Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,667 --> 00:01:50,333
Get your hands up! Come on 'm Se�.!
2
00:01:50,500 --> 00:01:52,208
Open it, come on hurry up
3
00:01:57,500 --> 00:01:58,458
You too, come on
4
00:01:59,208 --> 00:02:00,875
Shut up! Lean forward!
5
00:02:03,875 --> 00:02:04,965
Go over there
6
00:02:05,000 --> 00:02:06,083
Come on you mothers
7
00:02:06,625 --> 00:02:07,917
- You too!
- Don't shoot!
8
00:02:08,083 --> 00:02:09,042
Move your butt!
9
00:02:18,042 --> 00:02:19,875
702 at the corner of Anichan drive
10
00:02:21,958 --> 00:02:22,917
Hurry up Engie
11
00:02:23,292 --> 00:02:24,250
Come on
12
00:02:24,458 --> 00:02:25,833
Anybody moves gets it!
13
00:02:26,333 --> 00:02:28,042
Calling all units in precinct 24
14
00:02:28,077 --> 00:02:29,507
702 emergency
15
00:02:29,542 --> 00:02:32,375
Robbery in progress at the bank
on the corner of Atlantic and Dryer
16
00:02:32,410 --> 00:02:33,417
Let's go
17
00:02:35,125 --> 00:02:37,833
- Alright who's got the keys to the safe?
- That guy on the end!
18
00:02:38,917 --> 00:02:39,875
Go open it, come on!
19
00:02:40,042 --> 00:02:41,417
Shoot shoot, o.k.
20
00:02:51,625 --> 00:02:53,458
calling all units in precinct 24
21
00:02:54,667 --> 00:02:56,417
Robbery in progress
22
00:02:56,917 --> 00:02:58,875
Corner of Atlantic and Dryer
23
00:03:01,125 --> 00:03:02,417
Get moving Engie, come on man
24
00:03:03,625 --> 00:03:05,757
Oh that woman will drive me..
25
00:03:05,792 --> 00:03:07,583
Shut up will you or I'll let you have it
26
00:03:17,083 --> 00:03:18,625
O.K. in there, we've got you covered
27
00:03:18,660 --> 00:03:19,673
What will we do?
28
00:03:19,708 --> 00:03:20,923
What are you asking me for?
29
00:03:20,958 --> 00:03:24,250
Kill one of these fu***** and it'll land
in the slammer with no hope of parole
30
00:03:24,833 --> 00:03:25,875
Come on out
31
00:03:26,333 --> 00:03:27,416
Don't shoot
32
00:03:27,451 --> 00:03:28,500
We're coming
33
00:03:44,708 --> 00:03:47,708
- There were just these two
- I'm Daluca of the 24, we picked up the 702
34
00:03:48,250 --> 00:03:50,167
I'm Sargent Riggs of the special squad
35
00:03:50,417 --> 00:03:51,417
We beat you guys to it
36
00:03:51,583 --> 00:03:52,917
We were big, bad, and fast!
37
00:03:53,083 --> 00:03:54,042
Get your ass in there
38
00:03:54,208 --> 00:03:55,625
You drive for us we're short handed
39
00:03:56,958 --> 00:03:59,417
Come on, get in there
40
00:04:00,417 --> 00:04:01,542
OK, move out!
41
00:04:17,625 --> 00:04:20,708
Captain, the suspects were taken away
by two officers of the special squad
42
00:04:20,743 --> 00:04:23,167
- Who were they?
- Sergeant Riggs and the other was Daluca
43
00:04:24,708 --> 00:04:27,458
One of the tellers is hurt and
this lady was kicked in the stomach
44
00:04:27,493 --> 00:04:28,542
The ambulance is on the way
45
00:04:31,333 --> 00:04:32,375
Where we going Sargent?
46
00:04:32,750 --> 00:04:33,833
Headquarters or the precinct
47
00:04:35,708 --> 00:04:37,250
Just keep driving you turkey
48
00:04:39,583 --> 00:04:41,167
You can take their cuffs off now
49
00:05:04,417 --> 00:05:05,917
You two get out after the tunnel
50
00:05:06,083 --> 00:05:07,917
I'll meet you later at the usual place
51
00:05:08,083 --> 00:05:09,215
We screwed em again!
52
00:05:09,250 --> 00:05:10,667
Yeah but too bad we blew the scam
53
00:05:11,958 --> 00:05:13,833
Now we got nothing to fall back on
54
00:05:13,868 --> 00:05:14,792
Well it was your ass
55
00:05:14,958 --> 00:05:17,375
All we had to do was to listen
on those dumb bears radios
56
00:05:37,208 --> 00:05:38,875
Get out! And keep your hands up!
57
00:05:39,833 --> 00:05:40,792
Come on
58
00:05:45,833 --> 00:05:46,792
Turn around
59
00:05:48,917 --> 00:05:49,875
So
60
00:05:50,333 --> 00:05:51,625
It wasn't very nice of me was it?
61
00:05:51,917 --> 00:05:54,750
But when you guys did a nice job
On that pregnant lady in the bank
62
00:05:54,785 --> 00:05:56,500
That wasn't very nice
of you either, was it!?
63
00:05:56,708 --> 00:05:58,458
That snitch blew the whistle on us, eh?
64
00:05:59,083 --> 00:06:00,083
You're wrong
65
00:06:00,500 --> 00:06:02,250
I want to introduce Sargent Riggs
66
00:06:02,417 --> 00:06:03,458
and Officer Daluca
67
00:06:04,000 --> 00:06:05,208
Now get em out of here
68
00:06:22,833 --> 00:06:25,583
Now you wait out here, don't want
to break the car up again do we?
69
00:06:25,618 --> 00:06:26,542
Right Cap
70
00:06:31,125 --> 00:06:33,417
Let's go Al, an
espresso for the Officers
71
00:06:36,167 --> 00:06:37,298
Where's Gianni
72
00:06:37,333 --> 00:06:39,292
I ask myself that several times a day
73
00:06:41,917 --> 00:06:43,333
Has he been coming to work or not?
74
00:06:45,292 --> 00:06:46,250
When he feels like it
75
00:06:46,583 --> 00:06:48,083
He comes in for a day or two
76
00:06:48,333 --> 00:06:50,167
He breaks some glasses, breaks some cups
77
00:06:50,333 --> 00:06:51,292
and disappears again
78
00:06:52,333 --> 00:06:54,667
Gianni, Gianni, where are you
79
00:06:55,333 --> 00:06:58,458
Don't panic Chunky
I'm coming, I'm coming
80
00:07:15,958 --> 00:07:19,208
Hey man is there a newspaper
you can get your hands on?
81
00:07:19,375 --> 00:07:21,833
How many times do I have
to tell you, do what I say
82
00:07:22,083 --> 00:07:23,042
Ah Gianni
83
00:07:23,208 --> 00:07:24,792
I've had a busy day, so
84
00:07:24,958 --> 00:07:26,007
Look buster
85
00:07:26,042 --> 00:07:28,542
If you wanna work for
me, then follow orders
86
00:07:28,708 --> 00:07:29,917
You hear? Come on.
87
00:07:30,792 --> 00:07:31,750
Get the papers
88
00:07:47,083 --> 00:07:48,083
So whata you want?
89
00:07:48,417 --> 00:07:50,375
You look like a guy who needs what I got
90
00:07:50,625 --> 00:07:52,090
I don't feel like reading, OK?
91
00:07:52,125 --> 00:07:54,000
Who said anything about reading anyway?
92
00:07:59,250 --> 00:08:00,750
So everything's nice and quiet
93
00:08:00,917 --> 00:08:03,083
Nobody bothers you and
you've got your privacy
94
00:08:03,458 --> 00:08:05,292
Huh... uh? Mmmm!
95
00:08:05,667 --> 00:08:08,000
Alright pal, you've got another customer
96
00:08:08,167 --> 00:08:09,417
500 lira sir
97
00:08:09,750 --> 00:08:12,042
Pay that much for an old
newspaper, you've got to be crazy
98
00:08:12,667 --> 00:08:14,875
Well whata you want for 500 Lire?
99
00:08:15,208 --> 00:08:17,042
The Hilton? Know what I mean?
100
00:08:17,750 --> 00:08:18,708
You gotta a point
101
00:08:18,875 --> 00:08:20,292
Have a nice day mister.
102
00:08:20,327 --> 00:08:21,250
Hope it's a boy
103
00:08:21,625 --> 00:08:23,667
Thank's a lot kid, that's all we need
104
00:09:37,000 --> 00:09:38,083
This is Naples center
105
00:09:38,250 --> 00:09:40,208
Palermo express is 30 minutes late
106
00:09:40,243 --> 00:09:42,167
Bringing it in on track 9 instead of 5
107
00:09:42,333 --> 00:09:43,292
Get up
108
00:09:43,667 --> 00:09:46,257
Switch the 10:50 from
Roma to side track two
109
00:09:46,292 --> 00:09:48,667
Now move and don't try
anything funny, just do it
110
00:10:11,625 --> 00:10:12,583
Let's go
111
00:10:59,167 --> 00:11:00,271
Keep 90mg
112
00:11:00,306 --> 00:11:01,375
Take cover!
113
00:11:32,667 --> 00:11:33,625
Jump
114
00:11:34,917 --> 00:11:35,875
Come on
115
00:11:49,167 --> 00:11:50,458
I'm hit, I can't make it
116
00:12:16,042 --> 00:12:17,250
I've never seen anything like it
117
00:12:17,833 --> 00:12:18,792
Me neither
118
00:12:19,292 --> 00:12:21,125
There just don't seem
to be any limits anymore
119
00:12:22,375 --> 00:12:24,708
and this group is as
organized as they come
120
00:12:25,583 --> 00:12:26,792
And well informed, I'd say
121
00:12:26,958 --> 00:12:30,333
This transfer had class A Security,
more than half a million in cash
122
00:12:31,875 --> 00:12:34,333
Start your investigations
with the employees at the bank
123
00:12:35,333 --> 00:12:37,208
I'd say everything
points to an inside job
124
00:12:37,625 --> 00:12:38,750
Well we got one break
125
00:12:39,250 --> 00:12:40,208
That one there
126
00:12:40,708 --> 00:12:42,083
He's one of Santoro's men
127
00:12:43,208 --> 00:12:44,292
So we know who's behind it
128
00:12:44,542 --> 00:12:45,875
Then arrest Santoro immediately
129
00:12:46,125 --> 00:12:49,667
- It's not going to be that easy...
- I've got to come up with something for the media
130
00:12:49,833 --> 00:12:51,417
He won't just have one alibi
131
00:12:52,417 --> 00:12:55,583
He'll have at least ten people
willing to vouch for him Son of a bitch
132
00:13:13,292 --> 00:13:15,792
What do you say Captain,
test won't work huh?
133
00:13:15,958 --> 00:13:17,750
Yeah you can stick
it right up his ass...
134
00:13:20,083 --> 00:13:22,208
Look go through this place
with a fine tooth comb
135
00:13:22,875 --> 00:13:24,000
Get me something on this guy
136
00:13:28,250 --> 00:13:29,208
Hello Captain
137
00:13:29,375 --> 00:13:30,583
What a surprise to see you
138
00:13:31,333 --> 00:13:33,083
I was getting a little target practice
139
00:13:34,083 --> 00:13:35,375
I took out a license for that
140
00:13:36,125 --> 00:13:37,917
Because I'm getting a little rusty
141
00:13:38,708 --> 00:13:39,833
Where were you this morning?
142
00:13:41,250 --> 00:13:44,375
Wait a minute, that's the kind of
question you ask a potential suspect
143
00:13:45,375 --> 00:13:46,333
Very good
144
00:13:47,125 --> 00:13:48,417
Now where were you this morning?
145
00:13:49,125 --> 00:13:51,792
Well now, it depends on the
time, I'm a very busy man
146
00:13:52,583 --> 00:13:54,000
Between 9 and 10:30
147
00:13:54,750 --> 00:13:55,750
Now wait a minute
148
00:13:56,083 --> 00:13:57,042
Are you thinking about?
149
00:13:57,542 --> 00:13:58,917
I saw that on television
150
00:13:59,208 --> 00:14:00,417
The business about the train
151
00:14:04,458 --> 00:14:05,417
Where were you?
152
00:14:06,542 --> 00:14:08,083
You said between 9 and 10
153
00:14:08,625 --> 00:14:10,333
Look, I was with business associates
154
00:14:10,958 --> 00:14:13,250
You want their names? Phone numbers?
155
00:14:13,417 --> 00:14:15,458
- They're very important people
- Oh sure
156
00:14:16,500 --> 00:14:18,000
You mean your friends in the rackets?
157
00:14:18,417 --> 00:14:20,042
Same flunkies who run
the produce market?
158
00:14:20,958 --> 00:14:24,167
Bet they're all willing to testify
on your behalf, aren't they?
159
00:14:24,708 --> 00:14:25,917
Only to tell the truth
160
00:14:26,625 --> 00:14:27,583
If you don't mind?
161
00:14:29,333 --> 00:14:30,292
What is it?
162
00:14:32,292 --> 00:14:34,917
I've news for you Santoro, you're
not going to get away with it
163
00:14:35,625 --> 00:14:37,958
We've identified the dead
bandit found near the train
164
00:14:38,125 --> 00:14:39,125
He's one of your men
165
00:14:39,292 --> 00:14:40,250
One of my men
166
00:14:41,000 --> 00:14:42,208
What's that supposed to mean?
167
00:14:42,625 --> 00:14:44,292
Look... in Naples...
168
00:14:44,917 --> 00:14:47,333
there are lots of people who go
around saying they work for me
169
00:14:48,292 --> 00:14:49,667
and I don't even know who they are
170
00:14:50,083 --> 00:14:51,917
I guess they say this
because it makes them
171
00:14:52,292 --> 00:14:53,417
It makes them feel important
172
00:14:54,000 --> 00:14:57,417
Look... I enjoy power and success
173
00:14:58,792 --> 00:15:00,125
Now it's obvious to me...
174
00:15:00,375 --> 00:15:02,042
you haven't been in Naples very long.
175
00:15:02,708 --> 00:15:06,167
Because there's certain things
that you just don't know about
176
00:15:08,500 --> 00:15:09,458
Maybe not
177
00:15:10,208 --> 00:15:11,167
But I know you
178
00:15:11,917 --> 00:15:13,125
And you'd better believe it
179
00:15:47,792 --> 00:15:49,042
Was it you who called a cab?
180
00:15:53,875 --> 00:15:55,458
Jet'aime
181
00:16:01,917 --> 00:16:02,875
Hey, anybody home
182
00:16:03,042 --> 00:16:04,090
Oh yes
183
00:16:04,125 --> 00:16:05,083
Come in, come in
184
00:16:13,792 --> 00:16:17,125
Please put my things
into the suitcase, hurry
185
00:16:17,160 --> 00:16:18,083
Lady
186
00:16:18,292 --> 00:16:19,333
What do you want me to do?
187
00:16:19,500 --> 00:16:20,542
Please help me close it
188
00:16:20,875 --> 00:16:22,875
Put that stuff inside Ok... Ok lady
189
00:16:31,792 --> 00:16:34,458
Not the cushion, look what you're doing
190
00:16:34,493 --> 00:16:35,417
Silly me
191
00:16:36,250 --> 00:16:37,208
Hurry, hurry, I'm late
192
00:16:39,333 --> 00:16:42,042
Hurry, I'm late, I'll miss my plane
193
00:16:56,250 --> 00:16:57,458
Hurry please
194
00:16:57,667 --> 00:16:58,708
Hey Lady
195
00:17:00,333 --> 00:17:01,882
We'll never get there
196
00:17:01,917 --> 00:17:03,250
Are you going to go out like that?
197
00:17:04,208 --> 00:17:05,583
Oh, my God!
198
00:17:06,500 --> 00:17:09,208
How silly of me, I
was thinking about him
199
00:17:09,875 --> 00:17:10,917
I'll be ready in a second
200
00:17:11,417 --> 00:17:12,625
I'll just slip this on
201
00:17:12,792 --> 00:17:14,250
Roger is a lucky guy
202
00:17:14,458 --> 00:17:16,583
MY Roger
203
00:17:16,750 --> 00:17:18,125
He's my husband that's all
204
00:17:18,583 --> 00:17:20,625
Philippe, he is meeting me in London
205
00:17:20,660 --> 00:17:21,917
Philippe's the lucky guy uh?
206
00:17:48,083 --> 00:17:49,042
I'll slit his throat
207
00:17:49,417 --> 00:17:50,375
Hey you, get her purse
208
00:17:51,208 --> 00:17:53,250
Hurry up Put the money in there, come on
209
00:17:56,417 --> 00:17:57,375
Move it
210
00:17:58,583 --> 00:17:59,542
Thank God
211
00:18:05,875 --> 00:18:08,125
It's ten past four, we'll
miss the plane after all
212
00:18:08,160 --> 00:18:09,250
we're not going to miss it
213
00:18:09,417 --> 00:18:10,792
Philippe'd go bananas lady
214
00:18:24,000 --> 00:18:25,590
This is Lee Maten to control
215
00:18:25,625 --> 00:18:28,375
Two purse snatches on a scooter,
heading downtown on Imperial Drive
216
00:18:28,542 --> 00:18:29,590
I'm right behind em
217
00:18:29,625 --> 00:18:31,042
Call to the Police Headquarters
218
00:18:33,667 --> 00:18:36,458
Yes be quick or I'll
never catch the plane
219
00:18:56,458 --> 00:18:59,000
Are you sure this is
the way to the airport?
220
00:18:59,167 --> 00:19:00,875
Sit back and leave
the driving to us lady
221
00:19:28,500 --> 00:19:29,458
Hold it
222
00:19:29,625 --> 00:19:31,125
Are you crazy or something?
223
00:19:42,125 --> 00:19:43,590
Get em out of here
224
00:19:43,625 --> 00:19:45,000
Take it easy, we aint done nothing
225
00:19:46,083 --> 00:19:47,042
What were they up to?
226
00:19:47,208 --> 00:19:50,875
I don't know, I saw them running away... other
people following them. They have this bag.
227
00:19:50,910 --> 00:19:52,423
I guess they must have snatched it
228
00:19:52,458 --> 00:19:54,792
You played the hero and I miss my plane
229
00:19:55,042 --> 00:19:58,792
You can make your statement after your finish
your shift I'll see you at Police Headquarters
230
00:19:59,500 --> 00:20:00,458
I'ts just what we need
231
00:20:00,708 --> 00:20:03,500
Even the cabby's around this town
are trying to play cops and robbers
232
00:20:05,083 --> 00:20:07,667
You know if I don't make that
plane, it will be all your fault
233
00:20:07,833 --> 00:20:10,542
That will leave Phillipe with
a terrible case of blue balls
234
00:20:10,708 --> 00:20:11,667
What did you say?
235
00:20:12,708 --> 00:20:14,792
Nothin' lady I didn't say anything
236
00:20:14,827 --> 00:20:16,173
George is great uh
237
00:20:16,208 --> 00:20:18,292
You mean as a cabby, or
a special squad officer?
238
00:20:18,500 --> 00:20:19,548
Very funny
239
00:20:19,583 --> 00:20:21,208
These guys are doing a great job
240
00:20:21,417 --> 00:20:23,590
They've got some great
fringe benefits too!
241
00:20:23,625 --> 00:20:25,917
I dont' get to drive around
with people like that on duty
242
00:20:26,083 --> 00:20:28,125
Sorry Captain Maybe that
didn't come out right
243
00:20:28,667 --> 00:20:32,583
Listen, with tail like that, what
you gotta know, is how to go in right!
244
00:20:40,875 --> 00:20:42,208
Good morning Mr. Officer
245
00:20:42,667 --> 00:20:43,833
It's been a long time
246
00:20:43,868 --> 00:20:44,882
Yeah
247
00:20:44,917 --> 00:20:45,875
Just a little too long
248
00:20:46,458 --> 00:20:48,833
Now why haven't you been going
to work like you promised?
249
00:20:48,868 --> 00:20:50,475
I thought I told you, I got a new job
250
00:20:50,510 --> 00:20:52,083
Don't get smart with me do you hear
251
00:20:52,375 --> 00:20:54,250
You know I'm a wise ass kid
252
00:20:54,417 --> 00:20:55,500
Come on, play
253
00:21:02,292 --> 00:21:05,875
You haven't forgotten that my predecessor
wanted to send you to boarding school
254
00:21:05,910 --> 00:21:07,792
I don't want to go to any kind of school
255
00:21:08,042 --> 00:21:10,958
Well if you don't want to end up
there you just keep your nose clean
256
00:21:10,993 --> 00:21:12,132
We'll be checking up on you
257
00:21:12,167 --> 00:21:14,250
I've kept busy you know
but it ain't steady work
258
00:21:14,417 --> 00:21:16,875
In any case I've been able
to keep my head above water
259
00:21:18,083 --> 00:21:19,465
What kind of a job is it?
260
00:21:19,500 --> 00:21:22,333
Oh it's a small time operation
but it's on the up and up
261
00:21:22,368 --> 00:21:23,292
So you can relax
262
00:21:25,750 --> 00:21:27,542
I've won, you owe me a million dollars
263
00:21:28,042 --> 00:21:29,000
I owe you what?
264
00:21:29,292 --> 00:21:33,333
Well if you haven't got it on you, just give me
a thousand lira and we'll call it fair and square
265
00:21:38,125 --> 00:21:39,083
Thanks buddy
266
00:21:39,917 --> 00:21:41,667
Place your bets gentlemen
267
00:22:06,042 --> 00:22:07,542
Zero, house takes all
268
00:22:18,833 --> 00:22:20,500
Let's get out of here Santoro, come on
269
00:22:23,750 --> 00:22:25,542
How much has Santoro lost tonight?
270
00:22:25,792 --> 00:22:28,458
Enough to buy a Rolls Royce and
he doesn't look ready to quit yet
271
00:22:28,625 --> 00:22:31,375
What's he got a money
tree or did he open a mint?
272
00:22:31,410 --> 00:22:34,125
No his train came in, don't
you know? Three whiskeys
273
00:22:34,160 --> 00:22:36,167
I didn't know he had such a bad memory
274
00:22:36,417 --> 00:22:39,458
Or doesn't he give a shit that we are
agreed to keep our activities legal
275
00:22:39,875 --> 00:22:41,583
For him not to go making waves
276
00:22:41,833 --> 00:22:44,583
Once you stir up the police,
it's all of us who suffer
277
00:22:44,750 --> 00:22:45,750
You know what I think?
278
00:22:46,667 --> 00:22:49,792
I think it's unsafe to do business
with guys who don't keep their word
279
00:22:50,458 --> 00:22:54,083
Cos you never know when they're
gonna stab you in the back
280
00:22:56,333 --> 00:22:57,917
So what are we supposed to do about it?
281
00:22:59,083 --> 00:23:00,042
Spit it out please
282
00:23:00,708 --> 00:23:05,167
In the words of Al Capone, everyone screws
his enemies but nobody fucks a friend
283
00:23:05,875 --> 00:23:07,375
Does that spell out for you Rocko?
284
00:23:08,917 --> 00:23:09,875
It sure does
285
00:23:10,333 --> 00:23:11,292
What do you say Lacara?
286
00:23:12,833 --> 00:23:14,333
I have to go use the phone
287
00:23:18,583 --> 00:23:20,917
It's not your night
Santoro, do yourself a favor
288
00:23:21,167 --> 00:23:23,667
I'm a successful man in
life, because I never give up
289
00:23:43,375 --> 00:23:44,333
You got a light?
290
00:23:45,125 --> 00:23:46,083
Sure Captain
291
00:23:47,750 --> 00:23:48,708
Anything new
292
00:23:49,125 --> 00:23:51,208
I've been sitting out here
three hours, nothing doing
293
00:23:52,583 --> 00:23:55,167
- Alright go get some sleep.
- Yes sir
294
00:24:01,958 --> 00:24:03,917
- Can you give me a ride?
- My car's over there.
295
00:24:04,083 --> 00:24:05,792
- Goodnight
- Let's go Francesco
296
00:24:39,708 --> 00:24:41,375
Hold it, this car's bulletproof
297
00:24:42,125 --> 00:24:43,375
Get the key you turkey
298
00:25:21,833 --> 00:25:23,375
Call an ambulance & hurry
299
00:25:27,083 --> 00:25:28,542
I'm a very lucky man
300
00:25:28,958 --> 00:25:30,167
Thank you for saving my life
301
00:25:30,833 --> 00:25:33,167
Do you believe I did't know
it was you inside the car?
302
00:25:34,750 --> 00:25:35,708
Will you level with me?
303
00:25:36,292 --> 00:25:37,375
If you'd known it was me
304
00:25:37,708 --> 00:25:39,000
Would you have let them kill me?
305
00:25:40,250 --> 00:25:41,917
They pay me to protect everyone
306
00:25:42,417 --> 00:25:43,417
The honest people
307
00:25:44,417 --> 00:25:45,833
and pimps like you.
308
00:25:46,042 --> 00:25:48,167
That's too bad you don't
have a better opinion of me
309
00:25:48,333 --> 00:25:51,542
Like the ones your friends seem
to have, they try to kill you
310
00:25:51,577 --> 00:25:52,500
My friends!
311
00:25:52,917 --> 00:25:54,340
I don't know who that is
312
00:25:54,375 --> 00:25:58,583
You telling me you've never seen him before.
And you got no idea who he works for, right?
313
00:26:00,167 --> 00:26:01,125
I don't know who that is
314
00:26:01,667 --> 00:26:02,750
and I wish you'd believe that
315
00:26:52,333 --> 00:26:54,375
Don Calise will get a bang outa this
316
00:26:56,958 --> 00:26:57,958
Ready to blow
317
00:26:58,583 --> 00:27:00,750
It ain't healthy to go
around bugging Santoro
318
00:27:20,000 --> 00:27:22,583
Like I was saying the patient's
in no condition to speak yet
319
00:27:23,583 --> 00:27:27,458
- Has he been accused of anything?
- No, not yet
320
00:27:29,542 --> 00:27:31,083
- Thank you
- Nothing at all
321
00:27:32,292 --> 00:27:33,923
- Oh Doctor
- Yes?
322
00:27:33,958 --> 00:27:35,833
Notify me when he's
in a condition to speak
323
00:27:36,750 --> 00:27:38,917
Lue are you sure that's
who it belongs to?
324
00:27:39,417 --> 00:27:40,375
Surely, yes
325
00:27:40,542 --> 00:27:41,708
One of his tanker fleet
326
00:27:41,958 --> 00:27:44,333
One of Santoro's men
hijacked it about an hour ago
327
00:27:44,500 --> 00:27:45,625
It's got a cross on the tail
328
00:27:46,000 --> 00:27:47,125
Were the hell are they?
329
00:27:47,417 --> 00:27:50,458
- Just past the 5-0 marker
on Highway 8-niner - Ten Four
330
00:27:50,625 --> 00:27:54,000
This time I'm sure as hell not going
to let Santoro get away. Go on Floor it!
331
00:28:13,208 --> 00:28:16,875
They've just past the 5-7 mark,
think he doesn't know about the car
332
00:28:17,500 --> 00:28:19,417
Good job, now move out,
I'll take it from here
333
00:28:19,667 --> 00:28:20,625
You got it Captain
334
00:29:50,792 --> 00:29:53,667
Follow that tank truck,
I'm a police officer
335
00:29:54,625 --> 00:29:55,583
Go faster
336
00:32:01,667 --> 00:32:05,292
Eh, you boys want to make
my old age miserable huh?
337
00:32:05,583 --> 00:32:08,250
With your shootings, your killings!
338
00:32:08,458 --> 00:32:10,923
Like wild animals, like mad dogs
339
00:32:10,958 --> 00:32:14,292
- It's that bastard Santoro, he started it...
- I don't want to talk about Santoro
340
00:32:15,375 --> 00:32:16,375
I have great affection
341
00:32:16,958 --> 00:32:18,667
You know that when they killed my son
342
00:32:19,083 --> 00:32:21,042
He never once left my side
343
00:32:22,083 --> 00:32:24,208
I love that man like my son
344
00:32:25,750 --> 00:32:27,625
Now leave me alone, I'm tired
345
00:32:28,375 --> 00:32:30,250
You've bothered me enough for one day
346
00:32:30,792 --> 00:32:32,000
Before we go Don Alfredo
347
00:32:32,875 --> 00:32:34,583
I want to introduce my son to you
348
00:32:35,000 --> 00:32:36,750
He wanted to have the
honor of knowing you
349
00:32:52,083 --> 00:32:54,125
So that's the famous Don Alfredo?
350
00:32:55,042 --> 00:32:56,000
That old guy?
351
00:32:56,708 --> 00:32:57,667
That's him all right
352
00:32:57,958 --> 00:33:00,458
That old fella lifts a finger
and you're as good as dead boy
353
00:33:49,500 --> 00:33:53,250
What is this? It's a robbery
coming from the commissary!
354
00:34:02,583 --> 00:34:04,375
Please don't shoot!
355
00:35:48,917 --> 00:35:49,875
Well, we've made it
356
00:35:51,792 --> 00:35:54,208
Try to put a call in to a
chopper, they'll be there
357
00:35:54,667 --> 00:35:57,750
Operations calling
Chopper Xray-echo-37
358
00:35:58,042 --> 00:36:01,833
Check out quadrant 22 N 18,
one of our cars has been stolen
359
00:36:06,375 --> 00:36:08,000
Chopper Xray-echo to operations
360
00:36:08,167 --> 00:36:10,833
Sighted your car on local
4, he's got the hammer down.
361
00:36:19,208 --> 00:36:23,792
Calling all units, 12 blocks around the
local 4 southbound, we want a dark BMW sedan.
362
00:36:24,625 --> 00:36:26,750
Dark BMW sedan, that's them go!
363
00:36:29,750 --> 00:36:30,708
Put your foot down
364
00:37:59,042 --> 00:38:01,042
Now slam on the brakes
and jump out of the car
365
00:38:52,625 --> 00:38:57,208
Now we're even, you go
your way and I go mine
366
00:39:04,625 --> 00:39:05,583
Hold it
367
00:39:08,042 --> 00:39:09,000
Get out
368
00:39:09,333 --> 00:39:11,583
Come on move it Get
out of the way, move it
369
00:39:28,917 --> 00:39:31,583
I won't even pretend that this
whole business isn't embarrassing
370
00:39:31,750 --> 00:39:36,125
Since, we have to assume the statement
from the man in the ford is credible
371
00:39:37,125 --> 00:39:39,792
Are you trying to tell me the
one made by Officer Marino isn't?
372
00:39:40,583 --> 00:39:43,958
Your men are very loyal to
you, that's understandable
373
00:39:44,750 --> 00:39:47,958
But Officer Marino who was
driving your car that day
374
00:39:48,375 --> 00:39:52,417
Admits having seen Santoro change his
mind Not kill you when he had a chance
375
00:39:52,958 --> 00:39:55,292
You can't deny that's
pretty strange Belli
376
00:39:55,750 --> 00:39:59,042
It's not so strange if you remember
what happened in that parking lot
377
00:39:59,077 --> 00:40:01,042
Yes, I know, but even considering that
378
00:40:02,000 --> 00:40:04,625
Once upon a time you
might have saved his life
379
00:40:05,333 --> 00:40:08,875
The fact remains that even though you
caught him red handed With no alibi
380
00:40:09,083 --> 00:40:12,417
- Santoro still didn't kill you
- what is this are you putting me on trial?
381
00:40:12,917 --> 00:40:14,292
I don't go off half cocked with you
382
00:40:14,667 --> 00:40:17,042
- We just want to get this thing cleared up
- You're right!
383
00:40:17,208 --> 00:40:19,875
It sure wouldn't be the first
corrupt cop you've come up against
384
00:40:19,910 --> 00:40:21,708
No one's saying you are
accused of corruption
385
00:40:21,875 --> 00:40:23,833
That's right, that's
why I'm saying it now!
386
00:40:24,292 --> 00:40:26,042
There's something else I want to say
387
00:40:26,583 --> 00:40:29,500
That's exactly what Santoro
had in mind when he let me go
388
00:40:30,292 --> 00:40:33,542
He wanted to create an atmosphere
of distrust in this office
389
00:40:33,792 --> 00:40:36,958
He succeeded, he shattered
my credibility as a cop
390
00:40:37,667 --> 00:40:39,917
A little more subtle than
putting a bullet through my head
391
00:40:40,083 --> 00:40:43,708
Come off it Belli, you're one man
who's always enjoyed our complete trust
392
00:40:43,743 --> 00:40:45,292
Oh sure! That's a load of shit
393
00:40:46,125 --> 00:40:48,667
and at this point there's
only one thing I can do
394
00:40:49,375 --> 00:40:52,000
And that's to bring him into
this office, in front of you alive
395
00:40:55,125 --> 00:40:57,958
Even if I'd like to stick my gun
down his throat and pull the trigger
396
00:40:58,542 --> 00:41:02,208
- 18 black, you win sir
- It's about time, it's my lucky number
397
00:41:02,500 --> 00:41:05,250
- 36 times
- here, buy yourself a hot dog
398
00:41:06,167 --> 00:41:08,375
Don't anybody move, keep
your hands on the table
399
00:41:08,542 --> 00:41:10,958
Get over against the wall
and get out of the way! Move!
400
00:41:15,042 --> 00:41:18,583
- I said back schmuck!
- Listen punk, you know who we are?
401
00:41:18,750 --> 00:41:20,667
You guys must have lost the will to live
402
00:41:21,167 --> 00:41:23,042
Because we'll find you, so help me
403
00:41:23,250 --> 00:41:25,166
You'll pay in spades for this
404
00:41:25,201 --> 00:41:27,083
You fuckers are as good as dead
405
00:41:27,250 --> 00:41:28,667
Save your breath asshole
406
00:41:28,833 --> 00:41:30,729
Too much talk makes me nervous
407
00:41:30,764 --> 00:41:32,625
Let's get out before it's too late
408
00:41:33,708 --> 00:41:34,917
Don't move or we will
409
00:41:40,417 --> 00:41:43,500
Are we going to let em crap all over
us? What are we waiting for? Come on!
410
00:41:49,583 --> 00:41:55,458
Hey you guys... you'll
get yours... I'll find you!
411
00:41:55,958 --> 00:41:57,750
I bet you guys were shitting yourselves?
412
00:41:57,917 --> 00:41:59,083
Shut up and drive
413
00:42:15,958 --> 00:42:20,208
You guys got talent, keep up the good work.
With any luck, you could pull in ten to twenty.
414
00:42:20,243 --> 00:42:21,292
What do you say Captain?
415
00:42:21,542 --> 00:42:23,042
Sure beats driving a cab don't it?
416
00:42:23,292 --> 00:42:26,250
Oh yeah you bums got some future
ahead of you, no doubt about it
417
00:42:27,125 --> 00:42:29,625
All joking aside I want to
say you all did a great job
418
00:42:30,125 --> 00:42:32,625
Naturally, everything that
happened remains in this office
419
00:42:33,083 --> 00:42:34,667
If the old man ever found out about it
420
00:42:35,042 --> 00:42:36,583
We'd be on the street without a pension
421
00:42:36,792 --> 00:42:39,875
I don't know what you mean I was
out drivin' my cab all night long
422
00:42:40,042 --> 00:42:42,917
- What about you guys?
- Geeze, I hit the sack long before midnight
423
00:42:43,083 --> 00:42:45,917
Enough of the bull, get out of
here Go home and get some sleep
424
00:42:45,952 --> 00:42:48,000
Let's grab us a pizza
see you tomorrow Louie
425
00:42:49,167 --> 00:42:51,542
Hey, it's after 3, where we
gonna get a pizza at this hour?
426
00:42:51,708 --> 00:42:53,000
- So long Captain
- So long...
427
00:42:54,875 --> 00:42:56,042
Let's count it
428
00:42:56,833 --> 00:42:59,375
- How much is it?
- Twenty seven million lira and change
429
00:42:59,667 --> 00:43:01,167
You could buy a small farm with it
430
00:43:01,333 --> 00:43:03,000
But that wouldn't be
right, would it Cap?
431
00:43:03,292 --> 00:43:04,250
No it wouldn't
432
00:43:04,417 --> 00:43:09,167
Tomorrow you're going to donate it to the fund for
orphans of Police Officers killed in the line of duty
433
00:43:10,042 --> 00:43:12,292
On a part of an anonymous benefactor
434
00:43:13,958 --> 00:43:16,292
- Find something?
- yeah!
435
00:43:16,875 --> 00:43:18,458
I think I got somethin' on Lacarda
436
00:43:19,958 --> 00:43:22,042
Shouldn't hold on to
incriminating letters
437
00:43:23,333 --> 00:43:25,042
But that doesn't help us with Santoro
438
00:43:25,833 --> 00:43:26,792
Never know
439
00:43:27,958 --> 00:43:29,250
Come on what do you want from me?
440
00:43:30,250 --> 00:43:35,500
Last night after an anonymous phone call one of our patrols
moved in on a group of hoods who'd just pulled off a robbery
441
00:43:36,000 --> 00:43:39,250
They all managed to get away but they
ran so fast they left the take behind
442
00:43:39,792 --> 00:43:43,792
if I'm any kind of judge, I'd say they'd pretty
well cleared out an illegal gambling parlor
443
00:43:44,000 --> 00:43:49,333
Gambling parlor? All I play is a little
Canasta, or a little Bridge, that's it.
444
00:43:50,458 --> 00:43:54,458
Yeah and you get your thrills
raising orchids, right Mr. Smart-ass?
445
00:43:55,208 --> 00:43:57,375
Look mister, I don't know
what you're talking about.
446
00:43:57,542 --> 00:43:59,125
I'm not some wise guy
on a street corner.
447
00:43:59,292 --> 00:44:02,292
You've got some questions you wanna
ask me, I'll be happy to cooperate.
448
00:44:02,583 --> 00:44:05,000
But not until my lawyer
gets here, you approve?
449
00:44:05,417 --> 00:44:06,667
Right, if that's what you want
450
00:44:07,083 --> 00:44:08,667
But it's not really necessary
451
00:44:11,292 --> 00:44:13,333
I just wanted to give
you your wallet back
452
00:44:14,042 --> 00:44:16,042
You're lucky, they
left your credit cards
453
00:44:18,500 --> 00:44:19,458
Something wrong
454
00:44:20,208 --> 00:44:21,257
Something missing?
455
00:44:21,292 --> 00:44:23,458
Come on, you know exactly what's missing
456
00:44:25,250 --> 00:44:27,375
Maybe this is a good
time to call your lawyer
457
00:44:27,750 --> 00:44:28,708
and if he's good
458
00:44:29,458 --> 00:44:31,167
He might get you off with three to five
459
00:44:34,208 --> 00:44:35,167
What's his number?
460
00:44:41,167 --> 00:44:43,417
Or would you rather have
a nice friendly chat?
461
00:44:49,667 --> 00:44:52,125
- Well, why not?
- Sorry pal, I'm just makin bacon.
462
00:44:52,292 --> 00:44:54,792
Ah go to hell you little creep
463
00:44:57,167 --> 00:44:59,542
Oh no, here we go again
464
00:45:01,417 --> 00:45:02,583
Hi Captain
465
00:45:04,625 --> 00:45:06,250
OK squirt, what are you up to?
466
00:45:06,917 --> 00:45:08,583
I got me a wonderful job Sir
467
00:45:08,792 --> 00:45:10,917
Parking cars in a
no-standing tow away zone
468
00:45:11,417 --> 00:45:13,083
And just what are you doing with that?
469
00:45:13,375 --> 00:45:15,417
- I'm saving that place
- For who?
470
00:45:15,667 --> 00:45:18,125
Some rich man who's in a real big hurry
471
00:45:18,500 --> 00:45:20,333
Cos that's where the big money is
472
00:45:20,625 --> 00:45:22,167
Toe the line kid, you hear?
473
00:45:22,500 --> 00:45:25,583
Because if I catch you doing
something wrong one more time
474
00:45:25,875 --> 00:45:27,917
I'm going to reform school, I know
475
00:45:28,083 --> 00:45:30,000
You got it, take care
476
00:45:30,333 --> 00:45:31,292
Let's go
477
00:45:32,292 --> 00:45:33,417
So long big bear
478
00:45:34,042 --> 00:45:36,792
Over here, over here
mister, I gotta space!
479
00:45:45,792 --> 00:45:46,750
Allow me
480
00:45:48,458 --> 00:45:51,375
- Oh, you even got a telephone!
- That's right
481
00:45:55,667 --> 00:45:57,542
- Oh here
- Thank you Sir
482
00:45:59,958 --> 00:46:02,750
- Will you be gone long
- No more than a couple of hours
483
00:46:02,785 --> 00:46:04,042
Take your time Mister
484
00:46:12,708 --> 00:46:14,083
Come on Davie, snap it up
485
00:46:50,542 --> 00:46:52,375
I made all the arrangements, that's it
486
00:46:52,667 --> 00:46:54,292
Well that takes care of Santoro
487
00:47:39,042 --> 00:47:42,333
Hey Rick, we've got the tires you ordered,
just pick them up and bring me the cash
488
00:47:44,083 --> 00:47:45,042
Well?
489
00:47:45,875 --> 00:47:47,875
L'ts all set, according
to your orders Captain
490
00:47:48,583 --> 00:47:50,125
Ten four, I'm standing by
491
00:47:52,542 --> 00:47:56,333
- I even rang your bell but nobody answers
- I always park right here, everyday
492
00:47:56,583 --> 00:47:59,750
The police said you can no longer
park here, it's a tow away zone
493
00:47:59,917 --> 00:48:02,333
What did they take my car
for? Just look over there
494
00:48:02,368 --> 00:48:03,625
Now you have to pay the fine
495
00:48:06,542 --> 00:48:07,500
Taxi
496
00:48:13,708 --> 00:48:16,042
- Where too Mister?
- Take me down town
497
00:48:21,417 --> 00:48:26,000
- Where downtown?
- Just take me to Prince St, I'll let you know when to let me out
498
00:48:31,542 --> 00:48:33,458
He should already have
him in his cab by now
499
00:48:36,917 --> 00:48:40,583
This is Lima ten, I'm on my way
to Prince street to drop off a fare
500
00:48:40,750 --> 00:48:41,792
Check in when free
501
00:48:42,125 --> 00:48:44,375
Let's hope he's on
his way to see Santoro
502
00:48:44,667 --> 00:48:47,583
Lucano's not stupid, if he passed
us the word then he meant it, come on
503
00:48:51,458 --> 00:48:54,042
- Hey pull over here
- At the travel agency?
504
00:48:54,583 --> 00:48:55,542
Yeah
505
00:49:07,542 --> 00:49:08,590
- thanks
- that's ok
506
00:49:08,625 --> 00:49:12,083
- Mister you want me to wait for ya?
- No thanks, I think I'll walk back
507
00:49:16,875 --> 00:49:20,083
This is Lima ten, I dropped him
off outside the Travel Agency
508
00:49:24,167 --> 00:49:25,417
Ten four Lima ten
509
00:49:26,500 --> 00:49:27,458
I'll take it from here
510
00:49:42,792 --> 00:49:46,458
- Wait for me here, I want to see where he's going. Give me ten minutes ok?
- Go ahead
511
00:50:57,958 --> 00:51:00,750
Run, run for your life
512
00:51:04,625 --> 00:51:05,583
Christ!
513
00:52:08,917 --> 00:52:10,667
I didn't hit him, he just fell over
514
00:52:59,833 --> 00:53:01,958
- Ah you're right the tip was on the level
- I know
515
00:53:02,125 --> 00:53:06,625
If I'd been a little faster, we would have had our hands
on him, who the hell knows where he's gonna run to now?
516
00:53:07,042 --> 00:53:10,083
He's taking no chances, there's ten
different ways out of this building
517
00:53:10,375 --> 00:53:11,542
Cerrari had this on him
518
00:53:12,875 --> 00:53:14,250
Have you locked the car?
519
00:53:16,083 --> 00:53:17,167
That's good, hold it
520
00:53:19,625 --> 00:53:20,583
Another like that
521
00:53:21,542 --> 00:53:22,708
Nice, I like it
522
00:54:45,875 --> 00:54:47,208
Hey, stop that car
523
00:55:09,625 --> 00:55:11,792
Calling all units in green zone 26
524
00:55:11,958 --> 00:55:15,215
Red alert, stolen four wheeler,
heading in the direction of Santa Cruz
525
00:55:15,250 --> 00:55:21,417
It's a Lancia Stratos, it's called Italian
Racing Red, license number Naples 9-8-7-5-1-3
526
00:57:22,833 --> 00:57:25,292
You've got this all wrong
Sir, I'm going straight
527
00:57:25,583 --> 00:57:29,000
You put one over on them, but
not on me squirt Come on let's go
528
00:57:29,333 --> 00:57:34,583
Hey just a second, what you so mad about? I just wanted
to go for a little ride, I didn't hurt the car or nothing
529
00:57:34,618 --> 00:57:36,423
great... I'll put in a good word for you
530
00:57:36,458 --> 00:57:40,250
- It was worth it though, that car's a real bomb man!
- Get in
531
00:57:41,333 --> 00:57:43,375
You and I are going to
have a serious little talk
532
00:57:44,375 --> 00:57:45,625
Alright what's it gonna be?
533
00:57:46,167 --> 00:57:48,625
A couple of years in the
reformatory or a good boy in school?
534
00:57:48,875 --> 00:57:54,375
Uh policeman ain't got no sense of humor if
you ask me, can't you guys take a little joke?
535
00:57:54,410 --> 00:57:57,000
Little joke! What about
everything else you've been in to?
536
00:57:57,333 --> 00:58:01,250
- Just jokes
- Yeah, my ass. Like your last job as a parking attendant
537
00:58:01,708 --> 00:58:04,042
You really kept a great eye on the cars
538
00:58:04,667 --> 00:58:07,257
It's just too bad when you
left all the tires were missing
539
00:58:07,292 --> 00:58:11,208
What do you say a stretch in the
reformatory might not be such a bad idea huh?
540
00:58:35,792 --> 00:58:36,750
What's going down here?
541
00:58:37,083 --> 00:58:40,250
Well... I'm keeping an
eye on one of Santoro's men
542
00:58:40,458 --> 00:58:43,292
He lives near here, 20 St
- George Street, apt 4
543
00:58:44,667 --> 00:58:46,667
What's so special about him?
544
00:58:46,702 --> 00:58:47,625
Eh I don't know
545
00:58:47,833 --> 00:58:49,542
Guess I'm just playing a hunch Captain
546
00:58:50,208 --> 00:58:52,000
He's keeping an awful low profile
547
00:58:52,875 --> 00:58:54,625
Or maybe I'm just wasting my time
548
00:58:55,083 --> 00:58:57,917
That's the name of the game old
buddy Where did you say he lived?
549
00:58:58,625 --> 00:59:02,083
- Right over there
- 20 St George St, Apt number four
550
00:59:02,958 --> 00:59:06,250
That will be all Ros, you get
into the car and don't move
551
00:59:55,167 --> 00:59:56,125
Who is it?
552
00:59:56,917 --> 00:59:58,208
Don Alfredo sent me
553
01:00:25,542 --> 01:00:26,500
Hold it
554
01:00:28,542 --> 01:00:29,500
Get your hands up
555
01:00:30,958 --> 01:00:34,542
Don't make a move or I'll nail your
ass, nail your ass so help me God
556
01:00:37,333 --> 01:00:39,792
You should have been an
acrobat Instead of a cop
557
01:00:39,958 --> 01:00:40,917
Enjoy your walk
558
01:00:41,375 --> 01:00:44,542
'cause not even the good Lord would think
twice about giving you less than 30yrs
559
01:00:46,875 --> 01:00:47,833
Now move
560
01:00:55,167 --> 01:00:56,833
Are you sure about that?
561
01:00:57,625 --> 01:00:58,583
Move
562
01:01:14,333 --> 01:01:17,375
So, if I'm caught, let me
see you get me outer here
563
01:01:20,792 --> 01:01:21,958
Now just take my advice
564
01:01:22,375 --> 01:01:24,208
Do yourself a favor and walk out alone
565
01:01:25,208 --> 01:01:26,875
Get the hell outa here while you can
566
01:01:34,333 --> 01:01:36,792
You got no choice, you're
on my turf now Captain
567
01:01:44,458 --> 01:01:45,708
Hop in Captain
568
01:02:00,958 --> 01:02:04,917
We made in uh? You still sending
me to that old reformatory?
569
01:02:04,952 --> 01:02:07,208
Watch where you're going or
you'll end up in a hospital
570
01:02:24,250 --> 01:02:25,208
Santoro
571
01:02:26,417 --> 01:02:27,375
He's all yours
572
01:02:27,833 --> 01:02:30,625
Now why don't you go ahead and ask
him any questions you might have
573
01:02:31,083 --> 01:02:33,750
For instance why he didn't
kill me when he had the chance?
574
01:02:34,792 --> 01:02:36,708
- Good day gentlemen
- Wait a minute Belli
575
01:02:37,958 --> 01:02:40,208
At least give me a
chance to congratulate you
576
01:02:40,917 --> 01:02:42,542
That's very kind of you Sir, thank you
577
01:02:43,333 --> 01:02:48,083
In any case Captain Belli, it's hardly necessary for me
to remind you that we never for a moment doubted your word
578
01:02:48,250 --> 01:02:50,042
'course not, never said you did
579
01:02:50,708 --> 01:02:54,917
Now if you'll excuse me Unfortunately
Santoro isn't the only criminal in our city
580
01:03:28,542 --> 01:03:29,750
There the liar, let's go
581
01:03:52,042 --> 01:03:55,625
- Put me through to Inspector Belli
- Sorry Captain Belli's not on duty tonight
582
01:03:56,750 --> 01:03:58,333
Then give him a message will you
583
01:03:58,500 --> 01:04:02,958
Tell him the mother-fucker who put the
finger on Santoro just blew his tires
584
01:04:05,083 --> 01:04:06,042
Poor Ros
585
01:04:07,583 --> 01:04:10,292
I guess we got here right away,
before anyone else got a look
586
01:04:11,750 --> 01:04:14,250
Really, we gotta keep
this out of the papers
587
01:04:14,667 --> 01:04:15,708
It serves no purpose
588
01:04:16,833 --> 01:04:18,500
You see how Santoro is
589
01:04:19,042 --> 01:04:20,917
He goes on killing even behind bars
590
01:05:25,042 --> 01:05:28,042
And when I asked her you never
guess what she said, white and blue
591
01:05:33,458 --> 01:05:34,917
She's really not a difficult child
592
01:05:35,167 --> 01:05:38,667
She's precocious, all A's. We are
sending her to a special school
593
01:05:38,833 --> 01:05:42,500
She knows more about it
than I do. Tina! Oh Tina!
594
01:05:44,583 --> 01:05:46,167
That man's taking her away
595
01:05:46,333 --> 01:05:49,625
Tina stop! Tina come
back here! Tina stop!
596
01:05:49,660 --> 01:05:53,333
Somebody help me, Tina!
597
01:07:14,458 --> 01:07:17,000
Stand back
598
01:07:17,167 --> 01:07:18,125
Get back
599
01:07:24,875 --> 01:07:26,965
Take him away
600
01:07:27,000 --> 01:07:29,542
Break it up, come on, go!
601
01:07:29,917 --> 01:07:31,708
In the car, get in there
602
01:07:42,750 --> 01:07:45,000
No let me go
603
01:07:49,083 --> 01:07:52,417
They tried to kill me, I'm frightened.
604
01:07:54,917 --> 01:07:57,250
You are going to have plenty
of time to be frightened
605
01:07:58,083 --> 01:08:00,083
You'll see what I mean
when they lock you away
606
01:08:00,333 --> 01:08:07,333
Give him a message will you, tell him the mother-fucker
who put the finger on Santoro just blew his tires
607
01:08:09,500 --> 01:08:10,708
Let me hear that once more
608
01:08:14,167 --> 01:08:20,833
Give him a message will you, tell him the mother-fucker
who put the finger on Santoro just blew his tires
609
01:08:20,868 --> 01:08:26,750
Captain, there's no doubt about it, that voice
belongs to only one man, Salvatore Fabiendo
610
01:08:27,042 --> 01:08:30,208
What did I tell you Captain, that
Caparece has a memory like an elephant
611
01:08:31,917 --> 01:08:34,042
then other one has
got to be Henry Cortono
612
01:08:34,077 --> 01:08:35,292
They always work together
613
01:09:07,875 --> 01:09:09,458
I want everybody outa here
614
01:09:14,542 --> 01:09:15,792
Let's go number one
615
01:09:16,250 --> 01:09:17,208
Move it
616
01:09:18,917 --> 01:09:20,958
What the hell you waiting for Christmas?
617
01:09:25,292 --> 01:09:26,687
I said everybody out
618
01:09:26,722 --> 01:09:28,083
Why don't you fuck off
619
01:09:35,083 --> 01:09:37,250
Ok ok, I'm gone
620
01:09:38,833 --> 01:09:39,833
Now get moving
621
01:09:50,667 --> 01:09:52,208
Where do you think your'e going?
622
01:09:53,167 --> 01:09:54,125
No
623
01:11:09,833 --> 01:11:11,042
Keep moving boys
624
01:11:14,125 --> 01:11:18,708
Left right, left right... keep walking
625
01:12:11,167 --> 01:12:13,500
You want your lunch setup
at the restaurant as usual?
626
01:12:14,125 --> 01:12:16,125
No thanks I'm not hungry
627
01:12:16,160 --> 01:12:17,083
Alright
628
01:12:20,333 --> 01:12:22,458
We'll have cavier and champagne
629
01:12:22,625 --> 01:12:23,583
Up your ass
630
01:12:27,958 --> 01:12:29,583
...says I don't know, maybe?
631
01:12:36,083 --> 01:12:39,583
- Guard hurry, they're killing each other
- What's going on, who started it?
632
01:13:14,583 --> 01:13:17,083
You ain't ever going
to use it again you...
633
01:13:33,042 --> 01:13:36,333
You three go search those prisoners,
get this man to the infirmary
634
01:13:45,875 --> 01:13:47,167
Get back to the yard
635
01:13:48,125 --> 01:13:51,125
We got to get this guy to a hospital
immediately, call an ambulance
636
01:13:51,160 --> 01:13:52,917
O.K. but if we don't stop that bleeding
637
01:13:53,708 --> 01:13:58,083
Hey what do you think this is, a circus,
go on back to bed, the shows over, go on
638
01:15:05,667 --> 01:15:08,625
Without you I would have
spent my entire life in prison
639
01:15:09,167 --> 01:15:14,292
Eh, for as long as my health permits, I'll
always be ready to help, you are like a son
640
01:15:16,833 --> 01:15:20,208
Here you know where to
go, you'll be safe there
641
01:15:21,083 --> 01:15:22,042
Thank you
642
01:15:22,375 --> 01:15:26,208
I'd be very careful, not only
the police are after your hide.
643
01:15:27,333 --> 01:15:28,917
And I don't want to have to worry
644
01:15:31,083 --> 01:15:32,208
Come closer my boy
645
01:15:37,792 --> 01:15:40,375
May the Madonna always
protect you Don Alfredo
646
01:15:42,208 --> 01:15:43,583
Go on, you better get started
647
01:15:52,000 --> 01:15:56,458
The more I think about it the surer I am. Cerrari
wasn't going to use that plane ticket, Santoro was
648
01:15:56,958 --> 01:15:59,625
What do you want to go to a
place like Metz, France for?
649
01:16:00,250 --> 01:16:03,458
Could be he had friends there, or
maybe he just wanted a change of scenery
650
01:16:04,167 --> 01:16:06,708
He knows that sooner or
later we'll catch up with him
651
01:16:09,250 --> 01:16:10,965
Anyway I want to talk with Metz...
652
01:16:11,000 --> 01:16:14,542
I want to run down all the Neapolitans
living there, or any other Italians
653
01:16:14,792 --> 01:16:18,708
I got a hunch that someone up there
must be in a position to protect Santoro
654
01:16:19,375 --> 01:16:21,875
First I want to do a little
digging into his background
655
01:16:31,583 --> 01:16:33,417
- Plain water.
- Plain water...
656
01:16:35,125 --> 01:16:37,583
Mineral water... in a second
657
01:16:40,292 --> 01:16:42,333
- Carbonated.
- Carbonated...
658
01:16:47,750 --> 01:16:48,708
Carbonated
659
01:16:49,000 --> 01:16:49,958
Carbonated
660
01:16:50,292 --> 01:16:51,292
Carbonated
661
01:16:54,667 --> 01:16:58,000
- Move your butt Fatso
- Gianni I'm doing it as fast as I can
662
01:16:58,292 --> 01:16:59,875
Look I don't want no back talk
663
01:17:09,750 --> 01:17:11,667
Go on move it through
664
01:17:16,333 --> 01:17:22,958
Water, bottled water... mineral
water... get your mineral water! Water!
665
01:17:22,993 --> 01:17:26,625
Mineral water, get your
water, mineral water!
666
01:17:27,542 --> 01:17:29,062
Hey kid, a bottle of mineral water
667
01:17:29,097 --> 01:17:30,583
- Carbonated or plain?
- Plain
668
01:17:31,625 --> 01:17:35,667
A fine choice lady, plain water is
just the fix, you owe us 500 lira.
669
01:17:35,917 --> 01:17:37,000
Here's a thousand
670
01:17:42,458 --> 01:17:47,000
One, two, three, four...oh!
671
01:17:48,375 --> 01:17:53,292
- Sorry lady, it's my fault, now I haven't got any change left
- Ha, right, keep the hundred lira
672
01:17:53,833 --> 01:17:57,208
- Give me the 400 change
- Thanks lady and have a pleasant day
673
01:17:57,417 --> 01:17:58,375
Water!
674
01:17:58,833 --> 01:18:02,792
French: Thank you very much,
Goodbye Mr. Champs, goodbye
675
01:18:03,458 --> 01:18:10,083
To hear him tell it, Metz's a little paradise.
Population 150,000 honest hard working people
676
01:18:10,500 --> 01:18:13,250
- Crime almost non existent
- No Neapolitans eh?
677
01:18:13,792 --> 01:18:16,083
The police chief of Metz
has a great sense of humor
678
01:18:16,542 --> 01:18:19,333
He says no Italian would live
up there, it rains too much
679
01:18:19,500 --> 01:18:21,000
There's no spaghetti either
680
01:18:21,417 --> 01:18:24,958
For as funny as he is, there's
a Neopolitan woman living there
681
01:18:25,958 --> 01:18:27,375
When she first arrived...
682
01:18:27,792 --> 01:18:29,917
she worked as a singer
in one of the local pubs
683
01:18:31,125 --> 01:18:33,000
She got married to a guy in construction
684
01:18:33,958 --> 01:18:36,417
That was about two years ago, that's her
685
01:18:36,917 --> 01:18:38,500
She's a pretty good looking lady
686
01:18:38,958 --> 01:18:41,792
Ok, so let me in on the secret,
what's so special about her?
687
01:18:42,000 --> 01:18:43,833
What's the connection with Santoro
688
01:18:44,500 --> 01:18:46,333
Her real name's Lucia Parisi
689
01:18:46,500 --> 01:18:50,458
She arrived in Metz, using a phony
passport, calling herself Barbara Sandey
690
01:18:51,083 --> 01:18:54,375
She used to go with Rafael
Lasini, son of Don Alfredo
691
01:18:54,875 --> 01:18:57,833
But it seems that before
that she was close to Santoro
692
01:18:59,042 --> 01:19:00,500
and on the night he was murdered
693
01:19:01,542 --> 01:19:04,333
Rafael left his house just
after receiving a phone call
694
01:19:04,708 --> 01:19:05,708
From a woman
695
01:19:05,958 --> 01:19:09,792
- Lucia Parisi to be exact?
- Yeah, they used her as the bait
696
01:19:10,625 --> 01:19:11,917
Probably didn't even know it
697
01:19:13,125 --> 01:19:17,208
And who do we know who was in a position to
use her too get to the son of Don Alfredo?
698
01:19:17,375 --> 01:19:19,708
- Santoro!
- See, it all adds up
699
01:19:20,625 --> 01:19:21,917
Kid died and she ran
700
01:19:23,042 --> 01:19:24,208
Yeah, that has to be it
701
01:19:25,125 --> 01:19:26,875
She figured out what was going down
702
01:19:27,875 --> 01:19:28,875
And she was afraid
703
01:19:30,000 --> 01:19:31,583
So as long as she's alive
704
01:19:31,792 --> 01:19:34,917
Santoro can't rest, sooner or
later, the truth will come out
705
01:19:35,250 --> 01:19:38,000
and get back to Don Alfredo,
who treats him like a father
706
01:19:39,292 --> 01:19:42,542
At this point we haven't got any
choice, if we're going to catch Santoro
707
01:19:42,917 --> 01:19:45,125
We gotta get Lucia Parisi back to Naples
708
01:19:45,292 --> 01:19:49,167
if she shows up here he's gonna blitz
it That's right and he'll do it in person
709
01:19:49,542 --> 01:19:52,458
Cause he can't afford the risk
of somebody else making a mistake
710
01:19:52,708 --> 01:19:55,333
Son of a bitch he doesn't
give a shit about us
711
01:19:55,667 --> 01:19:57,250
He's afraid of Don Alfredo
712
01:19:57,750 --> 01:20:02,625
If the old man wants revenge, Santoro knows
there's no place on earth he's gonna be safe
713
01:20:06,417 --> 01:20:10,417
Do you know how to get a hold of Francesco
Cordi? then get his ass up here rightaway
714
01:20:17,208 --> 01:20:18,167
Hello
715
01:20:19,750 --> 01:20:23,458
- Oh yeah that's right, I was looking for you
- You wanted to tell me something?
716
01:20:23,958 --> 01:20:26,250
No I can't come to you,
you'll have to tell me now
717
01:20:26,917 --> 01:20:29,715
- Well I have to be very careful
- That's why I was looking for you
718
01:20:29,750 --> 01:20:33,417
Because that jerk-head Belli's been
hauling my ass down to Headquarters everyday
719
01:20:33,583 --> 01:20:35,458
Yeah, what does he want?
720
01:20:36,417 --> 01:20:41,167
I don't know, it's something about they got this broad
coming in from France, a place called Metz I think
721
01:20:41,202 --> 01:20:43,125
They wanted to know what
she had to do with you?
722
01:20:43,333 --> 01:20:46,208
I wasn't given no name, I
don't know if it means anything
723
01:20:46,583 --> 01:20:47,792
Thank you Francesco
724
01:20:48,125 --> 01:20:50,333
I'll contact you, ok, so long
725
01:20:50,500 --> 01:20:51,833
Yeah, hang loose Santoro
726
01:20:54,833 --> 01:20:58,208
- Let's hope he bites
- Don't worry, he will
727
01:20:58,458 --> 01:21:02,042
He gave me this, make sure
he get's what's coming to him
728
01:21:02,792 --> 01:21:05,750
We've arranged for the finest
plastic surgeon in the country
729
01:21:05,785 --> 01:21:07,500
You'll be just like before
730
01:21:08,042 --> 01:21:09,417
After that you decide
731
01:21:09,625 --> 01:21:13,458
And if it's to leave the force,
we're going to find something for you
732
01:21:14,208 --> 01:21:15,375
You don't have to Captain
733
01:21:16,083 --> 01:21:18,917
I chose the police
force, I'm going to stay
734
01:21:30,958 --> 01:21:33,208
- You want a cigarette maam?
- No
735
01:21:35,083 --> 01:21:39,375
For you upsetting the life of a respectable
person, doesn't mean a thing, right?
736
01:21:40,500 --> 01:21:44,917
Look lady it's not that heavy, it's ten minutes with
a judge, you sign a piece of paper then you can leave
737
01:21:45,125 --> 01:21:47,917
- It's just to close a case
- What if I refuse to cooperate?
738
01:21:48,083 --> 01:21:52,083
- It could have been done through the Consulate
- No, no, you did the right thing to come
739
01:21:52,625 --> 01:21:53,583
Naturally
740
01:21:54,083 --> 01:21:58,375
When someone has a run in with you guys, that's
it, because you can always threaten to blackmail
741
01:21:58,410 --> 01:21:59,833
But lady it's not like that
742
01:22:55,167 --> 01:22:56,708
Arwthins going on?
743
01:22:57,083 --> 01:22:59,250
Not yet sir, but we've
got the place covered
744
01:23:04,250 --> 01:23:08,750
get your water, get your water...
745
01:23:08,917 --> 01:23:11,208
- Any sparkling water?
- No sir, no sparkling water
746
01:23:11,243 --> 01:23:12,167
Whatcha got?
747
01:23:13,042 --> 01:23:15,375
- Just plain water Sir
- Alright, give me one
748
01:23:17,625 --> 01:23:19,042
- How much?
- 500
749
01:23:24,875 --> 01:23:27,583
Hey Gianni, don't you
think we'd better move on?
750
01:23:27,750 --> 01:23:30,215
Before some dope catches
on and beats our ass?
751
01:23:30,250 --> 01:23:33,125
I know but this is going to be my
last week, I'm going away to school
752
01:23:33,292 --> 01:23:36,875
- To school?
- Yeah, I've decided to become professor or scientist
753
01:23:37,625 --> 01:23:39,375
Getcha... Hello, hello!
754
01:23:39,542 --> 01:23:42,250
May I offer you a bottle of
the nicest water mony can buy?
755
01:23:42,583 --> 01:23:47,083
When are you gonna learn you can't spend
your whole life going around cheating people?
756
01:23:47,917 --> 01:23:49,583
Now get outta here, all three of you
757
01:23:50,208 --> 01:23:54,250
- Come on!
- Just trying to get by, that's all officer. Come on guys let's go
758
01:23:54,625 --> 01:23:58,208
Water, get your water,
get your bottled water...
759
01:24:04,208 --> 01:24:08,792
Local train from Caserta
is now arriving on track 15
760
01:26:06,083 --> 01:26:07,083
Down Guido!
761
01:26:10,208 --> 01:26:11,167
There!
762
01:26:28,083 --> 01:26:29,667
You go that way, you over there
763
01:26:45,458 --> 01:26:49,250
Captain! Captain! He's on that train!
764
01:28:05,250 --> 01:28:08,625
Dang, maybe I could have
become a professor...
765
01:28:10,458 --> 01:28:11,917
...what do you say?
60413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.