All language subtitles for DuckTales s02e16_Enlish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 ¶¶ 2 00:00:09,643 --> 00:00:11,443 [evil laughing] 3 00:00:12,380 --> 00:00:14,013 So bad. 4 00:00:14,015 --> 00:00:15,381 [loud poof] 5 00:00:15,383 --> 00:00:17,850 I am the terror that flaps in the night! 6 00:00:17,852 --> 00:00:20,986 I am the pebble in the penny loafer of depravity! 7 00:00:20,988 --> 00:00:22,154 I am-- 8 00:00:22,156 --> 00:00:23,856 Darkwing Duck? 9 00:00:23,858 --> 00:00:25,457 Ah, so you've heard of me. 10 00:00:25,459 --> 00:00:27,693 Let's get dangerous. 11 00:00:28,963 --> 00:00:30,329 Ow! [grunts] 12 00:00:30,331 --> 00:00:32,731 Dangerous? Aah! 13 00:00:32,733 --> 00:00:35,234 [grunts] Dangerous... 14 00:00:36,837 --> 00:00:38,337 [both grunt] 15 00:00:38,339 --> 00:00:40,205 Oh, my goodness. 16 00:00:40,207 --> 00:00:42,007 OK! You think a few 17 00:00:42,009 --> 00:00:44,743 very painful explosions can stop me? 18 00:00:44,745 --> 00:00:47,613 Now, let's see who you really are... 19 00:00:49,383 --> 00:00:52,084 [gasps] Me?! 20 00:00:53,020 --> 00:00:54,920 Whoa, what a twist! 21 00:00:54,922 --> 00:00:57,423 What?! I never saw that coming! 22 00:00:57,425 --> 00:00:58,924 Wait, haven't you seen this episode? 23 00:00:58,926 --> 00:01:01,927 Seventy-five times! But never in a parking lot. 24 00:01:01,929 --> 00:01:04,496 Sadly, beloved TV show Darkwing Duck, 25 00:01:04,498 --> 00:01:07,232 starring me, Jim Starling, was canceled 26 00:01:07,234 --> 00:01:10,602 before we could end this story. But there's no end 27 00:01:10,604 --> 00:01:13,872 to the savings at Siesta Rick's Sofa Fiesta! 28 00:01:13,874 --> 00:01:16,041 [microphone feedback] 29 00:01:16,043 --> 00:01:19,411 [sighs] Let's get comfortable! 30 00:01:19,413 --> 00:01:22,414 Ha-ha! I'll be signing autographs for one and all! 31 00:01:22,416 --> 00:01:23,882 -[crowd grumbling] -If one and all want one! 32 00:01:23,884 --> 00:01:26,051 -No! -Oh, my gosh, no. 33 00:01:26,053 --> 00:01:27,152 Buncha ingrates. 34 00:01:28,422 --> 00:01:30,689 -You good? -Yep. Totally cool. 35 00:01:30,691 --> 00:01:31,757 Thanks for being here. 36 00:01:32,927 --> 00:01:34,259 [clears throat] 37 00:01:36,397 --> 00:01:38,097 OK, keep it together! 38 00:01:38,099 --> 00:01:40,466 "I am your biggest fan!" No. 39 00:01:40,468 --> 00:01:43,435 "I have modeled my entire life after yours." 40 00:01:43,437 --> 00:01:45,304 "I wanna keep you in a big jar in my closet!" 41 00:01:45,306 --> 00:01:47,272 [laughs] Calm down, buddy. 42 00:01:47,274 --> 00:01:49,308 Jim Starling's just a regular guy. 43 00:01:49,310 --> 00:01:50,776 I've been to plenty of these signings, 44 00:01:50,778 --> 00:01:53,045 and one day, I'm actually gonna meet him. 45 00:01:53,047 --> 00:01:55,214 Wait. If you've seen him so many times, 46 00:01:55,216 --> 00:01:56,381 how come you've never talked to him? 47 00:01:56,383 --> 00:01:57,483 [Jim Starling] Next! 48 00:01:57,485 --> 00:02:00,419 -Uhh... -[Drake grunts] 49 00:02:00,421 --> 00:02:01,386 This is why. 50 00:02:01,388 --> 00:02:02,788 [theme music playing] 51 00:02:02,790 --> 00:02:04,656 ¶ Ducktales Whoo ooh ¶ 52 00:02:08,462 --> 00:02:10,129 Look, I'm the one and only Darkwing Duck. 53 00:02:10,131 --> 00:02:14,566 I need a real gig. I'm bigger than sofa store openings. Eh-- 54 00:02:14,568 --> 00:02:16,301 I don't care that they sell recliners, too! 55 00:02:16,303 --> 00:02:18,070 [clearing throat] 56 00:02:18,072 --> 00:02:19,304 [groans] 57 00:02:19,306 --> 00:02:21,473 Mr. Starling, you have meant so much to me. 58 00:02:21,475 --> 00:02:22,774 I-- I actually have 59 00:02:22,776 --> 00:02:24,743 a very important question for you. Y-Y-- 60 00:02:24,745 --> 00:02:26,411 Great. Who do I make this out to? 61 00:02:26,413 --> 00:02:29,181 Oh! Um, uh, I am the terror that flaps in the night! 62 00:02:29,183 --> 00:02:31,984 [chuckles] I am the president of your fan club. I am-- 63 00:02:31,986 --> 00:02:33,285 [Jim Starling] Yeah, yeah. That'll be 15 bucks. 64 00:02:33,287 --> 00:02:35,420 Stay dangerous. 65 00:02:35,422 --> 00:02:36,321 Waaaiiit! 66 00:02:36,323 --> 00:02:38,157 Uh, yes? 67 00:02:38,159 --> 00:02:40,259 A fresh-faced new fan! 68 00:02:40,261 --> 00:02:42,828 I knew the kids still loved me. [laughs] 69 00:02:42,830 --> 00:02:44,329 Who do I make this out to? 70 00:02:44,331 --> 00:02:46,165 [grunts] 71 00:02:46,167 --> 00:02:48,333 Oh, the fainter's back. 72 00:02:48,335 --> 00:02:52,237 He'd really appreciate it if you could sign his...poster? 73 00:02:54,675 --> 00:02:58,110 [Dewey] "#DarkwingDuck"-- Whoa! That's weird. 74 00:02:58,112 --> 00:03:00,479 "Darkwing Duck" is trending number one worldwide. 75 00:03:00,481 --> 00:03:02,047 What?! Gimme! 76 00:03:02,049 --> 00:03:03,982 It says here they're making a movie 77 00:03:03,984 --> 00:03:05,017 of Darkwing Duck! 78 00:03:05,019 --> 00:03:06,385 They are? We am?! 79 00:03:07,555 --> 00:03:10,189 Darkwing Duck is back, baby! 80 00:03:10,191 --> 00:03:11,223 He is?! 81 00:03:11,225 --> 00:03:13,058 -[exclaims] -[both grunt] 82 00:03:13,060 --> 00:03:14,459 It's him! Uhh... 83 00:03:14,461 --> 00:03:15,794 [all grunt] 84 00:03:17,531 --> 00:03:20,199 [Launchpad grunting] 85 00:03:20,201 --> 00:03:23,168 Launchpad! Stop looking in the rearview mirror. 86 00:03:23,170 --> 00:03:26,371 Yup! Totally profesh. No problem-ohh... 87 00:03:26,373 --> 00:03:29,374 -[brakes squeal] -Hey! Fragile cargo, huh! 88 00:03:29,376 --> 00:03:32,244 [chuckles] Back on top. Arriving on set 89 00:03:32,246 --> 00:03:36,381 for a big-shot movie in style. Thanks for the ride, fans. 90 00:03:36,383 --> 00:03:40,219 Wow. I am going to a real movie studio! 91 00:03:40,221 --> 00:03:43,055 Where larger-than-life big-screen legends are born! 92 00:03:43,057 --> 00:03:46,058 And you get to ride there with a real-life movie star! 93 00:03:47,161 --> 00:03:49,595 [sniffing] Musky. 94 00:03:49,597 --> 00:03:51,530 Are we sure about this guy? 95 00:03:51,532 --> 00:03:53,365 Why wouldn't the studio send a car for him? 96 00:03:53,367 --> 00:03:55,767 Or, you know, tell him the movie exists? 97 00:03:55,769 --> 00:03:57,202 They couldn't make a movie without him. 98 00:03:57,204 --> 00:03:59,238 Jim Starling is Darkwing Duck! 99 00:03:59,240 --> 00:04:01,406 Ya dang right he is, buddy! Heh. 100 00:04:01,408 --> 00:04:02,541 [gasps] I'm his buddy! 101 00:04:02,543 --> 00:04:03,942 Uhh... 102 00:04:06,880 --> 00:04:09,348 Oh, man. I hope whoever owns the studio 103 00:04:09,350 --> 00:04:13,151 isn't mad at-- Wait, what the--?! 104 00:04:16,457 --> 00:04:20,025 Sorry, you need more money for--? 105 00:04:20,027 --> 00:04:21,893 The grand finale of my film. 106 00:04:21,895 --> 00:04:26,465 A psychological examination of man's inhumanity to man! 107 00:04:26,467 --> 00:04:30,035 Alistair, I haven't seen a movie since 1938. 108 00:04:30,037 --> 00:04:32,771 This studio was built to make cheap Office Safety Videos 109 00:04:32,773 --> 00:04:34,606 for my company. 110 00:04:34,608 --> 00:04:37,075 You convinced me a "fun little action movie" 111 00:04:37,077 --> 00:04:40,412 would double my profits, but you're already over budget. 112 00:04:40,414 --> 00:04:42,814 If you want one penny more, I have to be consulted 113 00:04:42,816 --> 00:04:44,283 on all decisions. 114 00:04:44,285 --> 00:04:48,220 How dare you, sir? An artist's integrity-- 115 00:04:48,222 --> 00:04:50,255 Splendid. The movie should be in color. 116 00:04:50,257 --> 00:04:52,224 Color's all the rage these days. Oh! 117 00:04:52,226 --> 00:04:54,793 And the villain is going to need a mustache to twirl 118 00:04:54,795 --> 00:04:56,662 whenever he does something evil. Heh... 119 00:04:59,900 --> 00:05:01,967 You have a movie studio 120 00:05:01,969 --> 00:05:05,270 that could fulfill a starry-eyed boy's cinematic dreams. 121 00:05:05,272 --> 00:05:07,072 Why didn't you tell me?! 122 00:05:07,074 --> 00:05:09,775 To avoid this exact conversation. 123 00:05:09,777 --> 00:05:11,743 OK, yeah, no, I can see that. 124 00:05:11,745 --> 00:05:14,579 I am the terror that flaps in the night. 125 00:05:14,581 --> 00:05:17,683 -I am the comeback the audience demands! -[all gasp] 126 00:05:17,685 --> 00:05:21,586 I am... a huge fan, Alistair Borswan! 127 00:05:21,588 --> 00:05:22,954 I mean, I've never actually seen your work, 128 00:05:22,956 --> 00:05:24,489 but you're British, so I'm sure 129 00:05:24,491 --> 00:05:27,592 that it's very classy, and... yeah... 130 00:05:28,495 --> 00:05:30,529 Uh, yes. And you are? 131 00:05:30,531 --> 00:05:33,965 [laughing] British and funny? 132 00:05:33,967 --> 00:05:35,667 Whoa! This feels like the beginning 133 00:05:35,669 --> 00:05:37,636 of a great creative partnership! 134 00:05:37,638 --> 00:05:41,173 Aw, cool! A big-budget reboot of a thing I loved as a kid! 135 00:05:41,175 --> 00:05:42,774 Those are always great! 136 00:05:42,776 --> 00:05:45,377 Is Darkwing's motorcycle in it? Is he still a noble hero 137 00:05:45,379 --> 00:05:46,645 who gets back up and fights for right, 138 00:05:46,647 --> 00:05:48,280 no matter what evil throws at him? 139 00:05:48,282 --> 00:05:49,781 You're keeping the theme song, right? 140 00:05:51,285 --> 00:05:53,952 Would you like to see the trailer? 141 00:05:53,954 --> 00:05:56,655 Ooh! Aah! [giggling] 142 00:05:56,657 --> 00:05:58,724 [thunder cracking] 143 00:06:00,327 --> 00:06:01,960 [Narrator] Within every man, 144 00:06:01,962 --> 00:06:04,529 there is a war. 145 00:06:04,531 --> 00:06:08,233 - Not of action, but of ideas. -[Dewey] Ugh! 146 00:06:08,235 --> 00:06:10,001 -[Narrator] There is no right or wrong. -[man screaming] 147 00:06:10,003 --> 00:06:13,638 No heroes or villains. Only darkness. 148 00:06:15,642 --> 00:06:17,709 -[people screaming] - There is one man 149 00:06:17,711 --> 00:06:19,978 who can fight the darkness. 150 00:06:19,980 --> 00:06:21,747 [Launchpad] Yeah! Here we go, baby! 151 00:06:21,749 --> 00:06:22,848 [thunder crashes] 152 00:06:22,850 --> 00:06:24,349 [Narrator] With more darkness. 153 00:06:24,351 --> 00:06:25,617 [Launchpad] What's this, now? 154 00:06:29,590 --> 00:06:31,656 -[screaming] -It's the Dark-wing! Run! 155 00:06:33,394 --> 00:06:35,160 You can't just flap around in the night! 156 00:06:35,162 --> 00:06:36,595 You'll terrify people! 157 00:06:36,597 --> 00:06:38,296 It's too dangerous! 158 00:06:39,767 --> 00:06:42,234 [Narrator] Darkwing: First Darkness. 159 00:06:42,236 --> 00:06:43,769 This film not suitable for children. 160 00:06:48,776 --> 00:06:50,242 That is not Darkwing Duck! 161 00:06:50,244 --> 00:06:51,777 DW'd never hurt innocent people 162 00:06:51,779 --> 00:06:53,612 or set the city on fire. 163 00:06:53,614 --> 00:06:54,613 Not on purpose. 164 00:06:54,615 --> 00:06:56,348 But are we all not both 165 00:06:56,350 --> 00:06:59,551 the heroes and the villains of our own story? 166 00:06:59,553 --> 00:07:02,454 What? I don't-- What?! 167 00:07:02,456 --> 00:07:04,589 Well, I kinda like it! Grim, gritty. 168 00:07:04,591 --> 00:07:07,959 Shows off my dark, smoldering side. Ooh! Ahh! 169 00:07:07,961 --> 00:07:09,961 -I kinda hated it. -What?! 170 00:07:09,963 --> 00:07:11,730 I didn't understand what was happening 171 00:07:11,732 --> 00:07:14,266 or what the bad guy was doing or even who the bad guy was. 172 00:07:14,268 --> 00:07:15,901 I knew he needed a moustache! 173 00:07:15,903 --> 00:07:18,904 It needs aliens! Oh! Or ninjas! 174 00:07:18,906 --> 00:07:21,606 Or the streetwise sidekick who skateboards everywhere 175 00:07:21,608 --> 00:07:24,476 and talks in catchphrases, like ya Dewey! 176 00:07:24,478 --> 00:07:26,812 This is your main audience. If this fiasco 177 00:07:26,814 --> 00:07:28,547 is gonna make money, it has to appeal 178 00:07:28,549 --> 00:07:31,716 to the most childish child I know. Dewey's in charge. 179 00:07:31,718 --> 00:07:32,784 -What?! No! -Yes! 180 00:07:32,786 --> 00:07:35,120 Let's talk musical numbers! 181 00:07:35,122 --> 00:07:36,488 How many is not enough? 182 00:07:37,624 --> 00:07:39,624 Don't listen to these yahoos. 183 00:07:39,626 --> 00:07:42,060 We're making art! When do we start? 184 00:07:42,062 --> 00:07:44,229 Uh, we're almost finished, actually. 185 00:07:44,231 --> 00:07:49,434 -Ah. So we're shooting the Darkwing scenes last. -No. 186 00:07:49,436 --> 00:07:52,237 Of course! I'll be-- be put in with CGI! [chuckles] 187 00:07:52,239 --> 00:07:55,440 [sighs] You are not playing Darkwing Duck. 188 00:07:55,442 --> 00:07:59,511 -He is. -[cool guitar riff playing] 189 00:07:59,513 --> 00:08:01,246 -Huh? -You?! 190 00:08:01,248 --> 00:08:04,983 Mr. Starling! Uh, we met at the signing. 191 00:08:04,985 --> 00:08:06,918 You fell on me, remember? It was a huge honor. 192 00:08:06,920 --> 00:08:08,353 Uh, do you have any words of wisdom 193 00:08:08,355 --> 00:08:09,754 for the man stepping into your cape? 194 00:08:11,158 --> 00:08:14,626 [both exclaiming] 195 00:08:14,628 --> 00:08:16,061 [grunting] 196 00:08:18,832 --> 00:08:20,866 [bones cracking] 197 00:08:20,868 --> 00:08:22,934 That is not the Darkwing Duck I know and love! 198 00:08:22,936 --> 00:08:24,803 Yeah! It's not me! 199 00:08:24,805 --> 00:08:26,605 I wish there was some way we could show them 200 00:08:26,607 --> 00:08:28,340 -how great the old-- -Original. 201 00:08:28,342 --> 00:08:30,709 --uh, original Darkwing is. 202 00:08:30,711 --> 00:08:32,911 Hey, maybe there is. 203 00:08:36,817 --> 00:08:39,351 Are you with me, sidekick? 204 00:08:44,791 --> 00:08:46,191 OK. What's the plan? 205 00:08:46,193 --> 00:08:47,826 I break onto the set, 206 00:08:47,828 --> 00:08:49,895 you find this new hack actor's trailer, 207 00:08:49,897 --> 00:08:52,497 lock him up. I replace him in the finale, 208 00:08:52,499 --> 00:08:56,301 they see I'm obviously better, I'm back on top! Any questions? 209 00:08:56,303 --> 00:08:57,869 -Seven. -Pick the most important one. 210 00:08:57,871 --> 00:08:59,704 "Breaking in," "locking up." 211 00:08:59,706 --> 00:09:02,307 Doesn't that sound... not heroic? 212 00:09:02,309 --> 00:09:04,809 When the chips are down and everyone's against him, 213 00:09:04,811 --> 00:09:06,978 what does Darkwing Duck do? 214 00:09:06,980 --> 00:09:08,213 Get back up and fight for right. 215 00:09:08,215 --> 00:09:10,849 And I'm Darkwing Duck, right? 216 00:09:10,851 --> 00:09:12,217 Of course! 217 00:09:17,157 --> 00:09:19,858 I'll have to disguise myself to get past the guard. 218 00:09:19,860 --> 00:09:22,794 Luckily, I can disappear into any role. 219 00:09:25,198 --> 00:09:27,832 I am the courier who delivers the-- 220 00:09:27,834 --> 00:09:29,601 [sputtering, coughing] 221 00:09:29,603 --> 00:09:31,002 Whoo! [coughs] 222 00:09:31,004 --> 00:09:32,203 [grunts] 223 00:09:32,205 --> 00:09:34,005 What production you delivering to? 224 00:09:34,007 --> 00:09:36,741 [coughing] Darkwing Duck. [coughs] 225 00:09:36,743 --> 00:09:38,410 Huh? Never heard of it. 226 00:09:38,412 --> 00:09:40,845 What?! Remake of the popular TV show. 227 00:09:40,847 --> 00:09:42,380 A superhero for the ages? 228 00:09:42,382 --> 00:09:44,215 [Guard] Oh! Like Gizmoduck. 229 00:09:44,217 --> 00:09:45,951 [Jim Starling] No! Not like Gizmoduck! 230 00:09:45,953 --> 00:09:48,053 (grumbling) Like Gizmod-- ¶ Darkwing Duck! ¶ 231 00:09:48,055 --> 00:09:49,955 -[groans] -[Jim Starling] "Let's get dangerous." 232 00:09:49,957 --> 00:09:52,591 ¶ Badaba! ¶ None of this rings a bell, seriously? 233 00:09:52,593 --> 00:09:55,393 Uh, we got a situation. Requesting backup. 234 00:09:55,395 --> 00:09:57,028 [grunts] 235 00:09:57,030 --> 00:09:59,097 [guard radio chatter] 236 00:10:04,204 --> 00:10:05,270 [grunts] 237 00:10:06,239 --> 00:10:07,639 [struggling] 238 00:10:07,641 --> 00:10:09,941 [grunting] 239 00:10:09,943 --> 00:10:10,809 Mmm... 240 00:10:10,811 --> 00:10:12,844 Aah! Unh! 241 00:10:14,548 --> 00:10:16,781 Perfect. Now, I wait for that phony actor, 242 00:10:16,783 --> 00:10:19,751 lock the door, and us, the good guys, win. 243 00:10:19,753 --> 00:10:20,785 Totally heroic. 244 00:10:20,787 --> 00:10:21,987 Mm. 245 00:10:21,989 --> 00:10:23,922 [grunting] It's already locked. 246 00:10:23,924 --> 00:10:25,323 The plan is falling apart. 247 00:10:25,325 --> 00:10:27,959 Help! I'm trapped in a prison of guilt! 248 00:10:27,961 --> 00:10:29,961 [grunting] 249 00:10:29,963 --> 00:10:32,130 Fear not, helpless-- Oh, hey, it's you. 250 00:10:32,132 --> 00:10:33,632 I-- I heard your cries, and I freed you 251 00:10:33,634 --> 00:10:35,133 from my... trailer? What-- what-- 252 00:10:35,135 --> 00:10:36,735 what are you doing in my trailer? 253 00:10:36,737 --> 00:10:38,637 Definitely not locking you in here 254 00:10:38,639 --> 00:10:42,641 to sabotage your movie... buddy? 255 00:10:44,911 --> 00:10:46,411 Ahh... [exclaims] 256 00:10:46,413 --> 00:10:48,179 -[exclaims] -[crashes into toilet] 257 00:10:48,181 --> 00:10:49,814 Aw, man. I'm sorry. 258 00:10:51,151 --> 00:10:52,817 You will be, villain! 259 00:10:52,819 --> 00:10:55,587 [both exclaiming] 260 00:10:55,589 --> 00:10:56,821 I've just gotta fix the movie 261 00:10:56,823 --> 00:10:58,923 to make Darkwing look like a hero! 262 00:10:58,925 --> 00:11:00,425 Oh, so what, you're gonna hold me hostage? 263 00:11:00,427 --> 00:11:02,093 Yeah. Real heroic. 264 00:11:03,130 --> 00:11:04,629 Sorry! Sorry! 265 00:11:04,631 --> 00:11:05,930 Sorry, sorry, sorry, sorry! 266 00:11:05,932 --> 00:11:07,499 [Launchpad grunts] 267 00:11:07,501 --> 00:11:09,000 Wait, don't touch that! 268 00:11:09,002 --> 00:11:11,603 Whoa! A vintage Darkwing Duck Grim Avenger 269 00:11:11,605 --> 00:11:12,904 Grape Shampoo bottle?! 270 00:11:15,108 --> 00:11:17,976 [grunting] 271 00:11:17,978 --> 00:11:21,946 -[heavy grunt] -Oh! My Darkwing Adventures comics! It's a complete run! 272 00:11:25,819 --> 00:11:27,052 Huh? 273 00:11:29,856 --> 00:11:31,823 [gasps] Is that--? 274 00:11:31,825 --> 00:11:34,893 [both] A hyper-rare Battle-Hat Darkwing Duck Action Figure! 275 00:11:34,895 --> 00:11:36,061 I thought these were banned because they posed 276 00:11:36,063 --> 00:11:38,363 a blinding hazard for kids! May I? 277 00:11:38,365 --> 00:11:40,865 Ah, a keen eye. I insist. 278 00:11:42,402 --> 00:11:44,869 Ow! Cool! 279 00:11:44,871 --> 00:11:47,672 [Jim Starling screaming] 280 00:11:47,674 --> 00:11:50,942 Gentlemen, thank you for coming to today's presentation. 281 00:11:52,512 --> 00:11:54,045 What is this? 282 00:11:54,047 --> 00:11:57,082 Oh, you're in the "Splash Zone." 283 00:11:57,084 --> 00:12:00,251 Sir, you cannot expect me to hand over the finale 284 00:12:00,253 --> 00:12:04,022 of my grim, complex masterpiece to this child. 285 00:12:04,024 --> 00:12:05,490 Filmmaking is a team effort! 286 00:12:05,492 --> 00:12:07,892 You've got to be open to new ideas. 287 00:12:07,894 --> 00:12:11,062 The time: dusk. Neon! Drama! 288 00:12:11,064 --> 00:12:12,731 Those big lightning tower things! 289 00:12:12,733 --> 00:12:14,432 An epic showdown between Darkwing Duck 290 00:12:14,434 --> 00:12:16,101 and the villainous villain Megavolt! 291 00:12:16,103 --> 00:12:18,570 -Question. -Who has a moustache. 292 00:12:18,572 --> 00:12:20,338 Question rescinded. 293 00:12:20,340 --> 00:12:24,442 Your pyro-pandemonium is passé , Hot Couture! 294 00:12:24,444 --> 00:12:26,911 Au contraire, Darkwing. 295 00:12:26,913 --> 00:12:30,115 I'm setting the fashion world... on fire! 296 00:12:30,117 --> 00:12:32,016 [whooshing sounds] 297 00:12:32,018 --> 00:12:33,685 Oh, no! 298 00:12:33,687 --> 00:12:37,856 Aah! Work through the pain. You got this. 299 00:12:39,192 --> 00:12:40,558 Oops. My bad. 300 00:12:40,560 --> 00:12:44,262 Hey, I had that same lunchbox as a kid. 301 00:12:44,264 --> 00:12:46,097 Not like this one. 302 00:12:46,099 --> 00:12:47,732 Now, shocking as it may sound, 303 00:12:47,734 --> 00:12:49,934 I was not the coolest kid growing up. 304 00:12:49,936 --> 00:12:50,935 What? No. 305 00:12:50,937 --> 00:12:52,871 I know, right? But one day, 306 00:12:52,873 --> 00:12:55,540 I saw this show about this hero. 307 00:12:55,542 --> 00:12:58,076 He was unstoppable. No matter how many times 308 00:12:58,078 --> 00:13:00,111 he was beat up or blown up or electrocuted-- 309 00:13:00,113 --> 00:13:01,946 [Launchpad] No matter how many planes he crashed or-- 310 00:13:01,948 --> 00:13:04,082 or how much property damage he caused-- 311 00:13:04,084 --> 00:13:06,417 [Drake] He always got back up and fought for what's right. 312 00:13:06,419 --> 00:13:07,986 [Launchpad] So you got that lunchbox, 313 00:13:07,988 --> 00:13:09,554 everyone saw how cool you are, 314 00:13:09,556 --> 00:13:11,256 and they stopped beating you up! 315 00:13:11,258 --> 00:13:13,258 [Drake] Oh, no. They-- they beat me up much harder. 316 00:13:13,260 --> 00:13:17,328 But I kept... getting... up. 317 00:13:20,734 --> 00:13:22,967 Look, I know this movie's not perfect. 318 00:13:22,969 --> 00:13:24,335 But I really want to make it better. 319 00:13:24,337 --> 00:13:26,137 Then, maybe I can be on the lunchbox 320 00:13:26,139 --> 00:13:28,573 that inspires some other kid like me. 321 00:13:28,575 --> 00:13:30,341 And a cut of the toy sales would be nice. 322 00:13:30,343 --> 00:13:33,444 You are a true fan. We can save this movie! 323 00:13:33,446 --> 00:13:34,979 We gotta tell Mr. Starling. 324 00:13:34,981 --> 00:13:36,414 Yeah, I-- I don't know. 325 00:13:36,416 --> 00:13:40,185 He kind of wants to make me not alive anymore. 326 00:13:40,187 --> 00:13:44,122 Get your cape. We're gonna save Darkwing Duck. 327 00:13:44,124 --> 00:13:45,690 [panting] 328 00:13:48,795 --> 00:13:50,695 [gasps] 329 00:13:50,697 --> 00:13:53,364 How hard can it be to find an idiot in a purple cape? 330 00:13:53,366 --> 00:13:56,701 Follow me, Darkwing Dance Crew. To stardom! 331 00:13:56,703 --> 00:13:58,169 [dancers] One, two, three, and four. 332 00:13:58,171 --> 00:14:00,138 Up and down and left and right. 333 00:14:00,140 --> 00:14:01,973 Left and right and up and down. 334 00:14:01,975 --> 00:14:03,675 Up and down and left and right. 335 00:14:03,677 --> 00:14:05,310 It's so easy, it's so right. 336 00:14:05,312 --> 00:14:07,011 Up and down and left and right. 337 00:14:07,013 --> 00:14:08,813 -Up and down and left and right. -[yelps] 338 00:14:08,815 --> 00:14:10,281 -Left and right and up and down. -[grunts] 339 00:14:10,283 --> 00:14:12,016 Up and down and left and right. 340 00:14:12,018 --> 00:14:14,452 Dewey, the actor playing Darkwing is a big fan, 341 00:14:14,454 --> 00:14:17,222 so Jim can give him pointers and help make him more heroic, 342 00:14:17,224 --> 00:14:18,957 and together, we're going to convince Borswan 343 00:14:18,959 --> 00:14:20,491 to fix the movie. Have you seen Jim? 344 00:14:20,493 --> 00:14:22,293 He might be on my set! They're letting me do 345 00:14:22,295 --> 00:14:24,028 whatever I want, and it's crazy and huge, 346 00:14:24,030 --> 00:14:26,064 and I don't even know if it's any good. Follow me! 347 00:14:26,066 --> 00:14:27,665 [both] Making movies is fun! 348 00:14:27,667 --> 00:14:29,000 [struggling] 349 00:14:29,002 --> 00:14:31,135 Mr. Starling! There you are. 350 00:14:31,137 --> 00:14:34,706 -Mm! -I am so sorry about... everything. 351 00:14:34,708 --> 00:14:36,674 You helped me through a really rough time. 352 00:14:36,676 --> 00:14:39,077 Your heart is in my lunchbox. 353 00:14:39,079 --> 00:14:42,680 Come work on the movie with me. Together, we can inspire 354 00:14:42,682 --> 00:14:46,985 a new generation and make the best Darkwing Duck ever! 355 00:14:48,722 --> 00:14:51,256 Yes. I will. 356 00:14:51,258 --> 00:14:53,091 [grunting] 357 00:14:53,093 --> 00:14:55,660 Ow! Oh! Why? 358 00:14:55,662 --> 00:14:59,430 We! Fix movie. Together. Why? 359 00:14:59,432 --> 00:15:02,901 Stupid. Movie star. Face. Get. In! 360 00:15:02,903 --> 00:15:05,503 -[birds chirping] -[panting] 361 00:15:05,505 --> 00:15:09,173 Showtime! [evil laughing] 362 00:15:16,783 --> 00:15:19,150 [music playing] 363 00:15:27,294 --> 00:15:28,760 What?! No, no, no, no, no, no! 364 00:15:28,762 --> 00:15:30,895 Easy, Matthew. Don't want that baby 365 00:15:30,897 --> 00:15:33,197 out of tune for the big musical number. 366 00:15:33,199 --> 00:15:36,134 What did you do to my psychological masterpiece? 367 00:15:36,136 --> 00:15:39,704 I added chainsaw jugglers. You're welcome. 368 00:15:39,706 --> 00:15:41,773 [sawing] 369 00:15:41,775 --> 00:15:44,442 -I don't know about this. -Thank you! 370 00:15:44,444 --> 00:15:46,144 The villain's moustache has to be 371 00:15:46,146 --> 00:15:47,545 at least twice as twirly. 372 00:15:49,382 --> 00:15:50,848 [sighs] 373 00:15:52,452 --> 00:15:54,218 -[sighs, exclaims] -Listen-- 374 00:15:54,220 --> 00:15:56,487 Ignore all these distractions. Stick to our script. 375 00:15:56,489 --> 00:16:00,925 Darkwing confronts Megavolt, surrenders, then takes a knee. 376 00:16:00,927 --> 00:16:02,560 [scoffs] Excuse me! 377 00:16:02,562 --> 00:16:04,729 I didn't work this hard to make a comeback 378 00:16:04,731 --> 00:16:06,931 just to lose a fight to that joker. 379 00:16:06,933 --> 00:16:09,133 Oh! There you are! Did you find--? 380 00:16:09,135 --> 00:16:12,837 Uh, that actor kid? Yeah. Said I could film the finale. 381 00:16:12,839 --> 00:16:14,839 -He... did? -Oh, yeah. 382 00:16:14,841 --> 00:16:17,942 Stubbed his toe really badly and just quit. 383 00:16:17,944 --> 00:16:21,646 Movie stars. One little boo-boo and they fall apart. 384 00:16:21,648 --> 00:16:23,348 That doesn't sound like him. 385 00:16:23,350 --> 00:16:26,217 And why are you saying things all mean? 386 00:16:31,758 --> 00:16:33,691 And... action! 387 00:16:38,198 --> 00:16:41,265 You can't defeat me! I'm awesome! 388 00:16:41,267 --> 00:16:44,435 Surrender, and do it now! 389 00:16:44,437 --> 00:16:48,006 I've lost... the ability to surrender 390 00:16:48,008 --> 00:16:51,175 to a two-bit, ten-watt dim bulb like you! 391 00:16:51,177 --> 00:16:52,777 Wait. Who is that? 392 00:16:52,779 --> 00:16:55,213 Why isn't his robot face coming off? 393 00:16:55,215 --> 00:16:56,447 [Jim Starling] Feast on this! 394 00:16:56,449 --> 00:16:57,915 [grunts] 395 00:17:02,655 --> 00:17:04,288 [crew panicking] 396 00:17:04,290 --> 00:17:05,656 Quick! Cut! 397 00:17:05,658 --> 00:17:06,924 No cuts! 398 00:17:08,294 --> 00:17:10,695 -Jim Starling never cuts! -Huh? 399 00:17:10,697 --> 00:17:12,830 [Jim Starling] I'll film this finale if it kills me. 400 00:17:12,832 --> 00:17:15,133 And everyone on this roof! 401 00:17:15,135 --> 00:17:18,669 [Drake] I am the terror that flaps in the night. 402 00:17:18,671 --> 00:17:20,838 I am the overstuffed burrito 403 00:17:20,840 --> 00:17:24,242 that spills onto the lap of crime. 404 00:17:24,244 --> 00:17:27,845 I am Darkwing Duck! 405 00:17:27,847 --> 00:17:29,647 No, I am! 406 00:17:30,583 --> 00:17:32,650 [grunting] 407 00:17:32,652 --> 00:17:34,318 [whimpering] 408 00:17:37,424 --> 00:17:39,323 What is that idiot doing? 409 00:17:39,325 --> 00:17:42,460 Drawing fire. Get everyone out! 410 00:17:46,399 --> 00:17:47,265 Ugh! 411 00:17:47,267 --> 00:17:48,366 [grunting] 412 00:17:48,368 --> 00:17:50,401 We've gotta stop the flames! 413 00:17:50,403 --> 00:17:52,336 I'll keep him distracted. You turn on the rain machine. 414 00:17:54,908 --> 00:17:57,508 [both] Let's. Get. Dangerous. 415 00:17:57,510 --> 00:17:59,077 -This is so cool! -[gasps] I know! 416 00:17:59,079 --> 00:18:00,878 It feels so right! 417 00:18:00,880 --> 00:18:02,413 [both exhale] 418 00:18:04,951 --> 00:18:06,150 [growls] 419 00:18:09,923 --> 00:18:11,255 Ha-ha! 420 00:18:13,460 --> 00:18:15,726 What?! I knocked you out cold. 421 00:18:15,728 --> 00:18:16,928 Like, a lot! 422 00:18:16,930 --> 00:18:18,396 I don't want to brag, 423 00:18:18,398 --> 00:18:21,432 but I'm incredibly strong and resilient. 424 00:18:21,434 --> 00:18:23,334 Oh, really? 425 00:18:25,305 --> 00:18:27,472 -Darkwing! -No! 426 00:18:27,474 --> 00:18:29,941 [evil laughter] 427 00:18:29,943 --> 00:18:31,309 Uh, what? 428 00:18:33,546 --> 00:18:35,313 Get back up. 429 00:18:41,721 --> 00:18:42,787 Darkwing! 430 00:18:42,789 --> 00:18:44,555 No! 431 00:18:44,557 --> 00:18:45,990 [groaning] 432 00:18:45,992 --> 00:18:47,325 [piano keys play] 433 00:18:47,327 --> 00:18:49,093 [exclaims] 434 00:18:49,095 --> 00:18:52,463 Why won't you stay down? 435 00:18:52,465 --> 00:18:54,365 [exclaiming] 436 00:18:57,904 --> 00:18:59,470 [machine whirring] 437 00:18:59,472 --> 00:19:01,372 Keep... getting... up... 438 00:19:06,412 --> 00:19:07,945 [growls] 439 00:19:07,947 --> 00:19:10,248 [gasps, grunts] 440 00:19:11,184 --> 00:19:13,484 [both grunting, exclaiming] 441 00:19:19,359 --> 00:19:21,159 Uncle Scrooge, stop the bad guy! 442 00:19:21,161 --> 00:19:22,960 Which is the bad guy?! 443 00:19:22,962 --> 00:19:25,363 If only one had a blasted moustache! 444 00:19:27,800 --> 00:19:30,067 [both grunting, exclaiming] 445 00:19:33,206 --> 00:19:34,539 Oh! [groans] 446 00:19:35,441 --> 00:19:37,341 [straining] 447 00:19:37,343 --> 00:19:38,676 Aah! 448 00:19:43,383 --> 00:19:46,450 Show's over, Dead Meat Duck. 449 00:19:46,452 --> 00:19:48,719 [grunts] Stop! 450 00:19:48,721 --> 00:19:50,621 You're not a villain. You're a hero. 451 00:19:50,623 --> 00:19:52,623 Our hero. 452 00:19:52,625 --> 00:19:54,959 No matter how hopeless things got, 453 00:19:54,961 --> 00:19:57,728 Darkwing Duck got back up and did what was right. 454 00:19:57,730 --> 00:20:00,131 For Darkwing Duck is bigger than one man. 455 00:20:00,133 --> 00:20:02,166 He is the hope that flaps in the night. 456 00:20:02,168 --> 00:20:04,969 This may be the most eloquent Launchpad has ever been. 457 00:20:04,971 --> 00:20:07,471 He knows a lot about this one thing. 458 00:20:07,473 --> 00:20:09,507 But he is light. Just. 459 00:20:09,509 --> 00:20:11,709 And the most tenacious part of all good men. 460 00:20:11,711 --> 00:20:13,244 Um, Launchpad? 461 00:20:13,246 --> 00:20:14,845 Inspiring the citizenry to rise 462 00:20:14,847 --> 00:20:15,980 to a new Promethean-- 463 00:20:15,982 --> 00:20:18,049 Hey, dummy, it's about to blow! 464 00:20:18,051 --> 00:20:20,184 You really can't stop him once he gets started. 465 00:20:20,186 --> 00:20:22,386 Well, yeah. He's your biggest fan. 466 00:20:22,388 --> 00:20:23,721 [Launchpad] --one who subjugates his will. 467 00:20:23,723 --> 00:20:25,356 To the will of the common good. 468 00:20:25,358 --> 00:20:26,824 A caring duck of mystery. 469 00:20:26,826 --> 00:20:28,426 A champion of right. 470 00:20:28,428 --> 00:20:31,729 Who is the cunning mind behind that shadowy disguise? 471 00:20:31,731 --> 00:20:33,431 -I got ya! -No, I got him! 472 00:20:33,433 --> 00:20:35,199 --about ourselv-- unh! 473 00:20:35,201 --> 00:20:36,701 [both grunt] 474 00:20:36,703 --> 00:20:38,302 [screams] 475 00:20:39,572 --> 00:20:40,805 [both gasp] 476 00:20:53,386 --> 00:20:54,852 [struggling] 477 00:20:54,854 --> 00:20:56,554 That was the perfect end! 478 00:20:56,556 --> 00:20:58,623 A hero grappling with his dark id. 479 00:20:58,625 --> 00:21:01,626 In a cleansing rain! Here's the footage. 480 00:21:04,030 --> 00:21:05,263 [gasps] 481 00:21:07,267 --> 00:21:09,333 [music playing] 482 00:21:12,472 --> 00:21:14,472 No! Over the entire fight? 483 00:21:14,474 --> 00:21:16,641 It's... my masterpiece. 484 00:21:16,643 --> 00:21:19,610 Well, this was a disaster. I'm shutting this down. 485 00:21:19,612 --> 00:21:22,613 There will never be a Darkwing Duck movie. 486 00:21:22,615 --> 00:21:24,615 Well, there's still no sign of Starling. 487 00:21:24,617 --> 00:21:26,550 The movie's ruined, I lost my big break, 488 00:21:26,552 --> 00:21:29,253 my hero tried to kill me, and - oh! - I blew him up. 489 00:21:29,255 --> 00:21:30,788 Oh, what am I gonna do now? 490 00:21:30,790 --> 00:21:34,558 What Darkwing Duck always does: Get back up. 491 00:21:34,560 --> 00:21:36,661 You know, you could do this for real. 492 00:21:36,663 --> 00:21:37,795 What? Be a superhero? 493 00:21:37,797 --> 00:21:39,964 I mean sure, I'm scrappy, I'm brave, 494 00:21:39,966 --> 00:21:41,165 I look great in the cape. 495 00:21:41,167 --> 00:21:42,433 Gizmoduck does it. 496 00:21:42,435 --> 00:21:44,302 I am better than Gizmoduck. 497 00:21:44,304 --> 00:21:45,836 It's one thing to play a hero. 498 00:21:45,838 --> 00:21:48,439 And it's another thing to actually be a hero. 499 00:21:48,441 --> 00:21:49,573 Do it for Jim. 500 00:21:51,644 --> 00:21:53,010 I don't know, I-- 501 00:21:53,012 --> 00:21:54,779 This whole thing sounds like it could get-- 502 00:21:54,781 --> 00:21:55,846 Dangerous? 503 00:21:59,185 --> 00:22:00,918 You already got one fan. 504 00:22:05,591 --> 00:22:07,658 "Drake Mallard." Never heard of ya. 505 00:22:15,668 --> 00:22:17,601 [Jim Starling] It was all a setup. 506 00:22:17,603 --> 00:22:19,670 That hack put my fan in danger 507 00:22:19,672 --> 00:22:22,973 to steal the glory and humiliate me. 508 00:22:22,975 --> 00:22:25,309 They want grim and gritty, huh? 509 00:22:25,311 --> 00:22:27,712 Happy to play the part. 510 00:22:27,714 --> 00:22:29,547 [evil laughter] 36384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.