Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,355 --> 00:00:15,976
Captain's log,
stardate 6202.1
2
00:00:15,977 --> 00:00:18,005
After encountering Friendship 3...
3
00:00:18,006 --> 00:00:20,703
an interstellar probe launched
from Earth 170 years ago...
4
00:00:20,704 --> 00:00:22,736
the Enterprise computer
has been infested with...
5
00:00:22,737 --> 00:00:24,497
a pathogen of unknown origin.
6
00:00:24,498 --> 00:00:25,866
Confirmed, captain.
7
00:00:25,867 --> 00:00:28,838
Whatever has infiltrated the main
computer is of a technology...
8
00:00:28,839 --> 00:00:31,928
far superior to the archaic
design of Friendship 3.
9
00:00:31,929 --> 00:00:34,118
We've got to pull the plug on this
thing, Spock. Get it isolated.
10
00:00:34,119 --> 00:00:36,114
Lieutenant, contact Starfleet Command.
11
00:00:36,115 --> 00:00:38,069
From Kirk,
commanding Enterprise:
12
00:00:38,070 --> 00:00:40,819
Unknown entity has infiltrated
ship's computer...
13
00:00:40,820 --> 00:00:43,969
after encountering old Earth
space probe Friendship 3.
14
00:00:44,396 --> 00:00:46,856
All ships are to avoid sector...
15
00:00:47,264 --> 00:00:48,705
Sierra 047.
16
00:00:48,706 --> 00:00:52,234
Sierra 047.
Steps need to be taken to isolate...
17
00:00:52,235 --> 00:00:54,441
and... if necessary...
DESTROY the probe.
18
00:00:54,442 --> 00:00:55,468
Right away, sir.
19
00:00:55,469 --> 00:00:57,242
Firewalls proving ineffective.
20
00:00:57,243 --> 00:01:00,319
It is migrating from the
communications system to...
21
00:01:00,320 --> 00:01:02,464
- My library computer.
- Computer off, Spock!
22
00:01:02,465 --> 00:01:04,967
Not responding.
Controls have been overriden.
23
00:01:04,968 --> 00:01:07,033
Spreading like a virus through
my systems now, captain!
24
00:01:07,034 --> 00:01:09,917
Engineering specs, diagrams,
propulsion manuals... the works.
25
00:01:09,918 --> 00:01:13,140
Alert computer core. Tell them to
shut down all non-essential systems.
26
00:01:13,141 --> 00:01:14,905
Unlikely a virus, captain.
27
00:01:14,906 --> 00:01:17,875
I am seeing indication of
a high level of intelligence from them.
28
00:01:17,876 --> 00:01:18,926
"Them"?
29
00:01:18,927 --> 00:01:22,357
I am reading hundreds of thousands
of microscopic objects...
30
00:01:22,358 --> 00:01:24,839
easily out-maneuvering our
computer defense systems...
31
00:01:24,840 --> 00:01:27,453
and counteracting every
attempt at blocking their progress.
32
00:01:29,233 --> 00:01:31,258
Now accessing Federation
capabilities...
33
00:01:31,259 --> 00:01:33,432
Starfleet defense data...
Earth history.
34
00:01:33,433 --> 00:01:35,227
Activate lockdown subroutines.
35
00:01:35,228 --> 00:01:37,275
Your assistance is
needed, Mr. Scott.
36
00:01:38,259 --> 00:01:39,339
McCOY:
Jim...
37
00:01:39,340 --> 00:01:43,241
Since you weren't in my exam room
for your appointment 30 minutes ago...
38
00:01:43,242 --> 00:01:44,872
I thought a house call
was in order.
39
00:01:44,873 --> 00:01:45,866
Not now, Bones.
40
00:01:45,867 --> 00:01:47,857
Even your first officer
kept his appointment...
41
00:01:47,858 --> 00:01:50,916
and we all know how he feels
about my "beads and rattles."
42
00:01:50,917 --> 00:01:52,676
We'll talk about this later, doctor!
43
00:01:52,677 --> 00:01:54,772
If we dampen the
duotronic feed...
44
00:01:55,278 --> 00:01:57,521
Aye! Starve it at the source.
45
00:02:05,638 --> 00:02:07,887
What in blazes do you think it is?
46
00:02:07,888 --> 00:02:09,408
An intelligence...
47
00:02:09,890 --> 00:02:11,911
and getting more
intelligent by the minute.
48
00:02:18,383 --> 00:02:19,783
The board's on overload!
49
00:02:32,782 --> 00:02:34,502
Bones?
50
00:02:35,111 --> 00:02:36,650
Here, Jim!
51
00:02:57,061 --> 00:02:58,775
Space.
52
00:02:58,776 --> 00:03:00,298
The final frontier.
53
00:03:08,231 --> 00:03:11,812
These are the voyages of
the starship Enterprise.
54
00:03:12,289 --> 00:03:16,495
Its continuing mission:
to explore strange new worlds...
55
00:03:17,152 --> 00:03:20,165
To seek out new life
and new civilizations.
56
00:03:21,031 --> 00:03:24,164
To boldly go
where no man has gone before.
57
00:04:09,900 --> 00:04:11,300
Come on!
58
00:04:19,711 --> 00:04:22,686
My God, Jim. Where are we?
59
00:04:22,687 --> 00:04:24,722
More like "WHEN are we?"
60
00:04:24,723 --> 00:04:28,314
Mid-1800s. Union.
Confederacy. These uniforms...
61
00:04:28,315 --> 00:04:29,948
The American Civil War.
62
00:04:30,543 --> 00:04:32,287
Apparently, we're not
on the same side.
63
00:04:32,288 --> 00:04:34,996
How? One minute we're on the
bridge, and the next we're...
64
00:04:34,997 --> 00:04:36,734
What do you think
we're dealing with?
65
00:04:36,735 --> 00:04:39,970
A parallel planet?
An illusion? Time portal?
66
00:04:39,971 --> 00:04:42,436
There's no telling. But until
we figure out how to get home...
67
00:04:42,437 --> 00:04:44,402
We must assume it's real.
68
00:04:45,619 --> 00:04:47,750
And if we ARE in
Earth's history...
69
00:04:49,237 --> 00:04:50,637
We know the risks.
70
00:04:56,326 --> 00:04:58,758
We can't do anything to upset
the balance of what's to come.
71
00:05:03,449 --> 00:05:05,973
The further we are from the
fighting, the safer we'll be.
72
00:05:14,307 --> 00:05:16,172
Has the pathogen been identified?
73
00:05:16,173 --> 00:05:17,133
Not yet.
74
00:05:17,134 --> 00:05:20,693
There was a "transfer" of some sort
after the explosion took place.
75
00:05:20,694 --> 00:05:22,835
I have them in a
partial stasis field.
76
00:05:22,836 --> 00:05:25,589
They mustn't be touched until
we know what we're dealing with.
77
00:05:26,060 --> 00:05:30,201
The intruders have absorbed data from
various systems at an accelerated rate.
78
00:05:30,651 --> 00:05:33,926
We are attempting to isolate them
before they can advance further.
79
00:05:33,927 --> 00:05:35,359
Whatever it is...
80
00:05:35,360 --> 00:05:38,400
It seems to be moving through
their bodies in the same manner.
81
00:05:38,401 --> 00:05:41,049
I'm using antibodies to
prevent more trauma...
82
00:05:41,050 --> 00:05:43,507
Tranquilizers to slow
their metabolisms... but...
83
00:05:44,369 --> 00:05:46,075
It's on the march.
84
00:05:46,076 --> 00:05:48,715
We can't stop it.
Only delay it.
85
00:05:48,716 --> 00:05:50,116
How long?
86
00:05:51,478 --> 00:05:53,853
A day.
Maybe two.
87
00:05:54,329 --> 00:05:57,229
When these things reach their
autonomic systems...
88
00:05:57,230 --> 00:05:59,083
Lungs, heart...
89
00:05:59,084 --> 00:06:00,528
Understood.
90
00:06:02,033 --> 00:06:04,712
Please inform me of
any changes, doctor.
91
00:06:12,668 --> 00:06:16,655
I didn't wanna say anything, Jim...
but it appears I outrank you.
92
00:06:16,656 --> 00:06:20,383
Too bad we've got to
stay hidden. Otherwise...
93
00:06:20,384 --> 00:06:22,316
I could have some fun
with you, corporal.
94
00:06:22,317 --> 00:06:26,183
You're a southern gentleman, doctor.
I'd expect at least a modicum of lenience.
95
00:06:26,184 --> 00:06:27,652
HALT!
96
00:06:35,521 --> 00:06:38,679
Looky what we have here, boys.
97
00:06:38,680 --> 00:06:41,322
A fancy reb sergeant.
98
00:06:43,461 --> 00:06:45,445
Yeah.
99
00:06:45,446 --> 00:06:50,367
Thought he could escape by running into
the woods. But I tracked the ol' reb down.
100
00:06:51,677 --> 00:06:53,731
You don't have to worry about him.
101
00:06:53,732 --> 00:06:57,390
He's my prisoner.
I was just taking him back to camp.
102
00:06:57,391 --> 00:07:02,932
You always let your prisoners
keep their weapons, corporal?
103
00:07:07,350 --> 00:07:11,079
Watch him, boys. He may be
secesh in Union blue.
104
00:07:12,459 --> 00:07:17,412
So you're a fancy-pants
reb sergeant, huh?
105
00:07:17,413 --> 00:07:21,228
Betcha know what yer
buddies are plannin' for tomorrow.
106
00:07:22,937 --> 00:07:25,423
D'ya? C'mon, answer me...
107
00:07:26,528 --> 00:07:29,200
Y'know how many soldiers
they're bringin' in the mornin'?
108
00:07:29,201 --> 00:07:31,203
Answer me!
109
00:07:31,204 --> 00:07:32,604
How many behind the front?
110
00:07:34,744 --> 00:07:36,727
How about artillery?
111
00:07:36,728 --> 00:07:38,679
You know anythin' 'bout that?
112
00:07:40,129 --> 00:07:43,098
You tongue-tied?
Answer me!
113
00:07:55,387 --> 00:07:57,252
Wait!
114
00:07:57,942 --> 00:07:59,580
This man's a doctor!
115
00:07:59,581 --> 00:08:02,962
I was taking him back to camp
because he can help our wounded.
116
00:08:02,963 --> 00:08:05,794
This man's gonna BE one a'
them wounded...
117
00:08:05,795 --> 00:08:07,727
if he don't learn to
start answerin'.
118
00:08:07,728 --> 00:08:09,394
He's MY prisoner!
119
00:08:11,302 --> 00:08:13,095
You lay one more
hand on him, sergeant...
120
00:08:13,096 --> 00:08:16,695
and I'll make sure your superiors know
how you treated a valuable prize.
121
00:08:20,336 --> 00:08:22,916
Who are you?
122
00:08:24,507 --> 00:08:25,907
Kirk.
123
00:08:26,665 --> 00:08:28,065
James.
124
00:08:30,694 --> 00:08:32,779
Tenth Pennsylvania Reserves?
125
00:08:35,537 --> 00:08:37,057
That's right...
126
00:08:38,789 --> 00:08:41,581
I thought you was a lieutenant colonel.
127
00:08:47,486 --> 00:08:50,151
Just damn good to have
you here with us.
128
00:08:50,152 --> 00:08:51,694
It'll be a big one tomorrow.
129
00:08:52,400 --> 00:08:54,274
We'll need all the
help we can get.
130
00:08:55,687 --> 00:08:57,087
Get him up, boys...
and move out.
131
00:09:02,157 --> 00:09:03,557
SNIPER!
132
00:09:10,211 --> 00:09:11,744
I can help this man!
133
00:09:11,745 --> 00:09:13,441
This doctor knows
new ways to heal.
134
00:09:13,442 --> 00:09:15,879
What "new ways"? We don' trust
no damn Confederate!
135
00:09:15,880 --> 00:09:18,694
You'll trust THIS Confederate,
or your sergeant dies!
136
00:09:22,407 --> 00:09:24,152
Someone have a medical kit?
137
00:09:24,153 --> 00:09:26,378
Do what you can for him, doctor.
138
00:09:26,379 --> 00:09:28,203
I'm going to check on
that other man.
139
00:09:45,490 --> 00:09:46,904
One of you men...
140
00:09:47,505 --> 00:09:49,250
Go dig a grave for that man.
141
00:09:49,251 --> 00:09:50,594
That's a reb sniper!
142
00:09:50,595 --> 00:09:53,550
He's a boy!
Not much older than some of you.
143
00:09:53,551 --> 00:09:55,812
Fighting for what he believes
in... just like you are.
144
00:09:59,489 --> 00:10:02,047
- So much for hiding out.
- You okay?
145
00:10:02,048 --> 00:10:04,699
Been better.
Nothing compared to him.
146
00:10:04,700 --> 00:10:06,148
Please tell me you
can help him.
147
00:10:06,149 --> 00:10:08,149
With these?
Out here?
148
00:10:08,679 --> 00:10:10,672
- I'm a surgeon. Not a butcher!
- Good.
149
00:10:10,673 --> 00:10:12,647
Because he needs a surgeon.
150
00:10:12,648 --> 00:10:15,686
Jim.
What if this man is supposed to die?
151
00:10:15,687 --> 00:10:19,540
Or what if he isn't... and just by
being here, we've changed all that?
152
00:10:19,541 --> 00:10:23,239
He might not have gotten shot in the
first place if it hadn't been for us.
153
00:10:23,663 --> 00:10:25,818
What does the doctor in you say?
154
00:10:31,086 --> 00:10:32,711
Somebody have a knife?
155
00:10:48,836 --> 00:10:51,028
Hold it!
Put pressure on the wound right here.
156
00:10:57,674 --> 00:10:59,229
That's about all I can do.
157
00:10:59,796 --> 00:11:02,637
But I need a field hospital.
You do have a field hospital?
158
00:11:02,638 --> 00:11:04,038
Yep.
159
00:11:08,774 --> 00:11:12,132
It's a messy business.
Nothing to be ashamed about.
160
00:11:12,539 --> 00:11:16,406
I ain't. Musta ate somethin'
didn't agree with me.
161
00:11:16,407 --> 00:11:18,985
- What's your name, son?
- Billy.
162
00:11:18,986 --> 00:11:23,356
- Billy Palmerton, sir.
- Keep your eyes peeled, Billy Palmerton.
163
00:11:24,099 --> 00:11:25,831
Yes, sir.
164
00:11:35,658 --> 00:11:38,591
- Stand by, Mr. Scott.
- Aye, sir.
165
00:11:42,126 --> 00:11:45,096
Cut power to computer systems...
166
00:11:46,192 --> 00:11:47,592
Now.
167
00:11:53,783 --> 00:11:57,009
Intruders migrating from computer
core to duotronic backup tapes.
168
00:11:57,010 --> 00:11:58,269
You were right, commander!
169
00:11:58,270 --> 00:12:01,273
A new source of information was
too tempting for them to ignore.
170
00:12:01,274 --> 00:12:04,922
How much time until the data is fully
assimilated from the duotronic tapes?
171
00:12:04,923 --> 00:12:06,112
Twenty-six seconds.
172
00:12:06,113 --> 00:12:08,768
If we're gonna eliminate it before it
jumps to the next information source...
173
00:12:08,769 --> 00:12:09,902
we've gotta act NOW.
174
00:12:09,903 --> 00:12:12,676
Mr. Chekov, prepare to jettison the
backup storage assembly.
175
00:12:12,677 --> 00:12:13,499
Aye, sir.
176
00:12:13,500 --> 00:12:14,662
Charge phaser banks.
177
00:12:14,663 --> 00:12:15,906
Aye, sir.
178
00:12:15,907 --> 00:12:19,166
Without computer control,
targeting's gonna be a little tricky.
179
00:12:19,167 --> 00:12:21,398
They're speeding up, Mr. Spock.
It's now or never!
180
00:12:21,399 --> 00:12:22,864
Eject microtapes.
181
00:12:23,383 --> 00:12:25,290
Storage assembly released.
182
00:12:25,291 --> 00:12:26,978
Point-seven kilometers...
183
00:12:27,479 --> 00:12:28,879
Point-nine...
184
00:12:29,256 --> 00:12:30,831
- One-point-one!
- Fire!
185
00:12:39,547 --> 00:12:41,048
Report, Mr. Scott.
186
00:12:41,456 --> 00:12:44,848
It worked, sir. The varmints are gone!
The ship is safe.
187
00:13:18,725 --> 00:13:20,778
Who tended to this man?
188
00:13:20,779 --> 00:13:23,028
Says he's a doctor, sir.
189
00:13:23,698 --> 00:13:26,173
From the job he did, I'm
inclined to believe it.
190
00:13:27,835 --> 00:13:30,946
I tend to be a bit colorblind when
it comes to uniforms these days.
191
00:13:32,394 --> 00:13:35,200
I haven't slept in over 48 hours.
192
00:13:35,201 --> 00:13:39,831
And I could use an extra set of hands.
Especially come morning.
193
00:13:39,832 --> 00:13:42,081
Whaddya say, doc?
194
00:13:43,495 --> 00:13:46,076
Do I have to work
with THESE still on?
195
00:13:46,783 --> 00:13:49,057
You can take those
braclets off now.
196
00:13:49,058 --> 00:13:51,483
- But he's a prisoner, sir.
- He's a physician!
197
00:13:53,534 --> 00:13:54,714
Take them off.
198
00:13:54,715 --> 00:13:58,413
If you're so concerned, you can
stand guard and watch over him.
199
00:14:06,322 --> 00:14:09,962
This place is gonna be a
slaughterhouse tomorrow.
200
00:14:30,375 --> 00:14:32,191
You asked for me, commander?
201
00:14:32,192 --> 00:14:34,806
It is reasonable to assume
that the crew is concerned...
202
00:14:34,807 --> 00:14:37,634
about the condition of
the captain and the doctor.
203
00:14:37,635 --> 00:14:41,771
Since I do not share this type
of "emotional vulnerability"...
204
00:14:41,772 --> 00:14:46,296
I would like your counseling services available
throughout the duration of this ordeal.
205
00:14:46,297 --> 00:14:49,619
That is a very thoughtful
observation, Mr. Spock.
206
00:14:49,620 --> 00:14:52,694
I'll make sure to let the crew
know I'm available to anyone...
207
00:14:52,695 --> 00:14:53,825
at any time.
208
00:14:53,826 --> 00:14:55,686
Thank you, doctor.
209
00:14:56,676 --> 00:14:58,620
Anyone.
210
00:15:09,116 --> 00:15:11,166
Sickbay to Mr. Spock.
211
00:15:13,005 --> 00:15:14,405
Spock here.
212
00:15:14,419 --> 00:15:16,200
At the moment, they're both stable.
213
00:15:16,201 --> 00:15:20,124
I've noticed something interesting,
but I'm not sure what it means.
214
00:15:20,125 --> 00:15:21,926
Please explain, doctor.
215
00:15:21,927 --> 00:15:24,560
Although their motor
skills aren't active...
216
00:15:24,561 --> 00:15:28,115
Their neurological activity's at an
unprecedented level for patients in comas.
217
00:15:28,116 --> 00:15:29,154
Curious...
218
00:15:29,155 --> 00:15:31,639
That's not the most interesting part.
219
00:15:31,640 --> 00:15:35,071
The activity spikes at the exact
same time in both men.
220
00:15:35,072 --> 00:15:37,968
As if they're linked
consciously...
221
00:15:37,969 --> 00:15:41,225
Reacting to the same stimuli at
the exact same moments.
222
00:15:41,226 --> 00:15:42,656
Thank you, doctor.
223
00:15:42,657 --> 00:15:45,152
Please continue to report
any observations.
224
00:15:45,153 --> 00:15:46,553
Spock out.
225
00:15:48,322 --> 00:15:49,722
Ensign.
226
00:15:50,096 --> 00:15:54,603
When the captain activated the cutoff switch,
the intruder was accessing Earth history.
227
00:15:54,947 --> 00:15:56,989
- Might you be able to...
- Determine the point in history...
228
00:15:56,990 --> 00:15:58,917
at which the cutoff occurred?
229
00:15:58,918 --> 00:16:01,075
That's a pretty tall
order, commander.
230
00:16:01,076 --> 00:16:05,157
I have complete confidence that
you will be successful, Mr. Chekov.
231
00:16:15,854 --> 00:16:19,238
For every rebel I kill tomorrow,
I'm gonna put a notch in my belt.
232
00:16:19,926 --> 00:16:21,881
How many notches you got so far?
233
00:16:25,080 --> 00:16:28,764
I'll never understand why
we're doing so much killin' and dyin'...
234
00:16:28,765 --> 00:16:31,685
just to set some slaves free.
235
00:16:32,754 --> 00:16:35,324
This war isn't just about
freeing SOME people.
236
00:16:35,703 --> 00:16:38,961
It's about freedom for everyone.
It's what this country was built on.
237
00:16:39,758 --> 00:16:41,614
What's that supposed to mean?
238
00:16:41,615 --> 00:16:44,729
I'm free... he's free. You're free.
239
00:16:44,730 --> 00:16:46,912
Without freedom for all...
240
00:16:46,913 --> 00:16:48,313
We're all slaves.
241
00:16:49,763 --> 00:16:53,248
Doesn't matter whether you're
black, white, green...
242
00:16:53,249 --> 00:16:54,649
Green?!
243
00:16:58,884 --> 00:17:01,029
Figuratively, of course.
244
00:17:01,030 --> 00:17:03,175
Meaning anyone.
245
00:17:03,501 --> 00:17:05,654
Even those we might not've met yet.
246
00:17:06,541 --> 00:17:09,165
Thought it made sense to
me when I joined up, but...
247
00:17:10,523 --> 00:17:12,297
It don' no more.
248
00:17:12,840 --> 00:17:14,613
Not after all I seen.
249
00:17:15,230 --> 00:17:17,076
There are many kinds of oppression.
250
00:17:18,288 --> 00:17:21,709
Like being oppressed by a
society that stifles purpose.
251
00:17:22,429 --> 00:17:26,537
Without purpose, none of
you are truly free men.
252
00:17:26,971 --> 00:17:29,552
You wanna talk about purpose?
253
00:17:29,553 --> 00:17:31,876
I got a family back home.
254
00:17:32,220 --> 00:17:34,717
The days are gettin' shorter...
255
00:17:34,718 --> 00:17:38,012
an' I should be gettin' my farm
ready for winter.
256
00:17:38,355 --> 00:17:40,267
I got two young'uns.
257
00:17:40,268 --> 00:17:43,025
My oldest girl's expecting.
258
00:17:43,436 --> 00:17:47,979
She's about to bring a life
into this world!
259
00:17:48,667 --> 00:17:52,992
An' here I am hundreds a' miles away
takin' 'em out!
260
00:17:53,445 --> 00:17:55,592
Those young'uns of yours...
261
00:17:55,593 --> 00:17:57,764
will be better off
for your service here.
262
00:17:57,765 --> 00:18:01,409
How so, if their Pappy
winds up shot dead?!
263
00:18:09,236 --> 00:18:12,838
What we say here will soon be forgotten.
264
00:18:14,394 --> 00:18:16,747
But what you DO here...
265
00:18:17,163 --> 00:18:19,082
will be remembered.
266
00:18:21,560 --> 00:18:25,415
Those men
across the battlefield tomorrow...
267
00:18:26,144 --> 00:18:28,479
They were your brothers once.
268
00:18:29,365 --> 00:18:32,514
And when this is settled,
they will be again.
269
00:18:33,473 --> 00:18:37,799
What you do here will ripple
throughout history.
270
00:18:38,849 --> 00:18:45,310
And it will pave the way for all
men to be united. Reach for the stars.
271
00:18:53,917 --> 00:19:00,776
You got some kinda crystal ball?
How could you possibly know that?
272
00:19:04,436 --> 00:19:05,836
I just know.
273
00:19:08,201 --> 00:19:11,586
I heard there was some
coffee out here.
274
00:19:12,471 --> 00:19:14,908
This coffee's for Union soldiers.
275
00:19:14,909 --> 00:19:17,315
He deserves some.
He saved my sergeant's life.
276
00:19:17,316 --> 00:19:19,259
Have some coffee, doctor.
277
00:19:26,116 --> 00:19:28,848
You should probably get
some sleep too, Billy.
278
00:19:28,849 --> 00:19:30,634
Tomorrow's a big day.
279
00:19:38,675 --> 00:19:40,372
How you holding up?
280
00:19:42,352 --> 00:19:45,322
It's like a living hell in there.
281
00:19:46,241 --> 00:19:50,872
Hacking off limbs,
sewing up wounds...
282
00:19:50,873 --> 00:19:54,585
with nothing more than a swig
of whiskey to help fight the pain.
283
00:19:55,150 --> 00:19:59,816
In my worst dreams I never
imagined such things.
284
00:20:01,830 --> 00:20:04,870
And it's my fault you're here.
285
00:20:09,395 --> 00:20:12,789
If I just would've come for that physical,
you wouldn't have been on the bridge.
286
00:20:16,041 --> 00:20:17,441
Well, Jim...
287
00:20:18,305 --> 00:20:22,063
There'd only be one thing worse
than being here with you.
288
00:20:24,154 --> 00:20:26,172
You being here all by yourself.
289
00:20:26,997 --> 00:20:29,456
Can't have that now.
290
00:20:34,170 --> 00:20:39,326
All the times Spock talked about
how barbaric the human race was...
291
00:20:42,792 --> 00:20:45,992
You think she's still up there?
292
00:20:47,148 --> 00:20:49,637
She's up there.
293
00:20:50,615 --> 00:20:57,372
Spock has the finest crew in the fleet.
I know they're doing everything they can.
294
00:20:58,593 --> 00:20:59,993
I should be there with them.
295
00:21:01,221 --> 00:21:02,621
So should I.
296
00:21:04,048 --> 00:21:05,856
God knows what I've done...
297
00:21:06,238 --> 00:21:09,398
helping men who might've
been supposed to die.
298
00:21:11,938 --> 00:21:13,338
And Jim...
299
00:21:13,801 --> 00:21:16,392
Tomorrow you're expected to
go out there and fight.
300
00:21:17,412 --> 00:21:19,076
What are you gonna do?
301
00:21:20,201 --> 00:21:23,778
I heard you talking to those
boys, and I know you...
302
00:21:23,779 --> 00:21:25,625
...but this isn't your fight.
303
00:21:26,596 --> 00:21:27,996
The reb doctor's needed.
304
00:21:31,377 --> 00:21:32,954
You're gonna have to kill, Jim.
305
00:21:35,569 --> 00:21:37,365
You know you can't do that.
306
00:22:36,893 --> 00:22:39,269
When I get back, me and my
girl are gonna get married.
307
00:22:39,270 --> 00:22:44,358
My girl Elizabeth promised me a feast
a' turkey, cornbread, an' peach cobbler.
308
00:22:44,359 --> 00:22:46,409
I dream about it every night.
309
00:22:46,410 --> 00:22:48,427
Why wouldn' you wanna
marry a woman like that?
310
00:22:48,428 --> 00:22:50,075
On account a' her husband
might not like it!
311
00:22:53,211 --> 00:22:55,045
Anyone waiting at
home for you, Billy?
312
00:22:55,376 --> 00:22:56,900
Just my ma, sir.
313
00:22:57,409 --> 00:22:58,955
And I got me a dog.
314
00:22:59,926 --> 00:23:02,179
Maybe you could marry
your dog, Palmerton!
315
00:23:04,999 --> 00:23:06,399
Pay no attention to him.
316
00:23:06,544 --> 00:23:07,980
I'm scared, sir.
317
00:23:08,643 --> 00:23:10,476
It takes a brave man
to admit that.
318
00:23:10,786 --> 00:23:12,640
Thank you, sir.
319
00:23:12,641 --> 00:23:14,696
But I don' feel so brave.
320
00:23:15,357 --> 00:23:16,971
Stay close to me.
321
00:23:17,567 --> 00:23:19,510
You'll make it through.
322
00:23:20,548 --> 00:23:21,984
We both will.
323
00:23:28,284 --> 00:23:29,684
CHARGE!
324
00:23:53,146 --> 00:23:54,656
FIRE!
325
00:23:55,227 --> 00:23:57,408
Fire, corporal! Fire!
326
00:23:59,247 --> 00:24:00,647
Fire!
327
00:24:01,963 --> 00:24:03,784
Where the hell're you firin', dammit?!
328
00:24:03,785 --> 00:24:05,185
Fire right!
329
00:24:09,071 --> 00:24:10,471
Billy!
330
00:24:11,943 --> 00:24:13,343
Billy!
331
00:24:18,128 --> 00:24:19,542
Sir, I think I've got it!
332
00:24:19,917 --> 00:24:21,562
According to the computer...
333
00:24:21,563 --> 00:24:26,089
the intruders were consuming data from
Earth year 1862 when the board flared up.
334
00:24:26,090 --> 00:24:27,490
On screen.
335
00:24:28,047 --> 00:24:30,021
The battle of Antietam Creek.
336
00:24:30,022 --> 00:24:33,900
Sharpsburg, Maryland.
September 17th, 1862.
337
00:24:34,277 --> 00:24:36,714
One of the bloodiest days
in American history.
338
00:24:36,715 --> 00:24:41,066
The dead, wounded, and missing
totalled more than 22,000.
339
00:24:41,067 --> 00:24:43,452
And Dr M'Benga believes the
captain and McCoy...
340
00:24:43,453 --> 00:24:46,823
are somehow networked into
the same subconscious imagery.
341
00:24:48,118 --> 00:24:50,672
You're guessing that's where
they think they are?
342
00:24:50,673 --> 00:24:53,081
I endeavor not to employ
"guesses," lieutenant.
343
00:24:53,082 --> 00:24:55,987
But that would be the
most logical theory.
344
00:24:57,333 --> 00:24:59,505
Okay. You're good.
345
00:25:02,798 --> 00:25:04,198
My God, Jim!
346
00:25:09,911 --> 00:25:11,894
I need alcohol to clean the wound.
347
00:25:11,895 --> 00:25:14,192
We're running out of every
damn thing in this place.
348
00:25:14,193 --> 00:25:15,008
Bones!
349
00:25:15,009 --> 00:25:17,988
Jim, the wound is deep.
350
00:25:17,989 --> 00:25:21,021
The bone is shattered.
The tissue damage is severe.
351
00:25:21,022 --> 00:25:23,544
- If I were on the ship...
- We're not...
352
00:25:24,269 --> 00:25:26,803
We're not.
We're here.
353
00:25:27,397 --> 00:25:29,117
What can you do HERE?
354
00:25:31,615 --> 00:25:33,769
We're going to have to
amputate below the knee.
355
00:25:41,750 --> 00:25:43,150
Do what you've gotta do.
356
00:25:45,021 --> 00:25:47,899
You! Hold his shoulders.
Hold the leg.
357
00:25:57,926 --> 00:25:59,899
Forgive me, Jim.
358
00:26:11,714 --> 00:26:12,931
Commander.
359
00:26:12,932 --> 00:26:15,966
I was able to isolate one of
the pathogens and remove it.
360
00:26:16,292 --> 00:26:21,052
They're not so much viruses...
as some sort of nanites!
361
00:26:21,777 --> 00:26:24,014
Microscopic computers.
362
00:26:24,015 --> 00:26:25,714
They're networked together.
363
00:26:25,715 --> 00:26:29,206
That's why Doctor McCoy and the captain are
experiencing the exact same images...
364
00:26:29,207 --> 00:26:31,105
in their subconcious minds.
365
00:26:31,436 --> 00:26:32,799
Doctor...
366
00:26:32,800 --> 00:26:36,373
Brain impulses are spiking in both
the captain and Doctor McCoy.
367
00:26:36,374 --> 00:26:38,522
The captain seems to be
in some sort of distress!
368
00:26:46,277 --> 00:26:48,723
The captain's leg...
it's dying!
369
00:26:58,981 --> 00:27:02,571
I keep thinking that
maybe this isn't real.
370
00:27:05,817 --> 00:27:07,543
You did what you had to do.
371
00:27:11,201 --> 00:27:14,014
What happened to him?
372
00:27:14,015 --> 00:27:18,709
Ah. I think a bullet might've
grazed his head. Nothing serious.
373
00:27:18,710 --> 00:27:20,247
He's not wounded?
374
00:27:20,676 --> 00:27:27,394
Not physically, no. Most likely a case
of shell shock... or a case of the nerves.
375
00:27:28,384 --> 00:27:30,433
Can't say that I blame him.
376
00:27:31,459 --> 00:27:33,333
Doctor, you're needed.
377
00:27:35,099 --> 00:27:40,649
- Jim, I...
- You did good, Bones.
378
00:27:41,502 --> 00:27:43,905
Go save some more lives.
379
00:28:03,490 --> 00:28:05,306
How're they doin', doctor?
380
00:28:05,307 --> 00:28:06,896
We're out of time.
381
00:28:06,897 --> 00:28:09,124
Mr. Scott, I believe
I have a theory.
382
00:28:09,125 --> 00:28:12,572
Dr. M'Benga, is it possible
for you to temporarily...
383
00:28:12,573 --> 00:28:15,353
shut down the captain and
doctor's brain functions?
384
00:28:15,766 --> 00:28:19,445
For a very limited time, yes.
Why?
385
00:28:20,019 --> 00:28:23,483
Perhaps if the nanites believe
their food sources have run out...
386
00:28:23,484 --> 00:28:25,790
they will relocate to
a new receptor.
387
00:28:25,791 --> 00:28:28,635
Aye! Get rid of rats by
layin' a trail a' food.
388
00:28:28,636 --> 00:28:30,479
Like we did with the
Enterprise computer.
389
00:28:30,480 --> 00:28:32,621
Prescisely.
We starve them...
390
00:28:32,622 --> 00:28:35,213
and then we lead them to a
fresh information store.
391
00:28:35,214 --> 00:28:37,751
It may not be so easy
this time, Mr. Spock.
392
00:28:37,752 --> 00:28:40,589
They've been feeding off
of a biological host.
393
00:28:40,590 --> 00:28:44,075
They may not be interested
in an inorganic source.
394
00:28:44,076 --> 00:28:47,133
The ideal lure would
be something cybernetic.
395
00:28:47,134 --> 00:28:49,679
Both biological AND mechanical.
396
00:28:49,982 --> 00:28:52,125
I haven't anythin' like
that, commander.
397
00:28:52,964 --> 00:28:54,513
A prosthetic limb!
398
00:28:56,888 --> 00:28:59,743
There's a crewmember whose
arm is bio-mechanical.
399
00:28:59,744 --> 00:29:01,316
Of course, only the medical staff...
400
00:29:01,317 --> 00:29:03,872
The captain and doctor's
lives are at stake.
401
00:29:03,873 --> 00:29:06,174
His name, please.
402
00:29:16,641 --> 00:29:18,041
Billy?
403
00:29:21,273 --> 00:29:22,673
What happened?
404
00:29:24,386 --> 00:29:25,786
You were wrong, sir.
405
00:29:27,807 --> 00:29:29,207
About what?
406
00:29:30,163 --> 00:29:31,563
About me.
407
00:29:32,299 --> 00:29:33,801
That I could be brave.
408
00:29:35,757 --> 00:29:37,385
When the sergeant got hit...
409
00:29:37,929 --> 00:29:39,329
I ran.
410
00:29:39,865 --> 00:29:42,544
Men fallin' all 'round me.
411
00:29:43,576 --> 00:29:45,222
I got scared.
412
00:29:46,345 --> 00:29:48,969
Turned and ran
smack into a tree.
413
00:29:51,778 --> 00:29:53,643
Everything you
said last night...
414
00:29:54,945 --> 00:29:56,345
I wanted to believe...
415
00:29:56,628 --> 00:30:00,103
That maybe there really was
something more to this fightin'.
416
00:30:02,076 --> 00:30:04,122
You made it sound
like somethin'...
417
00:30:04,790 --> 00:30:06,873
That would'a made
my ma proud...
418
00:30:07,560 --> 00:30:10,093
even if I didn' come home.
419
00:30:10,845 --> 00:30:14,284
"Without freedom for
ever'one, we're all slaves."
420
00:30:14,808 --> 00:30:18,591
"Without purpose, none a'
you are truly free men."
421
00:30:19,768 --> 00:30:21,168
But...
422
00:30:21,596 --> 00:30:24,256
When the time came, you
couldn't shoot anyone.
423
00:30:28,075 --> 00:30:29,813
And I couldn' neither.
424
00:30:33,741 --> 00:30:35,141
You're right.
425
00:30:36,366 --> 00:30:38,175
I couldn't, because I...
426
00:30:40,963 --> 00:30:42,573
I don't belong here.
427
00:30:47,153 --> 00:30:50,048
I can't tell you why. You
wouldn't understand.
428
00:30:52,103 --> 00:30:55,180
But my freedom was taken
away as well.
429
00:30:56,248 --> 00:30:58,202
My freedom... and now my...
430
00:31:02,112 --> 00:31:05,406
This isn't my fight, Billy!
But it IS yours.
431
00:31:06,292 --> 00:31:09,108
If you allow any man's
freedom to be taken away...
432
00:31:09,109 --> 00:31:11,460
they could come
for yours next.
433
00:31:11,461 --> 00:31:14,500
Then your ma's...
your family, your friends!
434
00:31:17,451 --> 00:31:19,386
This wasn't supposed to happen.
435
00:31:19,803 --> 00:31:23,097
I'm not supposed to be here!
But YOU are.
436
00:31:23,496 --> 00:31:25,660
You have a purpose, Billy.
437
00:31:25,661 --> 00:31:30,154
Something worth fighting for.
Something to stand for!
438
00:31:30,155 --> 00:31:32,518
Jim! You'll start
bleeding again!
439
00:31:32,519 --> 00:31:34,929
Gimme some of that
morphine they brought in!
440
00:31:43,996 --> 00:31:45,726
I see you're awake.
441
00:31:45,727 --> 00:31:47,699
You ready to give up that
bed for another man?
442
00:31:47,700 --> 00:31:49,715
There's plenty who could use it.
443
00:32:03,288 --> 00:32:04,834
Lieutenant Drake.
444
00:32:05,319 --> 00:32:07,825
I'm sure you are aware
of the current crisis.
445
00:32:07,826 --> 00:32:09,297
I am, sir.
446
00:32:10,181 --> 00:32:13,096
I understand you
have a prosthesis.
447
00:32:14,289 --> 00:32:17,604
I do, sir. An accident during
my last assignment.
448
00:32:18,134 --> 00:32:21,082
The invading nanites are
attracted to both biological...
449
00:32:21,083 --> 00:32:23,247
and artificial data systems.
450
00:32:23,248 --> 00:32:27,885
We require a device that will lure the
invaders from the captain and the doctor.
451
00:32:27,886 --> 00:32:32,393
Your bio-mechanical arm...
It has a cyber-neural control unit.
452
00:32:32,394 --> 00:32:35,972
And you think you can use it to
help the captain and the doctor?
453
00:32:35,973 --> 00:32:39,122
- There is a possibility that...
- I'll do it.
454
00:32:39,935 --> 00:32:43,721
Lieutenant.
There are significant risks.
455
00:32:43,722 --> 00:32:47,212
I understand.
I'll do it.
456
00:32:47,213 --> 00:32:50,085
Very well.
But know this.
457
00:32:50,086 --> 00:32:53,531
Their lives depend not on just IF
the nanites migrate...
458
00:32:53,532 --> 00:32:55,918
But how quickly they do so.
459
00:32:55,919 --> 00:33:01,588
If this procedure is not successful...
we'll lose all three of you.
460
00:33:27,971 --> 00:33:30,887
Hey. You!
461
00:33:32,036 --> 00:33:34,334
Where's Billy?
462
00:33:35,748 --> 00:33:38,090
Billy Palmerton.
463
00:33:40,564 --> 00:33:44,144
I ain't never seen anythin'
like it in my life.
464
00:33:44,851 --> 00:33:48,327
We were ordered to charge
'cross that bridge...
465
00:33:48,328 --> 00:33:51,875
straight into the rebel army.
466
00:33:52,893 --> 00:33:57,576
We had to take that ground.
It was our only chance for victory.
467
00:33:58,769 --> 00:34:02,701
The captain yelled "charge"...
468
00:34:04,557 --> 00:34:07,915
none a' us moved.
469
00:34:08,623 --> 00:34:12,599
We knew what was waitin'
'cross that bridge.
470
00:34:13,351 --> 00:34:17,004
But then...
...Billy.
471
00:34:17,005 --> 00:34:19,390
That mousey little Billy.
472
00:34:19,391 --> 00:34:22,644
He pushed his way to
the front of the group...
473
00:34:23,704 --> 00:34:26,974
What got into him?
474
00:34:29,052 --> 00:34:32,705
He turned and faced us all...
475
00:34:32,706 --> 00:34:35,533
He said "C'mon, boys!"
476
00:34:35,534 --> 00:34:41,246
"If they can take one man's
freedom, they can take all ours!"
477
00:34:43,324 --> 00:34:46,726
"Are we gonna let that happen?"
478
00:34:48,936 --> 00:34:53,266
And then everybody started
gettin' all riled up...
479
00:34:53,929 --> 00:34:56,271
shoutin' "NO!"
480
00:34:56,889 --> 00:35:03,076
Billy turned and faced
that bridge. Raised his rifle up.
481
00:35:04,268 --> 00:35:08,510
And led that charge.
Blastin' right into that rebel army.
482
00:35:09,492 --> 00:35:14,398
Hollerin'
"FOR FREEDOM!"
483
00:35:15,722 --> 00:35:20,275
Then everyone else...
"FOR FREEDOM!"
484
00:35:22,130 --> 00:35:29,775
And we did it.
We broke their line.
485
00:35:32,248 --> 00:35:36,490
What happened to Billy?
486
00:35:39,717 --> 00:35:44,489
No one up front survived.
487
00:35:47,538 --> 00:35:55,402
But the fightin' stopped.
I think that won it for us.
488
00:36:07,692 --> 00:36:10,563
Hey!
The President's here!
489
00:36:16,175 --> 00:36:20,933
Jim! Are you outta your mind?
You need to stay in bed.
490
00:36:20,934 --> 00:36:22,583
And miss this?
491
00:36:42,282 --> 00:36:45,153
I guess that's worth getting
outta bed for.
492
00:36:46,612 --> 00:36:49,515
How many men get to
see history unfold...
493
00:36:49,516 --> 00:36:52,313
with one of its
greatest contributors?
494
00:36:53,019 --> 00:36:56,820
True.
You're a lucky man.
495
00:36:58,543 --> 00:37:00,222
I am.
496
00:37:02,034 --> 00:37:04,376
But I'll never be the man I was.
497
00:37:06,452 --> 00:37:08,529
Ya know what I think, Jim?
498
00:37:09,065 --> 00:37:12,631
A man with one leg can stand
just as tall as any other.
499
00:37:12,632 --> 00:37:14,288
If he has a purpose.
500
00:37:15,501 --> 00:37:17,391
Perhaps even taller.
501
00:37:28,905 --> 00:37:33,310
Mr. Drake's arm should prove a
sufficiently tempting host.
502
00:37:33,311 --> 00:37:36,006
D'you really think this
can work, commander?
503
00:37:36,007 --> 00:37:41,087
I estimate our odds at
492.031 against us succeeding.
504
00:37:41,088 --> 00:37:44,754
I believe the captain would
consider those odds manageable.
505
00:37:44,755 --> 00:37:47,109
Please proceed.
506
00:37:52,590 --> 00:37:54,577
Brain activity's been interrupted.
507
00:38:00,514 --> 00:38:03,032
The nanites are migrating.
508
00:38:07,054 --> 00:38:09,396
Come on, ya beasties.
509
00:38:10,278 --> 00:38:12,696
We're seconds away from
irreparable damage!
510
00:38:12,697 --> 00:38:15,052
Come on... come on...
511
00:38:16,333 --> 00:38:17,791
Doctor?
512
00:38:18,277 --> 00:38:19,677
Doctor?!
513
00:38:20,487 --> 00:38:23,256
That's it!
They've transferred to the limb.
514
00:38:23,257 --> 00:38:26,362
Escort Mr. Drake immediately
to the transporter room.
515
00:38:32,815 --> 00:38:35,244
Administering stimulants.
516
00:38:37,985 --> 00:38:40,238
Restarting brain activity.
517
00:39:00,063 --> 00:39:03,994
Welcome back, captain.
Doctor.
518
00:39:05,541 --> 00:39:10,181
The intruders have been removed.
You are free.
519
00:39:33,577 --> 00:39:36,007
I don't know how to
thank you, Cad.
520
00:39:37,114 --> 00:39:39,767
William "Cadmus" Drake.
521
00:39:39,768 --> 00:39:41,660
Well, I do. Starfleet Medical's...
522
00:39:41,661 --> 00:39:44,038
developed a new and
improved prosthetic limb.
523
00:39:44,039 --> 00:39:48,556
One's on it's way by shuttle.
Quicker impulse response; stronger alloy.
524
00:39:49,355 --> 00:39:51,713
Perhaps another spar
in the gymnasium?
525
00:39:53,157 --> 00:39:54,855
I'll get back to you on that one.
526
00:39:55,704 --> 00:39:58,209
Kirk to transporter room.
Scotty... you ready?
527
00:39:58,210 --> 00:40:00,172
Standing by to beam those
beasties off the ship, sir.
528
00:40:00,173 --> 00:40:03,811
Energize transporters.
Mr. Sulu, ready phasers.
529
00:40:04,275 --> 00:40:06,070
Phasers locked on the cannister, sir.
530
00:40:07,505 --> 00:40:09,777
Any parting words, Mr. Drake?
531
00:40:12,483 --> 00:40:13,883
Fire.
532
00:40:20,777 --> 00:40:23,476
Ya know, there's probably more
a' those things out there.
533
00:40:24,210 --> 00:40:25,841
You're probably right.
534
00:40:25,842 --> 00:40:27,938
No telling where the probe
picked them up.
535
00:40:28,344 --> 00:40:30,290
God help anyone who
encounters them.
536
00:40:32,376 --> 00:40:34,442
You know, doctor...
I think you're right.
537
00:40:34,443 --> 00:40:36,365
"Even taller."
538
00:40:38,543 --> 00:40:39,943
Sir?
539
00:40:40,130 --> 00:40:43,072
Something a wise man once said.
540
00:40:44,382 --> 00:40:46,537
"A man with one leg can
stand even taller."
541
00:40:47,393 --> 00:40:49,513
Or one ARM.
542
00:40:53,489 --> 00:40:58,056
Mr. Chekov. Plot a course to
rendezvous with the shuttlecraft.
543
00:40:58,057 --> 00:41:00,535
We mustn't keep Chief
Drake waiting.
544
00:41:00,536 --> 00:41:05,181
I've got a sparring match to lose.
545
00:42:30,400 --> 00:42:35,900
English subtitles by:
Peter Goundrill
41569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.