Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Ripped by Merah 2010
www.myPortables.net
1
00:00:12,840 --> 00:00:14,751
That's hyoscine pentothal.
2
00:00:14,840 --> 00:00:19,960
You will experience pain I can't even describe.
At eight ccs I risk inducing a heart attack.
3
00:00:20,040 --> 00:00:21,439
Four ccs.
4
00:00:21,520 --> 00:00:24,159
That's eight ccs.
His vitals are spiking across the line.
5
00:00:24,240 --> 00:00:24,956
Four ccs!
6
00:00:27,200 --> 00:00:29,714
The connection you found
between Dad and Gredenko
7
00:00:29,800 --> 00:00:32,519
had to do with a contract
that was awarded to us.
8
00:00:32,600 --> 00:00:35,160
What did a general
have to do with a contract?
9
00:00:35,240 --> 00:00:40,314
It was his job to release the old nukes
into the US for decommissioning.
10
00:00:41,320 --> 00:00:44,118
- He knows you didn't tell him everything.
- I won't, Dad.
11
00:00:44,200 --> 00:00:46,395
I have to be sure.
12
00:00:55,600 --> 00:01:00,594
I'd like you to appear on television and
appeal to members of Islamic communities
13
00:01:00,680 --> 00:01:03,478
to come forward
with any information on Fayed.
14
00:01:04,560 --> 00:01:07,154
I can't reach out to them for help.
I know you can.
15
00:01:07,240 --> 00:01:09,037
Fayed already called me a traitor.
16
00:01:09,120 --> 00:01:13,113
Many others will follow if there is
a suspicion I am an American puppet!
17
00:01:13,200 --> 00:01:17,352
Not a puppet, a partner. At least when
it comes to finding these nuclear weapons.
18
00:01:17,440 --> 00:01:21,274
The presidentjust rejected
every one of my proposals.
19
00:01:21,720 --> 00:01:25,679
That a change in leadership is imperative
to ensure this nation's security.
20
00:01:25,760 --> 00:01:28,274
I'm not talking about holding hearings.
21
00:01:28,360 --> 00:01:31,193
Something more immediate
would have to happen.
22
00:01:31,600 --> 00:01:34,558
- This is the engineer?
- You've got the wrong man.
23
00:01:35,440 --> 00:01:39,433
You're going to modify this
so that I can use it to reprogram the bombs.
24
00:01:39,520 --> 00:01:41,112
You will do it.
25
00:01:41,200 --> 00:01:44,875
How much pain will be
inflicted on you before you comply?
26
00:01:47,480 --> 00:01:49,710
Stop!
27
00:01:49,800 --> 00:01:50,915
I'll do it.
28
00:01:54,440 --> 00:01:56,396
Arm it.
29
00:02:00,480 --> 00:02:01,629
Very good.
30
00:02:06,920 --> 00:02:08,319
Fayed's already gone.
31
00:02:08,400 --> 00:02:10,914
The reprogramming device
Fayed had me build -
32
00:02:11,000 --> 00:02:13,468
if it's not here,
it means he took it with him.
33
00:02:13,560 --> 00:02:17,712
And with it, he can activate
the other bombs he has any time he wants.
34
00:02:33,280 --> 00:02:34,759
Let's go.
35
00:03:05,840 --> 00:03:08,638
- (phone rings)
- Yes.
36
00:03:08,720 --> 00:03:12,713
I have the arming device,
but I had to leave one of the suitcases behind.
37
00:03:12,800 --> 00:03:16,236
- What happened?
- CTU found me.
38
00:03:16,320 --> 00:03:19,118
I needed to preoccupy them
with a bomb to enable my escape.
39
00:03:19,200 --> 00:03:24,194
The delivery system software
was programmed for five detonations
40
00:03:24,280 --> 00:03:26,748
at five high-priority targets.
41
00:03:26,840 --> 00:03:30,549
Because of your carelessness,
we are now down to three.
42
00:03:30,640 --> 00:03:33,029
More than enough for our needs, Gredenko.
43
00:03:33,120 --> 00:03:36,396
Just make sure the delivery system
arrives on schedule.
44
00:03:37,560 --> 00:03:42,350
The trucks have left Nevada.
They'll reach the location within two hours.
45
00:03:42,440 --> 00:03:46,752
Good. Use the time
to reprogram your targeting software.
46
00:03:46,840 --> 00:03:49,400
Call me when it's completed.
47
00:03:58,480 --> 00:04:00,675
The FAA couldn't track Fayed's chopper.
48
00:04:00,760 --> 00:04:04,435
We have to assume it's somewhere
outside the containment area.
49
00:04:04,520 --> 00:04:07,478
We may not know where Fayed is,
but we know he has a device
50
00:04:07,560 --> 00:04:11,951
enabling him to activate the three
remaining suitcase nukes in his arsenal.
51
00:04:12,040 --> 00:04:13,837
Our only potential lead
52
00:04:13,920 --> 00:04:18,311
was uploaded from a laptop hard drive
recovered by Jack and his team. Milo.
53
00:04:18,400 --> 00:04:22,313
There was an email fragment I restored
from the hard drive.
54
00:04:22,400 --> 00:04:26,598
It referenced recent communications
between Fayed and Dmitri Gredenko.
55
00:04:26,680 --> 00:04:28,750
Gredenko is the former Soviet general
56
00:04:28,840 --> 00:04:31,957
who turned over Russian nukes
to the US for decommission.
57
00:04:32,040 --> 00:04:34,713
He was the source of Fayed's weapons.
58
00:04:34,800 --> 00:04:39,715
Gredenko is more involved than we realised.
What's his interest in helping Fayed?
59
00:04:39,800 --> 00:04:45,318
Gredenko is an ultra-nationalist. His desire
to harm this country is in synch with Fayed's.
60
00:04:45,400 --> 00:04:49,871
- Any updated intel on his location?
- Interpol confirmed he's not in Moscow.
61
00:04:49,960 --> 00:04:54,317
Since the point-of-origin fingerprint
on the email was Pacific time,
62
00:04:54,400 --> 00:04:58,598
it's safe to assume he's somewhere
on the West Coast, possibly Los Angeles.
63
00:04:58,680 --> 00:05:04,073
Run a data sweep through INS and customs.
See if we can track how he got in the country.
64
00:05:17,840 --> 00:05:20,752
- Morris.
- We have to take him to Medical.
65
00:05:20,840 --> 00:05:25,072
- I want to talk to him. Are you OK?
- Give us ten minutes.
66
00:05:47,560 --> 00:05:49,039
- Bill.
- Jack.
67
00:05:49,120 --> 00:05:51,554
- Did you pull anything off the drive?
- We have.
68
00:05:51,640 --> 00:05:54,108
Fayed was in contact with Dmitri Gredenko.
69
00:05:54,200 --> 00:05:58,034
- Gredenko?
- Perhaps aided Fayed's operation all along.
70
00:05:58,120 --> 00:06:01,271
- You think he's in LA?
- Evidence on the drive points to that.
71
00:06:01,360 --> 00:06:02,713
What leads on Gredenko?
72
00:06:02,800 --> 00:06:06,475
Your father's company was to dispose of
the nukes Gredenko was to hand over.
73
00:06:06,560 --> 00:06:09,154
My brother oversaw those contracts,
not my father.
74
00:06:09,240 --> 00:06:12,277
- He might have information.
- I'll talk to him. Where is he?
75
00:06:12,360 --> 00:06:16,319
He went to see
your brother's body in the morgue.
76
00:06:16,400 --> 00:06:18,595
OK, thanks.
77
00:06:21,360 --> 00:06:26,753
- Chloe, are you all right?
- Yeah. Thank you for saving Morris's life.
78
00:06:26,840 --> 00:06:28,796
Yeah.
79
00:06:28,880 --> 00:06:32,589
I'm really glad
Fayed didn't kill you this morning.
80
00:06:32,680 --> 00:06:33,999
Me too.
81
00:06:35,560 --> 00:06:40,156
I have to talk to my father.
I just want to thank you for everything.
82
00:06:48,280 --> 00:06:50,919
(beeping)
83
00:07:55,160 --> 00:07:56,752
Dad.
84
00:08:00,640 --> 00:08:05,270
Whatever your brother may have done,
he didn't deserve this.
85
00:08:07,280 --> 00:08:09,953
I didn't mean for this to happen.
86
00:08:12,080 --> 00:08:15,868
Yeah, well...
87
00:08:17,120 --> 00:08:19,680
Dad, I'm sorry about Graem.
88
00:08:19,760 --> 00:08:22,479
I am.
89
00:08:22,560 --> 00:08:27,714
But right now, CTU wants to know about
your connection to Dmitri Gredenko.
90
00:08:30,440 --> 00:08:31,077
What?
91
00:08:31,160 --> 00:08:35,392
We believe he's working with Fayed.
They want to know what you know about him.
92
00:08:35,480 --> 00:08:40,110
He was the Russian liaison on our contracted
decommissioned Soviet nukes. Why?
93
00:08:40,200 --> 00:08:45,069
- What dealings did you have with him?
- Couple of calls to Moscow. That's about it.
94
00:08:45,160 --> 00:08:49,517
Does Gredenko have contacts allowing
Fayed to remove the remaining four nukes?
95
00:08:49,600 --> 00:08:55,038
Look, Jack. Like I told you,
I had virtually no involvement.
96
00:08:55,120 --> 00:08:57,793
Graem oversaw the project.
He dealt with Gredenko.
97
00:08:57,880 --> 00:09:00,713
Whatever you need to know died with him.
98
00:09:04,160 --> 00:09:06,196
Do you know where Marilyn is?
99
00:09:06,280 --> 00:09:09,670
No. Why? You gonna question her too?
100
00:09:15,840 --> 00:09:18,195
She's probably with Josh.
101
00:09:18,280 --> 00:09:22,831
He's taking the death of his father pretty hard.
102
00:09:22,920 --> 00:09:25,480
Leave them alone, Jack.
103
00:09:25,560 --> 00:09:28,950
Let them grieve in peace.
104
00:09:29,040 --> 00:09:32,271
I'll make a call
to some of the company executives.
105
00:09:33,440 --> 00:09:34,759
About Gredenko.
106
00:09:36,280 --> 00:09:39,875
Maybe Graem shared something
that I wasn't privy to.
107
00:09:43,120 --> 00:09:45,873
Thank you.
108
00:10:02,080 --> 00:10:04,389
Try to rest.
You're doing very well.
109
00:10:09,200 --> 00:10:11,191
You can go in now.
110
00:10:16,520 --> 00:10:19,432
Morris?
111
00:10:19,520 --> 00:10:21,750
How are you feeling?
112
00:10:26,720 --> 00:10:29,757
- Say something.
- What is there to say?
113
00:10:32,080 --> 00:10:36,835
You were tortured.
You held out as long as you could.
114
00:10:36,920 --> 00:10:40,390
- I armed a nuclear bomb.
- You had to. Fayed was gonna kill you.
115
00:10:40,480 --> 00:10:43,074
I wish to God he had.
116
00:10:43,160 --> 00:10:47,836
Because of me, Fayed has a device that can
arm all the bloody suitcase nukes he wants.
117
00:10:47,920 --> 00:10:49,319
You can't blame yourself.
118
00:10:49,400 --> 00:10:53,678
When the next bomb goes off
and thousands more people die,
119
00:10:53,760 --> 00:10:58,515
everybody will remember
that I was the one that made it possible.
120
00:10:59,280 --> 00:11:04,513
That's not gonna happen. We'll find Fayed
and stop him, and none of this will matter.
121
00:11:04,600 --> 00:11:07,637
- Are you any closer to finding him?
- No.
122
00:11:13,440 --> 00:11:15,715
Just go, darling.
123
00:11:16,200 --> 00:11:18,236
Go.
124
00:11:37,960 --> 00:11:40,190
(phone rings)
125
00:11:40,280 --> 00:11:43,909
- Yes, Mr Bauer.
- We got a problem. Gredenko is here.
126
00:11:44,000 --> 00:11:46,275
In LA? Are you sure?
127
00:11:46,360 --> 00:11:51,593
Yes. Only they don't know where he is.
We've got to get to him before they do.
128
00:11:51,680 --> 00:11:54,399
If Gredenko implicates me, everything -
129
00:11:54,480 --> 00:11:58,792
the company I founded, spent my life
protecting - it's over, understand?
130
00:11:58,880 --> 00:12:00,996
Yes. I'll put a team together.
131
00:12:01,080 --> 00:12:02,752
I'll monitor CTU from here.
132
00:12:02,840 --> 00:12:05,354
- If I hear anything, I'll call.
- Yes, sir.
133
00:12:05,440 --> 00:12:10,150
I don't care what you have to do.
You find Gredenko and you kill him.
134
00:12:10,240 --> 00:12:11,639
Understood.
135
00:12:20,760 --> 00:12:22,830
I talked to my father about Gredenko.
136
00:12:22,920 --> 00:12:26,310
He'll make some inquiries,
but he doesn't know anything.
137
00:12:26,400 --> 00:12:28,152
The news here isn't better,
138
00:12:28,240 --> 00:12:32,791
but Milo traced the fragment he pulled off
Fayed's computer to a local IP network.
139
00:12:32,880 --> 00:12:38,159
It confirms Gredenko is definitely here in LA.
I got my people monitoring chatter,
140
00:12:38,240 --> 00:12:42,153
data-mining backlogs on Gredenko's
activities prior to going underground.
141
00:12:42,240 --> 00:12:44,356
- Right now, that's all we can do.
- OK.
142
00:12:45,080 --> 00:12:47,150
Have a seat, Jack.
143
00:12:51,280 --> 00:12:55,831
- What is it?
- Toxicology report on your brother's body.
144
00:12:55,920 --> 00:13:00,198
Forensic evidence indicates
the hyoscine pentothal you gave to Graem
145
00:13:00,280 --> 00:13:03,909
during his interrogation caused his coronary.
146
00:13:05,160 --> 00:13:08,789
There's something else.
I saw the field tape
147
00:13:08,880 --> 00:13:11,553
and Rick Burke's report for Division.
148
00:13:12,160 --> 00:13:15,789
He said you exceeded protocols
after he warned you of dangerous levels.
149
00:13:15,880 --> 00:13:20,795
- That's true. Agent Burke tried to warn me.
- Then you pulled a gun on him.
150
00:13:23,160 --> 00:13:26,630
You realise how this looks,
coming after he tried to kill you.
151
00:13:26,720 --> 00:13:27,789
I lost control.
152
00:13:27,880 --> 00:13:30,394
You found out he was behind
Palmer's assassination.
153
00:13:30,480 --> 00:13:35,873
Yes, I found out he was behind Palmer's
assassination. I found out about everything.
154
00:13:36,720 --> 00:13:39,473
I lost control.
155
00:13:39,560 --> 00:13:44,839
I tried to tell you
I didn't think I could do this - this job.
156
00:13:47,240 --> 00:13:50,835
I wanted to kill my brother.
I wanted him dead.
157
00:13:50,920 --> 00:13:57,359
I was standing over him and I looked up
and I saw my father in the doorway,
158
00:13:57,440 --> 00:14:00,273
and then everything just stopped.
159
00:14:01,760 --> 00:14:06,709
I ordered Agent Burke
to shut down the IV. He did.
160
00:14:06,800 --> 00:14:09,360
I thought we got it in time.
161
00:14:18,440 --> 00:14:22,797
Bill, I did not set out to kill my brother.
162
00:14:25,880 --> 00:14:27,598
I swear to you.
163
00:14:38,080 --> 00:14:42,153
I can adjust the report
before I send it to Division.
164
00:14:42,240 --> 00:14:43,639
- No!
- Jack.
165
00:14:43,720 --> 00:14:48,396
An investigation will impede our search
for Fayed and Gredenko. You are critical.
166
00:14:48,480 --> 00:14:51,119
You cannot cover this up.
167
00:14:51,200 --> 00:14:56,069
I ordered Agent Burke
to administer the hyoscine pentothal.
168
00:14:59,600 --> 00:15:04,754
I killed my brother. Whatever
the consequences are, I accept them.
169
00:15:08,120 --> 00:15:11,908
Bill, do this right.
170
00:15:17,920 --> 00:15:19,717
OK.
171
00:15:20,680 --> 00:15:23,148
I'll submit the report as is.
172
00:15:42,120 --> 00:15:45,556
There is some difficulty with my statement?
173
00:15:45,680 --> 00:15:49,150
More emphasis on religion
and less on politics than I expected.
174
00:15:49,240 --> 00:15:54,109
Many of the people you wish me to sway have
been persuaded that our cause is a holy one.
175
00:15:54,200 --> 00:15:56,839
I am not innocent in this manipulation.
176
00:15:56,920 --> 00:16:01,232
So I must address them in these terms
if I am to enlist their cooperation.
177
00:16:01,320 --> 00:16:03,470
- (knock on door)
- Yes.
178
00:16:04,600 --> 00:16:05,874
Excuse me, sir.
179
00:16:05,960 --> 00:16:10,750
Vice President Daniels is calling for you.
Would you like to take it in your office?
180
00:16:10,840 --> 00:16:13,957
No, I'll take it in here. Thank you.
181
00:16:14,800 --> 00:16:16,438
Excuse me.
182
00:16:23,920 --> 00:16:24,557
Noah?
183
00:16:24,640 --> 00:16:27,791
Thanks for taking my call.
I know you're pressed for time.
184
00:16:27,880 --> 00:16:28,676
What can I do?
185
00:16:28,760 --> 00:16:36,394
I'm disappointed you rejected Tom Lennox's
plan for mass internment of Arab nationals.
186
00:16:36,480 --> 00:16:38,914
The plan did not delineate country of origin.
187
00:16:39,000 --> 00:16:43,790
It was a blanket proposal to arrest
and detain thousands of Muslims living here.
188
00:16:43,880 --> 00:16:45,518
Without due process.
189
00:16:45,600 --> 00:16:50,390
Since, as I understand it,
the terrorists have acquired the capability
190
00:16:50,480 --> 00:16:54,951
to arm the three remaining nuclear weapons,
I'm asking you to reconsider.
191
00:16:55,040 --> 00:16:58,112
I thought I told you
my decision was not open for debate.
192
00:16:58,200 --> 00:17:04,116
That's unfortunate, since the majority of your
cabinet feels you're making a tragic mistake.
193
00:17:04,200 --> 00:17:08,876
I respect that. But I believe that
our best chance of stopping further attacks
194
00:17:08,960 --> 00:17:13,476
will come from the intelligence
drawn from Islamic communities.
195
00:17:14,680 --> 00:17:18,958
And you hope to obtain that
by letting a known terrorist leader
196
00:17:19,040 --> 00:17:22,077
address the world on American airwaves.
197
00:17:23,360 --> 00:17:27,319
The man has murdered countless innocents
over the past 20 years
198
00:17:27,400 --> 00:17:31,313
and you are putting your hopes
for this country's safety on him.
199
00:17:31,400 --> 00:17:33,436
Not entirely.
200
00:17:33,520 --> 00:17:35,954
But to the extent that he can help us, yes.
201
00:17:38,720 --> 00:17:41,917
Mr President,
202
00:17:42,000 --> 00:17:47,757
you approached me cos you knew I'd deliver
voters who questioned your experience,
203
00:17:47,840 --> 00:17:53,153
who were afraid that your presidency
would be too weak on national defence,
204
00:17:53,240 --> 00:17:58,598
and I assured them otherwise.
But now you're proving them right.
205
00:18:00,720 --> 00:18:03,951
There is a thin line
between conviction and stubbornness.
206
00:18:04,040 --> 00:18:09,512
You can stand firm,
butjust know that you are standing alone.
207
00:18:09,600 --> 00:18:10,749
Are we done?
208
00:18:12,200 --> 00:18:12,916
Clearly.
209
00:18:23,240 --> 00:18:26,038
You are paying a very high price
for doing this.
210
00:18:26,120 --> 00:18:29,237
Not as high as my country will pay
if I'm wrong.
211
00:18:29,320 --> 00:18:33,279
As someone who's alienated followers
by choosing the unpopular course,
212
00:18:33,360 --> 00:18:36,750
I suggest you tread carefully
among your people.
213
00:18:38,200 --> 00:18:44,309
- Mr Assad, our cultures are very different.
- It's notjust a cultural issue, Mr President.
214
00:18:44,400 --> 00:18:47,198
It's simple human nature.
215
00:18:47,800 --> 00:18:53,477
They will come after you.
I assure you of that.
216
00:19:21,720 --> 00:19:26,316
- Are you sure it's safe to talk in here?
- Yes, this area is currently unmonitored.
217
00:19:26,400 --> 00:19:33,192
All right. You intimated you had some
sort of plan of dealing with the president.
218
00:19:33,280 --> 00:19:36,352
Palmer's refusal to implement your proposals
219
00:19:36,440 --> 00:19:40,558
will unquestionably lead to the loss
of many more American lives.
220
00:19:40,640 --> 00:19:44,315
And I and many others like me
who love this country
221
00:19:44,400 --> 00:19:48,313
will not stand by idly and let that happen.
222
00:19:48,400 --> 00:19:52,393
- So what is it you propose?
- I think you know.
223
00:19:53,440 --> 00:19:54,793
I need to hear.
224
00:19:57,360 --> 00:19:58,952
Definitive action.
225
00:20:00,640 --> 00:20:03,677
We are in a national crisis
and he is in over his head.
226
00:20:03,760 --> 00:20:07,150
He has brought this on himself.
227
00:20:12,720 --> 00:20:16,759
Listen, before you start
reconsidering and report me,
228
00:20:16,840 --> 00:20:21,356
just know, I will deny
that we ever had this conversation.
229
00:20:21,440 --> 00:20:24,432
No. I'm not...
230
00:20:25,280 --> 00:20:28,113
I'm not reconsidering.
231
00:20:28,200 --> 00:20:33,433
I know what you're saying is necessary.
I just cannot believe it has come to this.
232
00:20:39,480 --> 00:20:42,392
- Who else is involved?
- You don't need to know that.
233
00:20:42,480 --> 00:20:46,553
- I'd like to know who I'm dealing with.
- Right now you're dealing with me.
234
00:20:46,640 --> 00:20:49,712
Vice President Daniels - is he involved?
235
00:20:49,800 --> 00:20:52,792
No. The vice president
doesn't know about this.
236
00:20:52,880 --> 00:20:58,034
But we do know that he shares our sentiment
in regard to the current state of affairs
237
00:20:58,120 --> 00:21:03,592
and that he will enact your initiatives
once he has the power to do so.
238
00:21:03,680 --> 00:21:08,196
- You seem pretty certain this is gonna work.
- More so with your help.
239
00:21:09,840 --> 00:21:16,075
I need the president's itinerary, specifically
in regards to Assad's televised address.
240
00:21:16,160 --> 00:21:18,879
I do not have the clearance.
I need you to access it.
241
00:21:18,960 --> 00:21:20,757
Why? Why do you need this?
242
00:21:22,680 --> 00:21:27,595
Dammit, Reed. We're talking about
removing the President of the United States.
243
00:21:27,680 --> 00:21:29,352
Do not keep me in the dark here.
244
00:21:29,440 --> 00:21:35,197
I never said that I was the architect of this.
I'm just a conduit. Besides, for your sake,
245
00:21:35,280 --> 00:21:40,798
I think that it is very important we maintain
a certain level of plausible deniability.
246
00:21:40,880 --> 00:21:44,156
The less you know the better.
247
00:21:48,960 --> 00:21:51,110
I'll get you that itinerary.
248
00:22:16,880 --> 00:22:19,758
- Marilyn.
- Hi.
249
00:22:20,680 --> 00:22:23,956
I heard you were with Josh.
I didn't want to disturb you.
250
00:22:24,040 --> 00:22:29,672
Yeah, well, he's taking it pretty hard.
He loved his father very much.
251
00:22:29,760 --> 00:22:33,355
- I'm very sorry.
- You don't owe me an apology.
252
00:22:34,120 --> 00:22:37,510
Maybe they haven't told you the
circumstances of Graem's heart attack.
253
00:22:37,600 --> 00:22:40,398
They told me enough.
254
00:22:41,040 --> 00:22:44,589
Look, Jack,
I know the kind of man Graem was.
255
00:22:45,240 --> 00:22:50,234
Even if he did die because of your
interrogation, I don't blame you. I blame him.
256
00:22:52,200 --> 00:22:57,115
Truth is, I've been trying
to leave Graem for years.
257
00:22:57,200 --> 00:22:59,794
But he threatened to take Josh away from me.
258
00:22:59,880 --> 00:23:02,110
He said I'd never see him again.
259
00:23:02,200 --> 00:23:05,317
- Did Josh know what he was like?
- No.
260
00:23:06,400 --> 00:23:09,312
I tried to protect him
from the truth about his father.
261
00:23:09,400 --> 00:23:12,198
What have you told him
about his father's death?
262
00:23:12,280 --> 00:23:16,751
Only that he had a heart attack.
It's enough for now.
263
00:23:16,840 --> 00:23:19,308
Yeah.
264
00:23:19,400 --> 00:23:22,437
I'm sorry. I have to go back to work.
265
00:23:23,880 --> 00:23:25,711
If there's anything I can do...
266
00:23:27,440 --> 00:23:31,752
- Is it true there are more bombs out there?
- Yes.
267
00:23:31,840 --> 00:23:34,354
Are you any closer to finding them?
268
00:23:34,440 --> 00:23:39,719
No, we hit a roadblock. We're looking for
a Russian operative helping the terrorists.
269
00:23:39,800 --> 00:23:42,030
- Graem knew him.
- Russian?
270
00:23:43,280 --> 00:23:46,670
A man named Gredenko.
You know him?
271
00:23:47,960 --> 00:23:49,234
No.
272
00:23:54,560 --> 00:23:55,595
Come here.
273
00:24:06,160 --> 00:24:07,718
But you know something.
274
00:24:08,520 --> 00:24:11,637
Maybe. It-it was probably nothing.
It was months ago.
275
00:24:11,720 --> 00:24:16,316
Marilyn, anything you can tell us might help.
276
00:24:16,400 --> 00:24:23,351
Graem was going out a lot at night. He said
it was work related, but I didn't believe him.
277
00:24:23,440 --> 00:24:28,036
I thought he was having an affair on me,
so one night I followed him.
278
00:24:28,120 --> 00:24:31,590
It wasn't out ofjealousy.
It was for leverage -
279
00:24:31,680 --> 00:24:35,958
anything I could use against him
to get custody of Josh if I left him.
280
00:24:36,040 --> 00:24:40,352
- Where did he go?
- It was to a house in West LA.
281
00:24:40,440 --> 00:24:45,036
I went to the window. The blinds were drawn,
but I could hear him inside,
282
00:24:45,120 --> 00:24:48,192
talking to some men.
They had Russian accents.
283
00:24:48,280 --> 00:24:49,679
What were they saying?
284
00:24:49,760 --> 00:24:54,959
I couldn't hear them clearly. Frankly, once
I realised he wasn't cheating, I went home.
285
00:24:55,040 --> 00:24:57,759
- Do you remember the address?
- No.
286
00:24:57,840 --> 00:25:01,469
Sorry, I didn't pay attention.
I was concerned about getting caught.
287
00:25:01,560 --> 00:25:05,109
Marilyn, it is vital that we find Gredenko.
288
00:25:05,200 --> 00:25:10,274
If we retrace the route you took that night,
do you think you'd recognise the house?
289
00:25:10,360 --> 00:25:12,396
Maybe.
290
00:25:12,480 --> 00:25:14,835
Maybe?
291
00:25:14,920 --> 00:25:19,118
Yeah. Yeah. I think so.
292
00:25:22,520 --> 00:25:23,714
Wait right here.
293
00:25:39,400 --> 00:25:41,152
Jack.
294
00:25:41,240 --> 00:25:43,674
I think I might have a lead on Gredenko.
295
00:25:43,760 --> 00:25:47,070
It's a shot in the dark,
but right now we don't have anything.
296
00:25:47,160 --> 00:25:50,789
I wanted to know if I had
your permission to follow it up.
297
00:25:50,880 --> 00:25:52,871
What have you got?
298
00:25:55,040 --> 00:25:57,349
- Hey, Marilyn.
- Hey, Phillip.
299
00:25:57,440 --> 00:26:00,750
- How you doing?
- I'm hanging in there.
300
00:26:02,040 --> 00:26:05,396
What's goin' on with you and Jack?
301
00:26:05,480 --> 00:26:08,711
He's looking for someone.
He thinks I can help.
302
00:26:08,800 --> 00:26:10,916
You mean Gredenko?
303
00:26:11,000 --> 00:26:14,629
He questioned me
about the same thing earlier.
304
00:26:14,720 --> 00:26:18,156
- What do you know about him?
- Nothing, really.
305
00:26:18,240 --> 00:26:23,314
I followed Graem to a house one night.
He, um... He met with some Russians.
306
00:26:23,400 --> 00:26:27,871
- What house?
- I don't know. It was in West LA.
307
00:26:27,960 --> 00:26:32,238
Jack wants to take me over there
to see if we can jog my memory.
308
00:26:33,120 --> 00:26:34,348
Phillip,
309
00:26:34,440 --> 00:26:40,356
I don't know how long this is gonna take
and I can't leave Josh alone.
310
00:26:40,960 --> 00:26:44,635
- Could you please stay with him?
- Yeah, sure.
311
00:26:46,680 --> 00:26:48,398
- That will do. Thanks.
- Thanks.
312
00:26:48,480 --> 00:26:51,438
Your TAC team is assembling.
I'm sending Milo with you.
313
00:26:51,520 --> 00:26:52,509
Milo? Why?
314
00:26:52,600 --> 00:26:56,559
I want a tech to pull intel off computers
we find at Gredenko's location.
315
00:26:56,640 --> 00:26:59,473
- Chloe will be running point from here.
- Fine.
316
00:26:59,560 --> 00:27:04,634
I'm sorry about leaving you. I'll be back
as soon as I'm done helping Uncle Jack.
317
00:27:04,720 --> 00:27:06,836
Helping him with what?
318
00:27:06,920 --> 00:27:09,639
And where are you going?
319
00:27:09,720 --> 00:27:14,350
I'll explain later. Right now I want you
to stay here with your grandfather.
320
00:27:14,440 --> 00:27:15,759
Marilyn.
321
00:27:23,680 --> 00:27:26,353
Maybe I ought to take Josh back to my house.
322
00:27:26,440 --> 00:27:29,989
Why? Why can't you just
wait with him here until I get back?
323
00:27:30,080 --> 00:27:33,038
He's frightened of this place.
Understandably so.
324
00:27:33,120 --> 00:27:37,716
I think he needs to be
in familiar surroundings right now.
325
00:27:39,320 --> 00:27:43,996
All right. All right,
I'll clear it with Mr Buchanan.
326
00:27:44,080 --> 00:27:47,072
- Will you explain things to Josh?
- Yeah, sure.
327
00:27:51,720 --> 00:27:55,633
All right, you listen to your grandfather.
He's in charge.
328
00:27:58,520 --> 00:28:01,353
- Phillip, thank you.
- Sure.
329
00:28:05,360 --> 00:28:07,635
Sorry to take you away from Josh.
330
00:28:07,720 --> 00:28:11,235
All you need to do is identify the house.
I will not put you in danger.
331
00:28:11,320 --> 00:28:15,632
I know. Mr Buchanan, I'd like Josh's
grandfather to take him back to his house.
332
00:28:15,720 --> 00:28:17,233
Of course.
333
00:28:19,120 --> 00:28:22,271
We should go.
Bill, I'll be on comm.
334
00:28:23,040 --> 00:28:27,795
We'll be leaving soon, Josh. I have to make
one phone call. Just be a minute.
335
00:28:39,960 --> 00:28:40,995
Yes, sir.
336
00:28:41,080 --> 00:28:43,548
Have your men find and secure
a house in West LA.
337
00:28:43,640 --> 00:28:45,995
Fine. I'll text you with the address.
338
00:29:04,520 --> 00:29:08,593
We have a lead. Jack's sister-in-law
thinks she knows where Gredenko is.
339
00:29:08,680 --> 00:29:12,150
Jack and a TAC team are heading there.
I need help running Tactical.
340
00:29:12,240 --> 00:29:14,754
Don't be ridiculous.
341
00:29:14,840 --> 00:29:18,150
We're short-handed,
so get your shirt on and let's go.
342
00:29:18,240 --> 00:29:21,789
Running Tactical is what you do best.
Why would you need my help?
343
00:29:22,840 --> 00:29:27,118
Oh. I get it.
You came in here to give me a pep talk.
344
00:29:27,200 --> 00:29:31,034
Get me back behind that computer
and everything will be tickety-boo.
345
00:29:31,120 --> 00:29:35,193
You should be a little less obvious, Chloe.
I'm a coward, not an idiot.
346
00:29:37,960 --> 00:29:43,353
Morris, I know you've been through a lot
today, but you're really starting to piss me off.
347
00:29:44,560 --> 00:29:48,712
Well, let's add that to my list of failings.
348
00:29:52,440 --> 00:29:55,557
- Why did you do that?
- I didn't want to.
349
00:29:57,800 --> 00:30:00,439
Look.
350
00:30:00,520 --> 00:30:05,719
If you're gonna try and save a bloke,
save someone who's worth it.
351
00:30:08,320 --> 00:30:09,833
Stop it. Stop it.
352
00:30:09,920 --> 00:30:13,310
Jack and his team are entering
a hostile situation and need backup.
353
00:30:13,400 --> 00:30:18,872
Yes, I can do it alone. But there would be
less chance of a mistake if you would help.
354
00:30:18,960 --> 00:30:23,272
So why don't you stop feeling
sorry for yourself and get back to work?
355
00:30:32,720 --> 00:30:34,199
We just passed 98th Street.
356
00:30:34,280 --> 00:30:38,398
Roger that, Jack. We're maintaining
our position six blocks behind you.
357
00:30:42,600 --> 00:30:46,991
I can't imagine
what you went through in China, Jack.
358
00:30:50,800 --> 00:30:55,157
When you were over there,
I thought about you.
359
00:30:55,240 --> 00:30:57,117
I tried not to.
360
00:30:57,640 --> 00:31:01,838
I guess I've been trying
not to think about you for over 20 years.
361
00:31:01,920 --> 00:31:05,993
- We don't need to talk about this.
- It was your father, wasn't it?
362
00:31:06,080 --> 00:31:10,790
He drove you away, tried to
pressure you to work for his company.
363
00:31:10,880 --> 00:31:14,429
Is that why you left?
Enlisted in the military?
364
00:31:14,520 --> 00:31:17,478
There were a lot of reasons.
365
00:31:17,560 --> 00:31:20,233
Was I one of them?
366
00:31:23,800 --> 00:31:24,869
No.
367
00:31:27,520 --> 00:31:29,078
(phone rings)
368
00:31:34,200 --> 00:31:34,712
Hello?
369
00:31:34,800 --> 00:31:37,268
It's me. Don't say anything, just listen.
370
00:31:37,360 --> 00:31:41,114
I don't want Jack to know
I'm on the line, you understand?
371
00:31:41,200 --> 00:31:42,269
OK.
372
00:31:42,360 --> 00:31:46,717
You're involved in something
much bigger than you can possibly imagine.
373
00:31:46,800 --> 00:31:49,268
So here's the deal:
374
00:31:49,360 --> 00:31:55,071
unless you do exactly what I say,
I will hurt Josh.
375
00:31:55,160 --> 00:32:00,314
If you don't believe that, you might consider
this: Graem's death was not an accident.
376
00:32:00,400 --> 00:32:04,598
I killed him.
I want you to say, "Thank you, Susan".
377
00:32:07,960 --> 00:32:10,030
Thank you, Susan.
378
00:32:10,120 --> 00:32:12,873
You won't take Jack
where Graem met the Russians.
379
00:32:12,960 --> 00:32:18,910
You're gonna take him to a different address -
9407 Hindry Place. You got it?
380
00:32:21,040 --> 00:32:22,029
- Yeah.
- Good.
381
00:32:22,120 --> 00:32:26,193
Now, you do this for me,
and I promise you you will see Josh again.
382
00:32:26,280 --> 00:32:28,236
If you don't, he dies.
383
00:32:31,560 --> 00:32:37,157
- OK.
- 9407 Hindry Place. Do the right thing.
384
00:32:37,240 --> 00:32:41,870
I already lost a son today.
Don't make me lose a grandson.
385
00:32:44,240 --> 00:32:46,231
Goodbye, Susan.
386
00:32:48,600 --> 00:32:52,434
- You all right?
- Fine.
387
00:32:52,520 --> 00:32:55,990
- Here you go.
- Thank you.
388
00:32:56,080 --> 00:33:00,596
It was my office. A lot of the roads
are still shut because of the bomb.
389
00:33:00,680 --> 00:33:02,750
- Can we get home?
- No.
390
00:33:02,840 --> 00:33:06,549
- And no one knows when they'll open up.
- So what do we do?
391
00:33:06,640 --> 00:33:09,791
We'll go to a hotel.
We can stay there until they clear up.
392
00:33:31,160 --> 00:33:34,038
Marilyn, is any of this familiar?
393
00:33:34,120 --> 00:33:36,111
Yes.
394
00:33:38,840 --> 00:33:40,910
Jack?
395
00:33:41,000 --> 00:33:43,195
What?
396
00:33:44,560 --> 00:33:46,551
What is it?
397
00:33:47,760 --> 00:33:52,356
It's nothing. I thought I saw the house,
but I was wrong.
398
00:33:58,160 --> 00:34:01,914
Oh, that was it. Hindry Place.
399
00:34:02,000 --> 00:34:04,275
Milo, we got a street. Hindry Place.
400
00:34:04,360 --> 00:34:08,319
Copy that, Jack.
Relaying it to CTU now.
401
00:34:13,760 --> 00:34:16,558
How long before
the new targets are reprogrammed?
402
00:34:16,640 --> 00:34:18,915
20 minutes.
403
00:34:21,080 --> 00:34:23,674
You still think you can trust the Arabs?
404
00:34:23,760 --> 00:34:26,149
They serve their purpose.
405
00:34:27,680 --> 00:34:30,035
Our country lost the Cold War
406
00:34:30,120 --> 00:34:35,035
because it was afraid to use these weapons
against the Americans.
407
00:34:39,800 --> 00:34:43,315
Today we will correct that mistake.
408
00:34:43,400 --> 00:34:46,472
And the Arabs will take all the blame.
409
00:34:59,680 --> 00:35:03,389
(man on TV) There's no telling
what this explosion will do...
410
00:35:03,480 --> 00:35:05,755
All right, we're on it. Chloe!
411
00:35:05,840 --> 00:35:11,039
Marilyn remembers where she believes her
husband met with Gredenko - Hindry Place.
412
00:35:11,120 --> 00:35:12,712
Is she sure?
413
00:35:12,800 --> 00:35:15,872
That's what she told Jack.
Pull up all access roads in the area.
414
00:35:15,960 --> 00:35:19,839
I'm in the middle of reconfiguring the uplink.
415
00:35:23,920 --> 00:35:26,115
I'll put Morris on it.
416
00:35:26,200 --> 00:35:28,794
Your call.
417
00:35:48,120 --> 00:35:51,829
I know you're lying to me, just like my mom.
418
00:35:51,920 --> 00:35:55,071
You're all treating me
like I'm some stupid little kid.
419
00:35:55,160 --> 00:35:58,038
- What?
- I wanna know why my dad died.
420
00:35:58,120 --> 00:36:00,395
What's your mom said?
It was a heart attack.
421
00:36:00,480 --> 00:36:05,474
I know, but I know he was doing
something illegal or whatever and...
422
00:36:05,560 --> 00:36:10,156
But nobody's telling me what it was
and I just want to know.
423
00:36:11,040 --> 00:36:13,270
Did it have to do with the nuke?
424
00:36:13,360 --> 00:36:18,798
Look, Josh. You'll hear a lot of things about
what your father may or may not have done.
425
00:36:18,880 --> 00:36:22,236
I'm not gonna pretend
it's gonna be easy for you.
426
00:36:23,480 --> 00:36:27,792
You know no matter what,
I'm gonna be there for you.
427
00:36:43,880 --> 00:36:45,871
That's it - the blue house on the right.
428
00:36:45,960 --> 00:36:47,359
- Are you sure?
- Yeah.
429
00:36:47,440 --> 00:36:51,274
We've got an address - 9407 Hindry Place.
430
00:36:51,360 --> 00:36:56,195
Have CTU bring up the schematics of the
house. Meet me in the alley behind the target.
431
00:36:56,280 --> 00:36:57,872
All right, I'm on it.
432
00:36:59,760 --> 00:37:01,876
Hold on.
433
00:37:26,760 --> 00:37:31,709
We're going after the blue house. Tell them
nonlethal force. We need Gredenko alive.
434
00:37:31,800 --> 00:37:34,598
- Jack.
- Stay in the tactical van. You'll be safe there.
435
00:37:34,680 --> 00:37:36,477
- But I have...
- Jack.
436
00:37:36,560 --> 00:37:39,950
There are two entrances -
one in front, one on the west side.
437
00:37:40,040 --> 00:37:45,114
I'll contact CTU when we've got Gredenko in
custody. Stay with Marilyn. Your men ready?
438
00:37:45,200 --> 00:37:47,634
- We're set.
- Let's go.
439
00:38:14,200 --> 00:38:16,316
All teams go. Go!
440
00:38:16,920 --> 00:38:18,114
Go, go!
441
00:38:25,240 --> 00:38:28,152
Bomb! Everyone out!
442
00:38:34,480 --> 00:38:35,993
Jack!
443
00:38:36,080 --> 00:38:37,638
- We gotta go. Come on.
- No!
444
00:38:37,720 --> 00:38:41,269
Get in the van. Get in the van! Close the door!
445
00:38:45,360 --> 00:38:47,396
Jack. Jack, can you hear me?
446
00:39:30,280 --> 00:39:32,840
- Oh, they're coming!
- Get up. Come on!
447
00:39:32,920 --> 00:39:35,229
Move, move! Get down, get down!
448
00:39:37,720 --> 00:39:40,598
Don't hit the woman!
We need her alive!
449
00:39:48,200 --> 00:39:50,873
Move. Come on, come on. Move.
450
00:39:50,960 --> 00:39:53,633
Go, go, go, go. Don't stop!
451
00:39:59,480 --> 00:40:01,914
- Get 'em!
- Let's go!
452
00:40:21,840 --> 00:40:25,992
All agents report in.
All agents report in now.
453
00:40:26,880 --> 00:40:29,155
(moaning)
454
00:40:31,200 --> 00:40:33,668
Calling in for EMT.
455
00:41:15,160 --> 00:41:17,151
Ripped by Merah 2010
www.myPortables.net
39181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.