All language subtitles for Basquiat (1996)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,561 --> 00:03:03,122 Everybody wants to get on the Van Gogh boat. 2 00:03:03,899 --> 00:03:07,596 There's no trip so horrible that someone won't take it. 3 00:03:07,669 --> 00:03:10,069 The idea of the unrecognized genius... 4 00:03:10,138 --> 00:03:14,006 slaving away in a garret is a deliciously foolish one. 5 00:03:14,076 --> 00:03:16,067 We must credit the life of Vincent van Gogh... 6 00:03:16,144 --> 00:03:18,442 for really sending this myth into orbit. 7 00:03:19,414 --> 00:03:22,281 l mean, how many pictures did he sell? One? 8 00:03:22,351 --> 00:03:24,444 He couldn't give them away. 9 00:03:25,120 --> 00:03:28,089 He has to be the most modern artist, but everybody hated him. 10 00:03:28,991 --> 00:03:31,516 We're so ashamed of his life that the rest of art history... 11 00:03:31,593 --> 00:03:34,619 will be retribution for Van Gogh's neglect. 12 00:03:34,696 --> 00:03:38,689 No one wants to be part of a generation that ignores another Van Gogh. 13 00:03:39,768 --> 00:03:44,034 ln this town, one is at the mercy of the recognition factor. 14 00:03:44,106 --> 00:03:47,200 One's public appearance is absolute. 15 00:03:48,343 --> 00:03:50,971 Part of the artist's job is to get the work where l will see it. 16 00:03:53,248 --> 00:03:56,183 l consider myself a metaphor of the public. 17 00:03:56,251 --> 00:04:01,211 l am a public eye, a witness, a critic. 18 00:04:02,291 --> 00:04:04,623 When you first see a new picture... 19 00:04:04,693 --> 00:04:06,593 you don't want to miss the boat. 20 00:04:06,662 --> 00:04:09,222 You have to be very careful. 21 00:04:09,298 --> 00:04:12,563 You might be staring at Van Gogh's ear. 22 00:05:39,921 --> 00:05:43,618 lt's Willie Mays. What do ya hear? What do ya say? 23 00:05:43,692 --> 00:05:44,989 Nurse! 24 00:05:45,060 --> 00:05:48,223 Oysters Rockefeller and a lovely Pouilly Fuisee, pour plasir. 25 00:05:48,296 --> 00:05:50,287 We don't serve that here. 26 00:05:50,365 --> 00:05:53,266 Fine, Gina. A cheeseburger and a coffee. 27 00:05:53,335 --> 00:05:56,827 That's Rene. He writes for Art Forum. 28 00:05:56,905 --> 00:05:59,135 He's a fucking rainbow. 29 00:06:03,912 --> 00:06:05,641 You guys know what you want? 30 00:06:05,714 --> 00:06:08,581 - Pancakes. - Pancakes? 31 00:06:08,650 --> 00:06:10,117 You want anything? 32 00:06:14,589 --> 00:06:16,784 l'll have some coffee. 33 00:06:16,858 --> 00:06:19,088 Coffee. Want some coffee? 34 00:06:21,229 --> 00:06:23,390 No? Okay. 35 00:06:23,465 --> 00:06:25,763 You can't have that in here. 36 00:06:25,834 --> 00:06:29,600 - What? - You can't have that in here. 37 00:06:29,671 --> 00:06:31,798 Who? Her? 38 00:06:31,873 --> 00:06:33,340 Hide it. 39 00:06:34,943 --> 00:06:37,673 Now, that's entertainment. 40 00:06:39,614 --> 00:06:42,105 Pancake table drawing. 41 00:06:42,184 --> 00:06:44,550 You know, l'm a little busy right now, Benny. 42 00:06:44,619 --> 00:06:46,314 Good night. 43 00:06:51,059 --> 00:06:53,391 - What do you think? - What? 44 00:06:53,462 --> 00:06:56,488 - What do you think? - lt's pretty good. 45 00:06:56,565 --> 00:06:57,725 lt's me. 46 00:06:57,799 --> 00:07:00,563 All right, making a mess here. Look at you. Get out! 47 00:07:00,635 --> 00:07:02,660 Okay? Good-bye. 48 00:07:02,738 --> 00:07:04,968 - Where are those pancakes? - Lech, would you let him order? 49 00:07:05,040 --> 00:07:07,702 Let him order? You nuts? Out. 50 00:07:09,111 --> 00:07:12,274 - Do l need this? - Do l? Jesus Christ. 51 00:07:12,347 --> 00:07:14,907 Here. l'm sorry. 52 00:07:18,186 --> 00:07:20,484 - What's your name? - Gina. 53 00:07:21,523 --> 00:07:23,013 Gina. 54 00:08:01,596 --> 00:08:03,086 Hey, Mom. 55 00:08:17,045 --> 00:08:19,536 l'm gonna get married. 56 00:08:24,319 --> 00:08:26,253 You like it here? 57 00:08:28,190 --> 00:08:29,782 lt's okay. 58 00:08:38,900 --> 00:08:40,697 Hey, Gina. 59 00:08:41,770 --> 00:08:43,499 Can l walk you home? 60 00:08:44,639 --> 00:08:46,231 Sure. 61 00:08:53,615 --> 00:08:56,379 l'm in a band. We're playing at the Mudd Club Thursday. 62 00:08:56,451 --> 00:08:58,976 l put you down on the list. 63 00:08:59,054 --> 00:09:01,045 l hate the Mudd Club. 64 00:09:04,826 --> 00:09:06,817 You been camping out? 65 00:09:09,064 --> 00:09:11,828 'Cause you look like you could use a scrub. 66 00:09:11,900 --> 00:09:13,891 - l'm clean. - Yeah? 67 00:09:13,969 --> 00:09:16,529 Yeah. Smell me. l always smell good. 68 00:09:16,605 --> 00:09:19,802 l don't know why. l just do. 69 00:09:19,875 --> 00:09:22,105 l'll take your word for that. 70 00:09:24,613 --> 00:09:26,444 Just come Thursday. 71 00:09:27,582 --> 00:09:30,745 Nah. Too many party girls. 72 00:09:30,819 --> 00:09:33,287 Party girls? l wouldn't know about this. 73 00:09:37,025 --> 00:09:38,856 Can l call you? 74 00:09:44,466 --> 00:09:46,127 Sure. 75 00:09:46,201 --> 00:09:48,795 l made this for you. 76 00:09:49,471 --> 00:09:51,302 Thanks. 77 00:10:13,428 --> 00:10:15,020 Willie Mays. 78 00:10:26,808 --> 00:10:29,743 You know that Frankie thing? 79 00:10:29,811 --> 00:10:32,336 We edited it. Looks pretty good. 80 00:10:32,414 --> 00:10:34,882 Looks really good. l'm thinking about... 81 00:10:34,950 --> 00:10:37,942 putting that drum mode on it... 82 00:10:38,019 --> 00:10:40,647 and making it into like a nice video. 83 00:10:40,722 --> 00:10:43,122 You know, like a music video. 84 00:10:43,191 --> 00:10:45,716 Press play on the box right there. 85 00:10:47,062 --> 00:10:49,360 Press play on the box. 86 00:11:15,590 --> 00:11:18,423 What, you don't like it with the music? 87 00:11:18,493 --> 00:11:20,427 l like it like this. 88 00:11:20,495 --> 00:11:22,690 lt's boring like this. 89 00:11:22,764 --> 00:11:25,733 lt's like looking at a painting. 90 00:11:25,800 --> 00:11:27,495 You need the music, man. 91 00:11:27,569 --> 00:11:29,662 You need sound. 92 00:11:32,140 --> 00:11:34,836 The man just hit me, and l was on the ground. 93 00:11:34,909 --> 00:11:36,968 l was on the ground. 94 00:11:37,045 --> 00:11:41,141 - Boom, for real! - What did she say? 95 00:11:42,884 --> 00:11:45,512 - Boom, for real! - Boom, for real! 96 00:11:46,554 --> 00:11:48,181 Your dad called. 97 00:11:49,224 --> 00:11:52,318 He wants to meet you for lunch or something. 98 00:12:22,157 --> 00:12:23,624 Hello? 99 00:12:23,691 --> 00:12:26,524 - ls this the suicide hot line? - Yes. 100 00:12:26,594 --> 00:12:29,654 - My name is Joe. What's yours? - Jean Michel. 101 00:12:29,731 --> 00:12:32,564 Jean Michel. What's that, French? 102 00:12:32,634 --> 00:12:36,161 Haitian. l'm gonna blow my brains out. 103 00:12:36,237 --> 00:12:38,569 Wait a minute. Talk to me. 104 00:12:38,640 --> 00:12:41,370 - No, l'm gonna take these pills. - What kind of pills? 105 00:12:41,443 --> 00:12:44,571 Reds, blues, greens, whole fucking rainbow. 106 00:12:44,646 --> 00:12:46,807 Trustees are harassing me. 107 00:12:46,881 --> 00:12:51,079 - Are you in prison? - No. This city's killing me. 108 00:12:51,152 --> 00:12:53,780 Tell me about it. You're talking to the right guy. 109 00:12:53,855 --> 00:12:56,585 - How's it killing you? - Boyfriend left. 110 00:12:56,658 --> 00:12:59,525 l've been there. Do you love him? 111 00:12:59,594 --> 00:13:01,323 Not especially. 112 00:13:02,497 --> 00:13:05,625 l'm alone. We all are here. 113 00:13:07,335 --> 00:13:11,101 Respect, fools get. Disrespect, l get. 114 00:13:11,172 --> 00:13:13,936 l have respect for you just for making this call. 115 00:13:14,008 --> 00:13:16,636 This is not an easy call to make. 116 00:13:16,711 --> 00:13:20,010 You won't be so arrogant when the police arrive. 117 00:13:20,081 --> 00:13:22,982 You okay? What's that noise? 118 00:13:23,051 --> 00:13:24,848 lt's my mother. 119 00:13:35,230 --> 00:13:37,264 - French? - Haitian. Rainbow. 120 00:13:37,265 --> 00:13:40,960 - Killing me. - Haitian. Trustees are harassing me. 121 00:13:42,003 --> 00:13:43,994 - Talk to me. - Reds, blues. 122 00:13:44,072 --> 00:13:46,700 - You okay? - Not especially. 123 00:13:46,774 --> 00:13:49,675 - Reds, blues, greens. Haitian. - French? 124 00:13:49,744 --> 00:13:51,507 - Hello? - Haitian. 125 00:13:51,579 --> 00:13:54,047 - Police arrive. - Hello? Talk to me. 126 00:13:54,115 --> 00:13:56,811 - What's that noise? - Trustees are harassing me. 127 00:13:56,885 --> 00:13:59,353 You okay? French? 128 00:13:59,420 --> 00:14:02,048 Rainbow. Trustees are harassing me. 129 00:14:02,123 --> 00:14:04,921 Police arrive. Trustees are harassing me. 130 00:14:33,621 --> 00:14:35,714 l thought you said you hated this place. 131 00:14:35,790 --> 00:14:37,314 l do. 132 00:14:37,392 --> 00:14:39,417 l've never been here before. lt's cool. 133 00:14:42,497 --> 00:14:45,557 - Let's get out of here. - Okay. 134 00:16:57,098 --> 00:17:00,465 Jean, get me a Phillips head, will you? 135 00:17:00,535 --> 00:17:02,093 A which? 136 00:17:02,170 --> 00:17:04,798 Phillips head screwdriver in the toolbox. 137 00:17:04,872 --> 00:17:06,271 Sure. 138 00:17:22,156 --> 00:17:24,954 - Phillips head, right? - Yeah. 139 00:17:26,394 --> 00:17:28,453 You don't have any. 140 00:17:28,529 --> 00:17:30,360 You got one in your hand. 141 00:17:32,567 --> 00:17:36,594 This is a regular screwdriver. That's a Phillips head, the cross thing. 142 00:17:36,671 --> 00:17:39,265 l'll show you later what all the tools are so you'll know. 143 00:17:39,340 --> 00:17:42,867 - Hi, Rene. Like your suit. - Trade you for the shoes. 144 00:17:42,944 --> 00:17:45,879 - Can l make a call? Do you mind? - No, go ahead. 145 00:17:45,947 --> 00:17:49,314 lt's to Paris, Bernard. You know Bernard. 146 00:17:49,384 --> 00:17:51,215 - Okay. - Okay. 147 00:17:51,285 --> 00:17:53,947 - Will you say hi to him for me? - l will say hi to him for you. 148 00:17:54,021 --> 00:17:55,989 - Okay. - Thanks. 149 00:17:56,057 --> 00:17:58,048 But l'm happy with this here. 150 00:17:59,460 --> 00:18:02,190 You'll get there. You'll get there. 151 00:18:03,264 --> 00:18:06,028 lt's good to have something to fall back on. 152 00:18:06,100 --> 00:18:09,160 That's why l became an electrician. 153 00:18:09,237 --> 00:18:11,797 Pays the rent. You know, l'm an artist too. 154 00:18:11,873 --> 00:18:14,239 - Cool. l didn't know. - Sure. 155 00:18:14,308 --> 00:18:18,574 l sculpt. l'm just really finding myself now. 156 00:18:20,381 --> 00:18:22,474 What are you, 20? 157 00:18:22,550 --> 00:18:24,677 You're just like l was. 158 00:18:26,621 --> 00:18:28,816 l'm gonna be 40 in July, and you know, man... 159 00:18:28,890 --> 00:18:31,688 l'm glad l never got any recognition. 160 00:18:31,759 --> 00:18:33,784 lt's given me time to develop. 161 00:18:33,861 --> 00:18:37,160 - Can we lose some of this shit? - No, no. You don't do it. 162 00:18:37,231 --> 00:18:40,029 - l can't see this. - Excuse me, you. What's your name? 163 00:18:40,101 --> 00:18:43,264 Could you come over here and move some of this stuff, please? 164 00:18:54,148 --> 00:18:56,446 My name's Jean Michel Basquiat. Have you heard of me? 165 00:18:56,517 --> 00:18:59,953 - No. Should l have? - l'm a painter too. 166 00:19:00,021 --> 00:19:02,216 Really? Too bad. 167 00:19:02,290 --> 00:19:04,349 No, l'm kidding. 168 00:19:04,425 --> 00:19:08,555 Whoever you are, could you please move that stuff someplace else? 169 00:19:08,629 --> 00:19:10,688 We can't see the painting. 170 00:19:23,678 --> 00:19:26,306 That told you. 171 00:21:14,288 --> 00:21:16,620 - Come on, man. - No, man. 172 00:21:16,691 --> 00:21:18,852 Put out that cigarette, man. 173 00:21:24,632 --> 00:21:27,760 Benny, man, l didn't think we were actually gonna do this. 174 00:21:27,835 --> 00:21:30,235 My goodness, you're shattering all my myths, man. 175 00:21:30,304 --> 00:21:32,238 - About what? - Play some D. 176 00:21:32,306 --> 00:21:34,706 About you being the first half-Rican to play for the Knicks. 177 00:21:34,775 --> 00:21:37,608 - Play some D. Open your arms. - l'm open. 178 00:21:37,678 --> 00:21:39,669 Open them up. Look down. There you go. 179 00:21:43,117 --> 00:21:46,245 Hey, Benny, man, how long you think it takes to get famous? 180 00:21:47,321 --> 00:21:50,449 For a musician or a painter? 181 00:21:50,524 --> 00:21:52,082 Whatever. Famous. 182 00:21:53,027 --> 00:21:54,460 Four years. 183 00:21:55,329 --> 00:21:57,263 Six to get rich. 184 00:21:59,133 --> 00:22:01,294 First you're gonna have to dress right, you know? 185 00:22:01,369 --> 00:22:04,099 Then you're gonna have to hang out with famous people. 186 00:22:04,171 --> 00:22:06,867 You know? Make friends with the right blond people. 187 00:22:06,941 --> 00:22:10,707 Go to the right parties, yeah. Socialite. 188 00:22:14,315 --> 00:22:18,012 Then you gotta do your work all the time when you're not doing that. 189 00:22:18,085 --> 00:22:21,145 But l'm talking about the same kind of work, the same style... 190 00:22:21,222 --> 00:22:25,591 so people can recognize it and don't get confused, you know? 191 00:22:25,660 --> 00:22:29,187 Then once you're famous-- airborne, you know-- 192 00:22:29,263 --> 00:22:32,460 you gotta keep doin' it in the same way... 193 00:22:33,300 --> 00:22:35,495 even after it's boring-- unless you want people... 194 00:22:35,569 --> 00:22:39,505 to really get mad at you, which they will anyway. 195 00:22:41,509 --> 00:22:44,603 - Come on, man, let's go. - Shoot! Come on. 196 00:22:44,679 --> 00:22:48,479 l mean, famous people are usually pretty fuckin' stupid. 197 00:22:48,549 --> 00:22:50,642 You're too smart. 198 00:22:50,718 --> 00:22:53,949 You don't wanna end up like John Henry, you know, fighting the machine. 199 00:22:54,021 --> 00:22:56,182 - John Henry? - Absolutely. 200 00:22:56,257 --> 00:22:59,954 John Henry was a steel-driving man that worked the railroad... 201 00:23:00,861 --> 00:23:03,853 pounding in the spikes and laying down the track. 202 00:23:03,931 --> 00:23:07,867 Then one day they invented a machine to do his job, right? 203 00:23:07,935 --> 00:23:10,062 And he says... 204 00:23:10,137 --> 00:23:13,766 ''Fuck that. l'm a man, right?'' 205 00:23:13,841 --> 00:23:18,335 So he challenges the machine to a race to lay down a mile of track, right? 206 00:23:19,380 --> 00:23:22,008 lt takes two days. 207 00:23:22,083 --> 00:23:24,278 They go neck and neck the whole time-- 208 00:23:25,352 --> 00:23:29,345 l mean, right to the end-- and he beats the machine by one spike. 209 00:23:29,423 --> 00:23:33,052 But he dropped dead, you know, see? 210 00:23:33,127 --> 00:23:35,687 - Boom, but he beat it. - Boom, but he dropped dead. 211 00:23:35,763 --> 00:23:39,221 - But he beat it. - You gotta do stuff like you do it. 212 00:23:39,300 --> 00:23:42,497 lt's about integrity, you know. l mean, your friends like you. 213 00:23:42,570 --> 00:23:45,038 l mean, you pound the pussy. What else do you want? 214 00:23:46,741 --> 00:23:49,938 l mean, everyone walks by, sees your stuff. 215 00:23:50,010 --> 00:23:52,171 - Warhol! - What? 216 00:23:52,246 --> 00:23:54,237 That's Andy Warhol. 217 00:23:55,282 --> 00:23:57,079 He's a fucking homo. 218 00:23:57,151 --> 00:23:59,142 He's the greatest painter in the world. 219 00:23:59,220 --> 00:24:03,213 No, he paints by numbers. You don't. What're you doing? 220 00:24:03,290 --> 00:24:05,258 l'm giving him one of these, man. He should have one. 221 00:24:05,326 --> 00:24:07,317 No, don't give him anything, man. Trade, trade. 222 00:24:07,394 --> 00:24:10,022 Yeah. That's what real artists do with each other. 223 00:24:10,097 --> 00:24:14,033 Besides, he'll just use you, man. He's famous for it. 224 00:24:28,749 --> 00:24:31,274 - Can l help you? - You wanna buy some ignorant art? 225 00:24:31,352 --> 00:24:35,345 - Ten bucks apiece. - No, l think it's okay. 226 00:24:35,422 --> 00:24:39,153 - Of course, Mr. Bischofberger. - Gee, ignorant art, Bruno. 227 00:24:40,461 --> 00:24:43,726 Yeah, you know, like stupid, ridiculous, crummy art. 228 00:24:44,932 --> 00:24:48,800 - That sounds good. That's new. - Ten bucks. 229 00:24:50,938 --> 00:24:53,031 Gee, you didn't work very much on these. 230 00:24:53,107 --> 00:24:55,337 l can give you, like, five. 231 00:24:56,243 --> 00:25:00,202 Come on, Bruno, you're rich. Maybe you should talk to Bruno. 232 00:25:00,281 --> 00:25:01,942 You don't even work on your stuff. 233 00:25:02,016 --> 00:25:05,918 No, it's not how much you work on something that matters. 234 00:25:05,986 --> 00:25:08,978 - lt's how much you get for them. - l can get ten. 235 00:25:10,124 --> 00:25:13,992 These are great, Bruno. Maybe l'll take two. 236 00:25:14,061 --> 00:25:15,494 l'll take-- 237 00:25:16,897 --> 00:25:21,061 Let me see these. l'll take this one and-- 238 00:25:21,135 --> 00:25:22,864 l don't know. 239 00:25:22,937 --> 00:25:25,667 Bruno, can l borrow some money? 240 00:25:25,739 --> 00:25:27,104 Yeah. 241 00:25:31,478 --> 00:25:33,571 Here. You have change? 242 00:25:33,647 --> 00:25:36,741 You made a good deal. Here, you can have those too. 243 00:25:39,019 --> 00:25:40,919 Let me look at those, Bruno. 244 00:25:40,988 --> 00:25:44,287 Yeah, but they're mine now, Andy. 245 00:25:44,358 --> 00:25:48,021 Sure, they're yours, Bruno. Everything good's yours. 246 00:26:18,025 --> 00:26:20,550 Hi. Are those for me? 247 00:26:23,697 --> 00:26:25,358 Bye, Benny. 248 00:26:38,312 --> 00:26:40,837 Which island of Hawaii you want our house to be on? 249 00:26:40,915 --> 00:26:44,817 Maui? Kauai? Oahu? 250 00:26:46,053 --> 00:26:48,112 l don't know. l hadn't thought about it. 251 00:26:48,188 --> 00:26:49,587 Maui! 252 00:26:51,592 --> 00:26:54,083 Staten lsland would be fine. 253 00:26:55,696 --> 00:26:57,288 Maybe Oahu. 254 00:27:06,307 --> 00:27:08,298 No, definitely Maui. 255 00:27:13,981 --> 00:27:15,881 Oh, man. 256 00:27:22,089 --> 00:27:23,556 Hey, Gina. 257 00:27:25,159 --> 00:27:27,389 Do you wanna marry me? 258 00:28:47,408 --> 00:28:49,399 What did you do to my dress? 259 00:28:49,476 --> 00:28:51,444 Jean, what the fuck have you done to my dress? 260 00:28:51,512 --> 00:28:53,810 l painted it for you. lt's beautiful, baby. 261 00:28:53,881 --> 00:28:56,042 l was wearing this to see my parents this weekend, Jean! 262 00:28:56,116 --> 00:28:57,879 You can still wear it. 263 00:28:59,486 --> 00:29:02,250 That's great, Jean. Painting all over my fucking paintings. 264 00:29:02,322 --> 00:29:05,052 l couldn't look at them anymore. They're kind of impersonal. 265 00:29:05,125 --> 00:29:07,320 - Oh, great. - You're more complex than that. 266 00:29:07,394 --> 00:29:10,557 That's really nice. How do you like it? 267 00:29:10,631 --> 00:29:12,861 How do you like it if l paint all over your goddamn paintings? 268 00:29:12,933 --> 00:29:14,924 - That looks good. - How do you feel about that? 269 00:29:15,002 --> 00:29:18,062 Do you like me doing that to your fucking paintings? 270 00:29:18,138 --> 00:29:20,470 Do you? Oh, fuck you! 271 00:29:24,178 --> 00:29:26,738 Get off me! Fucking get off me! 272 00:29:26,814 --> 00:29:29,647 Come here. Listen. Do you know what he's saying? 273 00:29:29,716 --> 00:29:33,152 Who? Get off me! 274 00:29:33,220 --> 00:29:36,519 He says l'm jealous of the moon, because you look at it. 275 00:29:36,590 --> 00:29:39,457 He's jealous of the sun, because it warms you. 276 00:29:39,526 --> 00:29:43,087 He says l feel you, even when l'm not feeling you. 277 00:29:43,163 --> 00:29:46,360 l talk to you when l'm not talking to you. 278 00:29:47,267 --> 00:29:50,498 l love you even when l'm not loving you. 279 00:29:53,040 --> 00:29:55,031 You know l love you, Gina. 280 00:29:56,276 --> 00:29:59,541 Willie Mays! Willie Mays! 281 00:30:09,256 --> 00:30:11,053 Hey, come on up, man. 282 00:30:31,145 --> 00:30:33,579 l heard you the first seven times. 283 00:30:33,647 --> 00:30:36,115 l'm just saying we got some rehearsal space tonight. 284 00:30:36,183 --> 00:30:38,174 lt can happen Friday night, right? 285 00:30:38,252 --> 00:30:40,152 We got some people coming to see us. 286 00:30:40,220 --> 00:30:42,211 Some people always come and see us. 287 00:30:44,992 --> 00:30:46,425 Bye. 288 00:30:49,296 --> 00:30:51,287 Hey, Mike. 289 00:30:54,368 --> 00:30:57,303 Benny, man, be more careful! Damn! 290 00:31:02,976 --> 00:31:04,443 What? 291 00:31:10,217 --> 00:31:12,208 No, come on. Stop it. 292 00:31:12,286 --> 00:31:15,016 Wait, wait, wait. Okay. 293 00:31:18,759 --> 00:31:20,920 What would you do if l kiss you? 294 00:31:21,595 --> 00:31:24,758 You're out of your mind, Benny. You should take more drugs. 295 00:31:39,246 --> 00:31:41,339 - Hey, Rockets! - Hey, man. 296 00:31:44,318 --> 00:31:46,752 - Hey, Rockets, can l have this? - Yeah. 297 00:31:49,022 --> 00:31:51,252 You got the key? Yeah, l got it. 298 00:31:53,393 --> 00:31:55,190 Hang on a second. 299 00:32:14,248 --> 00:32:15,977 Did you do this, man? 300 00:32:16,049 --> 00:32:18,677 Yeah, l gave that to Maripol. She let me stay here for a while. 301 00:32:18,752 --> 00:32:21,482 You do one for me, and it's free. 302 00:32:45,646 --> 00:32:48,080 Rene, look. Quick, check him out. 303 00:32:48,148 --> 00:32:50,708 He's right there, look. He's kind of cute, right? 304 00:32:53,453 --> 00:32:56,217 Those silver things on his cowboy boots. 305 00:32:56,290 --> 00:32:59,088 No, honey, l don't think so. l gotta take a pee. 306 00:33:05,332 --> 00:33:06,731 Amazing. 307 00:33:10,037 --> 00:33:11,595 Who did this? 308 00:33:11,672 --> 00:33:13,765 How the fuck should l know? 309 00:33:14,675 --> 00:33:18,076 That's Samo, the dude that was just here. Yo, Benny, where-- 310 00:33:24,651 --> 00:33:27,552 Come here, man! He's right there. Look! 311 00:33:29,022 --> 00:33:31,217 - Here, give me that. - Right there, right there. 312 00:33:37,331 --> 00:33:40,129 - Keep your eyes on him. Don't lose him! - Yo, Samo! 313 00:33:55,382 --> 00:33:56,849 Excuse me! 314 00:33:57,884 --> 00:33:59,875 That's your painting up there, back at that loft? 315 00:33:59,953 --> 00:34:03,150 Oh, at the party at Maripol's. Yeah. You like it? 316 00:34:04,324 --> 00:34:05,951 You know Albert Milo? 317 00:34:06,026 --> 00:34:07,516 Of course. 318 00:34:07,594 --> 00:34:10,995 l made that nigga. Rene Ricard. 319 00:34:11,064 --> 00:34:13,862 You didn't read Not About Albert Milo? 320 00:34:13,934 --> 00:34:16,835 Listen, l know who to hype. 321 00:34:16,903 --> 00:34:19,098 l will make you a star. 322 00:34:19,172 --> 00:34:21,436 You can put me in the ring with Milo? 323 00:34:21,508 --> 00:34:24,170 l can put you in the ring with him. l can set the dates. 324 00:34:25,112 --> 00:34:27,171 But the big boys know how to fight. 325 00:34:27,247 --> 00:34:29,272 Make you look real sissy. 326 00:34:30,484 --> 00:34:33,681 God, l saw that painting. lt made me ashamed to own anything. 327 00:34:34,755 --> 00:34:37,485 So, Samo. 328 00:34:40,193 --> 00:34:41,854 You got a real name? 329 00:34:42,996 --> 00:34:44,725 Jean Michel Basquiat. 330 00:34:44,798 --> 00:34:47,164 Well, that sounds famous already. 331 00:34:48,969 --> 00:34:52,461 You want some coffee? Come on. 332 00:34:53,807 --> 00:34:55,775 Come on. 333 00:34:57,644 --> 00:35:00,909 Hey, who are those fools with the binoculars? 334 00:35:15,695 --> 00:35:18,289 Child, you got no respect at all. 335 00:35:19,132 --> 00:35:22,363 Nobody taught you how to mount paintings? 336 00:35:22,436 --> 00:35:25,599 You know me. lt comes to a mounting, the rougher, the better. 337 00:35:26,773 --> 00:35:29,298 A very important season in New York, Jean. 338 00:35:29,376 --> 00:35:32,937 One's public appearance is absolute. 339 00:35:52,499 --> 00:35:55,229 Geez, Louise! Come here, doll. 340 00:35:56,503 --> 00:35:58,494 This is Jean Michel Basquiat, Henry. 341 00:35:58,572 --> 00:36:02,372 - Hi. This is my friend Rob. - Hi, Rob. Jean Michel. 342 00:36:02,442 --> 00:36:07,243 - So, you're Samo. - ''Say-mo'', darling. 343 00:36:07,314 --> 00:36:10,750 - l really like your graffiti. - l was a kid then. 344 00:36:10,817 --> 00:36:12,944 How much for that one? 345 00:36:13,019 --> 00:36:15,146 That one? For you or the museum? 346 00:36:16,223 --> 00:36:17,884 lt's for me. 347 00:36:17,958 --> 00:36:20,324 - Two. - l'll take it. 348 00:36:20,393 --> 00:36:22,224 Darn right you'll take it. 349 00:36:22,295 --> 00:36:24,320 - Come on, Rob. - Bye. Nice meeting you. 350 00:36:26,500 --> 00:36:29,230 That's $2,000. 351 00:36:29,302 --> 00:36:31,463 And he's from the Metropolitan Museum of Art. 352 00:36:31,538 --> 00:36:33,438 So suck my pussy, you star. 353 00:36:35,876 --> 00:36:38,640 Gina, you look fucking beautiful. 354 00:36:38,712 --> 00:36:42,113 Yeah? Really? lt looks good. 355 00:36:43,083 --> 00:36:45,210 Ages! Come here, l want you to meet somebody. 356 00:36:45,285 --> 00:36:48,277 Jean, this is Annina. Annina, this is Jean Michel Basquiat. 357 00:36:48,355 --> 00:36:51,347 l am so happy to meet you. Rene refused to give me your telephone number. 358 00:36:51,424 --> 00:36:53,187 Finders, keepers, doll. 359 00:36:53,260 --> 00:36:56,923 My next show is called ''Public Address'', but you don't fit. 360 00:36:56,997 --> 00:36:59,227 What do you mean, l don't fit? l fit. 361 00:36:59,299 --> 00:37:01,790 l can't show you in a gallery because you don't have any paintings. 362 00:37:01,868 --> 00:37:04,098 Hello! Hello! 363 00:37:04,170 --> 00:37:06,798 Well, give me some money, l'll make you some. 364 00:37:06,873 --> 00:37:09,865 Would 300 do? 365 00:37:09,943 --> 00:37:13,276 Yeah, sure, but l don't have a space. 366 00:37:13,346 --> 00:37:15,678 l could find a place for you to work. 367 00:37:16,416 --> 00:37:18,475 Hey, do you want a taste? 368 00:37:18,552 --> 00:37:20,383 No, thanks. 369 00:37:22,289 --> 00:37:25,190 You're doing very well. Very well. 370 00:37:28,461 --> 00:37:30,122 Who is that? 371 00:37:32,198 --> 00:37:34,393 Okay. You are so full of shit, you. 372 00:37:34,467 --> 00:37:36,458 How do you know Bruno Bischofberger? 373 00:37:37,737 --> 00:37:40,968 - l had lunch with him once. - Oh, did we? 374 00:37:49,883 --> 00:37:54,013 Kind of a family portrait. lt looks done. 375 00:37:55,855 --> 00:37:57,914 You think so? 376 00:37:57,991 --> 00:38:00,118 l think it could use some babies. 377 00:38:03,263 --> 00:38:05,128 Babies with you? 378 00:38:06,499 --> 00:38:08,558 What's wrong with me? 379 00:38:09,869 --> 00:38:11,860 You're your own baby. 380 00:38:15,609 --> 00:38:18,442 - Who is it? - Annina Nosei. 381 00:38:19,779 --> 00:38:21,770 - Who? - Annina. 382 00:38:23,016 --> 00:38:26,076 - Hello? Oh, it's you. - ls Jean Michel here? 383 00:38:26,152 --> 00:38:29,713 - No. - l'm here to see some work. 384 00:38:32,125 --> 00:38:33,786 There's some right there. 385 00:38:40,834 --> 00:38:43,894 - These are great. - Aren't they? 386 00:38:44,571 --> 00:38:47,540 l like these. l'll take these. 387 00:38:47,607 --> 00:38:50,132 l think you should probably talk to him about that. 388 00:38:50,777 --> 00:38:53,803 Do Rene and Jean have a contract together? 389 00:38:57,117 --> 00:39:00,553 - l don't know. - l think he's ready for a show. 390 00:39:00,620 --> 00:39:03,555 - Really? When? - Next month. 391 00:39:04,758 --> 00:39:07,818 You know, l think you should probably talk to him about all this. 392 00:39:12,065 --> 00:39:13,930 When? 393 00:39:15,168 --> 00:39:16,931 How about right now? 394 00:39:17,003 --> 00:39:21,463 Well, l'll go get ready. l'll be ready in one minute. 395 00:39:37,457 --> 00:39:39,152 This is it. 396 00:40:15,161 --> 00:40:18,062 United States Savings Bonds and the Mutual Network present: 397 00:40:18,131 --> 00:40:19,792 ''Bands For Bonds''. 398 00:40:23,369 --> 00:40:25,894 ln the background we have the choicest collection of modern musicians... 399 00:40:25,972 --> 00:40:28,805 gathered together by Barry Udinov, editor of Metronome magazine. 400 00:40:28,875 --> 00:40:31,173 Dizzy Gillespie, trumpet. 401 00:40:31,244 --> 00:40:33,508 Charlie Parker, alto sax. 402 00:40:36,649 --> 00:40:39,015 John LaPorta, clarinet. 403 00:40:42,388 --> 00:40:44,481 Billy Bauer, guitar. 404 00:40:48,328 --> 00:40:50,421 Lenny Tristano! 405 00:40:53,833 --> 00:40:55,892 Lenny Tristano, piano. 406 00:40:55,969 --> 00:40:58,096 That was Max Roach as the drums. 407 00:40:59,672 --> 00:41:02,072 And Ray Brown on the bass. 408 00:41:40,213 --> 00:41:42,010 These are beautiful. 409 00:41:44,017 --> 00:41:45,814 l really love this. 410 00:41:50,056 --> 00:41:54,152 Never tell a painter you like anything. They'll invariably change it. 411 00:41:59,399 --> 00:42:00,764 Hello? 412 00:42:01,835 --> 00:42:04,463 He's not here right now. Hang on a second. 413 00:42:05,138 --> 00:42:07,606 lt's Benny. He wants to know why you're not at band practice. 414 00:42:07,674 --> 00:42:10,199 Fuck! l forgot about that. 415 00:42:10,276 --> 00:42:12,176 Are you Tony Bennett? 416 00:42:12,245 --> 00:42:15,339 Are you Tony Bennett? You sing on stage? You paint in your spare time? 417 00:42:15,415 --> 00:42:17,815 - l didn't know Tony Bennett painted. - That's my point exactly. 418 00:42:17,884 --> 00:42:20,352 Hello. Hello? 419 00:42:22,689 --> 00:42:26,250 Rene, if you're so smart, what are you doing down in this basement with me? 420 00:42:26,326 --> 00:42:29,454 You are the news, and l want the scoop. 421 00:42:30,797 --> 00:42:32,697 Look... 422 00:42:32,765 --> 00:42:35,928 when l speak, no one believes me. 423 00:42:36,002 --> 00:42:39,335 When l write it down, people know it's true. 424 00:42:40,673 --> 00:42:42,732 There's never been a black painter in art history... 425 00:42:42,809 --> 00:42:46,040 who's been considered really important, you know that? 426 00:42:46,112 --> 00:42:48,603 Are you a writer or a white writer? 427 00:42:48,681 --> 00:42:50,672 l may be white, but l'm a nigga. 428 00:42:50,750 --> 00:42:52,411 You ask anybody. 429 00:42:57,891 --> 00:43:01,349 - What time is it? - lt's 5:11. 430 00:43:25,451 --> 00:43:27,316 That one's for you. 431 00:43:38,998 --> 00:43:40,829 Hey, it's the big a.m. 432 00:43:43,303 --> 00:43:45,430 Rene's been telling me about your work. 433 00:43:48,241 --> 00:43:50,004 ls that finished yet? 434 00:43:51,144 --> 00:43:52,805 l don't know. 435 00:43:57,417 --> 00:43:59,078 When's your show? 436 00:44:00,320 --> 00:44:01,878 Two weeks. 437 00:44:01,955 --> 00:44:05,482 - How was yours? - l haven't decided yet. 438 00:44:07,493 --> 00:44:09,484 This is nice. l like that. 439 00:44:10,563 --> 00:44:13,088 Hey, baby. Come on over. 440 00:44:13,166 --> 00:44:14,929 l wanna make a painting of you. 441 00:44:15,001 --> 00:44:17,196 - You got any coffee? - Yeah, l've got... 442 00:44:17,270 --> 00:44:19,329 coffee, cream cheese, bagels. 443 00:44:19,405 --> 00:44:21,396 Thanks for lettin' me stop by. 444 00:44:22,875 --> 00:44:24,740 That could use a little bit more pink. 445 00:44:24,811 --> 00:44:26,972 lt doesn't need the pink. See ya. 446 00:44:34,954 --> 00:44:37,479 Albert Milo, what a pleasure it is to meet you. 447 00:44:37,557 --> 00:44:39,718 This is my friend, Rene Ricard. 448 00:44:39,792 --> 00:44:42,852 - We're Tom and Cynthia Kruger. - lt's a pleasure. 449 00:44:42,929 --> 00:44:44,794 lt's very nice to have met you. 450 00:44:47,300 --> 00:44:49,291 This is Tom and Cynthia Kruger. 451 00:44:49,369 --> 00:44:50,802 l heard. 452 00:44:50,870 --> 00:44:53,737 - This is Jean Michel Basquiat. - Hi. 453 00:44:53,806 --> 00:44:56,604 You've seen the Samo graffiti everywhere. That's his. 454 00:44:56,676 --> 00:44:59,236 This is the true voice of the gutter. 455 00:45:00,580 --> 00:45:04,414 l've seen the graffiti, and l've heard wonderful things about your paintings. 456 00:45:04,484 --> 00:45:07,419 Everybody's talking about you. Your ears must be burning. 457 00:45:07,487 --> 00:45:09,853 Most of these are reserved already. 458 00:45:09,922 --> 00:45:12,584 After Thursday, this work will not be available. 459 00:45:12,658 --> 00:45:15,320 lt's a beautiful painting, and it's still free. 460 00:45:15,395 --> 00:45:18,796 l don't know. l don't know if l could live with this one. lt's-- 461 00:45:18,865 --> 00:45:22,858 l like it, but the green is sort of institutional. 462 00:45:22,935 --> 00:45:26,928 Sweetheart, have you been in an institution lately? 463 00:45:28,274 --> 00:45:29,969 Boom! Jean-Claude Killy! 464 00:45:30,043 --> 00:45:33,012 There's my motherfucker. What's up, man? 465 00:45:34,781 --> 00:45:38,808 You's a lucky-ass nigga to be gettin' paid for this shit. 466 00:45:38,885 --> 00:45:40,682 - You like it, man? - Not bad. 467 00:45:41,354 --> 00:45:43,015 Yeah, l do. 468 00:45:43,089 --> 00:45:46,820 lt's fascinating, his choice of crossing out words that way. 469 00:45:46,893 --> 00:45:50,351 Yes, well, they are more meaningful in their absence, no? 470 00:45:50,430 --> 00:45:53,058 Yeah, J M, what does it mean? 471 00:45:53,132 --> 00:45:56,329 l don't know. l just don't know if l can live with the green. 472 00:45:56,402 --> 00:45:58,927 You want me to make it a nice shit brown? 473 00:45:59,005 --> 00:46:02,497 l beg your pardon? Nobody makes fun of my wife but me. 474 00:46:02,575 --> 00:46:04,736 l don't know. l just can't make up my mind. 475 00:46:04,811 --> 00:46:08,144 l really like this one, but it's just-- 476 00:46:08,214 --> 00:46:10,045 lt's the green. 477 00:46:10,116 --> 00:46:12,380 Get a fucking decorator. 478 00:46:12,452 --> 00:46:14,943 These paintings aren't even done yet. 479 00:46:17,490 --> 00:46:19,754 We'll take the green one. 480 00:46:39,378 --> 00:46:42,347 - How can l thank you? - Maybe l can squeeze your titties? 481 00:46:43,716 --> 00:46:46,913 - Want a Mac? Have a Mac. - No. l want my scarf. 482 00:46:46,986 --> 00:46:48,977 No, l don't want a Mac. Give me my scarf. 483 00:46:49,055 --> 00:46:51,922 Sweetheart, l dare you to break my heart. 484 00:46:51,991 --> 00:46:55,222 - Oh, man! - l dare you to break my heart. 485 00:46:55,294 --> 00:46:57,285 Have a Mac. No. l don't eat junk food. 486 00:46:57,363 --> 00:46:59,524 - Let's go to Lutece. - What, you're paying? 487 00:46:59,599 --> 00:47:01,965 - You coming? - No. 488 00:47:02,034 --> 00:47:04,502 - l'm gonna keep the scarf anyway. - No, you're not. lt's mine. 489 00:47:04,570 --> 00:47:07,801 - What's your name? - l ain't tellin' you. Too fast. 490 00:47:07,874 --> 00:47:09,535 - No name? - No. 491 00:47:09,609 --> 00:47:12,635 How about if l call you Big Pink? 492 00:47:15,515 --> 00:47:17,210 Come on! 493 00:47:18,918 --> 00:47:20,408 Hurry up! 494 00:47:20,486 --> 00:47:22,113 Baby, l'm coming. 495 00:47:25,591 --> 00:47:27,252 What are you doing? 496 00:47:28,394 --> 00:47:31,693 Fuck, you're so loaded! What'd you do, rob a bank? 497 00:47:31,764 --> 00:47:34,995 - Where are you taking me? - We're going, like l said. 498 00:47:35,067 --> 00:47:37,467 Yeah, right. ls that real money? 499 00:47:48,114 --> 00:47:50,605 You want a tuna fish sandwich? 500 00:47:50,683 --> 00:47:52,082 Yeah. 501 00:47:59,192 --> 00:48:02,355 - Fuck! - Where'd you get the scarf? 502 00:48:03,829 --> 00:48:06,263 Oh, it's a present l picked up for you. 503 00:48:16,809 --> 00:48:18,504 Let me see. 504 00:48:23,849 --> 00:48:25,714 You look like an angel. 505 00:51:00,806 --> 00:51:02,330 Wake up. 506 00:51:20,126 --> 00:51:21,787 Jean, wake up. 507 00:52:19,685 --> 00:52:21,312 Honk the horn again, please. 508 00:52:24,757 --> 00:52:26,315 Look at him. 509 00:52:28,461 --> 00:52:29,894 What? 510 00:52:35,901 --> 00:52:37,892 There are sick people living in this building. 511 00:52:37,970 --> 00:52:39,870 What time is it, Benny, man? 512 00:52:39,939 --> 00:52:42,066 Thompson and Spring, please. 513 00:52:42,141 --> 00:52:44,200 What time is it, man? 514 00:52:44,276 --> 00:52:46,267 You're fuckin' late! That's what time it is! 515 00:52:47,513 --> 00:52:49,538 What's the rush, John Henry? 516 00:52:49,615 --> 00:52:51,515 lt's Jean Michel. 517 00:52:51,584 --> 00:52:52,983 Toke? 518 00:52:57,456 --> 00:52:59,686 What the fuck's your problem, man? 519 00:53:01,894 --> 00:53:03,987 l don't have any fuckin' problems. 520 00:53:04,063 --> 00:53:06,725 Then what do you have? Give me my joint, man! 521 00:53:06,799 --> 00:53:08,994 Check you out! 522 00:53:09,068 --> 00:53:13,027 You get a little attention, you start acting all uppity and shit with me. 523 00:53:15,274 --> 00:53:16,935 What's that about? 524 00:53:17,009 --> 00:53:19,671 - About what? - What's that about? 525 00:53:19,745 --> 00:53:21,736 - What? - What just-- 526 00:53:21,814 --> 00:53:23,577 You mean like uppity nigga? 527 00:53:24,917 --> 00:53:27,613 What gives you the audacity... 528 00:53:27,686 --> 00:53:29,881 to even think that, man? 529 00:53:30,856 --> 00:53:34,952 Hey, for all you know, you might just be a flash in the pan, man. 530 00:53:35,027 --> 00:53:37,188 And let me tell you, you can never tell. 531 00:53:37,263 --> 00:53:39,424 You're just jealous 'cause it ain't happening to you. 532 00:53:39,498 --> 00:53:42,296 Think what you want, man. 533 00:53:43,602 --> 00:53:46,765 Fuck you. Making me feel bad, man. 534 00:53:46,839 --> 00:53:50,536 Yo, pull over. Pull over. 535 00:54:40,859 --> 00:54:42,884 - Yo, Andy, man. - Jean. 536 00:54:42,962 --> 00:54:45,487 Boom, that jacket. Can l paint that? 537 00:54:45,564 --> 00:54:48,499 Wow, you look great. Your show looks great. 538 00:54:50,769 --> 00:54:53,567 l can't believe you did all these in your basement. 539 00:54:53,639 --> 00:54:55,732 You kids can do anything. 540 00:54:55,808 --> 00:54:58,936 Oh, Mary, this is Jean. Jean, this is Mary Boone. 541 00:54:59,011 --> 00:55:00,945 She's showing all the great new painters. 542 00:55:01,013 --> 00:55:03,504 - Yeah, l met her already. - You should be very pleased. 543 00:55:03,582 --> 00:55:06,278 - lt's a very handsome show. - Yeah. 544 00:55:06,352 --> 00:55:08,081 lt's just in the wrong gallery. 545 00:55:08,153 --> 00:55:11,020 Yeah. l'll see you later at dinner, though. 546 00:55:12,091 --> 00:55:13,615 Are you coming? 547 00:55:13,692 --> 00:55:15,421 Jean, your parents are here. 548 00:55:17,029 --> 00:55:18,758 Those aren't my parents. 549 00:55:20,199 --> 00:55:22,190 Those are not his parents? 550 00:55:23,268 --> 00:55:26,567 - Well, one of them is. - Which one? 551 00:55:26,639 --> 00:55:28,869 - Hey, Dad. - You must be very proud. 552 00:55:28,941 --> 00:55:32,240 Very proud. Quite a production. 553 00:55:32,311 --> 00:55:35,439 So tell me, how does it feel to have a genius in the family? 554 00:55:35,514 --> 00:55:36,606 Good. 555 00:55:36,682 --> 00:55:38,877 Lucky for you. l only have convicts in my family. 556 00:55:52,665 --> 00:55:55,293 - Jean, great show, man. - Yeah, yeah. 557 00:55:55,367 --> 00:55:58,131 - Hey, step into the office. - That's mine. 558 00:55:58,203 --> 00:56:00,433 - l can't. - Hey, it's a gift, man! 559 00:56:00,506 --> 00:56:02,030 lt's a gift! 560 00:56:07,146 --> 00:56:09,478 Jean, come on. This guy wants to take a picture. 561 00:56:11,817 --> 00:56:14,786 Come on, come on. He won't bite. 562 00:56:17,022 --> 00:56:18,683 Oh, wow. 563 00:56:18,757 --> 00:56:20,884 Twisted his arm, but here he is. 564 00:56:21,960 --> 00:56:23,825 Gentlemen, a little tighter. 565 00:56:23,896 --> 00:56:27,297 - Hey, Albert, get in the picture, man. - Come on, beautiful. 566 00:56:27,366 --> 00:56:30,665 - Still a great suit. - Of the painters, please. 567 00:56:30,736 --> 00:56:32,931 - The painters. - Yeah, no, that's better. Go on. 568 00:56:33,005 --> 00:56:34,870 Mr. Bischofberger, please. 569 00:56:36,308 --> 00:56:38,708 - Thank you. - Hey, Mom, Dad. 570 00:56:38,777 --> 00:56:40,938 Jackie. Andy. You know Andy. 571 00:56:41,013 --> 00:56:43,675 - How are you? - Hi. Yeah. Great color. 572 00:56:43,749 --> 00:56:45,740 This is Jean Michel. This is my wife. 573 00:56:45,818 --> 00:56:47,809 This is Jack. That's Esther. My mom and dad. 574 00:56:47,886 --> 00:56:49,717 Are your folks here? 575 00:56:50,355 --> 00:56:54,257 My dad's here with his wife, but my mom couldn't make it. 576 00:56:54,326 --> 00:56:57,659 On such a special occasion? Why? 577 00:56:59,631 --> 00:57:02,862 - She's sick. - l'm sorry. 578 00:57:02,935 --> 00:57:05,802 - l don't indulge. Thank you. - That's cool. 579 00:57:05,871 --> 00:57:08,772 Jean Michel, may l talk to you, please? 580 00:57:10,342 --> 00:57:12,572 Andy, you want to take my picture? 581 00:57:13,712 --> 00:57:14,906 Yeah. 582 00:57:16,281 --> 00:57:19,512 l hear you're leaving Annina. 583 00:57:21,453 --> 00:57:24,684 Now, you know l love your painting. 584 00:57:25,824 --> 00:57:28,691 l would like to represent you worldwide. 585 00:57:29,762 --> 00:57:32,094 We start with a show in Zurich. 586 00:57:32,164 --> 00:57:33,654 And later... 587 00:57:35,067 --> 00:57:38,161 l get us a partner in New York. 588 00:57:38,237 --> 00:57:40,034 Maybe Mary Boone, huh? 589 00:57:43,642 --> 00:57:46,941 Now, l especially like this painting. 590 00:57:47,012 --> 00:57:50,846 l would like to have that for my own private collection. 591 00:57:50,916 --> 00:57:53,214 No, l wasn't gonna sell that one. 592 00:57:53,285 --> 00:57:57,016 No? Well, you shouldn't have shown it. 593 00:57:57,089 --> 00:58:01,082 l mean, this is the one. l absolutely have to have this one. 594 00:58:01,160 --> 00:58:05,187 l mean, this is super-fantastic. Oh, Jean Michel, l must have it. 595 00:58:05,264 --> 00:58:08,461 Hey, l absolutely must have this painting. 596 00:58:10,469 --> 00:58:11,800 Okay, sure. 597 00:58:12,971 --> 00:58:14,529 Thank you. 598 00:58:17,976 --> 00:58:21,002 Can l borrow your limousine? l'll bring it back to you in an hour. 599 00:58:21,079 --> 00:58:22,478 lt's okay. 600 00:58:22,548 --> 00:58:24,539 Just have them drop you at Mr. Chow's. 601 00:58:24,616 --> 00:58:26,481 - We'll all be there. - Cool, cool. 602 00:58:26,552 --> 00:58:28,213 lt's a great show. 603 00:58:37,563 --> 00:58:40,031 Fucking little whore, you sold my painting? 604 00:58:40,098 --> 00:58:42,862 - l can make you another one. - You sold my fucking painting? 605 00:58:42,935 --> 00:58:46,302 Let me tell you something. When climbing that ladder of success... 606 00:58:46,371 --> 00:58:49,272 you do not kick out the fucking rungs, and you believe that shit! 607 00:58:51,343 --> 00:58:53,573 - Rene! - Fuck off!. 608 00:58:55,514 --> 00:58:59,780 What is it about art anyway that we give it so much importance? 609 00:58:59,852 --> 00:59:02,218 Art is so respected by the poor because what they do... 610 00:59:02,287 --> 00:59:04,278 is an honest way to get out of the slum... 611 00:59:04,356 --> 00:59:07,291 using one's sheer self as the medium. 612 00:59:07,359 --> 00:59:09,793 The money earned, proof, pure and simple... 613 00:59:09,862 --> 00:59:12,922 of the value of that individual, the artist. 614 00:59:13,699 --> 00:59:16,600 The picture a mother's son does in jail hangs on her wall... 615 00:59:16,668 --> 00:59:20,001 as proof that beauty is possible even in the most wretched. 616 00:59:20,072 --> 00:59:22,063 And this is a much different idea... 617 00:59:22,140 --> 00:59:25,598 than the fancier notion that art is a scam and a rip-off. 618 00:59:26,378 --> 00:59:30,314 But you could never explain to someone who uses God's gift to enslave... 619 00:59:30,382 --> 00:59:33,647 that you have used God's gift to be free. 620 00:59:36,521 --> 00:59:38,421 Hey, man, turn that up. 621 00:59:40,025 --> 00:59:41,754 ''Bird'', man. 622 00:59:44,329 --> 00:59:46,889 l really, really... 623 00:59:48,000 --> 00:59:50,332 really admire you, man. 624 00:59:50,402 --> 00:59:51,994 Me? Why? 625 00:59:52,070 --> 00:59:55,164 l mean, you did it. l mean, you made it. 626 00:59:59,311 --> 01:00:00,369 You know... 627 01:00:01,446 --> 01:00:03,471 l'm a painter too. 628 01:00:05,083 --> 01:00:06,414 Oh, yeah? 629 01:00:10,022 --> 01:00:13,185 Come check out my studio sometime? 630 01:00:14,426 --> 01:00:15,893 Sure. 631 01:00:15,961 --> 01:00:18,486 l love it, man. 632 01:00:21,833 --> 01:00:24,563 ''Plush, safe he think''. 633 01:00:28,240 --> 01:00:30,367 What's your name, man? 634 01:00:30,442 --> 01:00:33,639 They call me Steve, man, but l prefer Shenge. 635 01:00:33,712 --> 01:00:34,770 Shenge. 636 01:00:36,548 --> 01:00:38,209 You want a job? 637 01:00:43,436 --> 01:00:46,928 Good evening. Annina's waiting for you. 638 01:00:56,216 --> 01:00:58,684 Mr. Chow, a chair, please. 639 01:01:00,754 --> 01:01:02,449 To a great show, Jean. 640 01:01:02,522 --> 01:01:04,683 - Cheers. - Here's to you. 641 01:01:05,892 --> 01:01:07,484 You finish it. 642 01:01:09,763 --> 01:01:14,496 He used to. Nixon used to have a place at the Waldorf-Astoria. 643 01:01:14,567 --> 01:01:17,365 But then he moved to Saddle River, New Jersey. 644 01:01:17,437 --> 01:01:19,302 Saddle River, New York. 645 01:01:19,372 --> 01:01:23,331 - Saddle River's in New Jersey. - Saddle River's in New York. 646 01:01:23,409 --> 01:01:25,343 - lt's in New Jersey. - lt's in New York! 647 01:01:25,411 --> 01:01:28,972 - Saddle River's in New Jersey. - New York! 648 01:01:29,048 --> 01:01:31,073 l hear your show already sold out. 649 01:01:32,318 --> 01:01:36,220 There is a very important collector interested in buying some of your work. 650 01:01:36,289 --> 01:01:38,223 - lt's in New Jersey. - New York! 651 01:01:38,291 --> 01:01:40,555 Bring him by the studio sometime. l have some other stuff to show him. 652 01:01:40,627 --> 01:01:42,094 Saddle River's in New York! 653 01:01:44,097 --> 01:01:46,031 l didn't know that, did you, Henry? 654 01:01:51,938 --> 01:01:54,133 A bottle of your best champagne, darling. 655 01:01:54,207 --> 01:01:55,765 Hi, Michael. Hello. 656 01:01:55,842 --> 01:01:58,743 Hi, darling. 657 01:01:58,812 --> 01:02:01,474 Well, you cannot buy advertising like this. 658 01:02:01,548 --> 01:02:05,245 This will be the most glamorous party you'll have here all fall, guaranteed. 659 01:02:06,820 --> 01:02:09,948 Oh, my. Could l get some of that imitation crab? 660 01:02:10,023 --> 01:02:13,720 l am just famished. And a chair, please! Dominic, chair. 661 01:02:13,793 --> 01:02:15,852 Well, that was a lovely show. 662 01:02:15,929 --> 01:02:19,592 Absolutely lovely, but hey, we're no longer collecting art... 663 01:02:19,666 --> 01:02:21,566 we're buying people, aren't we? 664 01:02:21,634 --> 01:02:23,124 Shut up, Rene. 665 01:02:23,203 --> 01:02:26,866 Oh, Andy, please. Everything's over your head, we all know that. 666 01:02:26,940 --> 01:02:29,807 Even Mr. Chow's menu's over your head. 667 01:02:29,876 --> 01:02:31,867 God, that's beautiful. 668 01:02:35,048 --> 01:02:36,913 Look at that. 669 01:02:36,983 --> 01:02:40,919 Gorgeous. Gorgeous. Look at that, is he not great? 670 01:02:40,987 --> 01:02:45,287 That is an absolutely stupendous piece of work. 671 01:02:45,358 --> 01:02:47,292 Thank you. He owes me one. 672 01:02:47,360 --> 01:02:49,760 - Doesn't he, Bruno? - You're too much, Rene. 673 01:02:49,829 --> 01:02:53,230 - Get this guy out of here. - Oh, come-- Please! 674 01:02:53,299 --> 01:02:56,359 Relax. Can l have my chair, please? 675 01:02:56,436 --> 01:02:58,370 - You'll never miss me - Oh, come on! 676 01:02:58,438 --> 01:03:01,896 l haven't eaten a thing. l am starved to death, darling. 677 01:03:01,975 --> 01:03:05,843 Please, get your hands off me. lt's okay, we're friends. 678 01:03:05,912 --> 01:03:08,278 We're friends-- please fuck off. 679 01:03:08,348 --> 01:03:12,045 Get your fucking hands off me, you faggots! l want a chair! 680 01:03:12,118 --> 01:03:15,519 - Why must we say adieu - l want a chair! All right, l'm going. 681 01:03:15,588 --> 01:03:19,718 Get your fucking hands off me! 682 01:03:19,792 --> 01:03:22,659 We're friends! Fuckers! 683 01:03:22,729 --> 01:03:25,789 Fuck off. Get your fucking hands off, you faggot! 684 01:03:25,865 --> 01:03:28,493 Okay, l'm going! 685 01:03:28,568 --> 01:03:30,832 l've left Diana Vreeland waiting long enough. 686 01:03:32,739 --> 01:03:36,698 lt was such a good drawing, Jean Michel. You should do another one for Michael. 687 01:03:36,776 --> 01:03:39,142 Perhaps some other time, Andy. 688 01:03:39,212 --> 01:03:43,376 ...there and un petit Manet there. 689 01:03:43,449 --> 01:03:46,646 - l lost my station - lt's great that people are interested. 690 01:03:46,719 --> 01:03:49,950 But if anyone's going to buy anything, l'll handle it for you. 691 01:03:50,023 --> 01:03:53,823 Everything goes through the gallery, even if they come to your studio. 692 01:03:53,893 --> 01:03:56,487 - Oh, Paris, please - Sure, sure. 693 01:03:58,698 --> 01:04:03,067 Stay the same. 694 01:04:05,705 --> 01:04:08,196 You've had 23 one-man shows. 695 01:04:08,274 --> 01:04:12,472 You've been in 43 group shows from Zurich to Tokyo. 696 01:04:12,545 --> 01:04:14,911 You've had over 50 articles written about you. 697 01:04:14,981 --> 01:04:18,747 You've switched galleries how many times? 698 01:04:18,818 --> 01:04:20,809 You've deejayed in the hottest clubs. 699 01:04:24,657 --> 01:04:27,524 One of the youngest artists ever to be included... 700 01:04:27,593 --> 01:04:29,527 in the Whitney biennial. 701 01:04:29,595 --> 01:04:31,722 Produced a rap record. 702 01:04:31,798 --> 01:04:33,823 lt's said you're quite the ladies' man. 703 01:04:37,570 --> 01:04:39,731 You dated Madonna... 704 01:04:39,806 --> 01:04:42,468 a couple of months, right? 705 01:04:42,542 --> 01:04:46,137 All this at the ripe old age of 24. 706 01:04:46,212 --> 01:04:48,840 One might ask, is there anything left... 707 01:04:48,915 --> 01:04:52,112 for Jean Michel Basquiat to do? 708 01:04:52,185 --> 01:04:54,346 Bottom line: 709 01:04:54,420 --> 01:04:56,354 What is it... 710 01:04:56,422 --> 01:04:58,356 gets you out of bed in the morning? 711 01:05:00,927 --> 01:05:02,690 l hate this, man. Turn that off. 712 01:05:03,763 --> 01:05:05,958 Oh, come on. No, it's all right. 713 01:05:06,032 --> 01:05:08,364 Look, come back. l can do better. 714 01:05:08,434 --> 01:05:10,368 Please, please. 715 01:05:12,071 --> 01:05:13,971 Thank you. 716 01:05:14,040 --> 01:05:15,905 Okay. Ready? 717 01:05:18,511 --> 01:05:21,275 You ready? 718 01:05:21,347 --> 01:05:23,815 Can you decipher this for us? 719 01:05:26,252 --> 01:05:29,983 Decipher? Just words. 720 01:05:30,056 --> 01:05:32,752 Yeah, l understand, but whose words are these? 721 01:05:32,825 --> 01:05:34,759 l mean, where do you take them from? 722 01:05:36,529 --> 01:05:39,930 l don't know. Would you ask a musician-- would you ask Miles... 723 01:05:39,999 --> 01:05:41,864 where'd you get that note from? 724 01:05:42,935 --> 01:05:46,336 l mean-- Where do you take your words from? 725 01:05:46,406 --> 01:05:48,840 - You know? - Right. 726 01:05:48,908 --> 01:05:51,399 Everywhere. 727 01:05:51,477 --> 01:05:55,277 What's that? The three circles. 728 01:05:55,348 --> 01:05:56,838 - Here? - Yeah. 729 01:05:56,916 --> 01:05:59,510 - lt's a flea. - Looks like a chicken. 730 01:06:00,753 --> 01:06:02,311 Trust me, it's a flea. 731 01:06:02,388 --> 01:06:06,256 And that, in the black box? 732 01:06:06,325 --> 01:06:08,520 Those are parasites. 733 01:06:08,594 --> 01:06:11,358 Flea, parasite, and 46 and 47? 734 01:06:11,431 --> 01:06:13,365 lt says leeches. 735 01:06:13,433 --> 01:06:16,493 lt's number 46 and 47 in a list of thousands... 736 01:06:16,569 --> 01:06:19,834 of leeches on this planet. 737 01:06:19,906 --> 01:06:22,340 What's the difference between-- 738 01:06:22,408 --> 01:06:24,433 Between a flea, parasite and a leech? 739 01:06:24,510 --> 01:06:27,479 - Hardly any. - Why are people... 740 01:06:27,547 --> 01:06:30,983 so crudely drawn? 741 01:06:31,050 --> 01:06:34,952 Well, most people tend to be pretty-- generally pretty crude. 742 01:06:35,021 --> 01:06:37,182 l really don't know that many refined people. 743 01:06:43,196 --> 01:06:45,994 Yeah, that looks good like that, man. 744 01:06:46,065 --> 01:06:50,331 - What's that? - Oh, it's... 745 01:06:50,403 --> 01:06:52,871 a pile of tires l painted. 746 01:06:52,939 --> 01:06:54,839 l knew that. 747 01:06:58,277 --> 01:07:01,212 Do you consider yourself some kind of primal expressionist? 748 01:07:01,280 --> 01:07:04,977 You mean a primate? Like an ape? 749 01:07:05,051 --> 01:07:07,645 Do you consider yourself a painter, or a black painter? 750 01:07:07,720 --> 01:07:10,712 l use a lot of colors, not just black. 751 01:07:16,696 --> 01:07:19,256 lt's more a creole, you know? 752 01:07:20,533 --> 01:07:22,694 And what l mean by creole is that... 753 01:07:22,768 --> 01:07:25,931 it's a mix of Africa and Europe... 754 01:07:26,005 --> 01:07:29,805 in much the same way that an African in Haiti speaks French. 755 01:07:29,876 --> 01:07:31,901 Your father's from Haiti. 756 01:07:33,579 --> 01:07:36,446 How do you respond to being called... 757 01:07:36,516 --> 01:07:39,246 ''The pickaninny of the art world''? 758 01:07:43,189 --> 01:07:46,022 - Who said that? - That's from Time magazine. 759 01:07:46,092 --> 01:07:48,754 No, they said l was the Eddie Murphy of the art world. 760 01:07:51,063 --> 01:07:52,496 My mistake. 761 01:07:56,135 --> 01:07:58,467 Let me just open something up here. 762 01:07:58,538 --> 01:08:02,770 You come from a middle class home. 763 01:08:02,842 --> 01:08:04,776 Your father's an accountant. 764 01:08:06,579 --> 01:08:10,606 Why did you live in a cardboard box in Tompkins Square? 765 01:08:13,986 --> 01:08:18,548 Do you feel that you're being exploited or... 766 01:08:20,126 --> 01:08:23,289 are you yourself exploiting... 767 01:08:23,362 --> 01:08:28,390 the white image of the black artist from the ghetto? 768 01:08:28,467 --> 01:08:30,435 Ghetto? 769 01:08:30,503 --> 01:08:33,233 l don't exploit it, no. 770 01:08:38,010 --> 01:08:40,069 Other people-- 771 01:08:42,748 --> 01:08:45,239 See, you make me put my foot in my mouth. 772 01:08:47,320 --> 01:08:51,757 Other people, it's possible, other people might exploit it, it's possible. 773 01:08:52,658 --> 01:08:54,990 ls it true? 774 01:08:59,098 --> 01:09:03,034 Your mother resides in a mental institution? ls that right? 775 01:09:10,243 --> 01:09:12,040 You angry? 776 01:09:21,487 --> 01:09:23,114 Now, right now? 777 01:09:23,189 --> 01:09:27,455 No, as an artist. ln general. 778 01:09:35,268 --> 01:09:39,671 Okay. Good, that's good. 779 01:09:41,207 --> 01:09:43,141 Thank you. 780 01:11:04,857 --> 01:11:07,587 - l'm home. - Hi, Jean. 781 01:11:07,660 --> 01:11:12,256 That's great, Frank. Can you, l don't know, whiz over here? 782 01:11:14,333 --> 01:11:16,267 More that way. 783 01:11:16,335 --> 01:11:18,303 What's with the wigs? 784 01:11:18,371 --> 01:11:20,771 l'm gonna give 'em to people for Christmas. 785 01:11:20,840 --> 01:11:24,241 You think that's a good present? Who wants an old wig? 786 01:11:24,310 --> 01:11:26,278 Yeah, sure. 787 01:11:27,046 --> 01:11:28,980 Oh, piss painting. 788 01:11:29,048 --> 01:11:31,608 Not piss painting, Jean. Oxidation art. 789 01:11:31,684 --> 01:11:34,414 Yeah, l hate cleaning brushes too. 790 01:11:34,487 --> 01:11:38,583 l'm going to do some more of these. Frank's been drinking this beer... 791 01:11:38,657 --> 01:11:41,057 and it makes it go this great green. 792 01:11:41,127 --> 01:11:44,392 Why aren't you peeing on them yourself? 793 01:11:44,463 --> 01:11:46,727 l don't like beer. 794 01:11:58,411 --> 01:12:01,710 Can l get some caviar, please? 795 01:12:04,083 --> 01:12:06,017 Oh, can l taste it first? 796 01:12:18,864 --> 01:12:23,233 - ls that the best you have? - Yes, it's the best. 797 01:12:23,302 --> 01:12:27,398 - l'll take the whole tin. - That's $3,000. 798 01:12:27,473 --> 01:12:29,998 Hey, Andy. Can l get $3,000? 799 01:12:30,075 --> 01:12:32,373 For this caviar? 800 01:12:33,746 --> 01:12:37,512 Jean, we could go to Russia for that. 801 01:12:37,583 --> 01:12:40,916 Put the caviar on the card and l'll get the rest. 802 01:12:47,993 --> 01:12:50,154 Do you check everybody's bills or just mine? 803 01:12:50,229 --> 01:12:51,321 Just yours. 804 01:12:53,499 --> 01:12:56,059 Just gimme my shit, man. 805 01:12:56,135 --> 01:12:58,262 Yeah, but what he said was locked in the basement... 806 01:12:58,337 --> 01:13:00,532 you know, l mean, it had such a nasty ring to it. 807 01:13:00,606 --> 01:13:04,940 lf l was white, they would have just said ''artist in residence''. 808 01:13:05,010 --> 01:13:08,104 l just wish they'd quit writing shit about me. 809 01:13:08,180 --> 01:13:11,946 No, Jean, that's good. At least they're interested. 810 01:13:12,017 --> 01:13:14,076 And then, everyone's payin', like... 811 01:13:14,153 --> 01:13:16,485 top dollar for... 812 01:13:16,555 --> 01:13:18,489 anything with Samo on it. 813 01:13:18,557 --> 01:13:22,789 - Scraps of paper, refrigerator doors. - Sure, yeah. 814 01:13:22,862 --> 01:13:26,093 The other day, l wanted to buy a pack of cigarettes... 815 01:13:26,165 --> 01:13:28,258 so l did this drawing for two dollars... 816 01:13:28,334 --> 01:13:31,030 and this gallery called me a week later said... 817 01:13:31,103 --> 01:13:34,903 ''Somebody's offering us $5,000 for the same drawing, should l buy it?'' 818 01:13:34,974 --> 01:13:38,102 l said, ''Yeah, sure, buy it. lt sounds like a good deal to me''. 819 01:13:38,177 --> 01:13:40,611 Sure, buy it, that's a good deal, yeah. 820 01:13:40,679 --> 01:13:42,943 But you've got to stop giving them away! 821 01:13:43,015 --> 01:13:47,611 You know? Oh, Comme Des Garcons want me to, like, model for them. 822 01:13:47,686 --> 01:13:49,984 Maybe you could do that with me. 823 01:13:50,055 --> 01:13:52,080 Yeah, yeah. l could do that. 824 01:13:52,157 --> 01:13:54,990 You could teach me. 825 01:13:55,060 --> 01:13:57,620 l couldn't teach you anything. 826 01:13:57,696 --> 01:13:59,630 You're a natural. 827 01:13:59,698 --> 01:14:01,825 You kidding me? 828 01:14:01,901 --> 01:14:04,734 Maybe you could join my modeling agency. 829 01:14:06,171 --> 01:14:09,265 They asked me to do the Mike Todd Room at the Palladium. Should l do that? 830 01:14:09,341 --> 01:14:11,536 lsn't Albert Milo doing that? 831 01:14:11,610 --> 01:14:14,078 - They asked him before they asked me? - Gee, l don't know. 832 01:14:14,146 --> 01:14:16,614 Shit, l'm not doing that. 833 01:14:18,117 --> 01:14:20,108 l gotta get out of New York. 834 01:14:21,887 --> 01:14:26,586 Hey, we could go to Pittsburgh! l kinda grew up there. 835 01:14:26,659 --> 01:14:30,186 They have this room there with all the world's famous statues in. 836 01:14:30,262 --> 01:14:32,321 So you don't even have to go to Europe anymore. 837 01:14:32,398 --> 01:14:34,559 Just go to Pittsburgh. 838 01:14:34,633 --> 01:14:37,295 - Boom! Duckman! - Oh, yeah. 839 01:14:39,338 --> 01:14:44,071 When l was little, my brother and l had two pet ducks. 840 01:14:44,143 --> 01:14:45,974 We called them the Garcia brothers. 841 01:14:49,214 --> 01:14:52,706 Jean, did you see my dermatologist yet? 842 01:14:54,954 --> 01:14:56,444 Say, Gina, Gina! 843 01:14:58,691 --> 01:15:02,024 l'm sorry. l thought you were a friend. 844 01:15:04,697 --> 01:15:08,690 Welcome back to Barbetta, maestro. 845 01:15:08,767 --> 01:15:12,225 Haven't seen you in long time. How was your show in Europe? 846 01:15:12,304 --> 01:15:14,704 - lt was good. - Good. 847 01:15:18,744 --> 01:15:21,304 We have an excellent Brunero Di Mont-al-Cino. 848 01:15:21,380 --> 01:15:23,905 - What year? Sure. - '73. 849 01:15:26,518 --> 01:15:28,816 So how are you doing? 850 01:15:28,887 --> 01:15:31,515 l was gonna get you some flowers. l forgot. 851 01:15:35,628 --> 01:15:38,392 So, l hear you've been hanging out with Andy. 852 01:15:38,464 --> 01:15:40,557 He seems like he's pretty weird. 853 01:15:40,633 --> 01:15:43,101 He's not, you know. He calls me every day when he's out of town. 854 01:15:43,168 --> 01:15:44,999 What's weird about him? 855 01:15:45,070 --> 01:15:47,937 Well, you know, a lot of people think that he's using you. 856 01:15:49,508 --> 01:15:52,602 Why does everyone say that? He's the only person who doesn't need-- 857 01:15:54,947 --> 01:15:56,881 Never mind. 858 01:16:13,032 --> 01:16:14,966 So, what have you been up to? 859 01:16:17,569 --> 01:16:20,094 Well, l'm starting med school at Columbia in the fall. 860 01:16:20,172 --> 01:16:21,764 - Yeah? - Yeah. 861 01:16:21,840 --> 01:16:24,707 Pretty excited about it, actually. 862 01:16:24,777 --> 01:16:27,940 And Rene hired me as his secretary. He's getting his poems published. 863 01:16:28,013 --> 01:16:31,710 l hate that asshole. How is he? 864 01:16:31,784 --> 01:16:33,979 He's the same. 865 01:16:46,065 --> 01:16:47,498 That's fine. 866 01:17:04,950 --> 01:17:07,145 - Giorgio? - Yes, Mr. Basquiat? 867 01:17:07,219 --> 01:17:09,551 - You see this table behind me? - Yes. 868 01:17:09,621 --> 01:17:11,589 Put their bill on my tab. 869 01:17:11,657 --> 01:17:13,989 All right. 870 01:17:14,059 --> 01:17:16,550 - Giorgio. - Yes, Mr. Basquiat? 871 01:17:16,628 --> 01:17:18,687 Don't tell them anything. Just do it, please. 872 01:17:18,764 --> 01:17:20,925 Of course not, Mr. Basquiat. 873 01:17:22,034 --> 01:17:25,128 - Why? - l mean, what year is this? 874 01:17:34,980 --> 01:17:38,006 l think about you a lot, you know. 875 01:17:38,083 --> 01:17:42,679 And me, and the future 'cause-- 876 01:17:44,723 --> 01:17:47,692 l'm gonna-- 877 01:17:51,029 --> 01:17:53,998 ln my head, l had all these things l was gonna say... 878 01:17:55,400 --> 01:17:57,334 but they don't work. 879 01:18:03,842 --> 01:18:06,242 l'm sorry-- 880 01:18:06,311 --> 01:18:10,805 - l'm sorry-- - You don't need to be sorry. 881 01:18:16,155 --> 01:18:19,750 Well, you know, one good thing came out of it. 882 01:18:19,825 --> 01:18:23,124 l realized l'm a really bad painter. 883 01:18:23,195 --> 01:18:26,096 lt was a relief. 884 01:18:28,500 --> 01:18:31,060 l'm glad l could help. 885 01:18:36,441 --> 01:18:37,840 l have to go to the bathroom. 886 01:19:36,401 --> 01:19:39,393 Well, gee, Jean. That was my favorite part. 887 01:19:45,410 --> 01:19:49,312 lt needed more white. That's better. 888 01:19:49,381 --> 01:19:53,613 You make me feel so worthless. 889 01:19:53,685 --> 01:19:56,313 You're so famous now. 890 01:19:57,756 --> 01:19:59,951 Famous. 891 01:20:00,025 --> 01:20:03,859 l don't even have any friends anymore, aside from you. 892 01:20:03,929 --> 01:20:06,796 And everyone says... 893 01:20:06,865 --> 01:20:09,129 ''Warhol, that... 894 01:20:09,201 --> 01:20:13,365 death-warmed-over person on drugs, he's just using you''. 895 01:20:36,361 --> 01:20:39,819 Well, maybe you just shouldn't take things so seriously. 896 01:20:41,166 --> 01:20:42,827 Bruno called. 897 01:20:42,901 --> 01:20:46,837 He said people in Europe are saying you're burning your candle at both ends. 898 01:20:46,905 --> 01:20:50,204 Well, l think it's awful people are talking like that. 899 01:20:50,275 --> 01:20:54,541 l think you should, like, l don't know, stick around, prove them wrong. 900 01:20:55,447 --> 01:20:58,280 No one thought l could make it in the first place. 901 01:21:00,652 --> 01:21:03,883 Then when it happened, they said, yeah, but he'll never keep it up. 902 01:21:06,158 --> 01:21:08,217 Now they say l'm killing myself. Stuff like this. 903 01:21:10,095 --> 01:21:14,259 But then when l clean up, they say, look, his art's dead. 904 01:21:20,005 --> 01:21:23,771 l don't care anyway, because, you know, l'm clean now. l'm healthy. 905 01:21:23,842 --> 01:21:28,836 That's just not true, Jean. You phone me at 4:00 in the-- 906 01:21:28,914 --> 01:21:33,112 What are you doing? You're painting out everything l do! 907 01:21:35,487 --> 01:21:38,251 Wow. 908 01:21:38,323 --> 01:21:42,020 Oh, that's great. System with just the ''M''. 909 01:21:51,169 --> 01:21:53,694 Yeah, it's better. 910 01:21:55,874 --> 01:21:58,741 You really think so? 911 01:21:58,810 --> 01:22:00,243 God. 912 01:22:04,983 --> 01:22:07,076 l can't even see what's good anymore. 913 01:22:09,354 --> 01:22:12,152 Okay, l see what you mean about that white. 914 01:22:12,224 --> 01:22:14,749 After the show, let's take a nice long vacation. 915 01:22:14,826 --> 01:22:17,317 Go to Hawaii. You want to go to Hawaii? 916 01:22:20,699 --> 01:22:25,136 That's what l'm gonna do. l'm gonna go to Maui... 917 01:22:25,203 --> 01:22:27,330 open a tequila factory... 918 01:22:27,406 --> 01:22:30,534 write poetry, play music again. 919 01:22:32,911 --> 01:22:34,879 Give up this painting shit. 920 01:22:38,250 --> 01:22:40,377 l wanna sing. 921 01:22:40,452 --> 01:22:43,114 Boy, that would be a pity. 922 01:22:43,188 --> 01:22:45,315 You're a real painter. 923 01:22:55,133 --> 01:22:58,967 Poster came out great. Jean Michel sent this. 924 01:23:00,605 --> 01:23:02,197 Great. 925 01:23:33,572 --> 01:23:35,733 Hey, that's mine. 926 01:23:35,807 --> 01:23:39,072 - What's up? - Mind your own fuckin' business. 927 01:23:39,144 --> 01:23:42,079 Yeah, my man Samo gonna make us rich. 928 01:23:43,915 --> 01:23:47,351 Hey, what the fuck? What the fuck is your problem? 929 01:23:47,419 --> 01:23:49,353 Now it's worth more. 930 01:24:00,165 --> 01:24:03,032 - l'm Samo. - What did he say? 931 01:24:03,101 --> 01:24:05,160 - He says he's Samo. - l'm Samo. 932 01:24:54,386 --> 01:24:56,320 Jean Michel... 933 01:24:56,388 --> 01:24:59,414 crawling from the wreckage. 934 01:24:59,491 --> 01:25:02,892 - l need a dealer. - Don't you have a bunch of them already? 935 01:25:05,630 --> 01:25:09,566 Hey, Mary Boone, did l ever tell you my grandfather was an oyster man? 936 01:25:09,634 --> 01:25:11,625 You know what that means? 937 01:25:11,703 --> 01:25:13,830 Mary, can we switch these? 938 01:25:13,905 --> 01:25:15,839 This should be here. 939 01:25:15,907 --> 01:25:18,842 You should see it when you walk in. That should be there. 940 01:25:18,910 --> 01:25:22,038 - Hi, Jean. You know? - l like it there. 941 01:25:22,113 --> 01:25:25,105 - Could we switch 'em? Yeah? - Well, yes. 942 01:25:25,183 --> 01:25:28,914 - We'll rehang them. - That's good. That's good there. 943 01:25:37,529 --> 01:25:38,996 So what do you think? l said l need a dealer. 944 01:25:39,064 --> 01:25:41,032 - We could talk about it. - Here l am. 945 01:25:41,099 --> 01:25:45,433 No. l'll come by your studio. Thursday at 3:30. 946 01:25:45,503 --> 01:25:47,437 What are you doin'? 947 01:25:47,505 --> 01:25:50,235 - Nothin'. - Wanna come over? 948 01:25:50,308 --> 01:25:53,539 - What for? - l'm your friend. 949 01:25:57,048 --> 01:26:00,643 - See you in an hour. - Good. All right. 950 01:26:05,290 --> 01:26:08,350 - So, what's wrong with tomorrow? - l'm busy! l'm busy! 951 01:26:08,426 --> 01:26:10,360 Okay? l'll come by your studio. 952 01:26:10,428 --> 01:26:12,521 - Thursday at 3:30. - 3:30. Yeah, yeah. 953 01:26:12,597 --> 01:26:15,225 l'll fit you in. 954 01:26:17,435 --> 01:26:19,528 Yeah, l might even make you some gumbo. 955 01:26:25,577 --> 01:26:29,069 Excuse me. ls this gallery open? 956 01:26:29,147 --> 01:26:33,709 Yeah. No, please come back later. 957 01:26:39,391 --> 01:26:42,849 You like that painting? 958 01:26:42,927 --> 01:26:45,395 l painted that for a friend of mine who died. 959 01:26:49,167 --> 01:26:51,260 Okay, that's good, that's good. 960 01:26:58,310 --> 01:27:01,677 Hey, Jean. Hang on. Jean. 961 01:27:01,746 --> 01:27:06,945 This is a backdrop for the Kabuki theater in Japan. 962 01:27:07,018 --> 01:27:08,610 Sort of a... 963 01:27:09,487 --> 01:27:10,954 rebirth painting. 964 01:27:11,022 --> 01:27:14,048 l painted it forJoseph Beuys. 965 01:27:14,125 --> 01:27:15,717 Felt like maybe he could have painted it... 966 01:27:15,794 --> 01:27:19,594 or someone else was painting it instead of me. 967 01:27:19,664 --> 01:27:21,461 l like it, it's good. Thanks. 968 01:27:23,802 --> 01:27:25,429 l'll be up in about ten minutes. 969 01:27:28,239 --> 01:27:30,366 - Cortes. - l know it. 970 01:27:30,442 --> 01:27:32,239 - You know? You know Cortes? - Of course. 971 01:27:32,310 --> 01:27:36,076 Here. You know the Chinese calligraphers? 972 01:27:36,147 --> 01:27:39,082 They used to change their name mid-career... 973 01:27:39,150 --> 01:27:41,744 so they could start over as someone else. 974 01:28:09,314 --> 01:28:12,010 - Do you ever get sick of it? - What, spaghetti? 975 01:28:12,083 --> 01:28:15,917 No, the whole thing. Painting. 976 01:28:19,324 --> 01:28:21,792 That's one of the few things that makes me happy. 977 01:28:21,860 --> 01:28:23,953 - Spaghetti? - No, painting. 978 01:28:24,028 --> 01:28:28,124 l used to cook for a living. That l got sick of. 979 01:28:28,199 --> 01:28:30,861 You know, l still have a rash from those white bucks? 980 01:28:34,906 --> 01:28:39,366 Hey, Eddie, are we still on the lapdog remark? 981 01:28:39,444 --> 01:28:42,072 That's completely different, though. l think Eddie Murphy's cool, you know? 982 01:28:42,147 --> 01:28:45,048 Yeah, but he can't paint. Not that l know of. 983 01:28:45,116 --> 01:28:48,745 - What about the shit they write? - Let me tell you something. 984 01:28:48,820 --> 01:28:51,288 There's about ten people on the planet... 985 01:28:51,356 --> 01:28:55,690 who know anything about painting, and Andy is one of them. 986 01:28:57,295 --> 01:29:00,787 You know, your audience isn't even born yet. 987 01:29:03,168 --> 01:29:07,798 Personally, l'm surprised when anybody comes to my openings. 988 01:29:11,109 --> 01:29:13,270 l haven't felt like talking to him since that thing came out. 989 01:29:13,344 --> 01:29:15,869 l mean, l'm nobody's mascot, you know? 990 01:29:15,947 --> 01:29:18,177 - Did he say that? - As long as l've known Andy... 991 01:29:18,249 --> 01:29:21,047 he never asked me for a thing, except to speak to you... 992 01:29:21,119 --> 01:29:22,984 about getting off drugs. 993 01:29:23,054 --> 01:29:26,717 And he's painted my picture, l've painted his picture... 994 01:29:26,791 --> 01:29:29,351 you know, we've eaten dinner together. 995 01:29:29,427 --> 01:29:31,554 He doesn't care about me. He cares about you. 996 01:29:31,629 --> 01:29:34,063 You're the one he cares about. You're his friend. 997 01:29:34,132 --> 01:29:37,363 - Did he say that? - Listen, fuck that article! 998 01:29:37,435 --> 01:29:41,064 lt doesn't matter. Forget about it. 999 01:29:42,140 --> 01:29:44,233 Come on, eat. 1000 01:29:49,280 --> 01:29:51,578 Good conversation is hard to find in this town. 1001 01:29:56,387 --> 01:29:58,912 Papa, the TV's broken. Can you fix it? 1002 01:30:00,225 --> 01:30:02,785 Sure, honey. l'll be there in a minute. 1003 01:30:06,464 --> 01:30:09,956 She knows more about painting than Eddie Murphy. 1004 01:30:26,351 --> 01:30:28,376 Your hair was different the last time l saw you. 1005 01:30:29,521 --> 01:30:31,921 lt's nice. 1006 01:30:31,990 --> 01:30:33,548 Do you like your dad's paintings? 1007 01:30:33,625 --> 01:30:35,559 Some of'em. 1008 01:30:41,533 --> 01:30:43,626 Stand still, Stella. 1009 01:30:47,505 --> 01:30:49,598 You can keep it. 1010 01:30:49,674 --> 01:30:51,107 Thanks. 1011 01:31:11,696 --> 01:31:13,527 You're much prettier than that. 1012 01:31:15,733 --> 01:31:18,531 - Where'd Jean go? - He just left. 1013 01:31:18,603 --> 01:31:20,036 He did? 1014 01:31:41,159 --> 01:31:43,593 He's pissing in our hall. 1015 01:31:45,263 --> 01:31:46,855 Really. 1016 01:32:07,285 --> 01:32:11,244 Hey, Duckman. Can l get two ducks, man? 1017 01:32:35,847 --> 01:32:40,443 - No, please, please, go away. - Baby, it's me. lt's me. 1018 01:32:40,518 --> 01:32:44,682 - Oh, it's you. What a day. - What's this mean? 1019 01:32:44,756 --> 01:32:48,055 Do l look that bad? What's the matter? 1020 01:32:48,126 --> 01:32:50,060 You haven't heard. 1021 01:32:51,763 --> 01:32:55,028 Andy is dead. Wait for me. 1022 01:36:16,400 --> 01:36:18,300 Come here, please. 1023 01:36:27,044 --> 01:36:30,480 Come here. Come here, just f-- 1024 01:36:30,548 --> 01:36:34,143 Just for a second. Just come here. 1025 01:36:36,520 --> 01:36:37,612 Please. 1026 01:36:40,358 --> 01:36:43,452 My mom's in here. 1027 01:36:43,527 --> 01:36:46,121 Matilde Basquiat. l want to take her home. 1028 01:36:46,197 --> 01:36:47,994 Visiting hours are over. Come back tomorrow. 1029 01:36:48,065 --> 01:36:49,999 Yeah, but l'm not here to visit. l want to take her home. 1030 01:36:50,067 --> 01:36:52,058 Look, don't cause me any trouble. Do me the favor? 1031 01:36:52,136 --> 01:36:55,162 l don't want to-- l just want to take her home. 1032 01:36:55,239 --> 01:36:59,073 Open up, please. Open up. 1033 01:36:59,143 --> 01:37:02,044 - Please, just open up. - l said, don't cause me any trouble. 1034 01:37:02,113 --> 01:37:07,016 - l asked you nicely. - And l asked you nicely. Open up. 1035 01:37:08,152 --> 01:37:10,086 l said, open up. 1036 01:37:11,389 --> 01:37:15,792 Open up. Open up! Open up! 1037 01:37:15,860 --> 01:37:17,987 Open up! 1038 01:38:44,749 --> 01:38:48,207 Willie Mays. Willie Mays. 1039 01:38:51,989 --> 01:38:53,923 Hey, Willie. 1040 01:38:55,860 --> 01:38:57,794 Come on, Willie. 1041 01:39:02,767 --> 01:39:04,701 Come on. 1042 01:39:14,745 --> 01:39:16,679 Hey, Willie. 1043 01:39:19,350 --> 01:39:21,284 Come on, Willie. 1044 01:40:28,819 --> 01:40:31,549 Hey, Benny. My mom told me this story. 1045 01:40:32,690 --> 01:40:34,624 Or was it a dream? 1046 01:40:36,093 --> 01:40:39,153 There was this little prince with a magic crown. 1047 01:40:39,230 --> 01:40:43,064 And this evil warlock kidnapped him. 1048 01:40:43,134 --> 01:40:47,503 Locked him in this cell in this huge tower. Took away his voice. 1049 01:40:47,571 --> 01:40:50,972 There was a window with bars... 1050 01:40:51,041 --> 01:40:53,737 and the prince kept smashing his head against the bars... 1051 01:40:53,811 --> 01:40:57,713 hoping that someone would hear the sound... 1052 01:40:57,781 --> 01:41:00,215 and find him. 1053 01:41:02,453 --> 01:41:06,014 The crown made the most beautiful sound that anyone had ever heard. 1054 01:41:08,259 --> 01:41:11,558 You could hear it ringing for miles. 1055 01:41:11,629 --> 01:41:13,824 lt was so beautiful. 1056 01:41:13,898 --> 01:41:16,059 The people wanted to grab the air. 1057 01:41:18,469 --> 01:41:20,767 They never found the prince. 1058 01:41:22,006 --> 01:41:25,032 He never got out of the room. 1059 01:41:25,109 --> 01:41:28,840 But that sound he made... 1060 01:41:28,913 --> 01:41:31,211 filled everything up with beauty. 1061 01:41:36,654 --> 01:41:38,918 lt's definitely time to get out of here. 1062 01:41:44,728 --> 01:41:47,162 Benny, fuck Hawaii. 1063 01:41:47,231 --> 01:41:49,165 Let's go to lreland. 1064 01:41:49,233 --> 01:41:51,997 We'll stop in every bar and have a drink. 81279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.