All language subtitles for Wasted.on.the.Young.2010.1080p-720p.BluRay.x264.YIFY.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,200 --> 00:01:47,950 WASTED ON THE YOUNG 2 00:02:38,893 --> 00:02:40,531 (Cheering) 3 00:02:54,769 --> 00:02:56,725 (Cheering) 4 00:03:26,606 --> 00:03:29,366 - Hey, Zack, awesome race. - Thanks. 5 00:03:29,481 --> 00:03:32,961 I guess you're looking good for the nationals, eh? Congratulations. 6 00:03:33,106 --> 00:03:36,066 Thanks. You coming to the party tonight? 7 00:03:36,190 --> 00:03:38,150 Oh, yeah, yeah. As if I'd miss that! 8 00:03:38,232 --> 00:03:40,912 We'll find a nice quiet corner and you can blow me, then. 9 00:03:41,024 --> 00:03:42,744 (All laugh) 10 00:03:42,815 --> 00:03:45,215 You know what, man? Fuck you, eh! 11 00:03:45,316 --> 00:03:47,796 ALL: Oh! 12 00:03:47,899 --> 00:03:50,179 Sorry, I didn't hear. What was that? 13 00:03:50,274 --> 00:03:52,114 - Got you, sweetheart. - Excuse me? 14 00:03:52,191 --> 00:03:54,871 Hey, Dazza. Good race, man. 15 00:03:54,983 --> 00:03:57,303 Yeah, I suppose seventh is an improvement. 16 00:03:57,400 --> 00:04:00,360 You going to step things up for the trials when they come round? 17 00:04:00,484 --> 00:04:02,564 I'm not really in it for the competition. 18 00:04:02,651 --> 00:04:06,651 BROOK: It's the shower time he likes. Watch your arse around this one! 19 00:04:06,818 --> 00:04:09,378 - Don't worry about him. - Do I look worried? 20 00:04:09,485 --> 00:04:11,925 You're two unit physics, aren't you? 21 00:04:12,026 --> 00:04:14,986 - OK, that question makes me nervous. - No, let's walk. 22 00:04:14,987 --> 00:04:17,571 (Car horn) 23 00:04:17,683 --> 00:04:19,163 I can give you my notes. 24 00:04:19,225 --> 00:04:21,545 Why don't you just look over my course journal? 25 00:04:21,642 --> 00:04:23,202 Look over? You mean complete. 26 00:04:23,267 --> 00:04:25,267 Why not? You're good at that stuff. 27 00:04:25,351 --> 00:04:27,991 - That's a whole term's worth of work. - I just need a pass. 28 00:04:28,101 --> 00:04:30,461 - Study? - Look, look, listen, listen. 29 00:04:30,559 --> 00:04:33,756 I'm actually making you an offer. You understand me, right? 30 00:04:38,769 --> 00:04:41,089 I'm not going to be responsible if you fail. 31 00:04:41,185 --> 00:04:43,145 I'll probably fail it anyway. 32 00:04:43,227 --> 00:04:46,378 - Fine. Give me your notes. - Man, you fucking rock the planet. 33 00:04:54,062 --> 00:04:55,622 You coming to the house? 34 00:04:55,687 --> 00:04:57,607 Shit, man, I've got work to do. 35 00:04:57,687 --> 00:05:00,287 Don't be such a fucking martyr. Enjoy yourself for once. 36 00:05:00,396 --> 00:05:03,836 Well, that probably sucked for you, man. 37 00:05:03,979 --> 00:05:06,539 - He giveth, he taketh away. - Yeah, I reckon. 38 00:05:06,646 --> 00:05:08,846 - Do you know what can be fun. - What? 39 00:05:08,938 --> 00:05:12,698 The sense of freedom - it's like you can finally connect with people 40 00:05:12,855 --> 00:05:15,655 because they let go of their barriers and just be themselves. 41 00:05:15,772 --> 00:05:18,812 But sometimes people can be really scary when they're like that. 42 00:05:18,939 --> 00:05:21,499 Yeah, I guess it depends. 43 00:05:21,606 --> 00:05:24,726 - I'll see how I go, OK? - OK. 44 00:05:24,856 --> 00:05:26,416 Hey, he's coming. 45 00:05:26,481 --> 00:05:28,601 - Hey. - Hey. 46 00:05:28,690 --> 00:05:30,330 I'll see you tonight? 47 00:05:30,398 --> 00:05:32,278 Uh, maybe. 48 00:05:32,357 --> 00:05:35,237 An improvement on last time. 49 00:05:35,357 --> 00:05:37,746 (Chuckles) 50 00:05:41,233 --> 00:05:44,589 BOY: Out of the car! Everyone out! Out, out, out! 51 00:05:52,526 --> 00:05:54,482 ♪ Techno music 52 00:06:05,568 --> 00:06:07,808 - JONATHAN: Hi. What's your name? - Nikki. 53 00:06:07,902 --> 00:06:11,212 That's a nice name. You are gorgeous. Do you model? 54 00:07:03,907 --> 00:07:06,296 Dude, where are you? 55 00:07:17,242 --> 00:07:19,962 How's the party, you big nerd? 56 00:07:20,075 --> 00:07:21,715 Man, why aren't you down there? 57 00:07:21,784 --> 00:07:24,344 Yeah, right. 58 00:07:29,951 --> 00:07:31,907 (Door opens) (Giggling) 59 00:07:33,910 --> 00:07:35,910 Get out! Get out. 60 00:07:35,994 --> 00:07:37,874 Get out! 61 00:07:37,952 --> 00:07:39,385 Yes. 62 00:08:09,663 --> 00:08:11,623 - Hey. - Hey, what's up? 63 00:08:11,705 --> 00:08:13,705 - I'm getting sponsors. - Oh. 64 00:08:13,789 --> 00:08:15,589 OK, what's the cause? 65 00:08:15,664 --> 00:08:18,944 Well, if we raise enough money, a group of us are going to South America 66 00:08:19,081 --> 00:08:20,801 to build houses for children 67 00:08:20,873 --> 00:08:23,273 whose parents have been killed by whatever crime, 68 00:08:23,373 --> 00:08:25,613 natural disaster, you know. That kind of thing. 69 00:08:25,707 --> 00:08:28,147 - Cool. Are you going? - Yeah! Yeah, yeah. 70 00:08:28,249 --> 00:08:29,769 - Oh! - Will you sponsor me? 71 00:08:29,832 --> 00:08:31,312 - Sure. - Cool. 72 00:08:31,374 --> 00:08:33,814 - It's not Christian or anything, right? - No. 73 00:08:33,916 --> 00:08:36,556 - Sweet. So, do I put in, like... - Whatever you can. 74 00:08:36,666 --> 00:08:39,426 - Thanks for that. 75 00:08:39,541 --> 00:08:43,021 You know that swimmer guy with the big head 76 00:08:43,167 --> 00:08:46,327 who keeps sending me pictures of his... 77 00:08:46,459 --> 00:08:47,859 (Laughs) Yeah? 78 00:08:47,917 --> 00:08:49,477 So check studentremains.org. 79 00:08:49,542 --> 00:08:51,578 - Why? - Just... 80 00:08:53,918 --> 00:08:56,478 XANDRIE: Oh, my God! (Laughs) 81 00:08:56,585 --> 00:08:58,385 Oh, my... 82 00:08:58,460 --> 00:09:01,100 - It's not even that impressive! - I know. 83 00:09:01,210 --> 00:09:03,087 He totally had this coming. 84 00:09:04,835 --> 00:09:07,595 XANDRIE: Who do you think posted it? 85 00:09:07,711 --> 00:09:09,622 My secret protector? 86 00:09:11,836 --> 00:09:14,066 He's all yours, is he? 87 00:09:15,253 --> 00:09:16,773 You're crushing. 88 00:09:16,837 --> 00:09:19,954 I'm... a little crushie, but shut up. 89 00:09:21,920 --> 00:09:25,120 'Now I stand where I struck and the deed is done. 90 00:09:25,254 --> 00:09:27,214 This was my work. 91 00:09:27,296 --> 00:09:31,656 I cast my net, wrapping him in a robe rich in evil. 92 00:09:31,838 --> 00:09:37,158 He collapsed, gasping out his last breath, his life ebbing away. 93 00:09:37,380 --> 00:09:42,220 And I rejoiced just as the newly sown earth rejoices.' 94 00:09:42,422 --> 00:09:44,777 (Students clap) 95 00:09:52,715 --> 00:09:54,671 (Students chatter) 96 00:10:01,299 --> 00:10:04,939 Zack? Zack! I'm talking to you. 97 00:10:05,091 --> 00:10:06,931 Hey, where you been, man? 98 00:10:07,008 --> 00:10:08,848 I'm thinking about finals, actually. 99 00:10:08,925 --> 00:10:11,725 God. Why? It's like half a year away. 100 00:10:11,842 --> 00:10:14,082 Is that Shay O'Brien? 101 00:10:14,175 --> 00:10:16,052 Shay! 102 00:10:17,384 --> 00:10:20,184 Shay, what are you doing here? 103 00:10:20,301 --> 00:10:22,381 Nothing. I'm just walking. 104 00:10:22,468 --> 00:10:24,584 So which was it? 105 00:10:26,593 --> 00:10:28,193 Come on. 106 00:10:28,260 --> 00:10:30,420 I don't know. It's like... 107 00:10:30,510 --> 00:10:32,990 Just really feels like it's our last year, that's all. 108 00:10:33,094 --> 00:10:34,774 Ow! 109 00:10:34,844 --> 00:10:36,484 SIMONE: Does it make you sad? 110 00:10:36,552 --> 00:10:40,312 There's no need to fucking analyse it. 111 00:10:40,469 --> 00:10:42,229 It makes me sad. 112 00:10:42,303 --> 00:10:44,383 Fuck school. I just want to party. 113 00:10:44,470 --> 00:10:46,430 This weekend. 114 00:10:46,512 --> 00:10:48,672 You know that Xandrie chick wants to go, right? 115 00:10:48,762 --> 00:10:50,562 She can come. 116 00:10:50,637 --> 00:10:52,757 She asked if your brother was going to be there. 117 00:10:52,846 --> 00:10:54,526 Really? 118 00:10:54,596 --> 00:10:56,156 Yeah. 119 00:10:56,221 --> 00:10:59,781 Now that does upset me. That would be a messed up couple. 120 00:10:59,930 --> 00:11:02,444 Yep. 121 00:11:07,722 --> 00:11:10,482 You don't look like your brother. 122 00:11:10,597 --> 00:11:12,269 Uh... 123 00:11:13,431 --> 00:11:15,151 'Cause he's not my brother. 124 00:11:15,223 --> 00:11:17,583 Really? What's with your name? 125 00:11:17,681 --> 00:11:23,881 Uh... My mum married his dad so I'm stuck with it. 126 00:11:24,140 --> 00:11:25,860 Lused to be a Hayward. 127 00:11:25,932 --> 00:11:28,692 Where's your real dad? 128 00:11:28,807 --> 00:11:30,727 Fleeing responsibility. 129 00:11:30,807 --> 00:11:32,847 I'm Xandrie. 130 00:11:32,933 --> 00:11:35,173 Yeah, I know. We're in history. 131 00:11:35,266 --> 00:11:37,386 I know. You never speak to me. 132 00:11:37,475 --> 00:11:40,755 At first I thought it was 'cause of the whole swimming-team cool factor. 133 00:11:40,892 --> 00:11:43,612 Then I realised you don't speak to them either. 134 00:11:43,725 --> 00:11:46,125 Uh, I actually swim because I like it. 135 00:11:46,226 --> 00:11:48,615 - Crazy. - I know. 136 00:11:52,976 --> 00:11:55,496 So I'll see you Friday? 137 00:11:55,601 --> 00:11:59,721 Uh... Yeah, I don't think I'll go. 138 00:11:59,894 --> 00:12:01,694 It's your house. 139 00:12:01,769 --> 00:12:03,409 Yeah, it's also a big house. 140 00:12:03,477 --> 00:12:05,637 Well, text me. I'll be in it. 141 00:12:05,727 --> 00:12:07,927 Do I ask for your number? 142 00:12:08,019 --> 00:12:10,739 Here. 143 00:12:10,853 --> 00:12:12,332 Look, I'll do it. 144 00:12:17,520 --> 00:12:19,200 I'll see you later, Mr Hayward. 145 00:12:19,270 --> 00:12:20,669 OK. 146 00:12:26,188 --> 00:12:29,748 I'm dying over here and I'm totally sick of... 147 00:12:29,896 --> 00:12:31,816 Darren? 148 00:12:31,897 --> 00:12:33,774 Laters. 149 00:12:37,230 --> 00:12:39,186 ♪ Techno music thumps 150 00:12:52,023 --> 00:12:53,943 Yeah, great. Just put your shoes in. 151 00:12:54,024 --> 00:12:55,662 Awesome. 152 00:13:02,191 --> 00:13:03,988 Woo! 153 00:13:05,941 --> 00:13:08,861 - Hey, Ella. - Hi. 154 00:13:08,983 --> 00:13:11,383 - Want to do a line with me? - What? 155 00:13:11,484 --> 00:13:14,124 You want to do a line with me? 156 00:13:14,234 --> 00:13:16,514 No, thanks. 157 00:13:16,609 --> 00:13:18,565 OK, cool! 158 00:13:56,155 --> 00:13:58,953 Hey, hey, awesome party, man. 159 00:14:02,739 --> 00:14:05,819 Hey! Zandrea, right? 160 00:14:05,947 --> 00:14:07,667 Xandrie, yeah. 161 00:14:07,739 --> 00:14:10,378 - Zandrea? - Xandrie, yeah. 162 00:14:14,115 --> 00:14:16,195 Guess who's here. 163 00:14:16,281 --> 00:14:18,801 Would you cheer up, for fuck's sake? 164 00:14:18,907 --> 00:14:20,707 People are watching us. 165 00:14:20,782 --> 00:14:22,662 He's gonna get with her. 166 00:14:22,740 --> 00:14:25,660 Oh, my God. Who cares? 167 00:14:25,782 --> 00:14:27,422 She's just a snack bitch. 168 00:14:27,491 --> 00:14:30,491 Who's that girl who's always with her, anyway? 169 00:14:30,616 --> 00:14:32,846 She dresses like my mum. 170 00:14:34,617 --> 00:14:37,417 - You having a good time? - Yeah. My God. This is awesome. 171 00:14:37,533 --> 00:14:38,933 I should give you the tour. 172 00:14:38,992 --> 00:14:42,952 - Hey, have you seen your brother? - No. No. 173 00:14:43,117 --> 00:14:45,557 You really like him, don't you? 174 00:14:45,659 --> 00:14:48,139 A girl doesn't tell. (Laughs) 175 00:14:48,243 --> 00:14:50,483 That's great. He's a good kid. 176 00:14:50,576 --> 00:14:52,416 Aren't you kind of the same age? 177 00:14:52,493 --> 00:14:53,973 Hey, listen, listen. 178 00:14:54,035 --> 00:14:56,515 If you want me to sort you out too, let me know. 179 00:14:56,619 --> 00:14:59,008 Maybe later. We're going upstairs. Thanks. 180 00:15:06,870 --> 00:15:08,750 You want to have some fun? 181 00:15:08,828 --> 00:15:10,705 Aren't we having fun? 182 00:15:13,245 --> 00:15:16,282 Oh God, not K. I'm smashed! 183 00:15:21,788 --> 00:15:23,346 Whoops! 184 00:15:33,497 --> 00:15:36,977 - Zack, have you seen Xandrie around? - Who? 185 00:15:37,122 --> 00:15:41,362 She's in our history class. Used to go out with Brad. Big smile. 186 00:15:41,540 --> 00:15:44,740 I don't know, man. Maybe try out back. 187 00:15:44,873 --> 00:15:46,431 Hey, Daz! 188 00:15:56,083 --> 00:15:58,083 Has your brother fucked her yet? 189 00:15:58,166 --> 00:15:59,806 Would I want her if he had? 190 00:15:59,875 --> 00:16:01,595 You know, I think I'm maturing. 191 00:16:01,666 --> 00:16:03,946 I've got this new thing for older women. 192 00:16:04,042 --> 00:16:06,202 That explains the smile on your mother's face. 193 00:16:06,292 --> 00:16:08,772 That explains the smile on your mother's... Fuck off! 194 00:16:08,875 --> 00:16:10,875 Seriously, have you seen Zack's step-mum? 195 00:16:10,959 --> 00:16:12,639 That bitch is off the hook. I'd go her. 196 00:16:12,709 --> 00:16:15,309 Watch your fucking mouth. That's my dad's lady friend. 197 00:16:15,418 --> 00:16:17,098 Excellent. 198 00:16:17,168 --> 00:16:19,204 Take it. I'm gone. Thanks! 199 00:16:26,502 --> 00:16:30,542 Hello! We got you these. You seemed lonely, ladies. 200 00:16:30,711 --> 00:16:32,271 Oh, thanks. 201 00:16:32,336 --> 00:16:35,496 - Hi, I'm Ella. - Oh, biology. Right. 202 00:16:35,628 --> 00:16:37,548 Where do you live? 203 00:16:37,628 --> 00:16:41,348 So, man, are you taking anything? 204 00:16:41,504 --> 00:16:43,460 Nuh. It's too risky. 205 00:16:45,129 --> 00:16:47,569 My old man used them when he turned pro. 206 00:16:47,671 --> 00:16:50,311 It's ancient herbal shit. They don't test for it anymore. 207 00:16:50,421 --> 00:16:52,821 - I'm still going to kick your arse. - Yeah, whatever. 208 00:16:52,921 --> 00:16:56,201 I just need a state place to keep out of the army. Got this deal with my dad. 209 00:16:56,338 --> 00:16:59,018 Brooky, my dad is going to cut me off at the knees 210 00:16:59,130 --> 00:17:01,530 if I don't get an 85-plus on my TER. 211 00:17:01,630 --> 00:17:03,750 He started caring when he married a new son. 212 00:17:03,839 --> 00:17:06,479 Now he knows what a fucking student's meant to look like. 213 00:17:06,589 --> 00:17:08,829 - Fathers, huh? - Yeah. 214 00:17:08,923 --> 00:17:11,003 My God. It's boring out here. 215 00:17:11,090 --> 00:17:13,530 You guys should come inside and dance or something. 216 00:17:13,632 --> 00:17:16,672 - I'm waiting for someone. - Oh, no. Not Darren? 217 00:17:16,799 --> 00:17:19,919 - Stay away, girlfriend. He's bad news. - Excuse me? 218 00:17:20,049 --> 00:17:23,129 Aim higher. You're cute enough. 219 00:17:23,257 --> 00:17:25,337 Feel free to be abrasive. I don't mind at all. 220 00:17:25,424 --> 00:17:27,864 Whatever. Let's go. Come on. 221 00:17:27,966 --> 00:17:29,886 Uh... 222 00:17:29,966 --> 00:17:32,526 - Come on, let's have some fun for once. - Yeah. 223 00:17:32,633 --> 00:17:34,464 OK. 224 00:17:36,800 --> 00:17:39,680 They sure as hell don't test for this shit. I'm fired up. 225 00:17:39,801 --> 00:17:42,110 - Let's get laid. - Oh, you dog, you. 226 00:17:49,802 --> 00:17:52,042 Hey, Daz. 227 00:17:52,135 --> 00:17:56,135 This is that girl right there. She just gave me a private show. 228 00:17:56,302 --> 00:17:58,542 Are you gonna hook up with Xandrie tonight? 229 00:17:58,636 --> 00:18:02,515 - Only if you film it. - It's just that you're a bit late. 230 00:18:13,721 --> 00:18:16,361 - I just want to speak to... - I think not. 231 00:18:16,471 --> 00:18:20,311 Unless you're gonna suck me better than one of these chicks, 232 00:18:20,471 --> 00:18:22,541 you can just suck me. 233 00:18:47,349 --> 00:18:50,069 Hey, turd boy! 234 00:18:50,182 --> 00:18:52,855 Get out. Get out. 235 00:20:22,733 --> 00:20:24,733 (Laughter) 236 00:20:24,816 --> 00:20:26,374 There you go. 237 00:20:29,525 --> 00:20:33,285 I'm out, guys. Awesome party, man. See you later. 238 00:20:33,442 --> 00:20:35,478 - See ya. - Yeah. 239 00:20:38,734 --> 00:20:41,414 End of an era. 240 00:20:41,526 --> 00:20:44,246 The last year of our career, then we're done. 241 00:20:44,360 --> 00:20:47,440 We're old, old men, out of school. 242 00:20:47,568 --> 00:20:50,799 Getting old's for cunts. Real men stay young. 243 00:20:52,236 --> 00:20:55,356 Well, life is about to end, anyway. 244 00:20:55,486 --> 00:20:57,766 What? 245 00:20:57,861 --> 00:21:02,457 We're dead already! This is the afterlife, so party! 246 00:21:05,945 --> 00:21:08,778 - It's a Buddhist thing. - You're fucked, man. 247 00:21:15,946 --> 00:21:18,141 You're all talk, bro. 248 00:22:19,827 --> 00:22:23,103 Xan? Xan, come on, I'll take you home. 249 00:22:29,286 --> 00:22:31,242 (Engine revs) 250 00:22:36,079 --> 00:22:38,149 (Tyres screech) 251 00:22:41,829 --> 00:22:43,660 So you're right to drive? 252 00:23:00,289 --> 00:23:02,245 ♪ Techno music thumps 253 00:23:09,790 --> 00:23:11,701 (Music stops) 254 00:23:24,833 --> 00:23:27,825 (Door closes) (Someone burps) 255 00:24:16,296 --> 00:24:18,252 (Quiet ringtone) 256 00:24:52,008 --> 00:24:55,128 Relax, man. You're probably getting all worked up over nothing. 257 00:24:55,258 --> 00:24:57,178 Yeah, so where is she? 258 00:24:57,259 --> 00:24:59,739 I don't know, dude. Just sounds like a good party to me. 259 00:24:59,842 --> 00:25:01,722 Yeah. It fucking rocked! 260 00:25:01,801 --> 00:25:04,801 - Were you two even going out? - Shay, that's not the point. 261 00:25:04,926 --> 00:25:07,086 - Dude, tell your dad. - Which one? 262 00:25:07,176 --> 00:25:09,376 Biological or that thing that fucks my mother? 263 00:25:09,468 --> 00:25:11,908 In that case, Darren, I guess you're on your own. 264 00:25:12,010 --> 00:25:14,210 Thanks, Shay. I usually am. 265 00:25:14,302 --> 00:25:17,982 (Laughs) 266 00:25:18,136 --> 00:25:20,136 'In the Oresteia, the royal line survives 267 00:25:20,219 --> 00:25:22,459 through combined human and divine justice 268 00:25:22,553 --> 00:25:24,953 but only because the gods relent. 269 00:25:25,053 --> 00:25:27,493 The message repeated throughout the trilogy 270 00:25:27,595 --> 00:25:29,315 that the doer suffers and learns. 271 00:25:29,387 --> 00:25:32,347 Justice, and the gods' own closed and immortal world 272 00:25:32,470 --> 00:25:34,910 is largely the same as that of mortal men. 273 00:25:35,012 --> 00:25:37,372 Anything is punished that threatens the stability...' 274 00:25:37,471 --> 00:25:38,991 (Mobile rings) 275 00:25:39,054 --> 00:25:41,045 Come on, man! 276 00:25:42,221 --> 00:25:45,850 Hi. No, it's me. Darren. 277 00:25:50,930 --> 00:25:52,443 Sure. 278 00:25:56,056 --> 00:25:58,536 Hey. 279 00:25:58,639 --> 00:26:01,039 Hey. Where is she? 280 00:26:01,140 --> 00:26:03,220 I thought you'd know. 281 00:26:03,307 --> 00:26:05,707 Oh, I should have just stayed with her. 282 00:26:05,807 --> 00:26:07,487 Why? 283 00:26:07,557 --> 00:26:09,115 Ella, what happened? 284 00:26:14,308 --> 00:26:16,508 - Alright? - Yeah, thanks. 285 00:26:16,599 --> 00:26:18,279 Awesome party. 286 00:26:18,350 --> 00:26:20,990 Do I know you? 287 00:26:21,100 --> 00:26:22,940 Sorry, Zack. Let's just bail. Let's go. 288 00:26:23,017 --> 00:26:25,297 I'm just kidding, man. I'm just messing with you. 289 00:26:25,392 --> 00:26:27,272 OK. 290 00:26:27,351 --> 00:26:29,271 (Laughs) 291 00:26:29,351 --> 00:26:31,271 Sort him out, will you? 292 00:26:31,351 --> 00:26:33,467 Here comes your in-law. 293 00:26:39,143 --> 00:26:40,863 What's up? 294 00:26:40,935 --> 00:26:44,015 I just, uh... spoke to Ella. 295 00:26:44,144 --> 00:26:45,864 - Who? - Dyke. 296 00:26:45,936 --> 00:26:47,936 Xandrie's friend. 297 00:26:48,019 --> 00:26:51,979 Um, OK. Why, what did she say to you? 298 00:26:52,145 --> 00:26:55,225 - What happened to Xandrie? - Why, what have you heard? 299 00:26:55,353 --> 00:26:57,753 I'm asking you. 300 00:26:57,853 --> 00:27:02,493 - OK, let's talk at home, alright? - Did you sleep with her? 301 00:27:02,687 --> 00:27:05,884 Did I sleep with her? Um... 302 00:27:07,104 --> 00:27:09,857 Daz, she fucked most of us. 303 00:27:11,063 --> 00:27:13,099 OK? 304 00:27:14,397 --> 00:27:17,717 It happens. Alright? 305 00:27:17,855 --> 00:27:21,695 Hey, how's my physics coming along, by the way? 306 00:27:21,856 --> 00:27:23,847 I'll get around to it. 307 00:27:25,023 --> 00:27:26,979 Good man. 308 00:27:41,316 --> 00:27:43,910 (Engine purrs) 309 00:27:50,525 --> 00:27:52,565 Nice walking with you. 310 00:27:52,650 --> 00:27:55,005 Yeah, I enjoy our little chats. 311 00:27:56,192 --> 00:27:57,952 I'll come watch you poolside, or... 312 00:27:58,026 --> 00:28:00,256 Yeah, that'd be cool. 313 00:28:02,526 --> 00:28:04,915 Wait. Uh... 314 00:28:06,652 --> 00:28:10,932 You probably don't want to be seen with me. 315 00:28:11,110 --> 00:28:14,070 - What do you mean? - Well, you know how things work. 316 00:28:14,194 --> 00:28:16,674 It'd be unpopular. 317 00:28:16,778 --> 00:28:19,298 Everybody knows what happens to flowers in adversity. 318 00:28:19,403 --> 00:28:21,043 Not around here. 319 00:28:21,111 --> 00:28:24,183 Bad is never good until worse happens. 320 00:28:26,737 --> 00:28:30,889 You're turning me down. How sensible of you. 321 00:29:35,952 --> 00:29:37,624 Hey, you're home. 322 00:29:41,911 --> 00:29:43,831 I'm not doing your physics. 323 00:29:43,911 --> 00:29:46,431 Why not? 324 00:29:46,536 --> 00:29:48,296 I'm busy. 325 00:29:48,369 --> 00:29:49,929 Your mum's busy. 326 00:29:49,995 --> 00:29:51,951 Not funny. 327 00:30:37,916 --> 00:30:40,191 ZACK: Whoo! 328 00:30:48,250 --> 00:30:49,888 Yeah! 329 00:31:04,918 --> 00:31:07,718 Hey, Jon, can we talk? 330 00:31:07,835 --> 00:31:10,115 What's going on? 331 00:31:10,211 --> 00:31:13,051 Tell me what happened at the party. 332 00:31:13,169 --> 00:31:14,729 Watch yourself, Daz. 333 00:31:14,794 --> 00:31:16,994 - Did something happen? - I didn't say that. 334 00:31:17,086 --> 00:31:18,686 Well, just tell me, please? 335 00:31:18,753 --> 00:31:22,428 I don't know, man. She was wasted. I didn't even see her. 336 00:31:26,629 --> 00:31:28,665 Now you're just fucking dead. 337 00:31:29,837 --> 00:31:31,589 You're an idiot. 338 00:31:46,256 --> 00:31:48,936 Wait, wait, wait! 339 00:31:49,048 --> 00:31:52,168 I'm sorry. I'm sorry! 340 00:31:52,298 --> 00:31:53,778 Fuck you, man! 341 00:31:53,840 --> 00:31:56,195 Where's Xandrie? 342 00:32:02,966 --> 00:32:05,082 I can't tell you, man. 343 00:32:06,258 --> 00:32:08,567 You know I can't. 344 00:32:10,216 --> 00:32:11,776 Fuck. 345 00:32:11,841 --> 00:32:13,841 Sorry, Daz. 346 00:32:13,925 --> 00:32:16,837 They'll kill me, man. You know they'll kill me. 347 00:32:47,761 --> 00:32:50,761 You're confusing me, Darren. 348 00:32:50,887 --> 00:32:52,887 About your homework? 349 00:32:52,970 --> 00:32:55,810 Tell me what you're doing. 350 00:32:55,929 --> 00:32:58,849 What you think you're doing. 351 00:32:58,971 --> 00:33:00,962 You did something you shouldn't have? 352 00:33:02,138 --> 00:33:04,094 Nothing happened. 353 00:33:05,263 --> 00:33:07,174 Nothing happened. 354 00:33:08,347 --> 00:33:09,827 OK, OK. 355 00:33:09,889 --> 00:33:11,845 OK, if you say so. 356 00:33:13,222 --> 00:33:15,213 Now you're getting it. 357 00:33:55,643 --> 00:33:57,599 (Doorbell rings) 358 00:34:25,021 --> 00:34:27,461 Cassi know you drive it like that? 359 00:34:27,563 --> 00:34:32,114 Christ. Would that mean I'm hiding something from my parents? 360 00:35:48,278 --> 00:35:50,075 Hey, Daz! 361 00:35:57,696 --> 00:36:00,164 Hey. Hey! 362 00:36:01,363 --> 00:36:04,355 - It's really good to see you. - Yeah, you too. 363 00:36:11,281 --> 00:36:13,317 See you guys later. 364 00:36:29,907 --> 00:36:31,947 - Hey, babes. - Hi. 365 00:36:32,033 --> 00:36:34,473 So you're back. 366 00:36:34,575 --> 00:36:36,655 With a vengeance. 367 00:36:36,741 --> 00:36:40,381 - That's great, babe. - Courageous. Hi, um... 368 00:36:40,533 --> 00:36:43,730 Ella. We've met, actually. 369 00:36:48,451 --> 00:36:50,971 So, what's up? 370 00:36:51,076 --> 00:36:54,156 Just wanted to check in, babe. See how you're going. 371 00:36:54,285 --> 00:36:56,165 (Gunshot) 372 00:36:56,243 --> 00:36:58,040 (Screaming) 373 00:37:00,244 --> 00:37:02,844 Mm, I'm fine. 374 00:37:02,952 --> 00:37:04,472 Really? 375 00:37:04,536 --> 00:37:07,576 I heard you got really trashed 376 00:37:07,703 --> 00:37:11,063 and, like, hooked up with Zack and Brook and then got arrested or whatever. 377 00:37:11,203 --> 00:37:13,483 Probably confused. My dad picked me up. 378 00:37:13,578 --> 00:37:15,011 Oh. 379 00:37:16,954 --> 00:37:18,910 You should know all this. 380 00:37:22,287 --> 00:37:24,118 It's your word against ours. 381 00:37:25,288 --> 00:37:27,324 Ooh, words. 382 00:37:38,039 --> 00:37:39,836 (Gasps) 383 00:37:42,039 --> 00:37:43,631 Oh, my God. 384 00:38:11,125 --> 00:38:13,081 I want to call home. 385 00:38:14,251 --> 00:38:16,719 I don't know. 386 00:38:19,043 --> 00:38:21,511 I don't know! 387 00:38:27,627 --> 00:38:30,221 Please, can you come and pick me up? 388 00:38:32,794 --> 00:38:35,592 Just come and pick me up! 389 00:38:40,961 --> 00:38:43,555 (Quiet knocks on door) 390 00:38:48,087 --> 00:38:50,043 (Doorbell rings) 391 00:39:19,632 --> 00:39:24,032 You know she dragged me to that stupid party so she could see you. 392 00:39:24,216 --> 00:39:26,736 - You blame me for what happened? - Hi, Ella Mathews. 393 00:39:26,841 --> 00:39:28,841 I don't need to blame you. 394 00:39:28,924 --> 00:39:32,155 TEACHER: Can I have some quiet, please? 395 00:39:33,383 --> 00:39:35,303 Didn't you beat up Jonathan? 396 00:39:35,383 --> 00:39:38,343 - A little. - Why? 397 00:39:38,467 --> 00:39:40,507 I don't know. He deserved it. 398 00:39:40,592 --> 00:39:43,752 Like you got Brook off my back when he was stalking me with those pics? 399 00:39:43,884 --> 00:39:45,484 Yeah, something like that. 400 00:39:45,551 --> 00:39:49,671 Darren, being nice for other people is not the same as being nice to them. 401 00:39:49,843 --> 00:39:52,277 - Sometimes you just need to... - Why are you here? 402 00:39:53,468 --> 00:39:55,508 I'm worried. 403 00:39:55,594 --> 00:39:57,664 Don't be. 404 00:39:59,844 --> 00:40:04,201 You selfish prick. I'm talking about her. 405 00:40:28,930 --> 00:40:31,046 (Distant laughter) 406 00:40:32,222 --> 00:40:33,902 ZACK: Chicks like that get upset 407 00:40:33,972 --> 00:40:35,892 when they do things they're not proud of. 408 00:40:35,972 --> 00:40:37,772 She's not even the problem, OK? 409 00:40:37,848 --> 00:40:40,688 - BROOK: What do you mean, the cops? - ZACK: Dude, how old are you? 410 00:40:40,806 --> 00:40:42,326 I mean the rest of the school. 411 00:40:42,390 --> 00:40:45,470 She's gonna get them excited, they start the usual jibber-jabber. 412 00:40:45,598 --> 00:40:47,758 If my parents hear anything about some girl... 413 00:40:47,848 --> 00:40:49,968 Just relax, OK? 414 00:40:50,057 --> 00:40:52,177 Look... 415 00:40:52,266 --> 00:40:54,866 ..people don't even make their own decisions anyway. 416 00:40:54,974 --> 00:40:57,094 They just go with whatever sounds right. 417 00:40:57,183 --> 00:41:00,016 Keep it cool. 418 00:41:02,266 --> 00:41:05,546 - What? - I should just throw another party. 419 00:41:05,683 --> 00:41:07,723 Fuck, no! Why would you do that? 420 00:41:07,809 --> 00:41:10,049 - Because people are easy. - We're so on it. 421 00:41:10,142 --> 00:41:12,262 Yeah, it'll be fun. 422 00:41:12,351 --> 00:41:13,989 Done. 423 00:41:18,393 --> 00:41:20,473 Brooky, you're not talking. 424 00:41:20,560 --> 00:41:22,920 Doesn't matter if I get the state title, does it? 425 00:41:23,018 --> 00:41:26,338 If I cop a charge, I'm not going anywhere. 426 00:41:26,477 --> 00:41:28,149 A charge for what? Nothing happened. 427 00:41:58,438 --> 00:41:59,918 You're fucking dead! 428 00:41:59,980 --> 00:42:02,620 Whoa, whoa, whoa! Take it easy, take it easy. 429 00:42:02,731 --> 00:42:05,851 He hasn't done anything. Have you, Daz? 430 00:42:05,981 --> 00:42:07,661 He says nothing in response. 431 00:42:07,731 --> 00:42:09,531 What the fuck is wrong with you? 432 00:42:09,606 --> 00:42:12,446 He's got his head in our shit and you're gonna let him walk away? 433 00:42:12,565 --> 00:42:14,325 He's my brother. Just leave him alone. 434 00:42:14,398 --> 00:42:15,958 - Don't do that. - Do what? 435 00:42:16,023 --> 00:42:17,503 Just don't. 436 00:42:17,565 --> 00:42:21,445 - I don't like it. - You don't fucking have to. 437 00:42:21,607 --> 00:42:23,407 OK? 438 00:42:23,482 --> 00:42:25,522 Is everything alright? 439 00:42:25,608 --> 00:42:28,128 I don't know, man. 440 00:42:28,233 --> 00:42:30,273 Yeah. Yeah, I guess. 441 00:42:30,358 --> 00:42:33,158 - What was he looking for? - Beats me. 442 00:42:33,275 --> 00:42:35,948 Come on, let's eat. 443 00:43:10,695 --> 00:43:12,385 (Muffled video begins) 444 00:43:12,508 --> 00:43:13,758 (Laughter) 445 00:43:13,914 --> 00:43:17,104 GIRL: I'm out, guys. Awesome party, man. See ya later. 446 00:43:18,904 --> 00:43:20,044 ZACK: Boys. 447 00:43:20,196 --> 00:43:22,596 End of an era. 448 00:43:22,696 --> 00:43:26,016 The last year of our career, then we're done! 449 00:43:26,155 --> 00:43:28,515 (Laughs) 450 00:43:28,614 --> 00:43:32,094 BROOK: Getting old's for cunts. Real men stay young. 451 00:43:32,239 --> 00:43:34,434 (Laughter) 452 00:43:37,073 --> 00:43:39,393 BROOK: You're all talk, bro. 453 00:43:39,490 --> 00:43:41,250 ZACK: What are you doing, bro? 454 00:43:41,323 --> 00:43:43,683 - BROOK: Teaching you a lesson. - ZACK: Oh, bullshit. 455 00:43:43,782 --> 00:43:46,662 - Hey, watch the master. - Bullshit you're going first. 456 00:43:46,782 --> 00:43:49,822 Fine. Go on. Hurry up, then. 457 00:43:49,949 --> 00:43:51,826 I will. 458 00:43:54,033 --> 00:43:56,831 Jono, check it out. Jono! 459 00:44:26,577 --> 00:44:28,852 (Gunshot) 460 00:44:35,745 --> 00:44:37,622 (Gunshots) 461 00:44:45,204 --> 00:44:46,956 (Gunshot) 462 00:45:20,749 --> 00:45:23,309 So shouldn't she be at a clinic? 463 00:45:23,416 --> 00:45:25,856 Yeah, she was, but her dad pulled her out. 464 00:45:25,958 --> 00:45:28,318 - No way. That sucks. - Is Zack gonna sue? 465 00:45:28,417 --> 00:45:29,977 He should totally sue. 466 00:45:30,042 --> 00:45:32,242 Just because she feels bad for being a trash bag 467 00:45:32,334 --> 00:45:34,334 doesn't mean she has to make others suffer. 468 00:45:34,417 --> 00:45:37,297 - I think Zack should be scared. - Should he? 469 00:45:37,417 --> 00:45:41,092 - No. No, I guess not. - There she goes. 470 00:45:43,918 --> 00:45:46,830 Look at all the bruises on her legs. Trash bag. 471 00:46:04,295 --> 00:46:06,251 I've got your phone. 472 00:46:07,420 --> 00:46:10,180 It's OK. I don't need it. 473 00:46:10,296 --> 00:46:12,096 It's no problem. 474 00:46:12,171 --> 00:46:14,526 Really, I don't know who I'd call. 475 00:46:15,713 --> 00:46:19,273 I usually carry it on me but I forgot today. 476 00:46:19,421 --> 00:46:22,061 - Why? - Why what? 477 00:46:22,172 --> 00:46:24,972 Why do you carry it? 478 00:46:25,089 --> 00:46:27,239 So I can give it back to you. 479 00:46:37,715 --> 00:46:40,104 Thanks for the thought. 480 00:46:46,466 --> 00:46:48,146 I'm not friends with them. 481 00:46:48,216 --> 00:46:50,056 It's OK. 482 00:46:50,133 --> 00:46:52,853 I mean, I go along with them because of Zack and everything, 483 00:46:52,966 --> 00:46:56,246 but I'm not... not part of it, honestly. 484 00:46:56,383 --> 00:46:59,503 I know I should have been there. 485 00:46:59,634 --> 00:47:02,023 Oh, my God! Don't tell me that. 486 00:47:04,384 --> 00:47:08,224 I have something from that night... 487 00:47:08,384 --> 00:47:11,064 We don't have to talk about it. 488 00:47:11,176 --> 00:47:13,770 - I can help. - How can you help? 489 00:47:15,427 --> 00:47:18,867 We'll go to the school. We'll go to your dad. 490 00:47:19,010 --> 00:47:24,490 Darren, everyone's already made up their mind about what happened. 491 00:47:24,719 --> 00:47:26,869 I still don't know. 492 00:47:28,053 --> 00:47:30,613 I blacked out. 493 00:47:30,720 --> 00:47:33,188 I woke up and I went home. 494 00:47:36,012 --> 00:47:37,365 I just... 495 00:47:38,512 --> 00:47:40,662 I just feel it. 496 00:47:43,346 --> 00:47:45,586 I feel them and what they did. 497 00:47:45,680 --> 00:47:47,398 It's part of me. 498 00:47:48,597 --> 00:47:50,872 It's part of this school. 499 00:47:53,764 --> 00:47:55,880 It's part of you. 500 00:48:01,389 --> 00:48:03,380 How can you help me with that? 501 00:48:05,848 --> 00:48:07,808 I'm sorry. 502 00:48:07,890 --> 00:48:09,960 Don't you dare. 503 00:48:12,182 --> 00:48:14,537 Now you walk away. 504 00:48:57,061 --> 00:48:58,972 (Smashing glass) 505 00:49:17,605 --> 00:49:19,641 It's Darren, right? 506 00:49:22,772 --> 00:49:24,252 Hey. 507 00:49:24,314 --> 00:49:27,114 - How are you going? - Hey. 508 00:49:27,231 --> 00:49:29,591 Zack, how are ya? 509 00:49:29,689 --> 00:49:31,769 - Hi. How you doin'? - Good. 510 00:49:31,856 --> 00:49:33,896 - Welcome, I guess. - Thanks. 511 00:49:33,981 --> 00:49:35,941 So this is our house? 512 00:49:36,023 --> 00:49:37,743 Yeah. It's weird, eh? 513 00:49:37,815 --> 00:49:39,255 - Yeah. - Yeah. 514 00:49:39,315 --> 00:49:44,075 So, I don't know, what kind of stuff do you do? 515 00:49:44,274 --> 00:49:46,274 Ah, not much. 516 00:49:46,358 --> 00:49:48,118 Sports or anything? 517 00:49:48,191 --> 00:49:50,591 Yeah, anything without a team. I swim. 518 00:49:50,691 --> 00:49:52,771 That has a team. I'm captain of it. 519 00:49:52,858 --> 00:49:54,658 Oh, cool. Can I be on it? 520 00:49:54,733 --> 00:49:56,813 If you're fast enough. 521 00:49:56,900 --> 00:49:58,780 OK. 522 00:49:58,859 --> 00:50:02,539 School sends away one of our boys to the institute on a scholarship every year. 523 00:50:02,693 --> 00:50:04,093 Seriously, we're good. 524 00:50:04,151 --> 00:50:06,911 I'll just splash along behind, make you look good. 525 00:50:07,026 --> 00:50:09,026 That doesn't make us look good. 526 00:50:09,110 --> 00:50:12,030 No, it's a defence. I'm awesome. 527 00:50:12,152 --> 00:50:14,108 So, uh... 528 00:50:15,277 --> 00:50:16,997 You want a tour? 529 00:50:17,069 --> 00:50:19,025 - Yeah, lead on. - Alright. 530 00:50:21,778 --> 00:50:25,138 How long were your parents separated? 531 00:50:25,278 --> 00:50:27,838 Uh, three years or something. 532 00:50:27,945 --> 00:50:31,025 My dad ditched my mum when I was five. 533 00:50:31,154 --> 00:50:34,114 Bitch kept spending all his money, so he paid her off in one hit. 534 00:50:34,237 --> 00:50:37,957 - Shit. - Trust me, it's better like this. 535 00:50:38,113 --> 00:50:40,233 But he really seems... 536 00:50:40,321 --> 00:50:42,121 I don't know, he likes Cassi. 537 00:50:42,196 --> 00:50:44,756 - What's she like? - Oh, she's great. You'll meet her. 538 00:50:44,863 --> 00:50:46,343 She's my mum. 539 00:50:46,405 --> 00:50:48,845 - Your dad seems cool. - Yeah. 540 00:50:48,947 --> 00:50:51,507 He told me to look out for you while he was away. 541 00:50:51,614 --> 00:50:54,134 Right. So you're the man of the house? 542 00:50:54,239 --> 00:50:56,319 (Chuckles) Yeah. 543 00:50:56,406 --> 00:50:58,646 So. First day tomorrow. 544 00:50:58,739 --> 00:51:00,299 Yeah. 545 00:51:00,365 --> 00:51:02,045 Hey, what's our school like? 546 00:51:02,115 --> 00:51:04,595 I haven't really done the private school thing. 547 00:51:04,698 --> 00:51:06,978 - Well, you'll meet her. She's great. - Yeah? 548 00:51:07,074 --> 00:51:10,594 I wouldn't call it our school, though. 549 00:51:10,741 --> 00:51:13,892 But... Whose school is it? 550 00:51:58,912 --> 00:52:00,752 (Door opens) 551 00:52:00,829 --> 00:52:03,349 SECRETARY: Mr Masters, the principal will see you now. 552 00:52:03,454 --> 00:52:04,887 Great, thanks. 553 00:52:27,081 --> 00:52:29,470 They seem nice. 554 00:52:30,665 --> 00:52:32,974 I could have you charged. 555 00:52:34,165 --> 00:52:37,525 Yeah, you went to the police, didn't you? 556 00:52:37,665 --> 00:52:39,417 What did they say? 557 00:52:41,291 --> 00:52:44,044 Did they ask if you were sure? 558 00:52:45,250 --> 00:52:47,559 Who else was there? 559 00:52:49,792 --> 00:52:52,512 Did they say they'd look into it? 560 00:52:52,625 --> 00:52:55,093 I think they got about as far as my lawyer. 561 00:52:57,209 --> 00:52:59,849 You think you're untouchable. 562 00:52:59,959 --> 00:53:01,839 I've got witnesses. 563 00:53:01,918 --> 00:53:04,678 Four of them. I've got a reputation. 564 00:53:04,793 --> 00:53:07,953 I win medals for the school. What do you do? 565 00:53:08,085 --> 00:53:10,165 Raise money for sick monkeys? 566 00:53:10,252 --> 00:53:12,452 - Homeless children. - Whatever. 567 00:53:12,544 --> 00:53:15,058 Keep your mouth shut. 568 00:53:16,252 --> 00:53:18,612 You've got Darren all excited 569 00:53:18,711 --> 00:53:21,031 and you're running around talking your bullshit. 570 00:53:21,128 --> 00:53:24,728 Just keep it to yourself, and everyone will be just fine. 571 00:53:24,878 --> 00:53:29,827 You wouldn't be here unless you were afraid. 572 00:53:31,129 --> 00:53:34,326 I went and saw the principal today. 573 00:53:35,546 --> 00:53:38,344 You know why? 574 00:53:39,546 --> 00:53:42,743 He wanted to see if I was OK. Don't fucking cry. 575 00:53:47,172 --> 00:53:50,372 Don't come to my house again. 576 00:53:50,506 --> 00:53:53,543 Now you're getting it. 577 00:53:59,923 --> 00:54:03,963 Oh, be sure to thank your mother for the refreshing cola. 578 00:54:04,132 --> 00:54:06,088 (Breathes heavily) 579 00:54:09,382 --> 00:54:11,532 Oh, fuck. 580 00:54:27,092 --> 00:54:29,686 What are you doin'? 581 00:54:33,676 --> 00:54:36,873 Dad? Yeah, hi. 582 00:54:39,427 --> 00:54:41,707 No, no, everything's cool. 583 00:54:41,802 --> 00:54:45,242 I just need to withdraw some funds and I wanted to run it by you first, though. 584 00:54:45,386 --> 00:54:48,617 Oh, kind of a school project. 585 00:54:50,678 --> 00:54:54,068 Of course it's for a party. No, everything else is fine. 586 00:54:55,637 --> 00:54:59,197 OK. Alright, I'll see you when you get back, Dad. 587 00:54:59,346 --> 00:55:03,658 Right. Love you, Dad. Bye. 588 00:56:24,729 --> 00:56:30,249 Have you ever wondered why kids go to their school with an AK? 589 00:56:30,479 --> 00:56:32,399 Rage issues? 590 00:56:32,479 --> 00:56:35,232 Outrage, maybe. 591 00:56:38,063 --> 00:56:40,223 OK, let's do it. 592 00:56:40,313 --> 00:56:42,193 You in? 593 00:56:42,272 --> 00:56:44,152 We'd have to shoot ourselves after. 594 00:56:44,230 --> 00:56:47,310 Man, you've got to think about it in terms of a ratio. 595 00:56:47,439 --> 00:56:51,359 Like the guy in Kauhajoki, he was like 10 to 1. Epic fail. 596 00:56:51,523 --> 00:56:54,363 Virginia Tech was more like 30 to 1. 597 00:56:54,481 --> 00:56:57,641 That's better bang for your buck. 598 00:56:57,773 --> 00:57:00,133 Oh! 599 00:57:00,232 --> 00:57:02,872 So that's one to me. 600 00:57:02,982 --> 00:57:05,655 Dude, what the fuck? That was awesome! 601 00:58:01,279 --> 00:58:03,235 (Quiet ringtone) 602 00:58:39,200 --> 00:58:42,112 (Both talk quietly together) 603 00:58:50,076 --> 00:58:52,590 So anyway, I'm leaving. 604 00:58:56,785 --> 00:58:59,065 When? 605 00:58:59,160 --> 00:59:02,040 As soon as I can. 606 00:59:02,160 --> 00:59:07,520 I don't know if you've noticed, but this place isn't real, anyway. 607 00:59:07,744 --> 00:59:13,064 - It's like some kind of... - ..Parallel universe. 608 00:59:13,286 --> 00:59:18,886 Here we are, trapped in a bubble while the rest of the world keeps turning. 609 00:59:19,120 --> 00:59:23,960 When we came here, my mum said that this was the best school 610 00:59:24,162 --> 00:59:26,802 because it was the most expensive 611 00:59:26,912 --> 00:59:29,312 - Where is she? - Away. 612 00:59:29,413 --> 00:59:33,372 She moved here to set me up, and now I don't even see her. 613 00:59:48,164 --> 00:59:51,236 Do you remember first semester history? 614 00:59:52,457 --> 00:59:57,690 You gave a presentation on the origin of moral law. 615 00:59:58,999 --> 01:00:01,957 Do you remember what a martyr is? 616 01:00:04,291 --> 01:00:05,891 What are you asking? 617 01:00:05,958 --> 01:00:07,311 Do you? 618 01:00:10,208 --> 01:00:12,244 In Greek, it means 'witness'. 619 01:00:14,584 --> 01:00:17,944 Witnesses were tortured for confessions, 620 01:00:18,084 --> 01:00:20,882 so it came to mean someone who suffers for a cause. 621 01:00:24,418 --> 01:00:26,534 Do you need my notes? 622 01:00:32,085 --> 01:00:35,605 If you see something and do nothing, you're not a witness. 623 01:00:35,752 --> 01:00:37,708 You're an accomplice. 624 01:01:38,675 --> 01:01:40,631 (Laughter) 625 01:01:55,968 --> 01:01:58,607 It's just training, man. Don't worry about it. 626 01:02:00,927 --> 01:02:03,964 I only wanted him to give up on her. 627 01:02:06,178 --> 01:02:08,258 SIMONE: She would have been out of it. 628 01:02:08,344 --> 01:02:09,904 Totally. 629 01:02:09,970 --> 01:02:12,200 Do you think I'm stupid? 630 01:02:15,178 --> 01:02:17,817 We're gonna get caught. 631 01:02:21,429 --> 01:02:23,109 Are you going to help me or not? 632 01:02:23,179 --> 01:02:24,897 - Chill out, man. - Come on! 633 01:03:14,184 --> 01:03:16,539 - Hey, you. - Hey. 634 01:03:19,518 --> 01:03:22,112 When are you leaving? 635 01:03:25,393 --> 01:03:27,713 It's like you said, man. 636 01:03:27,810 --> 01:03:30,650 She's not the problem, but him. 637 01:03:30,769 --> 01:03:36,169 With his pictures and rumours and all that other bullshit. 638 01:03:36,394 --> 01:03:40,754 He's not taking away my only ticket out of here. 639 01:03:40,936 --> 01:03:43,006 We have to, bro. Come on. 640 01:04:27,524 --> 01:04:29,196 Boo. 641 01:04:31,525 --> 01:04:33,325 Make it quick. Come on. 642 01:04:33,400 --> 01:04:35,072 Yeeow! 643 01:04:38,234 --> 01:04:39,747 Fuck. 644 01:04:55,360 --> 01:04:57,800 - You go round that way. - Fuck off. 645 01:04:57,902 --> 01:04:59,779 Move, fucker! 646 01:05:25,488 --> 01:05:27,444 (Message alert beeps) 647 01:05:30,572 --> 01:05:32,563 (Whispering) 648 01:05:37,739 --> 01:05:39,539 There he is. 649 01:05:39,614 --> 01:05:42,333 Look, there they go! 650 01:05:54,116 --> 01:05:56,072 Fuck! 651 01:06:02,408 --> 01:06:04,126 Where you going? 652 01:06:07,742 --> 01:06:09,937 - He's gone downstairs. - Where you going, Daz? 653 01:06:20,202 --> 01:06:22,591 Where you going? 654 01:06:43,912 --> 01:06:46,028 (Laughs) 655 01:06:55,747 --> 01:06:57,817 Get up, fucker! 656 01:07:21,707 --> 01:07:24,175 Hey, how's that? 657 01:07:26,708 --> 01:07:28,148 Hey? 658 01:07:28,208 --> 01:07:30,648 Brooky. Brooky? 659 01:07:30,750 --> 01:07:33,150 Brooky, Brooky, hop up. Hop up. 660 01:07:33,250 --> 01:07:34,970 You alright? 661 01:07:35,042 --> 01:07:36,842 Did he get you? 662 01:07:36,917 --> 01:07:39,077 No. 663 01:07:39,167 --> 01:07:41,397 What a fucking mess. 664 01:07:45,293 --> 01:07:47,013 Darren? 665 01:07:47,085 --> 01:07:50,885 Darren, there are two types of people in this school. 666 01:07:51,043 --> 01:07:54,160 The first kind are useful to me, OK? 667 01:07:55,377 --> 01:07:59,137 The second kind is what you just became. 668 01:07:59,294 --> 01:08:02,206 Why do you do it? 669 01:08:03,420 --> 01:08:07,140 Why do you need to drag people so far down 670 01:08:07,295 --> 01:08:10,255 when you're already so far above them? 671 01:08:10,379 --> 01:08:12,259 Here's the trick to it, Daz. 672 01:08:12,337 --> 01:08:13,977 When you're really above people, 673 01:08:14,046 --> 01:08:16,166 you don't have to explain yourself to anyone. 674 01:08:16,254 --> 01:08:17,926 For anything. 675 01:08:28,464 --> 01:08:31,384 Help him, for fuck's sake. 676 01:08:31,506 --> 01:08:33,666 Jono, get him out of here. 677 01:08:33,756 --> 01:08:35,716 Come on. 678 01:08:35,798 --> 01:08:37,390 Take him home. 679 01:08:39,881 --> 01:08:41,481 Guess he owed him lunch money. 680 01:08:41,548 --> 01:08:43,828 Seriously, though, guys, 681 01:08:43,923 --> 01:08:47,083 if you're going to start believing all this bullshit he's spinning, 682 01:08:47,215 --> 01:08:49,415 you're going to get dragged down to his level. 683 01:08:49,507 --> 01:08:54,227 You know? We don't need that kind of attention. Not here. 684 01:08:54,424 --> 01:08:56,813 I thought we were better than that. 685 01:08:58,383 --> 01:09:02,376 Anyway, somebody call it. I'm going to class. 686 01:09:11,301 --> 01:09:13,417 Give me your keys, man. 687 01:09:15,218 --> 01:09:17,573 Just get him in. 688 01:09:30,886 --> 01:09:32,604 Fuck, that's enough, man! 689 01:09:33,761 --> 01:09:35,752 Well, look at you. 690 01:09:40,095 --> 01:09:41,815 You're a crazy bitch, you know that? 691 01:09:41,887 --> 01:09:45,047 - Careful. - Xan, give me the fucking gun. 692 01:09:45,179 --> 01:09:46,939 Oh, fuck, man! Come on! 693 01:09:47,013 --> 01:09:48,685 You scratched my car! 694 01:09:52,763 --> 01:09:55,363 Do you want your public to watch? 695 01:09:55,472 --> 01:09:57,392 I do, actually. 696 01:09:57,472 --> 01:10:00,232 'Cause you know what happens if you shoot me? 697 01:10:00,347 --> 01:10:02,907 I've got a mental image. 698 01:10:03,014 --> 01:10:05,374 Have a look. Have a look! 699 01:10:05,473 --> 01:10:07,429 Things will be exactly the same. 700 01:10:15,349 --> 01:10:17,385 You'll still be a crazy bitch. 701 01:10:19,807 --> 01:10:24,039 And I'll still be the poor boy everyone wishes you'd left alone. 702 01:10:25,308 --> 01:10:28,788 - You'll also be dead. - And you'll have to live with it. 703 01:10:28,933 --> 01:10:30,853 Aah! 704 01:10:30,934 --> 01:10:32,811 (Screams) 705 01:10:36,642 --> 01:10:39,031 Nothing you do will change anything. 706 01:10:43,310 --> 01:10:46,150 I'm sorry. I'm really sorry, Xan. 707 01:10:46,268 --> 01:10:48,179 I really am. 708 01:10:49,352 --> 01:10:51,308 Put the fucking gun down. 709 01:11:01,645 --> 01:11:04,398 Good luck in the finals. 710 01:11:10,312 --> 01:11:11,992 (Gun clicks) 711 01:11:12,062 --> 01:11:14,018 (Static) 712 01:11:20,438 --> 01:11:21,998 (Gunshot echoes) 713 01:11:22,063 --> 01:11:23,503 (Screaming) 714 01:11:23,564 --> 01:11:25,164 Jono? 715 01:11:25,230 --> 01:11:26,629 Jono, let's go! 716 01:13:10,949 --> 01:13:13,549 XANDRIE: He gets away with everything. 717 01:13:13,657 --> 01:13:15,697 Why do we let him? 718 01:13:15,782 --> 01:13:17,738 Do we? 719 01:13:19,991 --> 01:13:21,788 Everybody does. 720 01:13:22,950 --> 01:13:25,305 They let him exist. 721 01:13:44,035 --> 01:13:46,265 Not for much longer. 722 01:13:57,578 --> 01:13:59,773 What did you tell the police? 723 01:14:02,078 --> 01:14:04,318 Nothing. 724 01:14:04,412 --> 01:14:07,172 Your counsellor? 725 01:14:07,287 --> 01:14:09,118 Nothing. 726 01:14:10,288 --> 01:14:12,119 Same. 727 01:14:13,455 --> 01:14:16,128 No-one can do anything anyway. 728 01:14:19,288 --> 01:14:21,279 What have you been doing? 729 01:14:28,123 --> 01:14:29,923 End-of-year project. 730 01:14:29,998 --> 01:14:31,954 What on? 731 01:14:48,333 --> 01:14:49,893 Fuck you. 732 01:14:49,958 --> 01:14:52,638 You just have to keep him outside. 733 01:14:52,750 --> 01:14:55,350 - I thought you were in. - It was a joke, Darren. 734 01:14:55,459 --> 01:14:57,927 Yeah, it was. 735 01:15:11,418 --> 01:15:13,807 ♪ Techno music thumps 736 01:16:02,340 --> 01:16:05,173 Woo! Aaaah! 737 01:16:17,466 --> 01:16:19,024 Zack? 738 01:16:20,175 --> 01:16:22,325 Zack. 739 01:17:05,929 --> 01:17:08,807 Run along now. 740 01:17:10,013 --> 01:17:13,173 Were you there long enough to see what they did? 741 01:17:13,305 --> 01:17:15,385 Or did you leave to spare yourself? 742 01:17:15,472 --> 01:17:18,392 Blah, blah, blah. 743 01:17:18,514 --> 01:17:20,744 I'm going downstairs. 744 01:17:28,181 --> 01:17:30,536 - Darren? - Not yet. Dry the fuck up. 745 01:17:31,765 --> 01:17:33,245 (Sobs) 746 01:17:33,307 --> 01:17:37,539 You can both have a cry about it, but not me. 747 01:17:41,016 --> 01:17:43,096 Are you telling me you feel nothing? 748 01:17:43,183 --> 01:17:45,856 No regret? 749 01:17:47,058 --> 01:17:48,818 I don't suppose you can, 750 01:17:48,892 --> 01:17:51,852 'cause you're not even a real person, you're just an idea. 751 01:17:51,975 --> 01:17:55,135 You're a concept of what boys want to fuck. 752 01:17:55,267 --> 01:17:56,867 Fuck you! 753 01:17:56,934 --> 01:17:59,004 You murdered a girl. 754 01:18:02,059 --> 01:18:04,209 You're a fucking psycho. 755 01:18:05,435 --> 01:18:07,346 Run along now. 756 01:18:17,061 --> 01:18:19,177 What are you doing? 757 01:18:20,561 --> 01:18:23,951 Well, that depends on you. 758 01:18:31,562 --> 01:18:33,473 (Message alert beep) 759 01:18:53,023 --> 01:18:54,456 ZACK: End of an era. 760 01:18:55,815 --> 01:18:57,646 Come on. 761 01:19:25,109 --> 01:19:27,065 (Buzzes) 762 01:19:56,612 --> 01:19:58,852 - What's going on, man? - Nothing, man. Let's go. 763 01:19:58,946 --> 01:20:01,666 - Why would you do that? - He needs to fucking learn his place. 764 01:20:01,779 --> 01:20:03,656 Dude, we've got a bigger fucking problem. 765 01:20:42,408 --> 01:20:45,002 - What's going on? (Message alert beep) 766 01:20:52,367 --> 01:20:54,687 - Is he here? - Who? 767 01:20:54,784 --> 01:20:57,584 Little fucker! I'm gonna find him. 768 01:20:57,701 --> 01:20:59,339 Move! 769 01:21:23,954 --> 01:21:26,229 - Problems? - Don't ask. 770 01:21:27,412 --> 01:21:29,052 Fair enough. 771 01:21:29,121 --> 01:21:32,281 Zack, I'm almost sober. 772 01:21:32,413 --> 01:21:34,013 What have you got on you? 773 01:21:34,080 --> 01:21:36,275 What are you after? 774 01:21:38,205 --> 01:21:39,684 That'll do. 775 01:21:46,956 --> 01:21:48,708 - Hey, Zack. - Hey. 776 01:21:50,164 --> 01:21:51,884 Can we talk? 777 01:21:51,956 --> 01:21:54,356 It's one of those fuckin' nights, isn't it? 778 01:21:54,456 --> 01:21:57,016 - Where is he? - I don't know. 779 01:21:57,123 --> 01:21:58,841 - You're fucked! - Leave me alone! 780 01:22:01,040 --> 01:22:02,760 Darren! 781 01:22:02,832 --> 01:22:04,231 Dar-ren! 782 01:22:08,541 --> 01:22:11,421 Darren, what the fuck are you doing? 783 01:22:11,541 --> 01:22:13,941 Jon, you wanna help? 784 01:22:14,042 --> 01:22:15,482 What? 785 01:22:15,542 --> 01:22:17,294 What's he up to? 786 01:22:20,376 --> 01:22:23,095 Turn around, dickhead. 787 01:22:28,626 --> 01:22:30,226 Dazza! 788 01:22:30,293 --> 01:22:34,173 You've got something you want to tell me, don't ya? Don't ya?! 789 01:22:34,335 --> 01:22:36,375 How about you fucking say it? 790 01:22:36,460 --> 01:22:38,496 Say it to my face, you little fucker! 791 01:22:43,794 --> 01:22:45,352 You... 792 01:22:54,712 --> 01:22:56,589 Now help. 793 01:23:08,880 --> 01:23:10,996 Weird fucking night. 794 01:23:16,631 --> 01:23:18,986 Fucking hell, Simone. 795 01:23:22,715 --> 01:23:26,708 Look, you're pissed, you know. We can forget about this. 796 01:23:38,050 --> 01:23:40,245 Here, have a drink. 797 01:23:47,634 --> 01:23:49,784 Whatever. 798 01:24:28,513 --> 01:24:30,549 Hey, guys, what's going on? 799 01:24:32,888 --> 01:24:34,560 JAYDEN: Nothing, man. 800 01:24:36,430 --> 01:24:37,943 Right. 801 01:24:41,556 --> 01:24:44,354 You don't even care, do you? 802 01:24:45,556 --> 01:24:47,865 I'm going inside. 803 01:24:51,515 --> 01:24:53,585 - He fucking killed her. - Yeah, I reckon, eh? 804 01:24:57,932 --> 01:25:00,692 Even when you've had enough, you just keep wanting more. 805 01:25:00,807 --> 01:25:02,957 You're like fucking leeches. 806 01:25:04,141 --> 01:25:05,861 OK, fine. 807 01:25:05,933 --> 01:25:08,373 You want to do this? 808 01:25:08,475 --> 01:25:10,715 Yeah, it happened. She was raped. 809 01:25:10,808 --> 01:25:14,248 It was Brook and Jono. They were off their fucking heads. 810 01:25:14,392 --> 01:25:16,952 I try to help her, and I try to look after my mates. 811 01:25:17,059 --> 01:25:19,859 Maybe that's where I went wrong. 812 01:25:19,976 --> 01:25:22,216 I guess you can't look after everybody. 813 01:25:22,309 --> 01:25:25,149 But you know what? Party's over. Fucking go home. 814 01:25:25,268 --> 01:25:26,908 Done. 815 01:25:26,977 --> 01:25:29,537 I try to do something nice for everyone. Look what... 816 01:25:43,061 --> 01:25:45,017 (Jayden sniggers) 817 01:25:51,354 --> 01:25:53,265 ♪ Techno music thumps 818 01:26:44,150 --> 01:26:46,106 (Coughs) 819 01:27:22,904 --> 01:27:24,860 (Quiet ringtone) 820 01:28:19,409 --> 01:28:21,365 Are you gonna kill me? 821 01:28:32,244 --> 01:28:34,314 It's a bad move, Darren. 822 01:28:35,703 --> 01:28:38,012 Bad idea. 823 01:28:40,120 --> 01:28:43,520 You realise what'll happen if you do something like this, 824 01:28:43,662 --> 01:28:45,892 you go through with something like this? 825 01:28:57,455 --> 01:28:59,366 Darren? 826 01:29:00,538 --> 01:29:04,858 OK, Darren. You listen to me and you listen really fucking carefully, OK? 827 01:29:05,039 --> 01:29:07,075 You think this through. 828 01:29:09,664 --> 01:29:11,894 I can't just hate you. 829 01:29:13,373 --> 01:29:15,364 Don't get me wrong. I do. 830 01:29:16,540 --> 01:29:18,815 But there's just no point. 831 01:29:19,999 --> 01:29:22,879 See, the real problem is 832 01:29:22,999 --> 01:29:28,199 that you're only you because you're allowed to be. 833 01:29:28,416 --> 01:29:31,696 And I don't want to live in a world that sick, 834 01:29:31,833 --> 01:29:34,833 so how do I solve this problem? 835 01:29:34,958 --> 01:29:36,918 You know, I can't... 836 01:29:37,000 --> 01:29:39,753 I mean, I can't take them all out, so... 837 01:29:44,501 --> 01:29:45,934 Or... 838 01:29:54,210 --> 01:29:58,283 Either way... the sickness remains. 839 01:30:00,127 --> 01:30:02,846 Xandrie knew that. 840 01:30:07,170 --> 01:30:09,445 What are you going to do? 841 01:30:12,587 --> 01:30:14,623 (Sighs) 842 01:30:19,004 --> 01:30:21,393 Here's the trick. 843 01:30:26,963 --> 01:30:29,602 I'm not leaving this up to either of us. 844 01:31:06,217 --> 01:31:08,777 You should be relieved. 845 01:31:09,967 --> 01:31:12,686 Popular opinion is what you're best at. 846 01:31:49,138 --> 01:31:51,418 (Distorted) I'm your fucking brother! 847 01:31:51,513 --> 01:31:53,793 Darren! Don't do this! 848 01:31:53,888 --> 01:31:56,808 Don't do this! I'm your fucking brother! 849 01:31:56,930 --> 01:31:59,319 Turn the fucking thing off!58478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.