All language subtitles for AGENTS OF S.H.I.E.L.D. S02E16, 1080P BLURAY (MP4)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,919 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:04,796 --> 00:00:06,130 Hello, Skye, I'm Gordon. 3 00:00:06,256 --> 00:00:08,841 I'll take you to a place where you can be with people like us. 4 00:00:08,925 --> 00:00:10,467 You can learn about your gift. 5 00:00:10,593 --> 00:00:12,011 We founded the real S.H.I.E.L.D. 6 00:00:12,095 --> 00:00:15,764 on the belief that leadership should operate with transparency. 7 00:00:15,890 --> 00:00:17,850 Coulson and his secrets, that's the threat. 8 00:00:17,934 --> 00:00:19,768 And I think it's time that we remove that threat. 9 00:00:23,106 --> 00:00:24,148 This should get you by for a few days. 10 00:00:24,274 --> 00:00:25,607 Without you, there is no S.H.I.E.L.D. 11 00:00:25,734 --> 00:00:27,276 They know about Skye. Find her. 12 00:00:35,118 --> 00:00:36,452 Gordon, help. 13 00:00:48,256 --> 00:00:49,965 Can I let you in on a little secret? 14 00:00:50,925 --> 00:00:54,386 I've got a genuine, Honest-Abe, God-given superpower. 15 00:00:54,471 --> 00:00:55,554 You wanna know what it is? 16 00:00:55,638 --> 00:00:56,638 I'm afraid to guess. 17 00:00:56,890 --> 00:01:00,142 I can look at a man and tell him exactly what kind of car he should be driving. 18 00:01:00,268 --> 00:01:01,560 Maybe I'll just look around... 19 00:01:01,644 --> 00:01:05,481 You know, I... I look at you and I see a man who's played it safe his whole life. 20 00:01:05,565 --> 00:01:08,150 But lately, he feels like he's stuck in a rut. 21 00:01:08,234 --> 00:01:09,818 Life lost its thrill. 22 00:01:10,320 --> 00:01:13,322 The kids are monsters, the wife has taken to muumuus. 23 00:01:13,448 --> 00:01:17,242 And now you're thinking it's time to let the tiger loose. 24 00:01:17,577 --> 00:01:19,828 - Am I hitting the mark? - Amazing. 25 00:01:19,954 --> 00:01:21,914 Then this is the car for you. 26 00:01:23,124 --> 00:01:25,918 Actually, I'm interested in this SUV. 27 00:01:26,002 --> 00:01:30,130 I'm going off-roading, I need something that can take a beating. 28 00:01:30,256 --> 00:01:31,298 I'll pay you cash right now. 29 00:01:31,424 --> 00:01:34,093 A man with cash is a man with class. 30 00:01:34,177 --> 00:01:38,514 I'll do you one better. A 2010 four-wheel drive Wrangler Rubicon. 31 00:01:38,807 --> 00:01:41,183 Came in a bit pricier, but she's a beaut. 32 00:01:41,476 --> 00:01:43,268 It's a... Well, looks like this one here. 33 00:01:43,353 --> 00:01:44,520 Get in. 34 00:01:44,604 --> 00:01:46,355 What are you doing? Put that back. I'm making a deal. 35 00:01:46,481 --> 00:01:49,024 - For that piece ofjunk? - This is my vehicle! 36 00:01:49,109 --> 00:01:51,276 You know, I need you to get out of there right now! 37 00:01:51,361 --> 00:01:53,445 We're not criminals. We don't wanna draw any more attention. 38 00:01:53,530 --> 00:01:55,656 If it makes you feel better, you can send him a check. 39 00:01:55,740 --> 00:01:57,866 Oh, wait, no, we can't because our bank accounts have been frozen. 40 00:01:57,951 --> 00:01:59,952 So just get in. I'll get you to Skye. I promise. 41 00:02:00,036 --> 00:02:02,204 Hold on a second. You two are in cahoots? 42 00:02:03,039 --> 00:02:04,581 You know what, I... I'm gonna call the police! 43 00:02:04,666 --> 00:02:07,292 See what you did? He's calling the police. Are you happy? 44 00:02:07,377 --> 00:02:08,961 Sorry, Eddie. 45 00:02:09,045 --> 00:02:11,046 The tiger's been loose for a while. 46 00:02:44,372 --> 00:02:48,167 Hey! Everything's gonna be okay. 47 00:02:48,668 --> 00:02:49,751 You're safe now. 48 00:02:50,253 --> 00:02:52,504 Gordon. Where am I? 49 00:02:52,589 --> 00:02:54,339 This is the place I told you about. 50 00:02:54,549 --> 00:02:56,550 You called for me. Do you remember? 51 00:02:57,260 --> 00:02:59,178 - How long have I been here? - Two days. 52 00:03:01,055 --> 00:03:02,848 Two... I need to... 53 00:03:02,932 --> 00:03:05,767 I need to go. They need me. Something bad has happened. 54 00:03:06,102 --> 00:03:07,519 Oh, why can't I move? 55 00:03:07,604 --> 00:03:09,062 What are you doing to me? 56 00:03:09,147 --> 00:03:10,439 You're healing. 57 00:03:11,232 --> 00:03:13,275 Leaving now wouldn't exactly be... 58 00:03:13,860 --> 00:03:15,569 You've ever made microwave popcorn? 59 00:03:15,862 --> 00:03:17,196 Leave it in too long and it's charcoal. 60 00:03:17,280 --> 00:03:20,365 Take it out too soon and it's a bag of kernels. 61 00:03:20,450 --> 00:03:22,117 That might be the worst analogy ever. 62 00:03:22,202 --> 00:03:23,368 Gordo, help me out here. 63 00:03:23,453 --> 00:03:25,037 You are on your own with this one. 64 00:03:25,788 --> 00:03:28,373 I have to go now. You're in very good hands. 65 00:03:29,626 --> 00:03:30,959 He's smarter than he looks. 66 00:03:31,085 --> 00:03:32,252 How do you know that? 67 00:03:37,425 --> 00:03:39,301 He's been by your side since the moment you got here. 68 00:03:39,427 --> 00:03:40,761 Who are you? 69 00:03:42,138 --> 00:03:45,307 I'm sorry, I thought... I'm Lincoln, your Transitioner. 70 00:03:45,892 --> 00:03:48,644 Right, I... I keep forgetting you're new to this. 71 00:03:49,312 --> 00:03:51,230 Everyone who goes through Terrigenesis 72 00:03:51,314 --> 00:03:52,981 has, uh, a Transitioner to help them. 73 00:03:53,107 --> 00:03:54,650 Please cut to the chase. I... 74 00:03:54,901 --> 00:03:56,735 Right, yeah. Let me start from the top. 75 00:03:56,986 --> 00:04:01,615 Imagine a thousand years of evolution taking place instantaneously. 76 00:04:02,492 --> 00:04:04,159 That's what happened to you after the Mist. 77 00:04:04,619 --> 00:04:09,081 These treatments, we're helping your body adjust properly to the change, 78 00:04:09,165 --> 00:04:12,334 transitioning you quickly and painlessly, I hope. 79 00:04:12,585 --> 00:04:15,170 We usually like to start the process right after the Mist, but... 80 00:04:15,255 --> 00:04:16,296 How long? 81 00:04:17,507 --> 00:04:18,757 How long? When can I go? 82 00:04:18,841 --> 00:04:20,676 You got places to be, people to see? 83 00:04:20,802 --> 00:04:22,177 I'm worried about my friends. 84 00:04:23,012 --> 00:04:24,179 I think they're in danger. 85 00:04:25,848 --> 00:04:27,849 You're the one that's in danger, Skye. 86 00:04:28,810 --> 00:04:30,602 Remember? 87 00:04:30,687 --> 00:04:31,853 You're being hunted. 88 00:04:36,943 --> 00:04:40,112 Seven agents down, Calderon barely hanging on, 89 00:04:40,196 --> 00:04:42,030 and you want to defend that thing? 90 00:04:42,115 --> 00:04:44,199 She's a S.H.I.E.L.D. agent, not a thing. 91 00:04:44,284 --> 00:04:47,536 What happened wasn't her fault. I was there. Calderon fired at her. 92 00:04:47,620 --> 00:04:49,037 She was armed and hostile. 93 00:04:49,122 --> 00:04:50,872 She was scared and defending herself. 94 00:04:50,999 --> 00:04:53,792 I don't care if she was chasing butterflies. 95 00:04:53,876 --> 00:04:55,544 We can't wear kid gloves around something 96 00:04:55,670 --> 00:04:57,212 with powers of that magnitude. 97 00:04:57,338 --> 00:04:59,131 - She could've killed everyone. - But she didn't. 98 00:04:59,215 --> 00:05:01,383 Only because that other freak pulled her from the fight. 99 00:05:01,509 --> 00:05:02,551 Was he one of Coulson's? 100 00:05:02,677 --> 00:05:06,388 We've only recently encountered him. Coulson's as in the dark as we are. 101 00:05:06,514 --> 00:05:07,848 Are you certain about that? 102 00:05:08,391 --> 00:05:10,309 If Coulson's collecting powered people, 103 00:05:10,393 --> 00:05:12,811 we need to know before they come knocking at our door. 104 00:05:12,895 --> 00:05:14,396 No one wants a war, Barbara. 105 00:05:14,480 --> 00:05:16,565 It's not gonna happen. Coulson is reasonable. 106 00:05:16,691 --> 00:05:19,568 Then we need to get into that box to know for sure. 107 00:05:22,572 --> 00:05:24,406 Well, then you need Fitz. 108 00:05:25,241 --> 00:05:26,908 Pure Vibranium shell. 109 00:05:27,410 --> 00:05:29,077 No ports, no external power source. 110 00:05:29,245 --> 00:05:31,246 How do you get inside to retrieve the data? 111 00:05:31,539 --> 00:05:34,416 I suspect advanced biometric access points. 112 00:05:34,500 --> 00:05:36,835 Probably loaded with self-destruct triggers. 113 00:05:36,919 --> 00:05:38,003 Yeah. 114 00:05:38,087 --> 00:05:42,424 Leo Fitz, Jemma Simmons. The ones that got away. 115 00:05:43,384 --> 00:05:45,969 I had my eye on you two when you were at the Academy. 116 00:05:46,220 --> 00:05:49,014 I wanted to recruit you, but Coulson beat me to it. 117 00:05:50,266 --> 00:05:52,726 I heard he actually bribed Weaver with cupcakes. 118 00:05:54,479 --> 00:05:55,645 Robert Gonzales. 119 00:05:55,813 --> 00:05:57,022 We know who you are, 120 00:05:57,106 --> 00:05:59,649 and we are quite aware of your commendable reputation. 121 00:05:59,984 --> 00:06:03,195 Under different circumstances, we might even be flattered, 122 00:06:03,571 --> 00:06:05,697 which is why this is so hard to comprehend. 123 00:06:05,907 --> 00:06:07,449 Under different circumstances, 124 00:06:07,533 --> 00:06:09,785 we would have preferred to be invited guests. 125 00:06:09,869 --> 00:06:11,953 But that forced our hand. 126 00:06:12,580 --> 00:06:14,247 We had to take it out of play. 127 00:06:14,457 --> 00:06:15,957 What's inside that's so important? 128 00:06:16,042 --> 00:06:18,835 All we know is that Coulson and Fury both believed it was valuable enough 129 00:06:18,920 --> 00:06:21,213 or dangerous enough to protect with extreme measures. 130 00:06:21,297 --> 00:06:23,215 Maybe it was their favorite recipes. 131 00:06:23,466 --> 00:06:25,592 Maybe it is. 132 00:06:26,094 --> 00:06:29,096 Then maybe we can put all this behind us and move on. 133 00:06:29,597 --> 00:06:32,099 That's why I'm asking you for your help, Leo. 134 00:06:32,392 --> 00:06:33,642 And if he refuses? 135 00:06:33,851 --> 00:06:35,894 Will you lock him up like you did Agent May? 136 00:06:36,020 --> 00:06:38,814 There are no prisoners here. We are all S.H.I.E.L.D. agents. 137 00:06:39,774 --> 00:06:42,109 Exit protocols have not changed. 138 00:06:42,485 --> 00:06:43,902 Once you're cleared and debriefed, 139 00:06:43,986 --> 00:06:45,779 you're free to go, if that's what you really want. 140 00:06:46,656 --> 00:06:47,906 Okay. 141 00:06:48,991 --> 00:06:50,617 I'll start packing my things. 142 00:06:54,997 --> 00:06:56,665 You should've brought cupcakes. 143 00:07:00,795 --> 00:07:03,922 Well, you have to admire their loyalty. 144 00:07:04,632 --> 00:07:08,218 Loyalty to a man, and not to S.H.I.E.L.D. 145 00:07:08,886 --> 00:07:12,514 That makes Coulson as dangerous as whatever is in that box. 146 00:07:26,487 --> 00:07:27,988 What the hell happened here? 147 00:07:28,614 --> 00:07:29,906 Skye. 148 00:07:32,118 --> 00:07:35,454 Did they do this to her or did she do it to them? 149 00:07:35,538 --> 00:07:37,205 One way to find out. 150 00:07:46,799 --> 00:07:49,050 My God. Skye's doing that? 151 00:07:49,385 --> 00:07:51,678 I'm glad she's on our side. She's still on our side, isn't she? 152 00:07:51,846 --> 00:07:53,013 This isn't good. 153 00:07:53,097 --> 00:07:54,139 Well, at least they didn't take her. 154 00:07:54,557 --> 00:07:57,476 That means she's out there so we'll find her and... 155 00:07:57,560 --> 00:07:58,560 That's new. 156 00:08:00,104 --> 00:08:01,897 Did she just get abducted by aliens? 157 00:08:02,106 --> 00:08:04,357 - What the hell was that? - We don't know what he is. 158 00:08:04,442 --> 00:08:06,151 He took Skye's father and Raina. 159 00:08:06,235 --> 00:08:08,820 Seriously? I was only gone a week. 160 00:08:08,905 --> 00:08:12,032 We don't know where he comes from, where he goes, or who he works for. 161 00:08:12,116 --> 00:08:13,950 He doesn't leave trails or clues. 162 00:08:18,539 --> 00:08:19,831 I lost her. 163 00:08:23,044 --> 00:08:24,211 How are you feeling? 164 00:08:25,755 --> 00:08:27,339 Kind of normal. 165 00:08:27,423 --> 00:08:29,007 - Hey, normal's good. - Yeah. 166 00:08:29,091 --> 00:08:31,468 We flushed your lymphatic and circulatory systems. 167 00:08:31,552 --> 00:08:33,553 So, you'll be weak for a few days, but... 168 00:08:33,638 --> 00:08:35,680 I need to give a message to my friends. 169 00:08:35,765 --> 00:08:38,642 Gordon's the only one who can make contact with the outside world. 170 00:08:38,726 --> 00:08:40,685 You can talk to him when he gets back. 171 00:08:42,688 --> 00:08:44,147 Where exactly are we? 172 00:08:45,149 --> 00:08:46,525 No one really knows. 173 00:08:46,776 --> 00:08:49,110 Uh, the official name is Chinese, I think, Lai Shi. 174 00:08:49,570 --> 00:08:51,071 Doesn't exactly translate... 175 00:08:58,579 --> 00:09:00,705 So we just call it Afterlife. 176 00:09:08,965 --> 00:09:11,758 You say the name of this place is Chinese. 177 00:09:11,842 --> 00:09:13,134 Are we in China? 178 00:09:13,636 --> 00:09:14,761 No idea. 179 00:09:14,845 --> 00:09:16,805 Gordon's the only one who knows where we are, 180 00:09:16,889 --> 00:09:19,015 and he's the only way in or out. 181 00:09:19,100 --> 00:09:21,017 It keeps us secret and safe from the outside world. 182 00:09:21,102 --> 00:09:23,103 Or it keeps us prisoners. 183 00:09:23,187 --> 00:09:24,729 You're not very trusting, are you? 184 00:09:25,940 --> 00:09:30,485 I woke up naked on a table in a place no one can even point to on a map. 185 00:09:30,570 --> 00:09:32,571 So, call me crazy. 186 00:09:32,655 --> 00:09:34,197 You weren't totally naked. 187 00:09:34,282 --> 00:09:35,907 And you asked Gordon to bring you here. 188 00:09:35,992 --> 00:09:38,285 No one's gonna force you to stay. 189 00:09:38,369 --> 00:09:41,329 It's not a bad place. The nightlife's a little lacking... 190 00:09:41,414 --> 00:09:45,000 - So you live here? - No one lives here, not permanently. 191 00:09:45,084 --> 00:09:46,960 It's more like a way station. 192 00:09:47,044 --> 00:09:49,588 I'm from Cincinnati. Trying to finish med school. 193 00:09:49,839 --> 00:09:51,548 I'm brought here when I'm needed. 194 00:09:51,632 --> 00:09:54,175 Some people come here when they need a safe place to stay. 195 00:09:55,386 --> 00:09:57,095 Why do I feel like the new kid in school right now? 196 00:09:57,179 --> 00:09:59,180 Everyone is staring at me. 197 00:09:59,765 --> 00:10:01,600 Gordon didn't explain? 198 00:10:02,685 --> 00:10:05,395 No, I thought you said that everyone here is like me 199 00:10:05,479 --> 00:10:07,439 and that this happens all the time. 200 00:10:08,983 --> 00:10:10,442 Are you kidding? 201 00:10:10,985 --> 00:10:12,110 This has never happened. 202 00:10:13,487 --> 00:10:16,740 Things here have always been done a certain way. 203 00:10:16,824 --> 00:10:18,617 These people are Descendants, yes, 204 00:10:18,701 --> 00:10:20,702 but most of them are waiting to be chosen. 205 00:10:20,828 --> 00:10:22,120 They carry the genetic marker 206 00:10:22,204 --> 00:10:25,498 and have been brought here to be evaluated, cultured, 207 00:10:25,583 --> 00:10:27,751 and prepared for the change, should they be selected. 208 00:10:27,835 --> 00:10:30,170 But that only happens to one person every few years. 209 00:10:30,504 --> 00:10:32,255 They actually want to go through? 210 00:10:32,340 --> 00:10:35,675 This tradition has been passed down through countless generations. 211 00:10:35,926 --> 00:10:37,052 And I jumped the line. 212 00:10:37,136 --> 00:10:39,929 And not only did you go through without permission or prep, 213 00:10:40,014 --> 00:10:44,059 but you did it old school, with a Diviner, in a Kree temple... 214 00:10:44,268 --> 00:10:47,771 That hasn't happened for thousands of years. 215 00:10:48,939 --> 00:10:50,649 So you can see why some of these people 216 00:10:50,733 --> 00:10:52,692 might be a little envious? 217 00:10:52,943 --> 00:10:55,737 I'd gladly change places with any of them. 218 00:10:55,946 --> 00:10:57,614 I didn't want this. 219 00:10:58,532 --> 00:10:59,991 I understand. 220 00:11:04,288 --> 00:11:06,956 Uh, the woman who changed with me, Raina, 221 00:11:08,918 --> 00:11:11,127 Gordon took her and my father. 222 00:11:11,587 --> 00:11:12,754 Are they here? 223 00:11:12,963 --> 00:11:16,383 Gordon takes people everywhere. It's his job to keep us safe. 224 00:11:17,760 --> 00:11:20,428 I promise, there's no one here who will harm you. 225 00:11:21,138 --> 00:11:22,430 You're protected. 226 00:11:31,190 --> 00:11:35,235 Is it true that Fury asked you to spy on Coulson because of these 227 00:11:35,569 --> 00:11:38,405 GH-325 transfusions? 228 00:11:40,408 --> 00:11:42,075 Is it also true that 229 00:11:42,785 --> 00:11:47,372 Coulson himself asked you to put a bullet in his head because of it? 230 00:11:49,959 --> 00:11:52,544 That's the man that you helped escape. 231 00:11:52,628 --> 00:11:57,340 A man that Fury didn't trust, a man that you yourself didn't trust, 232 00:11:57,967 --> 00:12:00,677 a man that didn't even trust himself. 233 00:12:02,805 --> 00:12:04,514 There's loyalty and there's stubbornness. 234 00:12:05,182 --> 00:12:06,850 Tell me, Agent May, 235 00:12:08,144 --> 00:12:12,021 are you loyal to Coulson or to S.H.I.E.L.D.? 236 00:12:13,524 --> 00:12:15,108 They're the same. 237 00:12:17,820 --> 00:12:22,323 Coulson's powered pet tried to kill seven of our agents. 238 00:12:24,243 --> 00:12:27,537 Dedicated S.H.I.E.L.D. agents with families. 239 00:12:27,621 --> 00:12:29,038 And you're gonna say that they're the same? 240 00:12:29,123 --> 00:12:31,624 Coulson had nothing to do with Skye's powers. 241 00:12:31,709 --> 00:12:34,210 They were caused by a weapon in HYDRA's possession. 242 00:12:34,295 --> 00:12:37,422 That you were chasing because of some voices in Coulson's head. 243 00:12:37,798 --> 00:12:39,924 We were pursuing HYDRA because that's ourjob. 244 00:12:40,009 --> 00:12:41,551 It's what we should all be doing right now, 245 00:12:41,635 --> 00:12:44,971 instead of wasting our time on some witch-hunt! 246 00:12:46,599 --> 00:12:48,308 What are you doing in here by yourself? 247 00:12:49,435 --> 00:12:51,311 Too much bad blood out there. 248 00:12:52,146 --> 00:12:53,688 They think we're traitors. 249 00:12:54,690 --> 00:12:56,024 How are you holding up? 250 00:12:56,817 --> 00:12:58,193 Uh... 251 00:12:58,277 --> 00:13:00,653 We always knew this wasn't going to end in a big group hug. 252 00:13:01,572 --> 00:13:03,281 Coulson's a good man, Mack. 253 00:13:03,365 --> 00:13:05,909 Yeah, he's a good man who has been compromised. 254 00:13:07,203 --> 00:13:11,039 Coulson should be on the Index with Agent Skye. 255 00:13:11,332 --> 00:13:15,126 You of all people know what happens when powered people lose control. 256 00:13:19,423 --> 00:13:21,132 You had to put one down. 257 00:13:21,884 --> 00:13:24,385 Isn't that why they call you The Cavalry? 258 00:13:27,431 --> 00:13:29,432 So you want to put down Coulson and Skye? 259 00:13:29,517 --> 00:13:30,683 I want to avoid it. 260 00:13:31,977 --> 00:13:35,814 His actions are leading us to a deadly showdown. 261 00:13:36,982 --> 00:13:39,692 Help me find him and we'll stop it. 262 00:13:40,736 --> 00:13:42,028 Don't worry. 263 00:13:42,613 --> 00:13:44,364 When he's ready, he'll find you. 264 00:13:45,741 --> 00:13:49,577 Coulson is the one man you can never put down. 265 00:13:53,499 --> 00:13:55,708 You always travel with whiskey and shot glasses? 266 00:13:55,793 --> 00:13:57,085 Never know when you're gonna need something 267 00:13:57,169 --> 00:13:58,670 to keep you warm on a cold night. 268 00:13:58,754 --> 00:13:59,796 Two glasses? 269 00:13:59,880 --> 00:14:01,381 The other one's for the person keeping me warm. 270 00:14:01,590 --> 00:14:02,590 Mmm. 271 00:14:02,675 --> 00:14:05,093 But in your case I'll make an exception. 272 00:14:05,928 --> 00:14:08,137 I need to keep my head clear. 273 00:14:11,809 --> 00:14:14,018 S.H.I.E.L.D. and Skye gone in one day. 274 00:14:14,895 --> 00:14:16,688 How could I let that happen? 275 00:14:16,772 --> 00:14:20,316 There's no way you could have known. They fooled all of us. 276 00:14:21,193 --> 00:14:23,653 Bobbi and Mack are conniving liars and thieves 277 00:14:23,737 --> 00:14:24,904 and the next time I see either of them... 278 00:14:24,989 --> 00:14:28,366 They're good agents. Try to see it from their side. 279 00:14:28,450 --> 00:14:30,201 Screw their side! 280 00:14:30,619 --> 00:14:32,328 There are very few people in this world 281 00:14:32,413 --> 00:14:34,497 that I would throw down with, but you're one of them. 282 00:14:34,582 --> 00:14:36,708 Gonzales, the Love Boat Captain? 283 00:14:36,792 --> 00:14:38,751 Not if hell froze over. 284 00:14:38,836 --> 00:14:41,379 He's a brilliant tactician who has dedicated his life to S.H.I.E.L.D. 285 00:14:42,006 --> 00:14:44,674 I ran into him a couple of times at the Triskelion. 286 00:14:44,758 --> 00:14:45,967 He's not a bad guy. 287 00:14:46,051 --> 00:14:48,219 Good guys don't usually stab you in the back. 288 00:14:48,304 --> 00:14:49,888 Maybe he's got a point. 289 00:14:51,181 --> 00:14:54,017 I was dead after all. I shouldn't even be here. 290 00:14:55,561 --> 00:14:56,811 We all have our bad days. 291 00:14:58,480 --> 00:14:59,772 Well, maybe we should forget all this. 292 00:14:59,857 --> 00:15:03,359 Head down to Mexico, we can lay low, enjoy the quiet life. 293 00:15:03,444 --> 00:15:04,694 That's not an option. 294 00:15:05,571 --> 00:15:08,990 The problem is, there are no good options. 295 00:15:10,826 --> 00:15:12,535 Well, maybe it's time for the bad ones. 296 00:15:16,916 --> 00:15:19,584 Are you really going to let Fitz just walk out of here? 297 00:15:20,753 --> 00:15:22,378 He's already cleared and free to go. 298 00:15:23,047 --> 00:15:25,632 What about you? Are you staying? 299 00:15:26,133 --> 00:15:29,427 I keep hoping this will all be resolved and things can get back to normal. 300 00:15:30,471 --> 00:15:33,640 The fastest way to make that happen is to help us open that box. 301 00:15:33,724 --> 00:15:35,433 Aren't you curious what's inside? 302 00:15:35,517 --> 00:15:38,478 Of course I am. But not enough to betray Coulson. 303 00:15:38,562 --> 00:15:41,606 If he isn't hiding something, then opening it will prove that. 304 00:15:41,690 --> 00:15:44,901 If he is, don't you think we should know? 305 00:15:45,611 --> 00:15:47,862 Once it's opened, you'll all leave? 306 00:15:48,656 --> 00:15:50,823 Once we know we're all on the same side. 307 00:15:50,908 --> 00:15:52,533 We need Fitz to get it open. 308 00:15:54,328 --> 00:15:55,703 Not really. 309 00:15:57,790 --> 00:15:59,832 You've been looking at it all wrong. 310 00:16:01,293 --> 00:16:04,504 It's not a tech solution, it's a lab solution. 311 00:16:14,640 --> 00:16:17,016 This is yours for as long as you want. 312 00:16:18,143 --> 00:16:20,269 Gordon brought your bag from the cabin, 313 00:16:20,354 --> 00:16:23,982 so, you know, take some time, try to relax. 314 00:16:24,066 --> 00:16:25,149 Relax? 315 00:16:25,651 --> 00:16:28,236 This will be like my fourth bed in the past week. 316 00:16:28,320 --> 00:16:31,739 And I've been locked up, quarantined, psychoanalyzed. That was fun. 317 00:16:31,824 --> 00:16:35,702 Let me guess, to protect you from yourself. 318 00:16:36,120 --> 00:16:37,662 The inhibitors these released 319 00:16:37,997 --> 00:16:40,456 seriously compromised the transition process. 320 00:16:40,582 --> 00:16:43,418 It's one of the reasons, uh, you were out for so long. 321 00:16:45,212 --> 00:16:48,297 My friend, she was just trying to help. 322 00:16:49,425 --> 00:16:53,344 I mean, she thought she was dealing with human biology, but... 323 00:16:54,221 --> 00:16:56,055 You graduated from that class. 324 00:16:56,515 --> 00:16:58,766 I'm gonna take a closer look at these. 325 00:16:59,184 --> 00:17:01,602 Uh, meanwhile, try to get some rest. 326 00:17:01,687 --> 00:17:04,605 Tomorrow, maybe we'll see what gift you've been given. 327 00:17:04,690 --> 00:17:06,357 It's more like a curse. 328 00:17:07,818 --> 00:17:09,861 A lot of us feel that way at first. 329 00:17:10,362 --> 00:17:11,904 But you'll learn to control it. 330 00:17:12,573 --> 00:17:14,741 I don't want to control it, I want to get rid of it! 331 00:17:14,825 --> 00:17:19,245 That's why I called Gordon. I thought that he'd be able to fix me. 332 00:17:20,247 --> 00:17:22,248 I'm sorry. I... I thought you knew. 333 00:17:25,377 --> 00:17:27,962 The transition is irreversible. 334 00:17:33,385 --> 00:17:36,345 You'll feel better in a few days. Trust me. 335 00:17:37,222 --> 00:17:40,016 At least hang here until things calm down on the outside. 336 00:17:40,100 --> 00:17:41,267 See what happens. 337 00:17:42,019 --> 00:17:44,562 Plus, it's, uh, pizza night tomorrow night. 338 00:17:44,855 --> 00:17:47,398 Deep dish. Gordon brings them in from Chicago. 339 00:17:47,483 --> 00:17:48,649 You can't miss it. 340 00:17:49,693 --> 00:17:52,361 Nice to see his gifts aren't being wasted. 341 00:17:53,030 --> 00:17:55,948 Seriously, rest. I'll see you in the morning. 342 00:18:11,965 --> 00:18:13,925 - What's happening? - S.H.I.E.L.D.'s here. 343 00:18:14,593 --> 00:18:16,177 - Ours or theirs? - Theirs. 344 00:18:16,261 --> 00:18:17,720 Damn it. How did they find us? 345 00:18:19,389 --> 00:18:20,598 I invited them. 346 00:18:25,270 --> 00:18:28,689 Why did you trigger the alarm? Are you surrendering? 347 00:18:29,024 --> 00:18:31,234 Last time I checked, there were two of us, 348 00:18:31,527 --> 00:18:32,693 which means two votes. 349 00:18:32,778 --> 00:18:34,362 - We're not surrendering. - What, then? 350 00:18:34,446 --> 00:18:37,532 You want to go out guns blazing like Butch and Sundance? 351 00:18:37,616 --> 00:18:38,783 That didn't end so well. 352 00:18:38,867 --> 00:18:41,285 I was thinking about what you said last night. 353 00:18:41,370 --> 00:18:42,537 About bad options. 354 00:18:42,746 --> 00:18:44,288 I meant have another drink! 355 00:18:44,373 --> 00:18:46,124 I'm not going down without a fight. 356 00:18:46,208 --> 00:18:48,376 We're gonna find Skye, and I'm gonna take back S.H.I.E.L.D. 357 00:18:48,460 --> 00:18:50,753 And we're gonna need more than Honest Eddie's Jeep to do it. 358 00:18:52,172 --> 00:18:53,714 You want to take their Quinjet? 359 00:18:53,799 --> 00:18:56,259 The two of us. While we're trapped in here and surrounded. Brilliant. 360 00:18:56,343 --> 00:18:57,635 I have reinforcements on the way. 361 00:18:57,719 --> 00:18:59,512 We just have to hold down the fort until they get here. 362 00:18:59,596 --> 00:19:01,639 Yeah, well, I have reinforcements of my own. 363 00:19:04,476 --> 00:19:06,727 - ICERs only. - Oh, you can't be serious. 364 00:19:06,812 --> 00:19:07,895 Those are S.H.I.E.L.D. agents out there. 365 00:19:07,980 --> 00:19:09,021 We're not gonna hurt them. 366 00:19:09,106 --> 00:19:10,940 I somehow doubt they feel the same about us. 367 00:19:11,024 --> 00:19:12,191 It won't come to that. 368 00:19:12,276 --> 00:19:13,359 It may not look like it, 369 00:19:13,443 --> 00:19:15,695 but this place was built to withstand a Hulk-size force. 370 00:19:17,990 --> 00:19:20,575 On the other hand, let's just hope they didn't bring a 371 00:19:22,286 --> 00:19:25,121 battering ram, 'cause then 372 00:19:25,205 --> 00:19:26,873 we've only got about an hour. 373 00:19:31,044 --> 00:19:33,337 Confirmed, sir. Coulson is inside. 374 00:19:33,422 --> 00:19:34,964 It'll take some time to break through that door, 375 00:19:35,048 --> 00:19:36,215 but he's not going anywhere. 376 00:19:36,300 --> 00:19:38,092 - Let me know when it's done. - Yes, sir. 377 00:19:38,677 --> 00:19:39,760 Any more good news? 378 00:19:39,845 --> 00:19:41,095 Agent Simmons may be on board. 379 00:19:41,180 --> 00:19:43,055 But I came to talk to you about Agent May. 380 00:19:43,182 --> 00:19:44,974 - I think your approach is... - It's irrelevant. 381 00:19:45,058 --> 00:19:48,227 We got Coulson. At the safe house where we found Skye. 382 00:19:48,478 --> 00:19:49,687 He triggered the alarm. 383 00:19:50,606 --> 00:19:52,023 That wasn't an accident. 384 00:19:52,441 --> 00:19:54,859 Coulson's too smart for that. He sent for us. 385 00:19:54,943 --> 00:19:56,903 Question is, why? 386 00:19:59,406 --> 00:20:01,365 - Where are we going? - You'll see. 387 00:20:03,744 --> 00:20:05,036 What's over there? 388 00:20:05,662 --> 00:20:08,289 Oh, another transition room. We don't use it anymore. 389 00:20:08,373 --> 00:20:09,665 Come on. Keep up. 390 00:20:16,340 --> 00:20:18,591 This is it. Best view in the house. 391 00:20:19,509 --> 00:20:20,635 It's beautiful. 392 00:20:20,886 --> 00:20:23,930 Good place to clear your head. Figure things out. 393 00:20:24,431 --> 00:20:26,390 Smoke a little something. 394 00:20:29,186 --> 00:20:31,979 But today we're here to figure out you. 395 00:20:33,607 --> 00:20:34,649 Tell me about your gift. 396 00:20:36,318 --> 00:20:37,818 Is that why you brought me up here? 397 00:20:37,903 --> 00:20:39,278 Yeah, so you can let loose. 398 00:20:40,489 --> 00:20:42,490 Whatever it is, you don't have to be afraid of it. 399 00:20:42,741 --> 00:20:44,116 We were designed to be weapons. 400 00:20:44,201 --> 00:20:46,118 I got that directly from the big blue source. 401 00:20:47,037 --> 00:20:48,621 Take my hand. 402 00:20:48,705 --> 00:20:50,373 I know it's so awkward, 403 00:20:50,457 --> 00:20:54,335 but you strike me as someone who's generally more curious than afraid. 404 00:21:01,176 --> 00:21:02,843 Whoa. 405 00:21:04,096 --> 00:21:05,137 Are you doing that? 406 00:21:06,431 --> 00:21:07,807 When I came out of the Mist, 407 00:21:08,225 --> 00:21:10,977 every cell in my body had a different electrical charge. 408 00:21:11,645 --> 00:21:13,521 I felt like I was burning from the inside out. 409 00:21:13,939 --> 00:21:17,942 But I learned to manipulate them, concentrate them, 410 00:21:18,944 --> 00:21:20,945 even transfer them onto something else, 411 00:21:21,029 --> 00:21:22,488 like static electricity. 412 00:21:22,823 --> 00:21:25,783 I can feel it moving through my body. It's so weird. 413 00:21:26,159 --> 00:21:27,994 It took a while to get control. 414 00:21:28,412 --> 00:21:31,539 Uh, when I first got here, I almost burned the place down. 415 00:21:31,957 --> 00:21:34,292 Literally. But now, 416 00:21:35,627 --> 00:21:37,169 sky's the limit. 417 00:21:38,046 --> 00:21:39,005 Whoa. 418 00:21:41,008 --> 00:21:42,008 Oh. 419 00:21:42,259 --> 00:21:43,551 No pun intended, I guess. 420 00:21:47,472 --> 00:21:48,723 This is crazy. 421 00:21:54,688 --> 00:21:56,689 Our gifts don't have to be terrifying. 422 00:21:57,441 --> 00:21:58,858 They're a part of us. 423 00:22:00,068 --> 00:22:02,570 I felt lost before I came here, too. 424 00:22:03,071 --> 00:22:06,032 Looking for answers in all the wrong places. 425 00:22:06,116 --> 00:22:09,827 But we're connected to something bigger and older 426 00:22:09,911 --> 00:22:11,495 than we could ever have imagined. 427 00:22:13,040 --> 00:22:14,540 Something extraordinary. 428 00:22:15,375 --> 00:22:16,792 Don't walk away from it. 429 00:22:35,604 --> 00:22:37,188 I hate to see you leave, Turbo. 430 00:22:40,359 --> 00:22:42,526 Only my friend Mack calls me that. 431 00:22:43,570 --> 00:22:44,945 I'll always be your friend, Fitz. 432 00:22:45,280 --> 00:22:48,157 Hopefully someday you'll understand why I had to do what I did. 433 00:22:49,659 --> 00:22:51,744 If you're here to convince me to open the box, you're wasting... 434 00:22:51,828 --> 00:22:53,746 No, I'm here because I don't want you to leave, man. 435 00:22:53,830 --> 00:22:56,123 I believe in what we're doing, I want you on board. 436 00:22:56,208 --> 00:22:57,750 I mean, the damn box is taken care of. 437 00:22:57,834 --> 00:22:59,335 What do you mean it's taken care of? 438 00:22:59,419 --> 00:23:04,215 Well, Simmons, uh, she found a way in using genetic markers or something. 439 00:23:04,674 --> 00:23:08,135 She can see we're all on the same team, why can't you? 440 00:23:12,474 --> 00:23:14,058 She's scanning the surface dimensions, 441 00:23:15,352 --> 00:23:17,436 routing the data through... 442 00:23:19,523 --> 00:23:21,023 Why would she do that? 443 00:23:22,150 --> 00:23:23,359 Unless... 444 00:23:23,610 --> 00:23:25,403 It's just a matter of time before she breaks through 445 00:23:25,487 --> 00:23:27,988 and this will all be over. 446 00:23:33,620 --> 00:23:35,371 - How much time? - About three minutes. 447 00:23:35,747 --> 00:23:36,872 Where are the reinforcements? 448 00:23:36,957 --> 00:23:38,374 I don't know. Stuck in traffic? 449 00:23:38,750 --> 00:23:40,084 Are they traveling by clown car? 450 00:23:40,168 --> 00:23:41,293 How many are there? 451 00:23:41,378 --> 00:23:43,170 Actually, there's one. 452 00:23:43,255 --> 00:23:45,965 One? That's not reinforcements, that's a grave digger! 453 00:23:46,049 --> 00:23:48,217 There's not many agents I can trust right now. 454 00:23:48,301 --> 00:23:50,386 One! Have you lost your bloody mind? 455 00:23:50,470 --> 00:23:51,554 What is that? 456 00:23:51,638 --> 00:23:53,681 It's a 21 st century Howling Commandos kit. 457 00:23:53,765 --> 00:23:55,558 Trip and Fitz built it for me. 458 00:23:55,642 --> 00:23:57,309 Hey, do you play cards? 459 00:24:00,272 --> 00:24:01,480 Ready. 460 00:24:06,862 --> 00:24:07,945 Go, go, go! 461 00:24:08,655 --> 00:24:09,822 Let me see your hand! 462 00:24:15,495 --> 00:24:16,704 We're in. 463 00:24:24,963 --> 00:24:26,213 I can't believe that worked. 464 00:24:26,298 --> 00:24:27,465 We had the better hand. 465 00:24:28,633 --> 00:24:29,967 How many of us are there? 466 00:24:30,051 --> 00:24:32,303 We don't know. Not every Descendant is found, 467 00:24:32,387 --> 00:24:34,472 and not everyone who is chooses to come. 468 00:24:34,890 --> 00:24:36,182 - Hmm. - Gordon! 469 00:24:36,683 --> 00:24:40,311 I hope we're still on for pizza tonight. Truthfully, I think that's what sold her. 470 00:24:40,437 --> 00:24:43,314 Not tonight. I have to see to some pressing matters. 471 00:24:43,398 --> 00:24:44,857 But I'm glad you're feeling better, Skye. 472 00:24:45,358 --> 00:24:47,401 I need you to give a message to my friends. 473 00:24:47,486 --> 00:24:48,527 Let them know I'm okay. 474 00:24:48,612 --> 00:24:51,071 I can ask permission, but they'll advise against it. 475 00:24:51,615 --> 00:24:54,492 It's better we stay quiet for the time being. 476 00:24:54,576 --> 00:24:56,410 Uh... Wait. 477 00:24:58,997 --> 00:25:00,623 My father and Raina. 478 00:25:01,374 --> 00:25:02,416 Where did you take them? 479 00:25:02,834 --> 00:25:06,295 I can't divulge their location, just as I can't divulge yours. 480 00:25:06,880 --> 00:25:08,964 But you don't need to worry about them. 481 00:25:11,718 --> 00:25:15,387 What does he mean "ask permission"? Ask permission from who? 482 00:25:15,472 --> 00:25:16,764 The elders. 483 00:25:16,848 --> 00:25:19,016 You've made a lot of people afraid, Skye. 484 00:25:19,100 --> 00:25:21,685 Afraid our secret won't be safe for much longer. 485 00:25:34,157 --> 00:25:35,658 Where have you been? 486 00:25:36,826 --> 00:25:38,369 After all I've done, 487 00:25:39,204 --> 00:25:41,038 this is how you treat me? 488 00:25:41,331 --> 00:25:45,334 Locking me up, feeding me like some animal? 489 00:25:47,671 --> 00:25:49,421 I can't have a window? 490 00:25:49,506 --> 00:25:51,549 I don't even know what day it is anymore! 491 00:25:51,633 --> 00:25:53,634 You're lucky we've kept you alive. 492 00:25:56,638 --> 00:25:57,638 Oh. 493 00:25:57,722 --> 00:26:00,224 You found her, didn't you? 494 00:26:01,184 --> 00:26:02,476 That's why you're here. 495 00:26:02,811 --> 00:26:05,604 You found her, and she's here. 496 00:26:08,149 --> 00:26:11,652 Okay. Uh, I forgive you. 497 00:26:12,654 --> 00:26:15,906 You must have had your reasons. Now take me to my Daisy. 498 00:26:16,032 --> 00:26:17,866 You will not! 499 00:26:17,951 --> 00:26:19,410 I want my daughter! 500 00:26:23,498 --> 00:26:24,498 Huh? 501 00:26:25,750 --> 00:26:27,084 Don't you leave me! 502 00:26:28,003 --> 00:26:29,169 Where are you? 503 00:26:30,547 --> 00:26:31,547 Huh. 504 00:26:37,679 --> 00:26:38,846 This is silly. 505 00:26:39,514 --> 00:26:42,600 You clearly have an unfair advantage 506 00:26:43,184 --> 00:26:45,519 and we clearly don't see eye to eye. 507 00:26:46,187 --> 00:26:49,607 So let's just take a moment... 508 00:26:52,611 --> 00:26:54,111 Aah! 509 00:27:00,076 --> 00:27:01,285 Why? 510 00:27:01,620 --> 00:27:03,370 Why can't I see her? 511 00:27:03,705 --> 00:27:05,706 Because you have no self-control. 512 00:27:06,249 --> 00:27:11,086 Your lack of discipline has risked everything that we have built. 513 00:27:11,546 --> 00:27:14,340 You have not only sealed your fate, 514 00:27:14,424 --> 00:27:17,092 but the fate of your daughter as well. 515 00:27:26,269 --> 00:27:27,561 This would have been a piece of cake 516 00:27:27,646 --> 00:27:30,314 if you'd let us use these big boy guns. 517 00:27:30,398 --> 00:27:33,108 Now we have to get close enough to get shot by their big boy guns. 518 00:27:33,318 --> 00:27:35,569 By the time they recognize us it'll be too late. 519 00:27:35,654 --> 00:27:37,780 Then there's the small matter of who's gonna fly that thing. 520 00:27:37,906 --> 00:27:38,906 Do you even know how? 521 00:27:38,990 --> 00:27:40,866 I've watched May fly. I know a little. 522 00:27:40,950 --> 00:27:43,744 - How little? - I can get us off the ground. 523 00:27:43,828 --> 00:27:45,204 You do know there's more to it than that, 524 00:27:45,288 --> 00:27:47,915 like, getting us back on the ground, for example. 525 00:27:54,798 --> 00:27:56,090 Now we just walk right up and... 526 00:27:56,174 --> 00:27:58,467 Drop your weapons and put your hands in the air. 527 00:27:58,593 --> 00:28:00,094 We have you surrounded. 528 00:28:00,178 --> 00:28:01,637 We're not surrounded. 529 00:28:01,763 --> 00:28:04,431 Don't move! Your hands, drop 'em now! 530 00:28:04,724 --> 00:28:06,350 Didn't see that coming. 531 00:28:07,811 --> 00:28:09,019 How's it going? 532 00:28:09,187 --> 00:28:10,187 Uh... 533 00:28:10,271 --> 00:28:13,107 Well, I'm making progress, but it's going to take some time. 534 00:28:13,441 --> 00:28:15,484 There are microscopic pores in the Vibranium 535 00:28:15,610 --> 00:28:17,319 that I believe are calibrated to Coulson's DNA. 536 00:28:17,612 --> 00:28:20,614 It's constantly shifting like a Rubik's Cube, 537 00:28:20,699 --> 00:28:21,990 but if I can isolate them... 538 00:28:22,117 --> 00:28:26,036 I saw everything, Jemma. Did you really want me to find out this way? 539 00:28:26,121 --> 00:28:28,872 I was hoping you would so that we could work together on this. 540 00:28:28,957 --> 00:28:32,543 Do you have any idea how valuable the information inside this could be? 541 00:28:32,627 --> 00:28:34,128 You need to help me get it out. 542 00:28:34,462 --> 00:28:35,963 Get things back to normal. 543 00:28:36,047 --> 00:28:38,716 Things can never go back to normal. Can't you see that? 544 00:28:38,800 --> 00:28:40,217 Can't any of you see what you've done? 545 00:28:40,301 --> 00:28:42,052 You've destroyed a man's life. And for what? 546 00:28:43,054 --> 00:28:44,722 Fitz, put it down right now. 547 00:28:48,309 --> 00:28:49,643 Because of fear. 548 00:28:50,311 --> 00:28:52,980 Because of fear of what's inside a little black box. 549 00:28:54,065 --> 00:28:55,149 Well, I don't believe in fear. 550 00:28:56,151 --> 00:28:58,277 I believe in trust. And I'm shocked that you would do this. 551 00:28:58,361 --> 00:28:59,528 You knew this would drive me away. 552 00:28:59,654 --> 00:29:01,655 You may as well have packed my bags yourself. 553 00:29:03,658 --> 00:29:05,826 You want me to leave, don't you, Jemma? 554 00:29:10,248 --> 00:29:11,832 If we work for S.H.I.E.L.D., 555 00:29:11,916 --> 00:29:14,877 we have a duty to carry out our responsibilities. 556 00:29:19,007 --> 00:29:20,758 So perhaps it's best if you do. 557 00:29:30,685 --> 00:29:33,896 Brilliant plan. There was no backup, was there? 558 00:29:35,899 --> 00:29:38,859 This is Tango Romeo Delta. Tell Gonzales we have his package. 559 00:29:39,027 --> 00:29:40,068 Yes, sir. 560 00:29:52,081 --> 00:29:53,081 Backup. 561 00:30:30,995 --> 00:30:33,455 Agent Hunter, Agent Peterson. 562 00:30:33,581 --> 00:30:34,581 Call me Mike. 563 00:30:34,749 --> 00:30:35,916 Aah! 564 00:30:36,000 --> 00:30:37,584 Quite a handshake you've got. 565 00:30:37,669 --> 00:30:39,002 Thanks for coming on such short notice. 566 00:30:39,087 --> 00:30:40,838 I see you're taking well to the upgrades. 567 00:30:40,922 --> 00:30:43,674 No complaints here. Want me to get this bird in the air? 568 00:31:00,024 --> 00:31:01,400 At some point you might have mentioned 569 00:31:01,484 --> 00:31:03,360 that backup was a lethal cyborg. 570 00:31:04,195 --> 00:31:07,364 Truthfully, I just wanted to see the look on your face 571 00:31:07,448 --> 00:31:09,116 when he showed up. 572 00:31:09,200 --> 00:31:10,534 Priceless. 573 00:31:10,827 --> 00:31:12,160 Glad I amuse you. 574 00:31:12,704 --> 00:31:14,454 You know, I can hear you up here. 575 00:31:20,169 --> 00:31:21,545 It's confirmed. 576 00:31:22,213 --> 00:31:24,548 Coulson has another powered person working with him. 577 00:31:24,632 --> 00:31:25,799 And guess who else? 578 00:31:26,801 --> 00:31:27,801 Hunter. 579 00:31:27,886 --> 00:31:31,305 If they get to Skye, this is gonna get way out of hand. 580 00:31:31,389 --> 00:31:33,640 I've got one last bargaining chip left. 581 00:31:34,183 --> 00:31:36,977 Bring me the bus and Agent May. 582 00:31:41,024 --> 00:31:43,817 Well, it's not pizza, but at least it's not kale, 583 00:31:44,235 --> 00:31:46,486 which seems to be the only food they serve around here. 584 00:31:46,571 --> 00:31:48,113 Can you warm up food with your powers? 585 00:31:48,197 --> 00:31:49,489 Because that would be awesome. 586 00:31:49,741 --> 00:31:52,910 I have never tried, but I did warm up a small pool once. 587 00:31:53,161 --> 00:31:55,412 Any five-year-old can warm up a pool. 588 00:31:56,497 --> 00:31:57,539 What about you? 589 00:31:57,665 --> 00:32:00,208 Come on. I showed you mine, now you show me yours. 590 00:32:00,293 --> 00:32:01,293 Ah. 591 00:32:02,045 --> 00:32:03,670 And you'll teach me to control it? 592 00:32:03,922 --> 00:32:05,714 Once I know what we're dealing with, 593 00:32:05,840 --> 00:32:08,050 a Guide will be selected to help you master it. 594 00:32:08,343 --> 00:32:09,676 How long does it take to learn? 595 00:32:09,761 --> 00:32:11,261 That depends on the gift. 596 00:32:11,346 --> 00:32:13,180 How much you've physically changed. 597 00:32:13,598 --> 00:32:15,807 You're a piece of cake compared to the other one. 598 00:32:15,892 --> 00:32:17,517 Total physical transformation 599 00:32:17,602 --> 00:32:20,020 and we still have no idea what her gift is. 600 00:32:21,022 --> 00:32:23,857 You told me I was the only one. 601 00:32:25,151 --> 00:32:26,151 What? 602 00:32:26,527 --> 00:32:30,364 You said that I was the first person to transition here in a really long time. 603 00:32:34,077 --> 00:32:35,869 - It's not what I meant. - She's here. 604 00:32:37,413 --> 00:32:38,580 You lied to me. 605 00:32:39,248 --> 00:32:42,626 I said there's no one here who will harm you, 606 00:32:42,710 --> 00:32:43,752 and that's true. 607 00:32:44,712 --> 00:32:47,214 She's on her own path, Skye, just like you. 608 00:32:47,715 --> 00:32:50,634 She's having a rough transition and deserves the same care. 609 00:32:50,718 --> 00:32:52,552 People died because of her! 610 00:32:53,888 --> 00:32:55,430 - Where is she? - Skye! 611 00:32:56,140 --> 00:32:57,349 Skye. 612 00:32:57,433 --> 00:33:00,686 We need to protect her the same way we protect you. 613 00:33:00,770 --> 00:33:01,895 She's one of us. 614 00:33:02,105 --> 00:33:04,731 I am not what she is. 615 00:33:11,781 --> 00:33:14,241 Get out of my way, Lincoln. You know I can't control this. 616 00:33:21,749 --> 00:33:22,916 Raina! 617 00:33:25,169 --> 00:33:29,006 Skye. Isn't this interesting? 618 00:33:29,424 --> 00:33:31,299 I had a feeling I might see you. 619 00:33:31,426 --> 00:33:33,135 Skye, please. Let's just go. 620 00:33:33,261 --> 00:33:36,680 Let her stay. We have so much to talk about. 621 00:33:36,764 --> 00:33:37,848 What happened to you? 622 00:33:37,932 --> 00:33:40,350 Destiny, apparently. 623 00:33:41,144 --> 00:33:42,769 I wanted to be set free, 624 00:33:42,854 --> 00:33:45,147 but now, I can't even bear the light of day. 625 00:33:46,357 --> 00:33:47,941 I dread being awake, 626 00:33:49,152 --> 00:33:52,779 but my sleep is filled with such horrible nightmares. 627 00:33:54,949 --> 00:33:57,325 Children are so afraid of monsters. 628 00:34:00,329 --> 00:34:02,330 They should know it's worse to be one. 629 00:34:03,291 --> 00:34:04,583 You got what you deserved. 630 00:34:04,667 --> 00:34:05,709 And so did you. 631 00:34:05,793 --> 00:34:08,128 I didn't deserve any of this. 632 00:34:08,212 --> 00:34:09,755 - You did this to me! - Skye... 633 00:34:09,839 --> 00:34:12,549 No, you have brought nothing but pain into my life. 634 00:34:12,633 --> 00:34:15,969 My father, the Mist, my friend Trip died in there because of you. 635 00:34:16,054 --> 00:34:19,181 I didn't make you follow me into that chamber. 636 00:34:19,307 --> 00:34:20,640 You wanted to go. 637 00:34:21,225 --> 00:34:22,642 You needed to go. 638 00:34:23,186 --> 00:34:24,811 Because we're the same, Skye. 639 00:34:25,146 --> 00:34:27,981 We were the same before and we're the same now. 640 00:34:28,649 --> 00:34:30,025 I am on the outside 641 00:34:30,526 --> 00:34:32,611 what you are on the inside. 642 00:34:32,695 --> 00:34:33,987 - No! - Skye... 643 00:34:38,993 --> 00:34:40,368 So that's what you are. 644 00:34:42,747 --> 00:34:43,830 Skye. You need to stop. 645 00:34:43,915 --> 00:34:46,041 No! Finish this! 646 00:34:46,709 --> 00:34:47,834 End my nightmares! 647 00:34:47,919 --> 00:34:49,836 Enough! 648 00:34:58,387 --> 00:35:01,056 Who are you? 649 00:35:01,682 --> 00:35:05,602 My name is Jiaying. You're both guests in my house. 650 00:35:06,104 --> 00:35:10,273 You don't know her. You have no idea what she's capable of. 651 00:35:10,691 --> 00:35:14,694 She's capable of beauty and greatness just as we all are. 652 00:35:14,779 --> 00:35:17,447 She can't be trusted. She killed people! 653 00:35:17,532 --> 00:35:19,950 From what Gordon tells me, you could have as well. 654 00:35:21,619 --> 00:35:24,412 And from what I just saw, you're certainly capable of it. 655 00:35:30,920 --> 00:35:32,462 Why would you bring her here? 656 00:35:34,799 --> 00:35:36,758 The same reason we brought you here. 657 00:35:37,927 --> 00:35:39,302 She's one of us. 658 00:35:41,055 --> 00:35:43,723 I am not anything like her. 659 00:35:43,808 --> 00:35:47,477 Whatever you two were in the past, that's not what you are now. 660 00:35:50,273 --> 00:35:51,398 I can't stay. 661 00:35:52,567 --> 00:35:53,567 Not if she's here. 662 00:35:53,651 --> 00:35:56,027 We'll leave that choice to you. 663 00:35:56,112 --> 00:35:58,321 But I have chosen to be your Guide, 664 00:35:59,282 --> 00:36:00,740 should you remain with us. 665 00:36:03,077 --> 00:36:05,912 All I ask is for a few days. 666 00:36:08,583 --> 00:36:12,294 I'll look after you, train you, watch you grow. 667 00:36:13,921 --> 00:36:18,091 And if you don't feel the connection between us worth exploring, well... 668 00:36:19,594 --> 00:36:21,636 We never have to see each other again. 669 00:36:28,519 --> 00:36:29,936 Let's get you to your room. 670 00:36:44,952 --> 00:36:47,120 I was right, wasn't I? 671 00:36:48,289 --> 00:36:49,497 She's here. 672 00:36:51,292 --> 00:36:54,961 I told you I would find her, and I did. 673 00:36:55,463 --> 00:36:57,130 You were right, Cal. 674 00:36:59,467 --> 00:37:02,135 It's Daisy. Our daughter. 675 00:37:08,976 --> 00:37:10,185 Thank you. 676 00:37:15,024 --> 00:37:16,316 Can I see her now? 677 00:37:23,866 --> 00:37:24,991 No. 678 00:37:50,393 --> 00:37:53,186 This belonged to my father in the Second World War. 679 00:37:53,271 --> 00:37:55,772 He used it to kill over 100 Nazis. 680 00:37:58,359 --> 00:38:00,068 He said it always had 681 00:38:00,528 --> 00:38:03,446 a way of finding the right target at the right time. 682 00:38:10,705 --> 00:38:12,205 If you think I'm a traitor, 683 00:38:12,290 --> 00:38:15,417 now's your chance to do something about it. 684 00:38:15,876 --> 00:38:18,295 Pick it up, pull the trigger, 685 00:38:19,297 --> 00:38:20,588 let's end this right now. 686 00:38:22,091 --> 00:38:23,717 Or you can hear me out. 687 00:38:26,887 --> 00:38:30,932 It's come to my attention that I'm not handling you properly. 688 00:38:32,601 --> 00:38:34,144 And since 689 00:38:37,064 --> 00:38:40,567 I must accept the recommendation of others when I'm out-voted, 690 00:38:42,486 --> 00:38:43,820 here we stand. 691 00:38:47,408 --> 00:38:49,826 Assuming you decide not to shoot me, 692 00:38:50,244 --> 00:38:53,997 I would like to offer you a seat on our board. 693 00:38:55,583 --> 00:38:56,833 What's the catch? 694 00:38:57,168 --> 00:38:58,251 No catch. 695 00:38:58,502 --> 00:39:01,796 We're gonna bring Coulson in, with or without your help, 696 00:39:02,298 --> 00:39:03,757 and when we do, 697 00:39:04,508 --> 00:39:07,177 he should have a strong advocate on the board. 698 00:39:09,263 --> 00:39:10,472 And then what? 699 00:39:10,598 --> 00:39:12,140 That's for us to decide. 700 00:39:12,767 --> 00:39:16,811 But right now he's acting like a fugitive and a threat. 701 00:39:17,938 --> 00:39:20,815 We do not take any threat against S.H.I.E.L.D. lightly. 702 00:39:22,443 --> 00:39:23,818 Neither do I. 703 00:39:30,659 --> 00:39:32,619 I appreciate the theatrics, 704 00:39:33,162 --> 00:39:36,539 but even you're not stupid enough to hand me a loaded gun. 705 00:39:44,590 --> 00:39:46,299 This is not about Coulson, 706 00:39:46,967 --> 00:39:48,468 it's not about me, 707 00:39:49,345 --> 00:39:51,554 it's not about anyone on this ship. 708 00:39:52,973 --> 00:39:54,307 It's about S.H.I.E.L.D. 709 00:39:55,184 --> 00:39:58,186 We cannot afford to be enemies to each other 710 00:39:58,312 --> 00:40:00,146 when there are new threats out there 711 00:40:00,231 --> 00:40:03,358 waiting for a moment we are at our weakest. 712 00:40:04,068 --> 00:40:07,320 A house built on shifting sand will fall. 713 00:40:08,322 --> 00:40:11,825 And without a strong and united foundation, 714 00:40:12,576 --> 00:40:15,036 S.H.I.E.L.D. will fall again. 715 00:40:16,580 --> 00:40:19,749 I'm asking you to help us defend her, Agent May. 716 00:40:21,001 --> 00:40:22,836 Take a seat on our board. 717 00:40:31,262 --> 00:40:34,389 Autopilot is set. Cruising at 45,000 feet. 718 00:40:35,015 --> 00:40:36,057 Any destination? 719 00:40:36,434 --> 00:40:38,184 - Mmm, Mexico. - I'll let you know. 720 00:40:39,019 --> 00:40:41,146 Agent Peterson's been doing some overseas work for me. 721 00:40:41,230 --> 00:40:42,564 Remember List? 722 00:40:42,690 --> 00:40:44,065 The HYDRA head we didn't cut off? 723 00:40:44,191 --> 00:40:45,692 Mike has been trailing him for the past six months. 724 00:40:45,776 --> 00:40:46,943 Tell him what you found. 725 00:40:47,027 --> 00:40:49,904 Last week I intercepted a coded transmission from List. 726 00:40:50,030 --> 00:40:51,948 Mentioning his interest in powered people. 727 00:40:52,575 --> 00:40:54,033 Yeah, they seem to be trending these days. 728 00:40:54,118 --> 00:40:56,536 He's hunting them down and experimenting on them. 729 00:40:56,620 --> 00:40:59,122 You think the no-eyed guy who took Skye is one of his? 730 00:40:59,206 --> 00:41:00,832 No. But he's connected to Skye's father 731 00:41:00,916 --> 00:41:03,126 and whatever group of powered people he's involved with. 732 00:41:03,210 --> 00:41:05,044 - Does HYDRA know about them? - It seems likely. 733 00:41:05,129 --> 00:41:08,214 There's only one man who's connected to both sides of this equation. 734 00:41:08,299 --> 00:41:10,967 If we're gonna find Skye, we need to find him first. 735 00:41:11,385 --> 00:41:13,553 - And who's that? - Our bad option. 736 00:41:16,557 --> 00:41:17,974 Grant Ward. 737 00:41:23,481 --> 00:41:26,191 I did everything in my power, but it wouldn't open. 738 00:41:26,275 --> 00:41:29,068 It's way beyond anything I've ever encountered. 739 00:41:29,153 --> 00:41:31,029 Without Coulson or some miracle, 740 00:41:31,113 --> 00:41:33,448 I'm afraid it's just a worthless piece ofjunk. 741 00:41:41,790 --> 00:41:43,082 Airport, please. 742 00:41:55,095 --> 00:41:56,346 Nice work, Jemma. 743 00:42:11,612 --> 00:42:13,655 With a hint of pesto aioli. 56794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.