All language subtitles for Star.Trek.Continues.S01E05 Divided We Stand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,355 --> 00:00:15,976 Captain's log, stardate 6202.1 2 00:00:15,977 --> 00:00:18,005 After encountering Friendship 3... 3 00:00:18,006 --> 00:00:20,703 an interstellar probe launched from Earth 170 years ago... 4 00:00:20,704 --> 00:00:22,736 the Enterprise computer has been infested with... 5 00:00:22,737 --> 00:00:24,497 a pathogen of unknown origin. 6 00:00:24,498 --> 00:00:25,866 Confirmed, captain. 7 00:00:25,867 --> 00:00:28,838 Whatever has infiltrated the main computer is of a technology... 8 00:00:28,839 --> 00:00:31,928 far superior to the archaic design of Friendship 3. 9 00:00:31,929 --> 00:00:34,118 We've got to pull the plug on this thing, Spock. Get it isolated. 10 00:00:34,119 --> 00:00:36,114 Lieutenant, contact Starfleet Command. 11 00:00:36,115 --> 00:00:38,069 From Kirk, commanding Enterprise: 12 00:00:38,070 --> 00:00:40,819 Unknown entity has infiltrated ship's computer... 13 00:00:40,820 --> 00:00:43,969 after encountering old Earth space probe Friendship 3. 14 00:00:44,396 --> 00:00:46,856 All ships are to avoid sector... 15 00:00:47,264 --> 00:00:48,705 Sierra 047. 16 00:00:48,706 --> 00:00:52,234 Sierra 047. Steps need to be taken to isolate... 17 00:00:52,235 --> 00:00:54,441 and... if necessary... DESTROY the probe. 18 00:00:54,442 --> 00:00:55,468 Right away, sir. 19 00:00:55,469 --> 00:00:57,242 Firewalls proving ineffective. 20 00:00:57,243 --> 00:01:00,319 It is migrating from the communications system to... 21 00:01:00,320 --> 00:01:02,464 - My library computer. - Computer off, Spock! 22 00:01:02,465 --> 00:01:04,967 Not responding. Controls have been overriden. 23 00:01:04,968 --> 00:01:07,033 Spreading like a virus through my systems now, captain! 24 00:01:07,034 --> 00:01:09,917 Engineering specs, diagrams, propulsion manuals... the works. 25 00:01:09,918 --> 00:01:13,140 Alert computer core. Tell them to shut down all non-essential systems. 26 00:01:13,141 --> 00:01:14,905 Unlikely a virus, captain. 27 00:01:14,906 --> 00:01:17,875 I am seeing indication of a high level of intelligence from them. 28 00:01:17,876 --> 00:01:18,926 "Them"? 29 00:01:18,927 --> 00:01:22,357 I am reading hundreds of thousands of microscopic objects... 30 00:01:22,358 --> 00:01:24,839 easily out-maneuvering our computer defense systems... 31 00:01:24,840 --> 00:01:27,453 and counteracting every attempt at blocking their progress. 32 00:01:29,233 --> 00:01:31,258 Now accessing Federation capabilities... 33 00:01:31,259 --> 00:01:33,432 Starfleet defense data... Earth history. 34 00:01:33,433 --> 00:01:35,227 Activate lockdown subroutines. 35 00:01:35,228 --> 00:01:37,275 Your assistance is needed, Mr. Scott. 36 00:01:38,259 --> 00:01:39,339 McCOY: Jim... 37 00:01:39,340 --> 00:01:43,241 Since you weren't in my exam room for your appointment 30 minutes ago... 38 00:01:43,242 --> 00:01:44,872 I thought a house call was in order. 39 00:01:44,873 --> 00:01:45,866 Not now, Bones. 40 00:01:45,867 --> 00:01:47,857 Even your first officer kept his appointment... 41 00:01:47,858 --> 00:01:50,916 and we all know how he feels about my "beads and rattles." 42 00:01:50,917 --> 00:01:52,676 We'll talk about this later, doctor! 43 00:01:52,677 --> 00:01:54,772 If we dampen the duotronic feed... 44 00:01:55,278 --> 00:01:57,521 Aye! Starve it at the source. 45 00:02:05,638 --> 00:02:07,887 What in blazes do you think it is? 46 00:02:07,888 --> 00:02:09,408 An intelligence... 47 00:02:09,890 --> 00:02:11,911 and getting more intelligent by the minute. 48 00:02:18,383 --> 00:02:19,783 The board's on overload! 49 00:02:32,782 --> 00:02:34,502 Bones? 50 00:02:35,111 --> 00:02:36,650 Here, Jim! 51 00:02:57,061 --> 00:02:58,775 Space. 52 00:02:58,776 --> 00:03:00,298 The final frontier. 53 00:03:08,231 --> 00:03:11,812 These are the voyages of the starship Enterprise. 54 00:03:12,289 --> 00:03:16,495 Its continuing mission: to explore strange new worlds... 55 00:03:17,152 --> 00:03:20,165 To seek out new life and new civilizations. 56 00:03:21,031 --> 00:03:24,164 To boldly go where no man has gone before. 57 00:04:09,900 --> 00:04:11,300 Come on! 58 00:04:19,711 --> 00:04:22,686 My God, Jim. Where are we? 59 00:04:22,687 --> 00:04:24,722 More like "WHEN are we?" 60 00:04:24,723 --> 00:04:28,314 Mid-1800s. Union. Confederacy. These uniforms... 61 00:04:28,315 --> 00:04:29,948 The American Civil War. 62 00:04:30,543 --> 00:04:32,287 Apparently, we're not on the same side. 63 00:04:32,288 --> 00:04:34,996 How? One minute we're on the bridge, and the next we're... 64 00:04:34,997 --> 00:04:36,734 What do you think we're dealing with? 65 00:04:36,735 --> 00:04:39,970 A parallel planet? An illusion? Time portal? 66 00:04:39,971 --> 00:04:42,436 There's no telling. But until we figure out how to get home... 67 00:04:42,437 --> 00:04:44,402 We must assume it's real. 68 00:04:45,619 --> 00:04:47,750 And if we ARE in Earth's history... 69 00:04:49,237 --> 00:04:50,637 We know the risks. 70 00:04:56,326 --> 00:04:58,758 We can't do anything to upset the balance of what's to come. 71 00:05:03,449 --> 00:05:05,973 The further we are from the fighting, the safer we'll be. 72 00:05:14,307 --> 00:05:16,172 Has the pathogen been identified? 73 00:05:16,173 --> 00:05:17,133 Not yet. 74 00:05:17,134 --> 00:05:20,693 There was a "transfer" of some sort after the explosion took place. 75 00:05:20,694 --> 00:05:22,835 I have them in a partial stasis field. 76 00:05:22,836 --> 00:05:25,589 They mustn't be touched until we know what we're dealing with. 77 00:05:26,060 --> 00:05:30,201 The intruders have absorbed data from various systems at an accelerated rate. 78 00:05:30,651 --> 00:05:33,926 We are attempting to isolate them before they can advance further. 79 00:05:33,927 --> 00:05:35,359 Whatever it is... 80 00:05:35,360 --> 00:05:38,400 It seems to be moving through their bodies in the same manner. 81 00:05:38,401 --> 00:05:41,049 I'm using antibodies to prevent more trauma... 82 00:05:41,050 --> 00:05:43,507 Tranquilizers to slow their metabolisms... but... 83 00:05:44,369 --> 00:05:46,075 It's on the march. 84 00:05:46,076 --> 00:05:48,715 We can't stop it. Only delay it. 85 00:05:48,716 --> 00:05:50,116 How long? 86 00:05:51,478 --> 00:05:53,853 A day. Maybe two. 87 00:05:54,329 --> 00:05:57,229 When these things reach their autonomic systems... 88 00:05:57,230 --> 00:05:59,083 Lungs, heart... 89 00:05:59,084 --> 00:06:00,528 Understood. 90 00:06:02,033 --> 00:06:04,712 Please inform me of any changes, doctor. 91 00:06:12,668 --> 00:06:16,655 I didn't wanna say anything, Jim... but it appears I outrank you. 92 00:06:16,656 --> 00:06:20,383 Too bad we've got to stay hidden. Otherwise... 93 00:06:20,384 --> 00:06:22,316 I could have some fun with you, corporal. 94 00:06:22,317 --> 00:06:26,183 You're a southern gentleman, doctor. I'd expect at least a modicum of lenience. 95 00:06:26,184 --> 00:06:27,652 HALT! 96 00:06:35,521 --> 00:06:38,679 Looky what we have here, boys. 97 00:06:38,680 --> 00:06:41,322 A fancy reb sergeant. 98 00:06:43,461 --> 00:06:45,445 Yeah. 99 00:06:45,446 --> 00:06:50,367 Thought he could escape by running into the woods. But I tracked the ol' reb down. 100 00:06:51,677 --> 00:06:53,731 You don't have to worry about him. 101 00:06:53,732 --> 00:06:57,390 He's my prisoner. I was just taking him back to camp. 102 00:06:57,391 --> 00:07:02,932 You always let your prisoners keep their weapons, corporal? 103 00:07:07,350 --> 00:07:11,079 Watch him, boys. He may be secesh in Union blue. 104 00:07:12,459 --> 00:07:17,412 So you're a fancy-pants reb sergeant, huh? 105 00:07:17,413 --> 00:07:21,228 Betcha know what yer buddies are plannin' for tomorrow. 106 00:07:22,937 --> 00:07:25,423 D'ya? C'mon, answer me... 107 00:07:26,528 --> 00:07:29,200 Y'know how many soldiers they're bringin' in the mornin'? 108 00:07:29,201 --> 00:07:31,203 Answer me! 109 00:07:31,204 --> 00:07:32,604 How many behind the front? 110 00:07:34,744 --> 00:07:36,727 How about artillery? 111 00:07:36,728 --> 00:07:38,679 You know anythin' 'bout that? 112 00:07:40,129 --> 00:07:43,098 You tongue-tied? Answer me! 113 00:07:55,387 --> 00:07:57,252 Wait! 114 00:07:57,942 --> 00:07:59,580 This man's a doctor! 115 00:07:59,581 --> 00:08:02,962 I was taking him back to camp because he can help our wounded. 116 00:08:02,963 --> 00:08:05,794 This man's gonna BE one a' them wounded... 117 00:08:05,795 --> 00:08:07,727 if he don't learn to start answerin'. 118 00:08:07,728 --> 00:08:09,394 He's MY prisoner! 119 00:08:11,302 --> 00:08:13,095 You lay one more hand on him, sergeant... 120 00:08:13,096 --> 00:08:16,695 and I'll make sure your superiors know how you treated a valuable prize. 121 00:08:20,336 --> 00:08:22,916 Who are you? 122 00:08:24,507 --> 00:08:25,907 Kirk. 123 00:08:26,665 --> 00:08:28,065 James. 124 00:08:30,694 --> 00:08:32,779 Tenth Pennsylvania Reserves? 125 00:08:35,537 --> 00:08:37,057 That's right... 126 00:08:38,789 --> 00:08:41,581 I thought you was a lieutenant colonel. 127 00:08:47,486 --> 00:08:50,151 Just damn good to have you here with us. 128 00:08:50,152 --> 00:08:51,694 It'll be a big one tomorrow. 129 00:08:52,400 --> 00:08:54,274 We'll need all the help we can get. 130 00:08:55,687 --> 00:08:57,087 Get him up, boys... and move out. 131 00:09:02,157 --> 00:09:03,557 SNIPER! 132 00:09:10,211 --> 00:09:11,744 I can help this man! 133 00:09:11,745 --> 00:09:13,441 This doctor knows new ways to heal. 134 00:09:13,442 --> 00:09:15,879 What "new ways"? We don' trust no damn Confederate! 135 00:09:15,880 --> 00:09:18,694 You'll trust THIS Confederate, or your sergeant dies! 136 00:09:22,407 --> 00:09:24,152 Someone have a medical kit? 137 00:09:24,153 --> 00:09:26,378 Do what you can for him, doctor. 138 00:09:26,379 --> 00:09:28,203 I'm going to check on that other man. 139 00:09:45,490 --> 00:09:46,904 One of you men... 140 00:09:47,505 --> 00:09:49,250 Go dig a grave for that man. 141 00:09:49,251 --> 00:09:50,594 That's a reb sniper! 142 00:09:50,595 --> 00:09:53,550 He's a boy! Not much older than some of you. 143 00:09:53,551 --> 00:09:55,812 Fighting for what he believes in... just like you are. 144 00:09:59,489 --> 00:10:02,047 - So much for hiding out. - You okay? 145 00:10:02,048 --> 00:10:04,699 Been better. Nothing compared to him. 146 00:10:04,700 --> 00:10:06,148 Please tell me you can help him. 147 00:10:06,149 --> 00:10:08,149 With these? Out here? 148 00:10:08,679 --> 00:10:10,672 - I'm a surgeon. Not a butcher! - Good. 149 00:10:10,673 --> 00:10:12,647 Because he needs a surgeon. 150 00:10:12,648 --> 00:10:15,686 Jim. What if this man is supposed to die? 151 00:10:15,687 --> 00:10:19,540 Or what if he isn't... and just by being here, we've changed all that? 152 00:10:19,541 --> 00:10:23,239 He might not have gotten shot in the first place if it hadn't been for us. 153 00:10:23,663 --> 00:10:25,818 What does the doctor in you say? 154 00:10:31,086 --> 00:10:32,711 Somebody have a knife? 155 00:10:48,836 --> 00:10:51,028 Hold it! Put pressure on the wound right here. 156 00:10:57,674 --> 00:10:59,229 That's about all I can do. 157 00:10:59,796 --> 00:11:02,637 But I need a field hospital. You do have a field hospital? 158 00:11:02,638 --> 00:11:04,038 Yep. 159 00:11:08,774 --> 00:11:12,132 It's a messy business. Nothing to be ashamed about. 160 00:11:12,539 --> 00:11:16,406 I ain't. Musta ate somethin' didn't agree with me. 161 00:11:16,407 --> 00:11:18,985 - What's your name, son? - Billy. 162 00:11:18,986 --> 00:11:23,356 - Billy Palmerton, sir. - Keep your eyes peeled, Billy Palmerton. 163 00:11:24,099 --> 00:11:25,831 Yes, sir. 164 00:11:35,658 --> 00:11:38,591 - Stand by, Mr. Scott. - Aye, sir. 165 00:11:42,126 --> 00:11:45,096 Cut power to computer systems... 166 00:11:46,192 --> 00:11:47,592 Now. 167 00:11:53,783 --> 00:11:57,009 Intruders migrating from computer core to duotronic backup tapes. 168 00:11:57,010 --> 00:11:58,269 You were right, commander! 169 00:11:58,270 --> 00:12:01,273 A new source of information was too tempting for them to ignore. 170 00:12:01,274 --> 00:12:04,922 How much time until the data is fully assimilated from the duotronic tapes? 171 00:12:04,923 --> 00:12:06,112 Twenty-six seconds. 172 00:12:06,113 --> 00:12:08,768 If we're gonna eliminate it before it jumps to the next information source... 173 00:12:08,769 --> 00:12:09,902 we've gotta act NOW. 174 00:12:09,903 --> 00:12:12,676 Mr. Chekov, prepare to jettison the backup storage assembly. 175 00:12:12,677 --> 00:12:13,499 Aye, sir. 176 00:12:13,500 --> 00:12:14,662 Charge phaser banks. 177 00:12:14,663 --> 00:12:15,906 Aye, sir. 178 00:12:15,907 --> 00:12:19,166 Without computer control, targeting's gonna be a little tricky. 179 00:12:19,167 --> 00:12:21,398 They're speeding up, Mr. Spock. It's now or never! 180 00:12:21,399 --> 00:12:22,864 Eject microtapes. 181 00:12:23,383 --> 00:12:25,290 Storage assembly released. 182 00:12:25,291 --> 00:12:26,978 Point-seven kilometers... 183 00:12:27,479 --> 00:12:28,879 Point-nine... 184 00:12:29,256 --> 00:12:30,831 - One-point-one! - Fire! 185 00:12:39,547 --> 00:12:41,048 Report, Mr. Scott. 186 00:12:41,456 --> 00:12:44,848 It worked, sir. The varmints are gone! The ship is safe. 187 00:13:18,725 --> 00:13:20,778 Who tended to this man? 188 00:13:20,779 --> 00:13:23,028 Says he's a doctor, sir. 189 00:13:23,698 --> 00:13:26,173 From the job he did, I'm inclined to believe it. 190 00:13:27,835 --> 00:13:30,946 I tend to be a bit colorblind when it comes to uniforms these days. 191 00:13:32,394 --> 00:13:35,200 I haven't slept in over 48 hours. 192 00:13:35,201 --> 00:13:39,831 And I could use an extra set of hands. Especially come morning. 193 00:13:39,832 --> 00:13:42,081 Whaddya say, doc? 194 00:13:43,495 --> 00:13:46,076 Do I have to work with THESE still on? 195 00:13:46,783 --> 00:13:49,057 You can take those braclets off now. 196 00:13:49,058 --> 00:13:51,483 - But he's a prisoner, sir. - He's a physician! 197 00:13:53,534 --> 00:13:54,714 Take them off. 198 00:13:54,715 --> 00:13:58,413 If you're so concerned, you can stand guard and watch over him. 199 00:14:06,322 --> 00:14:09,962 This place is gonna be a slaughterhouse tomorrow. 200 00:14:30,375 --> 00:14:32,191 You asked for me, commander? 201 00:14:32,192 --> 00:14:34,806 It is reasonable to assume that the crew is concerned... 202 00:14:34,807 --> 00:14:37,634 about the condition of the captain and the doctor. 203 00:14:37,635 --> 00:14:41,771 Since I do not share this type of "emotional vulnerability"... 204 00:14:41,772 --> 00:14:46,296 I would like your counseling services available throughout the duration of this ordeal. 205 00:14:46,297 --> 00:14:49,619 That is a very thoughtful observation, Mr. Spock. 206 00:14:49,620 --> 00:14:52,694 I'll make sure to let the crew know I'm available to anyone... 207 00:14:52,695 --> 00:14:53,825 at any time. 208 00:14:53,826 --> 00:14:55,686 Thank you, doctor. 209 00:14:56,676 --> 00:14:58,620 Anyone. 210 00:15:09,116 --> 00:15:11,166 Sickbay to Mr. Spock. 211 00:15:13,005 --> 00:15:14,405 Spock here. 212 00:15:14,419 --> 00:15:16,200 At the moment, they're both stable. 213 00:15:16,201 --> 00:15:20,124 I've noticed something interesting, but I'm not sure what it means. 214 00:15:20,125 --> 00:15:21,926 Please explain, doctor. 215 00:15:21,927 --> 00:15:24,560 Although their motor skills aren't active... 216 00:15:24,561 --> 00:15:28,115 Their neurological activity's at an unprecedented level for patients in comas. 217 00:15:28,116 --> 00:15:29,154 Curious... 218 00:15:29,155 --> 00:15:31,639 That's not the most interesting part. 219 00:15:31,640 --> 00:15:35,071 The activity spikes at the exact same time in both men. 220 00:15:35,072 --> 00:15:37,968 As if they're linked consciously... 221 00:15:37,969 --> 00:15:41,225 Reacting to the same stimuli at the exact same moments. 222 00:15:41,226 --> 00:15:42,656 Thank you, doctor. 223 00:15:42,657 --> 00:15:45,152 Please continue to report any observations. 224 00:15:45,153 --> 00:15:46,553 Spock out. 225 00:15:48,322 --> 00:15:49,722 Ensign. 226 00:15:50,096 --> 00:15:54,603 When the captain activated the cutoff switch, the intruder was accessing Earth history. 227 00:15:54,947 --> 00:15:56,989 - Might you be able to... - Determine the point in history... 228 00:15:56,990 --> 00:15:58,917 at which the cutoff occurred? 229 00:15:58,918 --> 00:16:01,075 That's a pretty tall order, commander. 230 00:16:01,076 --> 00:16:05,157 I have complete confidence that you will be successful, Mr. Chekov. 231 00:16:15,854 --> 00:16:19,238 For every rebel I kill tomorrow, I'm gonna put a notch in my belt. 232 00:16:19,926 --> 00:16:21,881 How many notches you got so far? 233 00:16:25,080 --> 00:16:28,764 I'll never understand why we're doing so much killin' and dyin'... 234 00:16:28,765 --> 00:16:31,685 just to set some slaves free. 235 00:16:32,754 --> 00:16:35,324 This war isn't just about freeing SOME people. 236 00:16:35,703 --> 00:16:38,961 It's about freedom for everyone. It's what this country was built on. 237 00:16:39,758 --> 00:16:41,614 What's that supposed to mean? 238 00:16:41,615 --> 00:16:44,729 I'm free... he's free. You're free. 239 00:16:44,730 --> 00:16:46,912 Without freedom for all... 240 00:16:46,913 --> 00:16:48,313 We're all slaves. 241 00:16:49,763 --> 00:16:53,248 Doesn't matter whether you're black, white, green... 242 00:16:53,249 --> 00:16:54,649 Green?! 243 00:16:58,884 --> 00:17:01,029 Figuratively, of course. 244 00:17:01,030 --> 00:17:03,175 Meaning anyone. 245 00:17:03,501 --> 00:17:05,654 Even those we might not've met yet. 246 00:17:06,541 --> 00:17:09,165 Thought it made sense to me when I joined up, but... 247 00:17:10,523 --> 00:17:12,297 It don' no more. 248 00:17:12,840 --> 00:17:14,613 Not after all I seen. 249 00:17:15,230 --> 00:17:17,076 There are many kinds of oppression. 250 00:17:18,288 --> 00:17:21,709 Like being oppressed by a society that stifles purpose. 251 00:17:22,429 --> 00:17:26,537 Without purpose, none of you are truly free men. 252 00:17:26,971 --> 00:17:29,552 You wanna talk about purpose? 253 00:17:29,553 --> 00:17:31,876 I got a family back home. 254 00:17:32,220 --> 00:17:34,717 The days are gettin' shorter... 255 00:17:34,718 --> 00:17:38,012 an' I should be gettin' my farm ready for winter. 256 00:17:38,355 --> 00:17:40,267 I got two young'uns. 257 00:17:40,268 --> 00:17:43,025 My oldest girl's expecting. 258 00:17:43,436 --> 00:17:47,979 She's about to bring a life into this world! 259 00:17:48,667 --> 00:17:52,992 An' here I am hundreds a' miles away takin' 'em out! 260 00:17:53,445 --> 00:17:55,592 Those young'uns of yours... 261 00:17:55,593 --> 00:17:57,764 will be better off for your service here. 262 00:17:57,765 --> 00:18:01,409 How so, if their Pappy winds up shot dead?! 263 00:18:09,236 --> 00:18:12,838 What we say here will soon be forgotten. 264 00:18:14,394 --> 00:18:16,747 But what you DO here... 265 00:18:17,163 --> 00:18:19,082 will be remembered. 266 00:18:21,560 --> 00:18:25,415 Those men across the battlefield tomorrow... 267 00:18:26,144 --> 00:18:28,479 They were your brothers once. 268 00:18:29,365 --> 00:18:32,514 And when this is settled, they will be again. 269 00:18:33,473 --> 00:18:37,799 What you do here will ripple throughout history. 270 00:18:38,849 --> 00:18:45,310 And it will pave the way for all men to be united. Reach for the stars. 271 00:18:53,917 --> 00:19:00,776 You got some kinda crystal ball? How could you possibly know that? 272 00:19:04,436 --> 00:19:05,836 I just know. 273 00:19:08,201 --> 00:19:11,586 I heard there was some coffee out here. 274 00:19:12,471 --> 00:19:14,908 This coffee's for Union soldiers. 275 00:19:14,909 --> 00:19:17,315 He deserves some. He saved my sergeant's life. 276 00:19:17,316 --> 00:19:19,259 Have some coffee, doctor. 277 00:19:26,116 --> 00:19:28,848 You should probably get some sleep too, Billy. 278 00:19:28,849 --> 00:19:30,634 Tomorrow's a big day. 279 00:19:38,675 --> 00:19:40,372 How you holding up? 280 00:19:42,352 --> 00:19:45,322 It's like a living hell in there. 281 00:19:46,241 --> 00:19:50,872 Hacking off limbs, sewing up wounds... 282 00:19:50,873 --> 00:19:54,585 with nothing more than a swig of whiskey to help fight the pain. 283 00:19:55,150 --> 00:19:59,816 In my worst dreams I never imagined such things. 284 00:20:01,830 --> 00:20:04,870 And it's my fault you're here. 285 00:20:09,395 --> 00:20:12,789 If I just would've come for that physical, you wouldn't have been on the bridge. 286 00:20:16,041 --> 00:20:17,441 Well, Jim... 287 00:20:18,305 --> 00:20:22,063 There'd only be one thing worse than being here with you. 288 00:20:24,154 --> 00:20:26,172 You being here all by yourself. 289 00:20:26,997 --> 00:20:29,456 Can't have that now. 290 00:20:34,170 --> 00:20:39,326 All the times Spock talked about how barbaric the human race was... 291 00:20:42,792 --> 00:20:45,992 You think she's still up there? 292 00:20:47,148 --> 00:20:49,637 She's up there. 293 00:20:50,615 --> 00:20:57,372 Spock has the finest crew in the fleet. I know they're doing everything they can. 294 00:20:58,593 --> 00:20:59,993 I should be there with them. 295 00:21:01,221 --> 00:21:02,621 So should I. 296 00:21:04,048 --> 00:21:05,856 God knows what I've done... 297 00:21:06,238 --> 00:21:09,398 helping men who might've been supposed to die. 298 00:21:11,938 --> 00:21:13,338 And Jim... 299 00:21:13,801 --> 00:21:16,392 Tomorrow you're expected to go out there and fight. 300 00:21:17,412 --> 00:21:19,076 What are you gonna do? 301 00:21:20,201 --> 00:21:23,778 I heard you talking to those boys, and I know you... 302 00:21:23,779 --> 00:21:25,625 ...but this isn't your fight. 303 00:21:26,596 --> 00:21:27,996 The reb doctor's needed. 304 00:21:31,377 --> 00:21:32,954 You're gonna have to kill, Jim. 305 00:21:35,569 --> 00:21:37,365 You know you can't do that. 306 00:22:36,893 --> 00:22:39,269 When I get back, me and my girl are gonna get married. 307 00:22:39,270 --> 00:22:44,358 My girl Elizabeth promised me a feast a' turkey, cornbread, an' peach cobbler. 308 00:22:44,359 --> 00:22:46,409 I dream about it every night. 309 00:22:46,410 --> 00:22:48,427 Why wouldn' you wanna marry a woman like that? 310 00:22:48,428 --> 00:22:50,075 On account a' her husband might not like it! 311 00:22:53,211 --> 00:22:55,045 Anyone waiting at home for you, Billy? 312 00:22:55,376 --> 00:22:56,900 Just my ma, sir. 313 00:22:57,409 --> 00:22:58,955 And I got me a dog. 314 00:22:59,926 --> 00:23:02,179 Maybe you could marry your dog, Palmerton! 315 00:23:04,999 --> 00:23:06,399 Pay no attention to him. 316 00:23:06,544 --> 00:23:07,980 I'm scared, sir. 317 00:23:08,643 --> 00:23:10,476 It takes a brave man to admit that. 318 00:23:10,786 --> 00:23:12,640 Thank you, sir. 319 00:23:12,641 --> 00:23:14,696 But I don' feel so brave. 320 00:23:15,357 --> 00:23:16,971 Stay close to me. 321 00:23:17,567 --> 00:23:19,510 You'll make it through. 322 00:23:20,548 --> 00:23:21,984 We both will. 323 00:23:28,284 --> 00:23:29,684 CHARGE! 324 00:23:53,146 --> 00:23:54,656 FIRE! 325 00:23:55,227 --> 00:23:57,408 Fire, corporal! Fire! 326 00:23:59,247 --> 00:24:00,647 Fire! 327 00:24:01,963 --> 00:24:03,784 Where the hell're you firin', dammit?! 328 00:24:03,785 --> 00:24:05,185 Fire right! 329 00:24:09,071 --> 00:24:10,471 Billy! 330 00:24:11,943 --> 00:24:13,343 Billy! 331 00:24:18,128 --> 00:24:19,542 Sir, I think I've got it! 332 00:24:19,917 --> 00:24:21,562 According to the computer... 333 00:24:21,563 --> 00:24:26,089 the intruders were consuming data from Earth year 1862 when the board flared up. 334 00:24:26,090 --> 00:24:27,490 On screen. 335 00:24:28,047 --> 00:24:30,021 The battle of Antietam Creek. 336 00:24:30,022 --> 00:24:33,900 Sharpsburg, Maryland. September 17th, 1862. 337 00:24:34,277 --> 00:24:36,714 One of the bloodiest days in American history. 338 00:24:36,715 --> 00:24:41,066 The dead, wounded, and missing totalled more than 22,000. 339 00:24:41,067 --> 00:24:43,452 And Dr M'Benga believes the captain and McCoy... 340 00:24:43,453 --> 00:24:46,823 are somehow networked into the same subconscious imagery. 341 00:24:48,118 --> 00:24:50,672 You're guessing that's where they think they are? 342 00:24:50,673 --> 00:24:53,081 I endeavor not to employ "guesses," lieutenant. 343 00:24:53,082 --> 00:24:55,987 But that would be the most logical theory. 344 00:24:57,333 --> 00:24:59,505 Okay. You're good. 345 00:25:02,798 --> 00:25:04,198 My God, Jim! 346 00:25:09,911 --> 00:25:11,894 I need alcohol to clean the wound. 347 00:25:11,895 --> 00:25:14,192 We're running out of every damn thing in this place. 348 00:25:14,193 --> 00:25:15,008 Bones! 349 00:25:15,009 --> 00:25:17,988 Jim, the wound is deep. 350 00:25:17,989 --> 00:25:21,021 The bone is shattered. The tissue damage is severe. 351 00:25:21,022 --> 00:25:23,544 - If I were on the ship... - We're not... 352 00:25:24,269 --> 00:25:26,803 We're not. We're here. 353 00:25:27,397 --> 00:25:29,117 What can you do HERE? 354 00:25:31,615 --> 00:25:33,769 We're going to have to amputate below the knee. 355 00:25:41,750 --> 00:25:43,150 Do what you've gotta do. 356 00:25:45,021 --> 00:25:47,899 You! Hold his shoulders. Hold the leg. 357 00:25:57,926 --> 00:25:59,899 Forgive me, Jim. 358 00:26:11,714 --> 00:26:12,931 Commander. 359 00:26:12,932 --> 00:26:15,966 I was able to isolate one of the pathogens and remove it. 360 00:26:16,292 --> 00:26:21,052 They're not so much viruses... as some sort of nanites! 361 00:26:21,777 --> 00:26:24,014 Microscopic computers. 362 00:26:24,015 --> 00:26:25,714 They're networked together. 363 00:26:25,715 --> 00:26:29,206 That's why Doctor McCoy and the captain are experiencing the exact same images... 364 00:26:29,207 --> 00:26:31,105 in their subconcious minds. 365 00:26:31,436 --> 00:26:32,799 Doctor... 366 00:26:32,800 --> 00:26:36,373 Brain impulses are spiking in both the captain and Doctor McCoy. 367 00:26:36,374 --> 00:26:38,522 The captain seems to be in some sort of distress! 368 00:26:46,277 --> 00:26:48,723 The captain's leg... it's dying! 369 00:26:58,981 --> 00:27:02,571 I keep thinking that maybe this isn't real. 370 00:27:05,817 --> 00:27:07,543 You did what you had to do. 371 00:27:11,201 --> 00:27:14,014 What happened to him? 372 00:27:14,015 --> 00:27:18,709 Ah. I think a bullet might've grazed his head. Nothing serious. 373 00:27:18,710 --> 00:27:20,247 He's not wounded? 374 00:27:20,676 --> 00:27:27,394 Not physically, no. Most likely a case of shell shock... or a case of the nerves. 375 00:27:28,384 --> 00:27:30,433 Can't say that I blame him. 376 00:27:31,459 --> 00:27:33,333 Doctor, you're needed. 377 00:27:35,099 --> 00:27:40,649 - Jim, I... - You did good, Bones. 378 00:27:41,502 --> 00:27:43,905 Go save some more lives. 379 00:28:03,490 --> 00:28:05,306 How're they doin', doctor? 380 00:28:05,307 --> 00:28:06,896 We're out of time. 381 00:28:06,897 --> 00:28:09,124 Mr. Scott, I believe I have a theory. 382 00:28:09,125 --> 00:28:12,572 Dr. M'Benga, is it possible for you to temporarily... 383 00:28:12,573 --> 00:28:15,353 shut down the captain and doctor's brain functions? 384 00:28:15,766 --> 00:28:19,445 For a very limited time, yes. Why? 385 00:28:20,019 --> 00:28:23,483 Perhaps if the nanites believe their food sources have run out... 386 00:28:23,484 --> 00:28:25,790 they will relocate to a new receptor. 387 00:28:25,791 --> 00:28:28,635 Aye! Get rid of rats by layin' a trail a' food. 388 00:28:28,636 --> 00:28:30,479 Like we did with the Enterprise computer. 389 00:28:30,480 --> 00:28:32,621 Prescisely. We starve them... 390 00:28:32,622 --> 00:28:35,213 and then we lead them to a fresh information store. 391 00:28:35,214 --> 00:28:37,751 It may not be so easy this time, Mr. Spock. 392 00:28:37,752 --> 00:28:40,589 They've been feeding off of a biological host. 393 00:28:40,590 --> 00:28:44,075 They may not be interested in an inorganic source. 394 00:28:44,076 --> 00:28:47,133 The ideal lure would be something cybernetic. 395 00:28:47,134 --> 00:28:49,679 Both biological AND mechanical. 396 00:28:49,982 --> 00:28:52,125 I haven't anythin' like that, commander. 397 00:28:52,964 --> 00:28:54,513 A prosthetic limb! 398 00:28:56,888 --> 00:28:59,743 There's a crewmember whose arm is bio-mechanical. 399 00:28:59,744 --> 00:29:01,316 Of course, only the medical staff... 400 00:29:01,317 --> 00:29:03,872 The captain and doctor's lives are at stake. 401 00:29:03,873 --> 00:29:06,174 His name, please. 402 00:29:16,641 --> 00:29:18,041 Billy? 403 00:29:21,273 --> 00:29:22,673 What happened? 404 00:29:24,386 --> 00:29:25,786 You were wrong, sir. 405 00:29:27,807 --> 00:29:29,207 About what? 406 00:29:30,163 --> 00:29:31,563 About me. 407 00:29:32,299 --> 00:29:33,801 That I could be brave. 408 00:29:35,757 --> 00:29:37,385 When the sergeant got hit... 409 00:29:37,929 --> 00:29:39,329 I ran. 410 00:29:39,865 --> 00:29:42,544 Men fallin' all 'round me. 411 00:29:43,576 --> 00:29:45,222 I got scared. 412 00:29:46,345 --> 00:29:48,969 Turned and ran smack into a tree. 413 00:29:51,778 --> 00:29:53,643 Everything you said last night... 414 00:29:54,945 --> 00:29:56,345 I wanted to believe... 415 00:29:56,628 --> 00:30:00,103 That maybe there really was something more to this fightin'. 416 00:30:02,076 --> 00:30:04,122 You made it sound like somethin'... 417 00:30:04,790 --> 00:30:06,873 That would'a made my ma proud... 418 00:30:07,560 --> 00:30:10,093 even if I didn' come home. 419 00:30:10,845 --> 00:30:14,284 "Without freedom for ever'one, we're all slaves." 420 00:30:14,808 --> 00:30:18,591 "Without purpose, none a' you are truly free men." 421 00:30:19,768 --> 00:30:21,168 But... 422 00:30:21,596 --> 00:30:24,256 When the time came, you couldn't shoot anyone. 423 00:30:28,075 --> 00:30:29,813 And I couldn' neither. 424 00:30:33,741 --> 00:30:35,141 You're right. 425 00:30:36,366 --> 00:30:38,175 I couldn't, because I... 426 00:30:40,963 --> 00:30:42,573 I don't belong here. 427 00:30:47,153 --> 00:30:50,048 I can't tell you why. You wouldn't understand. 428 00:30:52,103 --> 00:30:55,180 But my freedom was taken away as well. 429 00:30:56,248 --> 00:30:58,202 My freedom... and now my... 430 00:31:02,112 --> 00:31:05,406 This isn't my fight, Billy! But it IS yours. 431 00:31:06,292 --> 00:31:09,108 If you allow any man's freedom to be taken away... 432 00:31:09,109 --> 00:31:11,460 they could come for yours next. 433 00:31:11,461 --> 00:31:14,500 Then your ma's... your family, your friends! 434 00:31:17,451 --> 00:31:19,386 This wasn't supposed to happen. 435 00:31:19,803 --> 00:31:23,097 I'm not supposed to be here! But YOU are. 436 00:31:23,496 --> 00:31:25,660 You have a purpose, Billy. 437 00:31:25,661 --> 00:31:30,154 Something worth fighting for. Something to stand for! 438 00:31:30,155 --> 00:31:32,518 Jim! You'll start bleeding again! 439 00:31:32,519 --> 00:31:34,929 Gimme some of that morphine they brought in! 440 00:31:43,996 --> 00:31:45,726 I see you're awake. 441 00:31:45,727 --> 00:31:47,699 You ready to give up that bed for another man? 442 00:31:47,700 --> 00:31:49,715 There's plenty who could use it. 443 00:32:03,288 --> 00:32:04,834 Lieutenant Drake. 444 00:32:05,319 --> 00:32:07,825 I'm sure you are aware of the current crisis. 445 00:32:07,826 --> 00:32:09,297 I am, sir. 446 00:32:10,181 --> 00:32:13,096 I understand you have a prosthesis. 447 00:32:14,289 --> 00:32:17,604 I do, sir. An accident during my last assignment. 448 00:32:18,134 --> 00:32:21,082 The invading nanites are attracted to both biological... 449 00:32:21,083 --> 00:32:23,247 and artificial data systems. 450 00:32:23,248 --> 00:32:27,885 We require a device that will lure the invaders from the captain and the doctor. 451 00:32:27,886 --> 00:32:32,393 Your bio-mechanical arm... It has a cyber-neural control unit. 452 00:32:32,394 --> 00:32:35,972 And you think you can use it to help the captain and the doctor? 453 00:32:35,973 --> 00:32:39,122 - There is a possibility that... - I'll do it. 454 00:32:39,935 --> 00:32:43,721 Lieutenant. There are significant risks. 455 00:32:43,722 --> 00:32:47,212 I understand. I'll do it. 456 00:32:47,213 --> 00:32:50,085 Very well. But know this. 457 00:32:50,086 --> 00:32:53,531 Their lives depend not on just IF the nanites migrate... 458 00:32:53,532 --> 00:32:55,918 But how quickly they do so. 459 00:32:55,919 --> 00:33:01,588 If this procedure is not successful... we'll lose all three of you. 460 00:33:27,971 --> 00:33:30,887 Hey. You! 461 00:33:32,036 --> 00:33:34,334 Where's Billy? 462 00:33:35,748 --> 00:33:38,090 Billy Palmerton. 463 00:33:40,564 --> 00:33:44,144 I ain't never seen anythin' like it in my life. 464 00:33:44,851 --> 00:33:48,327 We were ordered to charge 'cross that bridge... 465 00:33:48,328 --> 00:33:51,875 straight into the rebel army. 466 00:33:52,893 --> 00:33:57,576 We had to take that ground. It was our only chance for victory. 467 00:33:58,769 --> 00:34:02,701 The captain yelled "charge"... 468 00:34:04,557 --> 00:34:07,915 none a' us moved. 469 00:34:08,623 --> 00:34:12,599 We knew what was waitin' 'cross that bridge. 470 00:34:13,351 --> 00:34:17,004 But then... ...Billy. 471 00:34:17,005 --> 00:34:19,390 That mousey little Billy. 472 00:34:19,391 --> 00:34:22,644 He pushed his way to the front of the group... 473 00:34:23,704 --> 00:34:26,974 What got into him? 474 00:34:29,052 --> 00:34:32,705 He turned and faced us all... 475 00:34:32,706 --> 00:34:35,533 He said "C'mon, boys!" 476 00:34:35,534 --> 00:34:41,246 "If they can take one man's freedom, they can take all ours!" 477 00:34:43,324 --> 00:34:46,726 "Are we gonna let that happen?" 478 00:34:48,936 --> 00:34:53,266 And then everybody started gettin' all riled up... 479 00:34:53,929 --> 00:34:56,271 shoutin' "NO!" 480 00:34:56,889 --> 00:35:03,076 Billy turned and faced that bridge. Raised his rifle up. 481 00:35:04,268 --> 00:35:08,510 And led that charge. Blastin' right into that rebel army. 482 00:35:09,492 --> 00:35:14,398 Hollerin' "FOR FREEDOM!" 483 00:35:15,722 --> 00:35:20,275 Then everyone else... "FOR FREEDOM!" 484 00:35:22,130 --> 00:35:29,775 And we did it. We broke their line. 485 00:35:32,248 --> 00:35:36,490 What happened to Billy? 486 00:35:39,717 --> 00:35:44,489 No one up front survived. 487 00:35:47,538 --> 00:35:55,402 But the fightin' stopped. I think that won it for us. 488 00:36:07,692 --> 00:36:10,563 Hey! The President's here! 489 00:36:16,175 --> 00:36:20,933 Jim! Are you outta your mind? You need to stay in bed. 490 00:36:20,934 --> 00:36:22,583 And miss this? 491 00:36:42,282 --> 00:36:45,153 I guess that's worth getting outta bed for. 492 00:36:46,612 --> 00:36:49,515 How many men get to see history unfold... 493 00:36:49,516 --> 00:36:52,313 with one of its greatest contributors? 494 00:36:53,019 --> 00:36:56,820 True. You're a lucky man. 495 00:36:58,543 --> 00:37:00,222 I am. 496 00:37:02,034 --> 00:37:04,376 But I'll never be the man I was. 497 00:37:06,452 --> 00:37:08,529 Ya know what I think, Jim? 498 00:37:09,065 --> 00:37:12,631 A man with one leg can stand just as tall as any other. 499 00:37:12,632 --> 00:37:14,288 If he has a purpose. 500 00:37:15,501 --> 00:37:17,391 Perhaps even taller. 501 00:37:28,905 --> 00:37:33,310 Mr. Drake's arm should prove a sufficiently tempting host. 502 00:37:33,311 --> 00:37:36,006 D'you really think this can work, commander? 503 00:37:36,007 --> 00:37:41,087 I estimate our odds at 492.031 against us succeeding. 504 00:37:41,088 --> 00:37:44,754 I believe the captain would consider those odds manageable. 505 00:37:44,755 --> 00:37:47,109 Please proceed. 506 00:37:52,590 --> 00:37:54,577 Brain activity's been interrupted. 507 00:38:00,514 --> 00:38:03,032 The nanites are migrating. 508 00:38:07,054 --> 00:38:09,396 Come on, ya beasties. 509 00:38:10,278 --> 00:38:12,696 We're seconds away from irreparable damage! 510 00:38:12,697 --> 00:38:15,052 Come on... come on... 511 00:38:16,333 --> 00:38:17,791 Doctor? 512 00:38:18,277 --> 00:38:19,677 Doctor?! 513 00:38:20,487 --> 00:38:23,256 That's it! They've transferred to the limb. 514 00:38:23,257 --> 00:38:26,362 Escort Mr. Drake immediately to the transporter room. 515 00:38:32,815 --> 00:38:35,244 Administering stimulants. 516 00:38:37,985 --> 00:38:40,238 Restarting brain activity. 517 00:39:00,063 --> 00:39:03,994 Welcome back, captain. Doctor. 518 00:39:05,541 --> 00:39:10,181 The intruders have been removed. You are free. 519 00:39:33,577 --> 00:39:36,007 I don't know how to thank you, Cad. 520 00:39:37,114 --> 00:39:39,767 William "Cadmus" Drake. 521 00:39:39,768 --> 00:39:41,660 Well, I do. Starfleet Medical's... 522 00:39:41,661 --> 00:39:44,038 developed a new and improved prosthetic limb. 523 00:39:44,039 --> 00:39:48,556 One's on it's way by shuttle. Quicker impulse response; stronger alloy. 524 00:39:49,355 --> 00:39:51,713 Perhaps another spar in the gymnasium? 525 00:39:53,157 --> 00:39:54,855 I'll get back to you on that one. 526 00:39:55,704 --> 00:39:58,209 Kirk to transporter room. Scotty... you ready? 527 00:39:58,210 --> 00:40:00,172 Standing by to beam those beasties off the ship, sir. 528 00:40:00,173 --> 00:40:03,811 Energize transporters. Mr. Sulu, ready phasers. 529 00:40:04,275 --> 00:40:06,070 Phasers locked on the cannister, sir. 530 00:40:07,505 --> 00:40:09,777 Any parting words, Mr. Drake? 531 00:40:12,483 --> 00:40:13,883 Fire. 532 00:40:20,777 --> 00:40:23,476 Ya know, there's probably more a' those things out there. 533 00:40:24,210 --> 00:40:25,841 You're probably right. 534 00:40:25,842 --> 00:40:27,938 No telling where the probe picked them up. 535 00:40:28,344 --> 00:40:30,290 God help anyone who encounters them. 536 00:40:32,376 --> 00:40:34,442 You know, doctor... I think you're right. 537 00:40:34,443 --> 00:40:36,365 "Even taller." 538 00:40:38,543 --> 00:40:39,943 Sir? 539 00:40:40,130 --> 00:40:43,072 Something a wise man once said. 540 00:40:44,382 --> 00:40:46,537 "A man with one leg can stand even taller." 541 00:40:47,393 --> 00:40:49,513 Or one ARM. 542 00:40:53,489 --> 00:40:58,056 Mr. Chekov. Plot a course to rendezvous with the shuttlecraft. 543 00:40:58,057 --> 00:41:00,535 We mustn't keep Chief Drake waiting. 544 00:41:00,536 --> 00:41:05,181 I've got a sparring match to lose. 545 00:42:30,400 --> 00:42:35,900 English subtitles by: Peter Goundrill 41569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.