All language subtitles for NOS4A2 - 1x06 - The Dark Tunnels.WEB.TBS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,308 --> 00:00:33,578 Thanks for choosing Adventure Car Hop. 2 00:00:33,602 --> 00:00:35,193 Drive safe. 3 00:00:39,983 --> 00:00:42,075 Carla, can you watch my cars? 4 00:00:42,152 --> 00:00:44,244 Oh, go. I'll cover you. 5 00:00:50,827 --> 00:00:52,919 Charlie, I thought that you were 6 00:00:52,996 --> 00:00:55,547 driving your clients in Kennebunkport all week. 7 00:00:55,624 --> 00:01:00,969 A driver in their lives and a passenger in my own. 8 00:01:00,980 --> 00:01:03,555 That's no way to spend a week, Jo. 9 00:01:05,634 --> 00:01:09,728 Or a life. 10 00:01:09,805 --> 00:01:13,106 I want to drive you. 11 00:01:13,183 --> 00:01:14,983 Our children. 12 00:01:14,994 --> 00:01:16,880 Down the coast on vacation, 13 00:01:16,904 --> 00:01:18,882 across country for the summer, 14 00:01:18,906 --> 00:01:22,324 spend the holidays at the cabin in Colorado. 15 00:01:22,335 --> 00:01:24,337 Every day will feel like Christmas morning 16 00:01:24,361 --> 00:01:25,669 waking up next to you. 17 00:01:27,247 --> 00:01:29,331 I see you, Jo. 18 00:01:29,342 --> 00:01:31,667 All of you. 19 00:01:31,677 --> 00:01:34,169 I see our future. 20 00:01:34,180 --> 00:01:36,232 I see us hitting the road right now 21 00:01:36,256 --> 00:01:38,015 and never looking back. 22 00:01:40,877 --> 00:01:44,805 All you have to do... 23 00:01:44,881 --> 00:01:46,598 is say yes. 24 00:02:00,039 --> 00:02:02,155 Charlie... 25 00:02:13,702 --> 00:02:17,379 Get in my car. 26 00:02:22,419 --> 00:02:24,895 I thought you wanted this. 27 00:02:24,972 --> 00:02:26,397 I did. 28 00:02:26,473 --> 00:02:29,474 Well, what changed? 29 00:02:29,551 --> 00:02:31,454 I won't give you my hand, not until I've seen it. 30 00:02:31,478 --> 00:02:33,228 You will. I told you that. 31 00:02:33,239 --> 00:02:36,398 You say that you want me to be their mother, 32 00:02:36,409 --> 00:02:37,741 but I've never met them. 33 00:02:37,818 --> 00:02:39,910 You say that you're... You're saving them, 34 00:02:39,987 --> 00:02:41,486 you're giving them a home, 35 00:02:41,563 --> 00:02:43,071 but I've never seen it. 36 00:02:43,082 --> 00:02:46,533 Y-You will see Christmasland the minute you say yes. 37 00:02:46,610 --> 00:02:49,870 You didn't up and decide to quit driving today. 38 00:02:49,946 --> 00:02:52,256 You haven't been driving clients for months, 39 00:02:52,332 --> 00:02:54,082 not in Kennebunkport this week. 40 00:02:54,093 --> 00:02:57,419 I was buying you a ring... Not in Providence last week. 41 00:02:57,430 --> 00:02:59,880 Or New York last month. 42 00:02:59,956 --> 00:03:01,590 Or Virginia the month before that. 43 00:03:01,600 --> 00:03:03,100 Don't. 44 00:03:03,177 --> 00:03:05,343 I was there. 45 00:03:05,420 --> 00:03:06,678 And you weren't. 46 00:03:08,682 --> 00:03:10,660 You promised you'd never spy on me... 47 00:03:10,684 --> 00:03:13,351 And you promised me that you would never lie. 48 00:03:13,428 --> 00:03:15,520 So tell me the truth. 49 00:03:15,597 --> 00:03:18,607 What are you doing with those poor children? 50 00:03:24,290 --> 00:03:28,625 I'm never gonna see Christmasland 51 00:03:28,702 --> 00:03:31,745 because then I would know. 52 00:03:31,821 --> 00:03:33,038 What you're doing. 53 00:03:33,114 --> 00:03:35,799 What you really are. I'm their father. 54 00:03:35,876 --> 00:03:38,293 I provide them with joy people only dream about. 55 00:03:38,304 --> 00:03:40,190 And I'm offering you the same thing 56 00:03:40,214 --> 00:03:41,307 because I love you. 57 00:03:41,331 --> 00:03:42,714 You love this car. 58 00:03:42,791 --> 00:03:44,216 You drive it away, 59 00:03:44,292 --> 00:03:46,468 and you only ever come back to refill its tank, 60 00:03:46,479 --> 00:03:49,021 or is it the other way around? 61 00:03:49,965 --> 00:03:52,107 Open the doors. 62 00:04:00,400 --> 00:04:02,567 You wanna know what changed, Charlie? 63 00:04:02,644 --> 00:04:03,994 You. 64 00:04:04,071 --> 00:04:06,321 You did. 65 00:05:01,661 --> 00:05:03,336 Come on. 66 00:05:12,147 --> 00:05:13,388 Damn it! 67 00:05:31,441 --> 00:05:33,908 Jolene. 68 00:06:23,417 --> 00:06:26,470 How would you describe your overall pain level 69 00:06:26,546 --> 00:06:28,305 since you arrived at the hospital, 70 00:06:28,382 --> 00:06:29,589 on a scale of one to ten? 71 00:06:29,666 --> 00:06:31,141 Two. 72 00:06:31,218 --> 00:06:33,477 Any blurred vision or migraines? 73 00:06:33,553 --> 00:06:35,198 Just the occasional headache. 74 00:06:35,222 --> 00:06:36,982 Have you experienced any hallucinations, 75 00:06:37,006 --> 00:06:39,149 auditory or visual? No. 76 00:06:39,226 --> 00:06:41,037 Have you suffered from panic attacks 77 00:06:41,061 --> 00:06:43,280 or feelings of depression in the past 30 days? 78 00:06:43,304 --> 00:06:44,821 None of those, no. 79 00:06:44,898 --> 00:06:47,491 Have you had any suicidal thoughts or desires 80 00:06:47,567 --> 00:06:48,825 in the past year? 81 00:06:48,902 --> 00:06:51,277 No. 82 00:06:54,691 --> 00:06:58,170 Can you blink for me, Ms. McQueen? 83 00:06:58,194 --> 00:07:01,246 There's fluid that's built up behind your retina. 84 00:07:01,322 --> 00:07:02,673 And we see that a lot 85 00:07:02,749 --> 00:07:05,302 in cases of central serous retinopathy. 86 00:07:05,326 --> 00:07:08,011 But I'd expect that you'd be experiencing 87 00:07:08,088 --> 00:07:12,182 quite a bit more pain than you're feeling. 88 00:07:12,259 --> 00:07:15,093 McQueens are tough. 89 00:07:15,170 --> 00:07:17,470 Victoria, I was hoping to start 90 00:07:17,547 --> 00:07:20,857 by having you answer a question for me. 91 00:07:20,934 --> 00:07:23,360 Who is Charlie Manx? 92 00:07:23,437 --> 00:07:25,489 Like I told the other doctors, 93 00:07:25,513 --> 00:07:28,106 I'm seeing things much more clearly now... 94 00:07:28,183 --> 00:07:29,700 I believe the ophthalmologist 95 00:07:29,776 --> 00:07:31,317 came to a different conclusion. 96 00:07:31,394 --> 00:07:33,870 But, um... 97 00:07:35,782 --> 00:07:37,593 Well, I feel a lot better thanks to her 98 00:07:37,617 --> 00:07:39,262 and everyone else who checked me out. 99 00:07:39,286 --> 00:07:41,046 And, you know, school started up, 100 00:07:41,070 --> 00:07:43,099 and I have a portfolio I have to finish. 101 00:07:43,123 --> 00:07:45,683 There's really no need to waste anyone's time. 102 00:07:49,579 --> 00:07:52,222 Why don't you want to tell me who he is? 103 00:07:52,299 --> 00:07:53,609 Well, I already told the police 104 00:07:53,633 --> 00:07:55,111 everything I know about him. 105 00:07:55,135 --> 00:07:58,011 You know, sometimes when the pain gets to be too much, 106 00:07:58,088 --> 00:08:00,305 people create a fictional reality 107 00:08:00,381 --> 00:08:02,807 to escape it. 108 00:08:02,884 --> 00:08:06,027 So, who is Charlie Manx? 109 00:08:09,483 --> 00:08:11,410 He's the man who put Maggie in a hospital bed. 110 00:08:11,434 --> 00:08:13,629 I should be holding her hand as she goes into surgery. 111 00:08:13,653 --> 00:08:15,298 She has a team of doctors to help her. 112 00:08:15,322 --> 00:08:16,988 And so do you. 113 00:08:17,065 --> 00:08:19,916 Why is it so hard for you to accept help? 114 00:08:19,993 --> 00:08:21,918 I don't... 115 00:08:21,995 --> 00:08:24,370 Are you more accustomed to caring for yourself? 116 00:08:24,381 --> 00:08:26,050 You know, I'm not the one hurting here. 117 00:08:26,074 --> 00:08:28,474 Maggie is. And she needs me... 118 00:08:28,576 --> 00:08:30,221 I'm authorized under Massachusetts State Law 119 00:08:30,245 --> 00:08:32,596 to extend your stay by up to 90 days. 120 00:08:34,091 --> 00:08:35,432 Now, those are the terms 121 00:08:35,509 --> 00:08:36,769 of your conditional voluntary commitment. 122 00:08:36,793 --> 00:08:38,270 That's what... 123 00:08:38,294 --> 00:08:39,605 That's what you signed up for... No, no. 124 00:08:39,629 --> 00:08:41,440 No, I didn't sign up for this. 125 00:08:41,464 --> 00:08:44,224 Well, did someone force you to commit yourself? 126 00:08:44,300 --> 00:08:45,609 Um, oh, my God, no. 127 00:08:45,685 --> 00:08:48,061 That's not what I meant. Jesus. 128 00:08:48,137 --> 00:08:51,022 But you did feel pressured into it? 129 00:08:51,099 --> 00:08:53,450 Is that right? 130 00:08:53,527 --> 00:08:56,194 By who? 131 00:08:56,271 --> 00:08:57,412 Your father? 132 00:09:00,441 --> 00:09:02,700 I'm 18. 133 00:09:02,777 --> 00:09:05,796 I signed it. Okay. 134 00:09:05,872 --> 00:09:08,081 I think that's enough for now. 135 00:09:08,157 --> 00:09:09,426 Why don't you go on ahead, and... 136 00:09:09,450 --> 00:09:10,801 Yeah. 137 00:09:23,390 --> 00:09:25,790 I'm sorry, should I come back? 138 00:09:27,561 --> 00:09:28,768 There. 139 00:09:28,845 --> 00:09:31,229 Only be a few more seconds. 140 00:09:34,601 --> 00:09:35,826 Uh... 141 00:09:37,904 --> 00:09:39,996 Um... 142 00:09:42,075 --> 00:09:43,500 Reception's crap in here, 143 00:09:43,577 --> 00:09:46,670 but you hit the roommate jackpot, kid. 144 00:09:46,746 --> 00:09:49,464 Lady hasn't said boo in ages. 145 00:10:37,246 --> 00:10:41,341 Charlie. Manx. 146 00:10:51,227 --> 00:10:53,403 H-H-How do you know his name? 147 00:10:58,935 --> 00:11:01,527 Did... Did my friend Maggie come to see you? 148 00:11:01,604 --> 00:11:03,237 Maggie... girl with purple hair 149 00:11:03,248 --> 00:11:04,873 a-and Scrabble Tile earrings. 150 00:11:10,738 --> 00:11:13,414 Did Charlie Manx put you in here? 151 00:11:26,254 --> 00:11:28,179 Are you a Strong Creative? 152 00:11:36,114 --> 00:11:38,523 Do you know about Christmasland? 153 00:11:41,269 --> 00:11:43,277 Can you get me there? 154 00:11:43,288 --> 00:11:45,446 It's that time, ladies. 155 00:11:51,946 --> 00:11:53,121 Name and date of birth? 156 00:11:53,131 --> 00:11:55,415 Oh, um, Vic McQueen. 157 00:11:55,491 --> 00:11:56,519 Victoria. 158 00:11:56,543 --> 00:11:59,469 Uh, May 21st, 1994. 159 00:11:59,546 --> 00:12:02,806 Mm-hmm. Got you right here. 160 00:12:04,042 --> 00:12:05,769 Uh, no, the doctor didn't mention 161 00:12:05,793 --> 00:12:06,979 any medication to me. 162 00:12:07,003 --> 00:12:08,979 He gave you 2 milligrams lorazepam 163 00:12:09,055 --> 00:12:10,930 and 25 milligrams of Imitrex. 164 00:12:11,007 --> 00:12:12,607 Bottom's up. 165 00:12:15,320 --> 00:12:17,821 Failure to comply can extend your stay here. 166 00:12:17,897 --> 00:12:19,147 Jolene knows the drill. 167 00:12:19,157 --> 00:12:21,074 She never gives me any problems. 168 00:12:33,696 --> 00:12:35,788 Hello, Ms. July. 169 00:12:35,865 --> 00:12:38,875 It's Thursday. I've got your evening cocktail. 170 00:12:38,885 --> 00:12:40,918 C'mon now, Ms. July. 171 00:12:40,995 --> 00:12:44,297 You're usually up for a nightcap. 172 00:12:44,374 --> 00:12:47,467 Is she a bad influence on you? 173 00:12:47,543 --> 00:12:51,137 C'mon, c'mon. 174 00:12:51,214 --> 00:12:53,189 We can do this the other way. 175 00:13:25,540 --> 00:13:26,890 Oh, no, she... 176 00:13:30,804 --> 00:13:32,345 Did she take her pills? 177 00:13:32,422 --> 00:13:34,703 Yeah, right after you left, she took 'em. 178 00:13:34,757 --> 00:13:39,185 Interfering with another patient's medication schedule 179 00:13:39,262 --> 00:13:41,062 can extend your stay, too. 180 00:13:41,073 --> 00:13:44,357 Yeah, well, they think I'm nuts, not an addict, so... 181 00:13:45,985 --> 00:13:47,871 I-I'm telling you she took them. 182 00:13:47,895 --> 00:13:50,295 You're gonna double-dose her. 183 00:13:51,825 --> 00:13:53,908 She's a paranoid schizophrenic. 184 00:13:53,919 --> 00:13:56,494 If she missed a dose, it won't stay a secret long. 185 00:13:56,571 --> 00:13:59,422 And you'll be the one sleeping next to her all night. 186 00:14:02,877 --> 00:14:04,302 Okay, then. 187 00:14:05,913 --> 00:14:07,889 Lights out. 188 00:14:24,473 --> 00:14:26,282 How'd you sleep? 189 00:14:26,359 --> 00:14:29,402 The meds you prescribed knocked me right out. 190 00:14:29,478 --> 00:14:31,121 Your anxiety and pain have gone untreated 191 00:14:31,197 --> 00:14:32,572 up until now. 192 00:14:32,648 --> 00:14:35,366 I-I think it should provide some welcome relief. 193 00:14:35,443 --> 00:14:40,872 So, I spoke to Ms. Leigh's surgeon this morning. 194 00:14:40,948 --> 00:14:44,801 They repaired her fractured kneecap and torn ACL 195 00:14:44,878 --> 00:14:46,188 along with her other injuries. 196 00:14:46,212 --> 00:14:47,795 She's got a long road ahead, 197 00:14:47,806 --> 00:14:52,466 but they expect a full recovery. 198 00:14:52,477 --> 00:14:56,721 So you have no one to worry about, 199 00:14:56,797 --> 00:15:02,143 nowhere else you need to be. 200 00:15:02,154 --> 00:15:03,778 Tell me about art school. 201 00:15:05,681 --> 00:15:07,899 I don't know much about art. 202 00:15:07,975 --> 00:15:09,325 I wish I did. 203 00:15:09,402 --> 00:15:13,830 However, even I can see you are talented. 204 00:15:13,907 --> 00:15:16,240 Oh, my God. 205 00:15:16,317 --> 00:15:18,543 Who's the man in the painting? 206 00:15:20,988 --> 00:15:22,839 I just... I want to understand 207 00:15:22,916 --> 00:15:25,082 why art school is so important to you. 208 00:15:25,159 --> 00:15:26,584 Why? Because I'm good at it. 209 00:15:26,595 --> 00:15:29,128 And, uh, it's my way out of Haverhill. 210 00:15:29,205 --> 00:15:31,797 Why do you need a way out of Haverhill? 211 00:15:31,874 --> 00:15:33,841 Beats getting knocked-up and married 212 00:15:33,852 --> 00:15:36,021 living my whole life in the same town 213 00:15:36,045 --> 00:15:37,522 working some... some crap job 214 00:15:37,546 --> 00:15:39,786 and then drinking myself to death. 215 00:15:42,027 --> 00:15:43,735 Did your parents grow up in Haverhill? 216 00:15:47,181 --> 00:15:49,365 They had you young. That can be hard. 217 00:15:49,442 --> 00:15:53,119 On the parents and the child. 218 00:15:56,232 --> 00:15:58,950 No harder than anyone else has it. 219 00:15:59,026 --> 00:16:01,085 But art would make things easier? 220 00:16:03,623 --> 00:16:06,374 It always made the world go quiet. 221 00:16:06,384 --> 00:16:11,221 When things got noisy at home? 222 00:16:11,297 --> 00:16:14,215 They fought, yeah. 223 00:16:14,226 --> 00:16:16,059 Did it ever get physical? 224 00:16:22,425 --> 00:16:24,400 Nothing we talk about in here 225 00:16:24,477 --> 00:16:27,228 will ever be said outside this room, okay? 226 00:16:27,239 --> 00:16:30,815 Did it ever get physical? 227 00:16:39,918 --> 00:16:42,085 Did your father hit your mother? 228 00:16:42,161 --> 00:16:46,589 Oh, she was no saint either, trust me. 229 00:16:46,666 --> 00:16:48,249 Was there something she could do 230 00:16:48,260 --> 00:16:50,668 to make her responsible for your father's violence? 231 00:16:50,745 --> 00:16:52,086 She was responsible for hers. 232 00:16:52,097 --> 00:16:54,257 She slapped me around plenty as a kid. 233 00:16:56,125 --> 00:16:57,675 Did your father ever hit you? 234 00:16:57,752 --> 00:17:01,012 No. God, no. Never. 235 00:17:01,088 --> 00:17:02,930 Never. 236 00:17:02,941 --> 00:17:04,607 It's not uncommon 237 00:17:04,684 --> 00:17:06,934 for a woman who's been victimized by her husband 238 00:17:06,945 --> 00:17:09,612 to then victimize her children. 239 00:17:09,689 --> 00:17:12,949 We're not victims. 240 00:17:13,026 --> 00:17:15,401 We're not. 241 00:17:15,478 --> 00:17:18,112 It hardly ever happened. Only after a bender. 242 00:17:18,123 --> 00:17:23,409 Do you think alcohol excuses abuse? 243 00:17:36,308 --> 00:17:37,381 It's the psych ward, Ma. 244 00:17:37,458 --> 00:17:38,938 You can't catch anything here. 245 00:17:39,001 --> 00:17:40,937 Well, people check into hospitals feeling great 246 00:17:40,961 --> 00:17:42,261 every day, Vicki, 247 00:17:42,338 --> 00:17:45,648 and then they check out with psuedamonas. 248 00:17:45,725 --> 00:17:47,266 Okay. 249 00:17:47,343 --> 00:17:49,819 This should get you through. 250 00:17:49,896 --> 00:17:51,821 Yeah? Yeah. 251 00:17:54,308 --> 00:17:57,735 Honestly, I don't know how you sleep in that room. 252 00:17:57,812 --> 00:18:00,252 All that crap gave me the heeby-jeebies. 253 00:18:05,503 --> 00:18:07,286 Did Dad say anything? 254 00:18:07,363 --> 00:18:09,246 No. It was just Tiffany there. 255 00:18:09,323 --> 00:18:12,792 If he's not with her, where is he? 256 00:18:12,868 --> 00:18:15,636 A bar, probably. 257 00:18:17,331 --> 00:18:19,590 That's his excuse. 258 00:18:19,667 --> 00:18:21,809 Yeah, yeah. 259 00:18:24,505 --> 00:18:29,525 You know you never need one to come back home, right? 260 00:18:29,602 --> 00:18:31,352 Thanks for bringing this by, Ma. 261 00:18:31,363 --> 00:18:32,862 Mm-hmm, yeah. 262 00:18:38,945 --> 00:18:44,156 I can't be late. 263 00:18:44,233 --> 00:18:47,993 The boss hates it when his girls are late. 264 00:18:48,070 --> 00:18:50,048 You need something in there? 265 00:18:50,072 --> 00:18:52,706 I need my skates, or I can't get to work. 266 00:18:52,717 --> 00:18:54,667 Okay. 267 00:18:56,462 --> 00:18:59,514 Get my skates and we can leave. 268 00:19:17,483 --> 00:19:18,408 Ready? 269 00:19:18,484 --> 00:19:19,536 Okay. Okay, okay. 270 00:19:19,560 --> 00:19:20,629 One. Two. Two. 271 00:19:20,653 --> 00:19:21,872 Three. Oh. 272 00:19:29,254 --> 00:19:31,306 Can this get us into Christmasland? 273 00:19:31,330 --> 00:19:33,998 Hurry up or we'll be late. 274 00:19:41,433 --> 00:19:43,758 How fast do you need to go? 275 00:19:43,768 --> 00:19:45,768 Fast. 276 00:20:16,991 --> 00:20:20,136 Appreciate the jailbreak, kid. 277 00:20:20,213 --> 00:20:21,378 Where are we? 278 00:20:21,455 --> 00:20:23,764 The Dark Tunnels. 279 00:20:25,793 --> 00:20:27,927 Stop here. 280 00:20:43,402 --> 00:20:45,569 This is your Knife? 281 00:20:45,646 --> 00:20:47,947 Wasn't always. 282 00:20:48,023 --> 00:20:50,741 Is now. 283 00:20:50,818 --> 00:20:52,910 I didn't know you could have more than one. 284 00:20:52,987 --> 00:20:54,504 I thought my dirt bike was it. 285 00:20:54,580 --> 00:20:56,247 I thought the same 286 00:20:56,323 --> 00:20:59,342 after Charlie stole my skates, 287 00:20:59,418 --> 00:21:02,586 left me bedridden, hopeless. 288 00:21:02,663 --> 00:21:07,183 That chair found me and got me moving again, 289 00:21:07,260 --> 00:21:11,521 till I was too weak to get it up to speed. 290 00:21:11,597 --> 00:21:15,808 You travel along the Shorter Way? 291 00:21:15,885 --> 00:21:17,643 My Bridge, yeah. 292 00:21:17,720 --> 00:21:20,479 Wait, did Maggie tell you that? 293 00:21:20,556 --> 00:21:24,700 We're all magicians with different tricks. 294 00:21:24,777 --> 00:21:25,943 What's yours? 295 00:21:26,020 --> 00:21:27,703 It helps me find lost things. 296 00:21:27,780 --> 00:21:30,322 Lost children? 297 00:21:30,399 --> 00:21:32,157 It couldn't find my friend 298 00:21:32,234 --> 00:21:34,877 after Manx took her to Christmasland. 299 00:21:34,954 --> 00:21:36,996 I was hoping maybe with your help, 300 00:21:37,072 --> 00:21:38,381 you could get me inside? 301 00:21:38,457 --> 00:21:42,218 There's something you should see. 302 00:22:21,500 --> 00:22:26,045 Every one of them is in Christmasland. 303 00:22:26,121 --> 00:22:30,766 I've been tracking Charlie since the '50s. 304 00:22:30,843 --> 00:22:36,230 Not one of these kids has been seen since. 305 00:22:39,301 --> 00:22:41,110 Well, there's gotta be a way in. 306 00:22:41,187 --> 00:22:42,612 Sure. 307 00:22:42,688 --> 00:22:45,615 In the trunk of his Wraith. 308 00:22:45,691 --> 00:22:48,233 You don't want to take that ride. 309 00:22:48,310 --> 00:22:51,954 There isn't a Strong Creative 310 00:22:52,031 --> 00:22:54,176 in the entire World of Thought 311 00:22:54,200 --> 00:22:59,128 who has seen Christmasland besides Manx. 312 00:22:59,205 --> 00:23:01,538 Not even me. 313 00:23:14,461 --> 00:23:16,387 Your friend is gone. 314 00:23:16,463 --> 00:23:18,814 I'm sorry. 315 00:23:18,891 --> 00:23:23,060 I know how hard that is to hear. 316 00:23:28,234 --> 00:23:30,567 Is one of them yours? 317 00:23:38,318 --> 00:23:40,002 Come with me. 318 00:23:59,840 --> 00:24:04,435 You never told me what yours is. 319 00:24:04,511 --> 00:24:08,364 Your magic trick. 320 00:24:08,441 --> 00:24:10,533 Up for a ride? 321 00:25:39,940 --> 00:25:42,625 Jolene. 322 00:28:29,484 --> 00:28:33,412 I know you're there, Jolene. 323 00:28:33,488 --> 00:28:38,250 I can smell you, you dirty little whore. 324 00:29:22,755 --> 00:29:24,087 Oh, my God. 325 00:29:24,164 --> 00:29:26,798 Give it a minute. 326 00:29:32,714 --> 00:29:36,525 That was... God... I've never felt so... 327 00:29:36,602 --> 00:29:37,726 Free? 328 00:29:41,440 --> 00:29:44,441 I bet you feel the same on your Bridge, don't you? 329 00:29:44,518 --> 00:29:45,784 Yeah. 330 00:29:45,861 --> 00:29:50,322 I tell you, kid, oh, it never gets old. 331 00:29:50,399 --> 00:29:53,375 But Manx did. 332 00:29:53,452 --> 00:29:54,710 Right in front of me. 333 00:29:54,787 --> 00:29:57,212 I... after you destroyed his car. 334 00:29:57,289 --> 00:29:59,715 Just the engine. 335 00:29:59,792 --> 00:30:01,666 Best I could do. 336 00:30:02,961 --> 00:30:05,337 Should slow him down for a bit. 337 00:30:05,414 --> 00:30:08,390 If you want to stop Charlie, 338 00:30:08,467 --> 00:30:11,560 you have to destroy the Wraith. 339 00:30:12,805 --> 00:30:14,012 Okay. 340 00:30:14,089 --> 00:30:16,899 Well, when we get back, 341 00:30:16,975 --> 00:30:19,351 we can fight him together... 342 00:30:19,427 --> 00:30:21,236 Me, you, Maggie... 343 00:30:21,313 --> 00:30:25,816 My fight's long over. 344 00:30:25,892 --> 00:30:28,318 He won. 345 00:30:28,395 --> 00:30:30,579 Every time, he won. 346 00:30:30,656 --> 00:30:32,790 No. And I'm tired. 347 00:30:33,900 --> 00:30:37,494 But I couldn't rest 348 00:30:37,571 --> 00:30:40,872 until I knew someone could pick up the fight. 349 00:30:40,949 --> 00:30:42,091 Now I do. 350 00:30:42,167 --> 00:30:43,875 No, no, I couldn't even save Haley. 351 00:30:43,952 --> 00:30:46,378 Then you'll save the next one. 352 00:30:46,455 --> 00:30:50,766 You're powerful enough, Vic. 353 00:30:50,843 --> 00:30:52,061 No, you just met me yesterday. 354 00:30:52,085 --> 00:30:53,488 You haven't even seen what I can do. 355 00:30:53,512 --> 00:30:55,729 He visited me. 356 00:30:57,850 --> 00:31:02,111 I haven't seen him in years, 357 00:31:02,187 --> 00:31:05,355 and there he was. 358 00:31:05,432 --> 00:31:07,065 Standing in my room 359 00:31:07,142 --> 00:31:11,453 asking me if I knew "The Shorter Way." 360 00:31:11,530 --> 00:31:15,457 I don't need to see what you can do. 361 00:31:15,534 --> 00:31:19,244 I saw it in Charlie's eyes. 362 00:31:19,321 --> 00:31:21,538 He fears you. 363 00:31:24,042 --> 00:31:25,417 When you get back, 364 00:31:25,493 --> 00:31:28,587 tell the doctors what they need to hear. 365 00:31:28,663 --> 00:31:31,306 They'll let you go with some pills, 366 00:31:31,383 --> 00:31:33,049 tell you they'll help. 367 00:31:33,126 --> 00:31:36,812 They won't. 368 00:31:36,889 --> 00:31:40,056 They'll dull your mind and your Knife. 369 00:31:40,133 --> 00:31:44,603 You need to keep it full strength 370 00:31:44,679 --> 00:31:47,397 to take on Charlie. 371 00:31:50,903 --> 00:31:53,069 You're not coming back? 372 00:31:59,152 --> 00:32:01,670 I never had kids. 373 00:32:01,747 --> 00:32:04,107 I-I always thought I would. 374 00:32:04,157 --> 00:32:05,916 There was a time 375 00:32:05,992 --> 00:32:10,253 when I thought Charlie would be their father. 376 00:32:10,330 --> 00:32:13,849 I knew him. Before. 377 00:32:13,926 --> 00:32:20,639 He was handsome, charming, sweet even. 378 00:32:20,715 --> 00:32:26,645 But every Strong Creative pays a price. 379 00:32:26,721 --> 00:32:30,866 Charlie paid the steepest price of all... 380 00:32:30,943 --> 00:32:33,035 His soul. 381 00:32:33,111 --> 00:32:36,655 Deep down, I knew it. 382 00:32:36,731 --> 00:32:38,657 What he was. 383 00:32:38,733 --> 00:32:40,992 I didn't want to see it. 384 00:32:41,069 --> 00:32:44,713 Because... 385 00:32:44,790 --> 00:32:46,882 I loved him. 386 00:32:51,037 --> 00:32:53,838 That was my excuse. 387 00:32:57,135 --> 00:32:58,894 Kill him. 388 00:33:00,755 --> 00:33:02,731 For me. 389 00:33:02,808 --> 00:33:05,350 For them. 390 00:33:05,427 --> 00:33:07,352 For Haley. 391 00:33:07,429 --> 00:33:08,904 For the next one. 392 00:33:08,981 --> 00:33:13,742 Or this cycle will go on forever. 393 00:34:55,704 --> 00:34:58,140 I've thought about your question, Doctor, 394 00:34:58,164 --> 00:34:59,734 and why I didn't answer it. 395 00:34:59,758 --> 00:35:02,592 My question about your father? 396 00:35:02,669 --> 00:35:04,019 Your first question. 397 00:35:04,096 --> 00:35:06,021 "Who is Charlie Manx?" 398 00:35:06,098 --> 00:35:08,984 I knew the answer when you asked it, but I wasn't... 399 00:35:09,008 --> 00:35:10,912 I wasn't ready to say it out loud. 400 00:35:10,936 --> 00:35:12,861 To face the reality. 401 00:35:12,938 --> 00:35:15,072 But I am now, I think. 402 00:35:18,110 --> 00:35:22,112 The truth is, Charlie Manx isn't a real man. 403 00:35:22,188 --> 00:35:24,781 He doesn't drive a real car or live in the real world. 404 00:35:24,858 --> 00:35:27,376 He lives in Christmasland. 405 00:35:27,452 --> 00:35:30,045 A figment of imagination. 406 00:35:30,122 --> 00:35:31,788 Just like my Bridge. 407 00:35:31,865 --> 00:35:34,216 When I felt lost, 408 00:35:34,292 --> 00:35:39,221 I'd imagine it and it would appear, 409 00:35:39,297 --> 00:35:40,850 and when I went over that Bridge, 410 00:35:40,874 --> 00:35:44,726 I felt different than I'd ever felt in my life, 411 00:35:44,803 --> 00:35:47,971 like I'd, you know, left reality behind 412 00:35:48,047 --> 00:35:49,617 and been transported to a world 413 00:35:49,641 --> 00:35:52,401 where anything you can imagine is possible. 414 00:35:52,477 --> 00:35:54,569 A World of Thought. 415 00:35:54,646 --> 00:35:58,073 Right. Like, um, when you paint? 416 00:35:58,150 --> 00:36:03,486 That was his face, in my print. 417 00:36:03,563 --> 00:36:05,967 Not the face of the man I saw at the bus station, 418 00:36:05,991 --> 00:36:07,635 but the face of the real Charlie Manx. 419 00:36:07,659 --> 00:36:11,753 A soulless monster. 420 00:36:11,830 --> 00:36:15,590 I believed I was the only one with the power to stop him. 421 00:36:15,667 --> 00:36:18,427 I believed I needed to find a way into Christmasland, 422 00:36:18,503 --> 00:36:21,596 so I could kill Charlie Manx and save them all. 423 00:36:21,673 --> 00:36:23,392 I wasn't going to stop until I did, 424 00:36:23,416 --> 00:36:26,435 no matter the cost. 425 00:36:26,511 --> 00:36:31,890 That was my reality. 426 00:36:31,966 --> 00:36:33,442 But the truth is 427 00:36:33,518 --> 00:36:36,895 all I've been trying to do is escape my reality. 428 00:36:36,971 --> 00:36:42,117 Where Haley is gone and isn't coming back. 429 00:36:42,194 --> 00:36:44,594 Where Maggie was run over and nearly died. 430 00:36:44,646 --> 00:36:47,664 Where I don't have the power to save anyone. 431 00:36:51,036 --> 00:36:54,412 You know, watch... 432 00:36:54,489 --> 00:36:56,017 Watching the people I love in pain, 433 00:36:56,041 --> 00:36:57,321 it got to be too much, 434 00:36:57,375 --> 00:36:59,876 so I just... I... 435 00:36:59,953 --> 00:37:03,087 I created a fictional reality to escape it. 436 00:37:03,164 --> 00:37:05,307 Just like you said. 437 00:37:12,006 --> 00:37:16,392 But if you knew what you said was fiction, 438 00:37:16,469 --> 00:37:19,896 why didn't you tell the police the truth three days ago? 439 00:37:19,973 --> 00:37:24,493 I didn't know it was the truth three days ago. 440 00:37:24,569 --> 00:37:27,737 But I do now. Thanks to you. 441 00:37:27,814 --> 00:37:31,166 So if it's all right with you, I'd... 442 00:37:31,243 --> 00:37:35,212 I'd like to go back to school and finish my portfolio. 443 00:37:37,198 --> 00:37:40,467 You know, um... 444 00:37:43,538 --> 00:37:47,924 I'll sign your release under two conditions... 445 00:37:48,001 --> 00:37:50,852 You fill a prescription for lorazepam 446 00:37:50,929 --> 00:37:52,762 and you remove yourself 447 00:37:52,839 --> 00:37:54,856 from your current living situation. 448 00:37:54,933 --> 00:37:56,858 I need to be certain 449 00:37:56,935 --> 00:37:59,644 I'm releasing you into a safe environment. 450 00:37:59,721 --> 00:38:02,438 You are. 451 00:38:02,515 --> 00:38:03,698 I told you. 452 00:38:03,775 --> 00:38:05,253 He never hit me. It's safe. 453 00:38:05,277 --> 00:38:07,702 I know, but it's my job 454 00:38:07,779 --> 00:38:09,704 to look out for your emotional health 455 00:38:09,781 --> 00:38:11,614 as well as physical, Ms. McQueen. 456 00:38:11,691 --> 00:38:15,877 I know where I can stay. 457 00:38:15,954 --> 00:38:18,046 Can I go? 458 00:38:20,792 --> 00:38:22,333 Victoria. 459 00:38:22,410 --> 00:38:23,593 Listen to me. 460 00:38:25,747 --> 00:38:29,206 There's nothing you can do to save your father either. 461 00:38:32,971 --> 00:38:35,230 Am I free to go? 462 00:38:41,929 --> 00:38:43,855 Okay, here we go. Slow. 463 00:38:43,931 --> 00:38:46,116 Nice and take it easy. Here you go. 464 00:38:49,896 --> 00:38:51,705 I got her. 465 00:38:54,609 --> 00:38:56,637 You'll need to sign your discharge papers 466 00:38:56,661 --> 00:38:58,202 before you go, okay? 467 00:38:58,279 --> 00:38:59,462 All right. 468 00:39:15,963 --> 00:39:18,803 C-Careful, careful. I'm sorry. 469 00:39:22,187 --> 00:39:23,664 I wanted to be here every second, 470 00:39:23,688 --> 00:39:25,447 but they wouldn't let me out. 471 00:39:25,523 --> 00:39:27,618 I told you they were gonna think you were crazy. 472 00:39:27,642 --> 00:39:28,669 You didn't listen. 473 00:39:28,693 --> 00:39:30,827 Well, neither did you. 474 00:39:34,315 --> 00:39:38,293 I ditched you for a reason. He said come alone. 475 00:39:38,370 --> 00:39:39,577 You should've listened. 476 00:39:39,654 --> 00:39:42,130 Yeah, and l-let you have all the fun? 477 00:39:45,159 --> 00:39:48,470 By the time I got to you, you were... 478 00:39:48,546 --> 00:39:52,140 And I didn't... I didn't know if... 479 00:39:52,217 --> 00:39:54,425 I'm still here. 480 00:39:54,502 --> 00:39:56,386 Mostly. 481 00:39:59,891 --> 00:40:02,725 We're gonna kill him for what he did to you. 482 00:40:02,802 --> 00:40:03,893 To Daniel. To Haley. 483 00:40:03,970 --> 00:40:06,655 And I know how. 484 00:40:06,731 --> 00:40:09,491 I was roomed with Jolene, the old woman you met. 485 00:40:09,567 --> 00:40:11,286 Her Inscape took us to him some place in the woods. 486 00:40:11,310 --> 00:40:12,950 All we have to do is destroy the Wraith. 487 00:40:12,979 --> 00:40:14,164 I saw it, Maggie. 488 00:40:14,188 --> 00:40:16,498 He got old... Destroy the Wraith? 489 00:40:16,574 --> 00:40:18,333 Look at me, Vic. 490 00:40:18,410 --> 00:40:20,952 Six pins are holding my knee together. 491 00:40:21,028 --> 00:40:22,890 It hurts just to breathe. 492 00:40:22,914 --> 00:40:26,624 And that car ran me down on its own. 493 00:40:26,701 --> 00:40:28,137 If you think you can destroy that thing, 494 00:40:28,161 --> 00:40:29,230 you need to walk down the hall 495 00:40:29,254 --> 00:40:30,347 and check yourself back in. 496 00:40:30,371 --> 00:40:32,347 Okay, ask your Bag, then. 497 00:40:32,424 --> 00:40:33,851 If you don't believe me, ask it. 498 00:40:33,875 --> 00:40:35,403 Whether the Wraith can be destroyed, 499 00:40:35,427 --> 00:40:36,718 whether we can kill Manx. 500 00:40:36,794 --> 00:40:38,572 I'm not asking the Bag another thing. 501 00:40:38,596 --> 00:40:40,574 The last answer nearly killed me. 502 00:40:40,598 --> 00:40:41,523 Maggie. 503 00:40:43,551 --> 00:40:45,195 I never should've even came here 504 00:40:45,219 --> 00:40:46,864 and dragged you into this mess. 505 00:40:46,888 --> 00:40:49,197 No, no, no. I came to you, remember? 506 00:40:49,274 --> 00:40:50,492 And you came here for Daniel. 507 00:40:50,516 --> 00:40:51,700 You cannot... 508 00:40:51,776 --> 00:40:53,254 You can't just give up on him now. 509 00:40:53,278 --> 00:40:55,445 I saw him. 510 00:40:55,521 --> 00:40:57,207 While I was lying on the ground bleeding, 511 00:40:57,231 --> 00:40:59,351 Daniel was looking down at me, smiling. 512 00:40:59,400 --> 00:41:03,211 His teeth were like razors 513 00:41:03,288 --> 00:41:06,289 and blood was pouring out of his mouth. 514 00:41:06,365 --> 00:41:08,436 The next thing I knew, I was waking up in recovery. 515 00:41:08,460 --> 00:41:09,770 And it wasn't the anesthesia. 516 00:41:09,794 --> 00:41:11,720 It was the Wraith. 517 00:41:11,796 --> 00:41:15,223 When that car hit me, it showed him to me. 518 00:41:15,300 --> 00:41:17,300 And it wasn't a nightmare. 519 00:41:17,376 --> 00:41:18,843 It was real. 520 00:41:21,639 --> 00:41:25,308 And you've seen it, too. 521 00:41:25,384 --> 00:41:28,403 With Haley. 522 00:41:28,480 --> 00:41:29,687 We can save them. 523 00:41:29,764 --> 00:41:31,740 They are gone. 524 00:41:31,816 --> 00:41:33,533 They're not coming back. 525 00:41:38,323 --> 00:41:40,081 Manx is gonna keep taking children 526 00:41:40,158 --> 00:41:41,824 unless someone tries to stop him. 527 00:41:41,901 --> 00:41:44,377 Jolene tried. 528 00:41:45,279 --> 00:41:46,588 Take your meds. 529 00:41:46,664 --> 00:41:48,923 Finish your portfolio and go to college. 530 00:41:49,000 --> 00:41:50,383 That's all you need to do. 531 00:41:51,244 --> 00:41:54,095 But I need to go home. 532 00:41:54,172 --> 00:41:54,095 See you around, Brat. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 36434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.