Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,308 --> 00:00:33,578
Thanks for choosing
Adventure Car Hop.
2
00:00:33,602 --> 00:00:35,193
Drive safe.
3
00:00:39,983 --> 00:00:42,075
Carla, can you watch my cars?
4
00:00:42,152 --> 00:00:44,244
Oh, go. I'll cover you.
5
00:00:50,827 --> 00:00:52,919
Charlie, I thought that you were
6
00:00:52,996 --> 00:00:55,547
driving your clients
in Kennebunkport all week.
7
00:00:55,624 --> 00:01:00,969
A driver in their lives
and a passenger in my own.
8
00:01:00,980 --> 00:01:03,555
That's no way
to spend a week, Jo.
9
00:01:05,634 --> 00:01:09,728
Or a life.
10
00:01:09,805 --> 00:01:13,106
I want to drive you.
11
00:01:13,183 --> 00:01:14,983
Our children.
12
00:01:14,994 --> 00:01:16,880
Down the coast on vacation,
13
00:01:16,904 --> 00:01:18,882
across country for the summer,
14
00:01:18,906 --> 00:01:22,324
spend the holidays
at the cabin in Colorado.
15
00:01:22,335 --> 00:01:24,337
Every day will feel
like Christmas morning
16
00:01:24,361 --> 00:01:25,669
waking up next to you.
17
00:01:27,247 --> 00:01:29,331
I see you, Jo.
18
00:01:29,342 --> 00:01:31,667
All of you.
19
00:01:31,677 --> 00:01:34,169
I see our future.
20
00:01:34,180 --> 00:01:36,232
I see us hitting the road
right now
21
00:01:36,256 --> 00:01:38,015
and never looking back.
22
00:01:40,877 --> 00:01:44,805
All you have to do...
23
00:01:44,881 --> 00:01:46,598
is say yes.
24
00:02:00,039 --> 00:02:02,155
Charlie...
25
00:02:13,702 --> 00:02:17,379
Get in my car.
26
00:02:22,419 --> 00:02:24,895
I thought you wanted this.
27
00:02:24,972 --> 00:02:26,397
I did.
28
00:02:26,473 --> 00:02:29,474
Well, what changed?
29
00:02:29,551 --> 00:02:31,454
I won't give you my hand,
not until I've seen it.
30
00:02:31,478 --> 00:02:33,228
You will.
I told you that.
31
00:02:33,239 --> 00:02:36,398
You say that you want me
to be their mother,
32
00:02:36,409 --> 00:02:37,741
but I've never met them.
33
00:02:37,818 --> 00:02:39,910
You say that you're...
You're saving them,
34
00:02:39,987 --> 00:02:41,486
you're giving them a home,
35
00:02:41,563 --> 00:02:43,071
but I've never seen it.
36
00:02:43,082 --> 00:02:46,533
Y-You will see Christmasland
the minute you say yes.
37
00:02:46,610 --> 00:02:49,870
You didn't up and decide
to quit driving today.
38
00:02:49,946 --> 00:02:52,256
You haven't been
driving clients for months,
39
00:02:52,332 --> 00:02:54,082
not in Kennebunkport this week.
40
00:02:54,093 --> 00:02:57,419
I was buying you a ring...
Not in Providence last week.
41
00:02:57,430 --> 00:02:59,880
Or New York last month.
42
00:02:59,956 --> 00:03:01,590
Or Virginia
the month before that.
43
00:03:01,600 --> 00:03:03,100
Don't.
44
00:03:03,177 --> 00:03:05,343
I was there.
45
00:03:05,420 --> 00:03:06,678
And you weren't.
46
00:03:08,682 --> 00:03:10,660
You promised
you'd never spy on me...
47
00:03:10,684 --> 00:03:13,351
And you promised me
that you would never lie.
48
00:03:13,428 --> 00:03:15,520
So tell me the truth.
49
00:03:15,597 --> 00:03:18,607
What are you doing
with those poor children?
50
00:03:24,290 --> 00:03:28,625
I'm never gonna see
Christmasland
51
00:03:28,702 --> 00:03:31,745
because then I would know.
52
00:03:31,821 --> 00:03:33,038
What you're doing.
53
00:03:33,114 --> 00:03:35,799
What you really are.
I'm their father.
54
00:03:35,876 --> 00:03:38,293
I provide them with joy
people only dream about.
55
00:03:38,304 --> 00:03:40,190
And I'm offering you
the same thing
56
00:03:40,214 --> 00:03:41,307
because I love you.
57
00:03:41,331 --> 00:03:42,714
You love this car.
58
00:03:42,791 --> 00:03:44,216
You drive it away,
59
00:03:44,292 --> 00:03:46,468
and you only ever come back
to refill its tank,
60
00:03:46,479 --> 00:03:49,021
or is it the other way around?
61
00:03:49,965 --> 00:03:52,107
Open the doors.
62
00:04:00,400 --> 00:04:02,567
You wanna know what changed,
Charlie?
63
00:04:02,644 --> 00:04:03,994
You.
64
00:04:04,071 --> 00:04:06,321
You did.
65
00:05:01,661 --> 00:05:03,336
Come on.
66
00:05:12,147 --> 00:05:13,388
Damn it!
67
00:05:31,441 --> 00:05:33,908
Jolene.
68
00:06:23,417 --> 00:06:26,470
How would you
describe your overall pain level
69
00:06:26,546 --> 00:06:28,305
since you arrived
at the hospital,
70
00:06:28,382 --> 00:06:29,589
on a scale of one to ten?
71
00:06:29,666 --> 00:06:31,141
Two.
72
00:06:31,218 --> 00:06:33,477
Any blurred vision
or migraines?
73
00:06:33,553 --> 00:06:35,198
Just the occasional headache.
74
00:06:35,222 --> 00:06:36,982
Have you
experienced any hallucinations,
75
00:06:37,006 --> 00:06:39,149
auditory or visual?
No.
76
00:06:39,226 --> 00:06:41,037
Have you suffered
from panic attacks
77
00:06:41,061 --> 00:06:43,280
or feelings of depression
in the past 30 days?
78
00:06:43,304 --> 00:06:44,821
None of those, no.
79
00:06:44,898 --> 00:06:47,491
Have you had any suicidal
thoughts or desires
80
00:06:47,567 --> 00:06:48,825
in the past year?
81
00:06:48,902 --> 00:06:51,277
No.
82
00:06:54,691 --> 00:06:58,170
Can you blink for me, Ms.
McQueen?
83
00:06:58,194 --> 00:07:01,246
There's fluid that's built up
behind your retina.
84
00:07:01,322 --> 00:07:02,673
And we see that a lot
85
00:07:02,749 --> 00:07:05,302
in cases of central
serous retinopathy.
86
00:07:05,326 --> 00:07:08,011
But I'd expect
that you'd be experiencing
87
00:07:08,088 --> 00:07:12,182
quite a bit more pain
than you're feeling.
88
00:07:12,259 --> 00:07:15,093
McQueens are tough.
89
00:07:15,170 --> 00:07:17,470
Victoria,
I was hoping to start
90
00:07:17,547 --> 00:07:20,857
by having you answer
a question for me.
91
00:07:20,934 --> 00:07:23,360
Who is Charlie Manx?
92
00:07:23,437 --> 00:07:25,489
Like I told the other doctors,
93
00:07:25,513 --> 00:07:28,106
I'm seeing things
much more clearly now...
94
00:07:28,183 --> 00:07:29,700
I believe the ophthalmologist
95
00:07:29,776 --> 00:07:31,317
came to a different conclusion.
96
00:07:31,394 --> 00:07:33,870
But, um...
97
00:07:35,782 --> 00:07:37,593
Well, I feel a lot better
thanks to her
98
00:07:37,617 --> 00:07:39,262
and everyone else
who checked me out.
99
00:07:39,286 --> 00:07:41,046
And, you know,
school started up,
100
00:07:41,070 --> 00:07:43,099
and I have a portfolio
I have to finish.
101
00:07:43,123 --> 00:07:45,683
There's really no need
to waste anyone's time.
102
00:07:49,579 --> 00:07:52,222
Why don't you want to tell me
who he is?
103
00:07:52,299 --> 00:07:53,609
Well, I already told the police
104
00:07:53,633 --> 00:07:55,111
everything I know about him.
105
00:07:55,135 --> 00:07:58,011
You know, sometimes when
the pain gets to be too much,
106
00:07:58,088 --> 00:08:00,305
people create
a fictional reality
107
00:08:00,381 --> 00:08:02,807
to escape it.
108
00:08:02,884 --> 00:08:06,027
So, who is Charlie Manx?
109
00:08:09,483 --> 00:08:11,410
He's the man who put Maggie
in a hospital bed.
110
00:08:11,434 --> 00:08:13,629
I should be holding her hand
as she goes into surgery.
111
00:08:13,653 --> 00:08:15,298
She has a team of doctors
to help her.
112
00:08:15,322 --> 00:08:16,988
And so do you.
113
00:08:17,065 --> 00:08:19,916
Why is it so hard for you
to accept help?
114
00:08:19,993 --> 00:08:21,918
I don't...
115
00:08:21,995 --> 00:08:24,370
Are you more accustomed
to caring for yourself?
116
00:08:24,381 --> 00:08:26,050
You know, I'm not
the one hurting here.
117
00:08:26,074 --> 00:08:28,474
Maggie is.
And she needs me...
118
00:08:28,576 --> 00:08:30,221
I'm authorized under
Massachusetts State Law
119
00:08:30,245 --> 00:08:32,596
to extend your stay
by up to 90 days.
120
00:08:34,091 --> 00:08:35,432
Now, those are the terms
121
00:08:35,509 --> 00:08:36,769
of your conditional
voluntary commitment.
122
00:08:36,793 --> 00:08:38,270
That's what...
123
00:08:38,294 --> 00:08:39,605
That's what you signed
up for... No, no.
124
00:08:39,629 --> 00:08:41,440
No, I didn't sign up for this.
125
00:08:41,464 --> 00:08:44,224
Well, did someone force you
to commit yourself?
126
00:08:44,300 --> 00:08:45,609
Um, oh, my God, no.
127
00:08:45,685 --> 00:08:48,061
That's not what I meant.
Jesus.
128
00:08:48,137 --> 00:08:51,022
But you did feel
pressured into it?
129
00:08:51,099 --> 00:08:53,450
Is that right?
130
00:08:53,527 --> 00:08:56,194
By who?
131
00:08:56,271 --> 00:08:57,412
Your father?
132
00:09:00,441 --> 00:09:02,700
I'm 18.
133
00:09:02,777 --> 00:09:05,796
I signed it.
Okay.
134
00:09:05,872 --> 00:09:08,081
I think that's enough for now.
135
00:09:08,157 --> 00:09:09,426
Why don't you go on ahead,
and...
136
00:09:09,450 --> 00:09:10,801
Yeah.
137
00:09:23,390 --> 00:09:25,790
I'm sorry, should I come back?
138
00:09:27,561 --> 00:09:28,768
There.
139
00:09:28,845 --> 00:09:31,229
Only be a few more seconds.
140
00:09:34,601 --> 00:09:35,826
Uh...
141
00:09:37,904 --> 00:09:39,996
Um...
142
00:09:42,075 --> 00:09:43,500
Reception's crap in here,
143
00:09:43,577 --> 00:09:46,670
but you hit
the roommate jackpot, kid.
144
00:09:46,746 --> 00:09:49,464
Lady hasn't said boo in ages.
145
00:10:37,246 --> 00:10:41,341
Charlie. Manx.
146
00:10:51,227 --> 00:10:53,403
H-H-How do you know his name?
147
00:10:58,935 --> 00:11:01,527
Did... Did my friend Maggie
come to see you?
148
00:11:01,604 --> 00:11:03,237
Maggie... girl with purple hair
149
00:11:03,248 --> 00:11:04,873
a-and Scrabble Tile earrings.
150
00:11:10,738 --> 00:11:13,414
Did Charlie Manx
put you in here?
151
00:11:26,254 --> 00:11:28,179
Are you a Strong Creative?
152
00:11:36,114 --> 00:11:38,523
Do you know about Christmasland?
153
00:11:41,269 --> 00:11:43,277
Can you get me there?
154
00:11:43,288 --> 00:11:45,446
It's that time, ladies.
155
00:11:51,946 --> 00:11:53,121
Name and date of birth?
156
00:11:53,131 --> 00:11:55,415
Oh, um, Vic McQueen.
157
00:11:55,491 --> 00:11:56,519
Victoria.
158
00:11:56,543 --> 00:11:59,469
Uh, May 21st, 1994.
159
00:11:59,546 --> 00:12:02,806
Mm-hmm.
Got you right here.
160
00:12:04,042 --> 00:12:05,769
Uh, no,
the doctor didn't mention
161
00:12:05,793 --> 00:12:06,979
any medication to me.
162
00:12:07,003 --> 00:12:08,979
He gave you
2 milligrams lorazepam
163
00:12:09,055 --> 00:12:10,930
and 25 milligrams of Imitrex.
164
00:12:11,007 --> 00:12:12,607
Bottom's up.
165
00:12:15,320 --> 00:12:17,821
Failure to comply
can extend your stay here.
166
00:12:17,897 --> 00:12:19,147
Jolene knows the drill.
167
00:12:19,157 --> 00:12:21,074
She never gives me any problems.
168
00:12:33,696 --> 00:12:35,788
Hello, Ms. July.
169
00:12:35,865 --> 00:12:38,875
It's Thursday.
I've got your evening cocktail.
170
00:12:38,885 --> 00:12:40,918
C'mon now, Ms. July.
171
00:12:40,995 --> 00:12:44,297
You're usually up
for a nightcap.
172
00:12:44,374 --> 00:12:47,467
Is she a bad influence on you?
173
00:12:47,543 --> 00:12:51,137
C'mon, c'mon.
174
00:12:51,214 --> 00:12:53,189
We can do this the other way.
175
00:13:25,540 --> 00:13:26,890
Oh, no, she...
176
00:13:30,804 --> 00:13:32,345
Did she take her pills?
177
00:13:32,422 --> 00:13:34,703
Yeah, right after you left,
she took 'em.
178
00:13:34,757 --> 00:13:39,185
Interfering with another
patient's medication schedule
179
00:13:39,262 --> 00:13:41,062
can extend your stay, too.
180
00:13:41,073 --> 00:13:44,357
Yeah, well, they think I'm nuts,
not an addict, so...
181
00:13:45,985 --> 00:13:47,871
I-I'm telling you she took them.
182
00:13:47,895 --> 00:13:50,295
You're gonna double-dose her.
183
00:13:51,825 --> 00:13:53,908
She's a paranoid schizophrenic.
184
00:13:53,919 --> 00:13:56,494
If she missed a dose,
it won't stay a secret long.
185
00:13:56,571 --> 00:13:59,422
And you'll be the one
sleeping next to her all night.
186
00:14:02,877 --> 00:14:04,302
Okay, then.
187
00:14:05,913 --> 00:14:07,889
Lights out.
188
00:14:24,473 --> 00:14:26,282
How'd you sleep?
189
00:14:26,359 --> 00:14:29,402
The meds you prescribed
knocked me right out.
190
00:14:29,478 --> 00:14:31,121
Your anxiety and pain
have gone untreated
191
00:14:31,197 --> 00:14:32,572
up until now.
192
00:14:32,648 --> 00:14:35,366
I-I think it should provide
some welcome relief.
193
00:14:35,443 --> 00:14:40,872
So, I spoke to Ms. Leigh's
surgeon this morning.
194
00:14:40,948 --> 00:14:44,801
They repaired her
fractured kneecap and torn ACL
195
00:14:44,878 --> 00:14:46,188
along with her other injuries.
196
00:14:46,212 --> 00:14:47,795
She's got a long road ahead,
197
00:14:47,806 --> 00:14:52,466
but they expect a full recovery.
198
00:14:52,477 --> 00:14:56,721
So you have
no one to worry about,
199
00:14:56,797 --> 00:15:02,143
nowhere else you need to be.
200
00:15:02,154 --> 00:15:03,778
Tell me about art school.
201
00:15:05,681 --> 00:15:07,899
I don't know much about art.
202
00:15:07,975 --> 00:15:09,325
I wish I did.
203
00:15:09,402 --> 00:15:13,830
However, even I can see
you are talented.
204
00:15:13,907 --> 00:15:16,240
Oh, my God.
205
00:15:16,317 --> 00:15:18,543
Who's the man in the painting?
206
00:15:20,988 --> 00:15:22,839
I just... I want to understand
207
00:15:22,916 --> 00:15:25,082
why art school
is so important to you.
208
00:15:25,159 --> 00:15:26,584
Why?
Because I'm good at it.
209
00:15:26,595 --> 00:15:29,128
And, uh, it's my way
out of Haverhill.
210
00:15:29,205 --> 00:15:31,797
Why do you need a way
out of Haverhill?
211
00:15:31,874 --> 00:15:33,841
Beats getting knocked-up
and married
212
00:15:33,852 --> 00:15:36,021
living my whole life
in the same town
213
00:15:36,045 --> 00:15:37,522
working some... some crap job
214
00:15:37,546 --> 00:15:39,786
and then
drinking myself to death.
215
00:15:42,027 --> 00:15:43,735
Did your parents grow up
in Haverhill?
216
00:15:47,181 --> 00:15:49,365
They had you young.
That can be hard.
217
00:15:49,442 --> 00:15:53,119
On the parents and the child.
218
00:15:56,232 --> 00:15:58,950
No harder
than anyone else has it.
219
00:15:59,026 --> 00:16:01,085
But art would make things
easier?
220
00:16:03,623 --> 00:16:06,374
It always made the world
go quiet.
221
00:16:06,384 --> 00:16:11,221
When things got noisy at home?
222
00:16:11,297 --> 00:16:14,215
They fought, yeah.
223
00:16:14,226 --> 00:16:16,059
Did it ever get physical?
224
00:16:22,425 --> 00:16:24,400
Nothing we talk about in here
225
00:16:24,477 --> 00:16:27,228
will ever be said
outside this room, okay?
226
00:16:27,239 --> 00:16:30,815
Did it ever get physical?
227
00:16:39,918 --> 00:16:42,085
Did your father hit your mother?
228
00:16:42,161 --> 00:16:46,589
Oh, she was no saint either,
trust me.
229
00:16:46,666 --> 00:16:48,249
Was there something she could do
230
00:16:48,260 --> 00:16:50,668
to make her responsible
for your father's violence?
231
00:16:50,745 --> 00:16:52,086
She was responsible for hers.
232
00:16:52,097 --> 00:16:54,257
She slapped me around plenty
as a kid.
233
00:16:56,125 --> 00:16:57,675
Did your father ever hit you?
234
00:16:57,752 --> 00:17:01,012
No. God, no. Never.
235
00:17:01,088 --> 00:17:02,930
Never.
236
00:17:02,941 --> 00:17:04,607
It's not uncommon
237
00:17:04,684 --> 00:17:06,934
for a woman who's been
victimized by her husband
238
00:17:06,945 --> 00:17:09,612
to then victimize her children.
239
00:17:09,689 --> 00:17:12,949
We're not victims.
240
00:17:13,026 --> 00:17:15,401
We're not.
241
00:17:15,478 --> 00:17:18,112
It hardly ever happened.
Only after a bender.
242
00:17:18,123 --> 00:17:23,409
Do you think alcohol
excuses abuse?
243
00:17:36,308 --> 00:17:37,381
It's the psych ward, Ma.
244
00:17:37,458 --> 00:17:38,938
You can't catch anything here.
245
00:17:39,001 --> 00:17:40,937
Well, people check
into hospitals feeling great
246
00:17:40,961 --> 00:17:42,261
every day, Vicki,
247
00:17:42,338 --> 00:17:45,648
and then they check out
with psuedamonas.
248
00:17:45,725 --> 00:17:47,266
Okay.
249
00:17:47,343 --> 00:17:49,819
This should get you through.
250
00:17:49,896 --> 00:17:51,821
Yeah?
Yeah.
251
00:17:54,308 --> 00:17:57,735
Honestly, I don't know
how you sleep in that room.
252
00:17:57,812 --> 00:18:00,252
All that crap gave me
the heeby-jeebies.
253
00:18:05,503 --> 00:18:07,286
Did Dad say anything?
254
00:18:07,363 --> 00:18:09,246
No.
It was just Tiffany there.
255
00:18:09,323 --> 00:18:12,792
If he's not with her,
where is he?
256
00:18:12,868 --> 00:18:15,636
A bar, probably.
257
00:18:17,331 --> 00:18:19,590
That's his excuse.
258
00:18:19,667 --> 00:18:21,809
Yeah, yeah.
259
00:18:24,505 --> 00:18:29,525
You know you never need one
to come back home, right?
260
00:18:29,602 --> 00:18:31,352
Thanks for bringing this by, Ma.
261
00:18:31,363 --> 00:18:32,862
Mm-hmm, yeah.
262
00:18:38,945 --> 00:18:44,156
I can't be late.
263
00:18:44,233 --> 00:18:47,993
The boss hates it
when his girls are late.
264
00:18:48,070 --> 00:18:50,048
You need something in there?
265
00:18:50,072 --> 00:18:52,706
I need my skates,
or I can't get to work.
266
00:18:52,717 --> 00:18:54,667
Okay.
267
00:18:56,462 --> 00:18:59,514
Get my skates and we can leave.
268
00:19:17,483 --> 00:19:18,408
Ready?
269
00:19:18,484 --> 00:19:19,536
Okay.
Okay, okay.
270
00:19:19,560 --> 00:19:20,629
One. Two.
Two.
271
00:19:20,653 --> 00:19:21,872
Three.
Oh.
272
00:19:29,254 --> 00:19:31,306
Can this get us
into Christmasland?
273
00:19:31,330 --> 00:19:33,998
Hurry up or we'll be late.
274
00:19:41,433 --> 00:19:43,758
How fast do you need to go?
275
00:19:43,768 --> 00:19:45,768
Fast.
276
00:20:16,991 --> 00:20:20,136
Appreciate the jailbreak, kid.
277
00:20:20,213 --> 00:20:21,378
Where are we?
278
00:20:21,455 --> 00:20:23,764
The Dark Tunnels.
279
00:20:25,793 --> 00:20:27,927
Stop here.
280
00:20:43,402 --> 00:20:45,569
This is your Knife?
281
00:20:45,646 --> 00:20:47,947
Wasn't always.
282
00:20:48,023 --> 00:20:50,741
Is now.
283
00:20:50,818 --> 00:20:52,910
I didn't know
you could have more than one.
284
00:20:52,987 --> 00:20:54,504
I thought my dirt bike was it.
285
00:20:54,580 --> 00:20:56,247
I thought the same
286
00:20:56,323 --> 00:20:59,342
after Charlie stole my skates,
287
00:20:59,418 --> 00:21:02,586
left me bedridden, hopeless.
288
00:21:02,663 --> 00:21:07,183
That chair found me
and got me moving again,
289
00:21:07,260 --> 00:21:11,521
till I was too weak
to get it up to speed.
290
00:21:11,597 --> 00:21:15,808
You travel
along the Shorter Way?
291
00:21:15,885 --> 00:21:17,643
My Bridge, yeah.
292
00:21:17,720 --> 00:21:20,479
Wait, did Maggie tell you that?
293
00:21:20,556 --> 00:21:24,700
We're all magicians
with different tricks.
294
00:21:24,777 --> 00:21:25,943
What's yours?
295
00:21:26,020 --> 00:21:27,703
It helps me find lost things.
296
00:21:27,780 --> 00:21:30,322
Lost children?
297
00:21:30,399 --> 00:21:32,157
It couldn't find my friend
298
00:21:32,234 --> 00:21:34,877
after Manx took her
to Christmasland.
299
00:21:34,954 --> 00:21:36,996
I was hoping
maybe with your help,
300
00:21:37,072 --> 00:21:38,381
you could get me inside?
301
00:21:38,457 --> 00:21:42,218
There's something
you should see.
302
00:22:21,500 --> 00:22:26,045
Every one of them
is in Christmasland.
303
00:22:26,121 --> 00:22:30,766
I've been tracking Charlie
since the '50s.
304
00:22:30,843 --> 00:22:36,230
Not one of these kids
has been seen since.
305
00:22:39,301 --> 00:22:41,110
Well, there's gotta be a way in.
306
00:22:41,187 --> 00:22:42,612
Sure.
307
00:22:42,688 --> 00:22:45,615
In the trunk of his Wraith.
308
00:22:45,691 --> 00:22:48,233
You don't want
to take that ride.
309
00:22:48,310 --> 00:22:51,954
There isn't a Strong Creative
310
00:22:52,031 --> 00:22:54,176
in the entire World of Thought
311
00:22:54,200 --> 00:22:59,128
who has seen Christmasland
besides Manx.
312
00:22:59,205 --> 00:23:01,538
Not even me.
313
00:23:14,461 --> 00:23:16,387
Your friend is gone.
314
00:23:16,463 --> 00:23:18,814
I'm sorry.
315
00:23:18,891 --> 00:23:23,060
I know how hard that is to hear.
316
00:23:28,234 --> 00:23:30,567
Is one of them yours?
317
00:23:38,318 --> 00:23:40,002
Come with me.
318
00:23:59,840 --> 00:24:04,435
You never told me what yours is.
319
00:24:04,511 --> 00:24:08,364
Your magic trick.
320
00:24:08,441 --> 00:24:10,533
Up for a ride?
321
00:25:39,940 --> 00:25:42,625
Jolene.
322
00:28:29,484 --> 00:28:33,412
I know you're there, Jolene.
323
00:28:33,488 --> 00:28:38,250
I can smell you,
you dirty little whore.
324
00:29:22,755 --> 00:29:24,087
Oh, my God.
325
00:29:24,164 --> 00:29:26,798
Give it a minute.
326
00:29:32,714 --> 00:29:36,525
That was... God...
I've never felt so...
327
00:29:36,602 --> 00:29:37,726
Free?
328
00:29:41,440 --> 00:29:44,441
I bet you feel the same
on your Bridge, don't you?
329
00:29:44,518 --> 00:29:45,784
Yeah.
330
00:29:45,861 --> 00:29:50,322
I tell you, kid,
oh, it never gets old.
331
00:29:50,399 --> 00:29:53,375
But Manx did.
332
00:29:53,452 --> 00:29:54,710
Right in front of me.
333
00:29:54,787 --> 00:29:57,212
I... after you destroyed
his car.
334
00:29:57,289 --> 00:29:59,715
Just the engine.
335
00:29:59,792 --> 00:30:01,666
Best I could do.
336
00:30:02,961 --> 00:30:05,337
Should slow him down for a bit.
337
00:30:05,414 --> 00:30:08,390
If you want to stop Charlie,
338
00:30:08,467 --> 00:30:11,560
you have to destroy the Wraith.
339
00:30:12,805 --> 00:30:14,012
Okay.
340
00:30:14,089 --> 00:30:16,899
Well, when we get back,
341
00:30:16,975 --> 00:30:19,351
we can fight him together...
342
00:30:19,427 --> 00:30:21,236
Me, you, Maggie...
343
00:30:21,313 --> 00:30:25,816
My fight's long over.
344
00:30:25,892 --> 00:30:28,318
He won.
345
00:30:28,395 --> 00:30:30,579
Every time, he won.
346
00:30:30,656 --> 00:30:32,790
No.
And I'm tired.
347
00:30:33,900 --> 00:30:37,494
But I couldn't rest
348
00:30:37,571 --> 00:30:40,872
until I knew someone
could pick up the fight.
349
00:30:40,949 --> 00:30:42,091
Now I do.
350
00:30:42,167 --> 00:30:43,875
No, no,
I couldn't even save Haley.
351
00:30:43,952 --> 00:30:46,378
Then you'll save the next one.
352
00:30:46,455 --> 00:30:50,766
You're powerful enough, Vic.
353
00:30:50,843 --> 00:30:52,061
No, you just met me yesterday.
354
00:30:52,085 --> 00:30:53,488
You haven't even seen
what I can do.
355
00:30:53,512 --> 00:30:55,729
He visited me.
356
00:30:57,850 --> 00:31:02,111
I haven't seen him in years,
357
00:31:02,187 --> 00:31:05,355
and there he was.
358
00:31:05,432 --> 00:31:07,065
Standing in my room
359
00:31:07,142 --> 00:31:11,453
asking me if I knew
"The Shorter Way."
360
00:31:11,530 --> 00:31:15,457
I don't need to see
what you can do.
361
00:31:15,534 --> 00:31:19,244
I saw it in Charlie's eyes.
362
00:31:19,321 --> 00:31:21,538
He fears you.
363
00:31:24,042 --> 00:31:25,417
When you get back,
364
00:31:25,493 --> 00:31:28,587
tell the doctors
what they need to hear.
365
00:31:28,663 --> 00:31:31,306
They'll let you go
with some pills,
366
00:31:31,383 --> 00:31:33,049
tell you they'll help.
367
00:31:33,126 --> 00:31:36,812
They won't.
368
00:31:36,889 --> 00:31:40,056
They'll dull your mind
and your Knife.
369
00:31:40,133 --> 00:31:44,603
You need to keep it
full strength
370
00:31:44,679 --> 00:31:47,397
to take on Charlie.
371
00:31:50,903 --> 00:31:53,069
You're not coming back?
372
00:31:59,152 --> 00:32:01,670
I never had kids.
373
00:32:01,747 --> 00:32:04,107
I-I always thought I would.
374
00:32:04,157 --> 00:32:05,916
There was a time
375
00:32:05,992 --> 00:32:10,253
when I thought Charlie
would be their father.
376
00:32:10,330 --> 00:32:13,849
I knew him. Before.
377
00:32:13,926 --> 00:32:20,639
He was handsome, charming,
sweet even.
378
00:32:20,715 --> 00:32:26,645
But every Strong Creative
pays a price.
379
00:32:26,721 --> 00:32:30,866
Charlie paid
the steepest price of all...
380
00:32:30,943 --> 00:32:33,035
His soul.
381
00:32:33,111 --> 00:32:36,655
Deep down, I knew it.
382
00:32:36,731 --> 00:32:38,657
What he was.
383
00:32:38,733 --> 00:32:40,992
I didn't want to see it.
384
00:32:41,069 --> 00:32:44,713
Because...
385
00:32:44,790 --> 00:32:46,882
I loved him.
386
00:32:51,037 --> 00:32:53,838
That was my excuse.
387
00:32:57,135 --> 00:32:58,894
Kill him.
388
00:33:00,755 --> 00:33:02,731
For me.
389
00:33:02,808 --> 00:33:05,350
For them.
390
00:33:05,427 --> 00:33:07,352
For Haley.
391
00:33:07,429 --> 00:33:08,904
For the next one.
392
00:33:08,981 --> 00:33:13,742
Or this cycle
will go on forever.
393
00:34:55,704 --> 00:34:58,140
I've thought about
your question, Doctor,
394
00:34:58,164 --> 00:34:59,734
and why I didn't answer it.
395
00:34:59,758 --> 00:35:02,592
My question
about your father?
396
00:35:02,669 --> 00:35:04,019
Your first question.
397
00:35:04,096 --> 00:35:06,021
"Who is Charlie Manx?"
398
00:35:06,098 --> 00:35:08,984
I knew the answer when you
asked it, but I wasn't...
399
00:35:09,008 --> 00:35:10,912
I wasn't ready
to say it out loud.
400
00:35:10,936 --> 00:35:12,861
To face the reality.
401
00:35:12,938 --> 00:35:15,072
But I am now, I think.
402
00:35:18,110 --> 00:35:22,112
The truth is, Charlie Manx
isn't a real man.
403
00:35:22,188 --> 00:35:24,781
He doesn't drive a real car
or live in the real world.
404
00:35:24,858 --> 00:35:27,376
He lives in Christmasland.
405
00:35:27,452 --> 00:35:30,045
A figment of imagination.
406
00:35:30,122 --> 00:35:31,788
Just like my Bridge.
407
00:35:31,865 --> 00:35:34,216
When I felt lost,
408
00:35:34,292 --> 00:35:39,221
I'd imagine it
and it would appear,
409
00:35:39,297 --> 00:35:40,850
and when
I went over that Bridge,
410
00:35:40,874 --> 00:35:44,726
I felt different than
I'd ever felt in my life,
411
00:35:44,803 --> 00:35:47,971
like I'd, you know,
left reality behind
412
00:35:48,047 --> 00:35:49,617
and been transported to a world
413
00:35:49,641 --> 00:35:52,401
where anything you can imagine
is possible.
414
00:35:52,477 --> 00:35:54,569
A World of Thought.
415
00:35:54,646 --> 00:35:58,073
Right.
Like, um, when you paint?
416
00:35:58,150 --> 00:36:03,486
That was his face, in my print.
417
00:36:03,563 --> 00:36:05,967
Not the face of the man
I saw at the bus station,
418
00:36:05,991 --> 00:36:07,635
but the face of
the real Charlie Manx.
419
00:36:07,659 --> 00:36:11,753
A soulless monster.
420
00:36:11,830 --> 00:36:15,590
I believed I was the only one
with the power to stop him.
421
00:36:15,667 --> 00:36:18,427
I believed I needed to find
a way into Christmasland,
422
00:36:18,503 --> 00:36:21,596
so I could kill Charlie Manx
and save them all.
423
00:36:21,673 --> 00:36:23,392
I wasn't going to stop
until I did,
424
00:36:23,416 --> 00:36:26,435
no matter the cost.
425
00:36:26,511 --> 00:36:31,890
That was my reality.
426
00:36:31,966 --> 00:36:33,442
But the truth is
427
00:36:33,518 --> 00:36:36,895
all I've been trying to do
is escape my reality.
428
00:36:36,971 --> 00:36:42,117
Where Haley is gone
and isn't coming back.
429
00:36:42,194 --> 00:36:44,594
Where Maggie was run over
and nearly died.
430
00:36:44,646 --> 00:36:47,664
Where I don't have the power
to save anyone.
431
00:36:51,036 --> 00:36:54,412
You know, watch...
432
00:36:54,489 --> 00:36:56,017
Watching the people I love
in pain,
433
00:36:56,041 --> 00:36:57,321
it got to be too much,
434
00:36:57,375 --> 00:36:59,876
so I just... I...
435
00:36:59,953 --> 00:37:03,087
I created a fictional reality
to escape it.
436
00:37:03,164 --> 00:37:05,307
Just like you said.
437
00:37:12,006 --> 00:37:16,392
But if you knew
what you said was fiction,
438
00:37:16,469 --> 00:37:19,896
why didn't you tell the police
the truth three days ago?
439
00:37:19,973 --> 00:37:24,493
I didn't know it was the truth
three days ago.
440
00:37:24,569 --> 00:37:27,737
But I do now.
Thanks to you.
441
00:37:27,814 --> 00:37:31,166
So if it's all right
with you, I'd...
442
00:37:31,243 --> 00:37:35,212
I'd like to go back to school
and finish my portfolio.
443
00:37:37,198 --> 00:37:40,467
You know, um...
444
00:37:43,538 --> 00:37:47,924
I'll sign your release
under two conditions...
445
00:37:48,001 --> 00:37:50,852
You fill a prescription
for lorazepam
446
00:37:50,929 --> 00:37:52,762
and you remove yourself
447
00:37:52,839 --> 00:37:54,856
from your current
living situation.
448
00:37:54,933 --> 00:37:56,858
I need to be certain
449
00:37:56,935 --> 00:37:59,644
I'm releasing you
into a safe environment.
450
00:37:59,721 --> 00:38:02,438
You are.
451
00:38:02,515 --> 00:38:03,698
I told you.
452
00:38:03,775 --> 00:38:05,253
He never hit me.
It's safe.
453
00:38:05,277 --> 00:38:07,702
I know, but it's my job
454
00:38:07,779 --> 00:38:09,704
to look out for
your emotional health
455
00:38:09,781 --> 00:38:11,614
as well as physical,
Ms. McQueen.
456
00:38:11,691 --> 00:38:15,877
I know where I can stay.
457
00:38:15,954 --> 00:38:18,046
Can I go?
458
00:38:20,792 --> 00:38:22,333
Victoria.
459
00:38:22,410 --> 00:38:23,593
Listen to me.
460
00:38:25,747 --> 00:38:29,206
There's nothing you can do
to save your father either.
461
00:38:32,971 --> 00:38:35,230
Am I free to go?
462
00:38:41,929 --> 00:38:43,855
Okay, here we go. Slow.
463
00:38:43,931 --> 00:38:46,116
Nice and take it easy.
Here you go.
464
00:38:49,896 --> 00:38:51,705
I got her.
465
00:38:54,609 --> 00:38:56,637
You'll need to sign
your discharge papers
466
00:38:56,661 --> 00:38:58,202
before you go, okay?
467
00:38:58,279 --> 00:38:59,462
All right.
468
00:39:15,963 --> 00:39:18,803
C-Careful, careful.
I'm sorry.
469
00:39:22,187 --> 00:39:23,664
I wanted to be here
every second,
470
00:39:23,688 --> 00:39:25,447
but they wouldn't let me out.
471
00:39:25,523 --> 00:39:27,618
I told you they were
gonna think you were crazy.
472
00:39:27,642 --> 00:39:28,669
You didn't listen.
473
00:39:28,693 --> 00:39:30,827
Well, neither did you.
474
00:39:34,315 --> 00:39:38,293
I ditched you for a reason.
He said come alone.
475
00:39:38,370 --> 00:39:39,577
You should've listened.
476
00:39:39,654 --> 00:39:42,130
Yeah, and l-let you have
all the fun?
477
00:39:45,159 --> 00:39:48,470
By the time I got to you,
you were...
478
00:39:48,546 --> 00:39:52,140
And I didn't...
I didn't know if...
479
00:39:52,217 --> 00:39:54,425
I'm still here.
480
00:39:54,502 --> 00:39:56,386
Mostly.
481
00:39:59,891 --> 00:40:02,725
We're gonna kill him
for what he did to you.
482
00:40:02,802 --> 00:40:03,893
To Daniel. To Haley.
483
00:40:03,970 --> 00:40:06,655
And I know how.
484
00:40:06,731 --> 00:40:09,491
I was roomed with Jolene,
the old woman you met.
485
00:40:09,567 --> 00:40:11,286
Her Inscape took us to him
some place in the woods.
486
00:40:11,310 --> 00:40:12,950
All we have to do
is destroy the Wraith.
487
00:40:12,979 --> 00:40:14,164
I saw it, Maggie.
488
00:40:14,188 --> 00:40:16,498
He got old...
Destroy the Wraith?
489
00:40:16,574 --> 00:40:18,333
Look at me, Vic.
490
00:40:18,410 --> 00:40:20,952
Six pins are holding my knee
together.
491
00:40:21,028 --> 00:40:22,890
It hurts just to breathe.
492
00:40:22,914 --> 00:40:26,624
And that car
ran me down on its own.
493
00:40:26,701 --> 00:40:28,137
If you think
you can destroy that thing,
494
00:40:28,161 --> 00:40:29,230
you need to walk down the hall
495
00:40:29,254 --> 00:40:30,347
and check yourself back in.
496
00:40:30,371 --> 00:40:32,347
Okay, ask your Bag, then.
497
00:40:32,424 --> 00:40:33,851
If you don't believe me, ask it.
498
00:40:33,875 --> 00:40:35,403
Whether the Wraith
can be destroyed,
499
00:40:35,427 --> 00:40:36,718
whether we can kill Manx.
500
00:40:36,794 --> 00:40:38,572
I'm not asking the Bag
another thing.
501
00:40:38,596 --> 00:40:40,574
The last answer
nearly killed me.
502
00:40:40,598 --> 00:40:41,523
Maggie.
503
00:40:43,551 --> 00:40:45,195
I never should've even came here
504
00:40:45,219 --> 00:40:46,864
and dragged you into this mess.
505
00:40:46,888 --> 00:40:49,197
No, no, no.
I came to you, remember?
506
00:40:49,274 --> 00:40:50,492
And you came here for Daniel.
507
00:40:50,516 --> 00:40:51,700
You cannot...
508
00:40:51,776 --> 00:40:53,254
You can't just
give up on him now.
509
00:40:53,278 --> 00:40:55,445
I saw him.
510
00:40:55,521 --> 00:40:57,207
While I was lying on the ground
bleeding,
511
00:40:57,231 --> 00:40:59,351
Daniel was looking down at me,
smiling.
512
00:40:59,400 --> 00:41:03,211
His teeth were like razors
513
00:41:03,288 --> 00:41:06,289
and blood was
pouring out of his mouth.
514
00:41:06,365 --> 00:41:08,436
The next thing I knew,
I was waking up in recovery.
515
00:41:08,460 --> 00:41:09,770
And it wasn't the anesthesia.
516
00:41:09,794 --> 00:41:11,720
It was the Wraith.
517
00:41:11,796 --> 00:41:15,223
When that car hit me,
it showed him to me.
518
00:41:15,300 --> 00:41:17,300
And it wasn't a nightmare.
519
00:41:17,376 --> 00:41:18,843
It was real.
520
00:41:21,639 --> 00:41:25,308
And you've seen it, too.
521
00:41:25,384 --> 00:41:28,403
With Haley.
522
00:41:28,480 --> 00:41:29,687
We can save them.
523
00:41:29,764 --> 00:41:31,740
They are gone.
524
00:41:31,816 --> 00:41:33,533
They're not coming back.
525
00:41:38,323 --> 00:41:40,081
Manx is gonna keep
taking children
526
00:41:40,158 --> 00:41:41,824
unless someone
tries to stop him.
527
00:41:41,901 --> 00:41:44,377
Jolene tried.
528
00:41:45,279 --> 00:41:46,588
Take your meds.
529
00:41:46,664 --> 00:41:48,923
Finish your portfolio
and go to college.
530
00:41:49,000 --> 00:41:50,383
That's all you need to do.
531
00:41:51,244 --> 00:41:54,095
But I need to go home.
532
00:41:54,172 --> 00:41:54,095
See you around, Brat.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
36434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.