Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:57,357 --> 00:00:58,221
It's dark here.
3
00:01:03,730 --> 00:01:04,492
What happened?
4
00:01:05,765 --> 00:01:06,891
It's so dark here!
5
00:01:08,435 --> 00:01:09,367
Then turn on the light.
6
00:01:10,170 --> 00:01:11,000
Where's the switch?
7
00:01:11,671 --> 00:01:12,535
I'm scared.
8
00:01:29,489 --> 00:01:31,354
Nothing could be more romantic
than in here in all Goa.
9
00:01:32,092 --> 00:01:33,320
Nobody will find out.
10
00:01:35,595 --> 00:01:36,857
Who's bungalow is this?
11
00:01:47,607 --> 00:01:50,474
In such a big empty house is
me, you and...
12
00:01:50,777 --> 00:01:52,142
a GHOST.
13
00:01:58,885 --> 00:02:00,512
Have you brought any food or not?
14
00:02:00,820 --> 00:02:03,288
Offcourse I have,
You know what I've arranged?
15
00:02:03,623 --> 00:02:05,591
Candle light dinner and champagne.
16
00:02:06,993 --> 00:02:10,258
So you prepare the dinner, I'll go
get freshen up. Okay me too.
17
00:02:11,197 --> 00:02:13,893
I'll go get freshen up,
You prepare the dinner.
18
00:02:23,443 --> 00:02:24,432
You're still here!
19
00:02:28,715 --> 00:02:30,649
Please let's go downstairs,
I'm very hungry.
20
00:02:47,600 --> 00:02:49,033
But you were standing
here just now.
21
00:02:49,736 --> 00:02:52,864
Why would I be standing there?
I was downstairs preparing dinner.
22
00:02:54,574 --> 00:02:55,563
Then who was that?
23
00:02:58,444 --> 00:03:00,173
Now you're trying to scare me.
24
00:03:11,558 --> 00:03:14,425
Please close the window or
the candle will blow.
25
00:03:15,428 --> 00:03:16,326
Close the window.
26
00:03:26,005 --> 00:03:26,972
Someone's there.
27
00:03:29,409 --> 00:03:30,341
I just saw someone.
28
00:03:30,743 --> 00:03:32,108
You're delusional.
29
00:03:33,980 --> 00:03:36,073
Why are you shouting?
It's just electricity.
30
00:03:38,017 --> 00:03:40,349
Tina, there's no electricity.
TV can't be on.
31
00:03:49,596 --> 00:03:50,995
Let's see.
I saw something.
32
00:03:53,633 --> 00:03:54,565
Is there anyone?
33
00:03:55,668 --> 00:03:56,600
Look here.
34
00:06:14,474 --> 00:06:15,998
Hey give me the key.
35
00:06:16,843 --> 00:06:18,606
Hey Anthony, get up.
Leave.
36
00:06:19,212 --> 00:06:21,373
I'll live here,
I'll take care of it.
37
00:06:22,048 --> 00:06:24,141
Can't take care of himself.
Going to take care of the bungalow!
38
00:06:24,283 --> 00:06:25,750
Come on get up.
Leave.
39
00:06:26,853 --> 00:06:28,286
Hey bungalow is mine.
40
00:06:29,255 --> 00:06:32,156
No one can dare to live here
except me.
41
00:06:33,025 --> 00:06:34,253
A ghost live here.
42
00:06:36,996 --> 00:06:38,520
Who's going to live here?
43
00:06:49,475 --> 00:06:50,442
Where's our house?
44
00:06:52,412 --> 00:06:53,106
There.
45
00:06:53,413 --> 00:06:54,607
That isn't our house.
46
00:06:57,016 --> 00:06:59,348
How would you know? You were a
sleep when we came to look.
47
00:07:34,287 --> 00:07:36,881
They were just fighting for it,
what happened?
48
00:07:40,893 --> 00:07:43,521
No will take you there.
Why?
49
00:07:44,330 --> 00:07:46,355
I'd say, It's better if you don't
go there too.
50
00:07:46,532 --> 00:07:48,762
If you don't want to go, fine.
We'll take another taxi. Come Banku.
51
00:07:49,068 --> 00:07:49,727
Listen Sir.
52
00:07:49,869 --> 00:07:50,893
I'll take you.
53
00:08:07,720 --> 00:08:10,188
By the way the other taxi drivers,
Why didn't they want to go NathVilla?
54
00:08:13,192 --> 00:08:14,784
Are you related to Mr. Nath?
55
00:08:15,261 --> 00:08:16,853
No.
We've rented that bungalow?
56
00:08:17,230 --> 00:08:20,063
Get another bungalow,
Why are you taking the risk?
57
00:08:20,533 --> 00:08:20,897
Why?
58
00:08:21,634 --> 00:08:22,430
What's wrong?
59
00:08:23,436 --> 00:08:25,904
They say a spirit lives there.
60
00:08:26,072 --> 00:08:27,300
A ghost lives there.
61
00:08:32,011 --> 00:08:33,603
Ghosts aren't real.
62
00:08:49,061 --> 00:08:50,085
I think car won't move forward.
63
00:08:51,163 --> 00:08:52,630
So,
Do we have to walk?
64
00:08:52,899 --> 00:08:55,299
Yes,
You'll have to walk from here.
65
00:08:55,635 --> 00:08:58,627
It's not far, come Banku.
Let's carry your mommy.
66
00:09:00,840 --> 00:09:03,274
We're at the NathVilla.
67
00:09:04,944 --> 00:09:06,070
You're Mr. Aditya, Right?
68
00:09:17,056 --> 00:09:17,715
Come down, Monkey.
69
00:09:23,696 --> 00:09:24,754
It's so big.
70
00:09:24,997 --> 00:09:26,760
It's even bigger than grandpa's
house.
71
00:09:27,466 --> 00:09:29,195
Let me show inside of the
bungalow.
72
00:09:49,689 --> 00:09:50,383
It's jam.
73
00:09:51,190 --> 00:09:52,782
How long has it been close?
74
00:09:53,759 --> 00:09:55,727
Not long,
I just had it cleaned up.
75
00:09:56,028 --> 00:09:58,360
I had it cleaned when I heard
you were coming.
76
00:10:00,466 --> 00:10:02,161
It's cleaned very well!
77
00:10:02,335 --> 00:10:03,859
It's cleaned allright.
78
00:10:04,503 --> 00:10:07,097
You'll do the rest anyway.
79
00:10:16,215 --> 00:10:17,273
Seems like have to break the
glass.
80
00:10:20,686 --> 00:10:22,483
Banku, What are you doing?
81
00:10:23,022 --> 00:10:24,387
Uncle just said so.
82
00:10:26,826 --> 00:10:28,555
No worry,
We'll get another one.
83
00:10:28,828 --> 00:10:30,728
Then I'll break the whole.
84
00:10:37,336 --> 00:10:39,600
I don't know how am I going
to handle all of it.
85
00:10:40,039 --> 00:10:42,371
Will you open the door now
that it's broken.
86
00:10:49,715 --> 00:10:51,808
Wow,
Such a big house.
87
00:10:53,252 --> 00:10:55,447
Old people made houses very
well.
88
00:10:56,055 --> 00:10:57,044
You're company...
89
00:10:57,556 --> 00:10:59,490
Couldn't they find a medium size
house to give us.
90
00:11:01,327 --> 00:11:04,592
There's a terrace too,
Wow, Really!
91
00:11:04,764 --> 00:11:07,494
Banku be careful, stairs.
92
00:11:09,568 --> 00:11:11,559
Sister, Water comes 24 hours here.
93
00:11:11,737 --> 00:11:14,035
Do laundry anytime you want.
94
00:11:14,206 --> 00:11:17,642
Your sister need just an hour
to do laundry and other washing.
95
00:11:20,212 --> 00:11:21,179
Go see the kitchen.
96
00:11:30,990 --> 00:11:31,479
Listen.
97
00:11:32,458 --> 00:11:33,288
I have to ask you something.
98
00:11:35,795 --> 00:11:38,263
I've heard rumors about this
house.
99
00:11:39,865 --> 00:11:41,594
Even taxi driver was saying
that here...
100
00:11:43,235 --> 00:11:44,293
Ghost.
101
00:11:44,637 --> 00:11:46,195
It's all rubbish.
102
00:11:46,839 --> 00:11:50,138
Actually the owner lives in America.
103
00:11:50,543 --> 00:11:51,942
All responsibilities of this house
are on me.
104
00:11:52,244 --> 00:11:54,371
That's why they're joulous,
and talk rubbish about this house.
105
00:11:55,314 --> 00:11:57,475
Believe me sir,
It's nothing like that.
106
00:12:04,290 --> 00:12:05,848
What happened? Banku.
107
00:12:10,162 --> 00:12:10,856
What happened Banku?
108
00:12:12,598 --> 00:12:14,998
Papa, lt'll be so much fun playing
cricket here.
109
00:12:16,235 --> 00:12:18,601
Then Why were you shouting?
You know your mom got scared.
110
00:12:19,038 --> 00:12:21,905
I wasn't scared.
But I was scared.
111
00:12:23,876 --> 00:12:25,309
Your son is very naughty.
112
00:12:26,912 --> 00:12:28,470
Come downstairs.
113
00:12:33,419 --> 00:12:35,478
Kids have to be naughty.
114
00:12:35,921 --> 00:12:37,912
By the way, How many children
you have?
115
00:12:38,190 --> 00:12:40,351
I have two daughters,
They're very peaceful.
116
00:12:41,727 --> 00:12:44,093
Whole day I have to stay out
because of work.
117
00:12:44,230 --> 00:12:46,630
Offcourse, Have to stay out
because of work.
118
00:12:46,799 --> 00:12:48,198
Now take me for example.
I usually out for months.
119
00:12:48,667 --> 00:12:49,793
Months!
Meaning?
120
00:12:50,136 --> 00:12:51,626
I'm a chief engenier on a cruise liner.
121
00:12:51,804 --> 00:12:54,136
So I have to go where ever
the cruise goes.
122
00:12:54,874 --> 00:12:56,899
And he leaves us alone.
123
00:12:57,276 --> 00:12:59,005
That's why I want a house...
124
00:12:59,378 --> 00:13:01,471
where they both are safe.
125
00:13:03,182 --> 00:13:06,447
They are safe here,
You don't need worry at all.
126
00:13:07,653 --> 00:13:08,950
Yes, I almost forgot.
127
00:13:16,061 --> 00:13:17,323
So, what else I had made?
128
00:13:17,663 --> 00:13:19,824
Nothing,
Sandwiches are our favorite.
129
00:13:22,601 --> 00:13:25,764
Sandwich in lunch,
Sandwich in dinner, Sandwich.
130
00:13:29,508 --> 00:13:31,908
Will mom give sandwich in Tiffin
here too?
131
00:13:32,044 --> 00:13:33,978
No, she'll make noodles too
sometimes.
132
00:13:34,113 --> 00:13:35,580
I can hear everything.
133
00:13:37,983 --> 00:13:39,314
When's your cruise leaving?
134
00:13:40,553 --> 00:13:41,144
In two days.
135
00:13:41,921 --> 00:13:43,218
No, Not at all.
136
00:13:43,389 --> 00:13:46,517
You won't go anywhere unless
this house is all set. Yes papa.
137
00:13:46,926 --> 00:13:48,894
No son,
I have to go.
138
00:13:49,195 --> 00:13:51,095
I don't want to eat this sandwich
anymore.
139
00:13:55,301 --> 00:13:55,926
Don't be mad.
140
00:13:56,502 --> 00:13:58,970
Look don't stay bed in the morning.
Wake up when the alarm rings.
141
00:13:59,238 --> 00:14:00,535
Or Banku will miss his school.
142
00:14:02,107 --> 00:14:04,439
First straighten that little thunder
of yours.
143
00:14:04,710 --> 00:14:06,337
That he'll control his misbehaving.
144
00:14:07,913 --> 00:14:09,642
We can only ask him to do
what he can.
145
00:14:10,082 --> 00:14:10,707
I'll tell him.
146
00:14:11,283 --> 00:14:12,341
Banku look.
147
00:14:12,751 --> 00:14:15,914
New trouble in new school, Okay.
Not the old ones.
148
00:14:16,088 --> 00:14:16,577
And look.
149
00:14:17,122 --> 00:14:19,556
Don't trouble your mom at all.
150
00:14:20,392 --> 00:14:21,518
I've told him,
He's in control now.
151
00:14:26,565 --> 00:14:27,429
The kid understands English.
152
00:14:27,900 --> 00:14:30,266
Don't scold me in front of him,
he won't respect me when he's older.
153
00:14:30,903 --> 00:14:32,962
Banku, close your eyes,
I'm going to kiss your mom.
154
00:15:25,557 --> 00:15:28,082
Who cooks food in your house?
155
00:15:30,529 --> 00:15:32,463
Actually we just moved.
156
00:15:32,631 --> 00:15:35,156
So I cook for now but...
157
00:15:36,035 --> 00:15:38,265
You cook by yourself.
158
00:15:39,638 --> 00:15:40,935
It's good for taste.
159
00:15:41,073 --> 00:15:44,873
It's good for the child's health,
It's good for all of us.
160
00:15:48,981 --> 00:15:50,243
What is your name?
161
00:15:50,416 --> 00:15:51,212
Banku.
162
00:15:51,750 --> 00:15:52,409
Banku!
163
00:15:52,651 --> 00:15:55,017
Actually his real name is Aman.
164
00:15:55,254 --> 00:15:56,915
We call him Banku with love.
165
00:15:58,223 --> 00:16:01,522
Banku, I'll also call you Banku
with love, Okay.
166
00:16:02,561 --> 00:16:04,051
Such a nice kid.
167
00:16:05,798 --> 00:16:06,662
He just seems nice.
168
00:16:07,199 --> 00:16:07,893
He's not.
169
00:16:11,337 --> 00:16:13,464
Such innocent eyes he have.
170
00:16:17,576 --> 00:16:19,544
You'll come to school everyday,
Right?
171
00:16:21,580 --> 00:16:22,604
You'll bring Tiffin everyday, Right?
172
00:16:27,052 --> 00:16:29,213
Kid's often get scared on first day.
173
00:16:30,155 --> 00:16:31,782
He's not one of those.
174
00:16:32,391 --> 00:16:34,757
After Tommorow other kids will
cry.
175
00:16:37,963 --> 00:16:39,988
I like naughty kids very much.
176
00:16:40,132 --> 00:16:42,692
You and me will do the mischief's
together.
177
00:16:44,303 --> 00:16:47,761
I'll show you your classroom.
178
00:16:53,479 --> 00:16:54,411
She's speaking to you.
179
00:17:02,254 --> 00:17:04,188
Children, Say good morning to sir.
180
00:17:18,470 --> 00:17:20,802
Bread and scacks?
Don't know sir.
181
00:17:21,640 --> 00:17:25,770
But do you know what do
I have for you?
182
00:17:26,378 --> 00:17:27,345
A new friend.
183
00:17:27,646 --> 00:17:31,104
Who will study with you.
184
00:17:31,683 --> 00:17:34,243
And his name is Banku.
185
00:17:34,520 --> 00:17:35,646
Banku!
186
00:17:46,598 --> 00:17:49,431
Banku,
You'll sit there.
187
00:17:49,902 --> 00:17:50,926
With Jojo.
188
00:18:03,248 --> 00:18:05,182
I'll see you in the recess.
189
00:18:18,464 --> 00:18:20,056
Why did you laugh at my name?
190
00:18:20,566 --> 00:18:21,965
Why did you laugh at my name?
191
00:18:22,968 --> 00:18:24,765
Look Jojo is fighting again.
192
00:18:35,247 --> 00:18:36,908
We'll see him in the recess.
193
00:18:37,316 --> 00:18:38,442
Trying to be smart.
194
00:24:01,106 --> 00:24:02,198
Stop.
195
00:24:08,480 --> 00:24:10,175
You're the ghost of the house!
196
00:24:10,348 --> 00:24:13,181
I'm not the ghost,
I'm Anthony.
197
00:24:14,252 --> 00:24:16,584
I came to steal the Pepsi
for the whiskey.
198
00:24:21,660 --> 00:24:23,821
Because of you people are scared
to come here.
199
00:24:24,229 --> 00:24:25,491
I can't find a maid.
200
00:24:25,664 --> 00:24:27,962
And you're drinking whiskey here,
come down.
201
00:24:28,266 --> 00:24:28,960
Come down now.
202
00:24:29,100 --> 00:24:30,658
No I won't come down,
You'll hit me.
203
00:24:30,836 --> 00:24:32,804
Yes I'll hit you.
Then I won't come down.
204
00:24:34,773 --> 00:24:35,569
Okay I won't.
205
00:24:36,608 --> 00:24:37,097
Come down.
206
00:24:37,642 --> 00:24:38,472
You won't hit me, Right?
207
00:24:38,877 --> 00:24:40,276
No I won't
Come down.
208
00:24:41,746 --> 00:24:44,237
I came for the Pepsi and I saw
the nuts.
209
00:24:44,583 --> 00:24:47,074
I've been drinking without nuts
for so many days.
210
00:24:47,452 --> 00:24:49,682
Bring me nuts everyday from
the grocery.
211
00:25:04,870 --> 00:25:05,734
Tired.
212
00:25:19,251 --> 00:25:20,616
Don't come back or...
213
00:25:26,591 --> 00:25:28,081
First let's do this...
214
00:25:49,281 --> 00:25:49,872
Vanish.
215
00:25:51,750 --> 00:25:53,308
It really dissapread!
216
00:25:54,553 --> 00:25:55,918
It's the dissapearing ink.
217
00:25:56,354 --> 00:25:58,481
My papa brought it from
South Africa.
218
00:25:59,090 --> 00:26:00,523
I also had it.
219
00:26:00,825 --> 00:26:02,986
Through it on Mr. Prasaad and
we'll see.
220
00:26:03,495 --> 00:26:04,018
Where is he?
221
00:26:30,355 --> 00:26:31,617
Sir,
lt'll disappear right now.
222
00:26:52,510 --> 00:26:55,206
I've seen so many Tiffin, children.
223
00:26:55,480 --> 00:26:58,779
But no child have done something
like this to me.
224
00:27:01,152 --> 00:27:03,143
If you tell me anything...
225
00:27:04,022 --> 00:27:05,319
You're facing the other way.
226
00:27:05,657 --> 00:27:07,124
You want to look!
227
00:27:36,521 --> 00:27:38,921
You're laughing!
228
00:27:42,127 --> 00:27:45,722
You're looking so funny that
I couldn't control.
229
00:27:46,031 --> 00:27:47,658
Please control.
230
00:27:48,800 --> 00:27:52,395
Mrs. Sharma control your laughing...
231
00:27:53,204 --> 00:27:54,796
...and this boy too.
232
00:27:56,041 --> 00:27:58,669
He's not innocent,
He's a devil.
233
00:27:59,077 --> 00:28:00,510
I warned you sir.
234
00:28:02,547 --> 00:28:04,913
He won't do such thing again.
235
00:28:15,694 --> 00:28:17,127
Sir, a small request.
236
00:28:18,630 --> 00:28:20,393
You must have a photo taken in this.
237
00:28:21,099 --> 00:28:21,690
What!?
238
00:28:24,936 --> 00:28:26,733
Sir, Shall call him?
Who?
239
00:28:27,205 --> 00:28:28,934
Photographer.
SHUT UP
240
00:28:35,447 --> 00:28:36,709
So, You're Jojo.
241
00:28:38,016 --> 00:28:39,506
You changed the ink.
Yes.
242
00:28:39,684 --> 00:28:42,175
Because he was telling everyone,
that I he has this and that...
243
00:28:42,353 --> 00:28:43,445
So what?
244
00:28:43,888 --> 00:28:46,049
What is this?
Is this WWF?
245
00:28:49,194 --> 00:28:50,525
Let's all be friends.
246
00:29:01,372 --> 00:29:03,272
Come with Banku at our house
to play.
247
00:29:03,641 --> 00:29:05,268
We have big terrace.
248
00:29:05,744 --> 00:29:07,541
Where do you live?
NathVilla.
249
00:29:08,046 --> 00:29:11,174
NathVilla! No won't come there.
There's a ghost there.
250
00:29:25,063 --> 00:29:26,997
Mom,
What is ghost?
251
00:29:27,966 --> 00:29:29,661
When you don't do your homework.
252
00:29:30,001 --> 00:29:32,629
The one who will come to straighten
you up is ghost.
253
00:29:33,071 --> 00:29:35,869
Is there a ghost in our house,
Everyone says that.
254
00:29:40,879 --> 00:29:43,040
Son,
Ghosts aren't real.
255
00:29:43,748 --> 00:29:45,579
A theig was hiding in our house.
256
00:29:45,917 --> 00:29:48,385
Anthony, He used scare people off.
257
00:29:48,853 --> 00:29:50,582
I beat him today and ran off.
258
00:29:50,755 --> 00:29:52,916
Did you beat him!?
Yes.
259
00:29:53,491 --> 00:29:54,981
He was stealing things from
the kitchen.
260
00:29:55,360 --> 00:29:57,089
I took all of his ghosts off.
261
00:29:57,929 --> 00:29:59,328
You mean the ghost was inside him!?
262
00:30:00,565 --> 00:30:01,862
Ghosts aren't real.
263
00:30:02,367 --> 00:30:03,299
Angels are.
264
00:30:06,237 --> 00:30:07,602
Angels!
What are they?
265
00:30:10,809 --> 00:30:12,572
When God is happy with someone.
266
00:30:13,044 --> 00:30:14,375
So he makes them Angel.
267
00:30:15,513 --> 00:30:16,946
Like your Grandpa.
268
00:30:17,882 --> 00:30:19,907
When your Grandpa went to God.
269
00:30:20,518 --> 00:30:23,419
So God said that
You're Banku's Grandpa!
270
00:30:24,722 --> 00:30:26,349
I will make you a star.
271
00:30:27,025 --> 00:30:29,789
That you can see Banku forever.
272
00:30:31,830 --> 00:30:33,127
Have you ever seen an Angel?
273
00:30:35,099 --> 00:30:36,293
I have.
274
00:30:36,901 --> 00:30:39,563
And his name is Banku.
275
00:30:42,774 --> 00:30:45,607
What will I do If I find an Angel?
276
00:30:46,578 --> 00:30:47,772
Make him your friend.
277
00:30:48,279 --> 00:30:49,837
Tell him your stories.
278
00:30:52,717 --> 00:30:53,775
How will he look?
279
00:30:56,354 --> 00:30:57,821
If he's been sent by Grandpa...
280
00:30:58,289 --> 00:30:59,483
...then he'll look like him.
281
00:30:59,657 --> 00:31:00,885
Then I'll recognize him.
282
00:31:02,861 --> 00:31:04,852
Papa's phone!
283
00:31:05,296 --> 00:31:06,524
Banku, be careful,
Stairs.
284
00:31:08,600 --> 00:31:10,192
Papa.
Wow, Rascal!
285
00:31:10,702 --> 00:31:12,727
How did you that Papa's calling?
What were you doing?
286
00:31:13,104 --> 00:31:16,301
You know I threw Ink on the
school's principle.
287
00:31:16,741 --> 00:31:19,437
You've already started.
288
00:31:20,511 --> 00:31:24,504
I was called by school on first day.
Talk to him.
289
00:31:25,717 --> 00:31:27,048
How's your work going?
290
00:31:27,352 --> 00:31:28,649
Anjili, load is too much this time.
291
00:31:29,187 --> 00:31:30,245
It'll take me longer to come back.
292
00:31:31,155 --> 00:31:32,520
Is the house set?
No.
293
00:31:33,024 --> 00:31:34,355
Cargo has arrived too.
294
00:31:34,826 --> 00:31:36,020
But I can't find a maid.
295
00:31:36,527 --> 00:31:38,085
Everyone's scared because of this
ghost story.
296
00:31:38,529 --> 00:31:39,791
And ghosts aren't real.
297
00:31:41,900 --> 00:31:43,265
What could be bigger ghost
than him?
298
00:33:13,658 --> 00:33:14,147
What happened?
299
00:33:15,293 --> 00:33:16,988
I saw someone there.
Where?
300
00:33:18,329 --> 00:33:18,920
There.
301
00:33:24,235 --> 00:33:25,600
But what were you doing here?
302
00:33:26,137 --> 00:33:28,002
The moment I took the ice-cream
and turned...
303
00:33:31,576 --> 00:33:32,474
Didn't I tell you not to?
304
00:33:32,877 --> 00:33:33,468
Just a little bit.
305
00:33:37,482 --> 00:33:38,540
Where's the bowl?
306
00:33:44,522 --> 00:33:47,218
Mom, the bowl was right here and
spoon also.
307
00:33:47,759 --> 00:33:49,624
First you were eating ice cream
without my permission.
308
00:33:50,395 --> 00:33:51,828
And you're saying that you saw
someone.
309
00:33:52,697 --> 00:33:54,028
Really. I saw someone.
310
00:33:54,399 --> 00:33:57,334
I told you the Angel talk and
now you're telling me stories.
311
00:33:57,835 --> 00:33:59,462
Now you're going to cry if
I beat you.
312
00:33:59,871 --> 00:34:00,895
Now come on let's go from here.
313
00:34:01,539 --> 00:34:03,973
And don't touch the fridge without
my permission.
314
00:34:05,009 --> 00:34:06,408
How are you going to wake
for school in the morning?
315
00:34:07,078 --> 00:34:08,340
How am I going to wake up?
316
00:34:08,746 --> 00:34:10,043
You're very naughty.
317
00:34:10,515 --> 00:34:12,039
I should put you in a
boarding school.
318
00:34:14,018 --> 00:34:14,746
Upstairs.
319
00:34:15,820 --> 00:34:18,254
Such a big act for ice cream.
Saw someone!
320
00:34:23,461 --> 00:34:24,587
I opened the fridge.
321
00:34:26,864 --> 00:34:27,990
Took the ice cream.
322
00:34:30,234 --> 00:34:31,633
Bowl fell off my hand.
323
00:34:34,072 --> 00:34:35,039
But where did it go?
324
00:34:40,344 --> 00:34:41,174
Here.
325
00:34:41,612 --> 00:34:44,080
Didn't I say bowl fell right here.
326
00:34:44,315 --> 00:34:45,612
But mom won't believe me.
327
00:35:36,234 --> 00:35:37,724
You hid the bowl, Right?
328
00:35:41,205 --> 00:35:43,537
Are you here to steal the ice cream?
329
00:35:48,279 --> 00:35:49,610
So, you're Anthony!
330
00:35:50,081 --> 00:35:51,548
The one who was beaten by mom.
331
00:35:52,316 --> 00:35:53,476
I'm Bhooth (Ghost).
332
00:35:54,051 --> 00:35:56,849
Ghost!
Ghosts aren't real.
333
00:35:57,221 --> 00:35:59,280
Mom said Angel is real.
334
00:36:00,057 --> 00:36:02,218
Oh so, you're an angel.
335
00:36:03,027 --> 00:36:04,153
I said I'm Bhooth (Ghost).
336
00:36:04,862 --> 00:36:06,159
I said ghosts aren't real.
337
00:36:06,764 --> 00:36:08,698
Have you come to live here?
338
00:36:09,100 --> 00:36:10,192
No,
This is my house.
339
00:36:11,402 --> 00:36:12,630
I'm here to kick you out.
340
00:36:13,404 --> 00:36:14,336
This is our house.
341
00:36:14,906 --> 00:36:15,634
This is my house.
342
00:36:16,007 --> 00:36:17,770
This is our house.
I said THIS IS MY HOUSE.
343
00:36:17,909 --> 00:36:22,403
Slowly, If mom hear this.
The house won't be neither of us.
344
00:36:22,580 --> 00:36:23,672
Hey 4 feet 2 inch.
345
00:36:25,416 --> 00:36:26,348
You talk too much.
346
00:36:30,955 --> 00:36:34,152
Hey 6 feet 2 inch, My name is Banku.
What is your name?
347
00:36:35,193 --> 00:36:36,285
Didn't you see the name on the
gate outside?
348
00:36:36,961 --> 00:36:37,552
Nath.
349
00:36:38,930 --> 00:36:41,125
At first you said you're Bhooth (Ghost)
Now you're say you're Nath.
350
00:36:42,133 --> 00:36:44,328
Oh, Your name is Bhoothnath.
351
00:36:44,468 --> 00:36:45,059
I'm Bhooth (Ghost).
352
00:36:45,736 --> 00:36:46,327
Not Bhoothnath.
353
00:36:46,837 --> 00:36:47,861
This my house,
Get out of here.
354
00:36:48,806 --> 00:36:50,671
Didn't I say,
this is our house.
355
00:36:50,975 --> 00:36:52,465
You can live here though.
356
00:36:52,944 --> 00:36:54,206
I'll have mom agreed.
357
00:36:55,980 --> 00:36:56,912
So, you won't understand like this.
358
00:36:57,915 --> 00:36:58,506
I'll have to do something.
What are you going to do?
359
00:37:01,252 --> 00:37:02,082
Wait, I'll show you.
360
00:37:24,875 --> 00:37:25,671
Why are you laughing?
361
00:37:26,110 --> 00:37:28,340
You're making funny faces.
Funny faces!
362
00:37:28,713 --> 00:37:31,876
What else? If you get in competition,
you'll get the first prize.
363
00:37:32,850 --> 00:37:35,444
Strange kid, Whole world is scared
of me and he's laughing.
364
00:37:37,555 --> 00:37:39,216
I trying to scare you,
Aren't you scared?
365
00:37:39,991 --> 00:37:40,582
Do you get scared?
366
00:37:41,192 --> 00:37:41,954
Why would I get scared?
367
00:37:48,466 --> 00:37:50,661
Everyone says that a ghost
lives here.
368
00:37:51,502 --> 00:37:52,366
Have you seen it?
369
00:37:52,703 --> 00:37:53,362
Why would I see it?
370
00:37:53,738 --> 00:37:54,670
But don't you be scared.
371
00:37:55,039 --> 00:37:56,768
I'm staying in this room with mom.
372
00:37:56,941 --> 00:37:58,772
Call me if you get scared.
373
00:37:59,243 --> 00:38:00,210
Now we're friends, Right?
374
00:38:03,247 --> 00:38:03,542
Friends!
375
00:38:04,949 --> 00:38:05,506
One more thing.
376
00:38:05,983 --> 00:38:06,278
What?
377
00:38:06,751 --> 00:38:07,240
Come.
378
00:38:08,519 --> 00:38:09,781
What?
I need to susu (pee).
379
00:38:10,921 --> 00:38:11,683
Susu!
380
00:38:12,223 --> 00:38:12,985
Susu.
381
00:38:13,591 --> 00:38:14,353
Then go ahead.
382
00:38:14,659 --> 00:38:15,318
Then come.
383
00:38:15,593 --> 00:38:16,582
You go.
Why would I come?
384
00:38:26,904 --> 00:38:27,871
Am I a ghost?
385
00:38:30,341 --> 00:38:30,864
Or not?
386
00:38:35,479 --> 00:38:36,605
You also need to pee, Right?
387
00:38:36,981 --> 00:38:38,380
Hey shut up,
Go.
388
00:39:09,080 --> 00:39:10,012
He's scared allright.
389
00:39:11,582 --> 00:39:12,549
I'm a ghost for sure.
390
00:39:14,485 --> 00:39:16,680
Now I'll show this 4 foot 2 inch.
391
00:39:28,366 --> 00:39:29,355
Hey 4 foot 2 inch.
392
00:39:29,934 --> 00:39:30,662
Sleeping!
Come on get up.
393
00:39:31,669 --> 00:39:32,465
Get up.
394
00:39:32,903 --> 00:39:33,733
Let me sleep.
395
00:39:34,038 --> 00:39:35,027
Get up I said.
396
00:39:37,007 --> 00:39:37,803
He's a sleep.
397
00:39:40,244 --> 00:39:41,233
How is going to wake up?
398
00:39:52,456 --> 00:39:53,218
Wake up Banku.
399
00:40:18,082 --> 00:40:19,879
My naughty Angel.
400
00:40:20,751 --> 00:40:21,479
Angel.
401
00:40:25,756 --> 00:40:27,189
Do you know who hid the bowl?
402
00:40:28,259 --> 00:40:28,953
Who?
403
00:40:29,260 --> 00:40:30,090
Angel.
404
00:40:30,361 --> 00:40:32,659
An angel lives in our house.
405
00:40:33,497 --> 00:40:35,488
Then he must eaten the ice cream
also.
406
00:40:35,933 --> 00:40:38,094
No, He didn't.
I asked him.
407
00:40:38,335 --> 00:40:40,200
Now he'll live here,
with us.
408
00:40:40,538 --> 00:40:42,005
And I've become his friend.
409
00:40:44,675 --> 00:40:45,505
I'll tell the angel...
410
00:40:45,943 --> 00:40:46,910
...to have you brush your teeth
everyday...
411
00:40:47,278 --> 00:40:48,802
home work and take you to school.
412
00:40:53,484 --> 00:40:54,576
You know what he said.
413
00:40:55,686 --> 00:40:57,950
Rest of the story later.
We're late for the school, Let's go.
414
00:40:58,522 --> 00:41:00,456
Mom, It's not a story.
He's an angel, for real.
415
00:41:00,591 --> 00:41:02,183
Yes,
I'm not denying.
416
00:41:02,493 --> 00:41:03,084
Listen.
417
00:41:03,561 --> 00:41:05,324
No complaint from the school today,
Okay?
418
00:41:11,035 --> 00:41:12,468
You and you're angel.
419
00:41:21,745 --> 00:41:22,803
I saw...
420
00:41:23,614 --> 00:41:27,550
...that a tall person in black coat
was standing in from of me.
421
00:41:28,586 --> 00:41:30,213
I got up and went to him.
422
00:41:30,488 --> 00:41:33,150
I asked him, Yes,
Who are you?
423
00:41:33,424 --> 00:41:34,982
What are you doing in my house?
424
00:41:35,159 --> 00:41:36,592
He turned towards me.
425
00:41:37,962 --> 00:41:39,759
His long hand...
426
00:41:41,365 --> 00:41:42,798
His teeth were black.
427
00:41:43,167 --> 00:41:44,532
His eyes were red.
428
00:41:45,269 --> 00:41:46,634
Is it an angel or ghost?
429
00:42:27,811 --> 00:42:28,778
Why are you here again?
430
00:42:29,380 --> 00:42:30,677
Do you want to get beaten again?
431
00:42:30,981 --> 00:42:32,414
This was my house.
432
00:42:32,950 --> 00:42:35,475
I don't have a place or job.
433
00:42:38,756 --> 00:42:39,848
Will you clean the house?
434
00:42:40,558 --> 00:42:41,752
I'll clean it up alright.
435
00:42:43,193 --> 00:42:45,787
No stealing or I'll give you to
the police.
436
00:42:47,398 --> 00:42:50,492
If you work well,
I'll give you 20 for the day.
437
00:42:51,135 --> 00:42:54,332
Make it 25, please.
My bottle of liquor will come.
438
00:42:55,739 --> 00:42:57,297
Come on.
439
00:42:57,575 --> 00:42:58,872
Come on hurry up.
Thank you.
440
00:42:59,376 --> 00:43:00,707
Start from here.
441
00:43:03,314 --> 00:43:05,714
You're so dirty.
First go take a bath.
442
00:43:52,229 --> 00:43:53,560
Give me 25.
443
00:44:41,979 --> 00:44:44,004
What are you looking at?
I'm looking at you.
444
00:44:44,782 --> 00:44:47,114
I can see everything,
You haven't cleaned anything.
445
00:44:47,451 --> 00:44:50,181
There's so much work left inside.
Come on.
446
00:45:25,222 --> 00:45:26,154
What are you doing?
447
00:45:28,358 --> 00:45:29,450
Air is blowing itself.
448
00:45:29,993 --> 00:45:31,790
Air blows itself.
449
00:45:32,229 --> 00:45:34,663
What have you done?
Who's going to clean this?
450
00:45:36,433 --> 00:45:37,161
Don't sit.
451
00:45:43,240 --> 00:45:44,867
Who told you to sit?
Get up.
452
00:45:49,880 --> 00:45:50,778
One minute.
453
00:45:52,116 --> 00:45:52,582
Hit me.
454
00:45:53,350 --> 00:45:54,749
What?
Hit me.
455
00:45:55,419 --> 00:45:56,511
Hit me.
Okay.
456
00:45:58,622 --> 00:46:00,817
Hey, who else is hitting?
457
00:46:06,263 --> 00:46:07,389
Someone else is hitting.
458
00:46:10,367 --> 00:46:11,891
Are going to work or what?
Come on.
459
00:46:15,672 --> 00:46:17,003
Who else is hitting?
460
00:46:27,317 --> 00:46:28,511
Come on harder.
461
00:46:58,482 --> 00:47:00,109
I didn't do anything wrong.
462
00:47:00,250 --> 00:47:00,978
Take this.
463
00:47:07,891 --> 00:47:09,654
I don't want to live in this house.
464
00:47:15,165 --> 00:47:16,962
Aditya, I won't live in this house.
465
00:47:17,568 --> 00:47:19,798
Ask your company to arrange
somewhere else.
466
00:47:20,170 --> 00:47:20,636
Right now.
467
00:47:22,105 --> 00:47:24,869
You want to leave such a good house
just because you can't find a servant.
468
00:47:25,209 --> 00:47:25,903
What do you care.
469
00:47:26,276 --> 00:47:28,141
Moved us here, got in your ship,
and gone.
470
00:47:28,679 --> 00:47:29,839
I've to do handle everything.
471
00:47:30,180 --> 00:47:34,173
I've to wake early, dress up Banku,
prepare his Tiffin.
472
00:47:34,885 --> 00:47:35,283
Tiffin.
473
00:47:35,919 --> 00:47:37,750
Tiffin,
And he doesn't eat it.
474
00:47:40,490 --> 00:47:42,515
What's your problem?
Tiffin or house?
475
00:47:43,694 --> 00:47:44,592
You're laughing, Right?
476
00:47:45,362 --> 00:47:46,158
Keep laughing.
477
00:47:46,430 --> 00:47:47,590
I'm not laughing.
478
00:47:47,965 --> 00:47:49,557
Look, I'll talk to my mom.
479
00:47:49,933 --> 00:47:51,924
She'll come to you for a few days
to help.
480
00:47:52,102 --> 00:47:54,036
No need to call you mom.
481
00:47:54,838 --> 00:47:56,328
She thinks I don't like working anyway.
482
00:47:58,342 --> 00:47:59,434
Just look for an another house.
483
00:47:59,743 --> 00:48:00,607
We won't live here.
484
00:48:00,777 --> 00:48:02,506
Okay,
Give me a day.
485
00:48:02,846 --> 00:48:04,336
I'll think about it and call you
Tommorow.
486
00:48:11,488 --> 00:48:12,011
When did you come?
487
00:48:12,756 --> 00:48:14,383
When you were scolding papa.
488
00:48:14,992 --> 00:48:15,788
I wasn't scolding.
489
00:48:16,426 --> 00:48:17,290
I was talking.
490
00:48:18,829 --> 00:48:19,591
What are you doing?
491
00:48:20,030 --> 00:48:20,758
Homework.
492
00:48:21,298 --> 00:48:21,787
Homework!
493
00:48:22,799 --> 00:48:23,663
What happened to you?
494
00:48:24,067 --> 00:48:24,829
Nothing.
495
00:48:29,172 --> 00:48:30,867
You ate this.
All of it.
496
00:48:35,646 --> 00:48:36,738
Mom, Are you angry?
497
00:48:38,148 --> 00:48:38,671
No
498
00:48:39,783 --> 00:48:40,613
Upset?
499
00:48:42,052 --> 00:48:45,146
What can I do?
Whole house is a mess.
500
00:48:45,989 --> 00:48:47,217
Mom, Don't be upset?
501
00:48:47,624 --> 00:48:50,525
Me and angel will make
everything alright.
502
00:49:27,864 --> 00:49:29,661
What happen?
503
00:49:36,873 --> 00:49:39,273
Oh!
Hide and Seek?
504
00:50:12,876 --> 00:50:16,676
Hey! You making me scared?
Silent! Mom will be wake up.
505
00:50:18,448 --> 00:50:21,576
Bhoothnath! Didn't you get bath?
No!
506
00:50:22,252 --> 00:50:24,982
Now show me your teeth,
Show me.
507
00:50:27,157 --> 00:50:29,125
You don't brush your teeths?
508
00:50:30,694 --> 00:50:32,389
And what's this scratch on your head?
509
00:50:33,263 --> 00:50:37,723
Didn't it clean? OK
Show me your nails, Show me.
510
00:50:40,904 --> 00:50:43,202
They are so big and dirty,
Hey!
511
00:50:43,507 --> 00:50:46,840
Bhoothnath you live so dirty,
and this house is also so dirty.
512
00:50:47,110 --> 00:50:50,341
That's why you don't have to stay here
Get lost from here, Why?
513
00:50:50,680 --> 00:50:52,705
Even you should clean this house.
514
00:50:53,250 --> 00:50:55,377
I won't let you do,
I'll do it by myself.
515
00:50:55,919 --> 00:50:58,217
You'll do it by yourself, You
4 feet 2 inch will clean this house.
516
00:50:58,555 --> 00:51:00,614
Don't challenge me,
Then what you will do?
517
00:51:01,158 --> 00:51:02,989
I am so powerful,
Really?
518
00:51:03,160 --> 00:51:06,288
If I will breath once all leaves will
be fly away.
519
00:51:08,265 --> 00:51:10,893
You will breath once and all leaves
will fly away.
520
00:51:11,568 --> 00:51:12,535
Show me,
521
00:51:21,178 --> 00:51:23,339
Even one leaf didn't move.
It move.
522
00:51:23,814 --> 00:51:26,180
That one and that one move,
Not at all.
523
00:51:26,683 --> 00:51:28,480
Now I'll breath and you watch.
524
00:51:28,785 --> 00:51:32,846
All leaves will fly away from the door
Not any one will move.
525
00:51:35,525 --> 00:51:37,117
Enough, enough, It will be blow up.
526
00:51:57,948 --> 00:52:02,408
That nest, I'll put my hand there and
I'll take it out.
527
00:52:02,752 --> 00:52:05,482
You'll put your hand there, look
How I take it out.
528
00:52:08,692 --> 00:52:11,525
May I show you to keep it out?
May I show?
529
00:52:17,000 --> 00:52:20,458
It don't look good, Put it their may
be it will look good there.
530
00:52:24,608 --> 00:52:27,941
Now pick up that chair and keep it
there,
531
00:53:05,949 --> 00:53:07,746
Shut up! Shut up!
532
00:53:09,286 --> 00:53:10,844
Come here,
533
00:53:12,923 --> 00:53:13,685
Sit!
534
00:53:22,432 --> 00:53:23,865
Now watch, What I'll do.
535
00:54:01,371 --> 00:54:03,032
See, How it works,
536
00:54:03,440 --> 00:54:05,374
Leaves are clean?
Leaves are clean,
537
00:54:05,709 --> 00:54:07,142
Nest are taken out?
Nest are taken out,
538
00:54:09,546 --> 00:54:11,173
Now Mom...
Hey!
539
00:54:11,815 --> 00:54:14,045
Good night!
540
00:54:17,921 --> 00:54:20,355
Have a good night,
Sweet Bhoothnath!
541
00:54:28,131 --> 00:54:29,621
Smart child.
542
00:58:34,711 --> 00:58:38,238
Mom!
Give me a ball,
543
00:59:35,071 --> 00:59:36,436
Banku!
544
00:59:37,874 --> 00:59:41,139
Banku!
How he felt down?
545
00:59:41,911 --> 00:59:45,540
I ain't do nothin, We were playing
upstairs.
546
00:59:48,051 --> 00:59:52,147
Open your eyes, Banku!
Look! I ain't do nothing.
547
00:59:56,259 --> 00:59:58,557
Doctor!
Call the doctor,
548
00:59:59,195 --> 01:00:02,130
Banku! Open your eyes,
Banku! Open your eyes,
549
01:00:02,799 --> 01:00:04,824
Banku!
Please make it fast.
550
01:00:05,168 --> 01:00:07,966
He's bleeding,
Get the cotton, Quick!
551
01:00:09,539 --> 01:00:11,598
Where is doctor?
552
01:00:12,675 --> 01:00:14,802
Doctor!
What happen?
553
01:00:15,478 --> 01:00:18,140
How it happen?
Don't know,
554
01:00:18,915 --> 01:00:22,373
I was in kitchen, I heard a sound
of his felling down.
555
01:00:25,822 --> 01:00:28,950
He must be conscious, Otherwise
he will go in Coma.
556
01:00:38,001 --> 01:00:41,459
She lives in Bhoot Bangalow,
Yes! Bhooth did his work,
557
01:00:52,215 --> 01:00:55,616
You stay here, We'll take care of.
No, Please let me along with him.
558
01:00:55,952 --> 01:00:59,012
Madam, You stay here, We will take
care of him.
559
01:00:59,155 --> 01:01:00,622
Please! Doctor! Let me...
560
01:01:11,067 --> 01:01:12,659
Sit down,
561
01:01:13,970 --> 01:01:16,165
He's seriously injured,
562
01:01:18,174 --> 01:01:20,301
If He won't conscious...
563
01:01:21,944 --> 01:01:24,504
then he will go in Coma.
564
01:01:25,214 --> 01:01:27,444
Don't worry, God will make it fine.
565
01:01:29,252 --> 01:01:32,653
If something happen to him then...
Relax!
566
01:01:33,289 --> 01:01:35,553
He will be all right.
567
01:01:52,475 --> 01:01:55,706
What happen Doctor?
Did he get conscious or not?
568
01:01:57,213 --> 01:01:59,374
He is OK, Isn't he?
Ma'am
569
01:02:01,017 --> 01:02:04,851
Thank God,
He's fine.
570
01:02:12,295 --> 01:02:13,262
Banku!
571
01:02:14,063 --> 01:02:15,052
Banku!
572
01:02:57,640 --> 01:02:58,800
Mom!
573
01:03:01,244 --> 01:03:02,336
Banku!
574
01:03:03,079 --> 01:03:05,172
Banku!
Doctor!
575
01:03:06,649 --> 01:03:07,877
Doctor!
576
01:03:18,094 --> 01:03:20,494
How you feeling now?
Have you feeling pain?
577
01:03:21,831 --> 01:03:24,493
Little bit of,
How did you felt down?
578
01:03:28,137 --> 01:03:29,661
I was playing cricket,
579
01:03:32,909 --> 01:03:34,433
I ran to take ball.
580
01:03:37,380 --> 01:03:39,075
I slip down from stairs.
581
01:03:44,754 --> 01:03:48,190
I always told you that run slow
on stairs.
582
01:03:48,524 --> 01:03:52,620
You never listen, I always told him,
See, what happen?
583
01:03:53,429 --> 01:03:56,523
His wounds will be fine soon, And
sooner he will play cricket again.
584
01:04:00,269 --> 01:04:02,260
Mom, You were scared?
585
01:04:04,974 --> 01:04:06,202
I have only one son.
586
01:04:10,146 --> 01:04:11,807
So why I shouldn't scared?
587
01:04:13,549 --> 01:04:15,176
If something happened to you then...
588
01:04:18,120 --> 01:04:21,681
Mom! I bother you very much,
No!
589
01:04:23,559 --> 01:04:27,393
You are my nice son,
Then, I can eat ice cream.
590
01:04:28,798 --> 01:04:29,457
Yes?
591
01:04:32,235 --> 01:04:35,796
You are really monkey, you are still
doing fun.
592
01:04:38,574 --> 01:04:40,132
I'll call your Papa.
593
01:05:00,796 --> 01:05:03,390
Bhoothnath! Where you have been?
594
01:05:06,068 --> 01:05:08,229
Do you know? I was unconscious.
595
01:05:10,406 --> 01:05:12,033
I bleed allot.
596
01:05:15,211 --> 01:05:18,203
I felt you down,
No!
597
01:05:19,015 --> 01:05:23,509
I was playing and I felt down and
it happens while you're playing.
598
01:05:29,091 --> 01:05:31,286
I got wound like you.
599
01:05:36,399 --> 01:05:38,026
If I hold your hand.
600
01:05:39,802 --> 01:05:40,325
Then you won't felt down,
Do you know?
601
01:05:42,939 --> 01:05:45,407
Grand father couldn't hold my hand,
602
01:05:47,576 --> 01:05:49,476
Even you are like grand father.
603
01:06:02,925 --> 01:06:04,415
You call me grand father.
604
01:06:06,462 --> 01:06:07,690
I like it.
605
01:06:13,636 --> 01:06:14,864
And I...
606
01:06:19,942 --> 01:06:22,843
Am I an Angel or not, I don't know.
607
01:06:25,848 --> 01:06:29,340
But you are really an angel.
608
01:06:30,820 --> 01:06:31,912
My Angel.
609
01:06:37,093 --> 01:06:38,287
Please forgive me.
610
01:06:59,648 --> 01:07:00,774
Hello!
Hello!
611
01:07:01,250 --> 01:07:03,912
Vijay Nath speaking,
Vijay Babu!
612
01:07:04,286 --> 01:07:06,481
You will live long, I was missing
you.
613
01:07:07,023 --> 01:07:09,218
Listen! I am coming Goa next week,
614
01:07:09,592 --> 01:07:12,060
Come, I want to give you good
news about house.
615
01:07:12,495 --> 01:07:14,827
Yes! I thought about house,
You thought some?
616
01:07:15,931 --> 01:07:17,831
I'll tell you when I'll come,
OK?
617
01:07:20,369 --> 01:07:21,802
What he think about House?
618
01:07:31,213 --> 01:07:33,078
Good Morning!
Good Morning!
619
01:07:34,550 --> 01:07:36,814
Get up! Get up! Get up! Get up!
620
01:07:37,920 --> 01:07:40,013
Wow! You woke up?
621
01:07:40,589 --> 01:07:43,683
Now! How do you feeling?
Let me see,
622
01:07:50,366 --> 01:07:52,266
Have you feeling pain?
623
01:07:52,935 --> 01:07:55,130
It's much better, Huh! Good.
624
01:07:56,338 --> 01:07:59,136
Then come on, get up and brush
your teeth.
625
01:08:08,651 --> 01:08:12,052
Come on champion, take your milk.
626
01:08:12,455 --> 01:08:14,446
It's much,
Finish it.
627
01:08:33,976 --> 01:08:35,637
What would you like in break fast?
628
01:08:35,811 --> 01:08:37,642
Potato bread,
Potato bread,
629
01:08:37,980 --> 01:08:40,676
Hey?
Potato bread?
630
01:08:41,951 --> 01:08:45,352
You just well now, eat some light.
631
01:08:45,521 --> 01:08:47,455
I'll make snadwich for you.
632
01:08:47,890 --> 01:08:51,155
No! Potato bread,
No! Potato bread,
633
01:08:51,660 --> 01:08:56,791
You can't eat even one, then
you have to eat complete.
634
01:09:08,410 --> 01:09:09,900
Hurry!
One minute!
635
01:09:16,952 --> 01:09:19,716
One more,
One more?
636
01:09:29,131 --> 01:09:31,190
One more,
It's coming.
637
01:09:37,339 --> 01:09:38,533
One more,
638
01:09:40,509 --> 01:09:43,774
No! Potatoes are finished.
639
01:09:49,418 --> 01:09:51,648
Now! Banku's fine?
Is he fine?
640
01:09:52,021 --> 01:09:53,716
He ate four breads.
641
01:09:54,857 --> 01:09:58,918
Whatever it is, You made four bread,
Didn't you get tired?
642
01:10:00,062 --> 01:10:03,122
Adi! You're just...
OK! Love you too,
643
01:10:35,598 --> 01:10:37,031
You feeling pain?
644
01:10:55,651 --> 01:10:59,451
Look! I am late because of you,
Banku! Banku!
645
01:11:03,325 --> 01:11:04,587
Banku!
646
01:11:06,395 --> 01:11:09,489
Banku!
Hey! Banku!
647
01:11:13,435 --> 01:11:15,596
Who's there?
648
01:11:21,710 --> 01:11:23,109
Where is this Bhoothnath?
649
01:11:25,614 --> 01:11:30,210
Children, Today we'll learn how lion
hunts?
650
01:11:33,622 --> 01:11:36,750
First of all lion gets happy to see
his hunt.
651
01:11:37,259 --> 01:11:39,523
And start moving his tail.
652
01:11:50,839 --> 01:11:54,070
He's moving, Sir!
I know.
653
01:11:55,044 --> 01:11:59,572
Lion starts moving to his hunt slowly
slowly.
654
01:12:02,951 --> 01:12:07,547
He's moving on,
After that, he attacked him.
655
01:12:08,190 --> 01:12:10,215
He's gone,
He's gone,
656
01:12:14,763 --> 01:12:16,663
Where he's gone?
On hunt,
657
01:12:22,771 --> 01:12:25,569
What is this?
Daily same Tiffin,
658
01:12:26,108 --> 01:12:29,475
Don't you ashame on your self? Can't
you bring except sandwich?
659
01:12:34,883 --> 01:12:37,147
Now Banku! Tell me the spelling of
Angel?
660
01:12:37,519 --> 01:12:42,149
A N G E L
very good.
661
01:12:42,691 --> 01:12:43,419
A
662
01:12:44,393 --> 01:12:45,553
N
663
01:12:46,362 --> 01:12:47,386
G
664
01:12:51,467 --> 01:12:52,798
Bhoothnath!
Hey!
665
01:12:53,102 --> 01:12:55,696
Banku! Where you've been?
Where you've gone?
666
01:12:56,705 --> 01:12:59,299
It's such a huge school, lot of
childs, everyone dressed same uniform
667
01:12:59,641 --> 01:13:03,236
It's difficult to recognize and your
principal...
668
01:13:05,280 --> 01:13:09,114
He ate children's Tiffin, If
we'll see us then he'll eat ours too.
669
01:13:09,818 --> 01:13:12,218
Hey! Wait! If he will see us then...
670
01:13:27,069 --> 01:13:27,967
Good Morning Sir!
671
01:13:29,371 --> 01:13:30,998
You were outside earlier?
672
01:13:31,874 --> 01:13:33,739
No! Sir!
You're lying.
673
01:13:34,543 --> 01:13:37,341
No Sir! He was here,
Take out your Tiffin,
674
01:13:37,980 --> 01:13:40,676
Tiffin!
Take it out,
675
01:13:46,088 --> 01:13:48,613
What's inside today?
Sandwich!
676
01:13:49,024 --> 01:13:52,482
May be Sandwich,
Not may be think and tell what is it?
677
01:13:52,961 --> 01:13:56,192
I think Cutlet,
It's cutlet.
678
01:13:56,331 --> 01:13:58,731
No! Sandwich,
No! Sandwich,
679
01:13:58,867 --> 01:14:02,303
Sandwich or cutlet.
680
01:14:04,606 --> 01:14:05,698
Sandwich.
681
01:14:05,974 --> 01:14:09,239
You're saved,
But Mom said Cutlet.
682
01:14:09,411 --> 01:14:12,107
But Mom send cutlet,
Sir, It's cutlet.
683
01:14:12,281 --> 01:14:13,839
No!
Sandwich is inside.
684
01:14:45,647 --> 01:14:47,808
Sir! You are here,
Huh!
685
01:14:48,750 --> 01:14:51,583
Sir! Come on it's time to announce
Sports day.
686
01:20:51,179 --> 01:20:54,512
Sports day's first event,
Cycle Race.
687
01:20:55,050 --> 01:20:59,817
And the match between Champion Jojo
and challenger Banku,
688
01:21:14,936 --> 01:21:18,872
Sir, It's my son, Madam, Jojo's my
son.
689
01:21:19,341 --> 01:21:21,468
What happen?
Your angel didn't come today.
690
01:21:22,110 --> 01:21:24,305
No problem,
Try in another race.
691
01:21:40,528 --> 01:21:43,725
4.5 ft Sir!
The winner is Jojo.
692
01:21:47,702 --> 01:21:52,366
Jojo! He came first again, He came
first in studies and sports too.
693
01:21:55,744 --> 01:21:58,736
Huddlers race winner will get
A One cycle.
694
01:22:00,382 --> 01:22:04,546
My Jojo must win this cycle.
695
01:22:04,786 --> 01:22:07,721
Bhoothnath! Look I am losing all
races.
696
01:22:08,156 --> 01:22:10,021
Then run fast,
No!
697
01:22:10,225 --> 01:22:12,489
You do some magic and lose Jojo,
No!
698
01:22:13,228 --> 01:22:15,423
No cheating in sports,
You just go and run fast.
699
01:22:15,597 --> 01:22:18,395
Look! So may huddles there,
I won't run.
700
01:22:19,567 --> 01:22:22,866
Hey! Banku!
Have you seen Ant?
701
01:22:23,305 --> 01:22:24,363
Ant?
Yes! Ant!
702
01:22:26,308 --> 01:22:29,368
If you take one huddle at the front
of walking ant then what she does?
703
01:22:29,711 --> 01:22:31,235
She walk away from other side,
Absolutely!
704
01:22:32,914 --> 01:22:35,644
Then you'll keep another huddle?
Then she walk away from other side.
705
01:22:36,618 --> 01:22:38,449
If a little ant don't give up
706
01:22:38,987 --> 01:22:41,683
then how my Banku who is so big
how can he give up?
707
01:22:42,424 --> 01:22:44,858
You will win this huddle race
but with your hard work.
708
01:22:45,760 --> 01:22:48,126
There is no magic in life,
the only thing is work hard,
709
01:22:49,431 --> 01:22:52,457
Come on go and win this huddle race,
Come on.
710
01:23:56,931 --> 01:24:00,697
It's so deep,
Really! It's so deep,
711
01:24:00,869 --> 01:24:03,429
Then we will know that did he have
angel or not?
712
01:24:03,772 --> 01:24:06,468
He got one cycle, He's showing
champion.
713
01:24:06,875 --> 01:24:10,367
Come on make it fast, Banku wouldn't
see wall.
714
01:24:13,982 --> 01:24:16,712
Jojo!
He felt down,
715
01:24:17,919 --> 01:24:22,219
Rahul! Sonu!
Help me.
716
01:24:25,193 --> 01:24:28,390
Where are you going to left me here,
Help me,
717
01:24:29,597 --> 01:24:32,293
Take me out,
Where are you going to left me here?
718
01:24:32,767 --> 01:24:36,328
But Jojo! Where are you?
I am here, In wall.
719
01:24:36,638 --> 01:24:38,230
Inside this wall,
720
01:24:39,474 --> 01:24:42,500
What are you doing here?
I felt down.
721
01:24:42,677 --> 01:24:44,110
Now how would you come out?
722
01:24:45,113 --> 01:24:48,378
All right, I'll bring your mother,
No! Mom will beat me up,
723
01:24:49,117 --> 01:24:50,778
Then how would you come out?
724
01:24:51,019 --> 01:24:54,682
Say your Angel to help me,
But he must be at home,
725
01:24:55,323 --> 01:24:59,123
You should walk carefully,
Banku! May I say one thing,
726
01:24:59,461 --> 01:25:00,894
Won't you get angry?
727
01:25:02,230 --> 01:25:05,165
Actually, I was going to fall you
down here.
728
01:25:05,467 --> 01:25:09,028
That we should know that do you have
angel or not,
729
01:25:09,337 --> 01:25:13,330
Oh! You stay here,
Listen to me, Please!
730
01:25:14,576 --> 01:25:18,808
What happen? Your friend felt down,
He's not my friend.
731
01:25:19,514 --> 01:25:23,644
Before he suppose to felt me down now
he felt down,
732
01:25:24,586 --> 01:25:27,521
Don't say this, He's your friend,
Banku! Sorry!
733
01:25:28,423 --> 01:25:30,448
Look! Your friend is saying sorry,
Forgive him.
734
01:25:32,393 --> 01:25:34,327
Banku! Learn to forgive.
735
01:25:35,463 --> 01:25:38,296
When you mischief, how your mother
forgives you,
736
01:25:38,666 --> 01:25:40,861
Didn't she?
Then you forgive him too,
737
01:25:41,503 --> 01:25:44,939
When you made friendship with Jojo
first time, what you've done?
738
01:25:46,674 --> 01:25:49,609
I did hand shake, and I gave him my
hand, You gave him your hand,
739
01:25:50,311 --> 01:25:52,176
then go and give him your hand,
Come here.
740
01:25:52,480 --> 01:25:54,209
What happen?
Look at there,
741
01:25:54,782 --> 01:25:56,909
It's so deep, My hand wouldn't reach
there,
742
01:25:57,385 --> 01:26:01,219
It will,
No,
743
01:26:02,891 --> 01:26:05,359
Banku! Why are you showing hand,
Go and bring some rope, your hand
744
01:26:05,493 --> 01:26:07,620
wouldn't reach here.
745
01:26:13,401 --> 01:26:15,665
Give me your hand,
746
01:26:16,538 --> 01:26:18,130
Banku! What are you doing?
747
01:26:18,306 --> 01:26:20,467
Don't scare, give me your hand,
748
01:26:34,455 --> 01:26:37,652
How did you do that?
Now, you agree I have an angel,
749
01:26:38,760 --> 01:26:40,284
But don't tell anyone.
750
01:26:43,131 --> 01:26:46,965
Good! News is confirmed,
Banku have a real Angel.
751
01:26:48,369 --> 01:26:50,530
But don't tell anyone,
752
01:26:51,973 --> 01:26:54,271
I've seen so much devilry boys but...
753
01:26:54,809 --> 01:26:57,300
I've never seen a story teller
like him.
754
01:26:58,580 --> 01:27:01,014
Do you know, nowadays what all
school is studying?
755
01:27:02,350 --> 01:27:04,545
Stories of Banku and Angel.
756
01:27:05,453 --> 01:27:08,786
Look! Mrs. Sharma! If you want to
spoil your child then do it,
757
01:27:09,257 --> 01:27:12,055
but I have a responsiblity of other
children's.
758
01:27:12,860 --> 01:27:15,852
It's a last warning,
Otherwise you...
759
01:27:16,431 --> 01:27:17,898
...put your son in another school.
760
01:27:28,076 --> 01:27:29,873
What is the need to telling false
stories?
761
01:27:30,345 --> 01:27:32,575
It's not False,
It's True.
762
01:27:33,514 --> 01:27:34,640
Have you seen ever angel?
763
01:27:36,317 --> 01:27:38,512
Really!
You've seen Angel,
764
01:27:39,187 --> 01:27:41,587
Then you must seen ghost?
No!
765
01:27:42,156 --> 01:27:44,249
Ghost doesn't exist,
You told me.
766
01:27:45,760 --> 01:27:48,456
Angel didn't exist too,
They do,
767
01:27:55,970 --> 01:27:58,165
Who you are waving to?
768
01:27:59,641 --> 01:28:01,973
What's this? Where is Angel?
Here!
769
01:28:02,410 --> 01:28:04,037
Angel come.
770
01:28:04,345 --> 01:28:06,711
Banku! What are you doing?
Please! Come now.
771
01:28:08,383 --> 01:28:11,045
Angel! Come, Mom is saying...
Banku! Listen to me.
772
01:28:11,386 --> 01:28:15,322
I am requesting to Angel to appear at
the front of you.
773
01:28:23,031 --> 01:28:24,055
Go to your room,
774
01:28:25,466 --> 01:28:26,728
You mock much,
775
01:28:28,503 --> 01:28:29,663
Did somebody beat child like this?
776
01:28:32,407 --> 01:28:33,066
Banku!
777
01:33:03,244 --> 01:33:04,734
Bhoothnath!
778
01:33:06,948 --> 01:33:08,210
Bhoothnath!
779
01:33:23,798 --> 01:33:24,856
That star...
780
01:33:26,434 --> 01:33:27,594
It's my grandpa.
781
01:33:29,870 --> 01:33:31,360
He left me alone.
782
01:33:34,508 --> 01:33:36,169
Where did he go? He's watching you.
783
01:33:38,813 --> 01:33:42,305
He missed you a lot,
He loves you a lot.
784
01:33:44,585 --> 01:33:45,745
Really?
Yes?
785
01:33:47,321 --> 01:33:47,912
Bhoothnath!
786
01:33:49,323 --> 01:33:50,483
When you were not here,
787
01:33:55,830 --> 01:33:57,764
and when you were not talking to me.
788
01:34:01,335 --> 01:34:02,359
Then I lost you.
789
01:34:07,541 --> 01:34:11,272
But you will not left me like
grandfather?
790
01:34:15,383 --> 01:34:17,908
No.
Never.
791
01:34:19,220 --> 01:34:21,188
You are my every thing how can
i left you.
792
01:34:22,023 --> 01:34:24,048
Then you must come to fancy dress
tomorrow.
793
01:34:24,225 --> 01:34:25,886
Have surprise for you.
794
01:34:26,460 --> 01:34:28,018
Surprise? What surprise?
795
01:34:43,611 --> 01:34:45,203
You hide the bowl?
796
01:34:47,581 --> 01:34:49,310
You came to steal ice-cream?
797
01:34:51,786 --> 01:34:55,449
All right, so you are Anthony, whom
mom has beaten.
798
01:34:59,593 --> 01:35:00,685
I am Ghost.
799
01:35:03,130 --> 01:35:04,154
There is no such thing as Ghost.
800
01:35:04,665 --> 01:35:06,792
Mom told me there are angles only.
801
01:35:07,968 --> 01:35:09,765
So you are angle?
802
01:35:10,237 --> 01:35:12,501
I said i am ghost.
I said there is are such things.
803
01:35:15,042 --> 01:35:18,239
He dress like Kelash Naat Uncle!
804
01:35:19,180 --> 01:35:20,112
Who Kelash Naat Uncle?
805
01:35:21,382 --> 01:35:22,644
You live in his house.
806
01:35:23,484 --> 01:35:25,475
The one who is famous as a ghost.,
807
01:35:37,665 --> 01:35:39,326
I am ghost.
808
01:35:42,303 --> 01:35:43,998
You know, a angle lives in our house.
809
01:35:47,074 --> 01:35:49,770
Mom, there is no photo of angle!
810
01:35:53,447 --> 01:35:56,075
I am requesting angle to come in
front of you.
811
01:36:41,862 --> 01:36:43,352
Kelash Naat is my father's name.
812
01:36:44,198 --> 01:36:45,722
Naat Villa is under his name.
813
01:36:46,233 --> 01:36:48,064
Vijay Baba... you!!
814
01:36:48,435 --> 01:36:50,300
How are you Jagan?
815
01:36:50,704 --> 01:36:51,602
You were coming tomorrow.
816
01:36:52,306 --> 01:36:53,671
You could call i would come to
pick you.
817
01:36:54,475 --> 01:36:56,739
He is Jagan, taking care of the
property.
818
01:36:57,611 --> 01:36:59,135
Jagan he is Sanjay Malhotra Gee.
819
01:36:59,847 --> 01:37:01,041
He has huge resorts.
820
01:37:01,816 --> 01:37:02,908
Want to see Naat Villa.
821
01:37:03,350 --> 01:37:05,477
Not only want to see, i want
to buy.
822
01:37:06,921 --> 01:37:07,945
What do you mean by buy?
823
01:37:08,489 --> 01:37:10,650
That's what i wanted to tell you
one family lives here.
824
01:37:11,158 --> 01:37:13,422
Yes no problem, let me him see,
what about family?
825
01:37:13,894 --> 01:37:17,728
If i liked, then i will arrange
some place els to that family.
826
01:37:18,432 --> 01:37:19,330
What you say Vijay?
Correct.
827
01:37:26,807 --> 01:37:27,364
Who are you.
828
01:37:27,942 --> 01:37:28,840
Is any elder home?
829
01:37:31,512 --> 01:37:31,978
Yes.
830
01:37:32,413 --> 01:37:34,881
Mt. Vijay Naat sent us,
he is Mr. Sanjay.
831
01:37:35,382 --> 01:37:36,371
We have come to see this site.
832
01:37:36,851 --> 01:37:37,579
I am buying this villa.
833
01:37:41,155 --> 01:37:43,146
You cant see this house without
permission.
834
01:37:43,591 --> 01:37:44,990
Mr. Vijay Naat gave us
the permission.
835
01:37:45,826 --> 01:37:48,090
I want to speak to Jagan,
Jagan droped us here.
836
01:37:48,662 --> 01:37:50,755
But this house is ours for one year.
837
01:37:51,131 --> 01:37:53,156
My husband's company has given us.
838
01:37:55,202 --> 01:37:58,103
No one can touch my house.
839
01:38:04,111 --> 01:38:05,100
Get out...
840
01:38:07,948 --> 01:38:08,710
get out...
841
01:38:10,217 --> 01:38:11,241
get out.
842
01:38:14,388 --> 01:38:15,616
That's Kelash Nat's house.
843
01:38:16,290 --> 01:38:17,086
Not Vijay Nat's.
844
01:38:17,892 --> 01:38:18,517
Get out...
845
01:38:22,196 --> 01:38:23,094
get lost.
846
01:38:33,007 --> 01:38:33,996
Don't get angry.
847
01:38:34,675 --> 01:38:36,575
Please don't get angry, Bhoothnath,
848
01:38:52,092 --> 01:38:53,184
no you cant go any where.
849
01:38:59,900 --> 01:39:02,562
Angle don't do this, mom is getting
scare.
850
01:39:07,541 --> 01:39:08,906
Angle you don't get angry.
851
01:39:09,910 --> 01:39:10,774
You are not going anywhere from
here.
852
01:39:11,078 --> 01:39:12,875
I will not leave you ever.
853
01:39:13,247 --> 01:39:15,112
Pankoo, who you are talking?
854
01:39:15,950 --> 01:39:17,884
With angle, he is angry.
855
01:39:18,118 --> 01:39:19,847
What?
Angle please come.
856
01:39:52,519 --> 01:39:56,819
I am same Kelashnath whom.
World calls ghost.
857
01:39:58,826 --> 01:40:00,487
And you son, thinks i am angle.
858
01:40:02,096 --> 01:40:05,896
This is mine, my Nirmala's house.
859
01:40:08,869 --> 01:40:10,461
She decorate it with her own hands.
860
01:40:13,507 --> 01:40:16,806
Each and every corroner.
861
01:40:21,315 --> 01:40:22,543
She made this house an home.
862
01:40:23,450 --> 01:40:24,007
Home.
863
01:40:26,320 --> 01:40:27,412
We were also a family.
864
01:40:31,225 --> 01:40:35,491
Just like yours,
we were happy family also.
865
01:40:39,767 --> 01:40:40,825
My son Vijay.
866
01:40:42,236 --> 01:40:42,930
Very intelligent.
867
01:40:44,638 --> 01:40:45,696
Just like you son.
868
01:40:48,108 --> 01:40:48,972
My grand son Vivu
869
01:40:52,946 --> 01:40:53,878
Vijay has gone.
870
01:40:58,952 --> 01:41:00,544
Overseas left the house.
871
01:41:05,225 --> 01:41:06,317
Bless you.
872
01:41:08,162 --> 01:41:09,595
Mom, i don't feel like going.
873
01:41:09,963 --> 01:41:10,930
Then don't go son.
874
01:41:11,231 --> 01:41:12,220
Why you talking like this?
875
01:41:12,466 --> 01:41:15,731
It is his first step, do not stop,
come son.
876
01:41:16,470 --> 01:41:17,198
He complete settle there.
877
01:41:21,308 --> 01:41:22,400
Left us alone here.
878
01:41:25,813 --> 01:41:26,837
His mom keep missing him...
879
01:41:27,514 --> 01:41:28,446
just to see him.
Here!!
880
01:41:29,817 --> 01:41:31,341
She use to wait here day and night
for him.
881
01:41:42,796 --> 01:41:44,286
Yes father, did you got the cheaq
on time?
882
01:41:45,265 --> 01:41:46,892
Yes. Cheaq was on time but...
883
01:41:48,402 --> 01:41:48,891
you never.
884
01:41:49,536 --> 01:41:50,503
I am trying.
885
01:41:50,838 --> 01:41:51,896
This time conference is in Mumbai.
886
01:41:52,406 --> 01:41:53,430
If i came to Mumbai, will come
to Goa then.
887
01:41:56,577 --> 01:42:01,571
If you come then tell mom that you come
to meet her only not for the conference.
888
01:42:03,650 --> 01:42:06,585
Listen, i am taking this phone to
your mom.
889
01:42:07,187 --> 01:42:08,950
Talk to her also. For once.
890
01:42:18,198 --> 01:42:19,324
He must have forgotten.
891
01:42:23,871 --> 01:42:24,235
No.
892
01:42:25,472 --> 01:42:26,598
Some times line don't connect.
893
01:42:28,175 --> 01:42:29,437
America is very far so.
894
01:42:32,312 --> 01:42:35,145
Our son went very far from us.
895
01:42:38,886 --> 01:42:42,583
Before he use to come in only
one call.
896
01:42:51,532 --> 01:42:53,056
And Nirmala died.
897
01:42:54,568 --> 01:42:56,365
Waiting for her son...
898
01:42:58,272 --> 01:42:59,261
left me alone.
899
01:43:02,609 --> 01:43:04,076
And you son didn't came back?
900
01:43:11,084 --> 01:43:11,482
Yes he came.
901
01:43:30,771 --> 01:43:31,795
I am sorry father.
902
01:43:38,078 --> 01:43:39,306
Sorry father.
903
01:43:50,324 --> 01:43:51,757
You came very late.
904
01:43:59,633 --> 01:44:00,600
So sorry, father.
905
01:44:10,210 --> 01:44:11,905
Mumu see that star.
906
01:44:12,246 --> 01:44:13,508
That one?
Yes.
907
01:44:13,914 --> 01:44:15,142
That's grandmother?
908
01:44:15,482 --> 01:44:15,914
Yes.
909
01:44:16,149 --> 01:44:18,379
Where ever i will go she will follow?
910
01:44:18,552 --> 01:44:20,952
Yes. Where ever you will go
grand mother will be with you.
911
01:44:21,188 --> 01:44:23,383
Grand mother, now i will not go any
where.
912
01:44:23,557 --> 01:44:26,321
Grand father i will stay here with you.
913
01:44:26,660 --> 01:44:30,687
And i wont let you go any where...
catch him...
914
01:44:33,533 --> 01:44:35,160
so this is the house Mr. Pardhan.
915
01:44:36,103 --> 01:44:38,469
Its huge and very well constructed.
916
01:44:39,339 --> 01:44:39,930
Oh... yes.
917
01:44:40,774 --> 01:44:42,503
And you don't have to make much
changes here.
918
01:44:42,876 --> 01:44:43,934
What is up there?
919
01:44:44,478 --> 01:44:46,469
Terrace, come see that also.
920
01:44:46,613 --> 01:44:48,444
Move move, we are home.
921
01:44:56,223 --> 01:44:57,485
My father Kelash Nath.
922
01:45:00,027 --> 01:45:01,426
He is Mr. Pardhan.
923
01:45:02,396 --> 01:45:03,488
Resorts is his business.
924
01:45:04,598 --> 01:45:06,156
He is buying our house.
925
01:45:06,933 --> 01:45:08,400
Just like we bought it...
926
01:45:09,202 --> 01:45:11,432
we will finish the paper work
tomorrow.
927
01:45:12,706 --> 01:45:14,537
Sorry Mr. Pardhan but this house
is not for sale.
928
01:45:16,510 --> 01:45:19,240
But Vijay told me...
he is kid.
929
01:45:20,347 --> 01:45:21,837
He will not decide about this
house.
930
01:45:24,051 --> 01:45:24,983
I am very sorry Mr. Pardhan.
931
01:45:25,485 --> 01:45:27,612
You read the papers will talk
about it tomorrow.
932
01:45:27,788 --> 01:45:29,619
This house will not sale, didn't you
listen?
933
01:45:40,067 --> 01:45:42,126
Getting nice price hardly and you!
934
01:45:44,905 --> 01:45:46,031
You are pricing your house?
935
01:45:46,506 --> 01:45:47,632
What is special about this house?
936
01:45:49,609 --> 01:45:50,598
What is??
937
01:45:55,449 --> 01:45:56,746
You are asking what is in this
house!!
938
01:45:59,886 --> 01:46:01,217
This house has you childhood.
939
01:46:03,156 --> 01:46:05,624
First time in this house you were
in your mother's arms.
940
01:46:07,260 --> 01:46:08,557
That mother's happiness is in this
house.
941
01:46:10,297 --> 01:46:11,321
When you learn walking...
942
01:46:12,566 --> 01:46:13,260
her laugh is in this house.
943
01:46:15,369 --> 01:46:16,427
And when you use to become ill.
944
01:46:17,371 --> 01:46:19,931
And your mother use to take care
of you whole night.
945
01:46:20,941 --> 01:46:22,272
Her that burden is in this house.
946
01:46:28,081 --> 01:46:29,139
And when she went ill.
947
01:46:30,784 --> 01:46:32,046
And was taking her last breaths.
948
01:46:33,653 --> 01:46:36,816
And was waiting for her son, that
wait is in this house.
949
01:46:38,392 --> 01:46:40,087
Father, you are not understanding.
950
01:46:41,461 --> 01:46:42,485
All of us will go to America.
951
01:46:43,563 --> 01:46:45,895
And this is huge house who will
take care of it?
952
01:46:46,666 --> 01:46:47,963
Sale it.
Why?
953
01:46:48,769 --> 01:46:51,260
We will stay here, together.
No i cant.
954
01:46:51,571 --> 01:46:53,038
And can not come often from there.
955
01:46:53,407 --> 01:46:55,136
And work get disturb and so the
study of vibu.
956
01:46:55,275 --> 01:46:57,675
And if he suppose to live here,
then why did you send him overseas?
957
01:47:00,514 --> 01:47:01,481
For studies.
958
01:47:03,884 --> 01:47:04,714
For to settle there.
959
01:47:08,255 --> 01:47:09,552
Then you come with us to America.
960
01:47:10,590 --> 01:47:11,488
What is left here?
961
01:47:12,225 --> 01:47:14,921
And what will you do here alone,
and mom also gone.
962
01:47:19,433 --> 01:47:20,422
Mom is not gone any where son.
963
01:47:22,169 --> 01:47:22,999
She is here. In this house.
964
01:47:24,571 --> 01:47:25,401
Listening to you.
965
01:47:28,475 --> 01:47:28,873
You go.
966
01:47:31,478 --> 01:47:32,240
Do you work.
967
01:47:34,014 --> 01:47:34,673
I will stay here.
968
01:47:35,916 --> 01:47:36,746
And will think.
969
01:47:38,685 --> 01:47:40,277
Where i went wrong raising you.
970
01:47:53,366 --> 01:47:55,732
We have any rights on this house?
971
01:47:57,604 --> 01:48:01,301
I am sorry Vijay but i cant stay here
any more.
972
01:48:03,109 --> 01:48:05,441
And it is not nessery to take him
to America.
973
01:48:07,280 --> 01:48:09,145
He is not coming with us to
America.
974
01:48:16,289 --> 01:48:18,223
Papa i will not go.
975
01:48:49,155 --> 01:48:49,553
Father.
976
01:48:55,795 --> 01:48:57,319
Father... i am...
977
01:49:00,033 --> 01:49:04,595
no problem, Son, every human
makes mistakes.
978
01:49:06,773 --> 01:49:08,570
No. We are leaving.
979
01:49:10,877 --> 01:49:11,673
Leaving?
980
01:49:15,115 --> 01:49:15,740
What do you mean?
981
01:49:16,917 --> 01:49:18,407
We are going back to America.
982
01:49:19,352 --> 01:49:21,286
No Vijay where are you going?
983
01:49:21,988 --> 01:49:23,455
You can come to America
whenever you want.
984
01:49:23,623 --> 01:49:25,420
How will i live without you?
985
01:49:25,559 --> 01:49:26,890
I will send you cheque every month.
986
01:49:27,027 --> 01:49:29,461
Vijay listen to me,
Grandfather i will not go.
987
01:49:29,796 --> 01:49:30,455
We will not go any where.
988
01:49:31,498 --> 01:49:33,193
Daughter in law, put the luggage back.
989
01:49:34,100 --> 01:49:35,499
Debu come down. Lets go.
990
01:49:35,802 --> 01:49:37,064
I will not come.
991
01:49:37,370 --> 01:49:39,099
I said come down.
992
01:49:39,706 --> 01:49:40,172
Come here son.
993
01:49:40,840 --> 01:49:42,330
Bibu come here.
994
01:49:43,109 --> 01:49:44,508
When you cant stay without you son,
995
01:49:45,512 --> 01:49:46,945
then i cant stay without my son.
996
01:49:47,781 --> 01:49:49,248
Don't go Vijay don't go.
997
01:50:07,200 --> 01:50:09,668
Grandfather, i will not go.
998
01:50:12,172 --> 01:50:13,434
I will not go.
999
01:50:49,409 --> 01:50:49,841
Vijay!!
1000
01:51:00,820 --> 01:51:01,343
Vijay!!
1001
01:51:03,323 --> 01:51:05,689
Vijay!! Vijay!!
Don't go.
1002
01:51:14,334 --> 01:51:16,825
Vijay!!
Vijay!!
1003
01:51:19,139 --> 01:51:20,003
Vijay left me,
1004
01:51:22,709 --> 01:51:23,368
don't go Vijay.
1005
01:52:47,827 --> 01:52:48,589
I was laying here.
1006
01:52:55,201 --> 01:52:57,101
But for once he didn't look back to me.
1007
01:52:58,872 --> 01:52:59,566
Not once.
1008
01:53:03,710 --> 01:53:06,144
Since then i am wandering
in this house.
1009
01:53:08,114 --> 01:53:11,106
I never let anyone live in this house.
1010
01:53:16,389 --> 01:53:16,946
Then he came.
1011
01:53:27,033 --> 01:53:28,295
He changed me.
1012
01:53:31,404 --> 01:53:32,871
I forgot that i am not alive.
1013
01:53:36,009 --> 01:53:37,203
Is it still hurts?
1014
01:53:40,046 --> 01:53:40,512
No Son.
1015
01:53:43,449 --> 01:53:44,416
Not any more.
1016
01:53:46,319 --> 01:53:48,913
Till when you will wandering like this?
1017
01:53:51,591 --> 01:53:53,286
Why don't you forgive your son?
1018
01:53:53,827 --> 01:53:56,022
No... never.
1019
01:53:58,364 --> 01:53:59,661
I wont forgive him.
1020
01:54:04,137 --> 01:54:06,230
He left me but i will not left
this house.
1021
01:54:07,240 --> 01:54:07,535
I will not go.
1022
01:54:09,375 --> 01:54:11,070
No matter if i had to wandering for
100 births here.
1023
01:54:13,813 --> 01:54:14,370
100 births.
1024
01:54:19,052 --> 01:54:20,144
Now only you will live in this house.
1025
01:54:25,258 --> 01:54:25,815
Banku will live here.
1026
01:54:32,298 --> 01:54:33,094
You cant go from here.
1027
01:54:35,301 --> 01:54:35,630
Cant go.
1028
01:54:55,955 --> 01:54:58,753
Is he still here?
1029
01:55:03,930 --> 01:55:04,726
Where he is right now?
1030
01:55:19,646 --> 01:55:21,614
Kelash Nath use to love his
son a lot.
1031
01:55:23,182 --> 01:55:26,276
So him he made several prays
in this temple.
1032
01:55:28,755 --> 01:55:31,349
Now he heart is attach to your son.
1033
01:55:32,025 --> 01:55:33,720
That's what i am worried about.
1034
01:55:34,460 --> 01:55:36,052
What if he do anything to Banku...
1035
01:55:36,429 --> 01:55:39,626
no, Kelash never harm anyone.
1036
01:55:40,767 --> 01:55:41,495
He wont do any thing.
1037
01:55:42,368 --> 01:55:44,802
Then what we should do now?
1038
01:55:45,505 --> 01:55:45,869
Sherd (pray)
1039
01:55:48,141 --> 01:55:50,109
For his peace, we need to pray.
1040
01:55:50,843 --> 01:55:53,209
But only his son can do it, right?
1041
01:55:54,047 --> 01:55:55,378
Yes he should do it.
1042
01:55:56,849 --> 01:56:00,114
By the way after Kelash died, never
made prays for his peace.
1043
01:56:00,753 --> 01:56:02,983
Who would do, son was overseas.
1044
01:56:04,023 --> 01:56:05,547
I have heard he is here nowadays.
1045
01:56:06,592 --> 01:56:09,527
Then, i will talk to him for once,
1046
01:56:12,465 --> 01:56:13,295
i think!!
1047
01:56:15,101 --> 01:56:17,262
Your son can make Kelash peach.
1048
01:56:18,771 --> 01:56:20,204
Even God listen to the kids.
1049
01:56:21,341 --> 01:56:23,468
God will full fill his prays difinetly.
1050
01:56:42,929 --> 01:56:44,521
When ever i come to Goa i come
here definitly.
1051
01:56:45,732 --> 01:56:47,029
You come to Goa, but don't come
to own house.
1052
01:56:48,468 --> 01:56:49,298
You are staying there...
1053
01:56:50,737 --> 01:56:52,227
and you want to let us out from there?
1054
01:56:53,906 --> 01:56:54,895
I am demolishing Nath Villa.
1055
01:56:56,442 --> 01:56:58,910
This after saleing the land i will left
Goa for ever.
1056
01:57:00,513 --> 01:57:02,504
So then there wont be any house
more any ghost.
1057
01:57:04,784 --> 01:57:06,809
Not ghost, sole.
1058
01:57:09,055 --> 01:57:10,545
Your father's dissatisfied sole.
1059
01:57:11,391 --> 01:57:11,686
Dissatisfied?
1060
01:57:13,226 --> 01:57:13,920
Dissatisfied...
1061
01:57:15,561 --> 01:57:17,358
father always was dissatisfied with me.
1062
01:57:19,065 --> 01:57:20,225
He never understood me.
1063
01:57:20,566 --> 01:57:23,160
Or maybe you, never understand him?
1064
01:57:26,739 --> 01:57:28,730
You father's heart is attached to
his home.
1065
01:57:29,575 --> 01:57:33,636
He don't wont to break the house
full with your mother's memories.
1066
01:57:34,847 --> 01:57:37,907
Maybe that's why his sole is still
wandering.
1067
01:57:39,685 --> 01:57:42,245
I don't believe in all this.
1068
01:57:45,658 --> 01:57:48,456
My father's sole disturbed everyone
except me.
1069
01:57:49,762 --> 01:57:50,319
Not disturbing...
1070
01:57:51,964 --> 01:57:53,329
just proving his appearance,
1071
01:57:54,667 --> 01:57:57,067
you know a lot about my father.
1072
01:57:58,204 --> 01:57:59,466
When you were about to left
the house.
1073
01:58:00,006 --> 01:58:01,940
Your father tried to stop his son.
1074
01:58:02,408 --> 01:58:03,875
His foot slip, and he fall, and may be.
1075
01:58:04,444 --> 01:58:05,274
May be called for help.
1076
01:58:07,146 --> 01:58:09,410
But his son didn't look back even
for once.
1077
01:58:09,782 --> 01:58:10,680
That was an accident.
1078
01:58:11,050 --> 01:58:11,880
That's what you think.
1079
01:58:12,351 --> 01:58:14,251
What do you mean, i killed my
father?
1080
01:58:15,188 --> 01:58:15,916
You know nothing.,
1081
01:58:16,856 --> 01:58:19,559
i was not wrong, he didn't understand,
that...
1082
01:58:19,559 --> 01:58:21,254
and you are not understanding
very small thing.
1083
01:58:21,961 --> 01:58:24,395
Vijay, you only have appoligise...
1084
01:58:24,864 --> 01:58:25,694
and with you father...
1085
01:58:26,499 --> 01:58:29,332
for once ask for appoligise at house.
1086
01:58:29,902 --> 01:58:31,563
So you came to tell me what i have
to do?
1087
01:58:34,073 --> 01:58:35,040
I have come to tell you...
1088
01:58:36,008 --> 01:58:38,101
that for your father's sole we
made prays,
1089
01:58:38,811 --> 01:58:41,245
we are make pray.
1090
01:58:41,547 --> 01:58:42,707
They don't made prays in America,
1091
01:58:43,483 --> 01:58:44,677
even people get peach there.
1092
01:58:46,452 --> 01:58:47,646
Father's pray should made by son.
1093
01:58:48,254 --> 01:58:51,655
You do it, what ever you want.
1094
01:58:52,458 --> 01:58:54,119
I will come to collect the key of
house next day.
1095
01:58:56,162 --> 01:58:56,423
All right.
1096
01:58:57,897 --> 01:59:00,923
I will left Parsad for you.
1097
01:59:07,039 --> 01:59:08,597
By the way i don't believe in all this
too,
1098
01:59:10,543 --> 01:59:11,441
but i believe that...
1099
01:59:13,379 --> 01:59:15,745
some work always left undone.
1100
01:59:18,384 --> 01:59:21,683
This pray will left undone without you.
1101
01:59:37,069 --> 01:59:39,060
We are making prays tomorrow,
1102
01:59:39,772 --> 01:59:41,399
for your Bhoothnath.
1103
01:59:42,008 --> 01:59:43,976
Yea, is it his birthday?
1104
01:59:46,913 --> 01:59:48,938
For his new birth.
1105
01:59:50,483 --> 01:59:51,108
For his peach,
1106
01:59:52,018 --> 01:59:54,077
mukti (peace) what is that?
1107
01:59:57,089 --> 01:59:58,351
Come here Banku.
1108
01:59:59,425 --> 02:00:02,485
See like you first class you came
into second class,
1109
02:00:03,362 --> 02:00:09,665
just like that, your Bhootnath,
will become star angle from angle.
1110
02:00:10,236 --> 02:00:10,998
Star angle?
1111
02:00:11,304 --> 02:00:15,297
I am telling him.
1112
02:00:21,180 --> 02:00:23,171
You know.
1113
02:00:24,016 --> 02:00:26,610
I am making pray for your peace.
1114
02:00:31,757 --> 02:00:33,588
Peace?
Yeah.
1115
02:00:34,660 --> 02:00:37,686
Just like i promote from first class to
second class,
1116
02:00:38,130 --> 02:00:40,564
just like that you will become
star angle from angle.
1117
02:00:43,402 --> 02:00:44,334
Like grandfather,
1118
02:00:50,109 --> 02:00:50,871
look there...
1119
02:00:52,211 --> 02:00:52,700
let me see...
1120
02:00:54,847 --> 02:00:55,871
just let me see till i want.
1121
02:00:58,050 --> 02:01:00,644
Don't know in which birth i will
meet you again.
1122
02:01:01,420 --> 02:01:01,749
Why?
1123
02:01:02,922 --> 02:01:04,617
You will see me like grandfather.
1124
02:01:05,658 --> 02:01:06,352
I will.
1125
02:01:07,960 --> 02:01:09,257
My eyes will stick on you.
1126
02:01:11,130 --> 02:01:13,121
Promises me you will look at me
every day.
1127
02:01:13,866 --> 02:01:16,858
Promises, but what if clouds come?
1128
02:01:19,705 --> 02:01:21,570
Even God cant come between us.
1129
02:01:23,676 --> 02:01:25,667
Promises you will not bother your mother?
1130
02:01:26,679 --> 02:01:28,408
For ice-cream i will.
1131
02:01:30,916 --> 02:01:34,784
Promises me you will not leave
your parents.
1132
02:01:35,321 --> 02:01:37,915
That much promises at once?
1133
02:01:38,958 --> 02:01:40,789
Bhootnath you are only getting peace,
1134
02:01:41,560 --> 02:01:42,754
you are not going any where!
1135
02:01:44,630 --> 02:01:49,329
All right, last promises...
1136
02:01:51,203 --> 02:01:53,637
promises me you will not fight
to anyone.
1137
02:01:54,507 --> 02:01:55,599
And you will always forgive everyone.
1138
02:01:56,742 --> 02:01:58,437
I will not forgive anyone.
No.
1139
02:01:59,445 --> 02:02:00,241
It is essential.
1140
02:02:01,280 --> 02:02:03,373
Just like by washing dirty cloth it
is clean,
1141
02:02:04,083 --> 02:02:05,812
just like that, with forgiveness
heart get clean.
1142
02:02:07,119 --> 02:02:08,984
Then why you didn't forgive you son?
1143
02:08:09,448 --> 02:08:10,210
Your name?
1144
02:08:10,949 --> 02:08:11,472
Vijay Nath.
1145
02:08:14,987 --> 02:08:17,547
Say i am praying for my father's
peace.
1146
02:08:20,359 --> 02:08:24,193
I am praying for my father's peace.
1147
02:09:55,287 --> 02:09:55,776
Bhoothnath??
1148
02:10:05,931 --> 02:10:07,159
Where is my Bhoothnath?
1149
02:10:19,511 --> 02:10:23,777
Your Bhoothnath got peace.
1150
02:10:27,519 --> 02:10:35,255
But you said, we are praying for
his peace.
1151
02:10:36,595 --> 02:10:37,425
He is gone.
1152
02:10:39,531 --> 02:10:40,555
He is gone.
1153
02:10:48,674 --> 02:10:49,641
You were right.
1154
02:10:51,677 --> 02:10:54,168
Some work always left undone.
1155
02:10:56,014 --> 02:10:57,641
With father...
1156
02:11:07,726 --> 02:11:08,556
i am sorry Son.
1157
02:11:10,796 --> 02:11:14,027
I am sorry, because of me your
Bhoothnath has gone.
1158
02:11:16,902 --> 02:11:20,133
You tell him, this house will be
home.
1159
02:11:21,106 --> 02:11:22,232
And from now on, it will be yours.
1160
02:11:24,209 --> 02:11:27,474
And tell him that he forgive me.
1161
02:12:39,685 --> 02:12:42,085
Bhoothnath?? Bhoothnath??
1162
02:12:51,530 --> 02:12:52,224
Bhoothnath...
1163
02:13:06,645 --> 02:13:07,270
Bhoothnath...
1164
02:13:09,915 --> 02:13:11,041
Bhoothnath...
1165
02:13:11,783 --> 02:13:13,580
come down... Bhoothnath...
1166
02:13:42,347 --> 02:13:45,373
i cant get peace from this life,
but not with your love.
1167
02:13:46,585 --> 02:13:49,315
When ever you will think of me i
will come.
1168
02:13:49,888 --> 02:13:51,412
But don't tell any one about this.
1169
02:13:54,092 --> 02:13:54,717
And...
1170
02:13:57,529 --> 02:13:57,927
you also don't tell any one!!!
1171
02:13:58,305 --> 02:14:04,503
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org81764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.