All language subtitles for My Amazing Boyfriend S2E27 (TV version)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,760 --> 00:03:11,480 Ye Meixiao 2 00:03:36,120 --> 00:03:36,880 Brother Yan 3 00:03:37,200 --> 00:03:38,000 It rained this afternoon 4 00:03:38,080 --> 00:03:39,920 Someone put a lot of dry ice on the playground 5 00:03:40,160 --> 00:03:41,040 Dry ice 6 00:03:42,960 --> 00:03:44,400 What for 7 00:03:45,360 --> 00:03:47,440 Generally speaking, it is a boring prank 8 00:03:47,760 --> 00:03:49,360 Other colleagues have already ambushed in the dormitory 9 00:03:49,840 --> 00:03:51,960 Where is the student who claimed to see the suspect and called the cop 10 00:03:52,120 --> 00:03:53,320 Sister Maruko is asking him for more information 11 00:03:54,240 --> 00:03:54,960 Let's go 12 00:03:55,760 --> 00:03:57,600 It's almost half a month since he lived with me 13 00:03:58,800 --> 00:04:00,040 I thought 14 00:04:00,040 --> 00:04:01,520 he was the campus hunk 15 00:04:02,440 --> 00:04:03,840 He usually doesn't like to go out 16 00:04:04,480 --> 00:04:06,160 He buys me meals everyday 17 00:04:06,600 --> 00:04:08,080 as long as I pack one for him 18 00:04:08,240 --> 00:04:09,320 to the dormitory 19 00:04:10,640 --> 00:04:12,640 If I didn't see the wanted order today 20 00:04:13,280 --> 00:04:15,360 I had no idea what happened 21 00:04:16,160 --> 00:04:17,200 Don't be afraid 22 00:04:17,440 --> 00:04:18,800 When he left dormitory 23 00:04:18,959 --> 00:04:20,479 did he mention when he would come back 24 00:04:22,760 --> 00:04:23,480 He said 25 00:04:23,600 --> 00:04:24,800 I had to go see her 26 00:04:25,070 --> 00:04:26,510 and then he left in a hurry 27 00:04:26,830 --> 00:04:28,320 It seems it's pretty urgent 28 00:04:28,560 --> 00:04:29,400 Is it a man 29 00:04:29,480 --> 00:04:30,440 or girl 30 00:04:31,480 --> 00:04:32,480 I had no idea 31 00:04:33,680 --> 00:04:34,520 Maruko 32 00:04:35,240 --> 00:04:37,280 The suspect probably won't come here again 33 00:04:39,040 --> 00:04:39,920 Don't worry 34 00:04:40,240 --> 00:04:41,720 You would be fine 35 00:04:41,920 --> 00:04:43,160 Nothing bad has ever happened to you before 36 00:04:43,560 --> 00:04:44,280 Thank you 37 00:04:44,440 --> 00:04:46,200 You can leave after you have signed the record 38 00:04:46,960 --> 00:04:47,640 Let's go 39 00:04:59,360 --> 00:05:00,160 You're wake 40 00:05:03,640 --> 00:05:04,320 Younger uncle 41 00:05:04,560 --> 00:05:05,760 I didn’t have time to say hello yesterday 42 00:05:06,200 --> 00:05:06,760 Younger uncle 43 00:05:07,080 --> 00:05:07,880 I met you before 44 00:05:08,240 --> 00:05:09,400 I was living to the opposite of Zhi 45 00:05:09,400 --> 00:05:10,400 I am her bestie 46 00:05:11,560 --> 00:05:14,200 You make me feel at ease 47 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 What are you injecting me 48 00:05:19,400 --> 00:05:20,560 It makes me feel bad 49 00:05:21,960 --> 00:05:22,640 Enough 50 00:05:23,240 --> 00:05:24,280 Don't cotton up 51 00:05:27,640 --> 00:05:29,480 I didn't kill anyone at all 52 00:05:30,280 --> 00:05:32,200 Why would you hold me in custody 53 00:05:32,760 --> 00:05:34,800 The wanted order is everywhere 54 00:05:35,640 --> 00:05:36,440 Do you have to kill them 55 00:05:36,440 --> 00:05:37,800 in order to solve the problem 56 00:05:38,440 --> 00:05:39,520 Jiang Yiheng 57 00:05:39,920 --> 00:05:41,360 You don't understand what I am talking about 58 00:05:41,880 --> 00:05:43,080 I didn't kill anyone 59 00:05:43,080 --> 00:05:44,160 No more quibble 60 00:05:44,880 --> 00:05:47,080 No murderer would admit his crime 61 00:05:47,680 --> 00:05:49,360 I like girls the best 62 00:05:49,600 --> 00:05:51,200 Why would I kill them 63 00:05:51,440 --> 00:05:52,360 Stop it 64 00:05:56,600 --> 00:05:57,800 I am sorry, Yunzhen 65 00:05:58,720 --> 00:06:00,080 When we recruited you 66 00:06:00,600 --> 00:06:02,400 Bat has warned you 67 00:06:03,080 --> 00:06:04,480 we could help you 68 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 but once you do something that 69 00:06:06,400 --> 00:06:08,800 compromises our existence 70 00:06:09,080 --> 00:06:11,160 we would have to step in 71 00:06:12,200 --> 00:06:13,440 I didn't expose the existence of ultra-human 72 00:06:13,440 --> 00:06:15,360 The wanted about you is everywhere 73 00:06:15,360 --> 00:06:16,480 You didn't 74 00:06:18,200 --> 00:06:19,040 Younger uncle 75 00:06:20,720 --> 00:06:21,840 I am wronged 76 00:06:21,840 --> 00:06:22,720 Shut up 77 00:06:26,160 --> 00:06:28,520 People like you who only know how to enjoy life 78 00:06:28,520 --> 00:06:30,840 You don't understand how serious it is 79 00:06:33,000 --> 00:06:34,320 We try our best to hide our identities 80 00:06:35,120 --> 00:06:36,600 live carefully and secretly 81 00:06:36,600 --> 00:06:38,880 And now you piss the cops off and get wanted 82 00:06:40,440 --> 00:06:42,000 Even if you are not actively exposed 83 00:06:42,720 --> 00:06:44,560 once you encounter the cops 84 00:06:44,560 --> 00:06:46,560 no matter you could run away or get caught 85 00:06:46,880 --> 00:06:49,640 you would be found as a strange creature 86 00:06:50,160 --> 00:06:51,520 move fast 87 00:06:51,680 --> 00:06:52,720 got amazingly huge power 88 00:06:52,720 --> 00:06:54,840 you won't become old, dead or hurt 89 00:06:57,240 --> 00:06:58,920 For our race 90 00:07:00,120 --> 00:07:02,080 you are a time bomb 91 00:07:03,760 --> 00:07:05,880 so you can't show up in this society anymore 92 00:07:05,880 --> 00:07:08,200 at least in the upcoming dozens of years 93 00:07:11,120 --> 00:07:13,120 After everything is forgotten 94 00:07:14,120 --> 00:07:15,720 we will decide whether you could return to the society 95 00:07:16,240 --> 00:07:18,720 depending on your performance 96 00:07:26,120 --> 00:07:28,280 You have a plan for me 97 00:07:29,760 --> 00:07:30,720 So 98 00:07:31,600 --> 00:07:33,160 it doesn't matter what I think 99 00:07:35,600 --> 00:07:37,880 I can't let you do whatever you want 100 00:07:39,880 --> 00:07:41,360 Dictator 101 00:07:41,800 --> 00:07:43,520 Whatever 102 00:07:45,920 --> 00:07:47,720 If you don’t know how to restrain yourself 103 00:07:48,440 --> 00:07:50,160 you're screwed 104 00:07:52,520 --> 00:07:55,000 Fortunately I didn't join in S organization 105 00:07:55,480 --> 00:07:57,480 I would totally screwed 106 00:07:58,120 --> 00:08:01,080 if I was led by you the dictator 107 00:08:02,520 --> 00:08:04,840 It seems that you won't reflect on yourself 108 00:08:05,080 --> 00:08:06,600 if we don't drain your blood and let you lay there for a few hundred years 109 00:08:06,720 --> 00:08:07,800 And you 110 00:08:08,960 --> 00:08:10,280 Murderer 111 00:08:10,360 --> 00:08:11,120 You 112 00:08:12,160 --> 00:08:13,360 We have different visions 113 00:08:13,680 --> 00:08:14,640 Few words are the best 114 00:08:16,320 --> 00:08:17,960 I will drain your blood by tomorrow 115 00:08:18,160 --> 00:08:19,240 Put you under dormancy 116 00:08:20,040 --> 00:08:20,920 Wait 117 00:08:23,200 --> 00:08:24,360 What else do you want 118 00:08:26,640 --> 00:08:27,720 I want to call 119 00:08:28,160 --> 00:08:29,080 Ye Meixiao 120 00:08:33,200 --> 00:08:33,960 Don't worry 121 00:08:35,679 --> 00:08:36,839 She's a normal peoson 122 00:08:37,360 --> 00:08:38,480 She can't do anything 123 00:08:39,720 --> 00:08:40,960 It would be great 124 00:08:42,000 --> 00:08:43,080 if you don't find her any trouble 125 00:08:44,550 --> 00:08:45,840 She's kinda silly 126 00:08:47,150 --> 00:08:48,440 If I don't show up 127 00:08:50,760 --> 00:08:52,000 she will keep waiting for me 128 00:08:55,720 --> 00:08:56,880 Give him the phone 129 00:09:13,560 --> 00:09:14,280 Hi 130 00:09:17,960 --> 00:09:19,160 Is it Yunzhen 131 00:09:21,960 --> 00:09:23,160 Well, that's my girl 132 00:09:25,080 --> 00:09:26,440 I saw the wanted 133 00:09:27,080 --> 00:09:28,160 Where are you 134 00:09:29,760 --> 00:09:31,080 I am hiding away 135 00:09:33,320 --> 00:09:34,720 I am all wanted now 136 00:09:34,840 --> 00:09:35,760 Stop it 137 00:09:37,160 --> 00:09:38,920 That's not you 138 00:09:42,600 --> 00:09:44,520 You flavor the girls the most 139 00:09:45,400 --> 00:09:47,280 You would only send them roses 140 00:09:48,000 --> 00:09:49,560 Don't talk about it anymore 141 00:09:52,080 --> 00:09:53,360 You are silly as always 142 00:09:54,480 --> 00:09:55,680 What can I do 143 00:09:59,400 --> 00:10:01,080 I am like this 144 00:10:04,720 --> 00:10:06,200 You remember it 145 00:10:07,880 --> 00:10:09,160 Why don't you tell me 146 00:10:11,360 --> 00:10:12,960 If I told you 147 00:10:14,600 --> 00:10:16,800 then our arrangement would become meaningless 148 00:10:20,080 --> 00:10:21,040 Alien 149 00:10:22,400 --> 00:10:23,720 Do you remember 150 00:10:34,440 --> 00:10:35,480 I, Ye Meixiao 151 00:10:36,240 --> 00:10:38,120 would not allow anyone to owe me anything 152 00:10:39,280 --> 00:10:40,360 No matter it's an arrangement 153 00:10:40,760 --> 00:10:41,960 or a date 154 00:10:43,360 --> 00:10:44,800 you owe me once 155 00:10:46,160 --> 00:10:47,720 So I will keep waiting for you 156 00:10:50,240 --> 00:10:51,280 For me 157 00:10:51,280 --> 00:10:52,360 I await for you 158 00:10:59,040 --> 00:11:00,000 Ye Meixiao 159 00:11:01,440 --> 00:11:02,840 I call you 160 00:11:03,600 --> 00:11:04,960 is to tell you 161 00:11:05,760 --> 00:11:07,120 not to wait for anymore 162 00:11:07,440 --> 00:11:08,760 I won't show up 163 00:11:11,200 --> 00:11:13,760 You would only make me annoyed by not letting me go 164 00:11:15,000 --> 00:11:16,400 I promised you a date 165 00:11:17,800 --> 00:11:19,200 is because you made me to 166 00:11:21,000 --> 00:11:21,920 I can't live up with 167 00:11:21,920 --> 00:11:23,560 not dating with other girls 168 00:11:24,960 --> 00:11:27,680 I love to mess around 169 00:11:29,040 --> 00:11:30,720 There's nothing you can do 170 00:11:32,400 --> 00:11:33,360 From now on 171 00:11:34,840 --> 00:11:36,440 take good care of yourself 172 00:11:37,800 --> 00:11:39,440 No need to wait for at the playground 173 00:11:41,520 --> 00:11:43,120 Don't lose things 174 00:11:45,200 --> 00:11:46,880 Keep the doors and windows closed before you go to bed 175 00:11:49,600 --> 00:11:51,120 It may rain in the evening 176 00:11:53,080 --> 00:11:55,040 Go visit your grandma sometimes 177 00:11:56,680 --> 00:11:58,680 Do not waste time on me anymore 178 00:12:38,440 --> 00:12:40,320 Go visit your grandma when you are free 179 00:12:40,840 --> 00:12:42,840 Don't waste time on me 180 00:12:45,000 --> 00:12:45,840 You mentioned 181 00:12:45,840 --> 00:12:47,640 the code that your babysitter made with you 182 00:12:47,640 --> 00:12:48,600 What's it exactly 183 00:12:50,520 --> 00:12:52,120 If I am danger in the future 184 00:12:52,120 --> 00:12:53,240 may I use it 185 00:12:54,320 --> 00:12:56,080 Forget it. Don't tell me 186 00:12:59,200 --> 00:13:00,560 I am going to grandma's place 187 00:13:02,560 --> 00:13:04,000 Remember to tell grandma 188 00:13:04,680 --> 00:13:06,320 Grandma made dumplings today 189 00:13:06,800 --> 00:13:08,400 Grandma asked me to buy things 190 00:13:08,680 --> 00:13:09,320 and so on 191 00:13:09,400 --> 00:13:10,800 which was related to grandma 192 00:13:11,600 --> 00:13:12,480 What's wrong with her 193 00:13:13,920 --> 00:13:15,480 My grandma is gone 194 00:13:15,720 --> 00:13:16,520 So 195 00:13:16,760 --> 00:13:18,240 Every interaction that is relevant to my grandma 196 00:13:18,560 --> 00:13:19,720 is to say 197 00:13:19,960 --> 00:13:21,440 that I am in danger 198 00:13:23,560 --> 00:13:25,400 You have to help Yunzhen this time 199 00:13:26,920 --> 00:13:27,920 Meixiao 200 00:13:28,200 --> 00:13:29,080 Don't get excited 201 00:13:29,320 --> 00:13:30,800 Sit down and tell us about it 202 00:13:31,480 --> 00:13:33,040 I am confused 203 00:13:33,760 --> 00:13:36,000 How could you tell that Yunzhen is a 204 00:13:36,320 --> 00:13:37,240 monster 205 00:13:38,640 --> 00:13:40,240 You even call Xue Lingqiao as 206 00:13:40,840 --> 00:13:42,080 monster 207 00:13:45,480 --> 00:13:46,200 Yup 208 00:13:46,600 --> 00:13:47,520 But 209 00:13:47,880 --> 00:13:49,080 usually 210 00:13:49,080 --> 00:13:50,840 doesn't it should be seen as a nickname 211 00:13:51,320 --> 00:13:53,640 Many people's screen names are called Spider-Man 212 00:13:53,640 --> 00:13:55,520 and they are not spiders at all 213 00:13:59,600 --> 00:14:01,440 You said Yunzhen was the same as me 214 00:14:02,560 --> 00:14:03,880 You must have known something 215 00:14:05,160 --> 00:14:06,440 but don't know much of it 216 00:14:06,760 --> 00:14:08,120 You are counting on your guess 217 00:14:09,000 --> 00:14:10,400 Monster could be a nickname 218 00:14:11,280 --> 00:14:12,880 but what you really are 219 00:14:13,480 --> 00:14:14,760 is much pretty much like monster 220 00:14:17,120 --> 00:14:18,800 Please correct 221 00:14:19,680 --> 00:14:20,880 if I am wrong 222 00:14:36,440 --> 00:14:38,400 I left home when I was seven 223 00:14:38,800 --> 00:14:40,240 name at 1996 224 00:14:40,880 --> 00:14:42,040 I met this person, the one in the picture 225 00:14:47,240 --> 00:14:48,920 he's called Yun 226 00:14:49,440 --> 00:14:51,000 We were at least 18-year-old 227 00:14:51,520 --> 00:14:53,160 if we made the safest guest 228 00:14:53,960 --> 00:14:54,880 Three years ago 229 00:14:55,560 --> 00:14:56,680 when it was 2014 230 00:14:57,240 --> 00:14:59,560 I encountered him when I was in graduate studies 231 00:15:00,840 --> 00:15:02,960 In other words, we met each other 18 years later 232 00:15:03,560 --> 00:15:04,600 Yunzhen 233 00:15:05,160 --> 00:15:06,880 should be 36-year-old back then 234 00:15:08,120 --> 00:15:09,840 and after another three years, at 2017 235 00:15:10,160 --> 00:15:11,200 Yunzhen should be 236 00:15:11,200 --> 00:15:12,640 at least almost 40-year-old 237 00:15:14,360 --> 00:15:15,800 40-year-old 238 00:15:17,280 --> 00:15:18,720 There might have been someone who looks alike 239 00:15:19,880 --> 00:15:21,240 in this world 240 00:15:22,400 --> 00:15:23,080 Yup 241 00:15:24,000 --> 00:15:25,640 That's what I thought at first 242 00:15:25,680 --> 00:15:27,880 but you would find it out after living with him for a bit longer 243 00:15:28,520 --> 00:15:29,480 Surname 244 00:15:29,880 --> 00:15:30,760 Personality 245 00:15:30,880 --> 00:15:31,320 Vision 246 00:15:31,320 --> 00:15:32,800 and sound, are all the same 247 00:15:33,720 --> 00:15:35,200 So I did an investigation on him 248 00:15:37,480 --> 00:15:39,040 What did you find 249 00:15:39,880 --> 00:15:40,840 Yunzhen 250 00:15:41,160 --> 00:15:43,160 has real estates at a number of countries 251 00:15:44,000 --> 00:15:45,640 He came back here five years ago 252 00:15:46,200 --> 00:15:47,600 as a Canadian overseas Chinese 253 00:15:48,400 --> 00:15:49,600 he doesn't have a job 254 00:15:50,440 --> 00:15:51,520 All of his money 255 00:15:52,000 --> 00:15:54,160 comes from selling so-called family heritage 256 00:15:54,960 --> 00:15:56,680 and valuable calligraphy and painting 257 00:15:57,080 --> 00:15:58,520 as well as antique jewelry 258 00:15:59,840 --> 00:16:02,600 But I couldn't find out anything about his family 259 00:16:03,280 --> 00:16:04,600 You could say that this man 260 00:16:06,600 --> 00:16:07,960 comes from nothing 261 00:16:12,360 --> 00:16:13,840 Yunzhen doesn't have any friend 262 00:16:14,640 --> 00:16:16,440 all these years 263 00:16:17,200 --> 00:16:18,440 in order to hide his speciality 264 00:16:19,960 --> 00:16:22,360 He changes girlfriends frequently 265 00:16:23,240 --> 00:16:24,200 However 266 00:16:25,960 --> 00:16:27,840 he chose to live with you 267 00:16:30,440 --> 00:16:31,280 and became 268 00:16:31,560 --> 00:16:32,720 your bestie 269 00:16:36,560 --> 00:16:38,680 It's totally against his nature 270 00:16:39,720 --> 00:16:40,480 So 271 00:16:42,040 --> 00:16:44,000 I looked into your profiles 272 00:16:46,680 --> 00:16:48,440 You lead an ordinary life 273 00:16:48,920 --> 00:16:51,280 Until half a year ago, you was in a car accident 274 00:16:51,600 --> 00:16:52,800 I saw some pictures 275 00:16:53,440 --> 00:16:54,680 It's a miracle 276 00:16:55,080 --> 00:16:56,200 that you could still be alive 277 00:16:58,720 --> 00:16:59,840 From then on 278 00:17:01,240 --> 00:17:02,680 that's a new you 279 00:17:03,680 --> 00:17:06,360 The way that you earned fortunes is just like Yunzhen 280 00:17:07,200 --> 00:17:08,360 Selling antique jewelry 281 00:17:10,310 --> 00:17:12,350 You are almost the same as Yunzhen 282 00:17:13,640 --> 00:17:15,310 which makes me have a guess 283 00:17:17,349 --> 00:17:18,349 that 284 00:17:19,069 --> 00:17:20,279 there's a kind of race 285 00:17:21,310 --> 00:17:22,200 This race wouldn't get old 286 00:17:22,960 --> 00:17:23,830 and could live forever 287 00:17:25,040 --> 00:17:26,520 In the world 288 00:17:27,560 --> 00:17:29,680 they change their identities from time to time 289 00:17:30,350 --> 00:17:31,400 for living 290 00:17:34,920 --> 00:17:37,240 You come up so much information 291 00:17:38,080 --> 00:17:41,480 from this single picture 292 00:17:41,880 --> 00:17:43,080 hOLMES SAID 293 00:17:43,840 --> 00:17:45,280 Apart from the illusion 294 00:17:45,600 --> 00:17:47,080 the rest 295 00:17:48,400 --> 00:17:49,760 no matter how unwillingly you would like to believe 296 00:17:50,400 --> 00:17:51,560 is the fact 297 00:17:55,680 --> 00:17:56,960 By now 298 00:17:57,800 --> 00:17:59,080 I won't lie to you anymore 299 00:18:01,480 --> 00:18:03,880 We are indeed different from others 300 00:18:06,920 --> 00:18:07,800 However 301 00:18:08,280 --> 00:18:09,400 What makes you think 302 00:18:09,400 --> 00:18:10,800 that Yunzhen is in danger 303 00:18:12,840 --> 00:18:14,640 If Yunzhen is caught by the cops 304 00:18:14,720 --> 00:18:16,120 he doesn't need to speak the code 305 00:18:16,160 --> 00:18:17,920 he would only ask me to hire a lawyer for him 306 00:18:18,840 --> 00:18:20,080 If he spoke the code 307 00:18:20,840 --> 00:18:22,600 he must be asking me for help 308 00:18:24,240 --> 00:18:25,720 Yunzhen is not normal person 309 00:18:26,040 --> 00:18:27,160 what puts him in dange 310 00:18:27,240 --> 00:18:28,680 must be some kind of unordinary power 311 00:18:31,080 --> 00:18:33,760 No wonder Ye Meixiao could have the PhD degree 312 00:18:34,720 --> 00:18:37,080 She ain't ordinary person 313 00:18:37,480 --> 00:18:38,440 So 314 00:18:39,240 --> 00:18:40,480 what are they 315 00:18:43,120 --> 00:18:44,240 It's like 316 00:18:44,480 --> 00:18:47,280 some kind of people that ate Tang Priest's 317 00:18:50,320 --> 00:18:52,160 I will ask you about it later 318 00:18:52,880 --> 00:18:54,240 Now it's urgent 319 00:18:54,720 --> 00:18:55,800 Do you know 320 00:18:56,120 --> 00:18:57,320 where Yunzhen is 321 00:19:04,960 --> 00:19:06,280 Why are you looking at me 322 00:19:11,480 --> 00:19:12,400 What 323 00:19:12,720 --> 00:19:14,480 Is there anything that 324 00:19:14,480 --> 00:19:15,560 you can't say in front of Ye Meixiao 325 00:19:15,960 --> 00:19:17,360 Do you want to save Yunzhen 326 00:19:18,000 --> 00:19:18,960 Of course 327 00:19:19,600 --> 00:19:21,080 Although he's kinda silly 328 00:19:21,560 --> 00:19:23,480 he is good at being a bestie 329 00:19:25,280 --> 00:19:26,600 Do you know where Yunzhen is 330 00:19:27,840 --> 00:19:28,840 I probably know 331 00:19:29,560 --> 00:19:30,440 where he is 332 00:19:30,760 --> 00:19:31,720 He's at Lion's place 333 00:19:33,160 --> 00:19:35,080 S organization's black head 334 00:19:36,240 --> 00:19:38,000 If you wanna save Yunzhen 335 00:19:38,880 --> 00:19:39,920 I am not strong enough 336 00:19:40,400 --> 00:19:41,560 You can't defeat them 337 00:19:42,560 --> 00:19:43,760 Although I can't do it 338 00:19:45,040 --> 00:19:46,240 you can 339 00:19:46,760 --> 00:19:47,600 Me 340 00:19:53,760 --> 00:19:55,680 Do you need my physical body after all 341 00:20:10,920 --> 00:20:12,040 Eat something 342 00:20:17,160 --> 00:20:18,320 What 343 00:20:19,240 --> 00:20:20,680 Crying like a baby after breaking up 344 00:20:21,240 --> 00:20:23,000 I haven't seen you would 345 00:20:23,000 --> 00:20:24,120 so into a girl before 346 00:20:28,720 --> 00:20:31,280 How many years do I have to sleep after being drained 347 00:20:32,680 --> 00:20:34,000 Robots may be able to rule the world 348 00:20:34,360 --> 00:20:36,440 when I wake up 349 00:20:38,800 --> 00:20:40,120 Don't think too much 350 00:20:40,640 --> 00:20:41,960 Eat something first 351 00:20:43,000 --> 00:20:44,640 Better to be full before being killed, right 352 00:20:44,760 --> 00:20:45,640 I won't eat 353 00:20:45,880 --> 00:20:47,200 Eat when you are hungry then 354 00:21:00,920 --> 00:21:03,320 You can't beat me up before you inject the inhibitor 355 00:21:03,320 --> 00:21:04,480 And of course not now 356 00:21:04,760 --> 00:21:06,120 Don't waste your time 357 00:21:06,440 --> 00:21:08,040 What's the inhibitor 358 00:21:09,160 --> 00:21:10,840 It's for someone like you specially 359 00:21:10,840 --> 00:21:12,160 The ultra-human 360 00:21:31,320 --> 00:21:33,240 What do you up to, madam 361 00:21:40,720 --> 00:21:41,800 Are you nervous 362 00:21:45,920 --> 00:21:48,160 I am thinking about how many things you still have hidden from me 363 00:21:50,360 --> 00:21:51,440 I told you everything 364 00:21:52,040 --> 00:21:53,040 except this 365 00:21:54,880 --> 00:21:55,960 that I went to see grandpa 366 00:21:56,160 --> 00:21:57,360 alone 367 00:21:58,000 --> 00:21:59,240 Nothing else 368 00:22:01,800 --> 00:22:02,680 Tell me the truth 369 00:22:03,240 --> 00:22:05,400 did you promise something to my grandpa 370 00:22:07,200 --> 00:22:08,000 No 371 00:22:09,560 --> 00:22:10,920 Grandpa asked me to leave 372 00:22:11,440 --> 00:22:12,440 but I rejected 373 00:22:14,160 --> 00:22:15,200 because I love you 374 00:22:16,160 --> 00:22:17,040 That's it 375 00:22:17,760 --> 00:22:18,960 Nothing else 376 00:22:21,240 --> 00:22:23,720 Can you spell out those words so easily 377 00:22:24,520 --> 00:22:25,440 What words 378 00:22:26,840 --> 00:22:27,840 Like I love you 379 00:22:29,280 --> 00:22:30,800 Don't say it again 380 00:22:31,080 --> 00:22:32,560 Everybody is watching 381 00:22:34,880 --> 00:22:36,080 Do you mean 382 00:22:36,360 --> 00:22:37,720 I should say more when we are home 383 00:22:39,560 --> 00:22:40,880 No need to say it all the time 384 00:22:41,000 --> 00:22:43,480 It won't work if I listen too many times of it 385 00:22:44,960 --> 00:22:45,920 I see 386 00:22:51,640 --> 00:22:53,400 What do you want to drink 387 00:22:54,080 --> 00:22:56,520 I will serve you today 388 00:23:04,080 --> 00:23:05,680 Boss, could you get me a drink 389 00:23:06,200 --> 00:23:06,840 that I won't know how to lie 390 00:23:07,040 --> 00:23:08,440 after drinking it 391 00:23:13,200 --> 00:23:15,120 I don't have this kind of wine 392 00:23:16,200 --> 00:23:18,680 but I didn't lie to you before 393 00:23:19,920 --> 00:23:21,360 only hid something from you 394 00:23:22,240 --> 00:23:23,120 I know 395 00:23:23,520 --> 00:23:24,680 Paronomasia 396 00:23:26,440 --> 00:23:28,400 Now you know I am an ultra-human 397 00:23:29,080 --> 00:23:31,040 you don't even want to call me younger uncle, do you 398 00:23:38,840 --> 00:23:40,400 You all lie to me 399 00:23:40,400 --> 00:23:41,720 and can't I get angry about it 400 00:23:47,600 --> 00:23:48,960 I did it for you 401 00:23:49,920 --> 00:23:51,040 If I could have a choice 402 00:23:51,800 --> 00:23:54,520 I want to be your younger uncle and nothing more 403 00:23:56,720 --> 00:23:58,320 What difficulties that you have been through 404 00:23:58,800 --> 00:24:00,040 after being with Xue Lingqiao 405 00:24:00,480 --> 00:24:02,640 I experienced it all 406 00:24:02,640 --> 00:24:04,520 and even more than he did 407 00:24:05,080 --> 00:24:06,080 This kind of experience 408 00:24:06,720 --> 00:24:09,080 makes me to protect myself 409 00:24:09,080 --> 00:24:10,440 and those around me 410 00:24:13,520 --> 00:24:15,480 I think your younger uncle did a right thing 411 00:24:21,680 --> 00:24:23,560 I am not here to accuse anyone of anything 412 00:24:24,480 --> 00:24:26,440 I am here because of Yunzhen 413 00:24:28,280 --> 00:24:29,440 You know that 414 00:24:29,640 --> 00:24:30,800 he is wanted, don't you 415 00:24:31,360 --> 00:24:32,840 He didn't do it 416 00:24:32,960 --> 00:24:35,080 It's Yan who delivered the wanted 417 00:24:35,080 --> 00:24:36,600 The cops won't deliver the wanted 418 00:24:36,600 --> 00:24:38,880 without enough proof 419 00:24:40,080 --> 00:24:42,320 They just fulfill their duties 420 00:24:42,640 --> 00:24:44,080 You are not the cop 421 00:24:45,040 --> 00:24:46,200 Assuming, just assuming 422 00:24:46,480 --> 00:24:48,240 that Yunzhen killed someone 423 00:24:48,440 --> 00:24:50,600 it shouldn't be you who sentence him to death 424 00:24:50,880 --> 00:24:52,440 You're committing the crime of murder 425 00:24:52,440 --> 00:24:54,800 Should I kill myself 426 00:24:54,800 --> 00:24:56,040 so to define the justice 427 00:24:56,400 --> 00:24:57,360 Zhi 428 00:24:58,240 --> 00:25:00,000 You know how difficult it is for the ultra-human 429 00:25:00,480 --> 00:25:02,920 after being with Xue Lingqiao 430 00:25:03,520 --> 00:25:04,720 We can't risk of being exposed 431 00:25:05,440 --> 00:25:06,280 Once exposed 432 00:25:06,280 --> 00:25:09,320 we would encounter an unimaginable disaster 433 00:25:10,000 --> 00:25:11,680 What I am doing now 434 00:25:12,000 --> 00:25:14,040 is to ensure that we could live proudly 435 00:25:14,040 --> 00:25:16,800 in the future as new human race 436 00:25:16,800 --> 00:25:19,520 with our own rights 437 00:25:19,880 --> 00:25:20,920 Before that 438 00:25:21,400 --> 00:25:23,480 sacrifice is necessary 439 00:25:24,400 --> 00:25:25,840 As long as it doesn't hurt others 440 00:25:26,280 --> 00:25:27,320 You could sacrifice anyone 441 00:25:27,320 --> 00:25:29,120 as you like 442 00:25:29,560 --> 00:25:30,920 Why do you enforce your moral standards 443 00:25:30,920 --> 00:25:31,880 into someone like Yunzhen 444 00:25:31,880 --> 00:25:34,040 who knows nothing more than messing around 445 00:25:35,800 --> 00:25:37,600 Don't judge a book by its cover 446 00:25:38,200 --> 00:25:39,200 Yunzhen would be safer 447 00:25:39,640 --> 00:25:41,440 with me 448 00:25:42,160 --> 00:25:42,960 You know 449 00:25:43,440 --> 00:25:44,440 He won't die 450 00:25:45,000 --> 00:25:46,240 Sleep after being drained 451 00:25:46,320 --> 00:25:47,520 is just a kind of punishment 452 00:25:47,600 --> 00:25:48,720 It's another crime 453 00:25:49,240 --> 00:25:50,760 for you to set up a private court 454 00:25:51,600 --> 00:25:52,600 It's a crime 455 00:25:52,840 --> 00:25:54,880 What makes you different from Yunzhen when it comes to commit a crime 456 00:25:55,920 --> 00:25:57,480 It's nothing about whether he would die or not 457 00:25:58,040 --> 00:25:59,360 He didn't do it 458 00:25:59,520 --> 00:26:00,880 He doesn't deserve it 459 00:26:01,040 --> 00:26:02,920 Why would put him in this circumstance 460 00:26:03,600 --> 00:26:04,400 So 461 00:26:05,160 --> 00:26:06,520 you don't believe in evidence 462 00:26:07,040 --> 00:26:09,360 you judge him by your feeling 463 00:26:15,480 --> 00:26:17,440 He ain't no good 464 00:26:18,480 --> 00:26:20,880 but he ain't killer 465 00:26:22,720 --> 00:26:24,320 I agree with Tian Jingzhi 466 00:26:30,800 --> 00:26:33,000 What a great power love is 467 00:26:33,680 --> 00:26:35,080 You become sentimental 468 00:26:35,680 --> 00:26:37,040 after being with Zhi 469 00:26:38,240 --> 00:26:39,200 It's not sentimental 470 00:26:40,160 --> 00:26:41,840 It's reasonable 471 00:26:43,160 --> 00:26:44,280 Yunzhen didn't commit any crime before 472 00:26:44,960 --> 00:26:46,200 and he got no motive 473 00:26:47,040 --> 00:26:48,120 He is framed 474 00:26:49,840 --> 00:26:51,280 If you punish Yunzhen 475 00:26:52,680 --> 00:26:55,280 the real killer is still out there 476 00:26:57,120 --> 00:26:58,760 If you really want to protect our race 477 00:26:58,880 --> 00:27:00,200 from exposure 478 00:27:00,720 --> 00:27:02,000 you gotta catch the real killer 479 00:27:02,040 --> 00:27:03,920 that's the only way to solve the problem 480 00:27:05,000 --> 00:27:05,760 而且And 481 00:27:06,520 --> 00:27:08,640 we both went through the dormant before 482 00:27:09,680 --> 00:27:10,600 It doesn't feel comfortable 483 00:27:11,000 --> 00:27:11,560 does it 484 00:27:12,640 --> 00:27:13,680 Although we were sleeping 485 00:27:14,480 --> 00:27:15,440 at most of the time 486 00:27:16,600 --> 00:27:18,840 we were at the blink of awake 487 00:27:19,320 --> 00:27:20,600 it felt like we were dreaming 488 00:27:21,560 --> 00:27:23,080 we heard voices 489 00:27:23,800 --> 00:27:25,040 and we could be wake 490 00:27:26,160 --> 00:27:27,040 we could think 491 00:27:27,840 --> 00:27:28,600 but we couldn't move 492 00:27:29,360 --> 00:27:30,320 nor could we speak 493 00:27:31,760 --> 00:27:34,920 we had no idea when we could truly wake up 494 00:27:36,480 --> 00:27:37,480 The feeling of powerlessness 495 00:27:38,200 --> 00:27:39,000 loneliness 496 00:27:39,120 --> 00:27:40,000 being abandoned 497 00:27:40,560 --> 00:27:41,640 it drove us crazy 498 00:27:42,120 --> 00:27:43,440 from time to time 499 00:27:44,600 --> 00:27:45,440 didn't it 500 00:27:49,760 --> 00:27:51,160 I fell asleep for a hundred of years 501 00:27:52,400 --> 00:27:53,880 because I was killed by someone that I trusted 502 00:27:54,800 --> 00:27:56,160 You were frozen for twenty years 503 00:27:57,600 --> 00:27:59,520 you ain't feel better than me, right 504 00:28:00,360 --> 00:28:01,280 Shouldn't S organization 505 00:28:01,280 --> 00:28:04,040 provide protection for ultra-humans 506 00:28:05,280 --> 00:28:06,640 And it got responsibility 507 00:28:07,040 --> 00:28:07,920 to help those who are wronged 508 00:28:08,200 --> 00:28:09,440 and let them become clean again 509 00:28:11,240 --> 00:28:12,480 When you find the real killer 510 00:28:13,640 --> 00:28:14,640 they would drop 511 00:28:15,120 --> 00:28:16,560 the wanted 512 00:28:18,480 --> 00:28:20,000 Now the question is 513 00:28:20,920 --> 00:28:22,400 we believe in the evidences 514 00:28:23,000 --> 00:28:24,920 we don't think that Yunzhen is wronged 515 00:28:25,400 --> 00:28:26,360 by Bai Lu's analysis 516 00:28:26,920 --> 00:28:27,520 Yup 517 00:28:28,400 --> 00:28:29,920 Now that it's us that believe Yunzhen didn't do it 518 00:28:31,640 --> 00:28:33,760 then we should proof it 519 00:28:35,080 --> 00:28:36,640 Please give me one week 520 00:28:38,640 --> 00:28:39,920 Considering you believe it so much 521 00:28:40,800 --> 00:28:42,120 I could give you some time 522 00:28:42,360 --> 00:28:43,680 I have to take Yunzhen away 523 00:28:43,680 --> 00:28:44,600 I can guarantee 524 00:28:44,760 --> 00:28:46,480 his safety 525 00:28:46,480 --> 00:28:47,160 No way 526 00:28:47,280 --> 00:28:48,520 I have to take him with me 527 00:28:48,800 --> 00:28:50,280 I can only relax 528 00:28:50,280 --> 00:28:51,120 when Yunzhen stay with me 529 00:28:51,120 --> 00:28:52,720 Or I couldn't even fall asleep 530 00:28:52,720 --> 00:28:54,120 If it concerns you that he would do anything that compromises your safety 531 00:28:54,120 --> 00:28:55,200 I could give you my words 532 00:28:55,320 --> 00:28:56,360 that he won't 533 00:29:00,000 --> 00:29:01,440 I got my own wife 534 00:29:02,440 --> 00:29:04,960 I won't risk her life 535 00:29:11,920 --> 00:29:12,640 Alright 536 00:29:13,720 --> 00:29:14,920 Great 537 00:29:20,240 --> 00:29:21,440 That's my youngle uncle 538 00:29:21,440 --> 00:29:22,760 my great younger uncle 539 00:29:23,800 --> 00:29:25,280 I am not your great younger uncle 540 00:29:25,320 --> 00:29:27,040 if I didn't say yes 541 00:29:30,680 --> 00:29:32,240 Why don't you give me some more donation 542 00:29:35,800 --> 00:29:39,520 Go away, you mean person 543 00:29:43,800 --> 00:29:45,640 I don't need the princess's hug 544 00:29:45,960 --> 00:29:46,880 We are in a harsh time 545 00:29:46,880 --> 00:29:48,400 forget those things 546 00:29:48,400 --> 00:29:49,200 No way. Come here 547 00:29:49,200 --> 00:29:50,040 Be careful 548 00:30:00,440 --> 00:30:01,480 Don't play tricks 549 00:30:15,640 --> 00:30:16,520 Boss 550 00:30:18,920 --> 00:30:20,560 Boss, Yunzhen is gone 551 00:30:20,560 --> 00:30:21,360 He won't go far 552 00:30:21,360 --> 00:30:22,240 I know 553 00:30:23,160 --> 00:30:25,120 I let Xue Lingqiao take him away 554 00:30:26,040 --> 00:30:27,080 Away 555 00:30:27,960 --> 00:30:29,200 Why 556 00:30:29,720 --> 00:30:31,360 He believes that Yunzhen didn't kill anyone 557 00:30:32,120 --> 00:30:33,800 I promise to give him a week to look into it 558 00:30:33,800 --> 00:30:34,880 and to find the real killer 559 00:30:35,560 --> 00:30:36,920 He has to bring Yunzhen back 560 00:30:37,400 --> 00:30:39,400 if he fails to do so 561 00:30:40,040 --> 00:30:41,600 Yunzhen was injected with the inhibitor 562 00:30:42,160 --> 00:30:44,760 he would be like a very ill person at least for one week from now 563 00:30:44,960 --> 00:30:46,240 He won't be able to do anything bad 564 00:30:46,840 --> 00:30:48,040 So 565 00:30:48,320 --> 00:30:49,960 you let him go 566 00:30:50,240 --> 00:30:51,720 by what he said 567 00:30:52,080 --> 00:30:54,000 We spent so much effort to catch him 568 00:30:54,440 --> 00:30:56,120 now you let him leave 569 00:30:56,400 --> 00:30:57,800 because of what Xue Lingqiao said 570 00:31:00,520 --> 00:31:02,080 We have to convince Xue Lingqiao 571 00:31:02,320 --> 00:31:04,600 if we want him to be in our side 572 00:31:05,240 --> 00:31:07,440 He would have joined us if he wanted to 573 00:31:07,520 --> 00:31:08,520 Like Yunzhen 574 00:31:08,520 --> 00:31:10,000 he ain't join us at all 575 00:31:11,920 --> 00:31:12,920 Why do we have to make 576 00:31:12,920 --> 00:31:14,600 Xue Lingqiao satisfied 577 00:31:17,120 --> 00:31:18,120 Yiheng 578 00:31:19,000 --> 00:31:20,680 Just like you 579 00:31:21,200 --> 00:31:22,400 You found a reason to join us 580 00:31:22,640 --> 00:31:24,640 at the very beginning 581 00:31:24,960 --> 00:31:26,240 Everybody else needs to do so 582 00:31:26,560 --> 00:31:27,680 There's no difference 583 00:31:28,120 --> 00:31:29,720 You like him because of his power 584 00:31:29,720 --> 00:31:31,360 that's the reason you have made so many compromises 585 00:31:32,600 --> 00:31:33,600 Doesn't our organization 586 00:31:33,600 --> 00:31:34,200 keep growing up 587 00:31:34,200 --> 00:31:35,640 without him 588 00:31:35,800 --> 00:31:37,000 Calm down, Yiheng 589 00:31:37,000 --> 00:31:38,160 I can't 590 00:31:41,960 --> 00:31:43,080 Have you forgotten 591 00:31:43,440 --> 00:31:45,040 that we even stole his baby 592 00:31:45,400 --> 00:31:47,040 Our plan is to keep him in the dark for dozens of years 593 00:31:47,040 --> 00:31:49,000 and we won't tell him about it until the baby grows up 594 00:31:50,080 --> 00:31:51,240 Since you are compromising now 595 00:31:51,240 --> 00:31:52,840 and do everything you could to earn his trust 596 00:31:52,840 --> 00:31:53,840 why don't you abdicate 597 00:31:53,840 --> 00:31:55,160 and let him be the boss 598 00:32:25,080 --> 00:32:26,160 Sister Meixiao 599 00:32:26,480 --> 00:32:27,680 Could you sit down please 600 00:32:27,880 --> 00:32:29,080 You are making me feel dizzy 601 00:32:29,200 --> 00:32:30,720 by walking in circles 602 00:32:38,960 --> 00:32:39,800 Feng Dongdong 603 00:32:41,120 --> 00:32:42,760 Don't you be afraid of 604 00:32:43,280 --> 00:32:44,440 living with them 605 00:32:44,680 --> 00:32:45,760 What's to afraid of 606 00:32:46,760 --> 00:32:47,920 Doesn't it cool 607 00:32:48,760 --> 00:32:50,040 Brother Qiao is very nice 608 00:32:50,280 --> 00:32:52,960 Although brother Yunzhen hit people heavily sometimes 609 00:32:53,320 --> 00:32:55,000 he plays games with me quite often 610 00:32:55,320 --> 00:32:56,640 We are teammates 611 00:32:56,760 --> 00:32:57,720 in the game 612 00:32:57,720 --> 00:33:00,080 we take care of each other's back 613 00:33:01,600 --> 00:33:02,600 You know 614 00:33:03,320 --> 00:33:05,680 They were born normal 615 00:33:05,960 --> 00:33:08,920 they only had their gene mutated at the blink of death 616 00:33:09,320 --> 00:33:10,760 and became this 617 00:33:11,200 --> 00:33:12,000 Yup 618 00:33:16,960 --> 00:33:18,120 Sister Meixiao 619 00:33:18,280 --> 00:33:19,560 What are you thinking 620 00:33:20,000 --> 00:33:21,840 Don't do strange things 621 00:33:21,960 --> 00:33:24,440 The odds behind it is really low 622 00:33:31,760 --> 00:33:32,680 What's wrong with him 623 00:33:33,840 --> 00:33:35,080 He's injected with the inhibitor 624 00:33:35,600 --> 00:33:37,360 He feels soft with his hands and feet 625 00:33:37,360 --> 00:33:38,480 He doesn't feel right 626 00:33:38,560 --> 00:33:40,120 It's like getting a heavy cold 627 00:33:40,520 --> 00:33:41,720 It will go away with metabolism 628 00:33:42,120 --> 00:33:44,160 This guys feels so dead 629 00:33:44,160 --> 00:33:45,640 Drag him inside 630 00:33:55,760 --> 00:33:57,400 just literally 631 00:33:57,400 --> 00:33:59,680 I didn't mean to ask you to drag him on the ground 632 00:34:02,000 --> 00:34:02,760 I know 633 00:34:03,120 --> 00:34:04,480 I just want to do so 634 00:34:10,440 --> 00:34:11,400 Sorry 635 00:34:11,480 --> 00:34:13,320 They are usually like this 636 00:34:13,320 --> 00:34:15,120 It is fighting that shows love 637 00:34:15,190 --> 00:34:17,760 But most of the time, it's brother Qiao who beats Yunzhen up 638 00:34:18,150 --> 00:34:19,440 Does it hurt your feeling 639 00:34:20,710 --> 00:34:22,320 He won't die because of the dragging anyway 640 00:34:23,150 --> 00:34:24,320 Doesn't he deserve 641 00:34:24,480 --> 00:34:25,710 after all he has done 642 00:34:29,150 --> 00:34:31,600 Misaki, you're so cool 643 00:34:32,800 --> 00:34:34,150 Come sleep with me tonight 644 00:34:35,360 --> 00:34:36,000 Okay 645 00:34:36,080 --> 00:34:37,710 I will come over after visiting Yunzhen 646 00:35:02,760 --> 00:35:05,560 Ye Meixiao, why don't fall asleep 647 00:35:11,440 --> 00:00:00,000 Come get some sleep 38700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.