Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:04,043
You take every case
personally, too.
2
00:00:04,112 --> 00:00:06,379
- Enough.
- No, Rule Ten-- it's B.S.
3
00:00:06,447 --> 00:00:09,083
"Never get personally involvedon a case."
4
00:00:09,084 --> 00:00:12,852
Rule Ten served as a
firewall to your feelings.
5
00:00:12,921 --> 00:00:14,420
They're both dead.
6
00:00:14,489 --> 00:00:16,589
Your wife and daughter diedin the crash.
7
00:00:16,658 --> 00:00:18,324
I'm terribly sorry, Jethro.
8
00:00:19,994 --> 00:00:21,071
Come on, come on,
come on, come on.
9
00:00:25,667 --> 00:00:28,734
You expose this
witness, it ends me.
10
00:00:28,803 --> 00:00:30,536
FBI Agent Tobias Fornell.
11
00:00:30,605 --> 00:00:31,882
You think there's anything
you could say
12
00:00:31,906 --> 00:00:32,906
that would surprise us?
13
00:00:32,941 --> 00:00:35,675
I killed the man
who killed my family.
14
00:00:35,743 --> 00:00:37,577
- You're barely hanging on.
- Gibbs!
15
00:00:37,645 --> 00:00:41,247
It's Fornell. You need to get
to Mercy Point Hospital fast.
16
00:00:49,324 --> 00:00:50,801
You're gonna miss the turn.
17
00:00:54,996 --> 00:00:56,629
Careful!
18
00:00:56,698 --> 00:00:58,075
Need a little more
warning next time!
19
00:00:58,099 --> 00:01:00,066
You're gonna be okay, Fornell.
20
00:01:00,134 --> 00:01:01,534
We're almost there.
21
00:01:02,670 --> 00:01:03,670
I've never seen
22
00:01:03,705 --> 00:01:05,404
anyone this blue before.
23
00:01:05,473 --> 00:01:07,139
Hurry.
24
00:01:14,983 --> 00:01:16,916
Hey!
25
00:01:16,985 --> 00:01:18,117
We need help!
26
00:01:18,186 --> 00:01:20,186
In the back!
Come on.
27
00:01:20,255 --> 00:01:21,387
Hurry, hurry.
28
00:01:21,456 --> 00:01:23,556
Okay, we're at the hospital.
You're going to be fine.
29
00:01:23,625 --> 00:01:25,191
- What happened?
- I don't know.
30
00:01:25,260 --> 00:01:26,270
Uh, one second
she's laughing,
31
00:01:26,294 --> 00:01:27,638
and the next,
she's laying on the ground.
32
00:01:27,662 --> 00:01:30,129
What's her name?
Emily. Emily Fornell.
33
00:01:30,198 --> 00:01:32,231
- Emily?
- Come on...
34
00:01:32,300 --> 00:01:33,799
Can you hear me? Emily.
35
00:01:33,868 --> 00:01:35,801
Nothing. I can't find a pulse.
36
00:01:35,870 --> 00:01:37,003
Call the cardiac team.
37
00:01:37,071 --> 00:01:38,148
Counting for chest compressions.
38
00:01:38,172 --> 00:01:39,939
One, two, three...
39
00:01:41,209 --> 00:01:45,209
♪ NCIS 16x24 ♪
Daughters
Original Air Date on May 21, 2019
40
00:01:45,233 --> 00:01:52,233
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
41
00:02:15,540 --> 00:02:16,375
Hey.
42
00:02:16,444 --> 00:02:17,444
Tobias.
43
00:02:18,019 --> 00:02:19,408
Gibbs.
44
00:02:20,682 --> 00:02:22,181
You're here.
Thank you. Thank God.
45
00:02:22,250 --> 00:02:24,216
Hey, we came as soon
as we heard.
46
00:02:24,285 --> 00:02:26,218
Where's Emily, huh?
47
00:02:26,287 --> 00:02:28,454
Hey, Jack.
With the doctors.
48
00:02:28,523 --> 00:02:29,846
What happened?
49
00:02:29,870 --> 00:02:31,717
She was at some
college party.
50
00:02:31,718 --> 00:02:32,502
I guess she collapsed.
51
00:02:32,503 --> 00:02:35,770
They said she was
blue, Gibbs. Blue.
52
00:02:35,838 --> 00:02:38,339
- And what are they saying now?
- They don't know.
53
00:02:38,408 --> 00:02:39,885
It could be anything
between a bee sting
54
00:02:39,909 --> 00:02:41,275
and a pulmonary embolism.
55
00:02:41,344 --> 00:02:42,710
Her lungs are fine,
56
00:02:42,779 --> 00:02:44,323
but we finished running
her blood, and...
57
00:02:44,347 --> 00:02:45,347
She's gonna be okay?
58
00:02:45,415 --> 00:02:47,381
We've stabilized her, yes,
59
00:02:47,450 --> 00:02:49,216
but she is still in
critical condition.
60
00:02:49,319 --> 00:02:50,785
I want to see her.
61
00:02:50,853 --> 00:02:51,853
Of course.
62
00:02:54,357 --> 00:02:56,190
- You family?
- Uncle.
63
00:02:56,259 --> 00:02:57,792
Then you should
probably come with.
64
00:02:59,362 --> 00:03:01,162
Okay.
65
00:03:12,442 --> 00:03:14,842
I'm here, baby.
66
00:03:16,913 --> 00:03:18,846
I'm here.
67
00:03:25,455 --> 00:03:27,388
Why is she on a ventilator?
68
00:03:27,457 --> 00:03:29,123
She wasn't getting
enough oxygen.
69
00:03:29,192 --> 00:03:31,006
I thought you said
it wasn't her lungs.
70
00:03:31,030 --> 00:03:31,560
Correct.
71
00:03:31,561 --> 00:03:34,261
We were able to rule out a
pulmonary event rather quickly.
72
00:03:34,330 --> 00:03:36,030
So what is it?
73
00:03:36,099 --> 00:03:39,567
Has your daughter undergone
any surgeries recently?
74
00:03:39,635 --> 00:03:42,036
No.
75
00:03:42,105 --> 00:03:44,505
Been prescribed any medication
for any pain syndromes?
76
00:03:44,574 --> 00:03:45,873
No.
77
00:03:45,942 --> 00:03:47,908
You got something to say,
say it.
78
00:03:49,312 --> 00:03:51,612
Your daughter overdosed
on opioids.
79
00:03:54,984 --> 00:03:56,395
Where did you get
your medical degree?
80
00:03:56,419 --> 00:03:58,853
I know it's a hard
thing to hear,
81
00:03:58,921 --> 00:04:00,432
but right now we've
got bigger problems.
82
00:04:00,456 --> 00:04:03,190
Bigger than telling me that
my daughter is a dope addict?
83
00:04:03,259 --> 00:04:03,851
Tobias...
84
00:04:03,875 --> 00:04:05,594
I never suggested
she's an addict,
85
00:04:05,595 --> 00:04:08,262
but that's a tomorrow
problem. Right now
86
00:04:08,331 --> 00:04:10,197
we have a right-now problem.
87
00:04:10,266 --> 00:04:12,233
She's not responding
to naloxone.
88
00:04:12,301 --> 00:04:14,635
- It's a drug that we use...
- I know what it is!
89
00:04:14,704 --> 00:04:17,938
Something you give
to dope addicts.
90
00:04:18,007 --> 00:04:19,640
She appears to
be allergic.
91
00:04:19,709 --> 00:04:21,186
It's caused a cascade response
in her vascular system.
92
00:04:21,210 --> 00:04:24,078
That's interfering
with her sinus rhythm.
93
00:04:24,147 --> 00:04:25,713
What does that mean?
94
00:04:25,782 --> 00:04:28,649
We are walking
a very fine line.
95
00:04:28,718 --> 00:04:32,553
Too much antidote, and we could
stop your daughter's heart.
96
00:04:32,622 --> 00:04:36,223
Too little, and she
could asphyxiate.
97
00:04:36,292 --> 00:04:38,793
No.
98
00:04:38,861 --> 00:04:40,539
You have to prepare yourself
for the possibility
99
00:04:40,563 --> 00:04:42,730
she won't survive the night.
- No.
100
00:04:42,799 --> 00:04:44,476
But rest assured, we are doing
everything in our power to...
101
00:04:44,500 --> 00:04:45,833
Everything in our power?!
102
00:04:45,902 --> 00:04:47,668
Hey, hey.
103
00:04:47,737 --> 00:04:49,181
Then why are you
the only one standing here?
104
00:04:49,205 --> 00:04:51,739
Why is my little girl
alone in this room
105
00:04:51,808 --> 00:04:53,088
when you've got a whole building
106
00:04:53,142 --> 00:04:54,520
full of brainiacs
with medical degrees?
107
00:04:54,544 --> 00:04:55,456
Mr. Fornell...
108
00:04:55,480 --> 00:04:56,845
And how many more
at home sleeping?
109
00:04:56,846 --> 00:04:59,480
So why don't you wake
their sorry asses up
110
00:04:59,549 --> 00:05:03,184
and tell them to get in here and
figure this out? Do you hear me?
111
00:05:03,252 --> 00:05:05,986
All hands on deck!
112
00:05:06,055 --> 00:05:08,856
So no more standing around.
Get to work.
113
00:05:08,925 --> 00:05:10,791
And save my daughter's life!
114
00:05:20,172 --> 00:05:22,439
Look, I'm not gonna
press charges.
115
00:05:22,508 --> 00:05:24,207
I appreciate it.
116
00:05:24,276 --> 00:05:26,276
I get it.
I really do.
117
00:05:27,846 --> 00:05:29,846
And he looks like
he's calmed down now.
118
00:05:29,915 --> 00:05:31,181
It won't happen again.
119
00:05:31,250 --> 00:05:32,883
No, it won't.
120
00:05:32,951 --> 00:05:34,951
If he wants
to be let back inside,
121
00:05:35,020 --> 00:05:37,187
he's gonna need
to leave his bazooka at home.
122
00:05:41,694 --> 00:05:43,427
Hey, how's she doing?
123
00:05:43,495 --> 00:05:46,797
- Same. Sloane's with her.
- And Fornell?
124
00:05:46,865 --> 00:05:50,567
Yeah. We should probably
hang on to this for a while.
125
00:05:50,636 --> 00:05:53,236
We stopped by that college
party like you asked.
126
00:05:53,305 --> 00:05:54,616
And talked to Emily's friends.
127
00:05:54,640 --> 00:05:55,906
They said there's no way
128
00:05:55,974 --> 00:05:57,641
she would have taken anything.
129
00:05:57,710 --> 00:06:00,010
They think
maybe her drink was spiked.
130
00:06:00,079 --> 00:06:01,559
Apparently
that's been happening a lot
131
00:06:01,613 --> 00:06:03,013
on her campus lately.
132
00:06:03,082 --> 00:06:05,315
So not an overdose.
133
00:06:05,384 --> 00:06:07,651
A crime.
134
00:06:07,720 --> 00:06:10,187
It's not our jurisdiction,
but we alerted Campus P.D.
135
00:06:10,255 --> 00:06:11,255
They're all over it.
136
00:06:11,323 --> 00:06:13,557
I said I want them all.
137
00:06:13,625 --> 00:06:15,036
Is something wrong
with your hearing?
138
00:06:15,060 --> 00:06:16,760
Yeah, I heard you,
but the answer's no.
139
00:06:16,829 --> 00:06:18,662
There a problem?
140
00:06:18,731 --> 00:06:21,898
Yeah. I would like
to buy my daughter some flowers,
141
00:06:21,967 --> 00:06:24,267
and this jackass
is giving me a hard time.
142
00:06:24,336 --> 00:06:26,670
He wants them all.
I told Grumpelstiltskin here
143
00:06:26,739 --> 00:06:29,239
he's more than welcome
to purchase up to two.
144
00:06:29,308 --> 00:06:30,719
And you are more
than welcome to take those two
145
00:06:30,743 --> 00:06:32,053
and shove them up your...
- Tobias, hey, come on.
146
00:06:32,077 --> 00:06:33,110
- Two.
- Come on.
147
00:06:33,178 --> 00:06:34,111
- Sorry.
- Let's go.
148
00:06:34,179 --> 00:06:36,246
I'm not really!
149
00:06:36,315 --> 00:06:38,248
What kind
of hospital pharmacy
150
00:06:38,317 --> 00:06:40,016
has a limit
on flower arrangements?
151
00:06:40,085 --> 00:06:42,185
It wasn't an overdose.
152
00:06:43,789 --> 00:06:45,288
She was drugged.
153
00:06:46,658 --> 00:06:49,025
I suppose that should
make me feel better.
154
00:06:49,094 --> 00:06:51,061
Except now
I want my gun back.
155
00:06:51,130 --> 00:06:52,929
Campus P.D.-- they're on it.
156
00:06:52,998 --> 00:06:55,243
Campus P.D. Wouldn't trust them
to write a jaywalking ticket.
157
00:06:55,267 --> 00:06:56,644
Gibbs, I know
you haven't been playing
158
00:06:56,668 --> 00:06:58,034
with a full deck lately,
159
00:06:58,103 --> 00:07:00,203
but you need
to get your ass down to...
160
00:07:00,272 --> 00:07:02,639
And you need to get
your head in the game.
161
00:07:02,708 --> 00:07:06,243
Emily needs you, Tobias.
Your daughter needs you.
162
00:07:06,311 --> 00:07:08,022
What you need to do is
go upstairs right now
163
00:07:08,046 --> 00:07:09,746
and sit by her bed.
164
00:07:09,815 --> 00:07:12,649
And I'm gonna go home and
pick up some clothes for you.
165
00:07:12,718 --> 00:07:14,751
And you're not gonna
yell at anybody,
166
00:07:14,820 --> 00:07:16,753
and you're not
gonna shoot anybody.
167
00:07:16,822 --> 00:07:18,155
Got it?
168
00:07:18,223 --> 00:07:19,589
Got it.
169
00:07:22,561 --> 00:07:24,294
Where you going now?
170
00:07:24,363 --> 00:07:25,829
To find some nail polish.
171
00:07:53,058 --> 00:07:55,659
Yeah, that's a great idea.
172
00:07:55,727 --> 00:07:58,995
I mean, it's not like Tobias has
a drinking problem or anything.
173
00:08:01,066 --> 00:08:02,465
Go ahead and shoot.
174
00:08:02,534 --> 00:08:04,534
See if I care. I'm already dead.
175
00:08:04,603 --> 00:08:06,303
Oh, and thanks for
that, by the way.
176
00:08:06,371 --> 00:08:07,871
Ruined my favorite
wool coat.
177
00:08:07,940 --> 00:08:11,875
Got blood all over it. Dick.
178
00:08:11,944 --> 00:08:13,510
This is not happening.
179
00:08:13,579 --> 00:08:16,112
Yes. Yeah, it's happening.
180
00:08:16,181 --> 00:08:19,115
The question you really
have to ask yourself is,
181
00:08:19,184 --> 00:08:20,884
what's happening?
182
00:08:20,986 --> 00:08:23,854
Yeah, I'm asking.
183
00:08:23,922 --> 00:08:26,156
Here's a hint. You're talking
to your dead ex-wife.
184
00:08:26,225 --> 00:08:27,791
It's usually a red flag.
185
00:08:27,860 --> 00:08:30,126
But the real question is,
what are you doing
186
00:08:30,195 --> 00:08:31,895
being a cabana boy
187
00:08:31,964 --> 00:08:33,230
instead of going to find
188
00:08:33,298 --> 00:08:34,698
the punk who dosed
my little girl?
189
00:08:34,766 --> 00:08:37,567
What? Excuse me!
190
00:08:37,636 --> 00:08:39,636
Tobias doesn't need
your old boxers.
191
00:08:39,705 --> 00:08:41,905
He needs you on the job.
192
00:08:41,974 --> 00:08:44,875
This case is not even
NCIS jurisdiction.
193
00:08:44,943 --> 00:08:46,710
How did you ever father a child
194
00:08:46,778 --> 00:08:48,912
with such a little,
tiny, shriveled....?
195
00:08:48,981 --> 00:08:51,514
I am not doing this.
I'm not doing this.
196
00:08:57,322 --> 00:08:58,822
Looks like we might
be doing this.
197
00:09:05,130 --> 00:09:07,230
Why does this stairwell smell
like burnt cheese?
198
00:09:07,299 --> 00:09:09,633
What do you want from me?
199
00:09:09,668 --> 00:09:13,436
I want
what my other ex-husband wants.
200
00:09:13,505 --> 00:09:16,006
I want you to find the guy
who drugged our daughter.
201
00:09:17,109 --> 00:09:19,042
It's not that simple.
202
00:09:19,111 --> 00:09:24,080
Oh, you have got to let
this Rule Ten nonsense go.
203
00:09:24,149 --> 00:09:26,850
So you're personally
involved in the case.
204
00:09:26,919 --> 00:09:30,186
Big deal. You also have
no fashion sense. Life goes on.
205
00:09:30,255 --> 00:09:35,125
When you get personally
involved, you make mistakes.
206
00:09:35,193 --> 00:09:37,193
No, that is just
a big fat excuse
207
00:09:37,262 --> 00:09:38,840
for the real problem here,
and you know it.
208
00:09:38,864 --> 00:09:42,432
You are running, Jethro.
209
00:09:42,501 --> 00:09:44,534
You're running scared.
210
00:09:44,603 --> 00:09:47,570
So you need to ask yourself--
are you a man or a mouse?
211
00:09:47,639 --> 00:09:50,941
'Cause if you're a man,
get your head in the game!
212
00:09:54,279 --> 00:09:57,080
I want Emily Fornell's case.
213
00:09:57,149 --> 00:09:58,748
Took you long enough.
214
00:09:58,817 --> 00:10:00,383
I already wasted
too much time.
215
00:10:00,452 --> 00:10:02,218
All right, well,
I'll skip my prepared speech
216
00:10:02,287 --> 00:10:04,054
and go right
to the highlight reel. No.
217
00:10:04,122 --> 00:10:06,456
Leon, whoever drugged her
is still out there.
218
00:10:06,525 --> 00:10:07,958
They did it before.
219
00:10:08,026 --> 00:10:09,426
They are gonna do it again.
220
00:10:09,494 --> 00:10:11,494
Almost a dozen
cases last month.
221
00:10:11,563 --> 00:10:13,163
Next time could be a lot worse.
222
00:10:13,231 --> 00:10:16,967
As much as I would love
to unleash you on the bastard
223
00:10:17,035 --> 00:10:19,402
that did this to Emily,
I cannot sanction it.
224
00:10:19,471 --> 00:10:21,191
- Come on!
- Gibbs, your personal connection
225
00:10:21,239 --> 00:10:24,407
to this case is bad enough, and
with the lack of jurisdiction,
226
00:10:24,476 --> 00:10:27,911
that's a good way to get us
all fired and probably worse.
227
00:10:27,980 --> 00:10:30,347
Duck!
228
00:10:30,415 --> 00:10:32,015
Jurisdiction--
or in Latin,
229
00:10:32,084 --> 00:10:34,584
iuris dicende causa--
230
00:10:34,653 --> 00:10:36,619
the administration of justice.
231
00:10:36,688 --> 00:10:39,089
It came into use
in the latter part
232
00:10:39,157 --> 00:10:40,635
of the 14th century...
- Skip ahead, Duck.
233
00:10:40,659 --> 00:10:42,092
Ah, right.
234
00:10:42,160 --> 00:10:44,294
Last year
the owner of the property
235
00:10:44,363 --> 00:10:46,930
where the alleged criminal act
occurred
236
00:10:46,999 --> 00:10:48,431
hired a contractor
237
00:10:48,500 --> 00:10:50,667
to add a second story.
Unfortunately,
238
00:10:50,736 --> 00:10:54,337
the contractor sued the
property owner for fraud.
239
00:10:54,406 --> 00:10:57,140
That case is
now in court.
240
00:10:57,209 --> 00:10:58,541
Mm-hmm.
241
00:10:58,610 --> 00:11:00,677
Last month, however,
242
00:11:00,746 --> 00:11:04,280
this same contractor
was hired,
243
00:11:04,349 --> 00:11:05,548
but this time
244
00:11:05,617 --> 00:11:07,951
on a Navy off-base house.
245
00:11:08,020 --> 00:11:09,519
I see.
246
00:11:09,588 --> 00:11:10,887
So, now...
247
00:11:10,956 --> 00:11:14,457
this Navy contractor
248
00:11:14,526 --> 00:11:16,026
is in a legal dispute...
249
00:11:16,094 --> 00:11:19,129
Stop. You had me
at iuris dicende causa.
250
00:11:19,197 --> 00:11:20,296
Yes,
251
00:11:20,365 --> 00:11:21,531
it's within
our purview
252
00:11:21,600 --> 00:11:22,632
to investigate
253
00:11:22,701 --> 00:11:24,034
when one of our contractors
254
00:11:24,102 --> 00:11:25,342
is involved
in a criminal probe.
255
00:11:26,138 --> 00:11:27,904
However tangential.
256
00:11:29,908 --> 00:11:30,974
We good to go?
257
00:11:31,043 --> 00:11:32,842
Torres, talk
to any other victims.
258
00:11:32,911 --> 00:11:34,811
Bishop, McGee,
259
00:11:34,880 --> 00:11:37,313
interview everyone
who was at the party.
260
00:11:42,654 --> 00:11:44,854
See if there's
any cell phone footage.
261
00:11:44,923 --> 00:11:46,856
Chapsnats. Whatever.
262
00:11:46,925 --> 00:11:48,124
On it.
263
00:11:48,193 --> 00:11:50,860
Tell Sloane to work up
a profile on our suspect.
264
00:11:50,929 --> 00:11:52,495
Is everything okay?
265
00:11:52,564 --> 00:11:54,427
What do you think
that was about?
266
00:11:54,451 --> 00:11:55,433
I...
267
00:11:55,434 --> 00:11:58,134
Maybe he got
a Chapsnat.
268
00:12:02,808 --> 00:12:05,275
I'm not kidding, Dad.
269
00:12:05,343 --> 00:12:07,277
I hate flowers.
You never got the memo?
270
00:12:07,345 --> 00:12:08,623
What kind of
self-respecting girl
271
00:12:08,647 --> 00:12:09,913
does not like flowers?
272
00:12:09,981 --> 00:12:11,247
That's sexist,
273
00:12:11,316 --> 00:12:12,615
twice over.
274
00:12:13,752 --> 00:12:15,218
Hi, Uncle Gibbs.
275
00:12:15,287 --> 00:12:16,686
Hi, Em.
276
00:12:16,755 --> 00:12:18,388
Feeling better?
277
00:12:18,457 --> 00:12:20,356
Fine, actually.
278
00:12:20,425 --> 00:12:22,559
One minute she looks
like death warmed over...
279
00:12:22,627 --> 00:12:24,294
- Hey!
- and the next she is critiquing
280
00:12:24,362 --> 00:12:26,463
my interior decorating skills.
281
00:12:26,531 --> 00:12:29,699
The doctor said they found the
sweet spot with the naloxone.
282
00:12:29,768 --> 00:12:32,235
I just... can't believe
this happened to me.
283
00:12:32,304 --> 00:12:34,871
- Forget about that.
- I'm so careful, too.
284
00:12:34,940 --> 00:12:36,706
Do you know who did it?
No.
285
00:12:36,775 --> 00:12:38,575
Not yet. But we're going to.
286
00:12:38,643 --> 00:12:39,976
Torres is on it.
287
00:12:40,045 --> 00:12:41,744
We can forget
about that, too.
288
00:12:41,813 --> 00:12:44,247
You're gonna be okay.
289
00:12:44,316 --> 00:12:45,582
That's what's important.
290
00:12:45,650 --> 00:12:46,716
Uh, when you going home?
291
00:12:46,785 --> 00:12:48,751
One more test
and she's all yours.
292
00:12:48,820 --> 00:12:49,919
Nurse?
293
00:12:49,988 --> 00:12:51,588
I can walk.
294
00:12:53,291 --> 00:12:55,425
What happened to my toes?
295
00:12:55,494 --> 00:12:56,993
Looks like
296
00:12:57,062 --> 00:12:58,895
your father happened.
297
00:12:58,964 --> 00:13:00,630
I was just returning
the favor.
298
00:13:00,699 --> 00:13:02,799
You touch my feet again,
and I'm filing
299
00:13:02,834 --> 00:13:05,135
a restraining order.
300
00:13:13,245 --> 00:13:15,612
What was with the 911?
301
00:13:15,680 --> 00:13:17,080
So, Vance gave you
jurisdiction?
302
00:13:17,149 --> 00:13:20,283
Well, yeah, but it sounded
like you don't want our help.
303
00:13:20,352 --> 00:13:22,185
Oh, I want.
304
00:13:29,361 --> 00:13:32,962
This-- This opioid thing.
Always made me crazy,
305
00:13:33,031 --> 00:13:34,430
but now it's personal.
306
00:13:34,499 --> 00:13:35,499
Right there with you.
307
00:13:35,534 --> 00:13:37,767
Some punk drugged
my little girl.
308
00:13:37,836 --> 00:13:40,503
Some dealer sold that punk
the drugs.
309
00:13:40,572 --> 00:13:42,438
Promise me
that we will get them.
310
00:13:42,507 --> 00:13:43,651
Every single
last one of them.
311
00:13:43,675 --> 00:13:44,685
Yeah, right there with you.
312
00:13:44,709 --> 00:13:46,376
The chemist who made
the drugs, his mom,
313
00:13:46,444 --> 00:13:49,112
her dog walker, and screw
probable cause and warrants.
314
00:13:49,181 --> 00:13:50,258
We're gonna find them
wherever they are,
315
00:13:50,282 --> 00:13:51,726
and we're gonna put a bullet
in their heads.
316
00:13:51,750 --> 00:13:54,484
I know this is just the fight
you've been itching for.
317
00:13:54,553 --> 00:13:58,321
Promise me. Promise me
we're gonna get them all.
318
00:14:05,703 --> 00:14:07,470
So you didn't actually
see the guy
319
00:14:07,538 --> 00:14:08,471
who spiked Emily's drink?
320
00:14:08,539 --> 00:14:10,439
I didn't see him
do it, no,
321
00:14:10,508 --> 00:14:12,141
but Olivia and Hannah
said they did.
322
00:14:12,210 --> 00:14:15,278
Uh, tall guy. Was lurking
around her all night.
323
00:14:15,346 --> 00:14:16,646
Had a nose ring.
324
00:14:16,714 --> 00:14:17,714
Do you have a name?
325
00:14:17,782 --> 00:14:19,815
No, but, Spencer,
you talked to him?
326
00:14:19,884 --> 00:14:21,284
Just for a second.
327
00:14:21,352 --> 00:14:23,185
Can't believe
this happened to Emily.
328
00:14:23,254 --> 00:14:25,521
She doesn't drink,
doesn't smoke.
329
00:14:25,590 --> 00:14:27,123
Is she gonna be okay?
330
00:14:27,191 --> 00:14:29,458
Yes. She's already home
from the hospital.
331
00:14:29,527 --> 00:14:31,727
But this could've been
a whole lot worse.
332
00:14:31,796 --> 00:14:33,663
Is there anything else
you guys can think of?
333
00:14:33,731 --> 00:14:36,666
No.
Um...
334
00:14:36,734 --> 00:14:38,301
nope.
335
00:14:40,271 --> 00:14:41,382
Care to try that answer again?
336
00:14:41,406 --> 00:14:42,605
I found
337
00:14:42,674 --> 00:14:43,839
this...
338
00:14:43,908 --> 00:14:45,975
by the bar when we were
cleaning up this morning.
339
00:14:48,746 --> 00:14:51,080
Is there a reason
you didn't mention this sooner?
340
00:14:51,149 --> 00:14:53,182
Because it could be anybody's.
341
00:14:53,251 --> 00:14:54,417
And we didn't want to get
342
00:14:54,485 --> 00:14:56,185
the wrong person in trouble.
343
00:14:56,254 --> 00:14:57,920
- But...
- But...
344
00:14:57,989 --> 00:14:59,522
it's possible the person
345
00:14:59,590 --> 00:15:01,891
who spiked Emily's drink
dropped this.
346
00:15:01,959 --> 00:15:03,659
And we definitely
want to get him
347
00:15:03,728 --> 00:15:04,894
in trouble.
348
00:15:04,962 --> 00:15:06,696
Well, if this is
what I think it is,
349
00:15:06,764 --> 00:15:08,831
someone's definitely
getting in trouble.
350
00:15:08,900 --> 00:15:10,666
Starting with you two,
if I find out
351
00:15:10,735 --> 00:15:13,169
you're withholding
any other evidence.
352
00:15:13,237 --> 00:15:15,104
Seven of the victims
on her campus
353
00:15:15,173 --> 00:15:16,906
were able to give us
descriptions of the guy
354
00:15:17,008 --> 00:15:17,907
they think
drugged them.
355
00:15:17,975 --> 00:15:19,575
- How many had nose rings?
- One.
356
00:15:19,644 --> 00:15:20,406
That's our guy.
357
00:15:20,430 --> 00:15:21,945
Yeah, now all we got to do
is just find him.
358
00:15:21,946 --> 00:15:23,879
And I can help
with that.
359
00:15:23,948 --> 00:15:25,047
I analyzed the pill
360
00:15:25,116 --> 00:15:27,083
Emily's friend found
at the party.
361
00:15:27,151 --> 00:15:29,418
It has the exact same
chemical composition
362
00:15:29,487 --> 00:15:31,087
as the opioid
she was drugged with.
363
00:15:31,155 --> 00:15:32,383
Our guy must've dropped it.
364
00:15:32,407 --> 00:15:33,957
Any DNA?
365
00:15:33,958 --> 00:15:35,502
Uh, nothing usable.
But... through the magic
366
00:15:35,526 --> 00:15:37,526
of chemical science,
I still
367
00:15:37,595 --> 00:15:40,930
have a lead. The pill
is not pharmaceutical grade.
368
00:15:40,998 --> 00:15:42,631
Take a look at
the optical isomers...
369
00:15:42,700 --> 00:15:43,733
No.
370
00:15:43,801 --> 00:15:45,134
Yeah, we're not gonna do that.
371
00:15:45,203 --> 00:15:47,370
Oh, right, I forgot.
You're both Level IIs.
372
00:15:47,438 --> 00:15:49,872
Bottom line, this
is a bootleg drug.
373
00:15:49,941 --> 00:15:51,073
And if we can figure out
374
00:15:51,142 --> 00:15:53,209
where this drink-spiking jerk
got it...
375
00:15:53,277 --> 00:15:54,610
It might lead
back to him.
376
00:15:54,679 --> 00:15:55,611
Kase,
377
00:15:55,680 --> 00:15:56,946
good work.
378
00:15:57,014 --> 00:15:59,749
Torres, BOLO on the pill.
379
00:15:59,817 --> 00:16:02,084
See if it shows up
in any other drug busts.
380
00:16:02,153 --> 00:16:04,954
And don't mention
any of this to Fornell.
381
00:16:05,022 --> 00:16:06,222
Copy that.
382
00:16:06,290 --> 00:16:07,490
Fornell?
383
00:16:07,558 --> 00:16:09,058
Level II?
384
00:16:11,796 --> 00:16:13,262
"Fifth-grade
385
00:16:13,331 --> 00:16:14,764
science or lower"?
386
00:16:15,666 --> 00:16:17,600
Okay, I'll take that.
387
00:16:17,668 --> 00:16:19,902
Why can't we mention
this to Fornell?
388
00:16:19,971 --> 00:16:21,570
Well, what would your dad do
to some guy
389
00:16:21,639 --> 00:16:22,738
who tried to drug you?
390
00:16:22,807 --> 00:16:25,174
Probably the same thing
that you'd do
391
00:16:25,243 --> 00:16:27,243
if someone tried
to do that to Bishop.
392
00:16:33,351 --> 00:16:35,017
Here. You're late.
393
00:16:35,086 --> 00:16:36,919
Meatloaf is
getting cold.
394
00:16:36,988 --> 00:16:38,354
It wasn't much better warm.
395
00:16:38,423 --> 00:16:40,263
You're more than welcome
to cook our next meal.
396
00:16:40,925 --> 00:16:42,992
Here.
397
00:16:43,060 --> 00:16:44,493
Have a date rape straw.
398
00:16:44,562 --> 00:16:45,828
It can detect five
399
00:16:45,897 --> 00:16:49,265
common sedatives. A gift
from my helicopter parent.
400
00:16:49,333 --> 00:16:51,863
Sounds like
a smart parent.
401
00:16:51,887 --> 00:16:53,236
Well, can you please
402
00:16:53,237 --> 00:16:55,137
tell him that I'm fine?
It happened,
403
00:16:55,206 --> 00:16:57,106
it's over. I would like
to put this behind me.
404
00:16:57,175 --> 00:16:58,641
He is right here.
405
00:16:58,709 --> 00:17:01,010
And the best defense
is a good offense.
406
00:17:01,078 --> 00:17:04,146
Says the man who put
a five-pound dongle
407
00:17:04,215 --> 00:17:05,648
on my key chain.
- Yeah.
408
00:17:05,716 --> 00:17:07,817
Pepper spray.
It'll stop a bear.
409
00:17:07,885 --> 00:17:11,320
Ooh. Almost forgot.
410
00:17:11,389 --> 00:17:12,955
Help.
411
00:17:13,024 --> 00:17:15,157
For once I'm with Tobias.
412
00:17:15,226 --> 00:17:16,392
Back him up.
413
00:17:16,461 --> 00:17:17,993
Back him up,
or I'm gonna
414
00:17:18,095 --> 00:17:19,462
set up shop
in your bathroom.
415
00:17:22,166 --> 00:17:24,033
Bears can be dangerous.
416
00:17:24,101 --> 00:17:25,167
Good boy.
417
00:17:25,837 --> 00:17:26,869
Like it?
418
00:17:26,938 --> 00:17:28,137
It's a blinding
flashlight.
419
00:17:28,206 --> 00:17:29,271
1,000 lumens.
420
00:17:29,340 --> 00:17:30,673
It'll stop a bear, too.
421
00:17:30,741 --> 00:17:32,675
That's it.
I'm leaving.
422
00:17:32,743 --> 00:17:34,021
I have a student newspaper
meeting in an hour.
423
00:17:34,045 --> 00:17:35,244
I'll walk you
to the car.
424
00:17:35,313 --> 00:17:36,545
I'll go with.
425
00:17:36,614 --> 00:17:39,315
Nobody's coming with.
I can walk myself to my car.
426
00:17:39,383 --> 00:17:41,550
And any bear that gets
in my way is a dead man.
427
00:17:45,590 --> 00:17:47,189
It was a hell of a lot easier
428
00:17:47,258 --> 00:17:50,426
when I could solve all
of her problems by just
429
00:17:50,495 --> 00:17:53,329
taking her in my arms and
singing "Hush, Little Baby."
430
00:17:53,397 --> 00:17:56,532
Ooh! She forgot
the stun gun.
431
00:18:03,307 --> 00:18:05,007
Well?
432
00:18:05,076 --> 00:18:06,775
Nope.
433
00:18:07,678 --> 00:18:09,545
No?
434
00:18:09,614 --> 00:18:12,414
So you're just gonna
ignore me now?
435
00:18:12,483 --> 00:18:14,550
Pedro Hernandez.
436
00:18:16,954 --> 00:18:18,787
You never answered
Tobias's question.
437
00:18:18,856 --> 00:18:21,790
Are you gonna
get them?
438
00:18:21,859 --> 00:18:24,026
- Get who?
- Don't play dumb.
439
00:18:24,095 --> 00:18:25,761
The punk who drugged
my little girl.
440
00:18:25,830 --> 00:18:27,274
The dealer who gave
the punk the drugs.
441
00:18:27,298 --> 00:18:29,698
- My team's working on it.
- Your team?
442
00:18:29,767 --> 00:18:31,100
Mm-hmm.
443
00:18:31,168 --> 00:18:33,235
Yeah, your team has
to follow the rules.
444
00:18:33,304 --> 00:18:35,516
Sometimes the bad guy gets away
when you follow the rules.
445
00:18:35,540 --> 00:18:36,972
He hasn't gotten away yet.
446
00:18:37,041 --> 00:18:40,442
If it comes to it,
are you going to do for my baby
447
00:18:40,511 --> 00:18:41,944
what you did for yours?
448
00:18:42,013 --> 00:18:43,245
What do you want from me?
449
00:18:43,314 --> 00:18:45,047
I want to know
who you are!
450
00:18:45,116 --> 00:18:47,116
I don't know who I am!
451
00:18:50,454 --> 00:18:52,388
Who are you
talking to?
452
00:18:54,225 --> 00:18:55,824
Nobody.
453
00:18:55,893 --> 00:18:57,626
Yes, you were.
454
00:18:57,695 --> 00:19:00,462
And you had...
455
00:19:00,531 --> 00:19:02,064
I don't know.
456
00:19:02,133 --> 00:19:05,634
Your tone.
It was familiar.
457
00:19:08,172 --> 00:19:09,905
It was the Diane tone.
458
00:19:12,677 --> 00:19:15,177
Were you having a conversation
with our dead ex-wife?
459
00:19:15,246 --> 00:19:16,096
No.
460
00:19:16,120 --> 00:19:17,681
Look, it's
perfectly normal.
461
00:19:17,682 --> 00:19:20,449
People talk
to deceased family members
462
00:19:20,518 --> 00:19:22,585
all the time.
463
00:19:22,653 --> 00:19:25,020
You can be honest about it.
464
00:19:25,089 --> 00:19:27,823
Is that
what you were doing?
465
00:19:27,892 --> 00:19:30,159
Yeah, maybe.
466
00:19:30,227 --> 00:19:32,595
Oh, my God.
467
00:19:34,699 --> 00:19:36,231
You-- you're really going crazy.
468
00:19:36,300 --> 00:19:37,700
Going totally crazy.
469
00:19:37,735 --> 00:19:40,021
And you've got
Diane stuck in your head.
470
00:19:40,045 --> 00:19:42,045
Yeah, it's Gibbs.
471
00:19:42,073 --> 00:19:44,440
No. No, that's Fornell.
472
00:19:44,508 --> 00:19:47,476
He's fine.
Where?
473
00:19:47,545 --> 00:19:48,677
All right. Be there.
474
00:19:48,746 --> 00:19:50,813
I'm fine.
You're not fine.
475
00:19:50,881 --> 00:19:52,681
Where is he?
476
00:19:52,750 --> 00:19:55,351
Over here.
Police found him passed out.
477
00:19:55,419 --> 00:19:56,619
Looks like a drug overdose.
478
00:19:56,687 --> 00:19:58,654
Paramedics revived him
with naloxone.
479
00:19:58,723 --> 00:20:00,122
They found these
in his pocket.
480
00:20:00,191 --> 00:20:03,826
Same triangle mark as the pill
Emily was drugged with.
481
00:20:06,063 --> 00:20:07,496
Special Agent Gibbs, NCIS.
482
00:20:07,565 --> 00:20:09,164
Need to ask
a few questions.
483
00:20:09,233 --> 00:20:10,566
Can you take
the cuffs off him?
484
00:20:10,635 --> 00:20:13,002
No, this guy's
going to jail.
485
00:20:13,070 --> 00:20:14,269
What's the charge?
486
00:20:14,338 --> 00:20:16,572
Possession of a narcotic
without a prescription.
487
00:20:16,641 --> 00:20:18,140
Was he dealing?
488
00:20:18,209 --> 00:20:19,209
No.
489
00:20:19,243 --> 00:20:20,376
Cuffs stay on.
490
00:20:20,444 --> 00:20:23,712
You got two minutes.
491
00:20:25,316 --> 00:20:27,082
What'd you want to ask me?
492
00:20:27,151 --> 00:20:29,685
You got a family?
493
00:20:29,754 --> 00:20:31,820
I did.
494
00:20:31,889 --> 00:20:37,226
My wife didn't want the kids
to see me like this, so...
495
00:20:37,294 --> 00:20:39,561
I'm trying to get clean.
496
00:20:39,630 --> 00:20:42,064
I am. It's just...
497
00:20:42,133 --> 00:20:44,099
When you're ready...
498
00:20:44,168 --> 00:20:47,069
call me.
499
00:20:49,140 --> 00:20:50,906
So, what'd you really
want to ask me?
500
00:20:50,975 --> 00:20:53,509
Where'd you get these?
501
00:20:53,577 --> 00:20:56,011
The guy's name
is Professor Ralphie.
502
00:20:56,080 --> 00:20:59,081
That's what everyone
calls him, anyway.
503
00:20:59,150 --> 00:21:01,717
Lives by the campus.
Sells to all the kids.
504
00:21:01,786 --> 00:21:03,419
You got an address?
505
00:21:03,454 --> 00:21:05,454
I'll even draw you a map.
506
00:21:06,924 --> 00:21:09,258
NCIS. Open up.
507
00:21:09,326 --> 00:21:10,959
He was a
pharmaceutical rep.
508
00:21:11,028 --> 00:21:14,263
Lost his job for
skimming meds.
509
00:21:17,334 --> 00:21:19,735
Oh, for Pete's sake.
510
00:21:19,804 --> 00:21:21,603
Are you waiting
for an invitation?
511
00:21:21,672 --> 00:21:24,940
Kick it in.
Maybe this'll help.
512
00:21:25,009 --> 00:21:28,377
♪ When I stepped in the game,
all of you knew my name ♪
513
00:21:28,446 --> 00:21:30,424
♪ When I leave, I'll be good
long as I got same... ♪
514
00:21:30,448 --> 00:21:32,047
Gibbs...
515
00:21:32,116 --> 00:21:33,248
Nose ring.
516
00:21:33,317 --> 00:21:36,151
It's our guy.
I'll check the back.
517
00:21:43,294 --> 00:21:44,493
Gibbs?
518
00:21:53,037 --> 00:21:55,404
Hi, Uncle Gibbs.
519
00:22:03,861 --> 00:22:05,827
If I had known Ralphie
was in trouble,
520
00:22:05,896 --> 00:22:07,596
I would've called 911.
521
00:22:07,665 --> 00:22:09,698
The foam cone around
his nose suggests anoxia
522
00:22:09,767 --> 00:22:11,133
following
pulmonary edema.
523
00:22:11,202 --> 00:22:13,168
In layman's terms, that is...
524
00:22:13,237 --> 00:22:14,603
Heroin overdose.
525
00:22:14,672 --> 00:22:16,605
I don't get it.
526
00:22:16,674 --> 00:22:18,640
He told me
he doesn't touch the stuff.
527
00:22:18,709 --> 00:22:22,211
Needle in his arm
suggests otherwise.
528
00:22:22,279 --> 00:22:24,046
Dust for prints.
529
00:22:24,114 --> 00:22:26,081
What are you gonna tell my dad?
530
00:22:26,150 --> 00:22:28,817
Question is,
what are you gonna tell him?
531
00:22:28,886 --> 00:22:30,385
It's not what you think.
532
00:22:30,454 --> 00:22:32,214
I just came by to pick up
a little something,
533
00:22:32,256 --> 00:22:33,622
and Ralphie invited me
534
00:22:33,691 --> 00:22:37,292
to party,
so I stayed.
535
00:22:37,361 --> 00:22:41,230
So he didn't spike your drink
the other night, did he?
536
00:22:43,300 --> 00:22:44,666
Is he your boyfriend?
537
00:22:44,735 --> 00:22:45,901
No.
538
00:22:45,970 --> 00:22:47,703
He's your dealer.
539
00:22:47,771 --> 00:22:49,504
Your what?
540
00:22:49,573 --> 00:22:51,707
Your dealer?
541
00:22:51,775 --> 00:22:54,209
- My daughter has a dealer?
- Dad, calm down.
542
00:22:54,278 --> 00:22:55,644
Oh, Dad is not calming down.
543
00:22:55,713 --> 00:22:57,246
Then back off.
He's just a friend.
544
00:22:57,314 --> 00:22:59,014
Everything is under control.
545
00:22:59,083 --> 00:23:01,383
Really? Almost dying
in the ER one day
546
00:23:01,452 --> 00:23:03,485
and getting high
with a corpse the next
547
00:23:03,554 --> 00:23:05,320
is your idea of "under control"?
548
00:23:05,389 --> 00:23:07,089
What does out of control
look like?
549
00:23:07,157 --> 00:23:09,258
You need help, Emily.
550
00:23:09,326 --> 00:23:11,260
My life is none
of your business.
551
00:23:11,328 --> 00:23:12,661
None of my what?
552
00:23:14,131 --> 00:23:18,267
I am the only parent
that you have left,
553
00:23:18,335 --> 00:23:20,602
in case you didn't notice.
- How dare you?
554
00:23:24,008 --> 00:23:25,207
You get back here.
555
00:23:25,276 --> 00:23:26,908
Boss, we got a problem.
556
00:23:26,977 --> 00:23:28,677
You think?
557
00:23:28,746 --> 00:23:30,379
No, the syringe.
558
00:23:30,447 --> 00:23:32,514
There's no prints on it.
It's been wiped clean.
559
00:23:32,583 --> 00:23:33,593
Yeah, and check this out.
560
00:23:33,617 --> 00:23:35,117
I found a secondary
injection point.
561
00:23:35,185 --> 00:23:38,020
Looks like he was jabbed
from behind. Gibbs,
562
00:23:38,088 --> 00:23:40,689
I think this crime scene
was staged.
563
00:23:40,758 --> 00:23:42,691
This wasn't
an accidental overdose.
564
00:23:42,760 --> 00:23:44,526
- It was a murder.
- A what?
565
00:23:46,597 --> 00:23:47,629
What are you doing here?
566
00:23:47,698 --> 00:23:49,197
I live here.
567
00:23:49,266 --> 00:23:52,367
You live with an opioid dealer
who's got a nose ring?
568
00:23:52,436 --> 00:23:54,970
That slip your mind
when we talked this morning?
569
00:23:55,039 --> 00:23:56,919
Do these handcuffs
have to be so tight?
570
00:23:56,974 --> 00:23:58,206
Yes.
571
00:23:58,275 --> 00:24:00,409
This is all a big
misunderstanding.
572
00:24:00,477 --> 00:24:03,545
Great. Can't wait
to hear all about it.
573
00:24:03,614 --> 00:24:05,147
Me, too.
574
00:24:07,785 --> 00:24:09,195
You got to be kidding me.
575
00:24:09,219 --> 00:24:10,619
Sorry, what's that, boss?
576
00:24:11,722 --> 00:24:14,156
You got to be kidding me
577
00:24:14,224 --> 00:24:16,825
that this is all
a big misunderstanding.
578
00:24:16,894 --> 00:24:18,827
Yeah, that's real smooth,
Woodchuck.
579
00:24:18,896 --> 00:24:21,263
Excuse me, boss.
580
00:24:21,332 --> 00:24:23,999
Nice watch, McGee.
581
00:24:24,068 --> 00:24:25,801
Thanks. Let's go.
582
00:24:27,371 --> 00:24:29,237
- You coming?
- No.
583
00:24:29,306 --> 00:24:32,441
I am most definitely not coming.
584
00:24:37,748 --> 00:24:39,681
All right.
585
00:24:41,185 --> 00:24:43,118
- What now?
- What now?
586
00:24:43,187 --> 00:24:45,921
You mean, besides
my daughter being a drug addict?
587
00:24:47,524 --> 00:24:48,790
And I blame you.
588
00:24:48,859 --> 00:24:50,959
Me?!
589
00:24:51,028 --> 00:24:52,794
You're a piece of work, Diane!
590
00:24:52,863 --> 00:24:55,130
When I was killed, Tobias
needed you more than anything,
591
00:24:55,199 --> 00:24:56,531
and where were you?
592
00:24:56,600 --> 00:24:57,977
I was right here.
Yeah, "right here,"
593
00:24:58,001 --> 00:24:59,935
getting him fired from the FBI.
594
00:25:00,003 --> 00:25:03,805
He was a single father
trying to raise a teenage girl
595
00:25:03,874 --> 00:25:06,641
all by himself,
struggling with alcoholism,
596
00:25:06,710 --> 00:25:08,988
and you take away the one thing
that was keeping him stable?
597
00:25:09,012 --> 00:25:11,680
- And now look what happened.
- I know what happened.
598
00:25:11,749 --> 00:25:13,048
Y-You don't think that I know?
599
00:25:13,117 --> 00:25:15,217
- Oh, blah, blah, blah.
- Not a day goes by
600
00:25:15,285 --> 00:25:16,863
that I don't think about what happened.
Yada, yada, yada, tell it
601
00:25:16,887 --> 00:25:18,787
to the judge.
602
00:25:21,525 --> 00:25:24,159
What are we doing here?
603
00:25:24,228 --> 00:25:25,988
You still haven't answered
Tobias's question.
604
00:25:26,029 --> 00:25:27,963
And now you haven't
answered mine.
605
00:25:28,031 --> 00:25:29,831
- Which is what?
- Somebody got
606
00:25:29,900 --> 00:25:31,833
my baby hooked on drugs.
607
00:25:31,902 --> 00:25:34,035
And now she's wrapped up
in a murder?
608
00:25:34,104 --> 00:25:35,871
You got a question
in there somewhere?
609
00:25:35,939 --> 00:25:39,708
Yeah. If your badge
can't get this guy,
610
00:25:39,777 --> 00:25:42,711
are you gonna get him anyway?
611
00:25:46,550 --> 00:25:48,550
This is all your fault.
612
00:25:50,721 --> 00:25:52,654
You owe Tobias.
613
00:25:53,924 --> 00:25:55,857
You owe all of us.
614
00:26:00,431 --> 00:26:01,830
Hey.
615
00:26:01,899 --> 00:26:03,910
I heard about your
famous elevator talks, and,
616
00:26:03,934 --> 00:26:08,403
and I was walking by,
a-and I thought I heard...
617
00:26:09,573 --> 00:26:13,041
Yeah, but you're alone,
so, uh...
618
00:26:13,110 --> 00:26:15,321
You know what? I'm just gonna
stand here with my eyes closed
619
00:26:15,345 --> 00:26:16,511
until you walk away.
620
00:26:21,318 --> 00:26:22,784
Where you been?
621
00:26:22,853 --> 00:26:24,419
Impounding Ralphie's
car. Where's Emily?
622
00:26:24,488 --> 00:26:26,054
I don't know,
she won't talk to me.
623
00:26:26,123 --> 00:26:27,456
But I need to find out
624
00:26:27,524 --> 00:26:29,691
where this started,
who gave her that first pill.
625
00:26:29,760 --> 00:26:32,294
You don't go
straight to dealers.
626
00:26:32,362 --> 00:26:34,362
So I figured I'd come
where the action was.
627
00:26:34,431 --> 00:26:36,097
Yeah.
628
00:26:36,200 --> 00:26:37,640
Okay, what do we know
on the victim?/
629
00:26:37,701 --> 00:26:39,201
Um...
630
00:26:39,269 --> 00:26:41,770
Before Professor Ralphie
was a pharmaceutical rep,
631
00:26:41,839 --> 00:26:44,940
he was a student
at Emily's college.
632
00:26:45,008 --> 00:26:47,576
Pharmacy school, which
he flunked out of.
633
00:26:47,644 --> 00:26:48,944
Winning.
634
00:26:49,012 --> 00:26:50,812
Other than a few
jaywalking tickets,
635
00:26:50,881 --> 00:26:53,582
he's managed to stay
under the radar.
636
00:26:53,650 --> 00:26:55,884
Not much in
his credit card statements.
637
00:26:55,953 --> 00:26:58,286
Then again, dealers
are mostly cash.
638
00:26:58,355 --> 00:27:00,288
Actually, I...
639
00:27:01,525 --> 00:27:03,458
What?
640
00:27:03,527 --> 00:27:05,460
Actually, I should go.
641
00:27:05,529 --> 00:27:08,730
Try to talk to Emily again.
Maybe she knows something.
642
00:27:10,834 --> 00:27:12,300
Okay, who killed him?
643
00:27:12,369 --> 00:27:13,635
Rival dealer?
644
00:27:13,704 --> 00:27:15,804
Maybe a drug buy gone bad?
645
00:27:15,873 --> 00:27:18,807
Oh, my gut says, if we want
to find Ralphie's killer,
646
00:27:18,876 --> 00:27:21,409
we find out where he was
getting his supply.
647
00:27:21,478 --> 00:27:23,345
What do you want from me?
648
00:27:23,413 --> 00:27:26,848
We want to know where Ralphie
was getting his supply.
649
00:27:26,917 --> 00:27:29,117
I don't know.
650
00:27:29,186 --> 00:27:31,786
I put an ad on the school
website for a roommate.
651
00:27:31,855 --> 00:27:34,689
Ralphie answered.
I, I hardly know the guy.
652
00:27:34,758 --> 00:27:36,491
Please don't play dumb.
653
00:27:36,560 --> 00:27:38,860
It's so unattractive.
654
00:27:38,929 --> 00:27:42,197
I'm not playing, okay?
I'm an art major.
655
00:27:42,266 --> 00:27:44,199
My brother was the smart one.
656
00:27:44,268 --> 00:27:46,312
Well, then, maybe you should
call him up and have him explain
657
00:27:46,336 --> 00:27:48,703
to you obstruction of justice.
658
00:27:48,772 --> 00:27:50,972
Wh-What did I obstruct?
659
00:27:51,041 --> 00:27:53,975
Well, for starters, you told me
that Olivia and Hannah
660
00:27:54,044 --> 00:27:56,311
saw someone spike Emily's drink.
661
00:27:56,380 --> 00:27:57,690
Except we spoke
to both of them,
662
00:27:57,714 --> 00:27:59,314
and they never said that.
663
00:28:00,751 --> 00:28:02,684
Maybe I heard wrong.
664
00:28:02,753 --> 00:28:05,520
Or maybe you knew that
Emily had a drug problem.
665
00:28:05,589 --> 00:28:07,722
And you were covering up
for her because you knew
666
00:28:07,791 --> 00:28:09,524
that it would lead
back to you.
667
00:28:09,593 --> 00:28:12,360
O-Okay,
you guys are way off base.
668
00:28:12,429 --> 00:28:14,362
Sure, I knew Emily was using,
669
00:28:14,431 --> 00:28:16,064
but I didn't know
how bad it had gotten.
670
00:28:16,133 --> 00:28:18,633
I would have never introduced
her to Ralphie if I'd known.
671
00:28:18,702 --> 00:28:20,569
Okay, your
"get out of obstruction" card
672
00:28:20,637 --> 00:28:22,003
is about to expire.
673
00:28:22,072 --> 00:28:24,973
Where does your roommate
get his supply?
674
00:28:27,077 --> 00:28:28,810
Going once...
675
00:28:30,213 --> 00:28:32,681
...going twice.
- Whoa-- hey, hey.
676
00:28:32,749 --> 00:28:36,384
He got his supply
from some pill-happy doctor
677
00:28:36,453 --> 00:28:38,186
that Emily
had introduced him to.
678
00:28:38,255 --> 00:28:39,654
Do you have a name?
679
00:28:39,723 --> 00:28:40,889
No.
680
00:28:40,958 --> 00:28:42,591
I-I swear.
681
00:28:42,659 --> 00:28:45,393
But... his office
was in Littleton.
682
00:28:45,462 --> 00:28:47,596
He was a podiatrist, I think?
683
00:28:50,400 --> 00:28:54,002
Hey, hello there.
I'm Dr. Berman.
684
00:28:54,071 --> 00:28:55,837
- Tobias Fornell.
- Yeah.
685
00:28:55,906 --> 00:28:57,772
So, uh, my nurse tells
me that you're suffering
686
00:28:57,841 --> 00:28:59,708
from a little, uh, hammertoe?
687
00:28:59,776 --> 00:29:01,343
Been a problem for years.
688
00:29:01,411 --> 00:29:03,371
Oh, okay, well, let's take
a look at it, shall we?
689
00:29:04,748 --> 00:29:06,181
By any chance,
690
00:29:06,249 --> 00:29:09,517
does my last name
sound familiar to you? Fornell?
691
00:29:09,586 --> 00:29:13,455
No, but, uh, my nurse tells me
that you're a new patient.
692
00:29:13,523 --> 00:29:16,091
I am, but my daughter
used to come here.
693
00:29:16,159 --> 00:29:19,461
I dropped her off a few times.
Her name's Emily.
694
00:29:19,529 --> 00:29:21,396
Doesn't ring a bell.
695
00:29:21,465 --> 00:29:23,865
Your foot is perfectly normal,
Mr. Fornell.
696
00:29:25,535 --> 00:29:29,771
Oh, there is absolutely nothing
normal about me, trust me.
697
00:29:29,840 --> 00:29:31,873
I'm here
698
00:29:31,942 --> 00:29:36,711
because I saw your name
on a credit card statement
699
00:29:36,780 --> 00:29:38,947
belonging to a drug dealer.
700
00:29:39,016 --> 00:29:43,084
I'm not sure
I'm following. Uh...
701
00:29:43,153 --> 00:29:46,121
A drug dealer...
702
00:29:47,824 --> 00:29:50,558
...who's been selling drugs
to my daughter.
703
00:29:50,627 --> 00:29:52,560
It's funny,
isn't it,
704
00:29:52,629 --> 00:29:58,066
that both she and he should go
to the same pill-happy doctor.
705
00:29:58,135 --> 00:30:01,403
It's what we call in the biz
a coincidence.
706
00:30:01,471 --> 00:30:04,272
Except maybe it's not.
707
00:30:04,341 --> 00:30:06,074
You following?
708
00:30:06,143 --> 00:30:08,343
No.
709
00:30:08,412 --> 00:30:09,778
You'll have to excuse me.
710
00:30:09,846 --> 00:30:11,780
Oh, I will not.
711
00:30:12,849 --> 00:30:15,316
I will not excuse you.
712
00:30:20,223 --> 00:30:23,158
I will never excuse you.
713
00:30:29,322 --> 00:30:32,397
Well, no, so I'm confused.
Did you find the doctor or not?
714
00:30:32,398 --> 00:30:33,731
Well, it wasn't that hard.
715
00:30:33,799 --> 00:30:35,733
There was one podiatrist
in Littleton,
716
00:30:35,801 --> 00:30:37,501
but there was a small problem.
717
00:30:37,570 --> 00:30:39,737
What?
718
00:30:39,805 --> 00:30:41,739
Uh, Fornell beat us to him.
719
00:30:41,807 --> 00:30:43,640
He must have seen
something in the squad room
720
00:30:43,709 --> 00:30:44,942
that tipped him off.
721
00:30:45,010 --> 00:30:46,910
How bad?
722
00:30:46,979 --> 00:30:49,124
We got there just in time,
but Fornell was getting ready
723
00:30:49,148 --> 00:30:50,481
to waterboard the guy.
724
00:30:50,549 --> 00:30:51,860
The doc said he's not gonna
press charges...
725
00:30:51,884 --> 00:30:54,118
Yeah, yeah, yeah.
I know the drill.
726
00:30:54,186 --> 00:30:56,120
I have done nothing wrong.
727
00:30:56,188 --> 00:30:58,789
Your daughter came to me and she
was in pain, so I treated her.
728
00:30:58,858 --> 00:31:01,125
She had a bone spur, you
prescribed her opioids?
729
00:31:01,193 --> 00:31:03,761
- Oh, thank God.
- What do you do for a hangnail, morphine?
730
00:31:03,829 --> 00:31:05,640
Fornell asked me to review
his daughter's medical records.
731
00:31:05,664 --> 00:31:06,675
I think I made things worse.
732
00:31:06,699 --> 00:31:08,210
- Tobias.
- Have you ever heard of aspirin?
733
00:31:08,234 --> 00:31:10,534
Tobias, calm down.
Everybody else, sit down.
734
00:31:10,603 --> 00:31:12,870
Special Agent Gibbs. I only have
one question for you.
735
00:31:14,607 --> 00:31:16,373
You know that guy?
736
00:31:17,209 --> 00:31:18,209
Sit down.
737
00:31:19,345 --> 00:31:20,345
Do you know that guy?
738
00:31:20,412 --> 00:31:21,590
Look, your agents have already
739
00:31:21,614 --> 00:31:22,724
told me about your concerns,
740
00:31:22,748 --> 00:31:24,281
but I can assure you,
I have
741
00:31:24,350 --> 00:31:26,984
never prescribed anyone
enough opioids for them
742
00:31:27,052 --> 00:31:28,852
to start dealing,
much less this guy.
743
00:31:28,921 --> 00:31:30,888
You got my little girl
hooked on drugs.
744
00:31:30,956 --> 00:31:32,400
- I saw him once.
- Okay, all right.
745
00:31:32,424 --> 00:31:34,124
It says here
you were Luna Bay Labs'
746
00:31:34,193 --> 00:31:35,626
top prescriber in the district?
747
00:31:35,694 --> 00:31:38,028
Got a free trip to Cancun.
748
00:31:38,097 --> 00:31:39,841
Her friends said that
she'd never touched the stuff
749
00:31:39,865 --> 00:31:41,799
until you prescribed
it. And for what?
750
00:31:41,867 --> 00:31:43,167
To work on your tan?
751
00:31:44,470 --> 00:31:46,003
Everything I've done
752
00:31:46,071 --> 00:31:48,672
is perfectly legal,
so if your drug dealers
753
00:31:48,741 --> 00:31:51,708
are selling drugs, they're
getting it from someplace else.
754
00:31:51,777 --> 00:31:54,077
And-- yeah, and you are free
to audit my records
755
00:31:54,146 --> 00:31:56,013
if you don't believe me.
756
00:32:12,932 --> 00:32:14,731
Hey.
757
00:32:14,800 --> 00:32:16,567
You done auditing
those records?
758
00:32:16,635 --> 00:32:17,935
What's taking you so long?
759
00:32:18,003 --> 00:32:20,070
Working on it.
760
00:32:20,139 --> 00:32:23,006
Thought you and Emily were
seeing Dr. Grace tonight.
761
00:32:23,075 --> 00:32:24,208
She won't go.
762
00:32:24,276 --> 00:32:25,776
Found out today
763
00:32:25,845 --> 00:32:27,611
she hasn't been
to class in weeks.
764
00:32:27,680 --> 00:32:30,214
Her school doesn't even have
a student newspaper.
765
00:32:30,282 --> 00:32:32,516
Gibbs, how did I miss this?
766
00:32:32,585 --> 00:32:34,918
How did I totally
and completely miss this?
767
00:32:34,987 --> 00:32:35,919
Everybody did.
768
00:32:35,988 --> 00:32:37,454
The harder
I try to help her,
769
00:32:37,523 --> 00:32:39,857
the more I'm driving her away.
770
00:32:41,961 --> 00:32:43,527
I am over my head.
771
00:32:43,596 --> 00:32:46,129
I don't know what to do.
I need...
772
00:32:48,033 --> 00:32:49,600
I need her mother.
773
00:32:56,041 --> 00:32:57,919
What are the chances
you're really talking to...?
774
00:32:57,943 --> 00:32:59,977
No. No way.
775
00:33:00,045 --> 00:33:02,646
- Just ask her what I should do.
- No.
776
00:33:02,715 --> 00:33:03,915
Tobias, it's not gonna happen.
777
00:33:03,949 --> 00:33:06,650
And tell me what she says.
Easy peasy.
778
00:33:06,719 --> 00:33:08,886
Tobias, look,
779
00:33:08,954 --> 00:33:12,089
I'm not really talking
to Diane. I just...
780
00:33:12,157 --> 00:33:14,625
You're losing your mind?
Fine, I'll take that.
781
00:33:14,693 --> 00:33:15,933
Because I'm losing my daughter,
782
00:33:15,995 --> 00:33:18,395
and you know what that
will do to me, so if there's...
783
00:33:18,464 --> 00:33:20,664
if there is even
a one-out-of-a-thousand chance
784
00:33:20,733 --> 00:33:23,767
that you are talking
to our ex-wife,
785
00:33:23,836 --> 00:33:27,738
then humor me. I beg you because
I'm at the end of my rope.
786
00:33:27,806 --> 00:33:32,576
Jethro, tell me what sh-she says
I should do, please.
787
00:33:37,016 --> 00:33:38,949
Okay.
788
00:33:39,018 --> 00:33:40,951
Okay.
789
00:33:41,020 --> 00:33:43,954
- She says...
- What?
790
00:33:46,859 --> 00:33:48,692
What?
791
00:33:51,664 --> 00:33:54,031
Nice to know
things don't change.
792
00:33:54,099 --> 00:33:55,666
Well, certainly
not that sweater.
793
00:33:55,734 --> 00:33:57,668
God, I told you to get
rid of that years ago.
794
00:34:00,205 --> 00:34:02,105
What do I do, Diane?
795
00:34:03,208 --> 00:34:06,843
Stop trying to do anything.
796
00:34:06,912 --> 00:34:09,613
Take off your Mr. Fix-It hat
797
00:34:09,682 --> 00:34:12,316
and just be there
for your daughter.
798
00:34:12,384 --> 00:34:15,185
That's not very actionable.
799
00:34:15,254 --> 00:34:17,287
Emily doesn't need
action right now,
800
00:34:17,356 --> 00:34:19,790
she just needs her father,
801
00:34:19,858 --> 00:34:22,392
not solutions.
802
00:34:22,461 --> 00:34:25,629
You just be...
803
00:34:25,698 --> 00:34:28,398
her father.
804
00:34:28,467 --> 00:34:31,868
I'm sorry
I couldn't protect you.
805
00:34:34,907 --> 00:34:38,008
I'm sorry I didn't answer
the phone that night.
806
00:34:40,412 --> 00:34:42,879
Yeah. Gibbs.
807
00:34:42,948 --> 00:34:44,581
Boss, hey.
808
00:34:44,650 --> 00:34:46,717
We finished auditing
that doctor's records.
809
00:34:46,785 --> 00:34:47,918
And?
810
00:34:47,987 --> 00:34:49,553
He was telling the truth.
811
00:34:49,621 --> 00:34:52,356
He wasn't prescribing enough
pills for Ralphie to deal.
812
00:34:52,424 --> 00:34:54,658
Ralphie was prescribing them
to himself.
813
00:34:54,727 --> 00:34:57,027
Yeah, looks like Ralphie
stole a prescription pad
814
00:34:57,096 --> 00:34:59,997
from the doctor's office,
has been forging scripts.
815
00:35:00,065 --> 00:35:02,265
And then was getting them filled
with a pharmacist
816
00:35:02,334 --> 00:35:04,167
who was willing to look
the other way.
817
00:35:04,236 --> 00:35:05,669
Got a name, bring 'em in.
818
00:35:05,738 --> 00:35:07,371
Who?
819
00:35:07,439 --> 00:35:09,806
Time to buy some more flowers.
820
00:35:09,842 --> 00:35:12,109
You're kidding me.
The flower Nazi?
821
00:35:12,177 --> 00:35:13,377
Yup.
822
00:35:15,247 --> 00:35:16,580
Thank you.
823
00:35:16,648 --> 00:35:18,949
Don't mention it,
and by that, I mean...
824
00:35:19,018 --> 00:35:20,684
Never mention it.
825
00:35:20,753 --> 00:35:23,120
I know.
826
00:35:23,188 --> 00:35:24,621
You had to know
the prescriptions
827
00:35:24,690 --> 00:35:26,890
Ralphie was bringing you
were forged.
828
00:35:26,959 --> 00:35:30,527
I mean, tens of thousands
of pills from the same doctor?
829
00:35:30,596 --> 00:35:31,795
You can't prove
what I know.
830
00:35:31,864 --> 00:35:34,731
I can prove that the syringe
831
00:35:34,800 --> 00:35:37,067
that was used to killed Ralphie
was sold in your store.
832
00:35:37,136 --> 00:35:39,536
Yeah, I sell a lot of syringes.
833
00:35:39,605 --> 00:35:40,804
So, what's funny
834
00:35:40,873 --> 00:35:42,572
about this one is
that the murderer
835
00:35:42,641 --> 00:35:44,641
tried to, uh, wipe it
of its prints,
836
00:35:44,710 --> 00:35:45,909
but you know what he forgot?
837
00:35:45,978 --> 00:35:48,045
It's not my problem.
838
00:35:48,113 --> 00:35:50,480
He forgot to wipe the needle,
839
00:35:50,549 --> 00:35:52,949
so we were able
to pull touch DNA,
840
00:35:53,018 --> 00:35:56,486
and it was yours, in fact,
841
00:35:56,555 --> 00:35:58,722
which kind of makes it
your problem now.
842
00:36:00,659 --> 00:36:03,060
Just in time. He is about
to sing like a bird.
843
00:36:05,230 --> 00:36:09,066
Look, it-it was
an accident, okay?
844
00:36:09,134 --> 00:36:11,168
Who's Grumpelstiltskin now?
845
00:36:11,236 --> 00:36:13,670
I-I got worried
when NCIS started
846
00:36:13,739 --> 00:36:15,505
poking around.
I went to warn Ralphie,
847
00:36:15,574 --> 00:36:18,575
and things just got out of hand.
848
00:36:18,644 --> 00:36:21,645
And that's case closed,
gentlemen.
849
00:36:21,713 --> 00:36:24,181
This case, yeah,
but if you want
850
00:36:24,249 --> 00:36:26,483
to kill the snake,
you got to cut off the head.
851
00:36:26,552 --> 00:36:28,485
Gibbs...
852
00:36:30,189 --> 00:36:32,155
...we gonna go
all the way or not?
853
00:36:41,900 --> 00:36:44,267
Don't forget the date.
854
00:36:46,705 --> 00:36:48,638
What now?
855
00:36:52,578 --> 00:36:53,710
Look,
856
00:36:53,779 --> 00:36:55,345
it really was an accident.
857
00:36:55,414 --> 00:36:58,281
Where'd you get the pills
you sold to Ralphie?
858
00:36:58,350 --> 00:36:59,783
Same place I get
all my pills,
859
00:36:59,852 --> 00:37:02,018
from the pharmaceutical companies.
- No.
860
00:37:02,087 --> 00:37:06,456
Emily Fornell had counterfeit
opioids in her blood.
861
00:37:07,793 --> 00:37:10,127
Which means that
you were filling
862
00:37:10,195 --> 00:37:13,563
Ralphie's forged prescription
with gray market pills.
863
00:37:13,632 --> 00:37:15,699
Pills that were
coming across
864
00:37:15,767 --> 00:37:17,801
the border from Canada,
865
00:37:17,870 --> 00:37:20,170
so I hear.
866
00:37:20,239 --> 00:37:21,505
From who?
867
00:37:21,573 --> 00:37:24,174
Sounds like Gibbs been
working a side project.
868
00:37:28,313 --> 00:37:30,380
I want a name.
869
00:37:30,449 --> 00:37:32,048
No way.
870
00:37:32,117 --> 00:37:33,483
You're going to prison
for murder.
871
00:37:33,552 --> 00:37:35,519
You do not want to mess
with this guy.
872
00:37:35,587 --> 00:37:37,888
Oh, yeah, I do.
Yeah, I do. Trust me.
873
00:37:37,956 --> 00:37:39,089
Well, I don't.
874
00:37:39,158 --> 00:37:42,192
Maybe I go to prison,
maybe I-I get off.
875
00:37:42,261 --> 00:37:44,327
You're not gonna get off.
876
00:37:44,396 --> 00:37:46,496
I give you that name,
I'm a dead man.
877
00:37:46,565 --> 00:37:51,168
You are already dead.
878
00:37:58,343 --> 00:38:00,177
Emily...
879
00:38:00,245 --> 00:38:01,378
I'm going back to my dorm.
880
00:38:01,446 --> 00:38:02,924
I just came by
to pick up a few things.
881
00:38:02,948 --> 00:38:04,948
- We need...
- To see Dr. Grace?
882
00:38:05,017 --> 00:38:07,617
No, we don't, but maybe you do.
883
00:38:07,719 --> 00:38:09,686
If you think so.
884
00:38:09,755 --> 00:38:11,755
There's nothing wrong with me.
885
00:38:11,823 --> 00:38:14,057
And nothing that
needs to be fixed.
886
00:38:14,126 --> 00:38:15,525
And there's nothing
for you to do.
887
00:38:15,594 --> 00:38:17,127
All I need from you
888
00:38:17,196 --> 00:38:20,730
is for you to leave me alone!
889
00:38:36,782 --> 00:38:40,050
I need help, Daddy.
890
00:38:40,118 --> 00:38:42,485
I know.
891
00:38:47,159 --> 00:38:49,826
I'm so sorry.
892
00:38:49,895 --> 00:38:53,630
I'm so, so sorry.
893
00:38:53,699 --> 00:38:55,832
Me, too, baby. Me, too.
894
00:38:59,571 --> 00:39:02,739
I love you so much.
895
00:39:04,977 --> 00:39:07,544
- Your mother, too.
- I know.
896
00:39:09,648 --> 00:39:10,981
She told me.
897
00:39:11,016 --> 00:39:14,351
When I was in
the hospital,
898
00:39:14,419 --> 00:39:16,019
I had a dream
that I saw her.
899
00:39:16,088 --> 00:39:20,123
She said she loved me
to the moon and back
900
00:39:20,192 --> 00:39:23,793
and that Gibbs's house
smelled like burnt cheese.
901
00:39:34,873 --> 00:39:38,141
Yeah, we got him.
902
00:39:38,210 --> 00:39:40,777
And I didn't have to get
all Pedro Hernandez
903
00:39:40,846 --> 00:39:42,779
on anybody, either.
904
00:39:45,884 --> 00:39:49,185
Except you're not done
with this one yet, are you?
905
00:39:52,090 --> 00:39:53,890
Why are you here?
906
00:39:53,959 --> 00:39:56,726
Aside from me losing my mind.
907
00:39:56,795 --> 00:39:58,828
Oh, please,
908
00:39:58,897 --> 00:40:01,831
you were never that sane
to begin with.
909
00:40:01,900 --> 00:40:04,734
But why now?
910
00:40:04,803 --> 00:40:08,371
Because you needed a kick
in the pants to take this case.
911
00:40:08,440 --> 00:40:10,206
Remind me why again?
912
00:40:10,275 --> 00:40:13,743
When you get
personally involved,
913
00:40:13,812 --> 00:40:15,378
you make mistakes.
914
00:40:15,447 --> 00:40:17,480
Right.
915
00:40:17,549 --> 00:40:20,350
Except you and I both know
that that rule is crap.
916
00:40:20,419 --> 00:40:24,821
The reason that you don't want
to get personally involved
917
00:40:24,890 --> 00:40:28,158
is that you're afraid
to feel, Jethro.
918
00:40:28,226 --> 00:40:32,062
Ever since your family
was killed,
919
00:40:32,130 --> 00:40:34,898
you shut yourself off
920
00:40:34,966 --> 00:40:37,367
so you wouldn't have
to get hurt again.
921
00:40:37,436 --> 00:40:40,670
And work, the one place
where you were really alive,
922
00:40:40,739 --> 00:40:42,906
well, couldn't have that,
923
00:40:42,974 --> 00:40:44,908
so you had to build up walls
there, too.
924
00:40:47,012 --> 00:40:51,681
And that is the reason that
I am really here, Jethro,
925
00:40:51,750 --> 00:40:54,451
'cause now those walls
are starting to crumble.
926
00:40:55,921 --> 00:40:57,854
You're starting
to let people in again,
927
00:40:57,923 --> 00:40:59,122
and it is scary
928
00:40:59,191 --> 00:41:04,461
and, for someone
like you, dangerous.
929
00:41:06,498 --> 00:41:09,099
So you reached out for help.
930
00:41:09,167 --> 00:41:12,202
Voilà.
931
00:41:12,270 --> 00:41:15,638
I'm just talking to myself.
932
00:41:15,707 --> 00:41:18,108
Yeah, maybe,
933
00:41:18,176 --> 00:41:20,744
but at least
you're talking.
934
00:41:20,812 --> 00:41:24,214
And when you're ready
to talk some more,
935
00:41:24,282 --> 00:41:27,384
we're all here for you, inside.
936
00:41:27,452 --> 00:41:29,886
All you got to do is ask.
937
00:41:34,860 --> 00:41:37,460
You don't have to face
the danger alone.
938
00:41:49,040 --> 00:41:51,608
All right, what now?
939
00:41:58,483 --> 00:41:59,949
Hello, Gibbs.
940
00:42:01,052 --> 00:42:03,420
No time for pleasantries.
941
00:42:03,488 --> 00:42:05,021
You're in danger.
942
00:42:11,096 --> 00:42:13,463
Well, aren't you gonna
say something?
943
00:42:18,503 --> 00:42:20,170
Ziva.
944
00:42:25,733 --> 00:42:32,733
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
66625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.