All language subtitles for Game.of.Thrones.S05E03.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,836 --> 00:01:48,297 "משחקי הכס" 2 00:01:49,673 --> 00:01:52,259 עונה 5: פרק 3 "הדרור העליון" 3 00:02:51,026 --> 00:02:53,779 .ואלאר מורגוליס 4 00:02:53,946 --> 00:02:55,614 .ואלאר דוהאריז 5 00:03:32,568 --> 00:03:34,611 אני מטאטאת את הרצפה הזו .כבר כמה ימים 6 00:03:35,487 --> 00:03:36,405 .טוב 7 00:03:36,572 --> 00:03:38,907 לא באתי לכאן .כדי לטאטא רצפות 8 00:03:39,449 --> 00:03:40,617 ?לא 9 00:03:41,076 --> 00:03:42,411 ?אז מדוע באת 10 00:03:42,995 --> 00:03:44,913 אמרת שאוכל להיות .המתלמדת שלך 11 00:03:45,873 --> 00:03:48,542 אמרת שתלמד אותי .איך להפוך לחסרת פנים 12 00:03:48,750 --> 00:03:50,544 .האיש מלמד את הילדה 13 00:03:52,588 --> 00:03:54,131 .ואלאר דוהאריז 14 00:03:54,590 --> 00:03:56,300 .כל אדם חייב לשרת 15 00:03:56,884 --> 00:03:58,635 .חסרי הפנים יותר מכול 16 00:04:00,596 --> 00:04:02,472 .אני רוצה לשרת 17 00:04:05,893 --> 00:04:07,769 .הילדה רוצה לשרת את עצמה 18 00:04:08,020 --> 00:04:10,147 כאן אנו משרתים .את האל מרובה הפנים 19 00:04:10,314 --> 00:04:11,690 כדי לשרת היטב 20 00:04:12,399 --> 00:04:14,151 הילדה צריכה .להפוך לאף אחד 21 00:04:14,443 --> 00:04:16,236 ?מיהו האל מרובה הפנים 22 00:04:16,945 --> 00:04:18,322 ,אני רואה את הזר 23 00:04:18,488 --> 00:04:19,948 אני רואה את האל הטבוע 24 00:04:20,282 --> 00:04:21,366 .אני רואה את פני עץ הלב 25 00:04:21,491 --> 00:04:23,368 ,יש רק אל אחד 26 00:04:23,952 --> 00:04:25,704 הילדה יודעת את שמו 27 00:04:26,663 --> 00:04:28,540 וכל בני האדם .יודעים מהי מתנתו 28 00:05:06,411 --> 00:05:08,038 ?לאן הם לוקחים אותו 29 00:05:32,229 --> 00:05:35,190 !המלכה מרג'רי !המלכה מרג'רי 30 00:05:35,607 --> 00:05:37,484 !המלכה מרג'רי 31 00:05:48,537 --> 00:05:51,123 ...אני שלו והוא שלי ...אני שלה והיא שלי- 32 00:05:51,581 --> 00:05:54,960 .מהיום ועד סוף ימיי 33 00:06:39,296 --> 00:06:40,464 ?הכאבתי לך 34 00:06:40,964 --> 00:06:42,883 .לא, היית נהדר 35 00:06:43,383 --> 00:06:45,886 .הכול קרה כל כך מהר .כן- 36 00:06:46,636 --> 00:06:48,138 .פחדתי שאולי הכאבתי לך 37 00:06:48,221 --> 00:06:50,473 ...זה נשמע כמו .לא, לא, לא- 38 00:06:51,266 --> 00:06:52,767 .אתה חמוד מאוד 39 00:06:53,310 --> 00:06:55,729 .המלך הכי חמוד שאי פעם חי 40 00:06:56,646 --> 00:06:58,148 ,זה כל מה שאני רוצה לעשות 41 00:06:58,481 --> 00:07:00,901 .כל היום, כל יום, כל החיים 42 00:07:01,067 --> 00:07:03,195 ?נכון שזה יהיה נפלא 43 00:07:05,197 --> 00:07:07,782 אולי ננוח קצת .כדי להתאושש 44 00:07:07,866 --> 00:07:09,367 אנחנו לא ממהרים ?לשום מקום, נכון 45 00:07:09,826 --> 00:07:10,994 .מובן שלא 46 00:07:12,287 --> 00:07:13,371 ?את רעבה 47 00:07:13,455 --> 00:07:15,957 שאבקש שיביאו לך עוגה ?או מיץ רימונים 48 00:07:16,041 --> 00:07:17,334 .לא, אני בסדר 49 00:07:18,084 --> 00:07:20,337 אני רק רוצה .את כולך לעצמי 50 00:07:21,004 --> 00:07:26,301 אני רוצה לדעת את כל מה שיש .לדעת על המלך טומן, הראשון לשמו 51 00:07:26,885 --> 00:07:30,472 ,המלך טומן .זה עדיין נשמע לי מוזר 52 00:07:31,765 --> 00:07:34,601 "האם "המלכה מרג'רי ?נשמע לך מוזר 53 00:07:35,477 --> 00:07:36,811 ...ממש מוזר 54 00:07:37,562 --> 00:07:40,190 .בעלי .אשתי- 55 00:07:42,609 --> 00:07:44,319 .לפעמים זו הרגשה מוזרה 56 00:07:44,861 --> 00:07:46,154 ,אני המלך 57 00:07:46,696 --> 00:07:49,866 התחתנתי עם האישה ,הכי יפה בעולם 58 00:07:50,951 --> 00:07:52,869 .והכול מפני שאחי מת 59 00:07:53,954 --> 00:07:55,413 ,אני מבינה 60 00:07:56,164 --> 00:07:58,833 ,אבל זו לא אשמתך ?אתה יודע זאת, נכון 61 00:07:59,417 --> 00:08:01,252 .אל תרגיש אשם 62 00:08:02,504 --> 00:08:06,299 ,אני לא מרגיש אשם .זה מה שמוזר 63 00:08:09,928 --> 00:08:11,304 ?את אוהבת להפליג 64 00:08:11,888 --> 00:08:14,808 .אני אוהבת להפליג .גם אני- 65 00:08:15,850 --> 00:08:18,687 ,אני חושבת שנהיה מאושרים מאוד .אתה ואני 66 00:08:19,062 --> 00:08:20,438 .גם אני 67 00:08:23,525 --> 00:08:28,321 נגור במגדל כה גבוה .שנוגע בעננים 68 00:08:29,531 --> 00:08:32,117 סבתא שלי כבר משתוקקת .לחזור הביתה 69 00:08:32,534 --> 00:08:35,120 ,עיר הבירה לא מתאימה לכולם .אני מניחה 70 00:08:37,330 --> 00:08:39,165 ?האם אמך אוהבת להיות כאן 71 00:08:40,417 --> 00:08:41,710 .אני לא חושב 72 00:08:42,168 --> 00:08:44,838 היא אמרה לי שאסור לי .לסמוך על איש במעלה מלך 73 00:08:46,756 --> 00:08:49,259 .זה נהדר שהיא משגיחה עליך 74 00:08:49,718 --> 00:08:51,970 .לביאה ששומרת על הגור שלה 75 00:08:52,345 --> 00:08:55,348 .אבל אני גבר עכשיו 76 00:08:57,475 --> 00:08:58,852 .נכון 77 00:09:00,854 --> 00:09:02,188 .והמלך 78 00:09:04,774 --> 00:09:08,945 .אבל תמיד תהיה התינוק שלה .אני מתאר לעצמי- 79 00:09:10,029 --> 00:09:14,117 אני מעריצה אותה, היא תמיד .הייתה כל כך נדיבה וטובה אליי 80 00:09:15,118 --> 00:09:17,203 ...והזוועות שהיא נאלצה לסבול 81 00:09:17,662 --> 00:09:20,748 ,היא איבדה את בעלה ,את בנה הבכור ואת אביה 82 00:09:20,874 --> 00:09:23,293 .לא פלא שהיא מגוננת עליך כל כך 83 00:09:23,668 --> 00:09:26,045 היא לעולם לא תיתן לך .להתרחק ממנה 84 00:09:29,716 --> 00:09:31,509 .אתה נראה מאוהב מאוד 85 00:09:31,885 --> 00:09:34,721 ימי הנישואים הראשונים הם .לעתים קרובות מאושרים מאוד 86 00:09:35,096 --> 00:09:37,140 ?היא יפה מאוד, הלא כן 87 00:09:38,141 --> 00:09:39,309 .כמו בובה 88 00:09:39,392 --> 00:09:41,352 .היא מרבה לחייך 89 00:09:42,770 --> 00:09:44,772 ?אתה חושב שהיא חכמה 90 00:09:45,732 --> 00:09:47,317 ...אני לא באמת יודעת 91 00:09:48,443 --> 00:09:49,652 .לא שזה משנה 92 00:09:49,819 --> 00:09:51,196 את מתגעגעת לפעמים ?לצוק קאסטרלי 93 00:09:51,362 --> 00:09:53,740 .אין לי דבר בצוק קאסטרלי 94 00:09:54,407 --> 00:09:55,783 .שם גדלת 95 00:09:57,952 --> 00:10:00,205 תמיד אמרת לי .שאת מעדיפה את האנשים שם 96 00:10:00,830 --> 00:10:04,125 אמרת שמעלה מלך .מלאה בצואת סוסים וחלב חמוץ 97 00:10:07,128 --> 00:10:09,380 למה אנחנו מדברים ?על צוק קאסטרלי 98 00:10:09,506 --> 00:10:11,174 ,איך שדיברת על המקום 99 00:10:11,925 --> 00:10:13,968 .תמיד חשבתי שאת מתגעגעת 100 00:10:14,469 --> 00:10:17,096 .שאת... שזה ביתך האמיתי 101 00:10:17,180 --> 00:10:20,683 ,ביתי האמיתי הוא כאן עכשיו .המקום שבו גרה משפחתי 102 00:10:21,684 --> 00:10:23,978 .אני רוצה שתהיי מאושרת, אמא 103 00:10:24,979 --> 00:10:26,314 .אני יודעת 104 00:10:27,774 --> 00:10:30,360 .אני יודעת שאת רוצה, ילדי המתוק 105 00:10:30,693 --> 00:10:32,904 לא תהיי מאושרת יותר ?בצוק קאסטרלי 106 00:10:35,448 --> 00:10:38,785 ,אמרתי: "יקירי ,ארבע פעמים זה בהחלט מספיק 107 00:10:38,868 --> 00:10:40,703 "?אתה מנסה לשבור שיא" 108 00:10:40,870 --> 00:10:45,041 ?הוא אמר: "מה השיא ."אני בטוח שנצליח לשבור אותו 109 00:10:50,004 --> 00:10:51,297 .אמא 110 00:10:52,006 --> 00:10:53,383 .ברוכה הבאה 111 00:10:54,467 --> 00:10:55,802 .את כל כך יפה 112 00:10:56,135 --> 00:10:57,262 .הנישואים עושים לך טוב 113 00:10:57,428 --> 00:11:00,098 ?תרצי משהו לאכול או לשתות 114 00:11:00,181 --> 00:11:03,601 ,הלוואי שהיה לנו קצת יין בשבילך .עוד קצת מוקדם בשבילנו 115 00:11:05,520 --> 00:11:07,939 .לא, לא, אני לא יכולה להישאר 116 00:11:08,815 --> 00:11:13,403 רק רציתי שתדעי שאם יש משהו ...שאוכל לעשות למענך 117 00:11:13,486 --> 00:11:14,988 .את כל כך נחמדה 118 00:11:15,571 --> 00:11:17,573 נראה שטומן אוהב מאוד .את מלכתו החדשה 119 00:11:17,740 --> 00:11:23,955 אני כל כך אוהבת אותו, גידלת .בחור אצילי ואני אסירת תודה על כך 120 00:11:24,080 --> 00:11:29,085 יפה, יפה, אני שמחה .לשמוע שאת מאושרת 121 00:11:29,168 --> 00:11:31,421 .אני באופוריה, באמת 122 00:11:31,838 --> 00:11:33,506 ,עליי להודות שאני מותשת 123 00:11:33,589 --> 00:11:37,885 ?אבל למה אפשר לצפות .הוא חצי אריה וחצי אייל 124 00:11:39,637 --> 00:11:41,014 .אני אלך 125 00:11:42,306 --> 00:11:46,060 תסלחי לי, מזמן לא הייתי בחצר .ואני כל כך מבולבלת 126 00:11:46,185 --> 00:11:48,229 ?כיצד עליי לפנות אלייך עכשיו 127 00:11:48,396 --> 00:11:50,732 המלכה האם ?או המלכה האלמנה 128 00:11:52,567 --> 00:11:54,318 .אין צורך להיות רשמיים כל כך 129 00:11:54,444 --> 00:11:57,697 ,בכל מקרה ,לפי ההתלהבות של המלך 130 00:11:57,947 --> 00:12:00,366 המלכה האם .תהיה מלכה סבתא בקרוב 131 00:12:00,491 --> 00:12:01,701 .זה יהיה יום נפלא 132 00:12:01,784 --> 00:12:05,830 ?את מתארת לעצמך את החגיגות .הפעמונים יצלצלו יום ולילה 133 00:12:05,913 --> 00:12:07,081 ...זכרי 134 00:12:08,916 --> 00:12:10,626 .כל מה שתצטרכי 135 00:13:25,701 --> 00:13:28,079 לא נוכל להחזיק בצפון .רק בהטלת אימה 136 00:13:28,162 --> 00:13:30,915 לא נוכל להחזיק בצפון אם נאפשר .ללורדים הנחותים להעליב אותנו 137 00:13:31,082 --> 00:13:33,501 ,שלחתי אותך לגבות מסים .לא גופות 138 00:13:33,751 --> 00:13:35,419 .לורד קרווין סירב לשלם 139 00:13:36,587 --> 00:13:38,881 הוא אמר שאדון הצפון תמיד יהיה בן סטארק 140 00:13:39,006 --> 00:13:41,717 ושהוא ימות לפני .שינשק את מגפיו של בוגד 141 00:13:44,220 --> 00:13:45,763 .הוא לא הותיר לך ברירה 142 00:13:46,555 --> 00:13:50,017 ,פשטתי את עורו בעודו חי .יחד עם אשתו ואחיו 143 00:13:50,434 --> 00:13:52,103 .הכרחתי את בנו להסתכל 144 00:13:53,771 --> 00:13:54,897 ...ו 145 00:13:54,981 --> 00:13:57,149 .לורד קרווין החדש שילם מסים 146 00:14:04,115 --> 00:14:06,033 .אני רוצה לומר לך דבר חשוב 147 00:14:07,660 --> 00:14:09,245 .תפסיק לאכול ותקשיב 148 00:14:18,921 --> 00:14:20,464 אין לנו מספיק אנשים כדי להחזיק בצפון 149 00:14:20,631 --> 00:14:22,883 אם המשפחות האחרות .יתקוממו נגדנו 150 00:14:23,509 --> 00:14:24,552 ?אתה מבין 151 00:14:24,635 --> 00:14:26,220 ...הברית עם בני לאניסטר מגנה 152 00:14:26,303 --> 00:14:28,431 כרתתי ברית עם טייווין לאניסטר 153 00:14:28,597 --> 00:14:30,182 .וטייווין לאניסטר מת 154 00:14:30,933 --> 00:14:32,977 בני לאניסטר הנותרים נמצאים במרחק אלף ק"מ 155 00:14:33,060 --> 00:14:34,270 .ומתמודדים עם העובדה הזו 156 00:14:34,395 --> 00:14:36,605 ,מעולם, בכל תולדות שבע המלכויות 157 00:14:36,772 --> 00:14:38,524 הם לא שלחו את צבאם .צפונה כל כך 158 00:14:38,816 --> 00:14:41,318 אם אתה חושב שהם יעשו זאת .בעבורנו, אתה שוטה 159 00:14:42,778 --> 00:14:46,282 הפכנו לבית גדול בכך שכרתנו בריתות עם בתים אחרים 160 00:14:46,407 --> 00:14:49,118 וניצלנו את הבריתות האלה .כדי להתחזק 161 00:14:49,785 --> 00:14:52,121 הדרך הטובה ביותר לכרות ברית בת קיימא 162 00:14:52,246 --> 00:14:54,540 .אינה על ידי פשיטת עורו של אדם 163 00:14:54,915 --> 00:14:56,792 .הדרך הטובה ביותר היא נישואים 164 00:14:57,793 --> 00:15:00,296 עכשיו, שאתה בן בולטון ,מתוקף צו מלכותי 165 00:15:01,213 --> 00:15:03,382 הגיעה העת .שתישא כלה ראויה 166 00:15:07,428 --> 00:15:08,763 ורצה המקרה 167 00:15:09,180 --> 00:15:12,725 ומצאתי את הצעירה המושלמת .כדי לבסס את אחיזתנו בצפון 168 00:15:34,747 --> 00:15:35,915 .זו חפיר קאילין 169 00:15:35,998 --> 00:15:36,999 .כן 170 00:15:37,458 --> 00:15:39,084 ?קצת מוזנח, הלא כן 171 00:15:39,668 --> 00:15:41,128 ?היית כאן בעבר 172 00:15:41,879 --> 00:15:45,800 בדרכנו למעלה מלך .עם אבי ועם אריה 173 00:15:46,842 --> 00:15:48,010 ?לאן אתה לוקח אותי 174 00:15:48,093 --> 00:15:49,261 .הביתה 175 00:15:51,472 --> 00:15:53,349 .בני בולטון שולטים בווינטרפל 176 00:15:56,936 --> 00:15:59,313 הצעת הנישואים שלך .היא לא איתך 177 00:16:00,940 --> 00:16:02,191 .לא 178 00:16:02,900 --> 00:16:07,154 ,רוס בולטון רצח את אחי .הוא בגד במשפחתי 179 00:16:07,279 --> 00:16:08,489 .נכון 180 00:16:08,864 --> 00:16:10,658 .הוא משרת את בני לאניסטר 181 00:16:10,950 --> 00:16:12,117 .לעת עתה 182 00:16:12,284 --> 00:16:13,285 .לא אלך 183 00:16:13,494 --> 00:16:15,496 .ווינטרפל היא ביתך .כבר לא- 184 00:16:15,579 --> 00:16:16,830 .תמיד 185 00:16:17,039 --> 00:16:18,374 .את בת סטארק 186 00:16:18,791 --> 00:16:21,585 צביעת שערך לא שינתה את העובדה ,שאת סנסה סטארק 187 00:16:21,919 --> 00:16:24,630 הבת הבוגרת ביותר ששרדה .מילדי נד וקייטלין סטארק 188 00:16:25,214 --> 00:16:26,507 .מקומך בצפון 189 00:16:26,674 --> 00:16:28,509 ,אינני יכולה להינשא לו .לא תוכל להכריח אותי 190 00:16:28,676 --> 00:16:30,761 !הוא בוגד! רוצח 191 00:16:30,928 --> 00:16:36,141 ,את לא תתחתני עם רוס בולטון .אלא עם בנו ויורשו, רמזי 192 00:16:36,517 --> 00:16:38,936 יבוא יום והוא יהיה אדון הצפון .ואת... -לא 193 00:16:39,061 --> 00:16:40,938 ...סנסה .לא, לא תוכל להכריח אותי- 194 00:16:41,105 --> 00:16:44,483 ,אני ארעיב את עצמי .אמות לפני שאסכים ללכת לשם 195 00:16:44,567 --> 00:16:46,860 .לא אכריח אותך לעשות דבר 196 00:16:47,861 --> 00:16:49,863 עוד לא הבנת ?כמה את יקרה לי 197 00:16:51,448 --> 00:16:55,035 ,רק תאמרי ונחזור על עקבותינו !אבל הקשיבי לי, הקשיבי 198 00:16:55,786 --> 00:16:57,538 .כל חייך את במנוסה 199 00:16:58,998 --> 00:17:01,542 דברים איומים קרו למשפחתך .ואת בוכה 200 00:17:01,792 --> 00:17:04,628 את יושבת לבדך בחדר חשוך .ומתאבלת עליהם 201 00:17:04,962 --> 00:17:08,757 היית עדה לאסונות .מהיום שבו אביך הוצא להורג 202 00:17:09,591 --> 00:17:13,220 ?תפסיקי לצפות מהצד, את שומעת .תפסיקי לברוח 203 00:17:18,517 --> 00:17:20,477 .אין צדק בעולם 204 00:17:21,437 --> 00:17:23,022 .רק אם אנחנו נעשה צדק 205 00:17:24,815 --> 00:17:26,317 .אהבת את משפחתך 206 00:17:28,277 --> 00:17:29,695 .תנקמי את מותם 207 00:18:31,131 --> 00:18:32,508 ?איך נעבור את זה 208 00:18:32,841 --> 00:18:35,427 .לא נעבור את זה, נאגף 209 00:18:35,969 --> 00:18:37,596 .זה מרחיק אותנו מאוד 210 00:18:38,639 --> 00:18:39,681 .אנחנו נאבד אותם 211 00:18:39,765 --> 00:18:42,351 ,זה לא משנה .אני יודעת לאן הם הולכים 212 00:18:46,855 --> 00:18:48,857 אתה לא קצת מבוגר מדי ?בשביל נושא כלים 213 00:18:53,529 --> 00:18:55,739 איך הפכת ?לנושא כליו של השדון 214 00:18:56,323 --> 00:18:57,616 .הוא שונא את הכינוי הזה 215 00:18:57,783 --> 00:18:59,993 הוא לא נמצא כאן .כדי למחות על כך 216 00:19:04,706 --> 00:19:08,043 הייתי נושא כליו של אביר בשם סר .לורימר במלחמת חמשת המלכים 217 00:19:08,168 --> 00:19:12,297 לילה אחד הוא הפריז בשתייה ,והיה מורעב 218 00:19:12,506 --> 00:19:13,841 .אז הוא שאל ירך חזיר 219 00:19:14,049 --> 00:19:16,593 ?שאל .הוא לא היה גנב- 220 00:19:16,760 --> 00:19:19,137 הוא היה שתוי ורעב .והוא לא חשב 221 00:19:19,304 --> 00:19:20,597 .גם אני הייתי שתוי 222 00:19:21,306 --> 00:19:22,808 .הוא נתן לי חצי מהירך 223 00:19:24,768 --> 00:19:27,813 למחרת בבוקר אחד השומרים ראה אותו 224 00:19:27,896 --> 00:19:31,650 .מעולף עם עצם הירך בידו 225 00:19:32,818 --> 00:19:34,528 .הוא נתלה באותו יום אחר הצהריים 226 00:19:35,946 --> 00:19:36,989 ,הכינו לולאה גם בשבילי 227 00:19:37,072 --> 00:19:40,117 אבל לורד טייווין שמע ,ששם משפחתי הוא פיין 228 00:19:40,325 --> 00:19:41,535 אז הוא חנן אותי 229 00:19:41,827 --> 00:19:44,162 ושלח אותי למעלה מלך .להיות נושא הכלים של בנו 230 00:19:44,246 --> 00:19:47,583 ?כעונש? לשניכם 231 00:19:47,708 --> 00:19:51,420 ,זה לא נראה כך .לורד טיריון תמיד היה טוב אליי 232 00:19:51,587 --> 00:19:55,215 ,כל האדונים שלך היו טובים אליך .כולם מלבדי 233 00:19:55,674 --> 00:19:57,884 אני מצטערת שאתה נאלץ לשרת .אישה כל כך לא נחמדה 234 00:19:58,051 --> 00:20:00,846 אני לא מצטער. את הלוחמת .הטובה ביותר שראיתי מימיי 235 00:20:01,388 --> 00:20:02,598 .ניצחת את כלב הציד 236 00:20:03,974 --> 00:20:05,684 .אני גאה להיות נושא כלייך 237 00:20:10,939 --> 00:20:12,858 אני מצטערת .שאני כל הזמן כועסת עליך 238 00:20:13,317 --> 00:20:15,527 אילו לא כעסת עליי .לא הייתי לומד דבר 239 00:20:19,573 --> 00:20:23,493 ?אתה רוצה להיות אביר, פוד .כן- 240 00:20:23,577 --> 00:20:26,330 ממחר נתאמן בחרבות .פעמיים ביום 241 00:20:26,496 --> 00:20:29,249 לפני שנרכב בבוקר .ולאחר שנקים מחנה בערב 242 00:20:30,125 --> 00:20:32,836 ואני אלמד אותך .לרכוב כמו שצריך. -תודה 243 00:20:32,919 --> 00:20:35,505 ,אני לא יכולה למשוח אותך לאביר .אבל אני יכולה ללמד אותך להילחם 244 00:20:35,589 --> 00:20:37,507 .אני מניח שזה חשוב יותר 245 00:20:50,062 --> 00:20:51,480 ,לא היית אבירה 246 00:20:52,105 --> 00:20:55,025 אבל היית חברה במשמר המלך ?של רנלי באראתיאון, נכון 247 00:20:56,109 --> 00:20:57,152 .נכון 248 00:20:57,903 --> 00:20:59,905 לורד טיריון אמר .שהוא היה אדם טוב 249 00:21:02,199 --> 00:21:03,408 .הוא היה 250 00:21:05,077 --> 00:21:06,870 ?איך הגעת לשרת את רנלי 251 00:21:13,376 --> 00:21:16,171 כשהייתי ילדה .אבי ערך משתה 252 00:21:16,296 --> 00:21:19,633 ,אני בתו היחידה .והוא רצה למצוא לי שידוך טוב 253 00:21:19,800 --> 00:21:22,260 הוא הזמין עשרות ,לורדים צעירים לטארת 254 00:21:22,344 --> 00:21:25,305 לא רציתי ללכת, אבל הוא .גרר אותי לאולם המשתים 255 00:21:28,809 --> 00:21:30,352 .והיה נפלא 256 00:21:32,729 --> 00:21:36,108 אף אחד מהנערים לא הבחין .כמה אני מגושמת וגבוהה 257 00:21:37,484 --> 00:21:41,905 הם דחפו ואיימו זה על זה בדו קרב .כשחשבו שהגיע תורם לרקוד 258 00:21:43,573 --> 00:21:45,075 הם לחשו באוזני 259 00:21:45,367 --> 00:21:48,829 שהם רוצים להתחתן איתי .ולקחת אותי למבצר שלהם 260 00:21:51,206 --> 00:21:54,376 אבי חייך אליי .ואני החזרתי לו חיוך 261 00:21:56,128 --> 00:21:58,088 מעולם לא הייתי .מאושרת כל כך 262 00:22:01,466 --> 00:22:03,844 עד שראיתי כמה מהנערים מגחכים 263 00:22:05,929 --> 00:22:09,516 ,ואז כולם פרצו בצחוק .הם לא היו מסוגלים להמשיך בהצגה 264 00:22:10,392 --> 00:22:12,269 .הם שיחקו בי 265 00:22:13,603 --> 00:22:15,689 .בריאן היפה, הם קראו לי 266 00:22:15,856 --> 00:22:17,232 .בדיחה מצוינת 267 00:22:18,817 --> 00:22:22,153 והבנתי שאני הילדה .הכי מכוערת בעולם 268 00:22:23,446 --> 00:22:25,991 .מפלצת גדולה ומגושמת 269 00:22:30,829 --> 00:22:34,833 ,ניסיתי לברוח .אבל רנלי באראתיאון חיבק אותי 270 00:22:35,584 --> 00:22:38,253 ,"אל תיתני להם לראות אותך בוכה" .הוא אמר לי 271 00:22:38,336 --> 00:22:43,133 הם מנוולים מרושעים וקטנים" ."והם לא ראויים שתבכי בגללם 272 00:22:44,634 --> 00:22:47,512 הוא רקד איתי, ואף אחד .מהנערים האחרים לא אמר מילה 273 00:22:48,805 --> 00:22:51,141 .והוא היה אחי המלך, אחרי הכול 274 00:22:53,476 --> 00:22:55,312 ...אבל הוא לא היה 275 00:22:57,439 --> 00:22:59,608 ...לורד טיריון אמר שהוא היה 276 00:23:01,026 --> 00:23:03,778 .כן, פוד, הוא אהב גברים .אני לא מטומטמת 277 00:23:04,070 --> 00:23:05,864 ,הוא לא אהב אותי או חשק בי 278 00:23:05,947 --> 00:23:09,492 הוא רקד איתי כי הוא היה טוב .והוא לא רצה שאפגע 279 00:23:10,493 --> 00:23:13,413 הוא הציל אותי .מלהפוך לבדיחה 280 00:23:13,580 --> 00:23:16,958 ,מאותו יום .ועד היום האחרון 281 00:23:19,711 --> 00:23:22,088 ואני לא יכולתי .להציל אותו בתמורה 282 00:23:25,550 --> 00:23:29,262 אין דבר בזוי יותר מכישלון .להציל את מי שאתה אוהב 283 00:23:31,473 --> 00:23:33,850 יבוא יום ואנקום את מותו .של המלך רנלי 284 00:23:34,351 --> 00:23:38,813 .אבל אמרת שצל רצח אותו ?איך נלחמים בצל 285 00:23:39,022 --> 00:23:41,691 צל עם פניו .של סטאניס באראתיאון 286 00:23:42,817 --> 00:23:46,029 ,אני יודעת שזה היה סטאניס .אני יודעת זאת בתוך תוכי 287 00:23:49,491 --> 00:23:51,993 .סטאניס הוא אדם, הוא לא צל 288 00:23:52,702 --> 00:23:56,373 .ואדם אפשר להרוג 289 00:23:59,250 --> 00:24:01,127 .הלורד המפקד .הוד מעלתך- 290 00:24:01,461 --> 00:24:03,004 .אני רוצה לדבר איתך ביחידות 291 00:24:03,380 --> 00:24:05,090 ,אולי הוא המשרת שלי עכשיו 292 00:24:05,715 --> 00:24:07,675 כפי שאני הייתי משרתו .של הלורד המפקד מורמונט 293 00:24:08,593 --> 00:24:13,056 אני רוצה שהוא יהיה נוכח בפגישותיי .וילמד מבעלי ניסיון 294 00:24:14,641 --> 00:24:16,601 .יום אחד הוא אולי יהיה המפקד 295 00:24:20,438 --> 00:24:23,358 .בסדר גמור ?האם שקלת את הצעתי 296 00:24:24,984 --> 00:24:26,027 .שקלתי 297 00:24:26,194 --> 00:24:28,571 ,ואני מודה לך .זה כבוד גדול בשבילי 298 00:24:29,572 --> 00:24:31,950 .כל חיי רציתי להיות ג'ון סטארק 299 00:24:32,117 --> 00:24:33,618 .רק תבקש, ותהיה 300 00:24:35,620 --> 00:24:37,497 .אבל עליי לסרב 301 00:24:38,706 --> 00:24:41,167 אני הלורד המפקד .של משמר הלילה 302 00:24:41,501 --> 00:24:42,877 .מקומי כאן 303 00:24:43,044 --> 00:24:45,713 אני נותן לך הזדמנות .לנקום על משפחתך 304 00:24:46,881 --> 00:24:49,217 להחזיר לידיך .את הטירה שבה גדלת 305 00:24:51,719 --> 00:24:53,471 .לשלוט בצפון 306 00:24:53,596 --> 00:24:55,431 .הלוואי שיכולתי להילחם לצדך 307 00:24:56,182 --> 00:25:01,229 האמן לי, אבל נשבעתי .שבועה קדושה ביער האלים 308 00:25:01,729 --> 00:25:04,315 .התחייבתי בחיי למשמר הלילה 309 00:25:04,399 --> 00:25:06,442 ,אתה עיקש כמו אביך 310 00:25:07,819 --> 00:25:09,237 .ואיש של כבוד כמוהו 311 00:25:09,445 --> 00:25:10,822 .אין שבח גדול מזה 312 00:25:10,905 --> 00:25:12,532 .לא התכוונתי לשבח אותך 313 00:25:12,699 --> 00:25:14,784 .אביך מת בגלל כבוד 314 00:25:15,285 --> 00:25:17,203 ,אבל אם החלטת .לא אנסה לשכנע אותך 315 00:25:17,287 --> 00:25:18,955 ,הוד מעלתך האם אפשר לשאול אותך 316 00:25:19,038 --> 00:25:20,707 כמה זמן בכוונתך ?להישאר בטירת שחור 317 00:25:20,832 --> 00:25:22,667 ?כבר נמאסנו עליך 318 00:25:24,043 --> 00:25:25,837 הצלת אותנו .מצבאו של מאנס ריידר 319 00:25:26,129 --> 00:25:27,547 .לעולם לא נשכח זאת 320 00:25:27,922 --> 00:25:29,465 .אבל זו שאלה של הישרדות 321 00:25:29,632 --> 00:25:31,801 משמר הלילה לא יכול להמשיך להאכיל לעד 322 00:25:31,926 --> 00:25:34,929 .אתכם ואת השבויים הפראים 323 00:25:36,139 --> 00:25:37,724 .החורף קרב 324 00:25:39,225 --> 00:25:40,268 .אני יודע 325 00:25:40,643 --> 00:25:44,814 ,נעלה אל ווינטרפל בתוך שבועיים .לפני שהשלגים ילכדו אותנו כאן 326 00:25:46,107 --> 00:25:47,317 ?והפראים 327 00:25:47,483 --> 00:25:49,527 אם הם מעדיפים להישרף .ולא להילחם בשבילי, שיהיה 328 00:25:49,652 --> 00:25:51,446 .אשאיר את גורלם בידך 329 00:25:52,071 --> 00:25:54,824 ,תוכל להוציא אותם להורג .זו תהיה הבחירה הבטוחה ביותר 330 00:25:59,203 --> 00:26:03,625 או שתבדוק אם טורמונד הזה .מוכן להתפשר יותר ממאנס 331 00:26:03,833 --> 00:26:07,128 אני מניח שהאחים במשמר .יעדיפו לראות את הפראים מתים 332 00:26:07,295 --> 00:26:09,213 .רוב האחים, כן 333 00:26:10,340 --> 00:26:12,300 אין כאן הרבה אהבה .לאנשים החופשיים 334 00:26:12,926 --> 00:26:16,095 ,אתה הלורד המפקד .ההחלטה בידיך 335 00:26:18,056 --> 00:26:19,599 ,יש לך אויבים רבים בטירת שחור 336 00:26:19,766 --> 00:26:22,727 האם שקלת לשלוח ?את אליסטר תורן למקום אחר 337 00:26:24,228 --> 00:26:26,397 תן לו לפקד .על מצפה המזרח שעל הים 338 00:26:26,773 --> 00:26:29,233 שמעתי שכדאי להחזיק .את האויבים שלך קרובים 339 00:26:29,400 --> 00:26:31,486 למי שאמר את זה .לא היו הרבה אויבים 340 00:26:39,577 --> 00:26:41,120 .הוא מוצא בך משהו 341 00:26:42,914 --> 00:26:45,249 ,אולי זה לא ניכר בטון הדיבור שלו 342 00:26:45,917 --> 00:26:47,919 ,אבל זו האמת .הוא מאמין בך 343 00:26:48,127 --> 00:26:49,712 .אני מצטער שאכזבתי אותו 344 00:26:54,634 --> 00:26:57,095 ,המלך הוא איש מורכב 345 00:26:57,970 --> 00:27:00,056 אבל הוא רוצה לעשות את .הדבר הנכון למען שבע המלכויות 346 00:27:00,223 --> 00:27:03,309 .כל עוד הוא ישלוט בהן .הוא המלך האמיתי- 347 00:27:04,227 --> 00:27:06,145 .יש לו זכות דמים לכס הברזל 348 00:27:06,229 --> 00:27:09,732 נשבעתי לא להתערב .בפוליטיקה של שבע המלכויות 349 00:27:09,816 --> 00:27:11,025 ?האומנם 350 00:27:14,445 --> 00:27:16,614 תזכיר לי את נוסח .שבועת משמר הלילה 351 00:27:17,323 --> 00:27:19,742 אני בטוח שלמדת אותה בעל פה .מאז שהגעת לכאן 352 00:27:22,453 --> 00:27:24,622 הלילה יורד ...וכעת מתחילה משמרתי 353 00:27:24,705 --> 00:27:27,166 .לא, לא החלק הזה, הסוף 354 00:27:28,334 --> 00:27:30,211 .אני החרב בחושך 355 00:27:30,837 --> 00:27:32,171 .אני השומר על החומות 356 00:27:32,463 --> 00:27:34,841 אני המגן המגונן .על ממלכות האדם 357 00:27:35,007 --> 00:27:36,717 ...אני מתחייב בחיי .זה מספיק- 358 00:27:36,843 --> 00:27:39,220 המגן המגונן .על ממלכות האדם 359 00:27:40,054 --> 00:27:41,514 .זה מה שנשבעת להיות 360 00:27:41,889 --> 00:27:43,182 ,אני לא מלומד גדול 361 00:27:43,349 --> 00:27:44,642 אבל ייתכן שהדרך הטובה ביותר לעזור לרוב בני האדם 362 00:27:44,725 --> 00:27:48,187 היא לא לשבת בטירה קפואה .בקצה העולם 363 00:27:48,396 --> 00:27:51,482 ,ייתכן שצריך להיכנס לזוהמה ללכלך את המגפיים שלך 364 00:27:51,941 --> 00:27:53,693 .ולעשות את מה שצריך לעשות 365 00:27:53,901 --> 00:27:55,278 ?ומה צריך לעשות 366 00:27:55,444 --> 00:27:59,490 ,כל עוד בני בולטון שולטים בצפון .הצפון יסבול 367 00:28:00,575 --> 00:28:02,034 .זו רק דעתו של איש אחד 368 00:28:31,856 --> 00:28:33,149 ?מה את רוצה 369 00:28:33,941 --> 00:28:35,026 ?מי את 370 00:28:36,611 --> 00:28:40,239 מה? -את, שנכנסת לכאן עם מטבע שלא הרווחת ביושר 371 00:28:40,364 --> 00:28:42,575 .ושאת ערכו אינך מכבדת 372 00:28:48,623 --> 00:28:49,707 ?מי את 373 00:28:52,627 --> 00:28:53,586 .אף אחת 374 00:28:54,879 --> 00:28:57,465 !כלבה .שקר, שקר קטן ועלוב- 375 00:28:57,715 --> 00:28:59,550 ?מי את ...אמרתי לך, אף- 376 00:28:59,967 --> 00:29:01,052 ...אם תעשי את זה שוב 377 00:29:02,428 --> 00:29:03,596 ?מי את 378 00:29:04,263 --> 00:29:05,890 .את עומדת לגלות 379 00:29:07,308 --> 00:29:08,601 ?מה אתן עושות 380 00:29:09,143 --> 00:29:11,812 אנחנו רק משחקות .במשחק הפנים 381 00:29:12,021 --> 00:29:14,523 .הילדה לא מוכנה .מתברר שלא- 382 00:29:14,732 --> 00:29:16,150 !אני מוכנה 383 00:29:17,777 --> 00:29:18,903 ?למה 384 00:29:19,028 --> 00:29:20,321 .למה שתרצה 385 00:29:20,446 --> 00:29:22,156 .להיות חסרת פנים 386 00:29:22,365 --> 00:29:23,616 .להיות אף אחת 387 00:29:28,245 --> 00:29:31,499 ?של מי החרב הזו .היא שייכת לאריה סטארק 388 00:29:31,707 --> 00:29:33,918 ,החרב של אריה סטארק ,הבגדים של אריה סטארק 389 00:29:34,085 --> 00:29:35,836 .הכסף הגנוב של אריה סטארק 390 00:29:36,003 --> 00:29:40,132 האיש תוהה כיצד ייתכן שאף אחת 391 00:29:40,424 --> 00:29:43,636 מוקפת בחפציה .של אריה סטארק 392 00:33:48,088 --> 00:33:50,716 מה עושים בהם ?אחרי שרוחצים אותם 393 00:34:21,663 --> 00:34:23,081 !פתחו את השער 394 00:34:36,637 --> 00:34:38,764 !משמר כבוד, עמוד דום 395 00:34:55,822 --> 00:34:58,992 .ליידי סנסה, ברוכה הבאה 396 00:35:05,207 --> 00:35:06,541 .לורד בולטון 397 00:35:08,252 --> 00:35:10,045 .הרשי לי להכיר לך את בני 398 00:35:10,879 --> 00:35:12,339 .רמזי בולטון 399 00:35:14,841 --> 00:35:18,303 זה כבוד גדול .לפגוש אותך, גברתי 400 00:35:33,402 --> 00:35:35,696 .אביא לך קערת מים חמים 401 00:35:35,904 --> 00:35:37,656 .את בוודאי רוצה להתרחץ 402 00:35:38,490 --> 00:35:39,866 .תודה 403 00:35:42,911 --> 00:35:45,122 .ברוכה השבה הביתה, ליידי סטארק 404 00:35:47,207 --> 00:35:49,251 .הצפון זוכר 405 00:36:02,389 --> 00:36:03,432 .סאם 406 00:36:05,058 --> 00:36:06,059 ?המלומד אאימון 407 00:36:06,143 --> 00:36:08,353 הוא מתנצל על כך .שאינו נמצא כאן 408 00:36:09,104 --> 00:36:10,564 .הוא לא מרגיש טוב 409 00:36:10,772 --> 00:36:12,232 .טפל בו היטב 410 00:36:14,234 --> 00:36:15,569 .אחים 411 00:36:16,611 --> 00:36:20,615 כידוע היטב לכולכם, כבר מזמן .היינו צריכים לחפור מחראה חדשה 412 00:36:24,703 --> 00:36:27,873 הבנאי הראשון יארוויק ואני החלטנו למנות אחראי מחראה 413 00:36:27,998 --> 00:36:30,208 .שיפקד על המשימה החשובה הזו 414 00:36:37,549 --> 00:36:38,800 .בריאן 415 00:36:39,384 --> 00:36:41,261 .זו משימה טובה לג'ינג'י 416 00:36:45,849 --> 00:36:47,851 !זה הוא! זה הוא 417 00:36:49,019 --> 00:36:50,395 .סר אליסר 418 00:36:54,191 --> 00:36:57,319 אתה הסייר המנוסה ביותר .בטירת שחור 419 00:36:57,569 --> 00:36:59,821 הפגת אומץ לב פעמים רבות 420 00:36:59,988 --> 00:37:02,532 כשהגנת על החומה .מפני התקפות הפראים 421 00:37:05,452 --> 00:37:07,287 .אני ממנה אותך לסייר הראשון 422 00:37:14,294 --> 00:37:17,923 לורד ג'נוס, אני ממנה אותך .למפקד מבצר אפור 423 00:37:19,424 --> 00:37:20,634 .מבצר אפור הוא חורבה 424 00:37:20,759 --> 00:37:24,554 .נכון, המבצר במצב קשה .שקם אותו כמיטב יכולתך 425 00:37:24,721 --> 00:37:26,181 הבנאי הראשון יארוויק ...יכול להקצות לך עשרה 426 00:37:26,348 --> 00:37:28,308 אני הייתי אחראי להגנת מעלה מלך 427 00:37:28,433 --> 00:37:30,352 .כשאתה עוד חרבנת בחיתולים שלך 428 00:37:30,435 --> 00:37:32,103 .שמור את החורבה שלך לעצמך 429 00:37:35,482 --> 00:37:38,360 .שקט! מספיק 430 00:37:38,944 --> 00:37:40,612 .אתה טועה לגביי, אדוני 431 00:37:42,405 --> 00:37:45,116 .זו הייתה פקודה, לא הצעה 432 00:37:45,367 --> 00:37:48,370 ,ארוז את כלי הנשק והשריון שלך תגיד שלום 433 00:37:49,329 --> 00:37:51,081 .ותרכב למבצר אפור 434 00:37:53,708 --> 00:37:56,419 .לא אלך בהכנעה לקפוא ולמות 435 00:37:56,628 --> 00:37:59,381 תן את המקום !לאחד השוטים שבחרו בך 436 00:37:59,631 --> 00:38:02,175 ,לא אעשה זאת ?שמעת, ילד 437 00:38:02,300 --> 00:38:04,344 !לא אעשה זאת 438 00:38:04,469 --> 00:38:06,680 ?אתה מסרב לציית לפקודתי 439 00:38:12,519 --> 00:38:15,647 אתה יכול לדחוף את הפקודה שלך .לתחת הממזר שלך 440 00:38:22,988 --> 00:38:24,990 .הוציאו את לורד ג'נוס החוצה 441 00:38:27,075 --> 00:38:28,910 .אולי, הבא לי את חרבי 442 00:38:51,182 --> 00:38:52,517 !אתם לא יכולים לעשות את זה 443 00:38:52,600 --> 00:38:54,102 !תורידו ממני את הידיים שלכם 444 00:38:54,227 --> 00:38:56,479 !כולכם טינופות 445 00:39:00,692 --> 00:39:03,361 אם הילד חושב שהוא יכול .להפחיד אותי, הוא טועה 446 00:39:03,445 --> 00:39:05,488 .הוא עושה טעות גדולה מאוד 447 00:39:07,741 --> 00:39:09,534 !זו בושה וחרפה 448 00:39:09,617 --> 00:39:12,037 ,יש לי חברים .חברים חשובים בעיר הבירה 449 00:39:12,120 --> 00:39:14,414 ...אתם עוד תראו !תכרע ברך- 450 00:39:49,365 --> 00:39:51,743 אם אתה רוצה לומר ,מילים אחרונות, לורד 451 00:39:52,494 --> 00:39:53,953 .עכשיו הזמן 452 00:39:56,956 --> 00:39:59,250 .טעיתי, אתה הלורד המפקד 453 00:39:59,375 --> 00:40:01,169 ,כולנו משרתים אותך .אני מצטער 454 00:40:01,336 --> 00:40:04,130 ,לא רק על זה .אלא על כל מה שעשיתי ואמרתי 455 00:40:05,882 --> 00:40:07,342 .טעיתי 456 00:40:08,635 --> 00:40:10,470 .אדוני, בבקשה, רחם עליי 457 00:40:10,678 --> 00:40:11,846 .רחם עליי 458 00:40:12,180 --> 00:40:13,598 .אני אלך 459 00:40:14,349 --> 00:40:15,809 ...בבקשה 460 00:40:16,142 --> 00:40:17,602 .אני מפחד 461 00:40:19,187 --> 00:40:21,856 ...תמיד פחדתי 462 00:41:05,233 --> 00:41:08,528 .שירתת אותנו היטב, בני 463 00:41:08,736 --> 00:41:09,988 .תודה, אבי 464 00:41:10,154 --> 00:41:13,157 ?למי מן השבעה תסגוד היום 465 00:41:13,283 --> 00:41:14,867 .לעלמה 466 00:41:14,951 --> 00:41:16,536 .תמיד העלמה 467 00:41:17,620 --> 00:41:19,122 .ולזר 468 00:41:19,497 --> 00:41:22,292 ?את יודע ששתיים עולות יותר .כן, כן- 469 00:41:33,970 --> 00:41:35,096 ?מה אתם עושים 470 00:41:35,263 --> 00:41:38,224 המקום הזה .שייך ללורד פטיר בייליש 471 00:41:39,142 --> 00:41:44,063 טימאת את דתנו .דת אבותינו ואבות אבותינו 472 00:41:44,147 --> 00:41:46,232 ...אני הספטון העליון של 473 00:41:46,316 --> 00:41:48,192 .אתה חוטא 474 00:41:48,568 --> 00:41:50,445 .ואתה תיענש 475 00:42:04,792 --> 00:42:06,794 .חוטא .חוטא- 476 00:42:08,004 --> 00:42:09,839 !תתחרט !חוטא- 477 00:42:09,922 --> 00:42:12,008 ...חוטא, חוטא 478 00:42:14,427 --> 00:42:16,137 !תתבייש לך 479 00:42:28,524 --> 00:42:31,527 ,הוד מעלתך, המלומד העליון ...לורד טיירל 480 00:42:33,362 --> 00:42:34,697 .זה לא משנה 481 00:42:36,115 --> 00:42:37,992 ,כספטון העליון של דת השבעה 482 00:42:38,159 --> 00:42:42,747 אני מבטא את רצון האלים .ואני משרתם הבכיר עלי אדמות 483 00:42:43,081 --> 00:42:46,125 ,כשמעליבים אותי ,מעליבים את האלים 484 00:42:46,334 --> 00:42:50,463 ,כשתוקפים אותי .תוקפים את דתנו 485 00:42:50,546 --> 00:42:52,215 ?הותקפת .אכן- 486 00:42:52,298 --> 00:42:54,801 על ידי חמומי המוח ."שקוראים לעצמם "דרורים 487 00:42:55,259 --> 00:42:56,886 הם השפילו אותי, הכו אותי 488 00:42:56,969 --> 00:42:59,680 והשאירו אותי עירום ומדמם .על אבני הריצוף 489 00:42:59,764 --> 00:43:01,432 .יש לי מזל שאני חי 490 00:43:01,641 --> 00:43:04,852 שמעתי שהתקיפה הזו החלה .בבית הזונות של אצבעון 491 00:43:05,812 --> 00:43:08,439 ,הספטון העליון .אני נדהם לשמוע זאת 492 00:43:08,564 --> 00:43:11,108 אני משרת גם את האצילים הבכירים .ביותר וגם את הנחותים ביותר 493 00:43:11,275 --> 00:43:13,653 .אפילו זונות ראויות לרחמי האם 494 00:43:13,820 --> 00:43:17,573 אם כך, טיפלת בצורכי ?הזונות האדוקות האלה 495 00:43:17,740 --> 00:43:20,785 ענייניו הפרטיים של אדם .צריכים להישאר פרטיים 496 00:43:22,370 --> 00:43:23,955 ,מה אתה רוצה מאיתנו ?הספטון העליון 497 00:43:24,038 --> 00:43:25,331 .צדק 498 00:43:25,748 --> 00:43:28,709 אני מבקש שתגני על דתנו בכך שתעצרי את הפושעים האלה 499 00:43:28,793 --> 00:43:30,878 .ותשליכי אותם לתאים השחורים 500 00:43:30,962 --> 00:43:32,922 אני מבקש ,שתוציאי להורג את מנהיגם 501 00:43:33,005 --> 00:43:34,757 ."אותו "דרור עליון 502 00:43:34,841 --> 00:43:37,009 הוא מאיים על כל מה .שקדוש בעינינו 503 00:43:37,134 --> 00:43:40,054 ...אם הוא לא ייענש ?איפה אמצא את האיש הזה- 504 00:43:40,763 --> 00:43:42,265 ?את הדרור העליון 505 00:43:52,024 --> 00:43:53,860 ,אני לא חושב שזה רעיון טוב .הוד מעלתך 506 00:43:53,943 --> 00:43:56,862 .שטויות, סר מרין .אלה אנשים דתיים מאוד 507 00:43:57,071 --> 00:43:59,490 ?איפה נמצא הדרור העליון 508 00:44:01,617 --> 00:44:03,536 ...שבע ברכות 509 00:44:16,007 --> 00:44:18,050 .תודה, עוד קצת 510 00:44:23,472 --> 00:44:24,765 .תודה 511 00:44:25,975 --> 00:44:29,312 הבחור הצעיר אמר ?שהדרור העליון נמצא כאן, היכן הוא 512 00:44:29,604 --> 00:44:33,065 ?הדרור העליון ?זה נשמע מגוחך, הלא כן 513 00:44:33,190 --> 00:44:36,110 כמו לורד ברווזון .או הצב המלך 514 00:44:36,861 --> 00:44:38,362 ,ובכל זאת .נראה שזה נועד להיות כך 515 00:44:38,529 --> 00:44:41,532 לעתים קרובות אנו נתקעים .עם השמות שאויבינו נתנו לנו 516 00:44:41,699 --> 00:44:46,787 האמונה שכולנו שווים בעיני השבעה ,לא מוצאת חן בעיני אנשים מסוימים 517 00:44:46,954 --> 00:44:48,289 .אז הם ממעיטים מערכי 518 00:44:48,372 --> 00:44:49,665 .שבע ברכות לך 519 00:44:49,790 --> 00:44:51,834 .שבע ברכות לך, יקירתי 520 00:44:52,960 --> 00:44:56,047 ,זה בסך הכול שם .משא קל לנשיאה 521 00:44:56,505 --> 00:44:58,382 .קל בהרבה משלה 522 00:45:01,302 --> 00:45:02,636 ?מדוע אינך נועל נעליים 523 00:45:02,803 --> 00:45:05,973 מפני שנתתי אותן למישהו .שזקוק להן יותר ממני 524 00:45:07,058 --> 00:45:08,267 .כולנו עושים זאת 525 00:45:08,476 --> 00:45:11,604 זה מונע מאיתנו לשכוח .מה אנחנו באמת 526 00:45:11,937 --> 00:45:14,148 ?זו הסיבה שבאת למעלה מלך 527 00:45:14,565 --> 00:45:15,775 ?כדי להזכיר לכולם 528 00:45:15,858 --> 00:45:18,986 לכולם? מספיק קשה .להזכיר רק לעצמי 529 00:45:19,528 --> 00:45:21,405 אני אומר להם שאיש אינו מיוחד 530 00:45:21,572 --> 00:45:24,116 והם חושבים שאני מיוחד .מפני שאני אומר להם את זה 531 00:45:25,826 --> 00:45:27,161 .אולי הם צודקים 532 00:45:28,245 --> 00:45:31,040 ?יהיה מנחם להאמין לזה, נכון 533 00:45:32,166 --> 00:45:34,877 האלים שלחו אותך לכאן ?כדי לפתות אותי 534 00:45:36,128 --> 00:45:37,546 .אני מקווה שלא 535 00:45:38,464 --> 00:45:42,551 הנחתי שתבואי לכאן רק כדי לעצור אותי 536 00:45:42,718 --> 00:45:45,012 לאחר התקרית .עם הספטון העליון 537 00:45:45,221 --> 00:45:48,891 זו דרך לא מקובלת להתייחס ,לנציג האלים הנבחר עלי אדמות 538 00:45:48,974 --> 00:45:50,184 ?אינך חושב 539 00:45:50,601 --> 00:45:55,606 צביעות היא יבלת .וניקוב יבלת אף פעם אינו נעים 540 00:45:56,607 --> 00:45:59,735 אף שהם יכלו להיות .זהירים יותר עם הלהב 541 00:46:00,611 --> 00:46:03,155 הספטון העליון .בא לדבר איתי היום 542 00:46:05,116 --> 00:46:07,827 ,הוא לא רוצה שאעצור אותך .הוא רוצה שאוציא אותך להורג 543 00:46:10,371 --> 00:46:13,249 לא הייתי מתיימר לנחש .מה דעתך בנושא 544 00:46:17,586 --> 00:46:19,964 .דעתי בנושא היא כדעתך 545 00:46:20,256 --> 00:46:24,093 התנהגותו של הספטון העליון מזיקה .וכך גם גישתו 546 00:46:24,301 --> 00:46:28,347 כשאדם כמוהו חי בספט .זה אוכל את הדת מבפנים 547 00:46:29,598 --> 00:46:32,977 וכעת הוא חי בצינוק .של המבצר האדום 548 00:46:34,436 --> 00:46:37,773 הדת והכתר הם שני עמודי התווך .שנושאים את עולמנו 549 00:46:37,857 --> 00:46:40,025 .אם אחד יקרוס, כך גם השני 550 00:46:41,485 --> 00:46:45,990 עלינו לעשות את כל הנדרש .כדי להגן זה על זה 551 00:47:04,550 --> 00:47:08,220 הוד מעלתך. -שלח עורב עם הודעה זו לאצבעון בקן הנשרים 552 00:47:08,345 --> 00:47:10,556 או בכל מקום אחר .שבו הוא זומם לו מזימות 553 00:47:13,517 --> 00:47:15,227 .מיד, הוד מעלתך 554 00:47:16,270 --> 00:47:18,731 ?כיצד מתקדמת עבודתך .מצוין- 555 00:47:19,148 --> 00:47:22,568 ?התקדמת .יותר משציפיתי- 556 00:47:22,860 --> 00:47:25,154 ...יש עוד הרבה עבודה, אבל .יפה מאוד- 557 00:47:25,279 --> 00:47:26,780 .אניח לך לעבוד 558 00:47:26,905 --> 00:47:31,702 תוודא שאצבעון מבין ."את פירוש המילה "מיד 559 00:47:50,721 --> 00:47:52,765 .הירגע, ידידי 560 00:48:15,954 --> 00:48:17,623 .היא באמת יפה 561 00:48:18,916 --> 00:48:20,542 אני מקווה .שאוכל להסב לה אושר 562 00:48:20,709 --> 00:48:22,336 .גם אני מקווה 563 00:48:23,003 --> 00:48:26,340 ליידי סנסה התחבבה עליי מאוד .במהלך מסעותינו ביחד 564 00:48:26,924 --> 00:48:28,425 .היא סבלה מספיק 565 00:48:29,218 --> 00:48:32,513 ,לעולם לא אפגע בה .אני נותן לך את מילתי 566 00:48:35,182 --> 00:48:36,850 ,שמעתי מעט מאוד על אודותיך 567 00:48:37,810 --> 00:48:40,854 וזה יוצא דופן .בכל הנוגע ללורדים 568 00:48:41,897 --> 00:48:44,108 .נעשיתי לורד רק לאחרונה 569 00:48:44,775 --> 00:48:46,151 .הייתי ממזר 570 00:48:46,360 --> 00:48:48,070 .וכבר אינך כזה 571 00:48:49,405 --> 00:48:51,532 תשאיר אותי רגע לבד .עם לורד בייליש 572 00:48:51,657 --> 00:48:52,783 .כן, אבא 573 00:48:52,908 --> 00:48:57,538 ,ותודה לך, לורד בייליש .תמיד אהיה חייב לך 574 00:49:03,210 --> 00:49:06,380 .הוא נראה מרוצה ?הוא לא אמור להיות מרוצה- 575 00:49:07,756 --> 00:49:09,716 אני מבטיח לך .שהיא עדיין בתולה 576 00:49:10,008 --> 00:49:11,593 טיריון מעולם לא מימש .את הנישואים 577 00:49:11,718 --> 00:49:14,304 ,על פי חוקי הארץ .היא איננה אשת איש 578 00:49:15,681 --> 00:49:16,890 ,תבדוק אותה .אם אתה צריך 579 00:49:17,057 --> 00:49:18,559 אתן למנהלת בית הזונות .לעשות זאת 580 00:49:18,725 --> 00:49:20,978 ,אני צריך את שמה .לא את תומתה 581 00:49:21,145 --> 00:49:23,355 אם כך, אני קיימתי .את כל מה שהבטתי 582 00:49:24,648 --> 00:49:26,650 ואתה מוכן לשאת בתוצאות 583 00:49:27,067 --> 00:49:29,403 כשבני לאניסטר ישמעו שחיתנתי ?את סנסה סטארק עם רמזי 584 00:49:29,611 --> 00:49:32,197 השם לאניסטר .אינו מה שהיה פעם 585 00:49:32,322 --> 00:49:33,740 .טייווין מת 586 00:49:33,907 --> 00:49:36,785 הוא החזיק את ביתו בשלטון .מתוקף רצונו בלבד 587 00:49:36,869 --> 00:49:40,455 בלעדיו, לג'יימי יש יד אחת .ואין לו בעלי ברית 588 00:49:40,706 --> 00:49:42,416 ,טומן הוא ילד רכרוכי 589 00:49:42,666 --> 00:49:44,293 .לא מלך שיש לפחד מפניו 590 00:49:45,127 --> 00:49:46,420 .המלכה תרתח מזעם 591 00:49:46,587 --> 00:49:49,256 המלכה מרג'רי .מעריצה את סנסה 592 00:49:49,715 --> 00:49:51,425 ,סרסיי היא המלכה האם 593 00:49:51,675 --> 00:49:54,344 .תואר שחשיבותו דועכת בכל יום 594 00:49:54,469 --> 00:49:56,179 ,ובכל זאת, עדיין יש לה חברים 595 00:49:56,305 --> 00:49:59,182 אנשים בעמדות מפתח .שהיא יכולה לבקש מהם טובות 596 00:49:59,892 --> 00:50:02,728 יש לך הודעה .מסרסיי לאניסטר 597 00:50:03,645 --> 00:50:06,732 רוכב מקן הנשרים הגיע .זמן קצר לפני עלות השחר 598 00:50:07,149 --> 00:50:09,276 מתברר שהיא חושבת .שאתה עדיין בבקעת ארין 599 00:50:09,526 --> 00:50:11,778 ?הודעה בשבילי, אמרת 600 00:50:12,321 --> 00:50:13,947 .מוזר שהחותם שבור 601 00:50:14,114 --> 00:50:16,366 אני בטוח שאתה מבין .את עמדתי, לורד בייליש 602 00:50:16,700 --> 00:50:19,244 אם אתה מקבל הודעה ,מהמלכה האם באישון ליל 603 00:50:19,620 --> 00:50:22,039 זה גורם לי להטיל ספק .בברית החדשה בינינו 604 00:50:23,081 --> 00:50:25,918 בני לאניסטר הפכו אותך ,לאחד הלורדים הגדולים של ווסטרוז 605 00:50:26,376 --> 00:50:28,795 .והנה אתה חותר תחתם בצפון 606 00:50:29,379 --> 00:50:31,340 ?מדוע אתה מהמר על מעמדך 607 00:50:32,799 --> 00:50:34,885 .כל צעד שאפתני הוא הימור 608 00:50:35,677 --> 00:50:38,722 אתה הימרת כשנעצת סכין .בלבו של רוב סטארק 609 00:50:41,141 --> 00:50:43,101 .נראה שההימור שלך השתלם 610 00:50:43,268 --> 00:50:44,728 .אתה אדון הצפון 611 00:50:44,895 --> 00:50:46,688 .טייווין לאניסטר תמך בי 612 00:50:46,980 --> 00:50:48,482 ?מי תומך בי עכשיו 613 00:50:48,565 --> 00:50:49,566 ?אתה 614 00:50:49,775 --> 00:50:51,610 .קן הנשרים שלי 615 00:50:52,152 --> 00:50:56,073 בפעם האחרונה שאדוני קן הנשרים ,כרתו ברית עם אדוני הצפון 616 00:50:56,657 --> 00:50:59,743 הם הפילו את השושלת .הגדולה ביותר שהעולם הזה ידע 617 00:51:03,372 --> 00:51:05,207 אני רוצה לשאול .את אחד העורבים שלך 618 00:51:05,624 --> 00:51:07,501 .סרסיי תצפה לתשובה 619 00:51:08,251 --> 00:51:10,003 .אני רוצה לקרוא את התשובה 620 00:51:32,818 --> 00:51:34,444 אני מוכרח לצאת .מהבית המתגלגל הזה 621 00:51:34,611 --> 00:51:36,238 .וולאנטיס היא עיר גדולה 622 00:51:36,613 --> 00:51:38,115 אני מוכרח לצאת .מהבית המתגלגל הזה 623 00:51:38,240 --> 00:51:42,244 הסיכוי שיזהו אותך כאן .עולה במאות מונים 624 00:51:42,411 --> 00:51:44,121 אני מוכרח לצאת .מהבית המתגלגל הזה 625 00:51:44,663 --> 00:51:47,249 אינני יודע כמה מילים נוספות .לומר זאת אני יכול למצוא 626 00:51:50,210 --> 00:51:56,299 לא תהיה בי שום תועלת לדאינריז .טארגאריין אם אצא מדעתי 627 00:51:56,508 --> 00:51:59,886 אני לא זוכר של מי היו הפנים .האחרונות שראיתי, פרט לשלך 628 00:52:00,011 --> 00:52:01,555 .הפנים שלי בסדר גמור 629 00:52:01,888 --> 00:52:03,098 .אני יוצא מדעתי 630 00:52:03,223 --> 00:52:05,434 ,אם יזהו אותך .תאבד יותר מאשר את שפיותך 631 00:52:05,517 --> 00:52:08,728 תקשיב, אנחנו נמצאים במרחק .אלפי ק"מ מווסטרוז 632 00:52:11,690 --> 00:52:12,941 ?מה אני 633 00:52:13,567 --> 00:52:15,235 .בסך הכול עוד גמד שיכור 634 00:52:45,348 --> 00:52:46,516 .צריך ללכת עכשיו 635 00:52:46,600 --> 00:52:48,518 !קדימה, תחזיק! תחזיק 636 00:52:48,727 --> 00:52:50,145 ?אתה מוכן 637 00:52:52,314 --> 00:52:54,482 .עבדים. -כן 638 00:52:54,941 --> 00:52:57,611 האדונים של וולאנטיס .מאורגנים מאוד 639 00:52:58,403 --> 00:53:00,363 .זבובים למפני צואה 640 00:53:01,323 --> 00:53:02,824 .פטישים לבנאים 641 00:53:03,867 --> 00:53:05,911 .דמעות לזונות 642 00:53:06,328 --> 00:53:07,996 .למקרה שישכחו 643 00:53:12,584 --> 00:53:17,505 ,אל האור, האר עלינו באורך 644 00:53:19,174 --> 00:53:24,512 .כי הלילה אפל ומלא זוועות .כדאי שנתקדם- 645 00:53:31,561 --> 00:53:34,022 .פעם הייתי כמותכם 646 00:53:34,230 --> 00:53:36,149 ,קנו אותי ומכרו אותי 647 00:53:36,316 --> 00:53:38,610 .הלקו אותי וקעקעו אותי 648 00:53:38,777 --> 00:53:42,238 הכוהן האדום במעלה מלך .היה תורוס ממיר 649 00:53:42,739 --> 00:53:46,201 .הכוהנת הזו הרבה יותר יפה .אל האור שומע את כולכם- 650 00:53:46,785 --> 00:53:50,038 .הוא שומע מלכים ועבדים 651 00:53:50,121 --> 00:53:52,082 הוא שומע את סבלם .של אנשי האבן 652 00:53:52,165 --> 00:53:53,541 ...אנשי האבן 653 00:53:54,084 --> 00:53:57,253 בהצלחה בעצירת התפשטות .הקשקשת האפורה בתפילות 654 00:53:57,671 --> 00:53:59,172 יהיה להם סיכוי גבוה יותר אם הם .יגרשו את המגפה בריקודים 655 00:53:59,255 --> 00:54:01,216 !הוא שלח לכם מושיעה 656 00:54:01,299 --> 00:54:06,388 היא נולדה מחדש מתוך האש !כדי לתקן את העולם 657 00:54:06,513 --> 00:54:09,015 !מלכת הדרקונים 658 00:54:09,849 --> 00:54:11,976 אנחנו עומדים .לפגוש את המושיעה 659 00:54:12,143 --> 00:54:15,689 ,היית צריך לספר לי ?מי לא רוצה לפגוש את המושיעה 660 00:54:31,454 --> 00:54:32,706 ,בוא 661 00:54:33,957 --> 00:54:35,375 .נמצא בית זונות 662 00:54:42,215 --> 00:54:44,426 !תבנו בית ביום אחד 663 00:54:56,229 --> 00:54:59,315 לשפשף ראש של גמד .זה מזל טוב 664 00:54:59,566 --> 00:55:02,902 זה מזל טוב אף יותר .אם מוצצים זין של גמד 665 00:55:06,573 --> 00:55:09,451 ?אתה רואה .אנחנו משתלבים פה מצוין 666 00:55:09,784 --> 00:55:13,413 עוד שני עוברי אורח .מטורפים מתשוקה 667 00:55:18,042 --> 00:55:19,419 .תודה 668 00:55:28,470 --> 00:55:30,930 .איזה שיער מעניין 669 00:55:32,265 --> 00:55:33,933 !אם הדרקונים 670 00:55:36,603 --> 00:55:39,856 נראה שאתה לא היחיד !שתומך בבית טארגאריין 671 00:55:41,232 --> 00:55:42,859 עשינו את דרכינו מזרחה .כדי לראות אותך 672 00:55:42,942 --> 00:55:47,238 ,יש לי דרקון בשבילך ?כמה יעלה לגרום לו לירוק אש 673 00:55:50,408 --> 00:55:54,829 לאישה שנותנת השראה לכוהנים .וזונות צריך להתייחס ברצינות 674 00:55:54,913 --> 00:55:56,331 ?למה את יקרה כל כך 675 00:55:56,497 --> 00:55:59,334 .אני מופלאה .אני בטוח- 676 00:56:01,878 --> 00:56:04,672 .טוב, היא תפוסה 677 00:56:06,507 --> 00:56:07,508 ?לאן אתה הולך 678 00:56:07,592 --> 00:56:09,719 אני צריך לדבר .עם מישהו שיש לו שיער 679 00:56:12,305 --> 00:56:13,848 .שלום .שלום- 680 00:56:14,307 --> 00:56:16,517 .אין לך משקה .אין לך כסף- 681 00:56:17,060 --> 00:56:19,020 ?אני נראה כמו אדם ללא כסף 682 00:56:20,688 --> 00:56:22,315 לעולם אל תאמיני .למה שאת רואה 683 00:56:22,649 --> 00:56:25,902 עד לא מזמן הייתי .אחד האנשים הכי עשירים בעולם 684 00:56:27,612 --> 00:56:30,490 מי צריך כסף ?כשאתה יכול להצחיק אישה 685 00:56:32,951 --> 00:56:34,911 ,אני תמיד משלם את חובותיי 686 00:56:35,286 --> 00:56:36,913 .אני ידוע בזה 687 00:56:41,626 --> 00:56:42,835 .אתה אוהב אותה 688 00:56:44,087 --> 00:56:47,674 ,כולם אוהבים אותה .כולם רוצים לזיין מלכה 689 00:56:47,757 --> 00:56:49,008 מפני שהם מעולם .לא פגשו מלכה 690 00:56:49,092 --> 00:56:50,468 .אתה סתם אומר את זה 691 00:56:50,593 --> 00:56:52,345 .את יודעת לזהות שקרנים 692 00:56:53,096 --> 00:56:54,847 אילו יכולתי לבחור ,כל בחורה כאן 693 00:56:55,640 --> 00:56:57,016 .הייתי בוחר בך 694 00:56:58,101 --> 00:56:59,435 ?למה 695 00:57:00,103 --> 00:57:02,063 .כי את ספקנית 696 00:57:06,985 --> 00:57:10,321 ,טוב, אני מזהירה אותך .קודם אצטרך לרחוץ אותך 697 00:57:11,280 --> 00:57:12,532 .קדימה 698 00:57:20,581 --> 00:57:23,209 ,אני מצטער .אני לא יכול 699 00:57:24,460 --> 00:57:27,505 ,בטח שאתה יכול .אתה מתבייש 700 00:57:28,172 --> 00:57:29,298 .לא נכון 701 00:57:31,092 --> 00:57:34,846 ,תשתה עוד משקה. -בשמחה .אבל אני לא יכול לעשות את זה 702 00:57:35,221 --> 00:57:37,807 האמיני לי, אף אחד .לא מופתע מכך יותר ממני 703 00:57:38,349 --> 00:57:39,934 .אני מקווה שזה יעבור 704 00:57:41,060 --> 00:57:43,312 ?מה אעשה בזמני הפנוי 705 00:57:46,441 --> 00:57:49,277 .אלך להשתין בתור התחלה 706 00:58:07,795 --> 00:58:10,173 ...אין מה לדאוג, אני רק 707 00:58:12,133 --> 00:58:13,843 .חשבתי שאתה מישהו אחר 708 00:58:14,635 --> 00:58:16,345 .ההצגה כמעט נגמרה 709 00:58:16,721 --> 00:58:19,849 אני בטוח שיש בפנים בחורות .שישמחו לעשות טובה 710 00:58:21,142 --> 00:58:22,310 .אתה טועה 711 00:58:22,435 --> 00:58:24,896 תגיד לי מה אתה חושב ...שאתה עושה ואז 712 00:58:26,898 --> 00:58:28,566 .אני לוקח אותך למלכה 60149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.