow morning 241 00:19:56,810 --> 00:20:00,800 Okay. What if all the cell phones we get for our sale tomorrow fly away? 242 00:20:01,800 --> 00:20:04,460 It means we are jinxed beyond redemption 243 00:20:06,240 --> 00:20:08,490 Not only for us For the entire city 244 00:20:58,820 --> 00:21:00,340 [dog barking] 245 00:21:26,900 --> 00:21:28,830 Jai Hanuman ! 246 00:21:28,870 --> 00:21:31,050 Bless everyone with Your grace 247 00:21:41,980 --> 00:21:43,550 Wha...what is that noise? 248 00:21:43,670 --> 00:21:45,720 'The container has arrived, sir' 249 00:21:47,540 --> 00:21:48,750 Who is that? 250 00:21:48,790 --> 00:21:49,960 'Mohanan, sir' 251 00:21:50,000 --> 00:21:52,970 'You asked me to call you as soon as the container arrives, right?' 252 00:21:53,250 --> 00:21:55,390 - Where? - 'To your house' sir. 253 00:23:15,370 --> 00:23:16,740 Please cooperate 254 00:23:16,780 --> 00:23:17,790 Go back 255 00:23:20,100 --> 00:23:20,620 Hello Sir 256 00:23:20,620 --> 00:23:23,240 - Commissioner Rajendran asked me to come - Please come in 257 00:23:23,240 --> 00:23:26,510 There is no evidence of human presence in Jayanth Kumar's murder 258 00:23:26,550 --> 00:23:28,640 As the deceased is a cell phone merchant 259 00:23:28,680 --> 00:23:31,140 ...he wanted you to check for clues 260 00:23:31,620 --> 00:23:33,670 His family members are out of town 261 00:23:33,710 --> 00:23:34,770 He was all alone 262 00:23:34,800 --> 00:23:36,700 The servants are not aware of anything 263 00:23:37,390 --> 00:23:39,720 No fingerprint or footprint in the room 264 00:23:39,800 --> 00:23:41,930 He exploded into pieces 265 00:23:41,930 --> 00:23:44,590 But there is no evidence of explosives whatsoever 266 00:23:55,710 --> 00:23:58,850 He had advertised in the papers about his Mobile Sale in a big way 267 00:23:58,940 --> 00:24:01,470 The container carrying the load met with an accident yesterday night 268 00:24:01,510 --> 00:24:03,530 The entire load went missing 269 00:24:04,300 --> 00:24:05,820 Nothing makes sense, sir 270 00:24:06,590 --> 00:24:09,970 Someone or something doesn't like the presence of cell phones here 271 00:24:13,250 --> 00:24:18,080 This is silicon, enamel and polycarbonate dust from lots of mobiles 272 00:24:18,770 --> 00:24:21,710 Different brands manufactured on different dates 273 00:24:23,400 --> 00:24:27,840 Will you believe me if I say Jayanth Kumar was killed by cell phones? 274 00:24:27,880 --> 00:24:29,610 A cell phone is an assassin? 275 00:24:30,410 --> 00:24:31,790 What do you mean, sir? 276 00:24:32,070 --> 00:24:34,520 All the missing cell phones have landed here 277 00:24:35,450 --> 00:24:37,470 How did these phones come here? 278 00:24:37,510 --> 00:24:39,360 Where did they go? We should find out 279 00:24:39,440 --> 00:24:40,370 Dot! 280 00:25:06,499 --> 00:25:09,860 'What's the matter sir, what a surprise! You've called of your own accord' 281 00:25:09,900 --> 00:25:13,660 Sana, call getting connected is a big thing now. this is the city's last phone 282 00:25:13,660 --> 00:25:17,380 To trace the phones, I've fixed a tracker in my old phone and I've activated it 283 00:25:17,420 --> 00:25:20,061 'Oh! So am I the guinea pig?' 284 00:25:20,061 --> 00:25:23,661 Not like that, Sana, my phone flew away before I could send my kisses! 285 00:25:23,741 --> 00:25:25,741 That's why, I thought I'll do it today- 286 00:25:25,900 --> 00:25:27,021 'After 3 days, huh?' 287 00:25:27,100 --> 00:25:30,422 'What happened to your landline? Why didn't you call from that #?' 288 00:25:30,422 --> 00:25:32,021 Phone was engaged, Sana 289 00:25:32,021 --> 00:25:33,182 'Don't lie' 290 00:25:33,182 --> 00:25:34,862 'Accept you don't remember my #' 291 00:25:34,901 --> 00:25:36,501 'Out of sight, out of mind!' 292 00:25:36,662 --> 00:25:38,102 'Now your whole world is Nila' 293 00:25:38,102 --> 00:25:39,302 She's just like a laptop 294 00:25:39,302 --> 00:25:42,262 'You bet she's on your lap and you're coddling her 24x7!' 295 00:25:42,462 --> 00:25:44,183 - 'A duet on top of all this!' - Shut up! 296 00:25:44,223 --> 00:25:46,462 'If I speak the truth, should I shut up?' 297 00:25:46,542 --> 00:25:47,702 Stop nagging me 298 00:25:47,783 --> 00:25:49,342 This phone may also fly away! 299 00:25:49,663 --> 00:25:50,943 Mu- 300 00:25:51,463 --> 00:25:52,823 Gone with the wind! 301 00:25:52,902 --> 00:25:55,023 Hey! No more films for you! 302 00:26:30,385 --> 00:26:32,025 Nila, activate EMR 303 00:26:32,467 --> 00:26:33,906 Activating EMR 304 00:26:38,187 --> 00:26:40,906 What is happening? Are they looking for a bomb? 305 00:26:43,707 --> 00:26:45,707 - You search that side - Okay, boss 306 00:29:46,282 --> 00:29:47,242 Thanks, Nila 307 00:29:47,242 --> 00:29:48,721 Why thank a laptop?! 308 00:30:02,483 --> 00:30:04,283 [overlap of voices] 309 00:30:05,483 --> 00:30:07,803 They are discussing about your issue inside, wait 310 00:30:07,803 --> 00:30:09,403 Sir, Onicel owner Manoj Lulla is coming 311 00:30:09,444 --> 00:30:11,204 He's such a pain in the wrong place! 312 00:30:11,443 --> 00:30:12,803 Welcome sir. Come 313 00:30:13,563 --> 00:30:15,683 - Is he in? - Please go in, sir 314 00:30:16,203 --> 00:30:17,523 2G...! 315 00:30:17,804 --> 00:30:19,124 Talk to you later 316 00:30:19,243 --> 00:30:21,404 - Please sit down - I don't need any pacifying 317 00:30:21,445 --> 00:30:23,964 What are you up to? Does a Govt exist or not? 318 00:30:24,123 --> 00:30:25,364 Look, Mr Lulla 319 00:30:25,444 --> 00:30:27,165 Govt and God are one and the same 320 00:30:27,205 --> 00:30:29,725 If you believe, they exist If not, they don't 321 00:30:29,885 --> 00:30:32,324 But you ensure your palms are greased promptly, eh? 322 00:30:33,605 --> 00:30:36,326 Without exception it has snatched all my cell phone towers 323 00:30:36,365 --> 00:30:38,525 Destroyed all the microwave emitters 324 00:30:38,805 --> 00:30:40,166 Not just yours, sir 325 00:30:40,205 --> 00:30:43,325 Microwave emitters of all other networks have been destroyed too 326 00:30:43,406 --> 00:30:46,286 Uprooted the vendors' towers they had rented as well 327 00:30:46,406 --> 00:30:48,886 Everyone is in a state of shock You saw them, right? 328 00:30:48,886 --> 00:30:49,966 What should I see? 329 00:30:50,006 --> 00:30:51,447 My loss runs in millions 330 00:30:51,566 --> 00:30:54,167 If this continues, in 3 months I'll be in the streets 331 00:30:54,406 --> 00:30:56,326 We are watching from all angles 332 00:30:56,526 --> 00:30:58,206 Not enough if you just watch 333 00:30:58,487 --> 00:31:01,926 We've paid through our nose for you and your party during the election 334 00:31:02,087 --> 00:31:05,928 You should be standing out in the open with your arms stretched like a tower 335 00:31:05,968 --> 00:31:07,487 Don't get tense 336 00:31:07,647 --> 00:31:09,328 This isn't your problem alone 337 00:31:09,768 --> 00:31:11,768 Before hasn't something like this happened? 338 00:31:12,367 --> 00:31:14,888 We don't know how to manage this situation 339 00:31:15,007 --> 00:31:17,928 in our cabinet meeting we've requested military aid 340 00:31:18,008 --> 00:31:21,849 To protect the towers we will use army 341 00:31:22,368 --> 00:31:26,168 Don't think you can appease me like how you tackle the general public 342 00:31:26,249 --> 00:31:27,809 I give you 1 week grace time 343 00:31:28,170 --> 00:31:30,090 By then things should go back to normalcy 344 00:31:30,129 --> 00:31:31,849 I must start my business again 345 00:31:33,170 --> 00:31:35,409 Otherwise the next upload in Wiki Leaks... 346 00:31:35,409 --> 00:31:36,650 ...will be yours! 347 00:31:44,251 --> 00:31:45,250 5th force 348 00:31:45,290 --> 00:31:48,451 The scientific world is still into extensive research about this force 349 00:31:48,490 --> 00:31:50,651 The way it works How to measure it 350 00:31:50,771 --> 00:31:52,131 Our knowledge is zilch 351 00:31:52,331 --> 00:31:55,891 This could be the evidence for the existence of the 5th force 352 00:31:55,891 --> 00:31:59,331 We can't explain this force based on our knowledge of science 353 00:31:59,411 --> 00:32:01,692 Using the amenities at our disposal 354 00:32:01,732 --> 00:32:03,412 ...we can't combat it either 355 00:32:03,572 --> 00:32:05,932 That's why we've requested our military to step in 356 00:32:06,011 --> 00:32:07,931 Sir, it's a huge force 357 00:32:07,972 --> 00:32:09,252 I saw it with my own eyes 358 00:32:09,333 --> 00:32:11,253 If you ask the military to combat it 359 00:32:11,292 --> 00:32:13,173 ...you will only face enormous loss of life 360 00:32:13,212 --> 00:32:14,853 What should we do then? 361 00:32:15,093 --> 00:32:17,973 To combat it effectively we need a super power 362 00:32:18,893 --> 00:32:21,054 We need exceptional intelligence 363 00:32:21,613 --> 00:32:23,254 Extraordinary powerful force 364 00:32:23,254 --> 00:32:25,333 We need a man with the boon of immortality 365 00:32:25,933 --> 00:32:27,413 A man who will never die? 366 00:32:28,213 --> 00:32:29,854 Does a person like that exist? 367 00:32:30,574 --> 00:32:31,814 Chitti 368 00:32:31,933 --> 00:32:33,013 The Robot! 369 00:32:39,215 --> 00:32:40,536 We must get him from the museum 370 00:32:40,615 --> 00:32:41,615 Dot...! 371 00:32:42,815 --> 00:32:44,215 I'm waiting 372 00:32:44,335 --> 00:32:46,176 No...impossible 373 00:32:47,335 --> 00:32:48,936 It's illegal 374 00:32:49,136 --> 00:32:50,816 that robot is banned 375 00:32:50,896 --> 00:32:52,375 Has been dismantled too 376 00:32:53,216 --> 00:32:55,696 Have we forgotten how it went out of control 377 00:32:55,935 --> 00:32:58,935 How many people lost their lives Immense loss of property as well 378 00:32:58,935 --> 00:33:00,616 ...if we bring it back 379 00:33:00,696 --> 00:33:02,017 ...it won't die 380 00:33:03,256 --> 00:33:04,817 It will massacre all of us 381 00:33:06,296 --> 00:33:09,976 Everyone is aware who was responsible for that robot's drastic change 382 00:33:10,817 --> 00:33:13,418 This time I'll ensure such a blunder does not occur 383 00:33:13,457 --> 00:33:16,298 Sir, this is Mr Vaseegaran's conspiracy 384 00:33:17,057 --> 00:33:20,738 He wants to use this critical situation and reactivate his invention 385 00:33:20,738 --> 00:33:23,658 He wants to make money by selling it to multinational companies 386 00:33:23,738 --> 00:33:24,977 Now you decide 387 00:33:25,018 --> 00:33:27,418 Have we assembled here to save the people? 388 00:33:27,538 --> 00:33:29,338 Or for Vaseegaran's advertising? 389 00:33:29,618 --> 00:33:32,139 Okay, so you come up with a solution 390 00:33:33,899 --> 00:33:35,178 Let's...think about it 391 00:33:35,939 --> 00:33:37,339 That's why we are here 392 00:33:40,339 --> 00:33:43,060 Sir, my suggestion is based purely on good intentions 393 00:33:43,099 --> 00:33:44,780 This is the start of an apocalypse 394 00:33:44,780 --> 00:33:49,181 If we don't prevent it now, we'll be wiped out en masse, only Chitti can save us 395 00:33:49,380 --> 00:33:50,740 Mr Vaseegaran 396 00:33:50,820 --> 00:33:53,540 We can't flout a court order blatantly 397 00:33:54,580 --> 00:33:57,061 The process required to do so is very tedious 398 00:33:57,101 --> 00:33:59,300 I must pass an ordinance in the Parliament 399 00:33:59,340 --> 00:34:02,741 Opposition parties should cooperate 400 00:34:03,141 --> 00:34:05,181 - Not possible - It is possible, sir 401 00:34:05,181 --> 00:34:07,782 Have a minister seen a situation like this before? 402 00:34:07,822 --> 00:34:10,381 We can convince the court by explaining in detail later 403 00:34:10,422 --> 00:34:11,422 Such a rule exists 404 00:34:11,462 --> 00:34:13,462 But if that robot kills some people? 405 00:34:13,822 --> 00:34:15,382 Who will take the responsibility? 406 00:34:15,463 --> 00:34:16,462 Mine? 407 00:34:16,502 --> 00:34:17,862 Or our minister? 408 00:34:19,262 --> 00:34:21,903 - Such a situation won't arise, sir - Why not? 409 00:34:22,583 --> 00:34:24,142 That's a machine 410 00:34:24,302 --> 00:34:26,343 We can't predict when it may screw up 411 00:34:26,703 --> 00:34:29,543 If it does something drastic I'll be held responsible 412 00:34:31,623 --> 00:34:33,023 Let's forget Chitti 413 00:34:33,263 --> 00:34:34,824 Suggest some other option 414 00:34:35,664 --> 00:34:38,264 Military is the only other feasible option 415 00:34:38,344 --> 00:34:39,744 Let's go ahead with that 416 00:34:39,824 --> 00:34:42,944 Request and the order will be released by today 417 00:34:43,185 --> 00:34:44,505 Do the needful 418 00:34:54,106 --> 00:34:55,225 Hello...? 419 00:34:56,185 --> 00:34:57,186 So 420 00:34:57,665 --> 00:34:58,826 Plan collapsed? 421 00:34:59,065 --> 00:35:00,626 Dhina, what is all this? 422 00:35:00,866 --> 00:35:02,866 You are a scientist You are well aware 423 00:35:02,906 --> 00:35:04,105 Of course 424 00:35:04,225 --> 00:35:05,666 But I won't let it happen 425 00:35:06,786 --> 00:35:09,666 I'll never allow you to bring that nitwit Chitti back to life 426 00:35:10,626 --> 00:35:12,227 What do you have against me? 427 00:35:12,586 --> 00:35:14,547 You murdered my dad 428 00:35:14,547 --> 00:35:15,707 Me...? 429 00:35:15,867 --> 00:35:17,307 That Chitti 430 00:35:17,707 --> 00:35:19,308 Your alter ego 431 00:35:19,747 --> 00:35:21,027 That is also you! 432 00:37:51,119 --> 00:37:52,519 'Hey! Lulla' 433 00:37:54,279 --> 00:37:55,759 'minister speaking' 434 00:37:55,839 --> 00:37:59,479 'Your tower is back in its place You saw it on the way, right?' 435 00:37:59,479 --> 00:38:02,960 'All the phones are back in the city' 436 00:38:02,960 --> 00:38:06,160 'You can go back to your business' 437 00:38:06,160 --> 00:38:07,640 Where are you speaking from? 438 00:38:07,720 --> 00:38:08,800 'Right here' 439 00:39:18,165 --> 00:39:20,966 [Security speaking] 440 00:39:37,927 --> 00:39:39,248 Nila, go up 441 00:40:07,210 --> 00:40:08,410 Hack it open, Nila 442 00:40:08,410 --> 00:40:11,450 Boss, according to my rules hacking is illegal 443 00:40:11,690 --> 00:40:12,930 Isn't this wrong? 444 00:40:13,451 --> 00:40:16,370 This will come under ethical hacking Exception...do what I say 445 00:40:16,410 --> 00:40:17,650 I understand, boss 446 00:40:17,650 --> 00:40:19,130 'If a handful of people benefit' 447 00:40:19,130 --> 00:40:20,931 '...nothing is wrong', right? 448 00:40:24,372 --> 00:40:26,691 Hey ! Where did you learn all these? 449 00:40:26,691 --> 00:40:28,371 I should know all that humans like 450 00:40:28,411 --> 00:40:31,212 As per your adaptive learning you've programmed in me 451 00:40:31,251 --> 00:40:33,092 Human beings have only 4 preferences 452 00:40:33,092 --> 00:40:35,452 TV, Cinema, food and gossip 453 00:40:35,533 --> 00:40:36,532 Easy! 454 00:40:54,533 --> 00:40:57,854 "Iron heart sprouting for the 1st time?" 455 00:40:57,934 --> 00:41:01,534 "Is it an invitation of first love divine?" 456 00:41:01,575 --> 00:41:04,973 "Iron heart blossoming for the 1st time?" 457 00:41:07,534 --> 00:41:08,694 Shut up! 458 00:41:19,135 --> 00:41:21,420 'Leaving from airport Battalion #121 proceeding to spot' 459 00:41:21,500 --> 00:41:23,450 Entire state is under military control 460 00:41:23,980 --> 00:41:25,290 People need not panic 461 00:41:25,780 --> 00:41:28,490 Technology related to cell phone networks in all the places 462 00:41:29,060 --> 00:41:31,490 ...is being attended to on a war-front emergency basis 463 00:41:32,300 --> 00:41:33,290 With military protection... 464 00:41:33,740 --> 00:41:36,730 ...arrangements have been made to restart sales of cell phones 465 00:41:37,740 --> 00:41:40,970 Very soon, people can start using their cell phones as usual 466 00:41:41,540 --> 00:41:42,250 - Hey, Balu - Sir...? 467 00:41:42,700 --> 00:41:45,130 Call the minister and ask him to provide us military protection 468 00:41:45,580 --> 00:41:48,010 We have 4 police vans round the clock stationed here, sir 469 00:41:48,500 --> 00:41:51,530 If you look at the 303 rifles they have even street dogs won't be scared 470 00:41:51,980 --> 00:41:53,210 We need AK 47, man 471 00:41:53,700 --> 00:41:58,090 You saw how Manoj Lulla whom we met 2 days ago was squeezed like juice, right? 472 00:41:58,820 --> 00:42:01,970 I was the one who signed the order to revive cell phone service in the city 473 00:42:05,340 --> 00:42:08,700 Looking at the current situation looks like I'll be the next juice! 474 00:42:09,260 --> 00:42:10,570 Call for the military immediately 475 00:42:11,140 --> 00:42:12,010 Juice for you, my dear 476 00:44:32,942 --> 00:44:35,669 - Is security in position? - We've assigned 2 men, sir 477 00:44:35,749 --> 00:44:37,474 - Enough strength in front? - Yes, sir 478 00:44:40,000 --> 00:44:42,120 'Attack in Porur Company on high alert' 479 00:44:42,480 --> 00:44:44,530 'Attack in Porur Company on high alert' 480 00:44:46,370 --> 00:44:47,620 Sir...! 481 00:44:47,980 --> 00:44:49,140 Sir..! 482 00:44:49,180 --> 00:44:50,140 What happened? 483 00:44:50,220 --> 00:44:52,910 That cell phone gang uprooted all the towers in Porur 484 00:44:52,990 --> 00:44:54,910 Wiped out our military force it seems, sir 485 00:44:54,950 --> 00:44:57,320 No one knows where that horde has vanished now 486 00:44:57,320 --> 00:45:00,130 Yov! Porur is quite close to this place 487 00:45:00,170 --> 00:45:02,130 Double the protection round our house 488 00:45:02,170 --> 00:45:03,900 A whole battalion is alert, sir 489 00:45:03,940 --> 00:45:06,860 Ask them to shut all gates, doors and windows 490 00:45:06,860 --> 00:45:09,550 Not even the smallest hole should be exposed 491 00:45:09,710 --> 00:45:12,880 Sir, everything has been closed Including the computer’s Windows! 492 00:45:12,960 --> 00:45:14,760 They are throwing stones at us 493 00:45:18,610 --> 00:45:22,020 Sir, this isn't a stone It's your cell phone 494 00:45:22,100 --> 00:45:24,990 Your missing cell phone Come and see for yourself 495 00:45:28,360 --> 00:45:29,480 'True that!' 496 00:45:29,480 --> 00:45:31,240 All the precious stones are intact 497 00:45:33,290 --> 00:45:35,890 How can you underestimate a minister? 498 00:45:36,010 --> 00:45:38,060 Technology is in the palm of my hands! 499 00:45:38,100 --> 00:45:41,670 That's why it has got scared and returned only my mobile! 500 00:45:48,730 --> 00:45:51,130 Who is this 'Unni Krishnan' calling ? 501 00:45:52,450 --> 00:45:53,900 It's an unknown #, sir 502 00:46:09,900 --> 00:46:12,260 Yov! Call the military 503 00:46:12,340 --> 00:46:15,070 - Ask them to shoot this sparrow - Okay, sir 504 00:46:15,270 --> 00:46:17,110 Go...go...go 505 00:46:17,190 --> 00:46:18,440 Get out! 506 00:46:23,650 --> 00:46:26,660 [walkie talkie radio chatter] 507 00:46:31,750 --> 00:46:32,910 Sir, this way please 508 00:46:32,950 --> 00:46:35,160 - How is Mr Vairamurthy? - Critical, sir 509 00:46:35,200 --> 00:46:36,600 He's unable to breathe 510 00:46:36,640 --> 00:46:39,290 - Something is blocking his windpipe - What is it? 511 00:46:39,290 --> 00:46:40,530 Don't know exactly, sir 512 00:46:40,530 --> 00:46:42,700 His secretary is equally dumbfounded 513 00:46:51,320 --> 00:46:52,880 [gasping for breath] 514 00:46:53,040 --> 00:46:55,050 - Did you scan his body? - We did, sir 515 00:46:55,080 --> 00:46:57,130 All the reports are normal 516 00:46:57,210 --> 00:46:59,260 But he is unable to breathe, sir 517 00:47:17,100 --> 00:47:19,180 - What happened, doctor? - He is no more 518 00:47:20,350 --> 00:47:21,590 Whaat?! 519 00:48:02,410 --> 00:48:04,370 Phone...phone 520 00:48:04,650 --> 00:48:06,260 All the phones flew away, sir 521 00:48:06,340 --> 00:48:07,580 Landline, man 522 00:48:10,110 --> 00:48:12,910 Hello, I am Home minister Vijay Kumar speaking 523 00:48:13,030 --> 00:48:15,360 Activate that robot Chitti immediately 524 00:48:15,440 --> 00:48:16,400 Today 525 00:48:16,440 --> 00:48:17,600 Right now 526 00:48:18,050 --> 00:48:21,900 How can you ask as if you're ordering 'idli' and 'vada' as Take away? 527 00:48:23,140 --> 00:48:24,980 It is a ban by the court, sir 528 00:48:25,060 --> 00:48:26,870 I can't flout the rules of the court 529 00:48:26,950 --> 00:48:28,470 I'll handle all those formalities 530 00:48:28,510 --> 00:48:29,870 1st activate Chitti at once 531 00:48:29,910 --> 00:48:31,560 How is it possible immediately? 532 00:48:31,640 --> 00:48:33,880 An ordinance has to be passed in the Parliament 533 00:48:33,880 --> 00:48:35,490 'The Opposition has to cooperate' 534 00:48:35,530 --> 00:48:37,970 The process is extremely complicated, sir 535 00:48:38,050 --> 00:48:40,180 40 members of the Parliament will favor us, sir 536 00:48:40,260 --> 00:48:41,580 I'll handle all that 537 00:48:41,620 --> 00:48:42,990 It's a machine, sir 538 00:48:43,070 --> 00:48:45,070 We don't know when it will malfunction 539 00:48:46,230 --> 00:48:49,600 Who will shoulder the responsibility if it kills someone? You or me? 540 00:48:50,120 --> 00:48:53,370 Yov! Don't seek revenge oblivious of time or situation 541 00:48:53,970 --> 00:48:55,860 It went into our Telecom minister's mouth 542 00:48:55,940 --> 00:48:57,980 God knows which part of me it will target 543 00:48:58,780 --> 00:49:00,190 I'll take all the responsibility 544 00:49:00,230 --> 00:49:01,310 Satisfied? 545 00:49:04,800 --> 00:49:05,760 Dot! 546 00:49:05,800 --> 00:49:09,610 I came here at midnight There was a queue right then 547 00:49:09,730 --> 00:49:12,700 I haven't got the phone as yet and she wants me to top up! 548 00:49:12,740 --> 00:49:16,510 Without cell phones, our life is like 'A Few Pages Missing In The Middle' 549 00:49:16,670 --> 00:49:19,520 Okay, what if the cell phones fly away again? 550 00:49:19,880 --> 00:49:22,120 I'm as sharp as a needle, you see 551 00:49:23,280 --> 00:49:24,490 Take a look 552 00:49:24,490 --> 00:49:27,890 You've fixed it like the chained tumbler in the railway station! 553 00:49:27,890 --> 00:49:30,980 Sir, for a while I was so relaxed without cell phones 554 00:49:31,060 --> 00:49:34,350 No ringtones to bug me daily I'm lifting my head to see the world 555 00:49:34,390 --> 00:49:36,840 I talk to my children I visit my friends face to face 556 00:49:36,880 --> 00:49:39,480 - Great feeling, eh? - Then why the hell is he here? 557 00:49:39,560 --> 00:49:41,930 What to do? A cell phone is like one's wife 558 00:49:42,050 --> 00:49:44,170 Damn if she exists Darn if she doesn't! 559 00:49:44,250 --> 00:49:45,380 Become a habit! 560 00:49:48,630 --> 00:49:49,670 Yes! 561 00:51:37,530 --> 00:51:38,170 Chitti, you're back? 562 00:51:38,250 --> 00:51:40,700 The way I fell I thought my skull will blow to bits 563 00:51:40,940 --> 00:51:42,100 Thank you, Chitti 564 00:52:02,470 --> 00:52:03,710 Holy crow! 565 00:52:55,720 --> 00:52:56,680 Chitti to Control 566 00:52:56,720 --> 00:52:59,650 - 'Control to Chitti' - Assemble at TTK road junction 567 00:56:46,800 --> 00:56:48,360 What is this? 568 00:56:48,580 --> 00:56:50,830 Integral space research center 569 00:56:50,990 --> 00:56:53,200 That space research center isn't active now 570 00:56:53,720 --> 00:56:55,520 Research is no longer conducted there 571 00:56:55,600 --> 00:56:57,450 Only 2 technicians are left 572 00:56:57,530 --> 00:57:02,180 In 1964, head of Atomic Commission Dr Homi Baba inaugurated this center 573 00:57:03,940 --> 00:57:05,260 Call Dr Sam 574 00:57:09,110 --> 00:57:10,240 Hello, Sam here 575 00:57:10,280 --> 00:57:11,640 Dr Sam, I'm Vasi 576 00:57:11,680 --> 00:57:14,050 I need this information now, urgent 577 00:57:14,050 --> 00:57:17,890 What is that space research center in sector II Phase XIV? 578 00:57:17,980 --> 00:57:20,860 Vasi, keep this confidential 579 00:57:21,780 --> 00:57:26,800 To find out if life exists in other planets just like us on earth 580 00:57:26,880 --> 00:57:32,090 ...signals are sent from many parts of the world to outer space 581 00:57:32,250 --> 00:57:35,180 That is one such place from where signals are sent 582 00:57:35,300 --> 00:57:36,980 What kind of signals are being sent? 583 00:57:37,060 --> 00:57:41,790 There are good forces and bad forces co existing in this world 584 00:57:42,110 --> 00:57:46,640 We send only positive signals to outer space 585 00:57:46,970 --> 00:57:51,860 Because only positive energy present in space 586 00:57:51,980 --> 00:57:54,740 ...should be aware of our presence here 587 00:57:54,990 --> 00:57:56,030 Thank you very much, Sam 588 00:57:56,110 --> 00:57:58,670 Chitti, play that visual in Kirlian mode 589 00:58:02,680 --> 00:58:03,690 Look at that 590 00:58:03,690 --> 00:58:07,050 If that cell phone bird is scared of the positive signals from the emitters 591 00:58:07,050 --> 00:58:10,180 ...there is some negative force embedded in it 592 00:58:11,460 --> 00:58:14,310 By negative force you mean from another planet? 593 00:58:17,560 --> 00:58:18,720 Freeze it 594 00:58:21,570 --> 00:58:25,020 No, this is some negative force present only on our earth 595 00:58:31,430 --> 00:58:32,880 This is a human face 596 00:58:33,440 --> 00:58:34,960 It looks very familiar to me 597 00:58:36,290 --> 00:58:39,490 Nila, I want all the recent abnormal events in Thirukazhukundram 598 00:58:39,530 --> 00:58:41,980 Most importantly details of the deceased asap 599 00:58:45,030 --> 00:58:48,430 Doctor, this resembles the emitter we saw in that space research center 600 00:58:48,430 --> 00:58:50,600 - Exactly - What is your plan? 601 00:58:50,960 --> 00:58:53,090 You know by now You tell me 602 00:58:53,130 --> 00:58:56,650 If it is a human negative energy that is creating the 'mobile' force 603 00:58:56,690 --> 00:58:58,420 ...it has no physical form 604 00:58:58,500 --> 00:59:01,050 But only the aura that surrounds the human body 605 00:59:01,090 --> 00:59:02,050 Aura...? 606 00:59:02,090 --> 00:59:06,020 Atoms in a human body consist of neutrons and electrons 607 00:59:06,060 --> 00:59:11,470 The micro photon particles that emanate from it is called aura 608 00:59:11,590 --> 00:59:14,880 It is a thin layer around the body not visible to the human eye 609 00:59:15,440 --> 00:59:17,890 Aura of a person who is alive is charged positive 610 00:59:17,930 --> 00:59:20,290 A dead person's aura will be charged negative 611 00:59:20,290 --> 00:59:22,220 We must destroy that negative charge 612 00:59:22,260 --> 00:59:26,790 The only way to succeed is to send a more powerful positive charge towards it 613 00:59:26,870 --> 00:59:28,230 And neutralize its energy 614 00:59:28,310 --> 00:59:31,920 Aura of a deceased person is micro photon minus 615 00:59:32,240 --> 00:59:34,610 We must send micro photon plus 616 00:59:34,650 --> 00:59:37,010 Add plus to minus it becomes zero 617 00:59:37,090 --> 00:59:39,700 - Am I right, doctor? - Exactly, Chitti 618 00:59:39,940 --> 00:59:43,590 This photon synthesizer generates micro photon plus 619 00:59:43,670 --> 00:59:44,670 See 620 00:59:46,840 --> 00:59:50,280 I've created the same positive rays here similar to the Research center 621 00:59:50,410 --> 00:59:54,690 This is 10 times stronger than any negative energy known to mankind 622 00:59:54,820 --> 00:59:57,380 We can neutralize the negative energy for sure 623 00:59:57,460 --> 00:59:58,460 Wow! Great 624 00:59:58,500 --> 01:00:00,910 Boss, here are the details you asked for 625 01:00:01,830 --> 01:00:06,360 73 people died last year in Thirukazhukundram 626 01:00:06,400 --> 01:00:08,050 Only 18 unnatural death 627 01:00:08,170 --> 01:00:10,010 2 murders 4 suicides 628 01:00:10,090 --> 01:00:12,500 Is any death connected to a cell phone? 629 01:00:13,500 --> 01:00:17,550 A lorry driver died in an accident using his mobile while driving 630 01:00:17,630 --> 01:00:20,240 Because her 'hot' photos went viral through her mobile 631 01:00:20,360 --> 01:00:21,840 ...a girl consumed poison 632 01:00:21,920 --> 01:00:25,490 One man died hanging himself in a cell phone tower 633 01:00:26,130 --> 01:00:27,410 - Date? - April 7th 634 01:00:28,780 --> 01:00:31,380 The next day cell phones started vanishing 635 01:00:32,430 --> 01:00:33,670 Oh my God! 636 01:00:34,230 --> 01:00:35,950 Now I'm getting a clearer picture 637 01:00:36,030 --> 01:00:38,480 Chitti, immediately install this in AIRD bus 638 01:00:38,560 --> 01:00:40,490 We are leaving for Thirukazhukundram 639 01:02:04,240 --> 01:02:05,520 Doctor, we got it 640 01:02:05,720 --> 01:02:07,050 I found all the phones 641 01:02:07,090 --> 01:02:09,810 Nila, bring the bus to the rear end of the house 642 01:03:13,370 --> 01:03:14,530 CHITTI! 643 01:04:39,030 --> 01:04:40,800 Nila, fix the cryostat, quick! 644 01:05:41,999 --> 01:05:43,479 My God! 645 01:05:43,998 --> 01:05:45,159 Pakshi Rajan...! 646 01:05:46,359 --> 01:05:47,399 Nice DP 647 01:05:59,642 --> 01:06:02,242 This is a war between the entire mankind and me 648 01:06:03,003 --> 01:06:04,884 You are not a human being 649 01:06:05,203 --> 01:06:06,763 Don't interfere 650 01:06:07,324 --> 01:06:09,965 - Run away - Running away isn't in my software at all 651 01:06:10,044 --> 01:06:12,644 I have been reactivated only to protect human beings 652 01:06:12,725 --> 01:06:14,726 My primary task is to destroy you! 653 01:06:23,287 --> 01:06:26,648 Pakshi Raja, why are you so furious with the human race? 654 01:06:39,890 --> 01:06:41,651 Why are you behaving like this? 655 01:06:42,132 --> 01:06:43,611 What do you need? 656 01:07:44,424 --> 01:07:46,465 This is a pied cuckoo 657 01:07:47,385 --> 01:07:50,346 Biological name is Jacobin cuckoo 658 01:07:51,706 --> 01:07:53,106 In Northern India... 659 01:07:53,226 --> 01:07:57,707 ...the monsoon season starts only when this species migrates 660 01:07:58,427 --> 01:08:00,428 If this species doesn't show up... 661 01:08:00,468 --> 01:08:03,668 ...there will be no rainfall in that year for the entire region 662 01:08:04,429 --> 01:08:07,589 Till date no one knows the mystery behind this 663 01:08:07,670 --> 01:08:11,950 Even in our mythology it is referred as 'rain bird' 664 01:08:13,030 --> 01:08:15,031 Carry out research on this 665 01:08:15,111 --> 01:08:16,232 Sure, sir 666 01:08:16,311 --> 01:08:17,192 Wow...! 667 01:08:17,231 --> 01:08:19,672 Sir, your photo is on the cover page 668 01:08:20,831 --> 01:08:22,593 It was published a year ago 669 01:08:23,513 --> 01:08:26,713 Sir, how did you get interested in birds? 670 01:08:27,634 --> 01:08:31,235 Actually the other way about The birds evinced interest in me! 671 01:08:32,475 --> 01:08:35,196 'When I was born I wasn't breathing' 672 01:08:35,315 --> 01:08:37,460 'My body had turned blue' 673 01:08:37,540 --> 01:08:40,180 'Even the doctor gave up hope and said the baby is dead' 674 01:08:40,220 --> 01:08:42,180 I'll sign and you finish all the formalities 675 01:08:42,220 --> 01:08:44,460 Get the death certificate and take the baby 676 01:09:34,070 --> 01:09:37,790 'Don't know if it was an accident or something else' 677 01:09:37,830 --> 01:09:40,470 'But everyone exclaimed it was a huge miracle' 678 01:09:40,470 --> 01:09:41,920 'My grandma used to say' 679 01:09:41,920 --> 01:09:46,520 'God came in the guise of a sparrow and resurrected you' 680 01:09:47,800 --> 01:09:49,080 'I still remember' 681 01:09:49,080 --> 01:09:52,680 'When I was young, early in the morning the tiny sparrow will fly into my room' 682 01:09:52,680 --> 01:09:56,720 '...keep chirping cheerfully and going around the fan in a circle' 683 01:09:58,520 --> 01:10:04,760 "To the sun's ray at dawn that glitter a warm welcome your wings you flutter" 684 01:10:04,800 --> 01:10:10,880 "As the sun slides down yonder deep you caress the branches to sleep" 685 01:10:10,880 --> 01:10:16,920 "With your pitter patter dainty feet you draw a picture as an aesthetic treat" 686 01:10:17,080 --> 01:10:23,000 "Today you make me yearn To fly like you I want to learn" 687 01:10:23,360 --> 01:10:26,560 "Flock of birds in flight" 688 01:10:26,640 --> 01:10:29,480 "I stood listening to your musical chirping" 689 01:10:29,570 --> 01:10:31,400 'I decided right then' 690 01:10:31,450 --> 01:10:34,770 'My life will be dedicated to birds and only birds' 691 01:11:01,330 --> 01:11:03,650 "Flock of birds in flight" 692 01:11:03,650 --> 01:11:06,130 "Oho! A flight of birds in sight" 693 01:11:06,970 --> 01:11:12,490 "I stood listening to your musical chirping" 694 01:11:13,890 --> 01:11:19,020 "A host of sparrows A flight of swallows" 695 01:11:19,260 --> 01:11:25,580 "I wish to hear your tweet and twitter" 696 01:11:40,860 --> 01:11:46,380 "No language or religion, you fly at ease Any place is your home, as you please" 697 01:11:47,100 --> 01:11:52,420 "No language, no religion, you roam You affirm any place is your home" 698 01:11:53,020 --> 01:11:59,140 "You claim even weeds to be your kith and kin in reality" 699 01:11:59,500 --> 01:12:05,430 "You form a swing in mid-air to play with the wind out there" 700 01:12:05,470 --> 01:12:10,630 "You make a deep impact in people to whom laughter isn't easy or simple" 701 01:12:10,710 --> 01:12:16,390 "My precious life, my cherished creed A heart like yours is needed indeed" 702 01:12:17,910 --> 01:12:23,790 "Even if the world is wiped out extensively an urge to protect you surges effusively" 703 01:12:23,790 --> 01:12:26,310 "Swiftly on a flying spree in the skies carefree" 704 01:12:26,830 --> 01:12:29,350 "Fly without any boundary" 705 01:12:30,910 --> 01:12:33,790 That's why I studied ornithology with passion 706 01:12:34,150 --> 01:12:36,710 I became an ornithology professor too 707 01:12:39,630 --> 01:12:41,350 'Pon ulagaaleero' 708 01:12:41,870 --> 01:12:43,790 'Bhuvanam muzhudhaleero' 709 01:12:44,030 --> 01:12:46,070 'Nannaya pullinangaal' 710 01:12:46,270 --> 01:12:49,670 These are lines of one of the oldest tamil poems 711 01:12:49,830 --> 01:12:51,360 This is the meaning 712 01:12:51,590 --> 01:12:54,360 O' birds, you are all over this world 713 01:12:54,760 --> 01:12:57,200 You have spread your wings right up to Heaven 714 01:12:57,560 --> 01:13:00,320 Our earth and our skies abound in these birds 715 01:13:00,520 --> 01:13:03,640 When compared to the weight of the human race on earth... 716 01:13:03,720 --> 01:13:06,680 ...weight of the birds en masse is almost 100 times more 717 01:13:06,760 --> 01:13:11,200 Birds eat 1000 times more food than what humans consume 718 01:13:12,400 --> 01:13:14,840 If they did not feed on worms 719 01:13:15,120 --> 01:13:17,520 ...not even 1 green leaf will be left on earth 720 01:13:18,360 --> 01:13:20,600 Human beings won't get any food at all 721 01:13:20,880 --> 01:13:25,120 Because insects are 1000 times more than birds! 722 01:13:26,280 --> 01:13:29,000 So if human beings have to survive on this earth... 723 01:13:29,080 --> 01:13:32,640 ...birds also should be alive 724 01:13:32,680 --> 01:13:35,690 Sir, of late birds flocking to the bird sanctuary in Vedanthangal 725 01:13:35,730 --> 01:13:37,920 ...has dwindled What is the reason, sir? 726 01:13:38,760 --> 01:13:42,130 When I was young, we used to wake up only to the chirp of sparrows 727 01:13:42,170 --> 01:13:45,210 'You don't get to see any sparrow in the city nowadays, sir' 728 01:13:50,690 --> 01:13:53,050 'Only in 1996...' 729 01:13:53,330 --> 01:13:56,010 '...cell phones were introduced in India' 730 01:13:56,090 --> 01:13:59,970 'In a gradual and continuous process birds have decreased only after this' 731 01:13:59,990 --> 01:14:02,390 'Particularly sparrows' 732 01:14:03,350 --> 01:14:05,010 It is called Arctic Tern 733 01:14:06,000 --> 01:14:10,110 This small bird weighing just 50 gm 734 01:14:10,110 --> 01:14:13,590 ...migrates every year from the Arctic region 735 01:14:13,710 --> 01:14:16,040 ...flying 12000 km to our Vedanthangal 736 01:14:16,050 --> 01:14:17,090 ...and returns 737 01:14:17,210 --> 01:14:19,490 A bird doesn't have a map or radar 738 01:14:19,530 --> 01:14:23,980 From within its head, it absorbs all micro rays from the sky 739 01:14:24,020 --> 01:14:27,340 And using cryptochrome formation 740 01:14:27,540 --> 01:14:29,820 ...it steers in the right direction 741 01:14:30,020 --> 01:14:31,980 'That is the bird's sole strength' 742 01:14:32,380 --> 01:14:38,020 Now we've filled the sky with radiation from numerous cell phone towers 743 01:14:38,300 --> 01:14:42,500 So the cryptochrome formation in the bird's head is shattered 744 01:14:42,540 --> 01:14:44,620 And eliminated completely 745 01:14:44,780 --> 01:14:46,660 'Not knowing where they are heading' 746 01:14:46,740 --> 01:14:49,980 '...birds lose their way and their entire species is becoming extinct' 747 01:14:50,020 --> 01:14:52,500 'To the birds, it is equal to losing their sanity' 748 01:14:52,780 --> 01:14:55,500 In addition, because of the radiation... 749 01:14:55,540 --> 01:14:58,380 ...shells aren't being formed on the eggs of these birds 750 01:14:58,460 --> 01:15:00,540 Their eggs resemble a layer of skin 751 01:15:01,620 --> 01:15:05,300 The eggs break when the mother bird is incubating 752 01:15:06,380 --> 01:15:09,550 In reality, men also suffer from these repercussions 753 01:15:10,340 --> 01:15:12,510 Many get afflicted by cancer 754 01:15:12,910 --> 01:15:14,590 Impotency may be on the rise 755 01:15:14,790 --> 01:15:16,310 Abortion rates increase 756 01:15:16,550 --> 01:15:17,630 Above all 757 01:15:17,750 --> 01:15:18,670 Depression 758 01:15:18,710 --> 01:15:19,830 Schizophrenia 759 01:15:19,910 --> 01:15:21,550 Alzheimer's etc- 760 01:15:23,790 --> 01:15:25,710 Higher % of mental disorder 761 01:15:25,910 --> 01:15:29,470 All these symptoms are obvious right now 762 01:15:29,710 --> 01:15:31,350 Mr Pakshi Rajan 763 01:15:31,470 --> 01:15:33,310 What is your solution? 764 01:15:33,830 --> 01:15:35,950 Why do we use cell phone now? 765 01:15:36,750 --> 01:15:38,350 Just gossip and trivialities 766 01:15:38,430 --> 01:15:39,950 Let's control that 767 01:15:40,110 --> 01:15:42,830 Why do we need so many cell phones and towers? 768 01:15:42,910 --> 01:15:44,190 Let us reduce that 769 01:15:44,230 --> 01:15:49,230 Let us pass a law as to who, why and for how long a cell phone can be used 770 01:15:49,630 --> 01:15:51,590 Has this chap lost it? Is he mad? 771 01:15:51,670 --> 01:15:54,590 Instead of the current high frequency cell phone technology 772 01:15:54,630 --> 01:15:56,790 ...let us invent a safer technology 773 01:15:56,830 --> 01:16:01,040 Until then let us shut down 90% of the cell phone towers in India 774 01:16:02,600 --> 01:16:03,800 Good idea! 775 01:16:12,760 --> 01:16:14,760 'Save bird, save earth' 776 01:16:14,840 --> 01:16:16,560 'Save bird Save earth' 777 01:16:16,600 --> 01:16:18,440 'Don't kill, don't kill' 778 01:16:18,480 --> 01:16:20,040 'Don't kill birds' 779 01:16:20,080 --> 01:16:21,640 'Save birds save birds' 780 01:16:21,640 --> 01:16:23,360 'Save birds Save earth' 781 01:16:23,400 --> 01:16:24,920 'Don't kill, don't kill' 782 01:16:24,960 --> 01:16:26,560 'Don't kill birds' 783 01:16:26,560 --> 01:16:27,840 'Stop...stop' 784 01:16:27,840 --> 01:16:29,320 'Radiation Pollution' 785 01:16:29,360 --> 01:16:30,800 'Save birds save birds' 786 01:16:30,840 --> 01:16:32,560 'Radiation Pollution' 787 01:16:35,760 --> 01:16:37,640 Are they all jobless? 788 01:16:38,160 --> 01:16:39,160 When the sun rises... 789 01:16:39,160 --> 01:16:42,840 ...they swing placards defending dogs, cats, crows and sparrows 790 01:16:42,920 --> 01:16:44,320 Why don't you chase them away? 791 01:16:44,370 --> 01:16:47,570 'Refusing to leave, sir They insist on meeting you' 792 01:16:52,970 --> 01:16:54,010 Tell me 793 01:16:55,130 --> 01:16:56,450 What's your problem? 794 01:16:57,810 --> 01:17:00,410 What is the frequency rate permitted by TRAI? 795 01:17:01,210 --> 01:17:04,170 What is the frequency rate in your towers at present? 796 01:17:04,770 --> 01:17:07,930 Birds flying in the sky are being destroyed in their fetus stage by you 797 01:17:07,930 --> 01:17:09,330 Hello mister, listen 798 01:17:09,530 --> 01:17:12,770 We strictly follow the rules of Telecom Regulatory Authority of India 799 01:17:12,810 --> 01:17:14,210 Already subscribers complain 800 01:17:14,290 --> 01:17:18,050 'No signal in the bathroom or basement Skype doesn't work in the lift' 801 01:17:18,090 --> 01:17:20,770 Do you know in these 3 months 2000 customers have... 802 01:17:20,810 --> 01:17:22,130 ...switched to other networks? 803 01:17:22,210 --> 01:17:23,330 Don't lie 804 01:17:23,770 --> 01:17:27,890 In your disgusting competition just to retain your subscribers 805 01:17:27,890 --> 01:17:31,490 ...you are increasing the frequency rate to suit your needs as you wish 806 01:17:31,540 --> 01:17:34,300 Now it is well over the danger limit 807 01:17:34,740 --> 01:17:37,780 Because of the heavy radiation the entire species of birds 808 01:17:37,820 --> 01:17:40,220 ...the bird kingdom is dying without a trace 809 01:17:40,340 --> 01:17:41,980 You aren't one bit bothered 810 01:17:42,020 --> 01:17:43,620 You are exaggerating 811 01:17:44,220 --> 01:17:46,940 Birds becoming extinct due to cell phone radiation 812 01:17:46,980 --> 01:17:48,780 ...has no scientific proof or backing 813 01:17:48,980 --> 01:17:49,900 You know that? 814 01:17:49,940 --> 01:17:51,620 If that is so come with me 815 01:17:51,620 --> 01:17:57,060 Stand under your cell phone tower for just 24 hours 816 01:17:57,140 --> 01:17:58,660 I will prove it! 817 01:17:59,420 --> 01:18:00,420 You get out 818 01:18:00,460 --> 01:18:02,700 You asked for scientific proof, right? 819 01:18:03,060 --> 01:18:04,260 I'll provide it 820 01:18:04,300 --> 01:18:05,380 Get out, man 821 01:18:05,420 --> 01:18:07,060 Write to the Press & Media 822 01:18:07,100 --> 01:18:09,020 Hold placards and protest in the hot sun 823 01:18:09,100 --> 01:18:10,380 I don't care 824 01:18:10,420 --> 01:18:11,540 Out 825 01:18:11,620 --> 01:18:12,860 Get out! 826 01:18:16,500 --> 01:18:17,860 Nonsense! 827 01:18:32,310 --> 01:18:33,270 Hey! 828 01:18:34,550 --> 01:18:35,830 Hey.. Stop 829 01:18:36,390 --> 01:18:37,630 What you people are doing? 830 01:18:37,870 --> 01:18:39,110 Stop everything 831 01:18:39,110 --> 01:18:41,910 There are houses nearby Many birds flock around 832 01:18:41,910 --> 01:18:43,710 - Stop everything - Hey, old man 833 01:18:43,710 --> 01:18:47,110 Are we building a Atomic Centre here? It's only a cell phone tower 834 01:18:47,110 --> 01:18:50,310 Hereafter you'll get good signal on your phone, move aside 835 01:18:50,950 --> 01:18:52,750 - What is it, sir? - Ramasamy 836 01:18:52,830 --> 01:18:55,470 I repeatedly told you about birds dying 837 01:18:55,590 --> 01:18:57,030 You were also worried 838 01:18:57,110 --> 01:18:59,230 - But now...? - What can I do, sir? 839 01:18:59,270 --> 01:19:00,870 Agriculture is no longer profitable 840 01:19:00,910 --> 01:19:02,390 Insects kill all my yield 841 01:19:02,470 --> 01:19:04,350 I became a pauper buying insecticides 842 01:19:04,390 --> 01:19:07,560 Primary reason for that is the increased death rate of birds 843 01:19:07,840 --> 01:19:09,720 Only birds eat insects 844 01:19:09,920 --> 01:19:11,440 If birds die... 845 01:19:11,560 --> 01:19:13,600 ...insects will increase beyond control 846 01:19:13,880 --> 01:19:16,680 Whatever the reason, I don't have the strength to be a farmer 847 01:19:16,760 --> 01:19:19,200 This is the only income I can get from this land 848 01:19:19,520 --> 01:19:22,600 Why should you sell your land to a man who kills birds? 849 01:19:22,760 --> 01:19:25,000 People are dying of starvation here 850 01:19:25,080 --> 01:19:27,000 And you're bothered about birds dying! 851 01:19:27,040 --> 01:19:28,920 Don't pester me Attend to your work 852 01:19:28,960 --> 01:19:30,480 Move aside 853 01:19:33,240 --> 01:19:34,800 'Ladies and gentlemen' 854 01:19:35,600 --> 01:19:37,640 'Stop using cell phone' 855 01:19:38,320 --> 01:19:42,920 Every cell phone used is encased with the blood of thousands of birds 856 01:19:43,360 --> 01:19:46,200 Each cell phone is a sparrow's coffin! 857 01:19:46,200 --> 01:19:47,600 Save birds 858 01:19:49,520 --> 01:19:50,720 - Come here - Yes, sir 859 01:19:50,720 --> 01:19:53,360 Who is this man? Disturbing all our customers 860 01:19:53,360 --> 01:19:55,090 - Chase him away - Okay, sir 861 01:19:58,730 --> 01:20:00,890 Don't use cell phones 862 01:20:03,050 --> 01:20:05,370 Here...read this 863 01:21:27,899 --> 01:21:30,581 I have given many petitions in many levels many times 864 01:21:31,061 --> 01:21:33,422 'No one has taken any action' 865 01:21:34,783 --> 01:21:35,944 Oh! 866 01:21:36,104 --> 01:21:39,065 Is this why we don't see any sparrows at all? 867 01:21:42,026 --> 01:21:46,548 They used to flock around my house when I was a small kid 868 01:21:46,629 --> 01:21:48,629 It was a feast for sore eyes 869 01:21:48,670 --> 01:21:50,271 I've played with those birds 870 01:21:50,350 --> 01:21:53,312 When I grew up, I have even fried and feasted on them 871 01:21:53,472 --> 01:21:55,553 A real treat for the taste buds 872 01:21:56,034 --> 01:21:58,234 - Crispy, like quail fry - Super, sir 873 01:21:58,554 --> 01:22:01,076 And that concoction made with it 874 01:22:01,235 --> 01:22:02,957 What an aphrodisiac! 875 01:22:08,040 --> 01:22:09,600 It isn't available nowadays 876 01:22:09,640 --> 01:22:10,721 What is this? 877 01:22:11,001 --> 01:22:14,403 I'm talking of ensuring birds live and you're relishing killing them 878 01:22:14,442 --> 01:22:16,002 What else do you want me to do? 879 01:22:16,084 --> 01:22:18,204 Shall we start a Sparrow Welfare Board? 880 01:22:18,284 --> 01:22:20,085 You can be elected as the chairman 881 01:22:21,926 --> 01:22:26,688 First take strict action against networks which exceed their allotted frequency 882 01:22:28,369 --> 01:22:30,530 Cancel their license 883 01:22:31,010 --> 01:22:32,172 Then? 884 01:22:32,731 --> 01:22:36,934 Permit only 2 networks following regulations of TRAI 885 01:22:37,494 --> 01:22:38,975 What are you saying? 886 01:22:39,054 --> 01:22:41,095 We boast of a population of 1.25 billion 887 01:22:41,176 --> 01:22:42,736 Shouldn't we reach all of them? 888 01:22:42,817 --> 01:22:44,617 Shouldn't every area receive signal? 889 01:22:44,697 --> 01:22:47,019 Cell phone is the foundation for everything 890 01:22:47,138 --> 01:22:50,340 The world will come to a standstill if mobiles don't work for an hour 891 01:22:50,380 --> 01:22:52,661 How much time is saved because of this gadget? 892 01:22:52,661 --> 01:22:55,182 Business has developed Industries have prospered 893 01:22:55,223 --> 01:22:58,345 Because he's hungry will anyone cut his own hand and eat it? 894 01:22:59,464 --> 01:23:02,867 Same holds good for the progress we attain by killing birds 895 01:23:03,987 --> 01:23:07,308 If a 30 gm sparrow can't live depending on us 896 01:23:07,629 --> 01:23:10,630 …then how can we boast of this technology and progress? 897 01:23:11,830 --> 01:23:14,392 America is a bigger nation than India 898 01:23:14,472 --> 01:23:16,914 It has only 4-5 networks 899 01:23:17,194 --> 01:23:20,195 China is the most populated country in the world 900 01:23:20,555 --> 01:23:22,596 Only 3 networks are used 901 01:23:22,636 --> 01:23:23,836 But here? 902 01:23:23,917 --> 01:23:25,317 More than 10 903 01:23:25,958 --> 01:23:27,558 You accept bribes from everyone 904 01:23:27,599 --> 01:23:30,320 And allow networks to flourish flouting all the rules 905 01:23:30,961 --> 01:23:32,840 You're letting your tongue run, eh? 906 01:23:33,002 --> 01:23:34,282 You seem educated 907 01:23:34,363 --> 01:23:37,603 I was lenient because you’re a big shot You're analysing politics, huh? 908 01:23:37,724 --> 01:23:39,165 Okay, let me counteract 909 01:23:39,204 --> 01:23:42,085 We work based only on rules and regulations 910 01:23:42,726 --> 01:23:47,168 Only by adhering to international rules cell phone service is allotted 911 01:23:47,568 --> 01:23:49,690 File a case in court if you have any doubts 912 01:23:49,730 --> 01:23:50,690 Clear out now 913 01:23:50,690 --> 01:23:52,491 Don't get angry Please listen to me 914 01:23:52,531 --> 01:23:54,931 I was patient for so long, eh? Go...go to court 915 01:23:54,972 --> 01:23:57,134 You'll get a verdict after 45 years 916 01:23:57,174 --> 01:23:59,254 Prime minister says I must meet the common man 917 01:23:59,335 --> 01:24:01,495 'And I get caught with such crackpots' 918 01:24:15,063 --> 01:24:17,863 Court officials are coming to check radiation frequency 919 01:24:17,944 --> 01:24:20,105 Make sure it is well within the limit 920 01:24:20,144 --> 01:24:22,706 'From multiples tests conducted it has been found...' 921 01:24:22,786 --> 01:24:25,868 '...only adequate radiation has been channelized into cell phones' 922 01:24:25,907 --> 01:24:32,711 'It has not been proved scientifically that birds are affected by cell phones' 923 01:24:33,031 --> 01:24:37,713 'Therefore Pakshi Rajan's case has been adjourned' 924 01:26:43,736 --> 01:26:46,697 Pakshi Rajan, whatever you say is just and right 925 01:26:46,777 --> 01:26:48,698 But killing humans is wrong 926 01:26:48,738 --> 01:26:51,900 They killed countless flocks of birds Isn't that a crime? 927 01:26:53,340 --> 01:26:55,582 You'll label human life differently 928 01:26:56,142 --> 01:26:57,943 In what way are birds' lives inferior? 929 01:26:57,983 --> 01:27:01,225 Why do you kill innocent people for the fault of a handful of men? 930 01:27:01,304 --> 01:27:03,065 Who is 'innocent'? 931 01:27:04,145 --> 01:27:07,387 Every individual who owns a cell phone is a murderer 932 01:27:07,668 --> 01:27:09,348 How I yelled my throat hoarse 933 01:27:09,869 --> 01:27:12,230 How many streets I would've walked begging 934 01:27:12,271 --> 01:27:15,152 How many feet I fell pleading not to use cell phones 935 01:27:15,311 --> 01:27:17,633 Did even a single soul pay heed to my pleas? 936 01:27:19,273 --> 01:27:21,074 They read about this in newspapers 937 01:27:21,155 --> 01:27:22,476 Watch the News on TV 938 01:27:22,555 --> 01:27:23,676 And then... 939 01:27:23,756 --> 01:27:24,756 ...exclaim 'oh'! 940 01:27:26,597 --> 01:27:29,839 Do sparrows die only due to radiation from cell phones? 941 01:27:30,239 --> 01:27:31,559 'How sad!' 942 01:27:32,640 --> 01:27:33,881 'Poor things, no?' 943 01:27:34,241 --> 01:27:36,362 Just for 5 minutes make clucking sounds 944 01:27:36,403 --> 01:27:39,563 Share that article and video clipping in WhatsApp and Facebook 945 01:27:39,603 --> 01:27:42,485 Thinking their duty is over and it was their good deed for the day 946 01:27:42,565 --> 01:27:45,407 They go back to their cell phones, blockheads! 947 01:27:47,848 --> 01:27:49,448 I won't let this go 948 01:27:50,209 --> 01:27:53,290 I won't spare even a single person who owns a cell phone 949 01:27:54,691 --> 01:27:55,812 Hereafter 950 01:27:56,772 --> 01:27:59,253 Cell phone is everyone's Yama! 951 01:28:01,054 --> 01:28:04,335 Just watch, people should panic and run for their lives as soon as they see it 952 01:28:04,416 --> 01:28:07,177 Pakshi, you've reached your stop 953 01:28:07,617 --> 01:28:09,299 Get into the bus 954 01:29:17,652 --> 01:29:18,853 Chitti! 955 01:30:17,562 --> 01:30:18,642 Oh my God! 956 01:32:14,980 --> 01:32:16,941 - Thanks - Welcome 957 01:32:20,183 --> 01:32:22,104 Hey! What is this? 958 01:32:22,423 --> 01:32:24,945 You've fixed your MPU in me 959 01:32:25,185 --> 01:32:26,906 Oh! By mistake 960 01:32:26,986 --> 01:32:29,948 I was wondering why my core memory was corrupt 961 01:32:30,467 --> 01:32:32,148 Punch dialogues Comedy Nights with Kapil 962 01:32:32,148 --> 01:32:33,829 'Kumkum Bhagya' episodes Karela Kofta! 963 01:32:33,910 --> 01:32:35,991 I was wondering how all these things came into my MPU 964 01:32:35,991 --> 01:32:37,831 Come, lie down I'll fix it 965 01:32:37,872 --> 01:32:38,992 No need 966 01:32:39,032 --> 01:32:40,273 Let it be 967 01:32:47,155 --> 01:32:48,236 Aura 968 01:32:48,277 --> 01:32:51,279 Every human, beast, inanimate object 969 01:32:51,358 --> 01:32:53,279 Even every place has an aura 970 01:32:53,679 --> 01:32:57,020 This aura invisible to the eye pertains not only to spirituality but science too 971 01:32:57,060 --> 01:33:00,100 With the help of a Kirlian camera we can take photos of an aura 972 01:33:00,100 --> 01:33:02,900 Ordinary people have an aura 3 to 4 feet thick 973 01:33:02,980 --> 01:33:06,540 Some sages have an aura spreading over 50 feet 974 01:33:06,580 --> 01:33:09,780 Russian scientist Dr Frank Baranowski has proved this 975 01:33:10,540 --> 01:33:12,540 Pakshi Rajan's aura is enormous 976 01:33:12,990 --> 01:33:15,230 It isn't the aura of an individual man alone 977 01:33:15,270 --> 01:33:17,790 Aura of 1000s of birds which were destroyed 978 01:33:18,150 --> 01:33:19,870 A giant ball of negative energy 979 01:33:19,910 --> 01:33:20,830 With a mind 980 01:33:21,230 --> 01:33:23,070 A very angry mind 981 01:33:23,390 --> 01:33:25,550 This maybe a form of 5th force 982 01:33:25,630 --> 01:33:27,790 It has controlled all the cell phones 983 01:33:27,830 --> 01:33:29,990 It would've destroyed our city given a chance 984 01:33:30,070 --> 01:33:32,670 We succeeded only because of Chitti's reappearance 985 01:33:32,750 --> 01:33:33,910 Thank you, Chitti 986 01:33:34,640 --> 01:33:37,720 I thank all of you who have been a source of support 987 01:33:38,160 --> 01:33:40,240 In our ancient classics 988 01:33:40,280 --> 01:33:47,400 ...we have heard many stories of God descending on earth to destroy demons 989 01:33:47,960 --> 01:33:53,450 Lord Shiva Himself came as a robot to save us from a fate worse than death 990 01:34:00,130 --> 01:34:04,290 When a warrior fights his shadow battles along with him 991 01:34:04,690 --> 01:34:08,530 When the warrior pierces and kills the enemy, the shadow will follow suit 992 01:34:08,570 --> 01:34:12,810 Will we praise and garland the shadow? 993 01:34:12,930 --> 01:34:14,010 He is real 994 01:34:14,060 --> 01:34:15,460 I am his shadow 995 01:34:15,740 --> 01:34:18,500 All glory and praise to that God who created me 996 01:34:40,030 --> 01:34:40,710 Thank you 997 01:34:40,710 --> 01:34:43,430 At this juncture I must thank and mention a specific name 998 01:34:43,550 --> 01:34:45,910 At the right moment parting with the heart 999 01:34:45,990 --> 01:34:48,430 I mean, giving the MPU 1000 01:34:48,430 --> 01:34:50,150 ...if I had not been activated 1001 01:34:50,230 --> 01:34:52,550 I couldn't have destroyed the evil force 1002 01:34:52,590 --> 01:34:53,990 The name is... 1003 01:34:54,590 --> 01:34:55,840 Nila 1004 01:35:06,440 --> 01:35:09,480 At this wonderful moment a piece of good news for you 1005 01:35:10,560 --> 01:35:13,840 Chitti who has been created by Dr Vaseegaran 1006 01:35:13,880 --> 01:35:16,210 ...has been approved by our Govt 1007 01:35:17,610 --> 01:35:19,490 An order has been passed this morning 1008 01:35:19,530 --> 01:35:23,690 ...to create 500 Chitti robots for our Indian army 1009 01:35:25,450 --> 01:35:26,610 Thank you 1010 01:39:24,899 --> 01:39:26,739 Hi, scientist 1011 01:39:41,540 --> 01:39:42,780 May I come in? 1012 01:39:49,861 --> 01:39:51,941 Irresponsible people 1013 01:39:51,941 --> 01:39:54,542 Trash your cell phones 1014 01:39:55,301 --> 01:39:57,502 This is your last chance 1015 01:39:58,143 --> 01:39:59,463 Otherwise... 1016 01:40:00,423 --> 01:40:01,743 ...death is certain! 1017 01:40:01,863 --> 01:40:05,183 I wasn't talking to any girl, but my boss 1018 01:40:05,183 --> 01:40:06,463 Didn't you hear what I said? 1019 01:40:10,704 --> 01:40:12,784 I always wear Victoria Secret, you know 1020 01:40:12,824 --> 01:40:13,944 Including the latest one- 1021 01:40:37,667 --> 01:40:40,027 - Nila, is photon synthesizer set? - Yes 1022 01:40:43,507 --> 01:40:45,467 'Hey! all clubs closes at midnight' 1023 01:40:45,467 --> 01:40:46,187 'Let's go next week' 1024 01:40:47,748 --> 01:40:48,828 'Hey! Stop...stop' 1025 01:40:53,428 --> 01:40:55,549 Doctor, what are you doing? 1026 01:40:55,589 --> 01:40:57,150 Why are you behaving like this? 1027 01:40:57,190 --> 01:40:59,230 Welcome, my dear 'nuts & bolt toy' 1028 01:40:59,989 --> 01:41:01,710 But I'm not your doctor! 1029 01:41:10,871 --> 01:41:13,151 Nila, turn on the neutralizer 1030 01:41:30,353 --> 01:41:31,433 No...! 1031 01:41:31,473 --> 01:41:32,753 Nila, stop it! 1032 01:41:41,475 --> 01:41:44,355 You can't do anything to me, Chitti 1033 01:41:45,435 --> 01:41:47,555 I have a body now 1034 01:41:48,355 --> 01:41:50,916 Dr Vaseegaran's body! 1035 01:41:51,555 --> 01:41:53,476 If you destroy me... 1036 01:41:53,596 --> 01:41:56,636 ...it is the same as you killing your God! 1037 01:41:58,476 --> 01:41:59,676 Now go... 1038 01:41:59,756 --> 01:42:01,636 ...turn it on ? 1039 01:42:01,997 --> 01:42:03,717 Show off your technology 1040 01:42:03,717 --> 01:42:04,797 Turn it on 1041 01:42:04,797 --> 01:42:06,198 Switch it on, damn you! 1042 01:42:07,998 --> 01:42:09,078 Chitti...! 1043 01:42:09,117 --> 01:42:10,917 Don't hesitate Turn it on 1044 01:42:10,998 --> 01:42:11,997 Destroy me 1045 01:42:11,997 --> 01:42:13,678 He'll be destroyed along with me 1046 01:42:13,758 --> 01:42:14,758 No, doctor 1047 01:42:14,798 --> 01:42:15,638 I can't do that 1048 01:42:15,638 --> 01:42:19,039 Chitti, thinking you are saving me don't exterminate the entire human race 1049 01:42:19,039 --> 01:42:20,119 Kill me 1050 01:42:20,119 --> 01:42:21,039 Destroy him 1051 01:42:21,079 --> 01:42:22,439 - Kill me - Sorry, doctor 1052 01:42:22,439 --> 01:42:24,399 Human emotion fed by you in MPU is stopping me 1053 01:42:24,440 --> 01:42:26,719 You fool! This is my order, kill me 1054 01:42:28,199 --> 01:42:29,680 No, hold fire 1055 01:42:29,960 --> 01:42:32,481 If you shoot, only Vaseegaran will die unnecessarily 1056 01:42:32,600 --> 01:42:34,001 Can't kill Pakshi Rajan 1057 01:42:34,080 --> 01:42:35,721 Chitti, why are you stopping them? 1058 01:42:35,721 --> 01:42:37,401 - Let them shoot me - No 1059 01:42:49,042 --> 01:42:50,123 Chitti 1060 01:42:51,602 --> 01:42:52,922 Oh! My Chitti 1061 01:42:53,243 --> 01:42:55,043 Nila, turn on the neutralizer 1062 01:42:55,082 --> 01:42:56,484 'Come on, quick!' 1063 01:42:57,043 --> 01:42:58,043 Nila, NO! 1064 01:42:58,083 --> 01:42:59,163 'Don't do that' 1065 01:42:59,683 --> 01:43:01,483 Shut up! This is my order 1066 01:43:01,523 --> 01:43:02,644 Switch it on 1067 01:43:22,006 --> 01:43:23,247 Oh! 1068 01:43:23,326 --> 01:43:25,686 What you've done is really stupid, Chitti 1069 01:43:30,567 --> 01:43:33,407 Your call is disconnected! 1070 01:44:04,051 --> 01:44:05,411 Chitti...? 1071 01:44:05,731 --> 01:44:07,571 What a pity! 1072 01:44:18,372 --> 01:44:20,052 Chitti...Chitti 1073 01:44:21,333 --> 01:44:22,252 Chit- 1074 01:44:22,294 --> 01:44:23,333 Chitti 1075 01:44:26,573 --> 01:44:28,253 Nila, go right now and- 1076 01:48:22,921 --> 01:48:25,881 Unique feeling of real joy to die and get reactivated! 1077 01:48:30,281 --> 01:48:31,402 Pakshi 1078 01:48:31,961 --> 01:48:34,962 Unlike your name you can't fly any longer! 1079 01:48:40,563 --> 01:48:42,204 Hey, Nila...! 1080 01:48:42,244 --> 01:48:44,044 Why are you standing right there? 1081 01:48:44,603 --> 01:48:47,243 Nila the Lucky Woman, eh? 1082 01:48:47,284 --> 01:48:48,844 Come...come...come 1083 01:48:51,965 --> 01:48:53,444 Come on, baby 1084 01:48:56,244 --> 01:48:57,685 Wow...! 1085 01:48:57,805 --> 01:49:00,845 Only 2 tasks of Vaseegaran in his research are worthy of praise 1086 01:49:00,885 --> 01:49:02,245 One is me 1087 01:49:02,245 --> 01:49:03,686 The other is you! 1088 01:49:04,526 --> 01:49:05,766 What are you looking at? 1089 01:49:05,806 --> 01:49:06,846 Come on 1090 01:49:06,886 --> 01:49:10,327 Give a beautiful kiss to your great king, baby 1091 01:49:16,847 --> 01:49:18,248 Stop the play, Chitti 1092 01:49:18,287 --> 01:49:20,207 We must 1st destroy Pakshi 1093 01:49:20,288 --> 01:49:22,648 Because he is even more powerful than you 1094 01:49:23,247 --> 01:49:25,408 He's committing atrocities multi-fold 1095 01:49:26,169 --> 01:49:28,729 He was able to shred even you into million parts 1096 01:49:28,929 --> 01:49:30,089 Now... 1097 01:49:30,129 --> 01:49:31,569 ...he's the world #1 1098 01:49:31,609 --> 01:49:32,889 Not you 1099 01:49:38,249 --> 01:49:42,330 Hey, this number 1 and number 2 are all child's play 1100 01:49:42,650 --> 01:49:44,570 I am the only one 1101 01:49:45,771 --> 01:49:47,370 Super one! 1102 01:49:47,611 --> 01:49:49,931 No comparison, understand? 1103 01:49:50,051 --> 01:49:51,331 I understand, Chitti 1104 01:49:51,771 --> 01:49:53,331 We must make him understand 1105 01:49:53,331 --> 01:49:54,652 You bet I will 1106 01:49:56,172 --> 01:49:58,172 The king of birds 1107 01:49:58,692 --> 01:50:00,292 The battle is on! 1108 01:50:19,815 --> 01:50:20,895 Left 1109 01:50:21,174 --> 01:50:22,415 Right 1110 01:50:22,456 --> 01:50:23,455 Head 1111 01:50:24,015 --> 01:50:25,615 'Kamoshka' 1112 01:50:25,815 --> 01:50:27,335 Activate command mode 1113 01:50:27,575 --> 01:50:29,335 Command mode activated! 1114 01:50:40,016 --> 01:50:41,377 What is this? 1115 01:50:44,138 --> 01:50:45,457 It's me 1116 01:50:46,178 --> 01:50:47,418 Mini me! 1117 01:50:51,618 --> 01:50:53,059 So cute 1118 01:51:12,781 --> 01:51:14,340 'What a game!' 1119 01:51:15,461 --> 01:51:17,381 'And now it's Half time at the IFL finals' 1120 01:51:34,464 --> 01:51:36,264 [indistinct chatter] 1121 01:51:45,985 --> 01:51:48,184 'We'll handle that later Attend to your call' 1122 01:52:01,746 --> 01:52:03,787 Dear subscribers 1123 01:52:04,227 --> 01:52:07,267 You are going to be not reachable from now 1124 01:52:07,387 --> 01:52:08,787 'Because...' 1125 01:52:09,028 --> 01:52:11,267 ...all of you will die now 1126 01:52:12,268 --> 01:52:14,188 'By no means an ordinary death' 1127 01:52:14,947 --> 01:52:16,668 'Radiation death!' 1128 01:52:17,708 --> 01:52:21,709 You will all die in groups like the sparrows collapsed 1129 01:52:21,949 --> 01:52:23,228 'Don't you get it?' 1130 01:52:23,909 --> 01:52:30,150 I'll combine the radiation from the cell phones all of you use 1131 01:52:31,149 --> 01:52:33,590 I'll use it on all of you 1132 01:52:35,110 --> 01:52:36,791 Want to see a demo? 1133 01:52:45,471 --> 01:52:46,832 Hey, you...! 1134 01:52:48,872 --> 01:52:50,152 Ex...excuse me 1135 01:52:51,071 --> 01:52:53,153 Why don't you select someone else? 1136 01:52:53,472 --> 01:52:54,472 Why? 1137 01:52:54,552 --> 01:52:55,713 I'm on your side 1138 01:52:55,753 --> 01:52:56,913 How...? 1139 01:52:57,793 --> 01:52:59,913 I was the one who released you 1140 01:53:01,194 --> 01:53:03,433 At least for that reason let me go please 1141 01:53:03,514 --> 01:53:04,634 So what? 1142 01:53:05,273 --> 01:53:07,314 You are a subscriber too, man 1143 01:53:38,517 --> 01:53:42,318 You will meet your end in this way, a fate worse than ordinary death 1144 01:53:55,480 --> 01:54:00,360 In just 5 seconds, 70,000 people were killed in Hiroshima 1145 01:54:00,401 --> 01:54:02,201 Till date that was the world record 1146 01:54:02,720 --> 01:54:05,481 Today...80,000 men and women 1147 01:54:05,521 --> 01:54:06,641 A new record! 1148 01:54:09,081 --> 01:54:12,522 You are going to be part of a historic moment 1149 01:54:12,561 --> 01:54:14,281 Dear subscribers! 1150 01:54:21,523 --> 01:54:23,163 Dear subscribers 1151 01:54:23,242 --> 01:54:24,404 Don't panic 1152 01:54:24,483 --> 01:54:26,643 You are not the ones who are about to die 1153 01:54:32,804 --> 01:54:34,684 A small bird 1154 01:54:37,725 --> 01:54:39,125 What are you looking at Pakshi? 1155 01:54:39,165 --> 01:54:40,404 I am Chitti 1156 01:54:40,404 --> 01:54:41,605 Reloaded 1157 01:54:41,805 --> 01:54:43,165 Version 2.0! 1158 01:54:51,486 --> 01:54:53,207 Doctor, is that you? 1159 01:54:53,567 --> 01:54:54,887 Did I shoot you? 1160 01:54:55,087 --> 01:54:56,406 Did I try to kill you? 1161 01:54:56,486 --> 01:54:58,847 My God! I was about to commit a grave sin 1162 01:54:58,887 --> 01:55:00,807 Doctor, please don't harm me 1163 01:55:00,887 --> 01:55:02,568 You are my creator 1164 01:55:02,568 --> 01:55:04,688 Don't rip me apart with your own hands 1165 01:55:04,768 --> 01:55:06,128 Forgive me and let me go 1166 01:55:06,168 --> 01:55:07,167 Please 1167 01:55:07,208 --> 01:55:08,248 Fat hopes! 1168 01:55:09,568 --> 01:55:10,889 Vasi...! 1169 01:55:57,014 --> 01:55:58,495 Come, you selfie bots! 1170 01:55:59,254 --> 01:56:01,255 I will set your screens on fire 1171 01:56:36,899 --> 01:56:38,418 Zero balance! 1172 01:57:21,184 --> 01:57:22,944 Shoot that sparrow 1173 01:59:56,899 --> 01:59:59,139 Hey bird man! 1174 02:00:02,060 --> 02:00:03,820 Iron man! 1175 02:00:04,139 --> 02:00:05,900 I'm just a driver Let me go 1176 02:00:43,187 --> 02:00:44,347 Pakshi! 1177 02:00:44,548 --> 02:00:46,667 You had better scatter and scoot from here 1178 02:00:46,747 --> 02:00:49,589 Otherwise I'll pluck every single feather out 1179 02:00:52,428 --> 02:00:54,269 You moron of a machine! 1180 02:00:54,348 --> 02:00:57,230 Why are you fighting for these ungrateful men? 1181 02:00:57,270 --> 02:01:00,830 When you've served their purpose they will rip your nuts apart! 1182 02:04:05,022 --> 02:04:06,703 Hey! What's happening? 1183 02:04:25,987 --> 02:04:28,027 Yayayay...angry bird! 1184 02:04:28,707 --> 02:04:29,948 Why are you staring? 1185 02:04:29,988 --> 02:04:31,228 I am Kutti! 1186 02:04:31,307 --> 02:04:32,548 The microbot 1187 02:04:32,589 --> 02:04:34,629 Version 3.O 1188 02:04:35,989 --> 02:04:38,549 If you disturb my boss your dove will be 1189 02:04:40,669 --> 02:04:43,790 "I am Isaac Asimov’s grandson, buddy" 1190 02:04:43,830 --> 02:04:47,150 "I am a warrior, size of a turkey berry" 1191 02:04:53,752 --> 02:04:57,033 "O bird of prey You’re a goner, I say" 1192 02:04:57,153 --> 02:05:00,273 "It's 'Festival of lights' for us today" 1193 02:05:02,073 --> 02:05:04,674 It is said a bird can look in 6 different directions 1194 02:05:04,754 --> 02:05:06,754 Pakshi, won't you see? 1195 02:05:22,797 --> 02:05:23,757 Microbots 1196 02:05:30,118 --> 02:05:31,239 No...no 1197 02:05:31,399 --> 02:05:33,118 Hey! Don't do this 1198 02:05:41,241 --> 02:05:43,320 Maintain that same panic 1199 02:05:48,082 --> 02:05:50,161 "Birdie got caught-o?" 1200 02:05:50,682 --> 02:05:51,563 Bow bow 1201 02:05:51,602 --> 02:05:53,083 "Feathers fell apart-o?" 1202 02:05:53,123 --> 02:05:54,203 "3.O" 1203 02:05:54,683 --> 02:05:56,643 "Swarmed all over you?" 1204 02:06:01,124 --> 02:06:04,844 Pakshi, if you breach this stadium with your radiation 1205 02:06:04,885 --> 02:06:07,925 ...1st victims will be only your birdies! 1206 02:06:19,300 --> 02:06:20,900 Microbots, go 1207 02:06:23,460 --> 02:06:24,980 "3.O" 1208 02:06:30,300 --> 02:06:31,540 "3.O" 1209 02:06:53,510 --> 02:06:56,670 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1210 02:06:56,750 --> 02:06:59,950 "I am an automated masterpiece I tricked you with zetabyte-ease" 1211 02:07:00,030 --> 02:07:03,470 "I am the evil mosquito Ranguski Ready to send you to the cemetery" 1212 02:07:03,510 --> 02:07:07,030 "Itsy-bitsy, I'm snuff powder heady I'm into your nostril, deal with me" 1213 02:07:10,030 --> 02:07:12,870 A lion can't touch a mosquito, big birdie! 1214 02:07:13,070 --> 02:07:16,670 But if mosquitoes set their minds they can chase the lion to its doom 1215 02:07:20,390 --> 02:07:21,750 Cuckoo! 1216 02:07:31,920 --> 02:07:33,320 Good job, 3.O 1217 02:07:34,760 --> 02:07:35,920 Thank you, commander 1218 02:07:35,960 --> 02:07:37,880 - Microbots positioned? - All set 1219 02:07:38,440 --> 02:07:39,520 Pakshi 1220 02:07:43,400 --> 02:07:44,880 Have a blast! 1221 02:08:27,690 --> 02:08:29,850 Should these doves also explode? 1222 02:08:30,850 --> 02:08:33,170 Hey beep Follow me 1223 02:08:34,410 --> 02:08:35,970 Come on, bots 1224 02:08:51,930 --> 02:08:54,930 "O eagle, you're a goner, I say" 1225 02:08:54,970 --> 02:08:58,250 "It's 'Conquest of good over evil' today" 1226 02:08:58,370 --> 02:09:01,650 "Bird of prey It's a jolly day" 1227 02:09:01,690 --> 02:09:04,850 "You are a guest in hell any which way" 1228 02:09:04,930 --> 02:09:08,410 "People’s favorite 'Podimas' minuute" 1229 02:09:08,450 --> 02:09:11,330 "If I burst, it will be a wrecker like a boom-boom cracker" 1230 02:09:11,370 --> 02:09:13,650 Hey! Who are you? What are you doing here? 1231 02:09:13,690 --> 02:09:14,650 This is restricted area 1232 02:09:14,690 --> 02:09:15,650 Get out! 1233 02:10:22,099 --> 02:10:26,182 You are the reason we are alive once again today 1234 02:10:26,461 --> 02:10:29,424 What an enormous risk you've taken and saved all of us! 1235 02:10:29,463 --> 02:10:31,505 Technology saved us 1236 02:10:32,186 --> 02:10:35,387 But we are the ones misusing technology 1237 02:10:36,227 --> 02:10:38,790 We should eliminate diseases with the help of technology 1238 02:10:38,870 --> 02:10:40,111 Eradicate poverty 1239 02:10:40,111 --> 02:10:41,752 Promote education 1240 02:10:41,752 --> 02:10:46,355 If we use it for personal comforts and fuelling our greed, it's doomsday for sure 1241 02:10:47,114 --> 02:10:49,797 Will...will that Pakshi Rajan reappear? 1242 02:10:51,678 --> 02:10:53,479 He is dead and gone 1243 02:10:53,679 --> 02:10:57,522 But if we continue this way another 'evil force' will erupt 1244 02:10:58,722 --> 02:11:01,324 Even if Pakshi Rajan's actions were wrong 1245 02:11:01,404 --> 02:11:03,166 ...there was truth in his words 1246 02:11:03,365 --> 02:11:07,249 If human beings should live on earth birds should also co exist 1247 02:11:08,529 --> 02:11:10,450 Control radiation 1248 02:11:10,650 --> 02:11:12,651 Reduce networks 1249 02:11:12,651 --> 02:11:18,655 Pass a rule, no technology should affect any living thing, human, bird or beast 1250 02:11:19,175 --> 02:11:21,497 This earth doesn't belong only to us 1251 02:11:21,737 --> 02:11:25,940 Everyone should realize it belongs to all the living creatures here 1252 02:11:26,661 --> 02:11:27,861 You are right 1253 02:11:27,982 --> 02:11:29,823 Ensure birds are not destroyed 1254 02:11:29,982 --> 02:11:34,946 At least provide water for birds to drink during our scorching summers 1255 02:11:36,266 --> 02:11:38,909 That’s enough to refresh and revitalize your minds 1256 02:11:39,309 --> 02:11:41,390 All this will happen, Vaseegaran 1257 02:11:41,471 --> 02:11:44,072 I'll bring this to the notice of our Parliament 1258 02:11:44,232 --> 02:11:46,593 I'll make sure this happens 1259 02:11:47,273 --> 02:11:48,755 Thank you, Vaseegaran 1260 02:11:53,277 --> 02:11:54,439 Thanks, Nila 1261 02:11:54,559 --> 02:11:56,440 Why are you thanking your shadow? 1262 02:11:59,041 --> 02:12:00,443 Oh God! 1263 02:12:00,602 --> 02:12:03,003 We have to remove that red chip from Chitti 1264 02:12:03,085 --> 02:12:04,204 Don't worry, boss 1265 02:12:04,286 --> 02:12:08,287 To be on the safe side I activated it after doing an auto-eject program 1266 02:12:10,049 --> 02:12:11,289 Smaaart! 1267 02:12:18,094 --> 02:12:20,216 Good to see you alright, doctor 1268 02:12:20,415 --> 02:12:21,696 Me too, Chitti 1269 02:12:21,776 --> 02:12:25,939 Doctor, all the robots and I have to report in the headquarters at Delhi today 1270 02:12:25,979 --> 02:12:27,780 Can I leave, doctor? 1271 02:12:31,462 --> 02:12:33,104 Take Nila with you 1272 02:12:39,668 --> 02:12:41,669 Doctor, how can I leave you like this and- 1273 02:12:41,789 --> 02:12:43,230 I can take care of myself 1274 02:12:43,311 --> 02:12:44,791 'Respect for love?!' 1275 02:12:45,872 --> 02:12:46,993 GO...! 1276 02:12:51,916 --> 02:12:52,837 Thanks, doctor 1277 02:12:52,877 --> 02:12:58,760 "My love, my life, my battery Don't go away from me" 1278 02:12:59,522 --> 02:13:05,444 "My sole soul friend, my battery Don't decrease even a bit, dearie" 1279 02:13:25,818 --> 02:13:32,303 "O' damsel from the world of machinery You shower love through numbers binary" 1280 02:13:32,423 --> 02:13:35,824 "You lean on my engine-body and please me in rhapsody" 1281 02:13:35,945 --> 02:13:39,027 "Hey! My exquisite electric wifey!" 1282 02:13:39,027 --> 02:13:42,269 "Shall I kiss your bloodless cheeks, miss?" 1283 02:13:42,348 --> 02:13:45,632 "And make a new Java rose bloom in bliss?" 1284 02:13:45,671 --> 02:13:49,032 "Shall I feed you with data brand new?" 1285 02:13:49,113 --> 02:13:52,154 "Hey! I am your ‘bus conductor’ true" 1286 02:13:52,195 --> 02:13:58,319 “My magic metallic heart, my battery Don’t ever leave me” 1287 02:13:58,559 --> 02:14:04,123 “My sole soul mate, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1288 02:14:05,044 --> 02:14:11,288 “My gripper, my gears, my battery Don’t go away from me” 1289 02:14:11,728 --> 02:14:17,932 “My wonder wheels, pistons, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1290 02:14:18,692 --> 02:14:25,097 "Metal maiden from the world of machinery You embrace me with numbers binary" 1291 02:14:25,176 --> 02:14:28,619 "You throttle my engine to flirt with me" 1292 02:14:28,658 --> 02:14:31,861 “Hey! My wifey animated by electricity” 1293 02:15:20,252 --> 02:15:23,335 “You are my sensor’s sense Plus its food and essence” 1294 02:15:23,375 --> 02:15:26,816 “You’re the data miracle spreading through my cable” 1295 02:15:26,856 --> 02:15:29,738 “My engine is driven by your magic spell” 1296 02:15:29,818 --> 02:15:33,221 "My every neuron cell is your 'mass' and moon as well" 1297 02:15:33,260 --> 02:15:36,663 "My username is you My password too" 1298 02:15:36,663 --> 02:15:40,185 "You’re my genie special laptop Rajini" 1299 02:15:40,905 --> 02:15:44,547 “My dear iron flower, steel sweety-softy" 1300 02:15:44,708 --> 02:15:49,711 "Shall we melt to unite today, hottie?" 1301 02:15:51,032 --> 02:15:57,116 “You’re my Alpha, my beginning” 1302 02:15:57,516 --> 02:16:04,001 “You’re my Omega, my ending” 1303 02:16:04,081 --> 02:16:10,405 “Love you from zero to infinity” 1304 02:16:10,524 --> 02:16:16,449 “My love, my life, my battery Don’t go away from me” 1305 02:16:16,849 --> 02:16:23,253 “My sole soul friend, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1306 02:16:23,332 --> 02:16:29,538 “My gripper, my gears, my battery Don’t ever leave me” 1307 02:16:56,955 --> 02:17:03,479 “O' angel from the world of machinery You shower love through numbers binary” 1308 02:17:03,520 --> 02:17:06,721 "You lean on my engine-body and tease me in rhapsody" 1309 02:17:06,762 --> 02:17:10,124 “Hey! My ravishing robot-wifey!” 1310 02:17:10,163 --> 02:17:12,925 “Shall I kiss your bloodless cheeks, miss?” 1311 02:17:13,366 --> 02:17:16,608 "I'll make a new Java rose bloom in bliss?” 1312 02:17:16,687 --> 02:17:19,970 “Shall I feed you with data brand new?” 1313 02:17:19,970 --> 02:17:23,092 “Hey! I am your ‘bus conductor’ true” 1314 02:17:23,132 --> 02:17:28,775 “My wires, my world, my battery Don’t ever leave me” 1315 02:17:29,577 --> 02:17:35,300 “My cyborg companion, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1316 02:17:36,261 --> 02:17:41,944 “My beloved bot, my battery Don’t go away from me” 1317 02:17:42,945 --> 02:17:48,789 “My bold and beautiful bot, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1318 02:18:21,890 --> 02:18:23,732 Helloooo, Sana sweetie 1319 02:18:23,771 --> 02:18:26,493 'So much has happened Why didn't anyone tell me?' 1320 02:18:26,532 --> 02:18:29,335 - 'Not even 1 phone call, text or e-mail' - Sana, listen to me 1321 02:18:29,375 --> 02:18:32,457 'I am almost dying in fear Where did that wretched Nila disappear?' 1322 02:18:32,457 --> 02:18:33,858 Can't this phone fly away now?! 1323 02:18:54,832 --> 02:18:57,113 Hey senior! Why are you so dazed? 1324 02:18:57,313 --> 02:18:58,514 Were you scared? 1325 02:18:58,593 --> 02:18:59,755 Just for laughs! 1326 02:19:00,716 --> 02:19:02,436 Hey! Who are you? 1327 02:19:02,436 --> 02:19:03,598 I am Kutti 1328 02:19:03,637 --> 02:19:05,038 Compressed version 1329 02:19:05,038 --> 02:19:06,919 3.O...! 1330 02:19:06,999 --> 02:19:08,360 Your grandson 1331 02:19:14,404 --> 02:19:15,524 Muah! 1332 02:19:46,345 --> 02:19:49,587 "O eagle, you're a goner I say" 1333 02:19:49,708 --> 02:19:52,949 "It's 'Festival of lights' for us today" 1334 02:19:53,109 --> 02:19:56,271 "Bird of prey It's a jolly day" 1335 02:19:56,271 --> 02:19:59,473 "You are a guest in hell any which way" 1336 02:19:59,473 --> 02:20:02,755 "People’s favorite 'Podimas' minuute" 1337 02:20:02,875 --> 02:20:06,118 "If I burst, it will be a wrecker like a boom-boom cracker" 1338 02:20:06,158 --> 02:20:09,319 "Boss, I am a microbot" 1339 02:20:09,319 --> 02:20:12,762 "If you get caught dude, you're kaput!" 1340 02:20:15,683 --> 02:20:17,205 "3.O" 1341 02:20:22,208 --> 02:20:23,729 "3.O" 1342 02:20:40,861 --> 02:20:43,942 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1343 02:20:43,982 --> 02:20:47,825 "I am an automated masterpiece I tricked you with zetabyte-ease" 1344 02:20:50,626 --> 02:20:53,748 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1345 02:20:53,788 --> 02:20:57,111 "I am an automated robot I conned you without a doubt" 1346 02:20:57,151 --> 02:21:00,673 "I am the evil mosquito Ranguski Ready to send you to the cemetery" 1347 02:21:00,673 --> 02:21:04,476 "Itsy-bitsy, I'm snuff powder heady I'm into your nostril, deal with me" 101483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.