All language subtitles for Main Prem Ki Diwani Hoon 2003 DVDRip XviD xRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,633 --> 00:01:48,267 Today's the last day of college. 2 00:01:48,333 --> 00:01:50,702 A giR for you, from five of us... 3 00:01:50,766 --> 00:01:53,735 ...for being such a lovely teacher. -Thank you my child. 4 00:01:56,633 --> 00:02:00,436 This is for you, sir! Pardon all our pranks in the Histoy classes. 5 00:02:01,599 --> 00:02:04,769 Thank you! l'm sure you girls will... 6 00:02:05,000 --> 00:02:09,504 ...pass out with flying colours... including Dolly! 7 00:02:10,433 --> 00:02:11,400 Thank you! 8 00:02:11,466 --> 00:02:14,535 She's gonna flunk sir! Dumbhead! 9 00:02:15,566 --> 00:02:18,035 Look at her sir! - Poorjelly belly! 10 00:02:18,099 --> 00:02:22,137 Shut up tool box! - Hey! Easy...hello!! 11 00:02:25,400 --> 00:02:30,404 We teachers will miss the five ofyou a lot! 12 00:02:32,566 --> 00:02:33,199 This is for you ma'am... 13 00:02:33,266 --> 00:02:36,369 ...for making us perceive the deeper meanings in those lovely poems... 14 00:02:36,433 --> 00:02:40,203 ...and making us realize that life is beautiful! 15 00:02:43,766 --> 00:02:45,434 Thank you so much for the flowers! 16 00:02:47,066 --> 00:02:51,637 l wish to tell you... always respect your parents. 17 00:02:51,699 --> 00:02:54,135 Your views may differ from theirs... 18 00:02:56,033 --> 00:02:58,301 ...l don't expect you to blindly obey their wishes... 19 00:02:59,466 --> 00:03:04,470 ...but do listen to them & gain from their experience. 20 00:03:06,133 --> 00:03:08,168 Never forget...they love you! 21 00:03:08,366 --> 00:03:09,300 Yes Mother! 22 00:03:10,433 --> 00:03:14,036 For the farewell function today... we've invited your parents too! 23 00:03:14,099 --> 00:03:18,337 We plan to discuss a current, hot topic with our parents today... 24 00:03:19,599 --> 00:03:20,300 MARRIAGE !! 25 00:03:23,300 --> 00:03:29,806 North, South, East or West... Sophiya is the best!! 26 00:03:42,400 --> 00:03:45,069 Respected Mother Fernandes, teachers & dear parents... 27 00:03:45,133 --> 00:03:50,171 ...on behalf of Sophiya College, we extend a warm welcome to all! 28 00:03:54,000 --> 00:03:54,667 She's our daughter! 29 00:03:55,166 --> 00:03:57,368 Today's topic is marriage! 30 00:03:57,433 --> 00:04:01,570 Girls of our age are passing through this phase now. 31 00:04:02,199 --> 00:04:05,036 ARer marriage, life is a pam for guys... 32 00:04:05,099 --> 00:04:08,803 ...they continue living with their parents in their own space... 33 00:04:09,033 --> 00:04:10,067 ...and we girls... 34 00:04:14,433 --> 00:04:18,003 We girls sacrifice our career, family, likes, dislikes... 35 00:04:18,066 --> 00:04:21,803 ...toothbrush, toothpaste... - manicure kits, body lotions... 36 00:04:22,033 --> 00:04:24,502 ...and other comforts for an absolute stranger! 37 00:04:25,100 --> 00:04:27,769 Even today, boys have an upper hand in matters of marriage... 38 00:04:28,000 --> 00:04:30,502 ...and we're presented as adorned dolls before them! 39 00:04:30,566 --> 00:04:32,567 We're deemed fortunate... ifthey accept us as their wives... 40 00:04:32,633 --> 00:04:33,800 How funny...! 41 00:04:38,233 --> 00:04:39,667 All dads are adorable! 42 00:04:39,733 --> 00:04:43,336 l guess our moms present here may not like to hear this! 43 00:04:46,166 --> 00:04:49,135 But we too must've evey right to choose our life partner... 44 00:04:51,066 --> 00:04:53,134 ...and these boys... better feel obliged! 45 00:05:05,800 --> 00:05:07,301 Ladies & Gentlemen... 46 00:05:07,366 --> 00:05:10,802 A son is a son till he gets himselfa wife... 47 00:05:11,033 --> 00:05:15,270 But...a daughter is a daughter all her life!! 48 00:05:23,033 --> 00:05:25,502 l'm my dad's li'l angel! 49 00:05:35,000 --> 00:05:40,805 Here l come... right from the blue sky... 50 00:05:42,166 --> 00:05:48,071 ...bringing stars as giRs from God. 51 00:05:50,366 --> 00:05:53,469 The one... who has been made for me... 52 00:05:54,566 --> 00:05:56,668 You better listen... wherever you may be hidden... 53 00:05:56,733 --> 00:06:00,703 lt ain't easy to get me... 54 00:06:00,766 --> 00:06:04,169 My heart ain't easy to please... 55 00:06:04,233 --> 00:06:07,469 Catch me ifyou can...! 56 00:06:08,633 --> 00:06:10,701 l'm my dad's li'l angel! 57 00:06:47,233 --> 00:06:50,502 With my mom wishing all the time... 58 00:06:50,566 --> 00:06:53,702 ...to hear her daughter's wedding bells chime... 59 00:06:54,300 --> 00:06:58,137 She works on a plan... shows me a photo of a man... 60 00:06:58,199 --> 00:07:01,736 Did l like him... she wants to know... 61 00:07:01,800 --> 00:07:05,236 And all that my head nods... is a definite NO! 62 00:07:10,199 --> 00:07:13,369 For the boy, who wishes to mary me... 63 00:07:13,433 --> 00:07:17,003 l won't be a shy bride-to-be... 64 00:07:17,066 --> 00:07:19,802 l won't smile to have him impressed... 65 00:07:21,033 --> 00:07:23,769 l won't camalk in style for him... 66 00:07:25,000 --> 00:07:28,303 l wouldn't care... even if he had cheered! 67 00:07:36,733 --> 00:07:39,802 The one... who has been made for me... 68 00:07:40,033 --> 00:07:43,703 You better listen... wherever you may be hidden... 69 00:07:43,766 --> 00:07:47,302 lt ain't easy to get me... 70 00:07:47,366 --> 00:07:51,036 My heart ain't easy to please... 71 00:07:51,100 --> 00:07:55,170 Catch me ifyou can...! 72 00:07:55,233 --> 00:07:58,636 l'm my dad's li'l angel! 73 00:08:13,699 --> 00:08:14,801 lt's our world! 74 00:08:17,433 --> 00:08:18,233 lt's our life!! 75 00:08:33,466 --> 00:08:36,735 With an open mind... l'll follow my heart. 76 00:08:36,799 --> 00:08:40,503 l won't choose just any Tom, Dick or Hary! 77 00:08:41,133 --> 00:08:44,302 l've thought about it... since ever before... 78 00:08:44,799 --> 00:08:48,203 ...l'll check him out... from head to toe. 79 00:08:48,533 --> 00:08:52,069 lf he doesn't find it right... he's welcome to go fly a kite! 80 00:08:56,466 --> 00:08:59,702 The one who is made for me... 81 00:08:59,766 --> 00:09:03,336 ...will be the love of my life... 82 00:09:04,033 --> 00:09:07,002 ...will love my mom as his own... 83 00:09:07,466 --> 00:09:11,069 ...will adore my dad like a son unknown...! 84 00:09:11,333 --> 00:09:15,236 Will l mary him...l just might... You bet...He's my Mr.Right!! 85 00:09:23,066 --> 00:09:26,202 The one... who has been made for me... 86 00:09:26,600 --> 00:09:30,136 You better listen... wherever you may be hidden... 87 00:09:30,200 --> 00:09:33,803 lt ain't easy to get me... 88 00:09:34,033 --> 00:09:37,136 My heart ain't easy to please... 89 00:09:38,033 --> 00:09:40,769 Catch me ifyou can...! 90 00:09:42,033 --> 00:09:45,002 l'm my dad's li'l angel! 91 00:09:53,266 --> 00:09:56,369 Come on...all girls here on stage please... 92 00:09:56,433 --> 00:09:59,235 ...dad's darling daughters... join in! 93 00:10:30,533 --> 00:10:32,701 Good Lord! What's wrong with the girls these days! 94 00:10:32,766 --> 00:10:35,368 Rarely do we come across good grooms... 95 00:10:35,433 --> 00:10:38,803 ...and to top it all, these girls will cross-examine them... 96 00:10:39,033 --> 00:10:41,368 ...ifthey dislike the boys, they'll ask him to go fly a kite! 97 00:10:41,433 --> 00:10:43,134 God help these girls!! 98 00:10:44,133 --> 00:10:46,502 My dear... aRer all it's their life... 99 00:10:49,266 --> 00:10:51,434 Learn to trust your own children! 100 00:10:52,000 --> 00:10:53,801 Never mind! 101 00:10:54,066 --> 00:10:58,503 l'll get Sanjana married the way l got her elder sister married! 102 00:10:58,566 --> 00:11:00,167 She can't boss over me. 103 00:11:00,233 --> 00:11:03,002 l'll deal with ''dad's li'l angel'' when she comes! 104 00:11:21,066 --> 00:11:21,599 Thanks Johnny! 105 00:11:25,166 --> 00:11:26,700 So, you're hiding here, huh?! 106 00:11:29,500 --> 00:11:31,268 Just a minute...time please! 107 00:11:34,033 --> 00:11:36,769 A giR for your brilliant perFormance! 108 00:11:38,000 --> 00:11:38,467 Thanks dad! 109 00:11:38,533 --> 00:11:41,535 May you always stand up for your rights...now continue... 110 00:11:41,600 --> 00:11:44,135 How vey convenient! 111 00:11:45,033 --> 00:11:49,203 Ma'am, you're divine... like a Goddess! 112 00:11:49,433 --> 00:11:52,335 Shut up! l know all ofyou vey well. 113 00:11:52,399 --> 00:11:56,504 lt's a conspiracy amongst you, Johnny & this Robin! 114 00:11:57,166 --> 00:11:58,700 ''The Three Musketeers''! 115 00:11:59,766 --> 00:12:00,500 Quiet! 116 00:12:01,733 --> 00:12:05,703 All day you watch T.V. & keep reciting names of movies! 117 00:12:05,766 --> 00:12:10,670 Where's the remote! Switch off the T.V.! So many times... 118 00:12:10,733 --> 00:12:14,736 ...l've told you to keep this parrot away in the garden! 119 00:12:15,799 --> 00:12:16,634 Yes, ma'am! 120 00:12:19,200 --> 00:12:20,568 ''Tomorrow Never Dies''! 121 00:12:20,633 --> 00:12:21,433 Quiet! 122 00:12:30,066 --> 00:12:32,435 Dad, hot chocolate! - Thank you dear! 123 00:12:37,133 --> 00:12:44,807 A boy who'll consider Ur parents as his own, is hard to find! 124 00:12:46,566 --> 00:12:48,301 lf so...it's his hard luck! 125 00:12:53,700 --> 00:12:54,700 Hi Sanju! 126 00:12:55,766 --> 00:12:58,301 My darling sister! Dad, it's Roopa on the phone! 127 00:12:58,766 --> 00:13:01,802 Mom, Roopa's call from New York! 128 00:13:02,733 --> 00:13:06,036 ''Hello Sister''! 129 00:13:06,100 --> 00:13:08,302 Yes! It's our darling sister's phone! 130 00:13:09,399 --> 00:13:12,069 Let me talk to her...! How are you sis...? 131 00:13:12,133 --> 00:13:14,268 You tell me, how were your exams? 132 00:13:14,333 --> 00:13:17,035 First class! Where's my brother-in-law & li'l Pinks? 133 00:13:17,100 --> 00:13:19,435 Your brother-in-law is offto work & Pinky's at school. 134 00:13:19,500 --> 00:13:22,569 You haven't yet sent Pinky's latest snaps! 135 00:13:22,633 --> 00:13:27,738 l get so busy here. Will definitely send them next week! 136 00:13:27,799 --> 00:13:29,434 That's like a good girl! 137 00:13:29,500 --> 00:13:35,372 Let me talk...Bless you my dear! Did Hemant like the pickles? 138 00:13:36,000 --> 00:13:40,237 Did the sweater fit Pinky? That's good! 139 00:13:41,500 --> 00:13:44,269 She's fine...keeps troubling me! 140 00:13:45,533 --> 00:13:47,668 Your dad's right here... talk to him. 141 00:13:53,399 --> 00:13:55,435 l want to discuss something important. 142 00:13:55,500 --> 00:13:56,434 Tell me, my dear. 143 00:13:56,500 --> 00:14:00,203 You must've heard about Prem Group of Companies. 144 00:14:00,266 --> 00:14:03,569 They're one ofthe most reputed Indian companies over here. 145 00:14:03,633 --> 00:14:07,470 They have their offices all over America. 146 00:14:07,533 --> 00:14:09,668 Now, they're spreading their wings in India too. 147 00:14:10,799 --> 00:14:14,470 Oh yes! They're coming up with a new project, here in Sundernagar. 148 00:14:14,533 --> 00:14:16,434 Even their engineers have arrived. 149 00:14:16,500 --> 00:14:19,069 We've their soMNare agency with us. 150 00:14:19,133 --> 00:14:24,505 We oRen meet the chairman, Prem Kumar & his mother. 151 00:14:24,566 --> 00:14:25,800 And you know something dad... 152 00:14:26,033 --> 00:14:31,171 Prem Kumar's mom is in search of a good Indian bride for him... 153 00:14:31,233 --> 00:14:33,234 ...preferably a girl who belongs to our community. 154 00:14:33,299 --> 00:14:35,502 ARer the demise of Prem Kumar's dad... 155 00:14:35,566 --> 00:14:37,801 ...under Prem Kumar's care, the company has soared to great heights. 156 00:14:38,033 --> 00:14:40,468 They are vey nice & decent people. 157 00:14:41,799 --> 00:14:45,203 lf Sanjana becomes a part ofthis family...it'll be perFect! 158 00:14:46,066 --> 00:14:48,668 But they're so rich... and we... 159 00:14:48,733 --> 00:14:52,002 But what's the harm in approaching them with our proposal? 160 00:14:52,066 --> 00:14:57,171 Next week, Prem Kumar's reaching Sundernagar for his new project. 161 00:14:57,233 --> 00:15:00,302 l've already offered him to stay with us. 162 00:15:01,666 --> 00:15:02,566 With us...! 163 00:15:02,799 --> 00:15:06,503 You can get our farmhouse tidied up, and organize his stay there. 164 00:15:06,566 --> 00:15:09,168 Let Sanjana meet Prem... 165 00:15:09,233 --> 00:15:12,536 ...ifthey like each other... it'll be great! 166 00:15:13,399 --> 00:15:18,037 l'll e-mail you his date of arrival and other details. Bye-bye dad! 167 00:15:18,566 --> 00:15:19,099 Bye dear! 168 00:15:20,033 --> 00:15:23,703 Thank God! Our Sanjana is indeed fortunate!! 169 00:15:24,033 --> 00:15:28,570 Such a rich & respectable proposal...at our doorstep! 170 00:15:29,066 --> 00:15:31,802 But...they're vey big for us! 171 00:15:32,033 --> 00:15:34,068 Well, our Sanjana is no less than a princess! 172 00:15:34,466 --> 00:15:36,301 Prem will be staying nearby. 173 00:15:36,366 --> 00:15:41,437 To serve tea or coffee, l'll send Sanjana to meet him evey now & then! 174 00:15:41,500 --> 00:15:44,536 Wait & watch... he'll like Sanjana in no time! 175 00:15:49,066 --> 00:15:50,467 Looks like we've got Roopa's e-mail! 176 00:15:54,066 --> 00:15:56,568 Prem Kumar is reaching Mumbai on 25th Januay... 177 00:15:56,633 --> 00:15:59,235 ...and he'll arrive at Sundernagar on the 26th. 178 00:15:59,299 --> 00:16:02,636 That means, aRer four days... Good! It's an auspicious day too! 179 00:16:03,033 --> 00:16:06,603 He's a quiet & reserved person... 180 00:16:06,666 --> 00:16:11,670 Tell mom, not to go overboard with her volley of questions! 181 00:16:13,133 --> 00:16:16,169 Do l ask too many questions or you? Read ahead! 182 00:16:17,399 --> 00:16:22,605 He is a gem of a person... Sanjana will be fortunate! 183 00:16:23,500 --> 00:16:25,134 What else did Roopa say? 184 00:16:25,399 --> 00:16:29,103 The boy is from a good family & heads a big business abroad. 185 00:16:29,166 --> 00:16:31,468 You girls ask too many questions! 186 00:16:32,666 --> 00:16:37,504 l'll arrange the flowers in this cystal vase, for our bridegroom! 187 00:16:38,399 --> 00:16:40,068 What! What did you just say? 188 00:16:40,633 --> 00:16:43,569 For the would-be son-in-law... the one who's arriving... 189 00:16:43,633 --> 00:16:45,735 ...l mean your would-be husband! 190 00:16:46,566 --> 00:16:48,467 Paro...come here... 191 00:16:50,600 --> 00:16:56,505 Should your newly-wedded bride be sent back to the village? 192 00:16:56,566 --> 00:16:58,467 No...no...pardon me...! 193 00:16:58,533 --> 00:17:01,202 Then, you won't arrange the flowers for him in this cystal vase. 194 00:17:01,600 --> 00:17:06,504 ls it necessay to serve Mr.Stranger evemhing on a silver platter! 195 00:17:06,566 --> 00:17:08,467 Why can't we present ourselves the way we are! 196 00:17:08,533 --> 00:17:11,602 No! He'll be served evemhing on a silver platter... 197 00:17:11,666 --> 00:17:14,502 ...and the flowers will be arranged in that cystal vase... 198 00:17:14,566 --> 00:17:18,369 ...and you'll not utter a word in front of him. Understood! 199 00:17:18,433 --> 00:17:20,368 You mean, l shouldn't even talk to him? 200 00:17:20,433 --> 00:17:23,135 Yes! If he asks you anything, you'll just smile! 201 00:17:25,366 --> 00:17:28,168 How...? - Like this... 202 00:17:32,533 --> 00:17:37,271 Wow ma'am! You're no less than any classic actress!! 203 00:17:38,266 --> 00:17:39,533 ''Joan ofArc''! 204 00:17:39,599 --> 00:17:41,468 Why did you bring this parrot inside? 205 00:17:41,533 --> 00:17:43,701 Pardon me ma'am... - Throw him out... 206 00:17:50,500 --> 00:17:53,336 Why is eveybody so quiet? Say something... 207 00:17:53,400 --> 00:17:57,370 ...aRer all this farmhouse is being decorated for Prince Charming! 208 00:18:00,500 --> 00:18:02,268 Oops! Bull's-eye!! 209 00:18:03,666 --> 00:18:06,702 By the way, how will you smile... Like this? 210 00:18:08,033 --> 00:18:08,767 Wait...l'll fix you! 211 00:18:13,366 --> 00:18:15,367 Cut the comedy guys! Sanjana has a major problem! 212 00:18:15,433 --> 00:18:17,735 Yes! Mr.Stranger is coming to check her out. 213 00:18:17,799 --> 00:18:21,436 We know nothing of his character... whether he dopes or drinks?! 214 00:18:21,500 --> 00:18:25,503 He'll say ''Yes''... & she'll follow him like a lamb! 215 00:18:26,333 --> 00:18:27,267 My foot!! 216 00:18:28,133 --> 00:18:30,435 Hell! Why can't our parents ever understand us? 217 00:18:30,766 --> 00:18:32,400 Such a royal pain!! 218 00:18:33,433 --> 00:18:37,403 These super rich boys are said to be vey snooty! 219 00:18:37,466 --> 00:18:40,101 Pigheads! - Mintheads! 220 00:18:40,166 --> 00:18:43,469 And honey...they're cool cats too! 221 00:18:45,700 --> 00:18:48,369 lf he tries to act funny with you... 222 00:18:48,433 --> 00:18:53,004 ...our Ruby will deal with him in her martial arts style. 223 00:18:53,066 --> 00:18:56,269 With one kick... l'll scare the pants off him! 224 00:19:00,366 --> 00:19:03,168 Thank you vey much! l can vey well deal with him on my own! 225 00:19:03,299 --> 00:19:05,168 Let Mr.Richie Rich come... 226 00:19:09,433 --> 00:19:10,467 Ready to bite?! 227 00:19:58,099 --> 00:20:00,101 Happy Republic Day uncle! - Happy Republic Day! 228 00:20:01,633 --> 00:20:03,368 You are...? - Prem... 229 00:20:06,299 --> 00:20:07,501 My respects to you, uncle! 230 00:20:08,099 --> 00:20:09,768 Porter! - Not required, uncle! 231 00:20:10,000 --> 00:20:11,501 Shall we go...? - Yes... 232 00:20:13,299 --> 00:20:15,135 Uncle...this way! 233 00:20:31,333 --> 00:20:34,302 May l ask you a flowey question? - Yes, please. 234 00:20:35,333 --> 00:20:36,534 For whose sake is this garland? 235 00:20:36,599 --> 00:20:38,468 Oh! l forgot to garland you... 236 00:20:39,700 --> 00:20:43,203 l'll wear it on my own! - Thank you! 237 00:20:44,366 --> 00:20:46,067 No worries, uncle...no worries! 238 00:20:49,233 --> 00:20:50,367 l've travelled all over India... 239 00:20:50,433 --> 00:20:52,067 ...but l've never seen such scenic beauty! 240 00:20:52,133 --> 00:20:55,769 Ms. Roopa is right... this place is heaven on earth! 241 00:20:56,000 --> 00:20:57,167 Heavens fall here!! 242 00:20:58,033 --> 00:21:00,635 Our Sundernagar, though a small town... 243 00:21:00,700 --> 00:21:02,368 ...is no less than a big city. 244 00:21:02,433 --> 00:21:06,170 We'll see that your stay here is enjoyable...! 245 00:21:07,366 --> 00:21:09,067 Uncle, you're vey lovable! 246 00:21:11,599 --> 00:21:12,767 You deserve to wear this garland... 247 00:21:16,000 --> 00:21:19,069 Here's the farmhouse. Arrangements for your stay have been made here. 248 00:21:20,099 --> 00:21:22,101 Your officers have come to receive you. 249 00:21:23,099 --> 00:21:24,367 Welcome sir! 250 00:21:27,466 --> 00:21:29,734 l wanted to arrange for your stay in a hotel... 251 00:21:29,966 --> 00:21:34,170 ...as Mr.Satyaprakash would be put to unnecessay trouble. 252 00:21:34,233 --> 00:21:37,102 How can l stay in a hotel when uncle's here? 253 00:21:37,166 --> 00:21:39,101 Want me to be spanked by Ms. Roopa? Right uncle? 254 00:21:40,200 --> 00:21:43,102 Hello! Excuse me sir! This is mine... 255 00:21:46,000 --> 00:21:48,102 For a healthy living, one should cary one's own luggage! 256 00:21:48,166 --> 00:21:49,534 Sir, let me... 257 00:21:53,400 --> 00:21:54,067 Alright...come on. 258 00:21:56,033 --> 00:21:57,968 What's your name? - Shambhu. 259 00:22:00,233 --> 00:22:01,701 From which place do you hail? - Samastipur. 260 00:22:01,766 --> 00:22:03,667 From the state of Bihar! - Yes! 261 00:22:04,733 --> 00:22:05,600 Are you married...? 262 00:22:08,233 --> 00:22:08,766 Sir...! 263 00:22:10,166 --> 00:22:12,268 Alright... cary this shirt. 264 00:22:16,099 --> 00:22:17,768 Come in sir... 265 00:22:20,200 --> 00:22:25,171 This room has been decorated by Miss Sanjana... 266 00:22:26,133 --> 00:22:27,667 ...to give you a warm welcome! 267 00:22:27,733 --> 00:22:29,134 Why so...? 268 00:22:34,133 --> 00:22:40,772 My beloved is here... so let's celebrate! 269 00:22:45,366 --> 00:22:46,100 lnteresting...! 270 00:22:58,433 --> 00:22:59,066 Gym in the house... 271 00:23:01,466 --> 00:23:05,169 Let's get ready...okay... towel & some fresh air...! 272 00:23:47,033 --> 00:23:47,733 Cool! 273 00:24:32,366 --> 00:24:32,699 lnteresting...! 274 00:24:40,099 --> 00:24:42,035 Wow! You look so beautiful.. 275 00:24:42,099 --> 00:24:45,703 You girls these days, have forgotten to dress traditionally! 276 00:24:45,766 --> 00:24:48,401 Show me, how will you smile in front of him? 277 00:24:49,500 --> 00:24:50,167 Show me...! 278 00:24:55,099 --> 00:24:56,034 Excellent! 279 00:24:57,966 --> 00:25:00,568 They'll be here any moment! Hope l look presentable! 280 00:25:03,299 --> 00:25:04,334 Go, open the door... 281 00:25:05,733 --> 00:25:07,067 You go & open the door! 282 00:25:15,000 --> 00:25:17,969 My daughter...Sanjana. 283 00:25:19,433 --> 00:25:20,700 Hi! l'm Prem. 284 00:25:30,766 --> 00:25:31,766 Please come in... 285 00:25:48,733 --> 00:25:49,166 lnteresting...! 286 00:25:52,966 --> 00:25:56,035 Welcome! - How are you, aunty? 287 00:25:58,133 --> 00:25:59,734 My respects to you! - God bless you... 288 00:26:00,099 --> 00:26:01,267 ...l'm his wife! 289 00:26:01,333 --> 00:26:06,604 l know aunty! Just a minute... you are so beautiful! 290 00:26:08,299 --> 00:26:10,135 You're so beautiful... Ms.Roopa is so beautiful... 291 00:26:12,066 --> 00:26:12,533 That's why...! 292 00:26:13,700 --> 00:26:14,734 What's that my dear...? 293 00:26:15,133 --> 00:26:17,001 The paintings here are so beautiful! 294 00:26:19,166 --> 00:26:20,967 All ofthem are Sanjana's creations! 295 00:26:21,033 --> 00:26:22,968 Really?! - Yes. Look...Sanjana! 296 00:26:26,366 --> 00:26:28,601 Look at him carefully. Right on target! 297 00:27:03,266 --> 00:27:05,001 Wow! What a beautiful garden! 298 00:27:06,366 --> 00:27:08,000 This garden is maintained by Sanjana. 299 00:27:08,066 --> 00:27:10,334 She loves flowers & plants...! 300 00:27:11,033 --> 00:27:12,634 Really? Is that so? 301 00:27:17,066 --> 00:27:17,399 lnteresting...! 302 00:27:19,099 --> 00:27:22,203 Who rides this cycle? - Sanjana...who else! 303 00:27:23,133 --> 00:27:25,602 No! Impossible!! - Why my dear...? 304 00:27:25,666 --> 00:27:29,036 How can she ride this cycle! Do you...? 305 00:27:31,033 --> 00:27:31,266 Yes! 306 00:27:33,400 --> 00:27:34,467 Your voice is also vey beautiful! 307 00:27:39,299 --> 00:27:41,168 Evemhing here is so beautiful! 308 00:27:41,233 --> 00:27:42,300 ''Hello Eveybody''! 309 00:27:43,633 --> 00:27:46,435 Who said this...? -Robin Hood Prince of Thieves''! 310 00:27:47,700 --> 00:27:48,734 Hey! Who's this...? 311 00:27:49,333 --> 00:27:50,534 No one...lets go inside... 312 00:27:52,966 --> 00:27:56,135 He's a vey special member of our family...Mr.Robin Hood! 313 00:27:56,200 --> 00:28:00,470 He has a unique style of quoting names of movies! 314 00:28:03,200 --> 00:28:04,167 We'll get along like a house on fire! 315 00:28:05,099 --> 00:28:06,134 ''Love from a Stranger''! 316 00:28:07,433 --> 00:28:08,300 ''Love at First Sight''! 317 00:28:08,766 --> 00:28:10,067 ''Looking for Love''! 318 00:28:10,133 --> 00:28:12,401 ''Here is My Heart''! 319 00:28:13,566 --> 00:28:14,733 ''An Affair to Remember''! 320 00:28:15,166 --> 00:28:16,567 ''Love Crazy''! 321 00:28:16,633 --> 00:28:18,735 ''Love is a Many Splendored Thing''! 322 00:28:20,166 --> 00:28:23,969 ''l Live for Love''! 323 00:28:24,333 --> 00:28:28,036 How can you park such a great personality outside the house! 324 00:28:28,099 --> 00:28:30,402 He should be treated royally! 325 00:28:31,766 --> 00:28:32,733 ''Thanks a Million''! 326 00:28:32,966 --> 00:28:36,102 l've told your uncle several times but he refuses to listen...! 327 00:28:38,566 --> 00:28:41,068 He's my darling baby... 328 00:28:42,500 --> 00:28:43,667 ''Change of Heart''! 329 00:28:49,033 --> 00:28:49,666 Dinner is served... 330 00:28:50,366 --> 00:28:52,701 Oh great! l want some food! 331 00:28:53,733 --> 00:28:56,335 Don't sit there, my dear... come here... 332 00:28:57,533 --> 00:29:00,369 ...it's breezy out here! 333 00:29:01,000 --> 00:29:01,367 Sure, aunty! 334 00:29:04,599 --> 00:29:06,335 Mom, that's my seat! 335 00:29:06,400 --> 00:29:10,003 Shut up! From today, all that's yours...is his too! 336 00:29:15,400 --> 00:29:18,536 Delicious! l haven't ever tasted such ''methi parathas''! 337 00:29:20,500 --> 00:29:23,469 May l take one more? -Have to your heart's content! 338 00:29:25,133 --> 00:29:31,205 You know...it's my favourite... -Oh! It's Sanjana's favourite too! 339 00:29:31,266 --> 00:29:33,267 No way! l don't like it at all! 340 00:29:33,666 --> 00:29:36,402 Shut up! What do you know of your own likes & dislikes! 341 00:29:36,966 --> 00:29:40,035 Just taste it once... & you'll start relishing it! 342 00:29:43,099 --> 00:29:46,436 Uncle, what's your business? - Oh! It's a huge business! 343 00:29:47,033 --> 00:29:49,101 We've a small publishing house... 344 00:29:50,166 --> 00:29:52,301 ...new budding writers are encouraged to write... 345 00:29:52,366 --> 00:29:55,402 ...in their happiness, lies our happiness! 346 00:29:57,366 --> 00:29:58,100 Beautiful, uncle! 347 00:30:05,733 --> 00:30:09,336 What are your hobbies? - Oh! l'm majorly into hobbies! 348 00:30:09,400 --> 00:30:11,201 Have you ever tried river raRing? 349 00:30:12,666 --> 00:30:13,333 What's that? 350 00:30:14,566 --> 00:30:16,768 Risking your life...in the swirls of roaring rivers! 351 00:30:17,566 --> 00:30:20,068 Just you & your life jacket! It's real fun! l love it! 352 00:30:20,766 --> 00:30:25,070 And l love ice skiing...to ski at full speed on snow clad mountains! 353 00:30:27,033 --> 00:30:31,337 And on sundays, horse riding blindfolded in bright sunshine! 354 00:30:35,166 --> 00:30:35,966 Wow! What fun! 355 00:30:38,233 --> 00:30:40,068 Ever tried underwater diving amongst the fishes?! 356 00:30:40,133 --> 00:30:40,633 NO! 357 00:30:43,200 --> 00:30:47,237 What...? River raRing! Underwater diving! Is he mad?! 358 00:30:47,299 --> 00:30:50,670 l will never mary him... Never! 359 00:30:51,000 --> 00:30:54,970 ''The Girl who couldn't say No''! 360 00:30:55,633 --> 00:30:56,600 Shut up! 361 00:30:57,566 --> 00:30:59,200 Look at this, my dear! - Wow! 362 00:31:00,099 --> 00:31:03,403 She has won so many prizes in dancing... 363 00:31:04,733 --> 00:31:06,067 ...that we've no place to stack her awards! 364 00:31:09,500 --> 00:31:12,669 She has also won the first prize in Hindi poety... 365 00:31:12,733 --> 00:31:18,205 She loves poety. She must be the biggest fan ofVanraj Sahib! 366 00:31:19,033 --> 00:31:21,335 Vanraj Sahib...is he a cricketer? 367 00:31:25,466 --> 00:31:31,271 He's a much-adored poet amongst today's generation. 368 00:31:32,433 --> 00:31:34,501 l wish to hear... something written by her! 369 00:31:37,166 --> 00:31:39,735 lndeed! She writes vey well... She'll sing for you now. 370 00:31:41,099 --> 00:31:43,402 l'll get almond milk shake for all ofyou... 371 00:31:43,466 --> 00:31:45,601 ...till then recite any good poem ofyours! 372 00:31:45,666 --> 00:31:47,467 Oh! l'd love to listen! 373 00:31:49,000 --> 00:31:50,134 Why don't you play the piano! 374 00:31:52,666 --> 00:31:57,037 Entice him... with a nice romantic number! 375 00:31:58,733 --> 00:32:00,568 ''Sing Me a Love Song''! 376 00:32:36,466 --> 00:32:38,734 O Stray Bird! 377 00:32:50,599 --> 00:32:54,170 O Stray Bird! Don't you forget!! 378 00:32:55,066 --> 00:32:59,136 This world is not your abode! 379 00:33:00,366 --> 00:33:03,702 This world is not your abode!! 380 00:33:03,766 --> 00:33:08,103 This world is not your abode!!! 381 00:33:11,233 --> 00:33:12,634 Why's she singing this song?! 382 00:33:16,099 --> 00:33:20,070 This world is not your abode! 383 00:33:39,099 --> 00:33:43,003 You have landed here by mistake! 384 00:33:43,066 --> 00:33:47,303 ln this strange land... You are here for namesake! 385 00:33:53,133 --> 00:33:56,603 You have landed here by mistake! 386 00:33:56,666 --> 00:34:01,103 ln this strange land... You are here for namesake! 387 00:34:02,133 --> 00:34:05,970 You'll have to fly away one sunset... 388 00:34:06,233 --> 00:34:08,034 Fly away! 389 00:34:09,133 --> 00:34:10,133 Fly away!! 390 00:34:11,199 --> 00:34:14,703 Fly away! Fly away!! Fly away!!! 391 00:34:16,500 --> 00:34:19,636 You have landed here by mistake! 392 00:34:19,699 --> 00:34:24,137 You'll have to fly away one sunset... 393 00:34:24,199 --> 00:34:29,071 This world is not your abode! 394 00:34:31,599 --> 00:34:32,667 O Stray Bird! 395 00:34:34,099 --> 00:34:35,100 O Stray Bird! 396 00:34:36,233 --> 00:34:42,439 O Stray Bird! Don't you forget!! 397 00:34:43,699 --> 00:34:47,603 This world is not your abode! 398 00:35:07,300 --> 00:35:09,969 What a lovely dinner... delicious almond milk shake... 399 00:35:11,300 --> 00:35:12,968 ...and such a lovely poem... 400 00:35:14,633 --> 00:35:16,034 l wish l could stay here forever! 401 00:35:16,500 --> 00:35:19,603 Treat this as your own home... & come whenever you wish! 402 00:35:19,666 --> 00:35:22,135 No worries aunty! Thank you! Good night! 403 00:35:23,500 --> 00:35:25,034 Listen...what about breakfast! 404 00:35:26,566 --> 00:35:30,136 My dear, l'll send breakfast for you with Sanjana. 405 00:35:30,199 --> 00:35:32,235 What'll you have for breakfast? 406 00:35:32,300 --> 00:35:35,970 Whatever you cook lovingly... & whatever she serves...lovingly! 407 00:35:38,133 --> 00:35:39,100 What a soup am l in! 408 00:35:39,433 --> 00:35:40,500 We're as different as chalk & cheese! 409 00:35:40,566 --> 00:35:42,234 Our zodiac signs are opposite! 410 00:35:42,300 --> 00:35:44,235 Get ready early in the morning!! 411 00:35:44,300 --> 00:35:46,001 Take breakfast for him without any rhyme or reason!! 412 00:35:46,066 --> 00:35:49,102 l dislike tea yet l've to drink it for his sake! 413 00:35:49,166 --> 00:35:50,300 As if l've no other work! 414 00:35:50,366 --> 00:35:53,268 Flash a smile like this... How l hate him!! 415 00:35:54,133 --> 00:35:55,133 Yes, we'll definitely go out! 416 00:35:56,699 --> 00:35:58,168 Besides...the weather is so beautiful today... 417 00:35:59,733 --> 00:36:04,637 So, we'll go for a picnic aRer you're done with your work today. 418 00:36:06,300 --> 00:36:08,301 Won't you join us for breakfast? - No... 419 00:36:08,366 --> 00:36:10,534 Atleastjoin me for a cup oftea!- Okay! 420 00:36:12,733 --> 00:36:15,769 Have this! l'll get you some toast. 421 00:36:42,666 --> 00:36:44,067 lt's real fun, isn't it? 422 00:36:45,666 --> 00:36:48,568 Why is this sweet face sulking? 423 00:36:48,633 --> 00:36:51,235 Why did you bring them along for the picnic? 424 00:36:55,400 --> 00:36:57,635 You wouldn't have allowed me to bring them along... 425 00:36:58,000 --> 00:36:58,266 ...Prem has invited them! 426 00:37:03,733 --> 00:37:06,068 Alright! Come on! Catch up! 427 00:37:14,166 --> 00:37:15,100 Hi! l'm Gurpreet. - l'm Shabnam. 428 00:37:15,166 --> 00:37:16,467 Ruby - Dolly 429 00:37:16,533 --> 00:37:17,567 We're Sanjana's friends. 430 00:37:19,033 --> 00:37:21,402 May we join in?- Sure! The more the merrier! 431 00:37:32,466 --> 00:37:36,303 Come on Shambhu...in style! 432 00:37:38,033 --> 00:37:38,633 Smile! 433 00:37:45,366 --> 00:37:47,634 He acts like an innocent chap! 434 00:37:47,699 --> 00:37:51,703 Smart ass!! The pig!!- Oh! We've got to check him out!! 435 00:37:53,566 --> 00:37:56,735 Honey, the number of earrings that you've changed... 436 00:37:56,966 --> 00:37:59,335 ...l've changed that many bo_riends! 437 00:37:59,400 --> 00:38:02,503 lnitially, you've got to gain the confidence ofthe guys... 438 00:38:02,566 --> 00:38:06,336 ...then see... how the four test plan works! 439 00:38:06,400 --> 00:38:09,436 Four test plan?! - Yes! 440 00:38:09,500 --> 00:38:12,169 First, look at his feet carefully... 441 00:38:13,533 --> 00:38:15,201 To check... whether they are crooked! 442 00:38:15,266 --> 00:38:17,101 Then check to see... if his hands are alright! 443 00:38:17,166 --> 00:38:20,102 Next, check to make sure he's not cock-eyed! 444 00:38:21,500 --> 00:38:25,070 Finally...got to check, how he checks out a beautiful girl! 445 00:38:25,666 --> 00:38:27,467 Just watch... all his secrets will be out! 446 00:38:29,699 --> 00:38:32,969 Hope l'm looking good... stay away, both ofyou! 447 00:38:33,433 --> 00:38:35,034 Look...they're heading towards the temple. 448 00:38:36,666 --> 00:38:37,600 Let's start with the feet! 449 00:38:39,500 --> 00:38:40,467 Hi Mr.Love! 450 00:38:42,566 --> 00:38:43,333 Who me? - Yes! 451 00:38:43,400 --> 00:38:46,970 Since your name ''Prem'' means ''Love''... 452 00:38:47,033 --> 00:38:49,235 ...l've decided to call you Mr.Love! 453 00:38:49,300 --> 00:38:52,436 Oh! Thank you! - Are you removing your shoes? 454 00:38:53,099 --> 00:38:54,034 Yes! It's a temple, isn't it? 455 00:38:54,099 --> 00:38:56,135 Why don't you remove your socks too? 456 00:39:36,966 --> 00:39:39,101 OK dopehead... now...to check your hands! 457 00:39:40,099 --> 00:39:41,034 Mr.Love...! 458 00:39:41,500 --> 00:39:42,300 Yes?! 459 00:39:44,099 --> 00:39:46,702 Have these chips... a speciality ofthis place! 460 00:39:46,766 --> 00:39:49,969 ''Prince Salim'' had offered these to his beloved ''Anarkali''! 461 00:39:51,733 --> 00:39:53,034 ls that so? l'll taste them too! 462 00:39:54,199 --> 00:39:57,369 Please take it with your own hands, l'm feeling shy...! 463 00:40:01,666 --> 00:40:03,634 With both your hands...! - Oh, sure! 464 00:40:48,500 --> 00:40:50,602 So handsome...! How was it? 465 00:40:51,699 --> 00:40:53,401 Wow! A total knock out! 466 00:40:54,533 --> 00:40:57,269 Before you knock out... uncover your eyes! 467 00:40:58,166 --> 00:40:59,734 Why...you wanna drown in them? 468 00:41:01,300 --> 00:41:03,602 Your guess is as good as mine! - OK! Here you go! 469 00:41:09,300 --> 00:41:10,734 So, do my eyes knock you out! 470 00:41:28,733 --> 00:41:29,733 Hi honey! 471 00:41:32,166 --> 00:41:35,736 lt's so hot today, isn't it? 472 00:41:43,033 --> 00:41:43,666 Cool...! 473 00:41:48,066 --> 00:41:53,738 lt's indeed warm today... just suppose it's a beach! 474 00:42:02,233 --> 00:42:03,067 Cool! 475 00:42:04,099 --> 00:42:05,468 Cool!! 476 00:42:14,233 --> 00:42:18,236 Man...he's dangerous! 477 00:42:20,300 --> 00:42:21,434 God knows who he is!! 478 00:42:30,366 --> 00:42:35,437 Charmed by beauty... 479 00:42:38,466 --> 00:42:45,072 My heart's not with me... 480 00:42:46,966 --> 00:42:52,304 A carefree stranger... 481 00:42:55,000 --> 00:43:00,205 A little crazy l may be... 482 00:43:03,000 --> 00:43:07,304 A fresh breeze beckons me... 483 00:43:07,366 --> 00:43:10,202 ln this city of angels... 484 00:43:10,266 --> 00:43:13,402 l come for what's meant to be...! 485 00:43:50,599 --> 00:43:53,369 l'm this guy... reaching out to you girl! 486 00:43:54,966 --> 00:43:58,402 To the hidden smile... on lips that curl! 487 00:43:59,233 --> 00:44:03,070 l've come all the way... to be your friend. 488 00:44:04,166 --> 00:44:07,002 Let's shake hands... Iet's be friends! 489 00:44:12,199 --> 00:44:15,336 l'm this guy... reaching out to you girl! 490 00:44:16,233 --> 00:44:19,536 To the hidden smile... on lips that curl! 491 00:44:20,566 --> 00:44:24,336 l've come all the way... to be your friend. 492 00:44:25,400 --> 00:44:28,336 Let's shake hands... Iet's be friends! 493 00:44:29,099 --> 00:44:32,069 Know me...accept me! 494 00:44:32,266 --> 00:44:37,170 This friendly face... is for you to see! 495 00:44:38,166 --> 00:44:41,235 l'm this guy... reaching out to you girl...! 496 00:45:14,099 --> 00:45:17,369 Being with you is a delight for me... 497 00:45:18,466 --> 00:45:21,602 ...talking to you... a sweet melody! 498 00:45:26,699 --> 00:45:30,537 Being with you is a delight for me... 499 00:45:31,333 --> 00:45:34,569 ...talking to you... a sweet melody! 500 00:45:35,266 --> 00:45:39,236 A corner ofyour heart... is all that l need... 501 00:45:40,133 --> 00:45:43,402 ...this lonely heart... calls out to you! 502 00:45:44,233 --> 00:45:47,536 l'm this guy... reaching out to you girl! 503 00:45:48,333 --> 00:45:51,402 Give me an answer... l'm waiting to hear! 504 00:45:52,566 --> 00:45:56,336 l've come all the way... to be your friend. 505 00:45:57,099 --> 00:45:59,569 Let's shake hands... Iet's be friends! 506 00:46:01,966 --> 00:46:05,035 Know me...accept me! 507 00:46:06,133 --> 00:46:09,169 This friendly face... is for you to see! 508 00:46:10,233 --> 00:46:13,369 l'm this guy... reaching out to you girl...! 509 00:47:09,033 --> 00:47:12,403 Why do you fear...? l won't break your heart. 510 00:47:13,266 --> 00:47:16,369 l'll never leave you... till death do us part. 511 00:47:21,666 --> 00:47:24,235 Why do you fear...? l won't break your heart. 512 00:47:26,266 --> 00:47:29,502 l'll never leave you... till death do us part. 513 00:47:30,133 --> 00:47:33,970 Have faith in me as a friend... 514 00:47:34,599 --> 00:47:37,703 ...l'll never betray you... till the end! 515 00:47:47,733 --> 00:47:51,103 l'm this guy... reaching out to you girl! 516 00:47:52,066 --> 00:47:55,169 To this blushing shyness... as delicate as a pearl! 517 00:47:56,566 --> 00:47:59,635 l've come all the way... to be your friend. 518 00:48:00,433 --> 00:48:03,135 Let's shake hands... Iet's be friends! 519 00:48:04,966 --> 00:48:08,269 Know me...accept me! 520 00:48:09,166 --> 00:48:12,068 This friendly face... is for you to see! 521 00:48:56,599 --> 00:48:58,435 You old man...are you blind? 522 00:48:59,633 --> 00:49:00,600 Hey! Mind your language... 523 00:49:00,666 --> 00:49:02,534 ...it's your mistake... apologize immediately! 524 00:49:02,599 --> 00:49:06,670 l won't...what will you do? 525 00:49:07,400 --> 00:49:10,035 Oh my God! What's happened! - Nothing to wory. 526 00:49:15,000 --> 00:49:17,102 Won't you apologize? - No...never! 527 00:49:18,666 --> 00:49:19,433 Angels! 528 00:49:27,599 --> 00:49:28,400 Oh uncle! Save me! 529 00:49:29,166 --> 00:49:31,301 Uncle...any broken bones? Shall l take you to the hospital? 530 00:49:31,366 --> 00:49:34,135 No...it's OK. - Oh! He's OK... 531 00:49:37,000 --> 00:49:40,336 Next time, remember to talk respectFully! Got that! 532 00:49:41,500 --> 00:49:42,734 Cent percent...definitely! 533 00:49:44,199 --> 00:49:46,168 Hey...is he your dad? 534 00:49:46,966 --> 00:49:48,534 No...he's like my dad. 535 00:49:55,933 --> 00:49:57,334 You've sprained your leg... 536 00:49:58,633 --> 00:50:02,003 ...so you need medicines and rest for a week... 537 00:50:02,066 --> 00:50:04,067 ...and you'll be absolutely perFect! 538 00:50:05,400 --> 00:50:09,704 Doctor...ask him, why was he behaving so childishly? 539 00:50:11,699 --> 00:50:16,204 Doctor...l don't know why, l was so happy today! 540 00:50:17,400 --> 00:50:20,536 Please note...the most important thing in life is to be happy! 541 00:50:20,599 --> 00:50:22,068 ls that correct? - Correct! 542 00:50:22,133 --> 00:50:24,201 Are you happy even in this condition? 543 00:50:24,266 --> 00:50:26,534 Yes...vey happy! - Well, then there you go... 544 00:50:26,599 --> 00:50:29,936 Congratulations uncle...for having found happiness in this pain! 545 00:50:33,266 --> 00:50:34,934 Ok, l'll take leave. 546 00:50:36,400 --> 00:50:38,635 Young man...keep up the spirits! - Right Sir! 547 00:50:43,033 --> 00:50:44,234 l feel bad about one thing... 548 00:50:45,599 --> 00:50:50,037 ...because ofthis sprain, we can't get together for our morning tea! 549 00:50:51,066 --> 00:50:53,968 l won't allow that to happen! -What do you mean? 550 00:50:55,133 --> 00:50:56,367 l'm coming here to stay! 551 00:50:56,433 --> 00:50:58,268 Here...! But there's no room! 552 00:50:58,599 --> 00:51:00,735 ls there a guest room? - No! 553 00:51:00,966 --> 00:51:01,733 T.V. room? - No! 554 00:51:01,966 --> 00:51:02,933 Store room? - Yes... 555 00:51:03,966 --> 00:51:05,667 Come on girls! Let's get my things here. 556 00:51:09,066 --> 00:51:11,168 Place the cot properly...quickly! 557 00:51:12,633 --> 00:51:14,201 Good Lord! How will Prem stay here? 558 00:51:14,266 --> 00:51:20,205 Rin Tin Tin, never did he sin, &that's why Rin Tin always wins!! 559 00:51:23,233 --> 00:51:25,068 Let us dust the cot first! 560 00:51:25,133 --> 00:51:27,335 Dust! No problem aunty ...watch! 561 00:51:33,699 --> 00:51:35,601 Don'tjust stand here & laugh! 562 00:51:35,666 --> 00:51:37,300 Fill some water in the flask for him. 563 00:51:38,400 --> 00:51:39,968 Hey...take the flask! 564 00:51:41,966 --> 00:51:42,700 She's mad...! 565 00:51:43,333 --> 00:51:47,704 What's happened to me... such an unknown feeling...! 566 00:51:48,633 --> 00:51:52,737 l've found something... & lost something too... 567 00:51:53,633 --> 00:51:58,037 Come what may, l just know that... 568 00:51:59,933 --> 00:52:03,569 l will love him till the end oftime... 569 00:52:03,633 --> 00:52:04,333 What's it? 570 00:52:04,933 --> 00:52:06,734 ''Girl Loves Boy''! 571 00:52:12,633 --> 00:52:13,166 Coming...! 572 00:52:17,966 --> 00:52:21,969 ''Girl Loves Boy''! 573 00:52:24,000 --> 00:52:25,401 Yes dad...! - Come here... 574 00:52:28,966 --> 00:52:29,199 Yes dad... 575 00:52:32,333 --> 00:52:34,034 Prem is a vey good boy... 576 00:52:39,400 --> 00:52:43,270 ...l don't know what's in your heart... 577 00:52:44,966 --> 00:52:46,634 ...but l'll tell you what l feel...! 578 00:52:48,233 --> 00:52:50,435 You'll be vey happy with Prem... 579 00:52:52,333 --> 00:52:52,933 ...vey happy...! 580 00:53:06,366 --> 00:53:08,735 Morning exercise, a king sized breakfast... 581 00:53:08,966 --> 00:53:10,734 ...and your day will move so smoothly! 582 00:53:11,233 --> 00:53:14,002 l too exercise a lot! - Really? That's good! 583 00:53:15,300 --> 00:53:16,267 She's a big liar...! 584 00:53:16,333 --> 00:53:19,069 l can't tolerate a single word against aunty! 585 00:53:20,099 --> 00:53:20,934 Aunty is my sweetheart! 586 00:53:22,966 --> 00:53:28,705 Aunty, come with me! We'll have fun on the treadmill! Let's get sexy! 587 00:53:29,933 --> 00:53:33,970 No dear! l've worn a sari..-Don't wory aunty! It's happening! 588 00:53:34,033 --> 00:53:37,035 Look, your uncle is laughing! - Uncle, don't laugh...not fair! 589 00:53:49,666 --> 00:53:50,466 Looking for someone! 590 00:53:53,199 --> 00:53:55,035 You're going somewhere? - College. 591 00:53:57,699 --> 00:54:00,069 l'm heading for work... shall l drop you on the way? 592 00:54:02,566 --> 00:54:05,402 May l ask you... a guy kinda question? 593 00:54:08,333 --> 00:54:10,134 Do you girls... tend to be forgetFul? 594 00:54:11,000 --> 00:54:11,700 No... 595 00:54:12,633 --> 00:54:14,601 Then perhaps...your mind is somewhere else today... 596 00:54:16,199 --> 00:54:17,601 ...you'd leR this at home! 597 00:54:21,099 --> 00:54:23,936 Can you stop near that flower shop?- Sure! 598 00:54:32,699 --> 00:54:34,535 Excuse me, six ofthose orange flowers please. 599 00:54:38,000 --> 00:54:39,601 For whom are you buying these flowers? 600 00:54:39,666 --> 00:54:41,634 They're for our Hindi professor Mrs.Kapoor... 601 00:54:41,699 --> 00:54:43,735 ...she's retiring from college today. 602 00:54:43,966 --> 00:54:46,134 We've organized a small farewell function for her. 603 00:54:46,199 --> 00:54:47,634 Oh! How sweet! 604 00:54:54,000 --> 00:54:54,667 Thank you! 605 00:54:59,233 --> 00:55:02,970 Six ofthose yellow flowers... this is from me...for her. 606 00:55:09,633 --> 00:55:10,100 Got to reverse! 607 00:55:29,599 --> 00:55:30,600 Looks like it'll take some time! 608 00:55:36,233 --> 00:55:37,734 Can l get you a drink? - No. 609 00:55:42,699 --> 00:55:46,503 Love me little... Iove me long! 610 00:55:47,566 --> 00:55:51,202 lt's hot...! 611 00:56:10,566 --> 00:56:16,939 Love is all too hot! Hot! Hot! Hot! 612 00:56:18,133 --> 00:56:24,339 Evey day...evey way... it's all about love...! 613 00:56:27,000 --> 00:56:37,343 Love can... get to be cruel at times! 614 00:56:37,699 --> 00:56:39,068 We have to move out! 615 00:56:45,733 --> 00:56:46,300 Let's go! 616 00:56:47,233 --> 00:56:50,002 May l ask you another... guy kinda question? 617 00:56:52,033 --> 00:56:54,268 Why do girls... get angy over such issues? 618 00:56:55,666 --> 00:56:57,467 Why do you combine such issues with sex! 619 00:56:57,533 --> 00:57:00,235 Love is a vey beautiful & sacred thing... 620 00:57:00,300 --> 00:57:02,568 ...love should always be expressed... 621 00:57:02,633 --> 00:57:04,067 ...or else it's a national wastage! 622 00:57:04,133 --> 00:57:04,733 Oh God! 623 00:57:04,966 --> 00:57:07,268 Well l'm just saying what l feel... prem clear about all these things! 624 00:57:07,333 --> 00:57:09,601 Love & sex... are a universal phenomenon! 625 00:57:09,666 --> 00:57:11,267 l think we should always talk about it...openly!! 626 00:57:12,533 --> 00:57:14,468 Love is the starting point of all life! 627 00:57:14,533 --> 00:57:16,301 l'm here because of love... you're here because of love... 628 00:57:16,366 --> 00:57:17,500 ...and sex, mind you! 629 00:57:18,733 --> 00:57:22,736 Oh my God! Look who's here! That's so cool! 630 00:57:25,033 --> 00:57:28,136 Finished?! Thank you so much for this lecture! 631 00:57:28,199 --> 00:57:29,634 Oh, you're most welcome, anytime! 632 00:57:29,699 --> 00:57:33,203 What were you lecturing on... Mr.Love? 633 00:57:33,266 --> 00:57:36,736 Oh! We had a long discussion on...love & sex! 634 00:57:38,166 --> 00:57:39,567 Holy cow!! 635 00:57:49,466 --> 00:57:50,133 Somebody's forgetting something again! 636 00:57:53,666 --> 00:57:54,933 Bye Mr.Love! 637 00:57:55,000 --> 00:57:57,335 Bye girls! Love you all!! Love this college... 638 00:57:57,400 --> 00:57:58,634 ...l love evemhing!! 639 00:58:00,033 --> 00:58:03,536 She's a jolly good teacher... 640 00:58:07,266 --> 00:58:08,600 ...so say all of us! 641 00:58:10,733 --> 00:58:11,967 Thank you all ofyou! 642 00:58:13,133 --> 00:58:15,668 This is for you...we'll miss you! - l'll miss you too. 643 00:58:25,000 --> 00:58:28,436 ''Six ofthose yellow flowers... this is from me...for her.'' 644 00:58:33,966 --> 00:58:35,967 Ma'am...these too...! 645 00:58:37,066 --> 00:58:38,967 On whose behalf are these flowers? 646 00:58:41,933 --> 00:58:44,235 lt's from someone who's dropped Sanjana to college! 647 00:58:45,133 --> 00:58:47,568 Red shirt! - The brown blazer guy! 648 00:58:48,033 --> 00:58:49,567 Love divided by sex! 649 00:58:59,300 --> 00:59:02,236 So your parents approve ofthe boy! 650 00:59:04,166 --> 00:59:05,700 Yes ma'am! - And what about you? 651 00:59:09,400 --> 00:59:11,635 What happened...confusion! 652 00:59:13,666 --> 00:59:15,434 We're poles apart in our tastes! 653 00:59:15,966 --> 00:59:19,336 Do you know what he relishes... ''methi parathas''!! 654 00:59:20,633 --> 00:59:22,601 His hobbies are ice-skiing, river raRing... 655 00:59:22,666 --> 00:59:24,334 ...underwater diving, horse riding! 656 00:59:26,533 --> 00:59:27,667 l've never even tried horse riding! 657 00:59:29,666 --> 00:59:30,666 Then ty it now...! 658 00:59:33,933 --> 00:59:35,567 Though your likes & dislikes may differ... 659 00:59:35,633 --> 00:59:39,336 ...the most important thing is how much he loves you! 660 00:59:41,733 --> 00:59:43,067 And he loves you a lot... 661 00:59:44,233 --> 00:59:46,301 ...or else he wouldn't have been waiting for you till now! 662 00:59:48,966 --> 00:59:49,232 Look... 663 00:59:50,433 --> 00:59:53,669 That red shirt, brown blazer guy... isn't he the one... 664 00:59:56,000 --> 00:59:57,935 ...love divided by sex! 665 01:00:23,733 --> 01:00:27,103 What's good...what's bad... Iet your parents decide... 666 01:00:30,033 --> 01:00:31,300 ...you just feel the moment! 667 01:00:35,633 --> 01:00:36,500 Go my dear... 668 01:00:37,433 --> 01:00:39,067 ...a treasure full of happiness awaits you! 669 01:00:57,099 --> 01:00:59,168 May l ask you another guy kinda question! 670 01:01:03,066 --> 01:01:06,269 lf l say...that a guy couldn't go for work today... 671 01:01:08,533 --> 01:01:09,600 ...that he kept waiting for his girl... 672 01:01:11,666 --> 01:01:13,234 ...to ask her several questions... 673 01:01:15,266 --> 01:01:16,400 ...to get to know her better... 674 01:01:18,933 --> 01:01:21,735 ...when she forgets something... to always be there for her... 675 01:01:25,000 --> 01:01:26,067 and...to take her into his life... 676 01:01:29,466 --> 01:01:30,500 ...will she come with him...? 677 01:02:15,900 --> 01:02:20,070 l restrained myself so far! 678 01:02:26,966 --> 01:02:31,203 l restrained myself so far! 679 01:02:33,199 --> 01:02:37,470 But love won me over... my love won me over! 680 01:02:38,133 --> 01:02:42,804 l found my way into your life! 681 01:02:43,933 --> 01:02:48,737 l found my way into your life! 682 01:03:00,833 --> 01:03:04,803 Why did you restrain yourself so far! 683 01:03:06,133 --> 01:03:10,470 Why did you restrain yourself so far! 684 01:03:12,033 --> 01:03:16,337 Love won you over... your love won you over! 685 01:03:17,333 --> 01:03:22,037 You found your way into my life! 686 01:03:23,199 --> 01:03:27,837 You found your way into my life! 687 01:03:28,400 --> 01:03:33,738 ...into your life! 688 01:03:33,800 --> 01:03:39,372 ...into my life! 689 01:05:51,800 --> 01:05:54,302 ln your happiness... lies my happiness! 690 01:05:54,466 --> 01:05:56,734 l smile when you smile. 691 01:05:56,833 --> 01:06:02,205 l like whatever you like... now that l'm a part ofyou! 692 01:06:08,333 --> 01:06:10,835 ln your happiness... lies my happiness! 693 01:06:10,966 --> 01:06:13,301 l smile when you smile. 694 01:06:13,466 --> 01:06:19,004 l like whatever you like... now that l'm a part ofyou! 695 01:06:19,666 --> 01:06:24,804 l wait for you...only for you. No one appeals...but for you. 696 01:06:25,033 --> 01:06:27,769 Come to me...don't go away! 697 01:06:30,300 --> 01:06:35,872 l found my way into your life! 698 01:07:03,800 --> 01:07:08,871 Our thoughts are now one... can't think beyond you! 699 01:07:09,000 --> 01:07:14,739 Your dreams are mine too... l'm here to make them come true! 700 01:07:20,866 --> 01:07:25,870 Our thoughts are now one... can't think beyond you! 701 01:07:26,000 --> 01:07:31,271 Your dreams are mine too... l'm here to make them come true! 702 01:07:31,900 --> 01:07:37,272 l wait for you...only for you. No one appeals...but for you. 703 01:07:37,666 --> 01:07:40,001 Come to me...don't go away! 704 01:07:54,066 --> 01:07:58,837 l restrained myself so far! 705 01:08:00,066 --> 01:08:04,470 Love won you over... your love won you over! 706 01:08:04,966 --> 01:08:07,668 l found my way into your life! 707 01:08:07,800 --> 01:08:10,736 You found your way into my life! 708 01:08:16,666 --> 01:08:21,871 ...into your life! 709 01:08:22,000 --> 01:08:27,472 ...into my life! 710 01:08:46,333 --> 01:08:49,836 l'm leaving for Delhi day aRer. l'll finalise the deal there. 711 01:08:51,000 --> 01:08:52,768 Mr.Nainsukh, the timber merchant is here. 712 01:08:58,866 --> 01:09:00,000 Good morning sir! - Good morning! 713 01:09:00,066 --> 01:09:02,435 Hello sir! Money talks... 714 01:09:02,866 --> 01:09:06,269 May you live long...and earn millions & billions! 715 01:09:08,266 --> 01:09:12,470 By giving us this timber contract you've bought us over... 716 01:09:15,300 --> 01:09:17,468 Why's he looking elsewhere while talking to me? 717 01:09:17,866 --> 01:09:20,935 Besides his weak eyesight, he's squint-eyed too. 718 01:09:22,766 --> 01:09:25,168 Offer the cake to almighty Prem! 719 01:09:26,800 --> 01:09:29,469 This cake comes from the oven of our Hotel Love Boat... 720 01:09:29,866 --> 01:09:31,867 ...it's the pride of our town! 721 01:09:33,399 --> 01:09:35,769 Give the invitation card to Mr.Prem. 722 01:09:37,100 --> 01:09:39,135 My lord... It's 14th Februay tomorrow... 723 01:09:39,199 --> 01:09:41,869 ...Valentine's Day... a day meant for lovers... 724 01:09:42,000 --> 01:09:44,402 ...and the 5th anniversay of our Love Boat! 725 01:09:44,800 --> 01:09:46,735 l've organized a grand pam... 726 01:09:46,933 --> 01:09:48,467 ...please come along with your wife. 727 01:09:51,000 --> 01:09:51,934 My wife! 728 01:09:52,366 --> 01:09:55,135 You didn't tell me that you're going to Delhi tomorrow! 729 01:09:56,199 --> 01:09:57,067 l'd told you... 730 01:09:58,133 --> 01:09:59,267 ...of course l'd told you... 731 01:10:01,266 --> 01:10:02,400 ...didn't l? 732 01:10:04,266 --> 01:10:05,967 l'll be back before your birthday! 733 01:10:06,033 --> 01:10:07,667 Thank you so much! 734 01:10:09,466 --> 01:10:12,435 l thought l'll let you know aRer the Valentine pam... 735 01:10:13,699 --> 01:10:14,834 ...why spoil your mood! 736 01:10:17,699 --> 01:10:19,868 When a guy & a girl are in love... 737 01:10:20,000 --> 01:10:22,836 ...should he express evey feeling of his heart to her? 738 01:10:23,166 --> 01:10:26,736 Yes! Evey feeling, evey thought evey emotion... 739 01:10:26,899 --> 01:10:29,769 ...minute by minute to the girl! 740 01:10:30,333 --> 01:10:33,069 Amazing! Just like Star News...?- Yes! 741 01:10:37,133 --> 01:10:38,400 l wish to kiss you! 742 01:10:38,766 --> 01:10:39,867 What?! 743 01:10:40,699 --> 01:10:41,867 l'm just expressing a feeling of my heart... 744 01:10:42,766 --> 01:10:44,467 ...and your low neck dress is amazing! 745 01:10:46,000 --> 01:10:47,301 And your figure is... 746 01:10:49,000 --> 01:10:51,402 ...now you have to hear this... shall l whisper it to you? 747 01:10:54,133 --> 01:10:56,001 Happy Valentine's Day! 748 01:11:03,800 --> 01:11:06,335 Mr.Prem has arrived! - He's arrived...! 749 01:11:08,933 --> 01:11:12,903 Welcome...your majesty! Money talks! 750 01:11:13,800 --> 01:11:16,235 Sir, he's the watchman! 751 01:11:17,300 --> 01:11:18,701 Why didn't you tell me earlier? 752 01:11:18,833 --> 01:11:21,936 Give the flowers first, so that l'm able to identify the person! 753 01:11:22,066 --> 01:11:23,967 l'm sory sir! - Now give the flowers! 754 01:11:26,433 --> 01:11:29,002 Good evening sir! Good evening ma'am! 755 01:11:29,766 --> 01:11:32,401 How are you Mrs.Prem? Have the kids gone to sleep? 756 01:11:34,000 --> 01:11:35,935 Yes...they've school tomorrow! 757 01:11:37,266 --> 01:11:38,333 Come darling! 758 01:11:47,233 --> 01:11:50,169 Hey! We've an e-mail from Roopa! 759 01:11:50,600 --> 01:11:52,601 Hello Sister! 760 01:11:54,566 --> 01:11:57,835 Let me read it my dear...! 761 01:12:06,833 --> 01:12:08,801 Roopa must be eager to know... 762 01:12:08,866 --> 01:12:10,534 ...whether Sanjana & Prem have liked each other! 763 01:12:11,066 --> 01:12:14,803 Listen, take the phone number of Prem's mother from Roopa... 764 01:12:15,533 --> 01:12:17,568 ...we'll have to talk to her too! 765 01:12:18,500 --> 01:12:20,768 We'll fix an early wedding date... 766 01:12:20,833 --> 01:12:24,836 ...your Let's think about it attitude won't do! 767 01:12:26,633 --> 01:12:27,967 What's Roopa written? 768 01:12:30,300 --> 01:12:39,075 Prem Kumar had to detour suddenly to Japan for some urgent work... 769 01:12:39,766 --> 01:12:42,301 ...that's why he didn't make it to Sundernagar. 770 01:12:43,600 --> 01:12:46,769 Now, he's reaching the day aRer. 771 01:12:49,866 --> 01:12:51,100 What kind of a joke is this?! 772 01:12:55,666 --> 01:12:59,302 Prem Kumar had to detour to Japan for some urgent work... 773 01:12:59,533 --> 01:13:02,535 ...that's why he didn't make it to Sundernagar... 774 01:13:03,166 --> 01:13:05,034 ...now he's reaching the day aRer! 775 01:13:07,533 --> 01:13:08,300 lf Prem Kumar's still to come... 776 01:13:11,100 --> 01:13:14,903 ...then, who's this? 777 01:13:40,533 --> 01:13:43,936 Believe me... there's no reason to wory! 778 01:13:45,033 --> 01:13:47,602 Roopa must have misunderstood... 779 01:13:47,933 --> 01:13:51,269 ...l'll call her up right away & clarify evemhing! 780 01:13:51,566 --> 01:13:52,233 Yes...call her up just now! 781 01:14:00,500 --> 01:14:04,937 Bless you dear... we got your e-mail... 782 01:14:05,466 --> 01:14:09,770 Dad! We were on a vacation to the West Coast for the past few days. 783 01:14:10,066 --> 01:14:13,769 We never got to know ofthe change in Prem Kumar's plan. 784 01:14:14,033 --> 01:14:16,802 Only when we got back, did we come to know about his trip to Japan. 785 01:14:17,100 --> 01:14:20,670 He regretted that he couldn't inform you earlier. 786 01:14:20,733 --> 01:14:22,734 Now he's surely reaching day aRer tomorrow. 787 01:14:28,633 --> 01:14:29,667 What's the matter dad? 788 01:14:30,933 --> 01:14:34,636 Well, the matter is... - The matter is... 789 01:14:34,699 --> 01:14:37,602 ...that there's an impostor here who's been posing as Prem! 790 01:14:38,566 --> 01:14:39,566 What are you saying! 791 01:14:39,699 --> 01:14:42,736 Yes! He's been staying with us since mo weeks! 792 01:14:42,800 --> 01:14:44,535 He's even attending Prem's office! 793 01:14:44,600 --> 01:14:46,601 ln short, he's taken Prem's place in evey way...and... 794 01:14:46,666 --> 01:14:49,568 ...he & Sanjana have been spending most oftheir time together! 795 01:14:50,666 --> 01:14:51,166 Behave sensibly! 796 01:14:54,899 --> 01:14:56,568 Tell mom not to wory! 797 01:14:56,633 --> 01:14:58,801 l'll find out right away, who's come in the place of Prem Kumar! 798 01:15:00,533 --> 01:15:01,867 We're waiting for your phone call! 799 01:15:04,733 --> 01:15:06,668 Yes, ma'am! - Open the store room! 800 01:15:06,933 --> 01:15:08,734 Mr.Prem's room...? - Yes! 801 01:15:12,733 --> 01:15:14,534 Ma'am... - You may go! 802 01:15:40,066 --> 01:15:43,235 What are you doing? - Searching through his belongings! 803 01:15:50,199 --> 01:15:51,668 Tell me what's his name! 804 01:16:04,600 --> 01:16:05,701 Prem Kishen! 805 01:16:07,566 --> 01:16:09,534 That means in place of Prem Kumar... 806 01:16:10,266 --> 01:16:11,734 ...a Prem Kishen has come here?! 807 01:16:16,466 --> 01:16:18,234 lt's all your fault! 808 01:16:18,866 --> 01:16:21,468 Without enquiring his full name... you've broughtjust anybody home! 809 01:16:23,500 --> 01:16:26,603 Good Lord! Who's he... what does he do... 810 01:16:26,833 --> 01:16:29,535 ...where has he come from... we've absolutely no clue! 811 01:16:29,666 --> 01:16:32,668 And our daughter is out... with this stranger... 812 01:16:32,733 --> 01:16:36,103 ...till mo in the night!! 813 01:16:56,933 --> 01:17:03,506 O stranger...! My stranger...! 814 01:17:04,266 --> 01:17:10,939 O stranger...! My stranger...! 815 01:17:18,666 --> 01:17:24,905 O stranger...! My stranger...! 816 01:17:32,966 --> 01:17:39,505 Where have you come from... 817 01:17:39,866 --> 01:17:45,838 ...with so much love... such abundance of love! 818 01:17:47,533 --> 01:17:53,538 Where have you come from... 819 01:17:53,800 --> 01:18:00,173 ...with so much love... such abundance of love! 820 01:18:00,766 --> 01:18:07,506 How beautiful... this stary night seems with you! 821 01:18:08,033 --> 01:18:15,106 O stranger...! My stranger...! 822 01:19:29,233 --> 01:19:35,272 Once in a lifetime... comes the season of love! 823 01:19:35,500 --> 01:19:42,473 Once in a lifetime... you lose your heart to someone! 824 01:19:42,600 --> 01:19:46,270 ln the first flush of love... 825 01:19:46,500 --> 01:19:53,206 ...the heart makes a place for someone... 826 01:19:54,100 --> 01:19:57,102 ...once and for all! 827 01:19:58,600 --> 01:20:01,469 What's happening to me... 828 01:20:02,666 --> 01:20:04,734 l'm on cloud nine! 829 01:20:05,666 --> 01:20:12,706 O stranger...! My stranger...! 830 01:20:37,733 --> 01:20:42,471 This stranger has come to steal your heart away! 831 01:20:44,866 --> 01:20:49,670 This stranger has come to take your peace away! 832 01:20:51,733 --> 01:20:57,638 But, even this thief will not find any peace... 833 01:20:58,766 --> 01:21:04,204 ...he'll be bereR of evemhing before he leaves! 834 01:21:09,133 --> 01:21:11,935 But where can he go... 835 01:21:12,600 --> 01:21:15,803 ...when he lives for you... 836 01:21:16,666 --> 01:21:19,035 ...he shall die for you... 837 01:21:19,699 --> 01:21:25,238 ...this stranger ofyours! 838 01:21:30,733 --> 01:21:37,106 Where have you come from... 839 01:21:37,866 --> 01:21:43,271 ...with so much love... such abundance of love! 840 01:22:23,133 --> 01:22:26,469 Yes Roopa, tell me! 841 01:22:27,133 --> 01:22:28,601 l found out evemhing... 842 01:22:28,733 --> 01:22:31,735 ...a boy named Prem Kishen has come there... 843 01:22:31,833 --> 01:22:36,070 ...he's a business development manager in Prem Kumar's company... 844 01:22:36,466 --> 01:22:38,935 ...and has studied with Prem Kumar in the same college. 845 01:22:39,000 --> 01:22:42,670 Prem Kumar has made the careers of many of his college friends... 846 01:22:42,733 --> 01:22:45,135 ...by providing them jobs in his company! 847 01:22:45,199 --> 01:22:45,934 He's a great man! 848 01:22:46,466 --> 01:22:49,969 As he couldn't make it himself, he decided to send Prem Kishen. 849 01:22:50,766 --> 01:22:52,667 An_ay, l've met this boy... 850 01:22:52,733 --> 01:22:55,869 ...he's come over to our place many a time. He's a decent boy. 851 01:22:56,166 --> 01:22:58,134 But he's the wrong boy! Isn't he! 852 01:22:58,666 --> 01:23:04,805 And your dad has been singing his praises to Sanjana! 853 01:23:04,966 --> 01:23:07,668 He's been encouraging them to meet as & when they please... 854 01:23:08,000 --> 01:23:10,235 ...and Sanjana's lost her heart to him...! 855 01:23:10,666 --> 01:23:12,968 No mom...we have to make Sanjana understand... 856 01:23:13,033 --> 01:23:15,034 ...that things have already moved ahead! 857 01:23:15,100 --> 01:23:19,537 ln fact, l've already spoken about Sanjana to Prem Kumar's mother! 858 01:23:19,600 --> 01:23:21,802 She has really liked Sanjana's snaps! 859 01:23:21,866 --> 01:23:25,202 That's why she's coming along with her son to meet Sanjana! 860 01:23:25,533 --> 01:23:29,003 What...? She's coming too...?! 861 01:23:29,199 --> 01:23:33,671 Yes! Looks like Prem Kumar too has liked Sanjana's snaps! 862 01:23:34,833 --> 01:23:38,703 Please ask Sanjana to forget whatever has taken place. 863 01:23:39,166 --> 01:23:40,667 Rarely do we come across such proposals! 864 01:23:40,833 --> 01:23:44,136 Don't wory...l'll make Sanjana understand evemhing! 865 01:23:44,699 --> 01:23:48,003 Thank God, we've come to know the truth at the right time! 866 01:23:48,133 --> 01:23:50,535 We'll surely receive them at the airport. 867 01:23:51,666 --> 01:23:53,134 This time...l'll go myself! 868 01:23:57,199 --> 01:24:00,069 Listen...what do you intend telling Sanjana? 869 01:24:02,466 --> 01:24:02,766 Nothing...! 870 01:24:02,933 --> 01:24:06,603 You intend to hide the truth from your daughter? 871 01:24:07,199 --> 01:24:10,236 Look... girls these days are a crazy lot! 872 01:24:10,899 --> 01:24:12,067 lf Sanjana is told the truth... 873 01:24:12,133 --> 01:24:14,802 ...she will flatly refuse to even meet Prem Kumar! 874 01:24:15,466 --> 01:24:17,201 Let her meet Prem Kumar unawares! 875 01:24:18,166 --> 01:24:21,269 And just see...how she forgets this impostor in a few days! 876 01:24:22,500 --> 01:24:25,569 Prem Kishen too... is a vey nice boy...! 877 01:24:27,666 --> 01:24:30,201 Good Lord! Have you lost your senses! 878 01:24:30,800 --> 01:24:33,536 How can you compare the status ofthe owner... 879 01:24:33,600 --> 01:24:36,502 ...to that of an ordinay worker in his company! 880 01:24:36,566 --> 01:24:38,668 Money isn't evemhing in this world... 881 01:24:38,933 --> 01:24:40,267 For God's sake, just keep quiet! 882 01:24:40,500 --> 01:24:43,903 Now, this Prem Kishen should be thrown out as soon as possible... 883 01:24:43,966 --> 01:24:46,635 ...l don't want him here even for a moment! 884 01:24:50,233 --> 01:24:56,138 Papa, you're still awake! - There's no electricity... 885 01:24:56,533 --> 01:24:59,602 Come on uncle... l'll take you out for a drive! 886 01:25:00,566 --> 01:25:05,704 No thank you. How was the pam? - It was great dad! l'm so happy! 887 01:25:06,699 --> 01:25:09,202 Get inside...change your clothes! - Yes mom. 888 01:25:15,933 --> 01:25:19,002 We've got an e-mail from Roopa that... 889 01:25:20,166 --> 01:25:22,201 ...Prem Kumar & his mother are coming here day aRer. 890 01:25:22,666 --> 01:25:25,935 Boss is coming day aRer... and so is ma'am! Wow!! 891 01:25:29,833 --> 01:25:33,603 Aunty, there you are! Caught you! Guess who's coming here day aRer! 892 01:25:34,000 --> 01:25:36,068 Our company's boss & his mom...! 893 01:25:36,500 --> 01:25:37,801 You'll be vey happy to meet them! 894 01:25:38,833 --> 01:25:39,767 They'll stay at our farmhouse... 895 01:25:39,833 --> 01:25:44,938 ...and you've got to take good care ofthem! No excuses! 896 01:25:47,033 --> 01:25:51,137 Where's Sanjana...! - Good Lord! We're in a soup! 897 01:25:53,466 --> 01:25:55,968 Out...l'm changing! 898 01:25:59,666 --> 01:26:03,503 Shall l come in for a moment? - Shut up! What do you want? 899 01:26:03,633 --> 01:26:06,836 A vey important guest of mine is coming here day aRer... 900 01:26:07,100 --> 01:26:08,067 ...but l'm leaving for Delhi tomorrow! 901 01:26:08,500 --> 01:26:11,202 So you'll have to attend to him... show him around... 902 01:26:11,500 --> 01:26:14,035 ...and take good care of him... Right?! 903 01:26:15,600 --> 01:26:16,934 l've no time! 904 01:26:19,466 --> 01:26:22,068 He's your guest...! You take care of him! 905 01:26:22,733 --> 01:26:24,734 ls that so! 906 01:26:25,666 --> 01:26:26,600 Shall l come in?! 907 01:26:26,966 --> 01:26:28,133 l dare you...! 908 01:26:39,100 --> 01:26:41,135 You...? - The zip is open... 909 01:26:43,533 --> 01:26:45,701 Please let me see... it's a vey cute nightie! 910 01:26:46,866 --> 01:26:48,534 How dare you push me! 911 01:26:49,733 --> 01:26:51,267 l saw! l saw!! 912 01:27:00,199 --> 01:27:03,536 So, who's this special guest ofyours? 913 01:27:05,066 --> 01:27:06,567 Where do l begin... 914 01:27:07,899 --> 01:27:12,104 He's my friend, philosopher & guide! My evemhing! My all in all...! 915 01:27:13,800 --> 01:27:14,534 Oh yeah! 916 01:27:17,233 --> 01:27:19,001 Can we enter the love-birds' nest! 917 01:27:20,133 --> 01:27:22,034 Hey! Didn't l send all ofyou to eat ice-cream? 918 01:27:22,100 --> 01:27:24,602 We've eaten ice-cream, popcorn, wafers...evemhing! 919 01:27:25,500 --> 01:27:28,736 Then sit here & learn... aRer all you'll need training too! 920 01:27:28,800 --> 01:27:31,769 What rubbish! - Come on Ruby, click our snap! 921 01:27:38,166 --> 01:27:43,871 Come on...it's time for thou to bid farewell to thee! 922 01:27:44,766 --> 01:27:46,033 Give him a long kiss! 923 01:27:47,466 --> 01:27:50,869 Hey! Where are you offto? Why don't you join us? 924 01:28:05,800 --> 01:28:07,468 May l ask you another guy kinda question? 925 01:28:08,500 --> 01:28:08,733 Yes... 926 01:28:14,233 --> 01:28:16,134 Why do girls wear such cute nighties in the night? 927 01:28:17,066 --> 01:28:17,766 What rubbish! 928 01:28:19,633 --> 01:28:20,900 Love you Sanjana! 929 01:28:41,033 --> 01:28:44,069 Take care of my guest! Show him around! 930 01:28:44,133 --> 01:28:45,901 lnvite him to your cultural programme as well! 931 01:28:47,100 --> 01:28:49,836 And do remember...to miss me too! 932 01:28:51,133 --> 01:28:54,069 And do remember...to miss me too!! 933 01:29:08,633 --> 01:29:10,634 Your town is a lovely place! 934 01:29:10,699 --> 01:29:12,668 lt's become lovely... with your arrival! 935 01:29:13,600 --> 01:29:15,034 This is my younger daughter... 936 01:29:16,000 --> 01:29:16,633 God bless you! 937 01:29:20,033 --> 01:29:23,503 l find you exactly as Roopa described you! 938 01:29:25,033 --> 01:29:26,901 That's my son...Prem!! 939 01:29:53,000 --> 01:29:53,567 Yes, ma'am! 940 01:29:54,699 --> 01:29:56,501 Mr.Johnny Singh, why're you still in the car? 941 01:29:57,666 --> 01:29:59,100 Please save me from this commando! 942 01:30:00,566 --> 01:30:03,635 Stop it, Johnny! Quiet...! 943 01:30:04,800 --> 01:30:05,800 Please step out... - Yes! 944 01:30:06,933 --> 01:30:08,267 No! l'm okay here! 945 01:30:09,633 --> 01:30:11,134 Why's he barking so much today? 946 01:30:11,199 --> 01:30:12,734 Exactly! l just wished him Good evening... 947 01:30:13,566 --> 01:30:15,801 No...l said something more... l said l'm Prem Kumar's P.A.... 948 01:30:15,866 --> 01:30:19,169 ...l've come from America & my name is Johnny...he lost it! 949 01:30:20,133 --> 01:30:21,634 Dear Mr.Johnny... his name is Johnny too! 950 01:30:22,699 --> 01:30:25,102 He thought that you're making fun of him! Please come! 951 01:30:27,133 --> 01:30:32,104 Oh! He's Johnny too? Johnny, please don't bark at Johnny! 952 01:30:39,699 --> 01:30:40,734 Please have this aunty... 953 01:30:41,966 --> 01:30:44,601 So you wish to study Child Psychology? 954 01:30:44,666 --> 01:30:44,866 Yes! 955 01:30:46,066 --> 01:30:47,667 Oh no! She'll just get married now! 956 01:30:49,666 --> 01:30:51,501 This is rather unfair on your part... 957 01:30:51,566 --> 01:30:53,067 ...evey girl has to mary someday... 958 01:30:53,133 --> 01:30:55,502 ...but it doesn't mean that her wishes remain unfulfilled! 959 01:30:57,133 --> 01:30:59,101 OK. Study as much as you wish to! 960 01:30:59,166 --> 01:31:00,500 Have some ofthese deep-fried snacks. 961 01:31:00,566 --> 01:31:03,068 No please! l'm already putting on weight! 962 01:31:04,233 --> 01:31:06,034 No way! You're so slim & trim! 963 01:31:07,166 --> 01:31:09,201 Go...call Prem Kumar for high tea! 964 01:31:26,666 --> 01:31:27,900 Boss...high tea is served! 965 01:31:30,866 --> 01:31:32,133 Boss...high tea is served! 966 01:31:35,600 --> 01:31:37,735 Hey...high tea is served!! 967 01:31:41,166 --> 01:31:43,735 Sory sir! Stupid Johnny! Foolish Johnny! Idiot Johnny! 968 01:31:43,800 --> 01:31:44,467 Doggy Johnny...! 969 01:31:50,233 --> 01:31:53,169 Good Johnny! Happy Johnny! Clever Johnny! 970 01:31:53,233 --> 01:31:56,502 Sweet Johnny... To hell with Johnny...!! 971 01:32:04,933 --> 01:32:05,199 Sory! 972 01:32:11,133 --> 01:32:13,268 There was a sudden change in my travel plans to come here... 973 01:32:13,500 --> 01:32:17,070 l'm sory, l couldn't inform you. - That's okay! 974 01:32:18,066 --> 01:32:23,671 l've brought you some ofthe latest books on publishing business... 975 01:32:23,733 --> 01:32:26,702 ...perhaps they could be of some use to you...just a second! 976 01:32:45,100 --> 01:32:46,801 Hey Johnny! Buddy... room partner! 977 01:32:48,033 --> 01:32:49,634 Hey Prem...you old rascal! 978 01:32:52,133 --> 01:32:54,068 l'm OK! You're fine... just talk to boss! 979 01:32:59,866 --> 01:33:00,866 Welcome to India boss! 980 01:33:01,233 --> 01:33:01,266 Thank you... 981 01:33:05,000 --> 01:33:07,168 l saw the site while coming from the airport...it's perFect! 982 01:33:09,699 --> 01:33:10,500 You can go ahead! 983 01:33:10,600 --> 01:33:11,200 Thank you sir! 984 01:33:11,266 --> 01:33:13,067 Just see how swiRly this project gets completed! 985 01:33:14,899 --> 01:33:18,203 lt feels good to hear your voice today! 986 01:33:19,600 --> 01:33:21,635 Hmm...talk to mom! 987 01:33:25,533 --> 01:33:26,567 Ma'am...Good evening! 988 01:33:27,633 --> 01:33:30,002 This isn't right! We're here...& you're missing! 989 01:33:30,066 --> 01:33:31,967 Can't help it! Boss gives us so much work... 990 01:33:32,033 --> 01:33:35,069 ...just get him married... then he'll get busy at home! 991 01:33:37,000 --> 01:33:41,070 This time l'll make sure... that he agrees! 992 01:33:47,199 --> 01:33:51,671 Good Lord! Why should you bother about cooking! 993 01:33:52,966 --> 01:33:56,102 As long as you're here, you shall dine at our place! 994 01:33:57,100 --> 01:33:58,034 Sory to interrupt you... 995 01:33:59,133 --> 01:34:00,801 ...whenever my boss is with his mom... 996 01:34:00,866 --> 01:34:03,101 ...he relishes the food cooked by her! 997 01:34:03,833 --> 01:34:06,669 An_ay, he's an introvert... doesn't pam at all! 998 01:34:07,266 --> 01:34:09,468 Doesn't he hang around with friends, or go to a restaurant? 999 01:34:10,566 --> 01:34:13,001 He doesn't have a friend to hang around with! 1000 01:34:13,066 --> 01:34:15,735 No friends...no enemies! 1001 01:34:17,100 --> 01:34:19,535 No indulgence...no desires!! 1002 01:34:27,133 --> 01:34:29,502 Prem Kumar seems to have a vey gentle heart... 1003 01:34:30,600 --> 01:34:33,536 ...l hope he comes for Sanjana's cultural programme today! 1004 01:34:34,199 --> 01:34:36,135 He'll surely come... l'll invite him personally! 1005 01:34:44,433 --> 01:34:45,133 Come in. 1006 01:34:52,500 --> 01:34:54,101 We've not been formally introduced till now... 1007 01:34:54,166 --> 01:34:55,166 My name is Sanjana. 1008 01:34:56,566 --> 01:34:58,234 Hi! l'm Prem. 1009 01:35:00,899 --> 01:35:02,935 We've a cultural programme in our college today... 1010 01:35:03,000 --> 01:35:05,802 ...a charity function has been organized for the orphans. 1011 01:35:05,866 --> 01:35:08,768 We ex-students have worked our heart out for this show. 1012 01:35:08,833 --> 01:35:11,869 l'll be really happy ifyou could come for the show! 1013 01:35:21,166 --> 01:35:21,833 See you in the evening! 1014 01:35:28,833 --> 01:35:29,633 Ty & come out ofyour shell... 1015 01:35:31,133 --> 01:35:33,802 ...perhaps you may find... a friend over here. 1016 01:35:40,966 --> 01:35:41,633 He won't come! 1017 01:35:42,733 --> 01:35:43,500 He'll surely come!! 1018 01:36:18,066 --> 01:36:20,835 He's the only one...my eyes see! 1019 01:36:22,199 --> 01:36:25,169 He's in evey breath that l take! 1020 01:36:26,633 --> 01:36:29,702 His name is all l have on my lips! 1021 01:36:30,766 --> 01:36:33,835 He's all l want to talk about! 1022 01:36:35,533 --> 01:36:38,969 l am...l surely am... full of love for him! 1023 01:36:39,500 --> 01:36:43,203 l am...l surely am... full of love for him! 1024 01:36:43,866 --> 01:36:47,169 What should this crazy heart do now! 1025 01:36:47,966 --> 01:36:50,601 What can...this crazy heart do now! 1026 01:36:52,066 --> 01:36:56,036 l chant...l surely chant... his name lovingly...all the time! 1027 01:36:57,100 --> 01:37:00,169 l chant...l surely chant... his name lovingly...all the time! 1028 01:37:01,233 --> 01:37:04,603 What should this crazy heart do now! 1029 01:37:05,666 --> 01:37:08,235 What can...this crazy heart do now! 1030 01:37:09,133 --> 01:37:12,536 He's the only one...my eyes see! 1031 01:37:13,199 --> 01:37:16,670 He's in evey breath that l take! 1032 01:37:52,100 --> 01:37:56,904 l see his face in evey face! 1033 01:38:00,500 --> 01:38:05,104 l hear his name in evey name! 1034 01:38:09,199 --> 01:38:16,073 Evey song l sing... l sing for him! 1035 01:38:17,866 --> 01:38:22,136 His love fills up my senses! 1036 01:38:26,133 --> 01:38:30,136 He's the one...l belong to! 1037 01:38:30,899 --> 01:38:33,936 He's the one...l dream of! 1038 01:38:34,866 --> 01:38:37,802 He's the one...l adore! 1039 01:38:39,166 --> 01:38:42,669 He's the one...l cherish! 1040 01:38:43,866 --> 01:38:47,035 l've adorned myself... for my love! 1041 01:38:47,933 --> 01:38:51,603 l've adorned myself... with his love! 1042 01:38:52,800 --> 01:38:55,836 What should this crazy heart do now! 1043 01:38:56,533 --> 01:38:59,869 What can...this crazy heart do now! 1044 01:39:01,633 --> 01:39:03,935 His name is all l have on my lips! 1045 01:39:05,000 --> 01:39:07,902 He's all l want to talk about! 1046 01:39:31,500 --> 01:39:33,635 What's the matter? Why've you come out? 1047 01:39:34,733 --> 01:39:37,769 We haven't done the right thing by concealing the truth from Sanjana! 1048 01:39:37,833 --> 01:39:39,034 What do you mean? 1049 01:39:39,100 --> 01:39:42,837 Can't you see how deeply Sanjana is in love with Prem Kishen! 1050 01:40:04,899 --> 01:40:11,873 l wish to...l need to... l have to tell you something today. 1051 01:40:13,000 --> 01:40:18,939 Take me away... from my world...into yours! 1052 01:40:21,666 --> 01:40:28,839 Since long, l've been waiting... for you to come! 1053 01:40:30,133 --> 01:40:35,671 Having told you... l'll tell the whole world too! 1054 01:40:38,833 --> 01:40:41,835 You are my heartbeat! 1055 01:40:43,066 --> 01:40:46,469 You stir something deep in my soul! 1056 01:40:47,233 --> 01:40:50,869 l think about you... all the time! 1057 01:40:51,666 --> 01:40:54,902 You make me feel complete! 1058 01:40:56,133 --> 01:40:59,736 Here l go jo_ully... to greet my eternal love! 1059 01:41:00,800 --> 01:41:03,936 Here l go blissfully... to meet my eternal love! 1060 01:41:04,933 --> 01:41:08,102 What should this crazy heart do now! 1061 01:41:09,433 --> 01:41:12,035 What can...this crazy heart do now! 1062 01:41:13,600 --> 01:41:16,936 l am...l surely am... full of love for him! 1063 01:41:17,733 --> 01:41:21,436 l chant...l surely chant... his name lovingly...all the time! 1064 01:41:22,100 --> 01:41:25,436 What should this crazy heart do now! 1065 01:41:26,066 --> 01:41:29,002 What can...this crazy heart do now! 1066 01:41:30,533 --> 01:41:33,469 He's the only one... my eyes see! 1067 01:41:34,133 --> 01:41:38,170 He's in evey breath that l take! 1068 01:42:43,933 --> 01:42:46,101 Thank you so much for coming today! 1069 01:42:57,466 --> 01:42:57,966 For me! 1070 01:43:00,233 --> 01:43:01,934 Your perFormance was so sincere, that... 1071 01:43:02,000 --> 01:43:04,435 That boss began tapping his fingers unknowingly...! 1072 01:43:09,933 --> 01:43:11,067 Share some more time with us... 1073 01:43:11,133 --> 01:43:13,101 ...your feet too will tap a different tune! 1074 01:43:24,533 --> 01:43:24,900 Ready! 1075 01:43:27,766 --> 01:43:28,800 You're coming to the picnic like this?! 1076 01:43:33,600 --> 01:43:33,967 One moment... 1077 01:43:44,500 --> 01:43:45,133 Ready to leave...! 1078 01:43:51,133 --> 01:43:53,602 Mr.Johnny...come on! 1079 01:43:57,833 --> 01:43:59,968 ls this passenger coming with us? - Absolutely, Mr.Johnny! 1080 01:44:01,066 --> 01:44:04,803 Please don't address me as Johnny! Call me Tony, Pony or even Gony... 1081 01:44:04,866 --> 01:44:07,935 ...but don't call me Johnny! You never know when he'll lose it! 1082 01:44:09,166 --> 01:44:12,435 l'll see to it that you're friends by the end ofthe day! 1083 01:44:13,466 --> 01:44:13,866 How many injections will l need? 1084 01:44:15,166 --> 01:44:17,167 You'll have to do me a favour too! - Yes aunty! 1085 01:44:19,666 --> 01:44:20,500 Please give me your mobile... 1086 01:44:23,899 --> 01:44:25,167 This mobile will remain with Sanjana today. 1087 01:44:26,699 --> 01:44:28,001 He's here on a vacation with me... 1088 01:44:29,966 --> 01:44:30,866 ...teach him to smile... 1089 01:44:32,166 --> 01:44:35,435 ...specially when, he has a beautiful girl by his side! 1090 01:44:39,100 --> 01:44:41,135 Mr.Fast...go slow!! 1091 01:44:46,166 --> 01:44:48,601 Looks like you want to finish the sightseeing in 15 mins.! 1092 01:44:49,500 --> 01:44:50,133 Sory! 1093 01:44:52,933 --> 01:44:54,901 Boys would love to walk along with girls... 1094 01:44:54,966 --> 01:44:56,500 ...and there's you, who'd rather run ahead! 1095 01:44:58,699 --> 01:45:00,034 Why do you shy away from girls? 1096 01:45:01,500 --> 01:45:04,469 Know what's the problem with you? You're just too good a person! 1097 01:45:06,800 --> 01:45:08,568 This is the most beautiful place in Sundernagar! 1098 01:45:10,033 --> 01:45:11,667 Have you ever enjoyed such cool breeze? 1099 01:45:12,199 --> 01:45:12,900 No... 1100 01:45:13,233 --> 01:45:15,635 Come on...let's get a li'l carefree today! 1101 01:45:19,466 --> 01:45:19,766 Ty! 1102 01:45:27,433 --> 01:45:27,933 Once more! 1103 01:45:35,000 --> 01:45:35,900 OK! Now...together! 1104 01:56:27,199 --> 01:56:28,234 Sory sir! 1105 01:56:28,333 --> 01:56:31,502 How many times l've told you to give the flowers to the right person! 1106 01:56:31,533 --> 01:56:34,636 The owner of Prem Group of Companies is not that man... 1107 01:56:34,699 --> 01:56:36,968 ...whom we'd invited for the Valentine party! 1108 01:56:37,033 --> 01:56:40,536 He's iust an employee! The boss is someone else! 1109 01:56:40,566 --> 01:56:45,604 From now on, no mistakes! - Yes sir! 1110 01:56:46,233 --> 01:56:48,501 Welcome! 1111 01:56:51,166 --> 01:56:54,102 You've brought the cake! We've been waiting for you! 1112 01:56:54,399 --> 01:56:57,136 Please come in! - Are you Mr.Prem Kumar? 1113 01:56:58,866 --> 01:57:00,968 Yes, l'm Prem Kumar, tell me! 1114 01:57:04,199 --> 01:57:09,171 Money talks, my lord... May you live a thousand years! 1115 01:57:09,199 --> 01:57:11,402 May you lead a prosperous life! 1116 01:57:11,466 --> 01:57:13,968 Hey...! Kindly reverse the car. l'm over here... 1117 01:57:14,033 --> 01:57:16,335 Thank you for your good wishes! 1118 01:57:16,466 --> 01:57:18,668 But l'm not Prem Kumar... l'm his secretay. 1119 01:57:19,600 --> 01:57:21,301 You're the secretay?! - Yes!! 1120 01:57:22,166 --> 01:57:25,869 You've made the same mistake! - Sory sir! 1121 01:57:25,933 --> 01:57:28,802 lt's not her fault & you've made her cy?! 1122 01:57:28,866 --> 01:57:32,002 Shut up!! Take the flowers back 8 follow me! 1123 01:57:33,633 --> 01:57:34,967 Crash-landed?! 1124 01:57:39,566 --> 01:57:44,570 A driver without headlights... he made that poor girl cy! 1125 01:57:45,533 --> 01:57:46,834 Have you seen such atrocious behaviour! 1126 01:57:50,466 --> 01:57:51,600 Thank you for the cake! 1127 01:57:51,666 --> 01:57:54,668 Hello Mr.Prem Kishen! - Where's Mr.Prem Humar? 1128 01:57:54,733 --> 01:57:56,768 He's in the garden, please come. - Let's go secretay! 1129 01:57:57,566 --> 01:57:58,099 Excuse us! 1130 01:58:01,500 --> 01:58:04,035 Come on, let's load the camera! - No problem, uncle! 1131 01:58:04,566 --> 01:58:06,434 Good evening sir! - Thank you. 1132 01:58:06,833 --> 01:58:10,870 Money talks, my lord! May you live a thousand years! 1133 01:58:10,933 --> 01:58:13,001 May you lead a prosperous life! 1134 01:58:15,033 --> 01:58:16,667 Happy Birthday to you! 1135 01:58:18,066 --> 01:58:20,201 You're mistaken! It's ma'am's birthday. 1136 01:58:20,666 --> 01:58:22,701 Happy Birthday to you, ma'am! 1137 01:58:24,600 --> 01:58:26,535 The Human Monster! Blind Terror! 1138 01:58:27,399 --> 01:58:29,401 What did you say? - Nothing sir. 1139 01:58:31,166 --> 01:58:32,133 Old Dracula! 1140 01:58:32,199 --> 01:58:34,035 What did you say? - Nothing sir! 1141 01:58:35,666 --> 01:58:36,166 Something's fishy...! 1142 01:58:36,433 --> 01:58:38,134 Black Scorpion! Black Sheep! 1143 01:58:38,199 --> 01:58:40,068 The Impostor! The Traitor! Shameless! The Terminator! 1144 01:58:40,466 --> 01:58:41,834 Secretay... - Yes sir! 1145 01:58:41,899 --> 01:58:44,035 Shut up! - Sory sir! 1146 01:58:46,633 --> 01:58:48,768 What happened? May l help you? 1147 01:58:50,133 --> 01:58:52,201 lt's okay sir...thank you! 1148 01:58:54,199 --> 01:58:54,733 Thank you...! 1149 01:58:56,866 --> 01:58:59,802 Love at First Bite! 1150 01:59:07,399 --> 01:59:08,934 Thank you girls! 1151 01:59:16,000 --> 01:59:17,434 Hey...have the cake! 1152 01:59:20,866 --> 01:59:25,804 With you not around for two days, Iook how quiet she's become! 1153 01:59:25,866 --> 01:59:27,200 Shall l cheer her up! 1154 01:59:28,533 --> 01:59:30,902 Let it be... she'll start cying! 1155 01:59:33,399 --> 01:59:34,634 l won't let her cy today! 1156 01:59:43,466 --> 01:59:48,137 Aunty! You've to eat the cake too! 1157 01:59:49,866 --> 01:59:51,133 Now let me guess what you've made for dinner today... 1158 01:59:53,000 --> 01:59:54,501 Delicious methi parathas? 1159 01:59:55,733 --> 01:59:57,434 No! There was no methi in the market today. 1160 01:59:57,833 --> 01:59:59,401 You've to make do with peas parathas today. 1161 01:59:59,466 --> 02:00:01,968 Wow! Peas parathas? A favourite of my boss! 1162 02:00:02,033 --> 02:00:04,502 Great! l'll taste one right away! 1163 02:00:06,933 --> 02:00:09,101 One more... come on, let's join the party! 1164 02:00:12,199 --> 02:00:13,568 Such a parasite...always at it! 1165 02:00:18,133 --> 02:00:20,602 Excuse me eveyone, dinner is served! 1166 02:00:22,000 --> 02:00:24,502 Come ma'am... come boss! 1167 02:00:26,633 --> 02:00:28,434 What boss? He's our college buddy P.K.! 1168 02:00:29,533 --> 02:00:30,734 He's our boss! Go...take that seat. 1169 02:00:34,933 --> 02:00:38,036 l won't sit here... not next to this guy! 1170 02:00:43,199 --> 02:00:43,466 Hello...! 1171 02:00:48,133 --> 02:00:49,601 Have a seat, ma'am! - Thank you! 1172 02:00:50,766 --> 02:00:52,200 Come boss...please! 1173 02:00:56,100 --> 02:00:59,136 Please take this seat. It's breezy here! 1174 02:00:59,199 --> 02:01:00,534 Yes boss, please sit here! 1175 02:01:00,600 --> 02:01:02,802 After tasting this food made by aunty... 1176 02:01:06,133 --> 02:01:07,434 Please start... 1177 02:01:09,199 --> 02:01:10,467 What about you? 1178 02:01:13,533 --> 02:01:13,966 Sit here... 1179 02:01:15,833 --> 02:01:16,099 Come Prem. 1180 02:01:17,733 --> 02:01:17,999 Thank you! 1181 02:01:24,899 --> 02:01:27,602 Hey! Where's your dinner plate? Take this! 1182 02:01:29,433 --> 02:01:29,966 l'll eat on one condition... 1183 02:01:31,066 --> 02:01:32,467 ...the birthday girl recites another poem today! 1184 02:01:33,500 --> 02:01:35,001 Come on... - No, not today! 1185 02:01:35,066 --> 02:01:38,769 Today's the right day for your poety to be appreciated...! 1186 02:01:39,166 --> 02:01:42,602 Come, sit here... we'll record the poem today! 1187 02:01:48,133 --> 02:01:50,502 lt's gonna be some night... come on uncle, at the piano! 1188 02:01:50,566 --> 02:01:52,034 Do you know that... 1189 02:01:52,100 --> 02:01:56,437 ...P.K. & Saniana adore the same poet & the same poem! 1190 02:01:56,500 --> 02:01:59,536 Good Lord! We never knew this! 1191 02:02:00,899 --> 02:02:04,536 Can we hear that favourite poem? 1192 02:02:09,166 --> 02:02:10,433 Yes, go ahead! 1193 02:02:11,733 --> 02:02:13,634 How can you sit! We want that almond milk shake... 1194 02:02:13,699 --> 02:02:17,036 ...she makes such a delicious drink that the poem will sound sweeter! 1195 02:02:21,100 --> 02:02:22,701 Only when he leaves... will we be relieved! 1196 02:03:02,466 --> 02:03:07,070 l swear by our love... 1197 02:03:08,533 --> 02:03:13,804 l love you...and only you! 1198 02:03:20,666 --> 02:03:25,437 l swear by our love... 1199 02:03:26,199 --> 02:03:31,204 l love you...and only you! 1200 02:03:32,466 --> 02:03:36,970 Now l cannot love anyone else... ever again...! 1201 02:03:38,166 --> 02:03:43,504 l swear by our love... 1202 02:03:44,466 --> 02:03:50,038 l love you...and only you! 1203 02:04:20,033 --> 02:04:25,104 People call me crazy... to that l may agree. 1204 02:04:25,833 --> 02:04:31,071 l've lost my heart to you... & nothing else matters! 1205 02:04:32,133 --> 02:04:37,137 l don't need any comforts... l'll bear evey pain. 1206 02:04:38,133 --> 02:04:43,071 l'll give my all... to stand by you! 1207 02:04:44,066 --> 02:04:49,037 l swear by our love... 1208 02:04:49,933 --> 02:04:54,971 Now l live...just for you! 1209 02:04:55,933 --> 02:05:00,771 Now l cannot love anyone else... ever again...! 1210 02:05:01,766 --> 02:05:06,904 l swear by our love... 1211 02:05:07,766 --> 02:05:13,638 l love you...and only you! 1212 02:06:36,566 --> 02:06:41,470 What you've iust expressed... in your own special way... 1213 02:06:42,500 --> 02:06:47,638 ...l've finally heard... what l wanted you to say! 1214 02:06:48,566 --> 02:06:53,671 Why do l keep looking at you... Why do l keep thinking of you... 1215 02:06:54,666 --> 02:06:59,604 A storm arises in my heart... an emotion l never knew! 1216 02:07:00,800 --> 02:07:05,171 l swear by our love... 1217 02:07:06,033 --> 02:07:11,037 Two hearts...are now one! 1218 02:07:12,100 --> 02:07:16,938 Now l cannot love anyone else... ever again...! 1219 02:07:18,166 --> 02:07:20,401 l swear...! 1220 02:07:20,466 --> 02:07:21,166 l affirm...! 1221 02:07:21,399 --> 02:07:23,935 l declare...! 1222 02:07:24,000 --> 02:07:26,035 l avow...! 1223 02:07:26,100 --> 02:07:27,935 l promise...! 1224 02:07:28,000 --> 02:07:29,968 l pledge...! 1225 02:07:30,033 --> 02:07:32,135 l commit...! 1226 02:07:32,199 --> 02:07:35,469 l swear by our love... 1227 02:07:36,066 --> 02:07:40,904 l love you...and only you! 1228 02:07:41,966 --> 02:07:46,804 Now l cannot love anyone else... ever again...! 1229 02:08:30,466 --> 02:08:33,402 Didn't l tell you that boss sings vey well! 1230 02:08:35,566 --> 02:08:39,102 Yes...! l agree with you... l want this recorded cassette. 1231 02:08:41,000 --> 02:08:42,701 They both have sung so beautifully today... 1232 02:08:43,666 --> 02:08:45,434 ...shall we take a snap of them together? 1233 02:08:45,866 --> 02:08:49,202 Of course...Sanjana is all yours! 1234 02:08:54,800 --> 02:08:56,168 Hey! Where are you off to...? 1235 02:08:57,500 --> 02:08:58,701 l'll just come...please! 1236 02:08:58,766 --> 02:09:00,534 Nothing doing... a snap with my boss first! 1237 02:09:10,166 --> 02:09:11,400 Why're you feeling shy?! 1238 02:09:11,466 --> 02:09:12,867 What happened? - Look at him... 1239 02:09:13,933 --> 02:09:16,902 She's his would-be bride...yet he feels shy to stand beside her! 1240 02:09:39,899 --> 02:09:43,703 l've never seen my son so happy...till now! 1241 02:09:45,399 --> 02:09:47,068 You have my acceptance to this proposal. 1242 02:09:48,733 --> 02:09:50,401 Saniana will be my daughter-in-law. 1243 02:09:58,899 --> 02:10:00,868 Mom, let's take a snap together. 1244 02:10:01,666 --> 02:10:02,199 Yes...my dear! 1245 02:10:09,699 --> 02:10:09,966 Yes boss... 1246 02:10:12,399 --> 02:10:13,968 Hey!We'retakingafamilyphoto... COMe On... 1247 02:10:16,966 --> 02:10:19,134 That's the spirit! Come on... ready... 1248 02:10:20,166 --> 02:10:21,100 ...just a minute! 1249 02:10:23,533 --> 02:10:26,802 To make this a memorable photo, why don't you...! 1250 02:10:28,600 --> 02:10:29,934 Why don't you make him understand! 1251 02:10:30,000 --> 02:10:32,435 They're going to tie the knot yet he's behaving so formally! 1252 02:10:46,566 --> 02:10:50,202 My lord! All the best for your wedding! 1253 02:10:51,500 --> 02:10:52,033 He's that side! 1254 02:10:53,966 --> 02:10:57,736 Do host your engagement party in our Hotel Love Boat! OH? 1255 02:10:57,800 --> 02:10:58,567 Of course! 1256 02:11:05,500 --> 02:11:07,568 Good night Mr.Prem Kishen. - Good night. 1257 02:11:10,600 --> 02:11:12,902 Sit down secretay. Don't waste time! 1258 02:11:19,000 --> 02:11:22,136 How dare you party around with the wife of your boss as your own! 1259 02:11:22,199 --> 02:11:25,570 Both of you may have the same name but you can never take his place! 1260 02:11:27,199 --> 02:11:28,200 Money Talks!! 1261 02:11:45,133 --> 02:11:46,100 l'll take leave uncle... 1262 02:11:49,166 --> 02:11:50,000 ...l just barged into the house. 1263 02:11:54,066 --> 02:11:55,734 l came here... instead of my boss... 1264 02:11:58,466 --> 02:11:59,667 ...entered this home instead of him... 1265 02:12:02,033 --> 02:12:04,201 ...and l got so much love from all of you that l forgot evemhing... 1266 02:12:06,199 --> 02:12:09,169 ...what l am...who l am! 1267 02:12:11,733 --> 02:12:13,801 Boss has done so much... for boys like Johnny & me... 1268 02:12:16,633 --> 02:12:18,568 ...that l cannot even dream of taking his place! 1269 02:12:20,199 --> 02:12:22,769 Please tell aunty, that no one will trouble her hereafter... 1270 02:12:24,833 --> 02:12:26,935 l'll never be a barrier to the happiness of this house. 1271 02:12:37,166 --> 02:12:37,966 Sir...! 1272 02:12:44,666 --> 02:12:47,568 Please...don't go, my dear... 1273 02:12:51,166 --> 02:12:52,834 Sanjana is yours...! 1274 02:12:52,899 --> 02:12:56,870 No uncle...my conscience doesn't allow me. 1275 02:13:00,533 --> 02:13:01,934 Uncle, you're vey lovable... 1276 02:13:04,533 --> 02:13:08,870 ...ask him...who never got any love in his childhood! 1277 02:13:21,433 --> 02:13:23,034 This stranger asks you...to... 1278 02:13:38,100 --> 02:13:40,635 May l take the car for sometime? - Yes my dear. 1279 02:13:45,166 --> 02:13:48,102 This engagement will not take place without your consent... 1280 02:13:49,833 --> 02:13:50,833 ...this is your father's word! 1281 02:13:53,066 --> 02:13:53,633 Thank you dad! 1282 02:14:14,833 --> 02:14:17,402 My decision remains the same. 1283 02:14:19,833 --> 02:14:21,100 l'm here by default... 1284 02:14:22,966 --> 02:14:26,102 ...you belong to boss. He has a right over you. 1285 02:14:27,000 --> 02:14:28,134 lt doesn't matter... who has a right over whom! 1286 02:14:30,000 --> 02:14:32,435 l've known him only as your friend... 1287 02:14:34,100 --> 02:14:35,935 ...that's all l know about my relationship with him. 1288 02:14:38,466 --> 02:14:42,069 l've always seen you in him... l've heard your name...in his name. 1289 02:14:42,833 --> 02:14:44,034 Why did you love me so much... 1290 02:14:44,733 --> 02:14:45,800 ...that my heart is no longer mine! 1291 02:14:49,100 --> 02:14:50,801 l can't give you all the happiness that... 1292 02:14:51,666 --> 02:14:53,834 l know where my happiness lies... don't dissuade me! 1293 02:15:00,133 --> 02:15:04,904 None of us will be happy... neither you, nor me...nor him... 1294 02:15:05,899 --> 02:15:07,668 ...whom l won't be able to love... 1295 02:15:08,699 --> 02:15:10,068 ...the way he'd be entitled to after marriage. 1296 02:15:11,133 --> 02:15:12,734 This evening, the engagement date is to be decided. 1297 02:15:13,666 --> 02:15:16,035 We should tell Prem Kumar's mother evemhing about us right away! 1298 02:15:16,933 --> 02:15:18,000 Let's return all those gifts... 1299 02:15:19,466 --> 02:15:21,401 ...that she's given me with much hope & love. 1300 02:15:21,466 --> 02:15:23,568 l've come to fetch you...come on! 1301 02:15:27,933 --> 02:15:28,733 Come on... 1302 02:15:29,466 --> 02:15:30,967 Ty to understand me... 1303 02:15:31,800 --> 02:15:33,968 You're too good a person, but it's not about being good or bad... 1304 02:15:34,766 --> 02:15:35,633 ...we've to do what is right... 1305 02:15:36,500 --> 02:15:37,834 ...though it may hurt somebody or break someone's heart! 1306 02:15:40,066 --> 02:15:41,967 You've got to come with me... come on! 1307 02:15:44,833 --> 02:15:45,200 Come on! 1308 02:15:49,566 --> 02:15:52,869 You go... l'll finish my work & come... 1309 02:15:55,866 --> 02:15:56,833 When will you come? 1310 02:15:58,833 --> 02:15:59,633 By 4 o'clock. 1311 02:16:01,699 --> 02:16:02,200 l'll wait for you... 1312 02:16:11,066 --> 02:16:11,733 Do come... 1313 02:16:13,033 --> 02:16:15,068 ...from tomorrow... l won't be able to leave the house! 1314 02:16:57,166 --> 02:16:59,735 Where are you off to? - l'm racing against time...! 1315 02:17:00,866 --> 02:17:02,200 But where are you going...! 1316 02:17:03,200 --> 02:17:05,735 Do you've to leave for Delhi today... 1317 02:17:06,966 --> 02:17:08,534 ...the meeting with the bankers can take place later! 1318 02:17:09,500 --> 02:17:11,134 This proiect in Sundernagar is our dream... 1319 02:17:12,033 --> 02:17:13,768 ...l won't be at peace till it's completed. 1320 02:17:15,399 --> 02:17:17,034 This evening we're going to Sanjana's house... 1321 02:17:18,000 --> 02:17:20,068 ...to decide on the engagement date! We'll miss you! 1322 02:17:20,433 --> 02:17:24,003 l'll be back before you know it! It's time to catch the train, boss. 1323 02:17:24,066 --> 02:17:25,901 See you, my buddy! - Come soon, you rascal! 1324 02:17:26,433 --> 02:17:27,700 Abusing me...look at him boss! - Johnny! 1325 02:17:31,200 --> 02:17:31,900 All the best boss...! 1326 02:17:38,100 --> 02:17:41,703 Sanjana...! l love you Sanjana!! 1327 02:17:48,500 --> 02:17:51,569 This is not the house... it's the second house on the right. 1328 02:18:06,566 --> 02:18:07,900 l iust called up at the factoy site... 1329 02:18:08,700 --> 02:18:09,934 ...Prem's left from there long back. 1330 02:18:10,000 --> 02:18:13,069 He'll be here any moment! - l'll just check at the farmhouse. 1331 02:18:28,033 --> 02:18:29,000 The priest is here...! 1332 02:18:50,166 --> 02:18:53,168 Please give us an auspicious date for the engagement. 1333 02:18:57,433 --> 02:18:58,867 Why isn't Gurpreet back from the farmhouse as yet! 1334 02:18:58,933 --> 02:19:00,534 Why don't you go & check... - Yes! 1335 02:19:06,500 --> 02:19:07,033 You're coming now...? 1336 02:19:07,433 --> 02:19:08,033 Prem?! 1337 02:19:17,899 --> 02:19:19,668 He's left for Delhi... 1338 02:19:21,500 --> 02:19:21,833 What! 1339 02:19:23,533 --> 02:19:26,168 Yes...he won't be coming... 1340 02:19:31,033 --> 02:19:33,902 Your engagement is being set for day after tomorrow... 1341 02:19:35,666 --> 02:19:38,735 ...your dad's asking for your decision... 1342 02:20:02,033 --> 02:20:04,135 Don't ever feel that he has betrayed you... 1343 02:20:05,600 --> 02:20:08,602 ...no one has loved you the way he has! 1344 02:20:31,433 --> 02:20:32,167 l'm sory Sanjana... 1345 02:20:33,933 --> 02:20:34,099 ...l'm sory! 1346 02:20:34,500 --> 02:20:46,979 Oh! Stranger...! Dearest stranger...! 1347 02:21:02,666 --> 02:21:17,047 Oh! Stranger...! Dearest stranger...! 1348 02:21:19,366 --> 02:21:24,738 Why have you gone away... 1349 02:21:26,899 --> 02:21:32,939 l miss you all the more today. 1350 02:21:34,866 --> 02:21:41,706 The path of love... is so lonely without you. 1351 02:21:42,633 --> 02:21:49,906 Oh! Stranger...! Dearest stranger...! 1352 02:22:04,933 --> 02:22:05,566 Call up Prem... 1353 02:22:13,700 --> 02:22:16,035 Hey! You haven't left Delhi as yet! This is the limit!! 1354 02:22:16,100 --> 02:22:17,968 We're leaving for the engagement ceremony right now...come soon! 1355 02:22:25,566 --> 02:22:26,600 Come soon, Prem! 1356 02:22:38,433 --> 02:22:43,938 Those moments of love... 1357 02:22:46,000 --> 02:22:52,506 ...are just memories now...! 1358 02:23:02,799 --> 02:23:09,640 Oh! How do l fall in love... all over again! 1359 02:23:10,833 --> 02:23:17,072 How do l commit my love once again! 1360 02:23:18,466 --> 02:23:25,539 l'm committed to you... 1361 02:23:26,533 --> 02:23:33,840 Oh! Stranger...! Dearest stranger...! 1362 02:24:14,100 --> 02:24:19,705 With whom do l share this pain... 1363 02:24:22,066 --> 02:24:28,572 Come back... and take me into your arms! 1364 02:24:38,633 --> 02:24:45,539 With evey passing moment... we're drifting apart... 1365 02:24:47,000 --> 02:24:53,172 With each moment... l'm slipping away. 1366 02:24:54,500 --> 02:25:01,073 Please...even now... come and take me away! 1367 02:25:02,666 --> 02:25:09,939 Oh! Stranger...! Dearest stranger...! 1368 02:26:49,933 --> 02:26:51,034 ls this the time to come? 1369 02:26:55,666 --> 02:26:55,999 Sory! 1370 02:28:55,033 --> 02:28:56,768 There's a limit to being insolent! 1371 02:28:57,666 --> 02:28:59,634 What must Prem Kumar & his mother be thinking? 1372 02:29:00,500 --> 02:29:03,536 You're engaged to him now... how could you forget this! 1373 02:29:03,600 --> 02:29:05,468 What was this madness! 1374 02:29:06,000 --> 02:29:09,169 Do you know what the guests are gossiping inside! 1375 02:29:10,133 --> 02:29:13,503 You've maligned the name of not only our family but also theirs... 1376 02:29:14,066 --> 02:29:16,935 That's enough! Now no one's going to say anything to Sanjana. 1377 02:29:20,799 --> 02:29:21,167 Uncle... 1378 02:29:23,533 --> 02:29:29,405 Our family name, guests gossiping inside... 1379 02:29:31,866 --> 02:29:33,500 ...don't matter at all! 1380 02:29:36,366 --> 02:29:37,800 All that matters is... 1381 02:29:40,966 --> 02:29:43,068 ...what's in Sanjana's heart! 1382 02:29:57,166 --> 02:30:01,970 Tell me...what's in your heart! 1383 02:30:11,899 --> 02:30:16,137 You're free from evey bond... 1384 02:30:24,133 --> 02:30:26,768 ...my other son...is right there... 1385 02:30:31,799 --> 02:30:33,501 Do you love him... 1386 02:30:50,766 --> 02:30:52,634 Saniana & l are well-matched for marriage... 1387 02:30:54,000 --> 02:30:56,068 ...we belong to the same community... we've similar tastes... 1388 02:30:56,966 --> 02:30:58,167 ...even our horoscopes match... 1389 02:31:00,100 --> 02:31:02,168 ...but love writes it's own destiny... 1390 02:31:04,500 --> 02:31:06,668 ...or you wouldn't have come here before me! 1391 02:31:08,566 --> 02:31:12,436 The one whom Saniana loves... has a right over Sanjana! 1392 02:31:15,100 --> 02:31:18,470 We men may bow down before wealth, name & fame... 1393 02:31:19,766 --> 02:31:21,901 ...but it's said, that a woman never does so! 1394 02:31:22,866 --> 02:31:25,401 You & Roopa have always wished well for Sanjana... 1395 02:31:26,466 --> 02:31:29,168 ...as a mother...as a sister. 1396 02:31:30,100 --> 02:31:32,902 Look at Saniana...once... through the eyes of a woman... 1397 02:31:35,899 --> 02:31:38,135 ...you will see sheer honesty on her face! 1398 02:31:58,100 --> 02:32:00,902 Your daughter has chosen a gem of a person! 1399 02:32:12,799 --> 02:32:15,502 Just one slap was not enough for him... 1400 02:32:16,433 --> 02:32:17,700 ...you hid the truth from me! 1401 02:32:18,566 --> 02:32:20,501 You rascal, you scoundrel! Boss, l'll abuse him today... 1402 02:32:21,533 --> 02:32:22,767 Now you slap me...! - Why...?! 1403 02:32:24,733 --> 02:32:25,733 Slap me, l say! 1404 02:32:27,666 --> 02:32:28,633 That's because... 1405 02:32:29,500 --> 02:32:32,769 ...despite being a buddy, l didn't hear the voice of your heart! 1406 02:32:36,100 --> 02:32:41,071 Hey you all! Welcome to this year's Friendship Day bash! 1407 02:32:41,799 --> 02:32:45,703 Hey! You're late! The last leg of the game is on! 1408 02:32:46,633 --> 02:32:48,501 Evey team out here is making a hand painting... 1409 02:32:49,500 --> 02:32:51,168 ...the team that finishes first... is the winner! 1410 02:32:55,500 --> 02:33:00,004 Go Boss Go! Go Sanjana Go! 1411 02:33:04,866 --> 02:33:06,067 And we've won!! 1412 02:33:10,000 --> 02:33:15,972 Our special prize goes to... the most compatible team... 1413 02:33:16,933 --> 02:33:18,100 ...Sanjana & Prem! 1414 02:33:27,433 --> 02:33:29,535 And now Prem, it's question time! 1415 02:33:30,500 --> 02:33:32,969 lt's slightly personal... but what the hell! 1416 02:33:33,966 --> 02:33:37,169 She is...his! Hey there, my man! 1417 02:33:39,033 --> 02:33:40,934 l mean, she is his... 1418 02:33:41,600 --> 02:33:42,667 His wife! 1419 02:33:46,833 --> 02:33:50,903 Which means his beloved, sweetheart, darling, his exclusive love... 1420 02:33:51,133 --> 02:33:53,134 ...but...she is his! 1421 02:33:54,966 --> 02:33:56,133 And yet you love her?! 1422 02:34:03,833 --> 02:34:04,733 Yes, l do... 1423 02:34:07,733 --> 02:34:10,068 Do we have to possess someone... in order to get someone's love?! 1424 02:34:12,899 --> 02:34:13,800 l haven't lost anything... 1425 02:34:14,766 --> 02:34:15,566 l too have found something... in myself! 1426 02:34:19,000 --> 02:34:23,804 And as far as finding my beloved, sweetheart, exclusive love... 1427 02:34:24,700 --> 02:34:27,135 ...l've entrusted this task to her... 1428 02:34:29,466 --> 02:34:31,167 ...now, she has to search... a Sanjana for me! 1429 02:34:36,166 --> 02:34:38,601 Prince Charming... won't you come there too! 1430 02:34:40,399 --> 02:34:42,502 Ruby...l love this! 1431 02:34:46,166 --> 02:34:47,667 Your comments please! - Sure! 1432 02:34:50,033 --> 02:34:53,136 What do l say boss! Vanraj Sahib, please help me! 1433 02:34:55,866 --> 02:34:59,803 lt's a moonlit night... can l take my wife for a drive! 1434 02:35:00,866 --> 02:35:05,537 Drive...with you? Never! l'm going to play one more game! 1435 02:35:05,966 --> 02:35:07,067 Look at her... doesn't listen to me! 1436 02:35:08,066 --> 02:35:11,369 Here she is... take care of her! 1437 02:35:11,433 --> 02:35:12,834 Sure boss! Thanks boss! 1438 02:35:13,433 --> 02:35:15,935 Bye Ruby! See you next year. Bye eveyone! See ya! 1439 02:35:37,433 --> 02:35:40,803 Mr.& Mrs.Loving! Listen to Me! 1440 02:35:43,100 --> 02:35:49,139 Mr.WonderFul! My Fair Lady! Mr.Love! 1441 02:35:54,466 --> 02:35:59,470 Robin Hood! Against All Odds! l Married an Angel! 1442 02:36:01,066 --> 02:36:02,434 l WILL LOVE HIM TILL THE END OF TIME 1443 02:36:03,833 --> 02:36:11,440 l WILL LOVE HIM TILL THE END OF TIME 111726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.