All language subtitles for Grand Hotel (US) - 01x01 - Pilot.KILLERS.TRANSLATION.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,492 --> 00:00:12,617 Good evening, sir. 2 00:00:12,858 --> 00:00:14,313 For your safety, we're asking guests 3 00:00:14,338 --> 00:00:15,787 to relocate to the ballroom. 4 00:00:15,812 --> 00:00:17,006 It's just a precaution. 5 00:00:18,519 --> 00:00:19,804 But let's go now. 6 00:00:23,903 --> 00:00:25,529 This way, please, this way, thank you. 7 00:00:25,554 --> 00:00:27,359 Good evening, Mr. and Mrs. Bell. 8 00:00:27,384 --> 00:00:28,583 Good evening. 9 00:00:28,706 --> 00:00:30,773 Ms. Ruiz, looking lovely tonight. 10 00:00:31,071 --> 00:00:33,465 Everyone proceed calmly to the ballroom, please. 11 00:00:33,490 --> 00:00:34,656 Everything's fine. 12 00:00:34,695 --> 00:00:36,535 Ballroom service starts in five. 13 00:00:36,560 --> 00:00:37,702 Where are the finished plates? 14 00:00:37,727 --> 00:00:39,328 We're down a line cook, ma'am. 15 00:00:39,929 --> 00:00:42,101 Sky? Well, where is she? 16 00:00:44,000 --> 00:00:45,210 Keep working, people! 17 00:00:45,235 --> 00:00:47,609 It's a hurricane, not the apocalypse! 18 00:00:48,204 --> 00:00:50,314 As this Category 4 hurricane 19 00:00:50,339 --> 00:00:52,239 took an unexpected veer to the west, 20 00:00:52,264 --> 00:00:55,253 many locals did not have the chance to evacuate. 21 00:00:55,278 --> 00:00:57,511 If you are in Miami Beach tonight, 22 00:00:57,536 --> 00:00:59,303 please stay safe. 23 00:01:04,052 --> 00:01:05,117 Sit. 24 00:01:05,391 --> 00:01:06,564 Oh, I can't stay long. 25 00:01:06,589 --> 00:01:08,507 The kitchen will be looking for me. 26 00:01:09,101 --> 00:01:10,335 They'll manage. 27 00:01:15,198 --> 00:01:17,648 Sky, you have something that doesn't belong to you, 28 00:01:18,067 --> 00:01:21,625 and I'm giving you the... opportunity to return it. 29 00:01:23,444 --> 00:01:25,009 I don't know what you're talking about. 30 00:01:25,150 --> 00:01:27,284 I haven't called you here in the middle of a hurricane 31 00:01:27,309 --> 00:01:28,523 to play games. 32 00:01:28,943 --> 00:01:30,148 You give it back... 33 00:01:30,789 --> 00:01:31,859 - or y... - What? 34 00:01:32,747 --> 00:01:34,085 You'll fire me? 35 00:01:34,661 --> 00:01:36,062 You can't touch me. 36 00:01:36,884 --> 00:01:39,389 U-Unless, of course, you want the entire world 37 00:01:39,414 --> 00:01:41,087 t-to know what your husband did. 38 00:01:43,825 --> 00:01:45,046 Welcome. 39 00:01:45,727 --> 00:01:48,094 I can see you are nervous. 40 00:01:48,196 --> 00:01:50,495 Trust me, I know hurricanes. 41 00:01:50,598 --> 00:01:52,832 And, uh, during a storm like this, 42 00:01:52,934 --> 00:01:56,035 you can do one of two things... panic... 43 00:01:56,137 --> 00:01:57,144 or drink. 44 00:01:57,739 --> 00:02:00,773 Now, who is this impossibly handsome man 45 00:02:00,798 --> 00:02:02,804 trying to distract you from the weather? 46 00:02:03,103 --> 00:02:05,136 My name is Santiago Mendoza, 47 00:02:05,277 --> 00:02:08,891 and I am your host and the owner of this hotel. 48 00:02:11,185 --> 00:02:15,890 The Riviera Grand has been here since 1951, 49 00:02:16,290 --> 00:02:20,136 and I promise, we will be here tomorrow. 50 00:02:24,908 --> 00:02:26,765 Now, without further ado, 51 00:02:27,267 --> 00:02:30,011 welcome to your first hurricane party. 52 00:03:01,175 --> 00:03:02,175 Hello? 53 00:03:02,811 --> 00:03:03,865 Is someone there? 54 00:03:27,883 --> 00:03:28,883 No. 55 00:03:43,331 --> 00:03:45,118 Leave me alone! 56 00:04:01,958 --> 00:04:04,201 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 57 00:04:12,807 --> 00:04:15,194 _ 58 00:04:17,917 --> 00:04:19,083 Morning, mi amor. 59 00:04:20,639 --> 00:04:21,639 Buen día. 60 00:04:22,438 --> 00:04:24,674 So, you're giving the whole city a show, huh? 61 00:04:25,434 --> 00:04:27,088 Nobody can see me up here. 62 00:04:27,716 --> 00:04:29,081 Except for you. 63 00:04:37,579 --> 00:04:39,057 You didn't sleep. 64 00:04:40,076 --> 00:04:42,502 I'll sleep better when we get through this week. 65 00:04:42,527 --> 00:04:45,073 Carolina's getting married, Alicia's coming home. 66 00:04:45,098 --> 00:04:46,846 It's a happy time, Santiago. 67 00:04:48,835 --> 00:04:50,448 Do you think your kids and my kids 68 00:04:50,473 --> 00:04:51,940 will get along for once? 69 00:04:52,123 --> 00:04:53,533 They used to be friends. 70 00:04:55,002 --> 00:04:56,557 You and I used to be friends. 71 00:04:57,240 --> 00:04:58,690 Things change. 72 00:04:59,111 --> 00:05:00,604 Cafecito, el señor. 73 00:05:01,676 --> 00:05:02,908 I don't deserve you. 74 00:05:02,933 --> 00:05:04,132 That is so true. 75 00:05:06,507 --> 00:05:07,507 Now, go get ready. 76 00:05:07,532 --> 00:05:09,104 Alicia's flight gets in any minute. 77 00:05:10,238 --> 00:05:12,538 Santiago, have you told her yet? 78 00:05:14,847 --> 00:05:16,073 No, I... 79 00:05:16,625 --> 00:05:18,205 I need to tell her in person. 80 00:05:20,452 --> 00:05:21,776 Don't wait too long. 81 00:05:29,605 --> 00:05:31,455 You waited tables at The Ritz. 82 00:05:31,509 --> 00:05:33,479 Yes, ma'am, in Orlando. 83 00:05:33,504 --> 00:05:34,504 Oh... 84 00:05:35,233 --> 00:05:37,362 Also, the Breakers Palm Beach, 85 00:05:37,648 --> 00:05:38,713 uh, the St. Regis... 86 00:05:38,738 --> 00:05:39,970 You move around a lot. 87 00:05:39,995 --> 00:05:41,588 I have in the past. 88 00:05:42,293 --> 00:05:43,908 But I am committed to Miami. 89 00:05:44,974 --> 00:05:47,776 No fraternizing with the staff or guests... 90 00:05:47,801 --> 00:05:49,868 - That's a rule here. - Yes, ma'am. 91 00:05:49,893 --> 00:05:51,182 That means no sex. 92 00:05:51,474 --> 00:05:52,573 Understood. 93 00:05:53,799 --> 00:05:56,346 Honestly, Danny, there's something about you 94 00:05:56,371 --> 00:05:58,674 I just don't like, but, um... 95 00:05:59,228 --> 00:06:01,557 we're understaffed, we have a wedding on Sunday, 96 00:06:01,582 --> 00:06:04,244 and Jason here tells me if I don't hire someone today, 97 00:06:04,269 --> 00:06:05,948 the other waiters will revolt. 98 00:06:06,532 --> 00:06:08,651 So I'm-a start you now on a trial basis. 99 00:06:08,676 --> 00:06:09,893 Ma'am, thank you. 100 00:06:09,971 --> 00:06:12,760 - ... And I promise that I will not... - Danny. You won. 101 00:06:12,785 --> 00:06:13,900 Stop talking. 102 00:06:14,536 --> 00:06:16,303 Jason's gonna show you around. 103 00:06:21,319 --> 00:06:22,852 She's a real ball-buster, huh? 104 00:06:22,877 --> 00:06:24,076 She's my mother. 105 00:06:24,264 --> 00:06:25,630 And yes, she is. 106 00:06:25,655 --> 00:06:26,799 ♪ Yeah, baby ♪ 107 00:06:26,824 --> 00:06:28,166 ♪ I like it like that ♪ 108 00:06:28,191 --> 00:06:29,978 ♪ You gotta believe me when I tell you ♪ 109 00:06:30,003 --> 00:06:31,703 ♪ I said I like it like that ♪ 110 00:06:31,728 --> 00:06:33,728 ♪ Tell the driver, close the curtains ♪ 111 00:06:33,753 --> 00:06:35,220 - ♪ I said I like it like that ♪ - ♪ Whoo ♪ 112 00:06:35,245 --> 00:06:37,065 ♪ Bad chick make you nervous ♪ 113 00:06:37,090 --> 00:06:39,122 - ♪ I said I like it like that ♪ - Welcome home, señorita. 114 00:06:39,147 --> 00:06:40,683 Nico, how are you? 115 00:06:40,708 --> 00:06:42,215 How's your beautiful daughter? 116 00:06:42,240 --> 00:06:43,465 She's turning 5 next week. 117 00:06:43,490 --> 00:06:45,293 5? That's crazy. 118 00:06:45,318 --> 00:06:46,884 She was a baby just a minute ago. 119 00:06:46,909 --> 00:06:48,277 Señorita, this is from the kitchen 120 00:06:48,302 --> 00:06:49,613 in honor of your graduation. 121 00:06:49,638 --> 00:06:52,071 Aww, you didn't. Thank you, Carlos. 122 00:06:52,096 --> 00:06:54,668 Hey, hey, hey, hey! Enough with the welcome wagon. 123 00:06:54,693 --> 00:06:55,699 She's my daughter. 124 00:06:57,044 --> 00:06:58,160 Papi. 125 00:06:58,185 --> 00:07:00,230 You look like a million bucks! 126 00:07:00,255 --> 00:07:01,255 Mm. 127 00:07:01,280 --> 00:07:03,957 - Papi, the place looks fantastic! - Yeah. 128 00:07:03,982 --> 00:07:05,425 I was so worried about the hurricane. 129 00:07:05,669 --> 00:07:07,053 Yeah, we were lucky. 130 00:07:07,078 --> 00:07:08,480 Some of the trees fell over, 131 00:07:08,505 --> 00:07:09,925 a couple of broken windows... 132 00:07:10,022 --> 00:07:11,371 Nothing too terrible. 133 00:07:12,062 --> 00:07:13,582 A girl disappeared. 134 00:07:14,552 --> 00:07:16,183 That's pretty terrible. 135 00:07:16,442 --> 00:07:17,442 That's... 136 00:07:17,840 --> 00:07:19,340 That's all behind us now. 137 00:07:19,527 --> 00:07:20,574 Welcome, honey. 138 00:07:20,599 --> 00:07:23,644 Look, we have... we have to talk about the future. 139 00:07:23,844 --> 00:07:26,293 Maybe we can go for one of our walks. 140 00:07:26,318 --> 00:07:28,707 Hmm, yes, I have so many ideas about marketing. 141 00:07:32,321 --> 00:07:33,629 Oh, my God. 142 00:07:33,654 --> 00:07:35,354 Is that ElRey, the rapper? 143 00:07:35,582 --> 00:07:36,849 "King of Miami." 144 00:07:38,167 --> 00:07:40,134 He set off fireworks in his living room... 145 00:07:40,159 --> 00:07:41,849 Burned down the whole damn house... 146 00:07:41,874 --> 00:07:43,700 So he's gonna stay with us for a few weeks. 147 00:07:44,013 --> 00:07:45,833 Aren't you gonna go greet the big celebrity? 148 00:07:45,858 --> 00:07:46,890 I just did. 149 00:07:48,632 --> 00:07:49,849 - Go, do your thing. - Yeah. 150 00:07:49,874 --> 00:07:51,232 Oh, uh, where's Javi? 151 00:07:51,302 --> 00:07:53,703 Oh, your brother. God only knows. 152 00:07:53,728 --> 00:07:55,286 Good morning, beautiful. 153 00:07:55,919 --> 00:07:58,474 As much as I would love to do this all day... 154 00:07:59,632 --> 00:08:02,166 ... I gotta go to this family brunch thing. 155 00:08:03,798 --> 00:08:05,044 Did you need some help? 156 00:08:06,139 --> 00:08:07,538 Why would I need help? 157 00:08:08,724 --> 00:08:10,833 I'm sorry. O-Of course not. 158 00:08:18,924 --> 00:08:20,154 What are you looking at? 159 00:08:21,521 --> 00:08:22,935 You. 160 00:08:23,747 --> 00:08:25,161 So brave. 161 00:08:25,186 --> 00:08:27,724 I had a cousin who had cancer... A different kind, but... 162 00:08:27,749 --> 00:08:28,848 Yeah, yeah. I'm sorry. 163 00:08:28,873 --> 00:08:30,888 I just... I gotta finish getting ready, 164 00:08:30,913 --> 00:08:32,349 and checkout's in an hour, 165 00:08:32,374 --> 00:08:33,506 so you should probably, you know... 166 00:08:33,612 --> 00:08:35,255 Oh, I'm not checking out today. 167 00:08:35,657 --> 00:08:37,832 I'll be here all week. 168 00:08:40,123 --> 00:08:41,129 Great... 169 00:08:55,529 --> 00:08:56,929 There she is. 170 00:08:57,865 --> 00:09:00,739 - Mrs. P! - Mm! 171 00:09:00,764 --> 00:09:02,093 All right. 172 00:09:02,154 --> 00:09:04,007 Don't let the staff see me being soft. 173 00:09:04,032 --> 00:09:05,421 They'll think I got a beating heart. 174 00:09:05,446 --> 00:09:07,012 I missed you. 175 00:09:07,037 --> 00:09:08,904 Honey, we are all so proud of you... 176 00:09:08,929 --> 00:09:10,335 Getting your MBA. 177 00:09:11,136 --> 00:09:13,296 I just wish your mom was here to see you now. 178 00:09:13,321 --> 00:09:14,983 Yeah, this mural was her favorite thing 179 00:09:15,008 --> 00:09:16,374 in the whole hotel. 180 00:09:18,127 --> 00:09:19,436 Every Sunday morning, 181 00:09:19,461 --> 00:09:21,405 she'd march me and Javi down here, 182 00:09:21,758 --> 00:09:24,108 make us shake hands with all the guests. 183 00:09:25,231 --> 00:09:27,546 "My kids are gonna run the place someday!" 184 00:09:33,596 --> 00:09:35,456 Well, I'm sure she'd be thrilled 185 00:09:35,485 --> 00:09:36,858 the way things have turned out. 186 00:09:36,883 --> 00:09:38,817 Maybe not thrilled about Dad's new wife, 187 00:09:38,842 --> 00:09:41,522 - but everything else... - Well, speaking of Gigi, 188 00:09:41,547 --> 00:09:43,561 she wanted me to remind you that the welcome brunch 189 00:09:43,586 --> 00:09:44,788 for your sister is at 11:00. 190 00:09:44,813 --> 00:09:45,912 Step-sister. 191 00:09:47,510 --> 00:09:48,749 Well, she is! 192 00:09:49,888 --> 00:09:50,888 Come here! 193 00:09:51,586 --> 00:09:53,038 Welcome back, baby. 194 00:09:53,063 --> 00:09:54,129 New waiters do everything here... 195 00:09:54,154 --> 00:09:56,850 Restaurants, poolside, beachside, and room service. 196 00:09:56,875 --> 00:09:58,473 Now, if you have any questions about staff, 197 00:09:58,498 --> 00:09:59,564 you can just ask. 198 00:09:59,589 --> 00:10:01,014 I've been working here since high school, 199 00:10:01,039 --> 00:10:02,936 so I'm pretty much down with everybody. 200 00:10:02,961 --> 00:10:04,127 Oh, hey! 201 00:10:04,300 --> 00:10:05,741 Morning, Ingrid. How's it going? 202 00:10:06,488 --> 00:10:07,686 That kind of day, huh? 203 00:10:09,663 --> 00:10:10,686 Shut up. 204 00:10:10,891 --> 00:10:12,163 I didn't say anything. 205 00:10:12,615 --> 00:10:15,100 We're the last family-owned hotel on the strip, 206 00:10:15,125 --> 00:10:16,539 and that is the family... 207 00:10:17,063 --> 00:10:19,030 ... so look alive. 208 00:10:23,063 --> 00:10:24,195 Who's that? 209 00:10:24,268 --> 00:10:26,694 That's boss-man's daughter, Alicia. 210 00:10:26,900 --> 00:10:28,983 Otherwise known as "off-limits." 211 00:10:29,312 --> 00:10:30,312 Let's go. 212 00:10:31,896 --> 00:10:32,913 Danny. 213 00:10:33,122 --> 00:10:34,154 Let's go. 214 00:10:34,917 --> 00:10:37,897 It was so sweet of you to fly in for my wedding. 215 00:10:37,922 --> 00:10:40,186 Oh, actually, the timing worked out great. 216 00:10:40,211 --> 00:10:42,421 I just finished up at Cornell a couple weeks ago. 217 00:10:42,446 --> 00:10:43,460 - God. - Right. 218 00:10:43,485 --> 00:10:46,093 10 seconds in and she's already talking about Cornell. 219 00:10:46,211 --> 00:10:48,163 We get it. You're smart. 220 00:10:49,466 --> 00:10:51,725 Um, so, you and Byron 221 00:10:51,750 --> 00:10:53,952 have only known each other, what, six months? 222 00:10:53,977 --> 00:10:55,764 It's been a whirlwind, but when you know, you know. 223 00:10:56,109 --> 00:10:57,218 And I hope you're okay 224 00:10:57,243 --> 00:10:58,694 with not being a bridesmaid. 225 00:10:58,719 --> 00:11:00,889 I didn't want anyone to feel left out, 226 00:11:00,914 --> 00:11:03,202 so Yoli's my Maid of Honor, and that's it. 227 00:11:03,227 --> 00:11:04,792 Mm, the frumpy twin sister 228 00:11:04,817 --> 00:11:06,772 was less likely to steal her thunder. 229 00:11:06,816 --> 00:11:07,947 Why would you say that? 230 00:11:07,972 --> 00:11:09,780 You steal my thunder all the time. 231 00:11:09,805 --> 00:11:10,805 You're beautiful. 232 00:11:11,971 --> 00:11:13,491 Um, will you guys excuse me for a minute? 233 00:11:13,516 --> 00:11:14,757 You just flew in, pobrecita. 234 00:11:14,782 --> 00:11:16,452 You probably want to run up and change. 235 00:11:17,149 --> 00:11:18,149 Nope! 236 00:11:21,953 --> 00:11:23,562 Look at you! 237 00:11:25,196 --> 00:11:26,196 Aah! 238 00:11:26,489 --> 00:11:28,186 Uh, I saw you playing nice 239 00:11:28,211 --> 00:11:29,610 with the evil stepsisters over there. 240 00:11:29,635 --> 00:11:31,882 Yeah, well, they're... harmless, 241 00:11:31,907 --> 00:11:34,124 if you just ignore the hideous things they say. 242 00:11:34,149 --> 00:11:36,014 - Mm. - You okay? You look tired. 243 00:11:36,039 --> 00:11:37,608 Well, that's 'cause I didn't sleep much. 244 00:11:38,503 --> 00:11:39,660 Oh, God. 245 00:11:40,104 --> 00:11:42,236 You know Dad hates it when you hook up with the guests. 246 00:11:42,377 --> 00:11:44,874 Added bonus. Thank you. 247 00:11:44,899 --> 00:11:47,460 We are so glad you could join us, 248 00:11:47,485 --> 00:11:49,811 some of you all the way from Beijing. 249 00:11:49,836 --> 00:11:50,867 Huanying! 250 00:11:51,547 --> 00:11:53,483 - Did I say it right? - Uh... 251 00:11:53,636 --> 00:11:55,147 I hope you had a chance to meet 252 00:11:55,172 --> 00:11:57,421 our lovely bride, Carolina, 253 00:11:57,673 --> 00:11:59,039 and her sister, Yolanda. 254 00:11:59,064 --> 00:12:02,275 They're twins! Fraternal, obviously. 255 00:12:02,550 --> 00:12:05,032 And we're also blessed to have my children here... 256 00:12:05,253 --> 00:12:07,087 Alicia and Javier. 257 00:12:07,776 --> 00:12:09,423 We are a "blended" family, 258 00:12:09,633 --> 00:12:10,743 and today, 259 00:12:11,872 --> 00:12:13,884 we're thrilled to welcome you, Byron, 260 00:12:13,909 --> 00:12:14,923 into the blend. 261 00:12:15,123 --> 00:12:16,602 - Salud, everyone. - Salud. 262 00:12:18,185 --> 00:12:19,443 Cheers. 263 00:12:20,071 --> 00:12:21,099 Apologies, sir. 264 00:12:21,124 --> 00:12:23,458 I would like to offer our celebrity friend, ElRey, 265 00:12:23,483 --> 00:12:24,887 the use of the grand cabana today, 266 00:12:24,912 --> 00:12:26,083 with your permission, of course. 267 00:12:26,108 --> 00:12:28,161 You hardly need my permission 268 00:12:28,186 --> 00:12:29,486 for anything, Mateo. Go ahead. 269 00:12:29,511 --> 00:12:30,872 Very well. Excuse me. 270 00:12:31,319 --> 00:12:32,911 ElRey is here? 271 00:12:33,381 --> 00:12:35,341 We have to get him to play at the wedding. 272 00:12:35,374 --> 00:12:36,374 Okay. 273 00:12:38,324 --> 00:12:39,950 So, uh, first, 274 00:12:40,427 --> 00:12:42,474 thanks to Carolina for marrying me. 275 00:12:43,032 --> 00:12:45,685 You're hilarious, unbelievably beautiful. 276 00:12:45,710 --> 00:12:47,833 I mean, my friends can't believe how hot you are. 277 00:12:49,319 --> 00:12:51,146 I also want to thank Gigi and Santiago. 278 00:12:51,171 --> 00:12:54,357 It's not always easy mixing family and business, 279 00:12:54,382 --> 00:12:55,427 but, uh... 280 00:12:55,767 --> 00:12:57,568 you have made this deal a total breeze. 281 00:12:59,062 --> 00:13:00,786 - Deal? - Thank you, Byron. 282 00:13:01,160 --> 00:13:03,419 Huangfu Development has been exploring the market 283 00:13:03,444 --> 00:13:05,444 for a long time, and we're just delighted 284 00:13:05,469 --> 00:13:07,349 to be purchasing this wonderful property. 285 00:13:08,694 --> 00:13:09,694 Cheers. 286 00:13:09,719 --> 00:13:10,857 Dad! 287 00:13:11,380 --> 00:13:13,579 You sold the hotel? 288 00:13:17,239 --> 00:13:18,764 You sold it?! 289 00:13:19,301 --> 00:13:20,387 It's done? 290 00:13:20,412 --> 00:13:21,812 Deal closes next Friday. 291 00:13:21,991 --> 00:13:23,891 I never meant for you to find out this way. 292 00:13:25,200 --> 00:13:26,378 Is this funny to you? 293 00:13:26,403 --> 00:13:28,029 Oh, I-I mean, I'm the big disappointment, 294 00:13:28,054 --> 00:13:29,870 so I get why you don't tell me, but Alicia... 295 00:13:29,895 --> 00:13:32,073 I mean, she wasted two years in business school on this. 296 00:13:32,098 --> 00:13:33,348 It's not a waste! 297 00:13:34,348 --> 00:13:36,198 You can do anything you want with that degree. 298 00:13:36,223 --> 00:13:38,332 But this was the plan. 299 00:13:39,313 --> 00:13:41,876 This was Mami's hotel before it was yours. 300 00:13:41,901 --> 00:13:43,785 She wanted us to have it. 301 00:13:44,179 --> 00:13:45,557 I know everyone is upset, 302 00:13:45,582 --> 00:13:46,880 but you're making an awful scene. 303 00:13:46,905 --> 00:13:48,817 - Why are you talking right now? - Javier. 304 00:13:49,083 --> 00:13:50,316 Because I'm part of this family. 305 00:13:50,341 --> 00:13:53,012 No, our mother is rolling in her grave right now, okay? 306 00:13:53,147 --> 00:13:55,020 You were her best friend, and you wasted no time 307 00:13:55,045 --> 00:13:56,488 before swooping in like a vulture. 308 00:13:56,513 --> 00:13:57,813 That's enough. 309 00:14:02,967 --> 00:14:04,967 I mean, are you at least gonna tell me why? 310 00:14:05,068 --> 00:14:06,778 I'm getting older, and... 311 00:14:07,479 --> 00:14:09,153 it's time to retire. 312 00:14:10,015 --> 00:14:11,684 Gigi wants to travel. 313 00:14:11,839 --> 00:14:13,205 Oh, so this is her doing? 314 00:14:13,230 --> 00:14:15,296 No. This is a business decision. 315 00:14:15,321 --> 00:14:17,108 But this is not just a business. 316 00:14:17,133 --> 00:14:18,965 This is home. 317 00:14:20,146 --> 00:14:22,809 Alicia, we should've told you sooner, 318 00:14:23,318 --> 00:14:24,916 but can you please go back to the table? 319 00:14:24,941 --> 00:14:26,351 This is Carolina's big weekend. 320 00:14:26,376 --> 00:14:27,528 I don't want to spoil it. 321 00:14:27,553 --> 00:14:29,121 It's a little late for that. 322 00:14:34,517 --> 00:14:36,145 Never did beach service before. 323 00:14:36,952 --> 00:14:38,715 Sand makes it a little harder, huh? 324 00:14:38,740 --> 00:14:41,073 Well, we can slow down if you're getting tired. 325 00:14:41,098 --> 00:14:42,660 Come on. VIP order. 326 00:14:54,091 --> 00:14:55,091 Perdón? 327 00:14:56,038 --> 00:14:57,038 Perdón! 328 00:14:57,261 --> 00:14:58,543 ElRey? 329 00:14:59,609 --> 00:15:01,118 - Yeah? - We're with the hotel. 330 00:15:01,143 --> 00:15:03,020 I'm Yoli. This is Carolina. 331 00:15:03,045 --> 00:15:04,088 Is there a problem, ladies? 332 00:15:04,113 --> 00:15:06,132 Oh, no. Huge fan. 333 00:15:06,458 --> 00:15:07,458 Actually, 334 00:15:07,483 --> 00:15:09,045 I-I'm getting married this weekend, 335 00:15:09,070 --> 00:15:11,996 and we would be so honored if you would attend. 336 00:15:12,021 --> 00:15:13,382 Maybe perform a song? 337 00:15:13,589 --> 00:15:15,749 What about you, Gordita, you like my music, too? 338 00:15:15,774 --> 00:15:17,608 Did you just call me "Gordita"? 339 00:15:17,993 --> 00:15:20,594 It's a compliment, mamá. I like a thick and juicy girl. 340 00:15:20,619 --> 00:15:22,653 Oh, my God. Is he bullying me? 341 00:15:22,678 --> 00:15:24,273 No, he's... flirting. 342 00:15:24,298 --> 00:15:25,776 Come, join the party. Have a drink. 343 00:15:25,801 --> 00:15:27,273 Loosen up, Gordita. 344 00:15:27,679 --> 00:15:28,680 Yeah, okay. 345 00:15:29,031 --> 00:15:31,359 But you call me that again, I'm-a have to break your face. 346 00:15:31,582 --> 00:15:33,664 Damn, girl. You spicy, too. 347 00:15:33,934 --> 00:15:34,973 Mm-hmm. 348 00:15:37,348 --> 00:15:38,648 Whoo! 349 00:15:41,109 --> 00:15:42,303 Are you kidding me?! 350 00:15:42,328 --> 00:15:43,394 Hey, I'm sorry, man. 351 00:15:43,419 --> 00:15:44,457 You're "sorry, man." 352 00:15:44,482 --> 00:15:46,263 You don't sound sorry, man! And this is Cavalli! 353 00:15:46,288 --> 00:15:47,979 Our deepest apologies, ElRey. 354 00:15:48,004 --> 00:15:49,366 The hotel will cover everything... 355 00:15:49,391 --> 00:15:50,429 - Food, drinks... - What about the shirt? 356 00:15:50,454 --> 00:15:51,535 This is a $900 shirt. 357 00:15:51,560 --> 00:15:52,560 It's a shirt! 358 00:15:52,772 --> 00:15:54,062 No one died. 359 00:15:54,530 --> 00:15:55,890 Relax. 360 00:15:59,204 --> 00:16:00,320 Okay. 361 00:16:01,106 --> 00:16:02,406 Come here, mami. 362 00:16:02,571 --> 00:16:05,004 - Are you good? - Come here, mami. I'm good now. 363 00:16:06,443 --> 00:16:08,776 So you know, everything I just comped 364 00:16:08,801 --> 00:16:10,183 comes from your paycheck. 365 00:16:14,674 --> 00:16:17,293 Come on, Mateo. My dad listens to you. 366 00:16:17,318 --> 00:16:18,585 You're his right-hand man. 367 00:16:19,667 --> 00:16:21,600 I think you're overestimating my influence. 368 00:16:21,625 --> 00:16:23,738 I only handle the guests. 369 00:16:23,763 --> 00:16:25,068 Help me fight this. 370 00:16:25,093 --> 00:16:27,090 He can't just sell the hotel. 371 00:16:28,321 --> 00:16:29,824 Maybe this is a good thing. 372 00:16:30,028 --> 00:16:31,699 You'll be free to do whatever you want. 373 00:16:34,058 --> 00:16:36,847 Hey, does my dad seem a little off to you? 374 00:16:38,105 --> 00:16:39,894 No, not really. Why? 375 00:16:40,189 --> 00:16:43,449 Selling the hotel, keeping it a secret. 376 00:16:44,289 --> 00:16:45,354 I asked him about the girl 377 00:16:45,379 --> 00:16:47,121 that went missing in the hurricane. 378 00:16:47,781 --> 00:16:50,402 He got all weird and changed the subject. 379 00:16:51,284 --> 00:16:53,585 I think your dad selling this place 380 00:16:53,610 --> 00:16:55,457 has really thrown you for a loop, Alicia. 381 00:16:55,593 --> 00:16:57,858 Seriously, y-y-your brain is working overtime, 382 00:16:57,883 --> 00:16:59,655 trying to figure out what else he's hiding. 383 00:17:00,183 --> 00:17:02,171 But the truth is, you just don't like what's happening... 384 00:17:03,433 --> 00:17:04,655 and I don't blame you. 385 00:17:08,399 --> 00:17:10,194 If you haven't taken a dip yet, 386 00:17:10,472 --> 00:17:14,081 this is one of the iconic pools in Miami beach. 387 00:17:14,106 --> 00:17:17,132 My late wife, Beatriz, actually helped design it. 388 00:17:17,496 --> 00:17:19,228 Yeah, it's just so round. 389 00:17:19,253 --> 00:17:21,055 Circles are cool and everything, 390 00:17:21,080 --> 00:17:23,024 but, uh... but what if we changed it 391 00:17:23,049 --> 00:17:24,458 to a diamond? 392 00:17:24,483 --> 00:17:26,116 Wouldn't that be awesome? 393 00:17:26,141 --> 00:17:28,162 - Yeah, a diamond. - Why don't we find some shade 394 00:17:28,187 --> 00:17:29,608 and get you gentlemen out of the sun? 395 00:17:30,312 --> 00:17:31,624 Have you seen the spa? 396 00:17:31,649 --> 00:17:34,514 - No, no. - It is beautiful. 397 00:17:34,539 --> 00:17:36,874 ♪ He didn't walk up with that "how you doin'?" ♪ 398 00:17:37,440 --> 00:17:39,185 ♪ When he came in the room ♪ 399 00:17:39,304 --> 00:17:41,155 Javier, mijo, you're in public. 400 00:17:41,180 --> 00:17:42,365 Put on some pants, please. 401 00:17:42,390 --> 00:17:43,744 ♪ But I can't without you ♪ 402 00:17:43,769 --> 00:17:46,093 ♪ I knew him forever in a minute ♪ 403 00:17:46,225 --> 00:17:47,632 Sorry about that. 404 00:17:48,377 --> 00:17:50,250 Dad thinks I'm gonna scare off all the guests 405 00:17:50,275 --> 00:17:51,284 with this thing. 406 00:17:51,309 --> 00:17:52,804 ♪ He got me feelin' like ♪ 407 00:17:53,674 --> 00:17:55,311 You don't seem very scared. 408 00:17:55,552 --> 00:17:58,077 - ♪ I knew it when I met him ♪ - Not at all. 409 00:17:58,102 --> 00:18:00,193 But I am curious. How did it happen? 410 00:18:00,218 --> 00:18:01,343 Oh. 411 00:18:02,236 --> 00:18:03,600 Afghanistan. 412 00:18:04,666 --> 00:18:06,166 - Yep. - Wow. 413 00:18:06,191 --> 00:18:08,452 Unit was protecting a bunch of kids... 414 00:18:08,894 --> 00:18:10,304 A school, actually. 415 00:18:10,329 --> 00:18:11,522 Wow, that's... 416 00:18:11,930 --> 00:18:13,262 Thank you for your service. 417 00:18:13,287 --> 00:18:14,554 No, I was... 418 00:18:14,579 --> 00:18:16,405 just doing what I thought was right. 419 00:18:18,276 --> 00:18:21,639 Look, I'm gonna, uh, head up to my room. 420 00:18:22,896 --> 00:18:24,374 Do you want to come with? 421 00:18:25,848 --> 00:18:27,780 I don't know how my boyfriend would like that. 422 00:18:27,805 --> 00:18:29,741 ♪ Havana, ooh na-na ♪ 423 00:18:30,325 --> 00:18:32,616 I mean, he doesn't have to know, you know. 424 00:18:32,641 --> 00:18:35,409 Just... tell him you're going to the gift shop. 425 00:18:35,519 --> 00:18:37,295 You're on vacation. 426 00:18:37,637 --> 00:18:38,879 Live a little. 427 00:18:43,185 --> 00:18:44,528 Oh, my God. 428 00:18:46,294 --> 00:18:47,608 So, um... 429 00:18:48,069 --> 00:18:49,458 Does the leg come off or... 430 00:18:49,483 --> 00:18:50,981 Yeah, yeah. Usually. Is that okay? 431 00:18:51,006 --> 00:18:52,573 Yeah, I want to see you. 432 00:18:52,598 --> 00:18:54,298 I want to see all of you. 433 00:18:54,599 --> 00:18:55,645 All right. 434 00:19:00,985 --> 00:19:02,231 - You like that? - Yeah. 435 00:19:02,256 --> 00:19:04,200 - Yeah? - But, um... 436 00:19:04,225 --> 00:19:05,225 Unh-unh. 437 00:19:06,426 --> 00:19:07,426 Oh, come on. 438 00:19:07,451 --> 00:19:09,185 I've never been with someone like you before. 439 00:19:09,210 --> 00:19:10,349 Let me see it. 440 00:19:10,858 --> 00:19:11,858 No! 441 00:19:12,093 --> 00:19:13,115 No. 442 00:19:13,663 --> 00:19:15,363 - Come here. - Okay. 443 00:19:21,965 --> 00:19:23,029 I said no! 444 00:19:23,333 --> 00:19:24,552 Javi... 445 00:19:30,235 --> 00:19:31,790 - Hey... - Get out. 446 00:19:40,533 --> 00:19:42,868 I don't understand how you're so calm. 447 00:19:42,893 --> 00:19:44,932 When the sale goes through, you may be out of a job, too. 448 00:19:44,957 --> 00:19:47,229 Whatever happens, we'll land on our feet. 449 00:19:47,254 --> 00:19:48,666 It's just so unfair. 450 00:19:48,767 --> 00:19:50,596 You spent half your life working for the Mendozas. 451 00:19:50,621 --> 00:19:52,565 - You practically raised those kids. - Hey. 452 00:19:53,143 --> 00:19:56,065 You don't get far in life expecting people to be fair. 453 00:19:56,285 --> 00:19:58,920 Now, how's it going with that new waiter you made me hire? 454 00:19:58,945 --> 00:20:01,044 Danny. Any problems? 455 00:20:01,069 --> 00:20:02,838 No. No, very helpful. 456 00:20:02,863 --> 00:20:05,451 So he didn't spill drinks all over a VIP guest? 457 00:20:05,476 --> 00:20:06,580 Forgot you know everything. 458 00:20:06,605 --> 00:20:08,174 Yes, I do, and I don't want to hear 459 00:20:08,199 --> 00:20:09,697 any more complaints about him. 460 00:20:11,070 --> 00:20:12,127 Ingrid. 461 00:20:13,778 --> 00:20:16,012 I think that one spot is clean enough. 462 00:20:16,152 --> 00:20:19,620 Let's find somewhere else to be completely useless. 463 00:20:26,342 --> 00:20:28,455 Ohh... no, no, no. 464 00:20:29,434 --> 00:20:30,502 Hey, she didn't mean it. 465 00:20:30,527 --> 00:20:32,416 No, I'm sorry. It's not her. I just... 466 00:20:32,441 --> 00:20:34,338 I don't know what's wrong with me today. 467 00:20:35,832 --> 00:20:36,832 Okay. 468 00:20:38,193 --> 00:20:39,292 Come with me. 469 00:20:40,970 --> 00:20:43,809 When I feel down, I like to sneak into an empty room, 470 00:20:44,029 --> 00:20:45,567 I get under the covers, 471 00:20:45,955 --> 00:20:47,708 I just pretend my life is... 472 00:20:48,762 --> 00:20:49,797 is different. 473 00:20:49,822 --> 00:20:51,021 I'm on vacation. 474 00:20:51,046 --> 00:20:53,270 I can actually afford this room. 475 00:20:53,455 --> 00:20:55,442 I wonder what's taking room service so long. 476 00:20:55,813 --> 00:20:58,419 You know I'm just gonna have to make the bed after this. 477 00:20:59,951 --> 00:21:01,988 You worried about losing your job when they sell the hotel? 478 00:21:02,013 --> 00:21:03,293 I hate my job. 479 00:21:03,629 --> 00:21:06,160 Oh. Is there something you'd rather be doing? 480 00:21:06,763 --> 00:21:08,754 Yeah, I'd rather be doing nothing, 481 00:21:09,006 --> 00:21:10,743 have lots of money, 482 00:21:10,979 --> 00:21:12,244 marry rich. 483 00:21:12,269 --> 00:21:14,072 - Yeah, you don't mean that. - Yeah, I do, 484 00:21:14,097 --> 00:21:16,525 if it means I never have to scrub a toilet again! 485 00:21:22,426 --> 00:21:24,134 I'm... I'm pregnant. 486 00:21:26,149 --> 00:21:28,540 I didn't realize that... That you were seeing somebody. 487 00:21:28,565 --> 00:21:29,598 It's complicated. 488 00:21:32,929 --> 00:21:34,493 And when I tell him about this... 489 00:21:34,639 --> 00:21:36,103 Maybe he'll step up. 490 00:21:37,257 --> 00:21:40,696 Maybe... realize what a good thing he has. 491 00:21:41,094 --> 00:21:43,626 Who would want to be with a pregnant housekeeper? 492 00:21:43,651 --> 00:21:44,736 A lot of people would. 493 00:21:45,354 --> 00:21:46,487 I would. 494 00:21:48,401 --> 00:21:49,822 If it was me, I mean. 495 00:21:50,605 --> 00:21:52,657 Well, now you're just trying to make me feel better. 496 00:21:59,759 --> 00:22:00,759 But thanks. 497 00:22:01,502 --> 00:22:02,735 You're a good friend. 498 00:22:14,268 --> 00:22:15,719 Oh, my God, I'm not super-late, am I? 499 00:22:15,744 --> 00:22:17,210 It's the rehearsal dinner, Yolanda. 500 00:22:17,235 --> 00:22:20,503 Well, we were just talking, and I lost track of time. 501 00:22:20,528 --> 00:22:22,493 What? Who were you talking to? 502 00:22:23,889 --> 00:22:26,165 ElRey? You invited him here? 503 00:22:26,190 --> 00:22:28,204 You wanted him at your wedding! 504 00:22:28,717 --> 00:22:31,438 Now, these are some good-looking kids. 505 00:22:31,463 --> 00:22:32,563 Papi. 506 00:22:33,043 --> 00:22:35,243 No, no, no, that's enough, Rame. Thank you. 507 00:22:37,436 --> 00:22:38,681 I'm not a child. 508 00:22:39,374 --> 00:22:41,180 Then stop acting like one. 509 00:22:44,343 --> 00:22:46,243 You shouldn't be so hard on him, you know. 510 00:22:46,722 --> 00:22:47,722 I can't believe she would 511 00:22:47,747 --> 00:22:48,769 - do this to me. - Okay, this is fine. 512 00:22:48,794 --> 00:22:50,261 - Do you want ElRey to be here? - What do you mean?! 513 00:22:51,059 --> 00:22:52,496 This might take a while. 514 00:22:52,720 --> 00:22:54,293 You want to go for that walk now? 515 00:22:56,292 --> 00:22:58,652 You have no idea how sorry I am 516 00:22:59,215 --> 00:23:01,480 about the hotel, about everything. 517 00:23:02,041 --> 00:23:03,480 You should've told us. 518 00:23:04,953 --> 00:23:07,187 Even Gigi and her kids knew. 519 00:23:07,320 --> 00:23:09,050 Just feels like that's your family now, 520 00:23:09,075 --> 00:23:11,074 and me and Javi and Mom, you're just... 521 00:23:12,036 --> 00:23:13,269 you're erasing us. 522 00:23:13,294 --> 00:23:15,278 No, corazón. You're breaking my heart. 523 00:23:15,670 --> 00:23:17,497 All my memories of her, Papi... 524 00:23:18,117 --> 00:23:20,458 All of them are wrapped up in that hotel. 525 00:23:21,176 --> 00:23:23,395 It's no wonder Gigi wants to get rid of it. 526 00:23:23,758 --> 00:23:26,481 You have to stop thinking of her as the enemy. 527 00:23:26,506 --> 00:23:28,559 But she makes it so easy. 528 00:23:29,165 --> 00:23:30,223 Look. 529 00:23:30,851 --> 00:23:33,270 I wanted you to run it, I swear. 530 00:23:33,464 --> 00:23:37,450 But these chains and corporations, 531 00:23:37,475 --> 00:23:39,642 we can't compete anymore. 532 00:23:41,646 --> 00:23:43,246 What happens to the staff? 533 00:23:46,419 --> 00:23:47,512 They move on. 534 00:23:48,010 --> 00:23:50,178 Byron's family doesn't need a staff. 535 00:23:50,382 --> 00:23:53,622 They're converting it to luxury condos. 536 00:23:54,212 --> 00:23:56,043 It's not gonna be a hotel anymore. 537 00:23:59,627 --> 00:24:00,691 Hey. 538 00:24:01,353 --> 00:24:02,619 What's all this about? 539 00:24:02,644 --> 00:24:04,277 Sky Garibaldi. 540 00:24:04,302 --> 00:24:05,888 She was one of our line chefs. 541 00:24:05,913 --> 00:24:07,322 But she went missing in the hurricane. 542 00:24:07,347 --> 00:24:09,380 I don't remember seeing anything about that in the news. 543 00:24:09,405 --> 00:24:11,004 No, Mr. Mendoza made sure 544 00:24:11,029 --> 00:24:12,247 that didn't get any press. 545 00:24:13,363 --> 00:24:15,263 Nothing bad ever happens at the Riviera Grand. 546 00:24:15,288 --> 00:24:16,288 Didn't you know? 547 00:24:16,722 --> 00:24:19,614 Hey, um, some of the staff are getting drinks after shifts 548 00:24:19,888 --> 00:24:21,622 - if you want to come. - Nah, I'm beat. 549 00:24:21,747 --> 00:24:22,753 Rain check? 550 00:24:22,786 --> 00:24:23,786 Cool. 551 00:24:31,230 --> 00:24:32,230 Hello? 552 00:24:33,566 --> 00:24:34,566 Hello?! 553 00:24:35,792 --> 00:24:37,325 Aw, damn it. 554 00:24:42,332 --> 00:24:43,403 Get off of me! 555 00:24:43,436 --> 00:24:44,792 - I'm sorry! - What the hell?! 556 00:24:44,817 --> 00:24:46,784 I'm sorry! I didn't know if you were in trouble or... 557 00:24:46,809 --> 00:24:48,490 I just wanted to be alone! 558 00:24:48,515 --> 00:24:49,850 I didn't need to saved. 559 00:24:49,875 --> 00:24:51,170 Honest mistake. 560 00:24:51,615 --> 00:24:52,795 I mean, the pool is closed, 561 00:24:52,820 --> 00:24:54,168 and you were face-down in the water. 562 00:24:54,193 --> 00:24:55,703 You looked kinda... dead. 563 00:24:55,728 --> 00:24:57,271 I was floating, okay? 564 00:24:57,296 --> 00:24:59,170 It's something I do. It relaxes me. 565 00:24:59,195 --> 00:25:02,076 You don't seem relaxed. You seem upset. 566 00:25:02,101 --> 00:25:03,478 Well, I'm not about to talk about it 567 00:25:03,503 --> 00:25:04,912 with a total stranger, so... 568 00:25:04,937 --> 00:25:05,937 Got it. 569 00:25:09,126 --> 00:25:11,662 Well, I'm already wet, so... 570 00:25:12,421 --> 00:25:14,318 I'm just gonna swim over there for a bit. 571 00:25:14,551 --> 00:25:16,006 You can ignore me. 572 00:25:16,526 --> 00:25:17,787 Or talk to me. 573 00:25:18,784 --> 00:25:19,936 Whatever you want. 574 00:25:22,246 --> 00:25:23,246 Cool? 575 00:25:32,678 --> 00:25:34,919 Hi. Hope I'm not interrupting. 576 00:25:35,037 --> 00:25:36,201 It's Carolina. 577 00:25:36,584 --> 00:25:37,816 We met before. 578 00:25:38,028 --> 00:25:39,528 Oh, yeah, Yoli's sister. 579 00:25:40,975 --> 00:25:42,443 - Yeah. - Oh. 580 00:25:42,468 --> 00:25:43,900 That's actually why I'm here. 581 00:25:44,097 --> 00:25:45,630 Yoli's a good person. 582 00:25:45,655 --> 00:25:46,990 She doesn't have a lot of experience, 583 00:25:47,015 --> 00:25:48,922 and if you're just teasing her... 584 00:25:48,947 --> 00:25:50,482 I'm not playing. I like her. 585 00:25:51,074 --> 00:25:52,074 You? 586 00:25:52,487 --> 00:25:54,084 The "King of Miami"? 587 00:25:54,109 --> 00:25:57,162 Surrounded by all your little fans and models? 588 00:25:57,510 --> 00:25:59,771 And you pick Yoli? 589 00:25:59,796 --> 00:26:00,904 Yeah. 590 00:26:01,295 --> 00:26:04,053 She doesn't care about the celebrity crap. She's real. 591 00:26:04,438 --> 00:26:05,959 I just want to get to know her. 592 00:26:08,192 --> 00:26:09,537 Well, good! 593 00:26:10,308 --> 00:26:11,381 Good. 594 00:26:12,170 --> 00:26:13,170 What? 595 00:26:17,465 --> 00:26:19,718 Thanks for keeping me company 596 00:26:19,743 --> 00:26:21,320 even though I told you to go away. 597 00:26:21,345 --> 00:26:23,342 I'm a pretty persistent person. 598 00:26:23,462 --> 00:26:25,391 It's either charming or annoying, 599 00:26:25,416 --> 00:26:26,783 depending on your perspective. 600 00:26:27,007 --> 00:26:28,514 Well, I vote charming, 601 00:26:28,762 --> 00:26:31,262 but I'll let you know if I change my mind. 602 00:26:35,410 --> 00:26:37,376 This place is no joke. 603 00:26:38,310 --> 00:26:40,631 I thought it was incredible during the day, 604 00:26:40,880 --> 00:26:42,012 but at night... 605 00:26:44,283 --> 00:26:46,654 I don't think I've ever seen anything so beautiful. 606 00:26:47,247 --> 00:26:48,732 I'm glad you like it. 607 00:26:50,559 --> 00:26:53,295 I'm sorry I talked your ear off about selling this place. 608 00:26:53,806 --> 00:26:55,811 You have every right to be pissed off. 609 00:26:56,639 --> 00:26:57,905 This is your home. 610 00:26:59,711 --> 00:27:01,544 You know, you're a pretty good listener. 611 00:27:01,896 --> 00:27:03,209 I have my moments. 612 00:27:09,838 --> 00:27:12,205 You know, this used to be the only hotel on the strip. 613 00:27:12,230 --> 00:27:13,909 This was the spot to be? 614 00:27:13,934 --> 00:27:17,206 In the '60s, Frank Sinatra once played here an entire month. 615 00:27:18,002 --> 00:27:20,737 Fans just lined all up and down the beach. 616 00:27:21,528 --> 00:27:22,927 It was... 617 00:27:24,508 --> 00:27:25,682 ... amazing. 618 00:27:26,038 --> 00:27:27,300 Where'd you just go? 619 00:27:28,054 --> 00:27:30,054 I was just thinking... What if the hotel could 620 00:27:30,079 --> 00:27:31,667 go back to its glory days? 621 00:27:34,621 --> 00:27:36,534 Wait. You're leaving? 622 00:27:36,559 --> 00:27:39,378 Um, I gotta run, but I want to see you again. 623 00:27:39,403 --> 00:27:40,518 What room are you in? 624 00:27:41,184 --> 00:27:43,901 - Oh. - You know what? I'll just find you. 625 00:27:49,204 --> 00:27:50,792 Hi, sorry to disturb you. 626 00:27:50,817 --> 00:27:52,999 I'm with the hotel, and I have a time-sensitive matter 627 00:27:53,024 --> 00:27:56,218 - I'd like to discuss with you. - Hey, this was fun and everything, 628 00:27:56,243 --> 00:27:58,609 but let's just keep this between us, okay? 629 00:28:01,202 --> 00:28:02,202 Hello. 630 00:28:03,748 --> 00:28:06,779 Oh, my God! The night before her wedding. 631 00:28:07,116 --> 00:28:08,148 That slut! 632 00:28:08,173 --> 00:28:09,532 You should talk. You've probably 633 00:28:09,557 --> 00:28:10,961 slept with half the girls out here. 634 00:28:10,986 --> 00:28:11,986 No. 635 00:28:12,011 --> 00:28:13,571 Well, no, maybe one or two. 636 00:28:13,596 --> 00:28:14,695 Look, this is great. 637 00:28:14,900 --> 00:28:16,300 When it gets out that Carolina cheated, 638 00:28:16,325 --> 00:28:17,533 it's gonna blow up everything... 639 00:28:17,558 --> 00:28:19,558 The engagement, the hotel deal. 640 00:28:19,583 --> 00:28:22,238 But I'd be ruining her life on her wedding day. 641 00:28:22,263 --> 00:28:23,607 You don't think that's a little cruel? 642 00:28:23,632 --> 00:28:25,709 Yes, it's cruel! That's why it's great, 643 00:28:25,734 --> 00:28:26,977 'cause we can't stand her. 644 00:28:27,002 --> 00:28:28,011 Oh, good. 645 00:28:28,036 --> 00:28:29,477 Coffee refill... Table two. 646 00:28:30,138 --> 00:28:31,500 Boss's kids? 647 00:28:32,007 --> 00:28:33,339 Maybe you should handle... 648 00:28:33,364 --> 00:28:34,364 Just go. 649 00:28:38,079 --> 00:28:40,479 I think there's another way that we can save this place. 650 00:28:40,504 --> 00:28:43,072 I had this idea about ElRey doing a residency here 651 00:28:43,097 --> 00:28:44,694 like Celine does in Vegas. 652 00:28:44,719 --> 00:28:47,407 Or you could just use the giant bomb that fell in your lap? 653 00:28:48,914 --> 00:28:50,110 Oh, excuse me! 654 00:28:54,210 --> 00:28:55,344 Danny? 655 00:28:55,717 --> 00:28:56,969 You're a waiter? 656 00:28:57,489 --> 00:28:58,741 What else would he be? 657 00:28:58,766 --> 00:29:00,409 I was gonna say something last night, 658 00:29:00,434 --> 00:29:02,077 but you got out of the water so fast. 659 00:29:02,102 --> 00:29:03,828 You went night-swimming with this guy? 660 00:29:04,338 --> 00:29:06,582 I didn't know he worked here. He said that he was a guest. 661 00:29:06,607 --> 00:29:09,352 Well, actually, you assumed I was a guest. 662 00:29:09,377 --> 00:29:10,711 Oh! 663 00:29:10,736 --> 00:29:12,055 Now who's the slut? 664 00:29:12,307 --> 00:29:14,568 - What? - You could've said something... 665 00:29:21,190 --> 00:29:22,232 I see. 666 00:29:23,206 --> 00:29:24,439 Thank you. 667 00:29:25,724 --> 00:29:26,796 Bad time? 668 00:29:26,898 --> 00:29:29,223 Personnel matter I'm handling. 669 00:29:29,248 --> 00:29:31,929 I know that selling the hotel is painful. 670 00:29:31,954 --> 00:29:34,373 I know you're loyal to the staff, your people. 671 00:29:35,320 --> 00:29:37,155 I thought they were our people. 672 00:29:38,805 --> 00:29:39,991 Helen... 673 00:29:41,405 --> 00:29:44,178 we are dedicating a portion of the sale to you, 674 00:29:44,905 --> 00:29:46,733 for your many years of service. 675 00:29:48,224 --> 00:29:50,759 I hope that makes you feel better about things. 676 00:29:52,519 --> 00:29:54,108 Does that make you feel better? 677 00:29:58,694 --> 00:30:00,033 - Thanks for letting me know. - Of course. 678 00:30:00,058 --> 00:30:01,058 Thanks. 679 00:30:03,201 --> 00:30:04,267 Mateo. 680 00:30:05,797 --> 00:30:06,998 Do you have a minute? 681 00:30:08,134 --> 00:30:09,194 Of course. 682 00:30:09,735 --> 00:30:10,867 For you, always. 683 00:30:10,892 --> 00:30:12,159 What's going on? 684 00:30:13,505 --> 00:30:14,571 I'm pregnant. 685 00:30:16,342 --> 00:30:19,309 I haven't... you know, told anyone about us. 686 00:30:19,334 --> 00:30:20,608 I know the rules. 687 00:30:21,146 --> 00:30:22,146 Ingrid. 688 00:30:22,548 --> 00:30:24,139 Don't worry. It's fine. 689 00:30:25,917 --> 00:30:28,045 I'll be there for you through all this, okay? 690 00:30:28,757 --> 00:30:29,790 Really? 691 00:30:29,815 --> 00:30:30,928 Of course. 692 00:30:33,894 --> 00:30:35,100 Let's do this. 693 00:30:35,704 --> 00:30:37,327 Let me know when you make the appointment, 694 00:30:37,352 --> 00:30:39,619 I'll take the day off, and we can go together. 695 00:30:41,677 --> 00:30:42,743 The appointment? 696 00:30:42,768 --> 00:30:43,977 Of course, I'll pay for everything. 697 00:30:44,002 --> 00:30:45,319 You don't need to worry about that. 698 00:30:47,927 --> 00:30:50,842 Hey. Thank you for being such an adult about all this. 699 00:30:53,544 --> 00:30:54,709 Is there anything else? 700 00:30:57,649 --> 00:30:58,649 Okay. 701 00:31:04,722 --> 00:31:06,498 Thank God you came by. 702 00:31:07,202 --> 00:31:08,634 I want to talk to you about last night. 703 00:31:08,659 --> 00:31:09,969 You really don't have to explain. 704 00:31:09,994 --> 00:31:12,006 You can't tell anyone. I'm begging you. 705 00:31:12,135 --> 00:31:13,944 - As my sister... - GIGI: Lina. 706 00:31:15,108 --> 00:31:16,694 The hair lady's ready for you. 707 00:31:17,586 --> 00:31:18,719 Everything okay in here? 708 00:31:18,744 --> 00:31:20,225 Mm-hmm. It's nothing. 709 00:31:25,509 --> 00:31:26,881 Before I forget, 710 00:31:27,240 --> 00:31:28,694 I have little present for you. 711 00:31:38,422 --> 00:31:40,007 Mami's necklace. 712 00:31:40,656 --> 00:31:42,133 She used to wear this every day. 713 00:31:42,158 --> 00:31:43,640 - How did you even... - It's not hers. 714 00:31:43,993 --> 00:31:44,993 It's mine. 715 00:31:45,661 --> 00:31:47,999 Beatriz and I bought these together when we were 15... 716 00:31:48,341 --> 00:31:49,601 One for each of us. 717 00:31:50,510 --> 00:31:52,043 I wanted you to know how grateful I am 718 00:31:52,068 --> 00:31:53,406 that you came home for this. 719 00:31:53,966 --> 00:31:56,432 This is... so nice. 720 00:31:56,457 --> 00:31:58,237 You sound so shocked! 721 00:31:59,642 --> 00:32:01,913 I want things to be better between us, Alicia. 722 00:32:03,179 --> 00:32:05,138 I know you think I married your father because of his money. 723 00:32:05,163 --> 00:32:06,609 - Gigi, I... - Por favor. 724 00:32:07,516 --> 00:32:09,156 Your brother called me a vulture. 725 00:32:09,741 --> 00:32:11,288 You know what drew me to Santiago? 726 00:32:11,487 --> 00:32:12,679 He missed your mom. 727 00:32:14,477 --> 00:32:15,624 And so did I. 728 00:32:17,292 --> 00:32:18,659 You're just like her, you know? 729 00:32:19,807 --> 00:32:22,206 Beautiful and smart. 730 00:32:23,255 --> 00:32:24,273 Yeah. 731 00:32:26,552 --> 00:32:28,757 Thank you. This is... 732 00:32:29,624 --> 00:32:30,648 Thanks. 733 00:32:30,673 --> 00:32:31,972 I'm just, um... 734 00:32:33,108 --> 00:32:35,148 I'm glad we finally had this talk. 735 00:32:35,411 --> 00:32:36,499 Me, too. 736 00:32:37,522 --> 00:32:38,522 Come here. 737 00:32:38,947 --> 00:32:40,714 Mmm, Alicia. 738 00:32:52,257 --> 00:32:53,436 Why did you have to interrupt? 739 00:32:53,461 --> 00:32:54,637 I was handling it. 740 00:32:54,662 --> 00:32:55,939 Don't make yourself upset. 741 00:32:55,964 --> 00:32:57,130 You'll just ruin your makeup. 742 00:32:57,155 --> 00:32:58,242 It's done. 743 00:32:58,267 --> 00:32:59,273 You're sure? 744 00:32:59,298 --> 00:33:01,032 She has a blind spot about her mother. 745 00:33:01,447 --> 00:33:03,580 All it took was that ratty, old necklace. 746 00:33:03,605 --> 00:33:05,156 Wait a minute. She's not gonna tell. 747 00:33:05,407 --> 00:33:07,007 She doesn't have the balls. 748 00:33:21,566 --> 00:33:24,407 I've had a lot to be thankful for in my life, 749 00:33:25,092 --> 00:33:27,009 but I'm most thankful for Byron. 750 00:33:27,562 --> 00:33:30,009 He's all the things the world needs more of. 751 00:33:30,911 --> 00:33:32,939 I can't wait to start my life with you. 752 00:33:33,568 --> 00:33:35,011 And for those who were asking, 753 00:33:35,036 --> 00:33:36,736 the dress is Monique Lhuillier... 754 00:33:36,761 --> 00:33:37,827 Custom. 755 00:33:40,360 --> 00:33:42,961 You could've stopped this dumpster fire, you know. 756 00:33:45,067 --> 00:33:47,401 Oh, sweetheart, you're not wearing your necklace. 757 00:33:47,566 --> 00:33:49,132 Oh, I wasn't sure if it went. 758 00:33:49,157 --> 00:33:51,658 After all, it is just a ratty, old thing. 759 00:33:55,118 --> 00:33:57,194 Carolina is an amazing... 760 00:33:58,759 --> 00:33:59,759 ... liar. 761 00:34:00,202 --> 00:34:01,202 What? 762 00:34:01,227 --> 00:34:02,738 She lied to you all right now 763 00:34:02,763 --> 00:34:04,202 - when she said she loved me. - What are you doing?! 764 00:34:04,455 --> 00:34:05,455 - Byron. - Last night while 765 00:34:05,480 --> 00:34:07,476 I was writing my vows, she was having sex with him! 766 00:34:07,501 --> 00:34:09,031 Why would you say something like that? 767 00:34:12,719 --> 00:34:15,083 - You slept with ElRey?! - Not now, Yoli! 768 00:34:15,108 --> 00:34:17,308 I love you so much right now. 769 00:34:18,311 --> 00:34:20,250 Byron! Stop it! 770 00:34:20,714 --> 00:34:21,734 What are you doing?! 771 00:34:22,441 --> 00:34:23,774 You gonna hide behind your little entourage?! 772 00:34:23,807 --> 00:34:25,126 Byron, stop it, I said! 773 00:34:26,690 --> 00:34:27,690 Dad! 774 00:34:46,315 --> 00:34:47,381 I'm sorry, Papi, 775 00:34:47,406 --> 00:34:50,016 but I just couldn't sit back and let it happen. 776 00:34:50,297 --> 00:34:51,586 You don't know what you've done. 777 00:34:51,611 --> 00:34:53,454 I know that you don't think that we can compete, 778 00:34:53,479 --> 00:34:54,707 but we can, and... 779 00:34:54,732 --> 00:34:56,331 You're not listening. 780 00:34:58,219 --> 00:35:00,813 The hotel is... failing, 781 00:35:01,186 --> 00:35:02,840 losing money for years. 782 00:35:02,865 --> 00:35:04,242 It's a money pit. 783 00:35:05,302 --> 00:35:07,534 It wasn't Gigi who wanted to unload this place, 784 00:35:07,559 --> 00:35:08,609 it was me. 785 00:35:09,029 --> 00:35:10,463 You never said... 786 00:35:10,488 --> 00:35:12,105 I'm supposed to admit to my children 787 00:35:12,130 --> 00:35:13,508 I couldn't keep us afloat? 788 00:35:15,848 --> 00:35:17,097 And the debt... 789 00:35:19,749 --> 00:35:21,344 The debt, dios mío... 790 00:35:23,849 --> 00:35:25,156 It's gonna be okay. 791 00:35:25,624 --> 00:35:27,020 I'll help however I can, 792 00:35:27,045 --> 00:35:28,815 and we're gonna pay back the bank. 793 00:35:29,785 --> 00:35:31,518 It's not the bank we owe. 794 00:35:32,565 --> 00:35:33,839 What does that mean? 795 00:35:35,020 --> 00:35:36,020 Dad? 796 00:35:38,256 --> 00:35:39,522 Who do we owe?! 797 00:35:50,100 --> 00:35:52,170 Things are about to get tough around here. 798 00:35:52,918 --> 00:35:54,326 I'm not going anywhere. 799 00:35:55,534 --> 00:35:57,834 We need to make big cutbacks... 800 00:35:59,034 --> 00:36:02,092 Staff layoffs and salaries... 801 00:36:02,973 --> 00:36:04,733 I don't even know where to begin. 802 00:36:06,337 --> 00:36:07,380 Your son. 803 00:36:09,489 --> 00:36:10,709 He doesn't work. 804 00:36:11,079 --> 00:36:12,579 He's a leech, Santiago. 805 00:36:12,641 --> 00:36:14,107 You don't think I know that? 806 00:36:14,132 --> 00:36:16,272 He sits by the pool all day, picking up girls. 807 00:36:16,701 --> 00:36:17,889 Every day a different one. 808 00:36:17,914 --> 00:36:19,811 He can't even remember all the girls he slept with. 809 00:36:22,505 --> 00:36:23,928 I'll make a trim to the budget, 810 00:36:24,437 --> 00:36:26,209 but I can't cut off my son. 811 00:36:27,074 --> 00:36:29,725 If you stop giving him money, it might do him some good. 812 00:36:30,754 --> 00:36:32,084 You don't know the whole story. 813 00:36:32,109 --> 00:36:33,123 I'm not doing it. 814 00:36:33,412 --> 00:36:35,006 What are you talking about? What story? 815 00:36:38,643 --> 00:36:40,009 It's my fault. 816 00:36:40,900 --> 00:36:43,592 His leg... What happened to him? 817 00:36:45,379 --> 00:36:46,475 It's my fault. 818 00:36:54,330 --> 00:36:56,436 Hi. I don't need a turndown. 819 00:36:56,461 --> 00:36:57,881 Oh, I'm... I'm not here for that. 820 00:36:57,906 --> 00:36:58,906 I... 821 00:36:58,931 --> 00:37:01,373 thought we could... talk. 822 00:37:03,466 --> 00:37:06,061 Sorry, I'm... a little nervous. 823 00:37:06,507 --> 00:37:07,787 The thing is... 824 00:37:08,847 --> 00:37:10,279 I'm pregnant. 825 00:37:11,872 --> 00:37:13,014 Okay. 826 00:37:13,668 --> 00:37:16,256 Uh, no offense, Ingrid? 827 00:37:16,340 --> 00:37:18,443 Wh-why are you telling me? 828 00:37:23,147 --> 00:37:24,147 Did we...? 829 00:37:26,517 --> 00:37:27,816 Oh, God. 830 00:37:31,149 --> 00:37:32,182 Oh, God... 831 00:37:34,839 --> 00:37:36,295 Yoli, please. 832 00:37:36,877 --> 00:37:38,686 I'm sorry about ElRey. 833 00:37:41,123 --> 00:37:42,678 The one time, Lina. 834 00:37:44,859 --> 00:37:47,522 The one time a guy liked me and not you. 835 00:37:47,962 --> 00:37:50,522 I know. I was jealous. 836 00:37:53,555 --> 00:37:55,834 I love you, Yoli, 837 00:37:56,562 --> 00:37:58,528 more than anyone in the world. 838 00:37:58,872 --> 00:38:00,537 I need us to be good. 839 00:38:01,774 --> 00:38:03,139 Tell me we're good. 840 00:38:12,225 --> 00:38:13,787 If you set up shop here, 841 00:38:13,812 --> 00:38:15,436 we bring the audience to you. 842 00:38:18,457 --> 00:38:19,904 You talk good, blanquita. 843 00:38:20,962 --> 00:38:23,725 But the truth is, I don't need your cheap-ass hotel. 844 00:38:24,468 --> 00:38:25,500 Come on. 845 00:38:25,525 --> 00:38:28,397 You had one good album but nothing new in years, 846 00:38:28,422 --> 00:38:30,889 you just burned down a $20 million house, 847 00:38:30,914 --> 00:38:33,186 and you tried to pay for your room with points. 848 00:38:34,089 --> 00:38:36,709 I'm not gonna lie... The hotel needs help. 849 00:38:37,194 --> 00:38:38,342 We need a win. 850 00:38:39,544 --> 00:38:41,011 But so do you. 851 00:38:43,581 --> 00:38:45,288 Uh, you wanted to see me, ma'am? 852 00:38:46,390 --> 00:38:48,959 Did you invent your résumé from whole cloth? 853 00:38:50,243 --> 00:38:51,545 I-I needed the work, 854 00:38:51,570 --> 00:38:53,725 and I knew I didn't have the right experience. 855 00:38:54,151 --> 00:38:55,683 Well, if it was up to me, 856 00:38:55,708 --> 00:38:57,577 you'd be out on your ass right now. 857 00:38:58,377 --> 00:39:00,920 But Mr. Mendoza was impressed with you at the wedding. 858 00:39:02,140 --> 00:39:03,373 So you can stay, 859 00:39:03,701 --> 00:39:05,748 but I'm gonna be watching you very close. 860 00:39:06,992 --> 00:39:08,459 You best remember that. 861 00:39:14,590 --> 00:39:15,787 Santiago. 862 00:39:15,812 --> 00:39:17,834 I was wondering when I would get a visit from you. 863 00:39:18,385 --> 00:39:19,385 How can I help? 864 00:39:19,410 --> 00:39:21,061 You know, it's funny, Mateo. 865 00:39:21,821 --> 00:39:25,131 You do such an excellent job with the guests that, uh... 866 00:39:25,762 --> 00:39:28,740 sometimes I forget you don't really work for me. 867 00:39:30,575 --> 00:39:31,575 I don't? 868 00:39:32,418 --> 00:39:34,311 Be real. The only reason you're here 869 00:39:34,336 --> 00:39:36,857 is to supervise the money that your people lent me. 870 00:39:39,135 --> 00:39:40,135 Very well. 871 00:39:41,156 --> 00:39:42,240 What do you need? 872 00:39:43,001 --> 00:39:44,186 More time. 873 00:39:46,654 --> 00:39:48,756 I know I've said that before, but, uh... 874 00:39:48,781 --> 00:39:49,803 Santiago. 875 00:39:52,251 --> 00:39:53,795 You sound nervous. 876 00:39:54,733 --> 00:39:55,936 We're friends. 877 00:39:57,414 --> 00:39:59,217 You need more time, we'll figure something out. 878 00:40:01,423 --> 00:40:02,423 Okay. 879 00:40:03,687 --> 00:40:05,311 Alicia, is she, um... 880 00:40:05,979 --> 00:40:07,420 Is she home for good? 881 00:40:08,152 --> 00:40:10,357 She's all grown up now. She's such a beauty. 882 00:40:10,382 --> 00:40:11,842 Don't talk about my daughter. 883 00:40:12,082 --> 00:40:14,216 All I said was that she was beautiful 884 00:40:14,263 --> 00:40:15,740 and really smart, too. 885 00:40:15,765 --> 00:40:17,889 She asked me a lot of questions about that missing girl. 886 00:40:18,380 --> 00:40:19,943 She doesn't know anything. 887 00:40:20,625 --> 00:40:22,591 So leave her out of this! 888 00:40:27,464 --> 00:40:29,232 Thought I might find you in here. 889 00:40:29,794 --> 00:40:32,357 I wanted to say thanks for what you did at the wedding. 890 00:40:33,139 --> 00:40:35,220 Things were out of control, and you... 891 00:40:35,245 --> 00:40:36,411 Oh, it was nothing. 892 00:40:38,085 --> 00:40:39,857 Uh, what ended up happening? 893 00:40:40,643 --> 00:40:42,170 You know, with the hotel? 894 00:40:43,031 --> 00:40:45,464 Well, it's staying in the family, um, 895 00:40:45,489 --> 00:40:48,667 but things are crazy and my dad is furious at me 896 00:40:48,692 --> 00:40:51,029 and I should not be telling you this. 897 00:40:51,054 --> 00:40:52,334 Because I'm a waiter? 898 00:40:53,085 --> 00:40:54,085 About that. 899 00:40:54,110 --> 00:40:57,115 If I was weird when I found out you were a waiter... 900 00:40:57,140 --> 00:40:58,140 You were. 901 00:40:59,344 --> 00:41:01,078 It's my family business. 902 00:41:01,103 --> 00:41:05,884 I can't be, you know, with employees. 903 00:41:06,010 --> 00:41:07,102 Totally get it. 904 00:41:10,164 --> 00:41:11,634 Good night, Danny. 905 00:41:12,299 --> 00:41:13,299 Good night. 906 00:41:19,294 --> 00:41:20,884 _ 907 00:41:24,814 --> 00:41:26,580 It's me. Yeah. 908 00:41:27,893 --> 00:41:29,634 I told you, I can't talk when I'm here. 909 00:41:32,537 --> 00:41:34,114 They set up a memorial. 910 00:41:35,924 --> 00:41:37,918 Pictures, flowers. 911 00:41:39,661 --> 00:41:42,551 Almost like they gave a rat's ass about her. 912 00:41:43,923 --> 00:41:45,392 But I know the truth. 913 00:41:49,084 --> 00:41:50,782 No matter what they say, 914 00:41:51,921 --> 00:41:55,602 she didn't just... disappear. 915 00:41:57,697 --> 00:41:59,259 One of these people... 916 00:42:00,274 --> 00:42:02,290 did something to my sister. 917 00:42:05,790 --> 00:42:07,337 And I'm gonna find them. 918 00:42:09,196 --> 00:42:10,681 And when I do... 919 00:42:12,812 --> 00:42:14,545 whoever it was... 920 00:42:16,225 --> 00:42:17,673 is gonna pay. 921 00:42:19,396 --> 00:42:21,396 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 62991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.