All language subtitles for Maria.2019.FILIPINO.1080p.WEBRip.x264-RARBG_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:09,944 --> 00:01:10,945 Aah. 3 00:02:08,878 --> 00:02:10,171 Aah. 4 00:05:11,686 --> 00:05:13,354 - Hi. Good morning. - Good morning. 5 00:05:13,438 --> 00:05:15,231 I'll finish this up. 6 00:05:15,315 --> 00:05:17,775 I'm heading out, anyway. I have to meet up with Leo. 7 00:05:17,859 --> 00:05:21,195 - Have breakfast first. - Mm. 8 00:05:21,279 --> 00:05:24,198 The t-shirt suppliers are coming in early. Leo might get overwhelmed. 9 00:05:24,282 --> 00:05:27,744 I have to check the restaurant for the meet-and-greet with the governor. 10 00:05:29,037 --> 00:05:32,415 If I were you, I'd let Leo handle it. 11 00:05:32,498 --> 00:05:35,543 He's the public official, not you. Let him learn. 12 00:05:36,878 --> 00:05:41,132 But this isn't just for Leo. This event is important for me, too. 13 00:05:41,215 --> 00:05:43,551 I truly believe the governor is the hope of this nation. 14 00:05:43,634 --> 00:05:48,056 Whoever the hope of the nation may be, I'm sure they're having breakfast now. 15 00:05:50,475 --> 00:05:51,851 So you should, too. 16 00:05:52,894 --> 00:05:54,729 Plus, you shouldn't get too involved. 17 00:05:56,189 --> 00:05:58,149 These politicians, they're all the same. 18 00:05:58,900 --> 00:05:59,901 That's fake news. 19 00:06:00,860 --> 00:06:01,861 About Villanueva? 20 00:06:02,820 --> 00:06:03,863 I hope so. 21 00:06:06,532 --> 00:06:07,533 Hi, baby. 22 00:06:08,910 --> 00:06:10,953 Hi, baby. How was your sleep? Hmm? 23 00:06:11,746 --> 00:06:12,746 Baby... 24 00:06:13,748 --> 00:06:16,834 I know a most-important meal of the day. 25 00:06:17,001 --> 00:06:18,002 Breakfast. 26 00:06:26,386 --> 00:06:28,429 - Governor, may I ask a question? - Yes. 27 00:06:28,513 --> 00:06:30,890 We know you're running an anti-drug campaign this election, 28 00:06:30,973 --> 00:06:33,601 but is it true that Mr. De La Vega is your business partner, 29 00:06:33,684 --> 00:06:36,604 the one suspected to be one of the biggest drug suppliers in the country? 30 00:06:36,687 --> 00:06:40,191 We are not partners. Period. 31 00:06:40,274 --> 00:06:42,693 Once I'm elected, 32 00:06:42,777 --> 00:06:46,739 I will make sure that the De La Vegas face the justice they deserve... 33 00:06:46,823 --> 00:06:51,202 You monkey! You wouldn't be in your position, if not for me. 34 00:06:54,205 --> 00:06:56,416 Boss, I have a present for you. 35 00:07:10,638 --> 00:07:13,224 Boss, here is the present I mentioned. 36 00:07:22,942 --> 00:07:25,445 Boss, have mercy on us. 37 00:07:25,528 --> 00:07:26,612 Please have mercy. 38 00:07:27,947 --> 00:07:32,702 You two traitors, you've got balls. I'll give you that. 39 00:07:33,619 --> 00:07:35,580 But what I really want to know is... 40 00:07:36,873 --> 00:07:40,084 who's the real traitor? 41 00:07:40,168 --> 00:07:42,378 That's right. It's the end for you two. 42 00:07:45,214 --> 00:07:48,718 Look at these two... Kaleb and Victor. 43 00:07:48,801 --> 00:07:52,305 Always at each other's necks. Complete opposites. 44 00:07:52,388 --> 00:07:54,265 But one thing they have in common... 45 00:07:56,476 --> 00:07:59,228 they have loyalty. 46 00:07:59,937 --> 00:08:02,482 Right. We need loyalty. 47 00:08:04,358 --> 00:08:07,570 Loyalty? You backstabbing son of a bitch! 48 00:08:11,574 --> 00:08:13,993 You thought I wouldn't find out? Huh? 49 00:08:20,666 --> 00:08:21,667 You two. 50 00:08:23,169 --> 00:08:24,170 Girls. 51 00:08:24,879 --> 00:08:27,006 Boss, we gave you the names. 52 00:08:32,428 --> 00:08:35,640 Okay. Let's get down to business. 53 00:08:35,723 --> 00:08:39,560 Let's talk about Governor Villanueva. This guy talks too much. 54 00:08:40,353 --> 00:08:44,774 He's making too much noise. It's making our clients nervous. 55 00:08:44,857 --> 00:08:47,527 So, we've got to shut him up. 56 00:08:47,610 --> 00:08:50,613 - We need to do this now. - Easier said than done. 57 00:08:50,696 --> 00:08:53,866 If you'll allow me, I can bring my men there right now and take care of this. 58 00:08:53,950 --> 00:08:56,911 Handle it? Handle it the way that you handled Santiago? 59 00:08:57,119 --> 00:08:58,829 Listen, asshole, I completed the mission. 60 00:08:59,580 --> 00:09:02,291 Kaleb, are you fucking serious, man? Are you that dumb? 61 00:09:02,375 --> 00:09:05,127 We're all under investigation because of you. 62 00:09:05,211 --> 00:09:06,921 - You fucked up again... - Sir. 63 00:09:09,715 --> 00:09:11,759 - Okay. - Thank you, sir. 64 00:09:12,510 --> 00:09:15,930 Hey. Now make sure... 65 00:09:16,806 --> 00:09:20,184 that you take care of those crawling snakes. 66 00:09:20,268 --> 00:09:21,727 I want heads cut. 67 00:09:22,645 --> 00:09:23,646 Okay? 68 00:09:32,029 --> 00:09:33,030 Why? 69 00:09:36,492 --> 00:09:37,910 What do you mean why? 70 00:09:37,994 --> 00:09:40,830 Why do you let Kaleb go all around just to fuck shit up? 71 00:09:40,913 --> 00:09:43,374 Then I have to go out there and clean his mess up. 72 00:09:46,752 --> 00:09:48,671 Victor, Victor... 73 00:09:50,047 --> 00:09:52,967 In this world, everybody has a place. 74 00:09:53,801 --> 00:09:58,222 And in this family, I call the shots. 75 00:09:59,098 --> 00:10:00,182 Do you understand me? 76 00:10:01,100 --> 00:10:04,937 I want to hear it one last time. Do you understand me? 77 00:10:07,648 --> 00:10:08,649 Yes. 78 00:10:32,256 --> 00:10:34,759 - Bye-bye. - Bye-bye. 79 00:10:38,137 --> 00:10:39,138 Oh, baby, buckle up. 80 00:10:41,349 --> 00:10:42,892 - Ready? - Yes, Mom. 81 00:10:47,146 --> 00:10:48,689 Mommy, look. 82 00:10:48,773 --> 00:10:51,567 Wow. My baby's really smart. 83 00:10:51,651 --> 00:10:53,194 You got that from me. 84 00:10:55,446 --> 00:10:58,407 Hi, hon. I just picked up Min-Min from school. 85 00:10:59,033 --> 00:11:01,118 - Hi, Daddy. - Hello, baby. 86 00:11:01,202 --> 00:11:03,442 Did you have fun in school? Tell me about it later, okay? 87 00:11:03,496 --> 00:11:07,041 We're heading home. Go home early, please? 88 00:11:07,124 --> 00:11:09,269 Yes, hon. I'm fixing a few things here at the campaign. 89 00:11:09,293 --> 00:11:11,962 Then I'll be on my way home. Drive safe, okay. 90 00:11:12,046 --> 00:11:13,047 I love you. 91 00:11:13,130 --> 00:11:14,882 I love you, too. Bye. 92 00:11:23,474 --> 00:11:24,558 Mmm. 93 00:11:26,185 --> 00:11:27,186 Yum. 94 00:11:27,269 --> 00:11:29,063 Yum. 95 00:11:29,146 --> 00:11:32,566 Really? You guys are really alike. 96 00:11:32,650 --> 00:11:36,445 - Mommy, it's really good. - Both of you are always pulling my leg. 97 00:11:36,529 --> 00:11:37,697 It's good, right? 98 00:11:39,699 --> 00:11:42,243 Governor, can you say that the allegations 99 00:11:42,326 --> 00:11:45,037 that you're connected to the De La Vegas are all fake news? 100 00:11:45,121 --> 00:11:47,373 Of course. But let me ask you this... 101 00:11:48,040 --> 00:11:50,584 why is the media sensationalizing the De La Vegas? 102 00:11:50,668 --> 00:11:54,547 They're just making him look bad. You know, I still believe he's a good guy. 103 00:11:55,256 --> 00:11:56,966 He's the hope of the nation. 104 00:12:04,473 --> 00:12:06,892 Hey. What's with the face? 105 00:12:09,979 --> 00:12:10,980 What face? 106 00:12:12,148 --> 00:12:14,024 You're frowning. 107 00:12:14,900 --> 00:12:15,901 You look irritated. 108 00:12:17,903 --> 00:12:19,655 This is how I always look. 109 00:12:20,948 --> 00:12:21,949 Really? 110 00:12:24,535 --> 00:12:27,371 Through all our years together, you still don't know me? 111 00:12:28,122 --> 00:12:29,123 Yeah, right. 112 00:12:30,374 --> 00:12:31,584 You know what? 113 00:12:32,418 --> 00:12:35,254 Now that I think about it, the governor is truly inspiring. 114 00:12:35,337 --> 00:12:37,757 I really believe in what he's fighting for. 115 00:12:38,549 --> 00:12:41,260 He is really the only hope of our nation. 116 00:12:45,514 --> 00:12:48,559 Whatever. I'm just gonna take Min-Min upstairs. 117 00:12:48,642 --> 00:12:50,060 Hey. 118 00:12:52,605 --> 00:12:54,148 Lighten up. I'm just kidding. 119 00:13:11,373 --> 00:13:12,958 Security's tight. 120 00:13:14,126 --> 00:13:17,004 There are eight in plain clothing just outside the restaurant. 121 00:13:17,087 --> 00:13:18,088 Hey, uncle. 122 00:13:19,215 --> 00:13:20,966 - Leo. - I'll go ahead. 123 00:13:21,842 --> 00:13:25,262 Hi, auntie. Thank you so much for coming. 124 00:13:29,099 --> 00:13:31,519 Hey, uncle, you ready? 125 00:13:31,602 --> 00:13:34,021 Of course. How about you? You're nervous, huh? 126 00:13:34,104 --> 00:13:36,398 Not really. I think you're the one that's nervous. 127 00:13:36,941 --> 00:13:38,692 Me? 128 00:13:38,776 --> 00:13:40,569 Hey, mister, what's that? 129 00:13:40,653 --> 00:13:42,029 - Baby... - Ah, this? 130 00:13:42,780 --> 00:13:44,907 Didn't I tell you to stay close to me? 131 00:13:44,990 --> 00:13:48,911 - I'm sorry. - It's okay. I'm so sorry, officer. 132 00:13:48,994 --> 00:13:50,579 It's no problem at all. 133 00:13:54,542 --> 00:13:56,794 Babe, we're just going to go around for a bit. 134 00:13:56,877 --> 00:13:57,711 Okay. 135 00:13:57,795 --> 00:14:00,589 You can just wait here for your governor. 136 00:14:00,673 --> 00:14:01,590 Okay. 137 00:14:01,674 --> 00:14:04,718 - See you later. - Thank you. See you later. Bye-bye, baby. 138 00:14:04,802 --> 00:14:05,802 Bye, auntie. Bye. 139 00:14:31,912 --> 00:14:34,290 Do you just want to go and eat at home? 140 00:14:40,880 --> 00:14:41,881 Hmm. 141 00:14:43,299 --> 00:14:45,676 - This time, play it quietly. - Yes, sir. 142 00:14:45,759 --> 00:14:48,762 I'll be going out of the country soon with our partners. 143 00:14:48,846 --> 00:14:51,599 Once you're done with the governor, head back. 144 00:14:51,682 --> 00:14:52,683 Copy that. 145 00:14:54,643 --> 00:14:55,644 Sir. 146 00:15:20,502 --> 00:15:22,087 Out of the way. 147 00:15:22,171 --> 00:15:25,257 - Watch it. - Where is she? 148 00:15:25,341 --> 00:15:27,760 - Who, sir? - Her! Where is she? 149 00:15:29,803 --> 00:15:30,804 She just left. 150 00:15:34,099 --> 00:15:37,186 - Circle the area, all right? Find her. - Yes, sir. Let's go. 151 00:15:42,399 --> 00:15:46,362 We have to now look at laws that will make sure that the government... 152 00:15:46,445 --> 00:15:50,991 the government will not spend money uselessly. 153 00:15:51,075 --> 00:15:52,660 That we promise you. 154 00:15:52,743 --> 00:15:56,747 Believe that the government now, if you put me there, 155 00:15:56,830 --> 00:16:00,167 will be behind you all the way to help the small businesses. 156 00:16:00,250 --> 00:16:04,838 But... it's only up to all of us. It's only up to all of you. 157 00:16:04,922 --> 00:16:06,340 So, my friends, 158 00:16:06,423 --> 00:16:08,592 please don't forget this coming election... 159 00:16:09,593 --> 00:16:11,261 I was watching that. 160 00:16:11,345 --> 00:16:13,806 All you think about is the governor. 161 00:16:13,889 --> 00:16:16,475 You're already wearing his face and did your part to support him. 162 00:16:16,558 --> 00:16:18,519 Isn't that enough? 163 00:16:19,561 --> 00:16:22,439 Is it wrong to support an honest politician? 164 00:16:22,523 --> 00:16:26,568 - He is the hope of the nation... - Hope of the nation. I already know. 165 00:16:26,652 --> 00:16:29,029 That's all I hear from you. 166 00:16:29,113 --> 00:16:31,699 - And then what's the problem? - Nothing. 167 00:16:31,782 --> 00:16:32,782 Nothing at all. 168 00:16:33,534 --> 00:16:38,163 It's just that you've paid him more attention 169 00:16:38,247 --> 00:16:41,583 than your own family. 170 00:16:41,667 --> 00:16:43,460 I just want to help him win. 171 00:16:43,544 --> 00:16:45,963 By neglecting me and Min-Min? 172 00:16:48,298 --> 00:16:49,299 Ach. 173 00:17:07,276 --> 00:17:08,569 Please don't. 174 00:17:09,445 --> 00:17:10,445 Don't hurt me. 175 00:17:18,412 --> 00:17:19,413 Stop. 176 00:17:26,670 --> 00:17:28,881 Please. Please have mercy on me. 177 00:17:33,218 --> 00:17:35,429 - What do you want? - Status? 178 00:17:36,722 --> 00:17:38,098 Who are you to question me? 179 00:17:42,061 --> 00:17:44,897 Just trying to help. I'll send some men over. 180 00:17:46,523 --> 00:17:47,691 Expect them tomorrow. 181 00:17:47,816 --> 00:17:49,818 Listen, I didn't ask for your help, you asshole! 182 00:17:52,613 --> 00:17:53,655 Fuck! 183 00:17:55,866 --> 00:17:56,866 Hit him again. 184 00:18:03,665 --> 00:18:04,666 Stop. 185 00:18:07,544 --> 00:18:08,545 Look what you did. 186 00:18:10,506 --> 00:18:11,840 He's fuckin' passed out. 187 00:18:14,593 --> 00:18:15,594 Fuckin' monkey. 188 00:18:23,185 --> 00:18:24,228 Sorry about that. 189 00:18:26,814 --> 00:18:28,065 Can you wake up for me? 190 00:18:28,857 --> 00:18:29,858 Can you wake up? 191 00:18:31,110 --> 00:18:33,362 Wake up! 192 00:18:35,239 --> 00:18:36,240 Listen. 193 00:18:38,117 --> 00:18:39,576 No matter what you say... 194 00:18:41,120 --> 00:18:42,955 it doesn't fuckin' matter, okay. 195 00:18:45,582 --> 00:18:47,084 This whole thing... 196 00:18:48,210 --> 00:18:49,211 it's a big show. 197 00:18:51,880 --> 00:18:54,758 I'm gonna tell you what I'm gonna do next, all right? 198 00:18:54,842 --> 00:18:56,343 I'm gonna take that stick... 199 00:18:58,428 --> 00:19:01,140 and I'm gonna shove it right up your ass. 200 00:19:10,816 --> 00:19:11,900 Here we go. 201 00:19:19,783 --> 00:19:22,744 Holy fuckin' shit! 202 00:19:22,828 --> 00:19:24,121 Victor! 203 00:19:26,498 --> 00:19:28,417 I told you... 204 00:19:29,501 --> 00:19:31,670 to eliminate the snake. 205 00:19:34,298 --> 00:19:35,674 Has he given a name? 206 00:19:39,261 --> 00:19:41,430 I want a name. 207 00:19:46,768 --> 00:19:48,937 Nope. No name, sir. 208 00:20:03,660 --> 00:20:04,661 Unh. 209 00:20:06,330 --> 00:20:07,581 Hit harder! 210 00:20:29,019 --> 00:20:32,105 - I don't want this anymore. - What? Us? 211 00:20:35,234 --> 00:20:36,235 No. 212 00:20:37,402 --> 00:20:38,403 The killings. 213 00:20:41,823 --> 00:20:43,367 I don't want to kill anymore. 214 00:20:45,827 --> 00:20:49,081 You know it's part of our lives, something we can't escape. 215 00:20:51,208 --> 00:20:52,209 Especially you. 216 00:20:59,341 --> 00:21:01,760 Look. Tell you what... 217 00:21:02,386 --> 00:21:04,263 we have one more mission left. 218 00:21:04,346 --> 00:21:05,514 After that, I promise. 219 00:21:06,723 --> 00:21:07,724 I'll talk to him. 220 00:21:10,102 --> 00:21:11,103 Okay? 221 00:21:14,273 --> 00:21:15,274 You know I love you. 222 00:21:37,796 --> 00:21:38,839 Aah. 223 00:22:05,615 --> 00:22:07,075 Clean up this fuckin' mess. 224 00:22:36,521 --> 00:22:38,190 I'm not going anymore. 225 00:22:41,443 --> 00:22:43,528 I was thinking about what you said yesterday. 226 00:22:45,572 --> 00:22:46,573 So today... 227 00:22:48,075 --> 00:22:49,076 it's family time. 228 00:22:54,164 --> 00:22:57,042 I was also thinking about what you said yesterday. 229 00:22:57,793 --> 00:22:58,877 Because of me... 230 00:23:00,253 --> 00:23:02,506 you weren't able to meet the governor... 231 00:23:03,882 --> 00:23:05,884 and I know how important that was for you. 232 00:23:06,760 --> 00:23:08,136 So to make it up to you... 233 00:23:09,471 --> 00:23:11,390 I'm going to cook us a special dinner. 234 00:23:12,641 --> 00:23:13,642 So we're good? 235 00:23:36,790 --> 00:23:39,459 All right. I'm only gonna say this once. 236 00:23:40,293 --> 00:23:42,254 I don't care if Victor sent you. 237 00:23:42,337 --> 00:23:45,257 If you're here, that means you take orders from me. 238 00:23:46,383 --> 00:23:47,592 Got it? 239 00:23:48,844 --> 00:23:49,845 All right, good. 240 00:23:51,471 --> 00:23:53,932 The governor will be leaving today for his next venue. 241 00:23:54,558 --> 00:23:56,935 Miru, I want you to take five men. 242 00:23:57,561 --> 00:24:00,272 You tail the governor. If there's an opening, you take it. 243 00:24:01,481 --> 00:24:03,066 - Sir? - Something more important 244 00:24:03,150 --> 00:24:06,319 has come to my attention that I need to resolve immediately. 245 00:24:06,403 --> 00:24:08,989 So me and the remaining men will be handling that first. 246 00:24:10,907 --> 00:24:13,118 - Is that understood? - But, sir... 247 00:24:15,871 --> 00:24:16,997 Do as I say, Miru. 248 00:24:18,290 --> 00:24:19,291 Copy. 249 00:24:21,042 --> 00:24:22,043 All right. 250 00:24:23,086 --> 00:24:24,838 For those who are staying... 251 00:24:24,921 --> 00:24:28,049 I forwarded a picture of a woman, two men, and a child to each of you. 252 00:24:28,800 --> 00:24:31,386 Remember their faces. The mission is simple. 253 00:24:32,387 --> 00:24:34,848 You find them, you bring them to me. 254 00:24:35,765 --> 00:24:38,351 I will not tolerate any fuck-ups on this job. 255 00:24:45,609 --> 00:24:47,402 What the fuck you all standing around for? 256 00:24:47,486 --> 00:24:48,570 Go. 257 00:24:53,408 --> 00:24:55,202 I want you to keep an eye on them, huh? 258 00:24:56,912 --> 00:24:58,663 I don't trust that fuckin' Victor. 259 00:25:05,462 --> 00:25:09,090 You can really see that our campaign's gonna turn out great. 260 00:25:09,174 --> 00:25:11,468 Your uncle's amazing with all his help. 261 00:25:11,551 --> 00:25:15,555 - Yeah, I know. - What help would you need for tomorrow? 262 00:25:15,639 --> 00:25:17,516 What's our schedule tomorrow? 263 00:25:17,599 --> 00:25:19,479 - Do we need to do anything else? - Maybe the... 264 00:25:22,395 --> 00:25:24,898 - Nobody move! We need him. - Move back! 265 00:25:25,899 --> 00:25:26,900 Don't follow us. 266 00:25:50,549 --> 00:25:51,550 Tank. 267 00:25:52,300 --> 00:25:53,718 That's enough. 268 00:26:10,193 --> 00:26:13,822 - Tsk tsk tsk tsk. - What did I do wrong? 269 00:26:16,533 --> 00:26:17,742 Have mercy. 270 00:26:19,286 --> 00:26:20,286 Please. 271 00:26:22,247 --> 00:26:26,167 I apologize for the inconvenience. I do. 272 00:26:28,545 --> 00:26:29,838 I know you must be tired. 273 00:26:31,840 --> 00:26:34,843 But I just have to make sure I get everything I need from you. 274 00:26:36,595 --> 00:26:41,224 Anything. I'll do anything. Please just let me go. 275 00:26:41,349 --> 00:26:45,186 I don't want any more. No more. 276 00:26:46,062 --> 00:26:47,063 Please. 277 00:26:47,731 --> 00:26:48,732 No more. 278 00:26:53,278 --> 00:26:54,279 I know. 279 00:26:55,739 --> 00:26:58,450 No. Don't! Don't! Don't! 280 00:26:58,533 --> 00:26:59,659 Don't! Aah! 281 00:27:08,084 --> 00:27:09,669 No more! 282 00:27:09,753 --> 00:27:12,464 - Shh. - No more! 283 00:27:12,631 --> 00:27:14,758 - No more! - Quiet. Just stay quiet. 284 00:27:14,841 --> 00:27:17,093 I don't want any more! 285 00:27:17,177 --> 00:27:19,929 Please, no more! 286 00:27:22,557 --> 00:27:23,725 You're almost done. 287 00:27:30,106 --> 00:27:33,234 - This one's my favorite. - No! Don't! 288 00:27:33,318 --> 00:27:35,320 I'll do anything! 289 00:28:49,352 --> 00:28:50,478 Follow her. 290 00:28:51,521 --> 00:28:52,564 There! 291 00:30:10,475 --> 00:30:13,269 You had her, and you let her fuckin' go! 292 00:30:15,605 --> 00:30:18,942 This woman is more dangerous than all of you combined! 293 00:30:21,277 --> 00:30:23,279 Let these fuckin' morons be an example. 294 00:30:24,656 --> 00:30:26,491 You take caution! 295 00:30:31,120 --> 00:30:33,581 Listen up. I lead... 296 00:30:34,833 --> 00:30:35,834 you follow. 297 00:30:42,757 --> 00:30:43,842 Bert! 298 00:30:45,260 --> 00:30:47,428 Min-Min, Bert, we need to go. 299 00:30:47,512 --> 00:30:50,306 - What? Wait. Wait. Maria. - Take only the important things. 300 00:30:50,390 --> 00:30:51,391 We need to pack. 301 00:30:54,477 --> 00:30:56,479 - Hurry! I'm sorry, baby! - Mommy! 302 00:30:57,605 --> 00:31:00,316 Hey! What's going on? You're scaring Min-Min! 303 00:31:00,400 --> 00:31:02,819 - Maria, explain to me what's going on. - Bert. 304 00:31:02,902 --> 00:31:04,487 You're scaring her! 305 00:31:04,612 --> 00:31:06,865 Don't ask. Please just do what I tell you! 306 00:31:06,948 --> 00:31:10,285 Explain to me what's going on first! Slow down! Calm down! 307 00:31:10,368 --> 00:31:12,495 There's no time! Please, we have to go now! 308 00:31:14,247 --> 00:31:17,292 Baby, it's okay. It's okay. Mommy's here, okay. 309 00:31:17,375 --> 00:31:19,711 Mommy's here. Don't cry. Don't cry... 310 00:31:23,131 --> 00:31:24,799 Bert, please. 311 00:31:30,763 --> 00:31:33,099 I'm sorry. 312 00:31:36,561 --> 00:31:37,604 Who the hell are you? 313 00:31:39,105 --> 00:31:40,315 Mommy! 314 00:31:44,235 --> 00:31:45,778 - What do you want? - I want her. 315 00:31:45,862 --> 00:31:47,238 - Who are... - Drop the gun, Lily! 316 00:31:47,322 --> 00:31:49,699 - Lily? Who's Lily? - You know me. 317 00:31:49,782 --> 00:31:50,950 Drop it! 318 00:31:53,286 --> 00:31:56,247 - Just leave them out of this. - Put the fuckin' gun down, Lily! 319 00:31:56,331 --> 00:31:58,625 - Put it down! - Mommy! 320 00:32:05,798 --> 00:32:08,384 Mommy. Mommy. 321 00:32:08,468 --> 00:32:10,887 Mommy. Mommy. 322 00:32:10,970 --> 00:32:13,681 Leave my family alone! Don't touch them! 323 00:32:15,934 --> 00:32:17,018 - Daddy. - Min-Min. 324 00:32:18,269 --> 00:32:19,479 Min-Min! 325 00:32:19,562 --> 00:32:21,397 Aah! 326 00:32:22,815 --> 00:32:24,108 Min-Min! 327 00:32:30,531 --> 00:32:31,991 Now you know how it feels. 328 00:32:41,209 --> 00:32:42,251 Lily, finish it. 329 00:32:43,795 --> 00:32:45,713 They're not the target. 330 00:32:45,797 --> 00:32:46,798 You. 331 00:32:57,183 --> 00:33:00,395 No matter where you go, I'll find you, Lily. You hear me? 332 00:33:00,478 --> 00:33:01,479 You can't hide! 333 00:33:02,563 --> 00:33:04,190 Min-Min. 334 00:33:05,149 --> 00:33:07,151 - This is your fault, Lily. - Min-Min! 335 00:33:40,309 --> 00:33:41,602 Maria, behind you! 336 00:34:50,421 --> 00:34:52,757 What's the status? Is it done? 337 00:34:52,840 --> 00:34:55,510 - We got bigger problems in our hands. - What's going on? 338 00:34:56,511 --> 00:34:57,595 Everyone's dead. 339 00:34:58,346 --> 00:35:00,056 What do you mean, everybody's dead? 340 00:35:02,391 --> 00:35:04,977 - She's still alive. - Who's she? 341 00:35:05,895 --> 00:35:08,106 Lily. Lily's still alive! 342 00:35:22,203 --> 00:35:23,204 Min! 343 00:35:25,623 --> 00:35:27,625 Min-Min! 344 00:35:29,127 --> 00:35:30,753 Min! 345 00:35:53,609 --> 00:35:55,987 - Sir. - Fall back. 346 00:35:56,070 --> 00:35:58,364 - Meet me at the safe house. - We're not yet done here-- 347 00:35:58,447 --> 00:35:59,490 Now! 348 00:36:02,285 --> 00:36:03,578 Drive faster. 349 00:36:51,000 --> 00:36:54,420 - I'm done with the killing. - We have one mission left. 350 00:36:54,503 --> 00:36:55,671 After that, I promise you. 351 00:36:56,547 --> 00:36:57,547 I'll talk to him. 352 00:37:01,135 --> 00:37:02,220 You know I love you. 353 00:37:08,768 --> 00:37:10,144 Thank you. 354 00:37:18,903 --> 00:37:22,114 No matter where you go, I'll find you, Lily. You hear me? 355 00:37:22,198 --> 00:37:23,324 You can't hide! 356 00:37:23,407 --> 00:37:25,034 Now you know how it feels. 357 00:37:25,660 --> 00:37:27,370 Min-Min! 358 00:38:38,816 --> 00:38:39,817 What? 359 00:38:41,277 --> 00:38:42,737 I'm retired. 360 00:38:45,323 --> 00:38:47,742 There are others out there... 361 00:38:48,951 --> 00:38:51,662 who can do whatever job you may have. 362 00:38:58,294 --> 00:39:00,296 Oh, motherfucker. 363 00:39:02,256 --> 00:39:03,257 Sir Greg... 364 00:39:04,633 --> 00:39:06,635 I need a place to stay. 365 00:39:06,719 --> 00:39:07,720 Lily. 366 00:39:08,387 --> 00:39:10,681 Lily, there's lots of cheap hotels in the city. 367 00:39:10,765 --> 00:39:13,059 For only 180 pesos, you have a room with AC, 368 00:39:13,142 --> 00:39:14,977 - free breakfast... - Sir Greg. 369 00:39:15,061 --> 00:39:18,981 Whatever it is, I don't want to know, and I want nothing to do with it. 370 00:39:20,191 --> 00:39:21,192 The end. 371 00:39:30,368 --> 00:39:31,786 Please, as a last favor. 372 00:39:31,869 --> 00:39:33,913 What a pain in the ass. 373 00:39:36,290 --> 00:39:40,169 Can't I have some peace and quiet before I crawl into my fuckin' grave? 374 00:39:41,379 --> 00:39:42,380 Last favor? 375 00:39:43,172 --> 00:39:45,716 I thought the last favor was the last favor... 376 00:39:46,884 --> 00:39:47,885 and that was that. 377 00:39:50,262 --> 00:39:51,263 Look... 378 00:39:52,390 --> 00:39:54,225 I love you with all my heart... 379 00:39:56,977 --> 00:39:58,062 but my old ticker... 380 00:39:59,814 --> 00:40:02,358 isn't like it was before. 381 00:40:03,984 --> 00:40:07,655 Sometimes I just want to leave this goddamn country, 382 00:40:07,738 --> 00:40:08,864 away from that family... 383 00:40:10,324 --> 00:40:11,409 that syndicate... 384 00:40:12,326 --> 00:40:14,412 and everyone else who's involved with it. 385 00:40:23,504 --> 00:40:24,755 You were part of it. 386 00:40:28,426 --> 00:40:30,511 Today I am here reporting on the aftermath 387 00:40:30,594 --> 00:40:33,222 on what can only be called a massacre. 388 00:40:33,305 --> 00:40:36,475 A father and daughter dead along with an unknown number of men 389 00:40:36,559 --> 00:40:39,895 is all we could get from the police and investigators on the scene. 390 00:40:59,665 --> 00:41:01,250 What's the situation? 391 00:41:01,333 --> 00:41:03,752 Boss, reporters are at the scene. 392 00:41:04,920 --> 00:41:08,757 And some of the dead men here can be identified as your men. 393 00:41:09,425 --> 00:41:10,426 Fix it. 394 00:41:11,552 --> 00:41:14,013 Make sure this doesn't come back to us. 395 00:41:14,096 --> 00:41:15,598 Multiple armed dead men... 396 00:41:17,224 --> 00:41:18,851 plus a dead little girl. 397 00:41:19,852 --> 00:41:22,646 Didn't you hear what I said? 398 00:41:22,730 --> 00:41:28,694 Fix it or else. 399 00:41:30,362 --> 00:41:32,573 Yes, boss. I'll take care of it. 400 00:41:43,918 --> 00:41:45,294 Ahh. 401 00:42:03,479 --> 00:42:04,855 Aren't you... 402 00:42:05,940 --> 00:42:07,024 supposed to be dead? 403 00:42:11,278 --> 00:42:12,696 That was Lily. 404 00:42:16,951 --> 00:42:18,077 That's what I said. 405 00:42:19,286 --> 00:42:20,287 So what now? 406 00:42:22,706 --> 00:42:24,208 Are you supposed to be a zombie? 407 00:42:28,087 --> 00:42:29,088 It's Kaleb. 408 00:42:33,509 --> 00:42:34,510 Kaleb? 409 00:42:35,719 --> 00:42:36,720 A zombie? 410 00:42:39,348 --> 00:42:41,892 What's he have to do with anything? 411 00:42:45,646 --> 00:42:47,022 I'm going to kill him. 412 00:42:49,358 --> 00:42:50,359 Kill him? 413 00:42:52,361 --> 00:42:53,362 Why? 414 00:42:56,907 --> 00:42:57,908 Is it for revenge? 415 00:43:02,496 --> 00:43:03,497 Listen... 416 00:43:05,833 --> 00:43:09,253 nothing good will come from revenge. 417 00:43:09,336 --> 00:43:10,337 Nothing. 418 00:43:15,926 --> 00:43:19,138 If I were you, I'd pick a small town. 419 00:43:20,889 --> 00:43:21,890 You're still young. 420 00:43:22,683 --> 00:43:25,311 Look for a good man... 421 00:43:26,729 --> 00:43:27,771 raise a family... 422 00:43:28,814 --> 00:43:30,524 and live happily ever after. 423 00:43:34,486 --> 00:43:35,779 That's what I did. 424 00:43:35,863 --> 00:43:36,864 So... 425 00:43:39,074 --> 00:43:41,201 What the hell are you doing here, then? 426 00:43:41,285 --> 00:43:42,703 Go back to them. 427 00:43:42,786 --> 00:43:44,622 There, you've got... 428 00:43:44,705 --> 00:43:46,040 Kaleb murdered them. 429 00:43:51,211 --> 00:43:52,254 Ah... 430 00:43:54,923 --> 00:43:56,425 I see. Okay. 431 00:43:58,927 --> 00:43:59,928 Okay. 432 00:44:00,721 --> 00:44:02,097 You can stay here for now. 433 00:44:06,685 --> 00:44:07,686 Sir Greg. 434 00:44:10,439 --> 00:44:11,440 What is it? 435 00:44:15,069 --> 00:44:16,111 Lily is dead. 436 00:44:18,572 --> 00:44:19,573 My name is Maria. 437 00:44:21,867 --> 00:44:24,662 Lily. 438 00:44:24,745 --> 00:44:29,083 Maria. You can be the immaculate virgin herself... 439 00:44:30,668 --> 00:44:32,294 for all I fucking care. 440 00:44:33,295 --> 00:44:34,296 Is this a trend? 441 00:44:37,132 --> 00:44:38,133 Fine. 442 00:44:38,717 --> 00:44:40,094 I'll be Jesus then. 443 00:45:22,594 --> 00:45:24,263 I am cancelling my trip. 444 00:45:27,933 --> 00:45:28,934 Why? 445 00:45:29,810 --> 00:45:30,853 Guys, get out. 446 00:45:32,688 --> 00:45:33,689 What now? 447 00:45:34,898 --> 00:45:36,400 Would you believe... 448 00:45:37,317 --> 00:45:40,195 that that bullshit Lily is still alive. 449 00:45:44,616 --> 00:45:46,034 Kaleb. 450 00:45:46,118 --> 00:45:47,411 Kaleb, Kaleb. 451 00:45:49,121 --> 00:45:51,498 And to think, this whole time... 452 00:45:53,041 --> 00:45:54,793 we thought he handled that problem. 453 00:45:55,669 --> 00:45:57,755 First, the governor. 454 00:45:59,214 --> 00:46:02,050 Then the fuckin' traitors, and now... 455 00:46:02,885 --> 00:46:03,886 this. 456 00:46:07,765 --> 00:46:08,766 Listen to me. 457 00:46:10,142 --> 00:46:11,143 Take the trip. 458 00:46:18,233 --> 00:46:19,234 I'll handle this. 459 00:46:21,195 --> 00:46:22,196 Like I always do. 460 00:46:44,802 --> 00:46:45,969 What do you need? 461 00:46:49,473 --> 00:46:50,516 Finish her. 462 00:46:54,144 --> 00:46:55,479 Who's she? 463 00:46:55,562 --> 00:46:59,107 An old associate from Black Rose, like you. 464 00:47:01,401 --> 00:47:02,402 Maybe better. 465 00:47:05,364 --> 00:47:06,365 Location? 466 00:47:07,574 --> 00:47:08,617 Old man Greg. 467 00:47:10,160 --> 00:47:13,038 But our family has an agreement with him. We can't touch him. 468 00:47:14,706 --> 00:47:17,835 Do not let me down. Make sure he understands. 469 00:47:49,157 --> 00:47:51,785 Well, lucky me. 470 00:47:51,869 --> 00:47:54,872 Two gorgeous women with bangin' bodies in one day. 471 00:47:59,710 --> 00:48:02,754 You must be Kaleb's new girlfriend? 472 00:48:05,173 --> 00:48:07,426 You do know the agreement I have with his family. 473 00:48:08,719 --> 00:48:09,887 I do. 474 00:48:16,560 --> 00:48:17,603 Really? 475 00:48:19,021 --> 00:48:22,482 Is this handsome face of mine... 476 00:48:23,275 --> 00:48:26,403 the last thing you really want to see before you die? 477 00:48:28,447 --> 00:48:29,573 Bogart. 478 00:48:33,035 --> 00:48:34,536 Aah. 479 00:48:47,007 --> 00:48:50,719 - Last glass- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 480 00:48:50,802 --> 00:48:52,846 ♪ Now I'm tipsy, baby ♪ 481 00:48:52,930 --> 00:48:54,681 ♪ Darling, maybe ♪ 482 00:48:54,765 --> 00:48:57,976 ♪ You whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 483 00:48:58,060 --> 00:49:00,103 ♪ You better run away ♪ 484 00:49:00,187 --> 00:49:02,064 ♪ You better get away ♪ 485 00:49:02,147 --> 00:49:05,400 ♪ And I got nothing, too ♪ 486 00:49:05,484 --> 00:49:08,779 ♪ Creation of a monster ♪ 487 00:49:08,862 --> 00:49:12,532 ♪ My beast, my rule, my sinister ♪ 488 00:49:12,616 --> 00:49:16,370 ♪ Taking angels, you'll never learn ♪ 489 00:49:16,453 --> 00:49:20,707 ♪ Take back what's mine, you'll have your turn ♪ 490 00:49:29,925 --> 00:49:32,844 I didn't touch you. That's the agreement, right? 491 00:49:32,928 --> 00:49:35,180 Well, thank you. 492 00:49:35,263 --> 00:49:37,057 You're good. 493 00:49:37,140 --> 00:49:40,018 You beat a man twice your size to a pulp. Amazing. 494 00:49:54,199 --> 00:49:55,534 Take him to the hospital! 495 00:53:23,783 --> 00:53:25,452 Love. 496 00:53:25,535 --> 00:53:28,330 Do you realize the trouble you brought with you? 497 00:53:31,750 --> 00:53:32,751 Sorry, sir. 498 00:53:34,711 --> 00:53:36,463 Do you have a cigarette? 499 00:53:41,509 --> 00:53:43,136 Don't apologize to me. 500 00:53:45,138 --> 00:53:47,057 Apologize to Bogart. 501 00:53:50,101 --> 00:53:52,604 He's the one that got beaten to a pulp by a woman. 502 00:53:54,105 --> 00:53:55,106 I'm a woman. 503 00:53:59,069 --> 00:54:00,570 But seriously, Lily... 504 00:54:01,488 --> 00:54:03,323 I trained you to be better than this. 505 00:54:07,285 --> 00:54:08,328 Maria, sir. 506 00:54:09,663 --> 00:54:12,874 Okay. Well, fine, Maria. 507 00:54:15,752 --> 00:54:17,712 I still remember you as Lily. 508 00:54:22,133 --> 00:54:23,593 Lily's dead. 509 00:54:37,899 --> 00:54:39,442 Bert, we need to go. 510 00:54:39,526 --> 00:54:41,736 - Mommy. - I'm sorry, baby. 511 00:54:41,820 --> 00:54:43,863 You're scaring Min-Min! 512 00:54:43,947 --> 00:54:46,449 Don't ask. Please just do what I tell you. 513 00:54:50,161 --> 00:54:51,538 What do you want? 514 00:54:51,621 --> 00:54:53,206 - Who are you? - Drop the gun. 515 00:54:53,290 --> 00:54:54,416 Lily? Who's Lily? 516 00:54:55,125 --> 00:54:57,627 You know me. Drop it! 517 00:54:57,711 --> 00:55:00,380 - Just leave them out of this. - Mommy! Mommy! 518 00:55:00,463 --> 00:55:01,798 Mommy! 519 00:55:05,677 --> 00:55:08,471 Mommy! Mommy! 520 00:55:08,555 --> 00:55:10,181 Mommy! 521 00:55:10,265 --> 00:55:12,058 - Mommy! - Don't do it! Don't! 522 00:55:12,142 --> 00:55:14,227 - Mommy! - Put the fuckin' gun down, Lily. 523 00:55:14,311 --> 00:55:18,315 - Put it down. - Mommy! Mommy! 524 00:55:18,398 --> 00:55:21,234 Mommy! Mommy! 525 00:55:21,318 --> 00:55:23,778 - Min-Min! - Mommy! Daddy! 526 00:55:51,014 --> 00:55:52,098 You told me... 527 00:55:53,641 --> 00:55:55,727 that nothing good will come from revenge. 528 00:55:59,272 --> 00:56:02,233 But do you think that anything good can still happen to me, anyway? 529 00:56:05,487 --> 00:56:06,488 You know... 530 00:56:08,531 --> 00:56:10,075 I treated you as my own daughter. 531 00:56:13,244 --> 00:56:16,164 But I still molded you into a killer. 532 00:56:20,668 --> 00:56:22,921 We both know death... 533 00:56:24,547 --> 00:56:25,965 all too well. 534 00:56:27,092 --> 00:56:29,761 We should be numb to it. And... 535 00:56:30,470 --> 00:56:32,222 when they put a hit out on you, 536 00:56:32,305 --> 00:56:33,848 it broke my heart... 537 00:56:36,434 --> 00:56:39,437 to have to be the one to put you down. 538 00:56:42,357 --> 00:56:43,983 Main reason why I retired... 539 00:56:46,861 --> 00:56:48,029 Thank you, Sir Greg. 540 00:56:50,907 --> 00:56:52,492 Pleasure's all mine. 541 00:56:53,743 --> 00:56:55,954 Just give my regards to Jesus... 542 00:56:58,748 --> 00:56:59,749 or the devil. 543 00:57:09,676 --> 00:57:10,677 She's dead. 544 00:57:15,223 --> 00:57:17,225 I turned my back to that life. 545 00:57:35,660 --> 00:57:36,953 The downside... 546 00:57:38,997 --> 00:57:40,540 I couldn't avenge you. 547 00:57:47,797 --> 00:57:50,508 Don't ever think nothing good will ever come to you again. 548 00:57:52,218 --> 00:57:54,095 Because as long as you're breathing... 549 00:57:55,305 --> 00:57:57,474 you'll always have the chance to find happiness. 550 00:57:58,558 --> 00:58:00,059 I'm going to need some equipment. 551 00:58:19,913 --> 00:58:21,581 Our factory is in ashes. 552 00:58:27,837 --> 00:58:29,047 I already know, Victor. 553 00:58:30,632 --> 00:58:33,092 We can easily acquire a new base of operations, 554 00:58:33,176 --> 00:58:34,594 so don't fuckin' lecture me! 555 00:58:34,677 --> 00:58:36,221 Okay, good. I'm taking over. 556 00:58:38,598 --> 00:58:39,974 On whose fuckin' orders? 557 00:58:40,058 --> 00:58:42,185 I can't allow you to continue to jeopardize... 558 00:58:42,268 --> 00:58:45,021 You can't allow me? Huh? 559 00:58:45,104 --> 00:58:48,358 Who the fuck do you think you are? I'm gonna say this one last time, Victor. 560 00:58:48,441 --> 00:58:50,235 You stay the fuck out of my way! 561 00:58:51,444 --> 00:58:52,445 There he is. 562 00:58:53,279 --> 00:58:54,280 Right there. 563 00:58:57,367 --> 00:58:59,410 Okay, pull the trigger. 564 00:58:59,494 --> 00:59:01,246 There you go. 565 00:59:01,329 --> 00:59:03,665 That's what I thought. You can't do it. 566 00:59:04,624 --> 00:59:08,002 Let me ask you this question. You know why Cain killed Abel? 567 00:59:10,171 --> 00:59:12,715 Because Abel was a fuckin' pussy like you. 568 00:59:16,469 --> 00:59:18,680 I'm gonna fuckin' kill you, Victor! 569 00:59:19,472 --> 00:59:22,183 You hear me? One day, I'm gonna fuckin' kill you! 570 00:59:31,192 --> 00:59:32,360 She was dead once. 571 00:59:33,278 --> 00:59:34,821 Let's make sure she stays that way. 572 00:59:35,738 --> 00:59:38,366 And, Miru, don't fuckin' fail me again. 573 00:59:39,951 --> 00:59:43,246 Investigators are yet to announce the cause of the fire 574 00:59:43,329 --> 00:59:46,708 that engulfed a factory late last night at Santa Cruz, Manila. 575 00:59:47,375 --> 00:59:51,254 But for the meantime, our sources do confirm multiple casualties. 576 00:59:52,046 --> 00:59:55,592 According to initial reports, the fire started past midnight... 577 00:59:57,760 --> 00:59:58,803 Wow. 578 01:00:00,680 --> 01:00:02,724 You're famous now, huh, dear? 579 01:00:11,899 --> 01:00:12,900 See. 580 01:00:13,651 --> 01:00:14,652 Headline. 581 01:00:22,452 --> 01:00:23,453 Follow me. 582 01:00:40,053 --> 01:00:41,429 ♪ Bite back ♪ 583 01:00:41,512 --> 01:00:45,642 ♪ I see you crawling on a space that's mine... ♪ 584 01:00:46,643 --> 01:00:48,895 Just in case. Nowadays... 585 01:00:49,812 --> 01:00:51,856 you can never be too sure. 586 01:00:53,066 --> 01:00:54,067 Excuse me. 587 01:01:01,199 --> 01:01:04,243 Even those who are supposed to be dead come back to life, right? 588 01:01:08,873 --> 01:01:10,583 But I know no one's gonna touch me. 589 01:01:11,793 --> 01:01:16,255 Unless they want to be a target of the world's best assassins. 590 01:01:16,839 --> 01:01:17,840 I like that one. 591 01:01:19,050 --> 01:01:20,426 I trained them. 592 01:01:22,804 --> 01:01:24,180 I thought you were retired? 593 01:01:25,723 --> 01:01:29,477 I am retired, but what can I do? I'm famous amongst killers. 594 01:01:30,978 --> 01:01:33,231 They flock here to drink... 595 01:01:34,023 --> 01:01:35,149 and chat... 596 01:01:36,484 --> 01:01:41,239 - just to see this handsome face of mine. - ♪ Coming down with a compelling mind ♪ 597 01:01:41,781 --> 01:01:45,827 ♪ Bite back ♪ 598 01:01:45,910 --> 01:01:49,664 ♪ May the best man win ♪ 599 01:01:49,747 --> 01:01:51,374 I'm also gonna need a dress. 600 01:01:52,834 --> 01:01:54,335 What are you really planning? 601 01:02:27,869 --> 01:02:31,748 ♪ Must we have to face each other? ♪ 602 01:02:32,373 --> 01:02:34,917 ♪ Our crimes' design ♪ 603 01:02:35,001 --> 01:02:38,921 ♪ Reflect on our past we embrace ♪ 604 01:02:39,672 --> 01:02:42,341 ♪ Your love of mine ♪ 605 01:02:42,884 --> 01:02:46,304 ♪ They can't recall ♪ 606 01:02:46,387 --> 01:02:49,891 ♪ Apathy we bear ♪ 607 01:02:49,974 --> 01:02:53,436 ♪ From the bite of their tongues ♪ 608 01:02:53,519 --> 01:02:56,397 ♪ They'll cringe with fear ♪ 609 01:02:56,481 --> 01:02:58,691 ♪ To carry on with nothing left ♪ 610 01:02:58,775 --> 01:03:02,403 ♪ Our fear is narrowed down ♪ 611 01:03:03,446 --> 01:03:06,032 ♪ To meet someone that has fallen ♪ 612 01:03:06,115 --> 01:03:09,869 ♪ The love for us has gone ♪ 613 01:03:09,952 --> 01:03:12,997 ♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪ 614 01:03:18,711 --> 01:03:19,712 I don't get it. 615 01:03:20,713 --> 01:03:22,507 You're not even pretty. 616 01:03:27,136 --> 01:03:29,472 It looks like he lowered his standards. 617 01:03:31,057 --> 01:03:32,058 Compared to you? 618 01:03:33,017 --> 01:03:34,727 I'm actually an upgrade. 619 01:03:35,353 --> 01:03:37,021 You're beneath me. 620 01:03:40,399 --> 01:03:44,070 Don't waste your breath. Just tell me where he is. 621 01:03:45,112 --> 01:03:46,572 Don't worry about Kaleb. 622 01:03:47,365 --> 01:03:48,741 Worry about me. 623 01:05:43,731 --> 01:05:47,234 ♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪ 624 01:05:47,318 --> 01:05:50,780 ♪ All of your disgusting features ♪ 625 01:05:50,863 --> 01:05:54,325 ♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪ 626 01:05:54,408 --> 01:05:57,578 ♪ Now it's time to pay the price ♪ 627 01:05:57,662 --> 01:05:58,662 ♪ Come on ♪ 628 01:06:12,468 --> 01:06:16,597 ♪ Can't we take a lovely ride ♪ 629 01:06:16,681 --> 01:06:19,266 ♪ From your mind's crime? ♪ 630 01:06:19,350 --> 01:06:23,646 ♪ Loving this rage we call a find ♪ 631 01:06:23,729 --> 01:06:27,650 ♪ We're one of a kind ♪ 632 01:06:27,733 --> 01:06:30,820 ♪ Come inside ♪ 633 01:06:30,903 --> 01:06:34,115 ♪ My doors open wide ♪ 634 01:06:37,868 --> 01:06:39,537 You must be Lily. 635 01:06:43,958 --> 01:06:46,419 For a dead person, you look hot. 636 01:06:47,837 --> 01:06:48,838 Mm. 637 01:06:51,215 --> 01:06:53,592 So how's your new life treating you? 638 01:06:53,676 --> 01:06:54,677 Huh? 639 01:06:57,680 --> 01:06:59,056 You didn't send enough people. 640 01:06:59,140 --> 01:07:02,059 It's because boss thought Miru was enough to handle you. 641 01:07:03,102 --> 01:07:05,396 The boss has the worst of luck when it comes to women. 642 01:07:05,479 --> 01:07:06,480 The unlucky ones... 643 01:07:07,773 --> 01:07:09,150 are dead in the restroom. 644 01:07:16,198 --> 01:07:17,366 Where's Kaleb? 645 01:07:31,756 --> 01:07:32,965 Are we good? 646 01:07:35,551 --> 01:07:37,636 Give my regards to your family. 647 01:07:49,273 --> 01:07:52,568 ♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪ 648 01:07:52,651 --> 01:07:54,361 ♪ Ugly creatures ♪ 649 01:07:54,445 --> 01:07:57,907 ♪ All of your disgusting features ♪ 650 01:07:57,990 --> 01:08:01,160 ♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪ 651 01:08:01,243 --> 01:08:04,872 ♪ Now it's time to pay the price ♪ 652 01:08:15,466 --> 01:08:17,551 I want you to take care of the governor. 653 01:08:17,635 --> 01:08:18,761 Finish the job. 654 01:08:20,346 --> 01:08:21,972 What about Lily? 655 01:08:22,056 --> 01:08:23,474 Kaleb will take care of her. 656 01:08:23,557 --> 01:08:26,894 Kaleb couldn't handle her then. What makes you think he can handle her now? 657 01:08:27,812 --> 01:08:31,148 Let Kaleb take care of Lily. 658 01:08:32,233 --> 01:08:34,902 Do not bite off more than what you can chew. 659 01:08:36,153 --> 01:08:37,153 You know what? 660 01:08:38,030 --> 01:08:40,616 I am sick and tired of the way you keep talking down... 661 01:08:43,869 --> 01:08:48,249 You... be careful of how you speak to me. 662 01:08:50,709 --> 01:08:54,130 I am a very patient man, but there's no way... 663 01:08:55,422 --> 01:08:59,635 that I'm gonna allow you to tell me how to run things. 664 01:09:05,808 --> 01:09:06,809 Victor... 665 01:09:07,810 --> 01:09:09,228 accept your fate. 666 01:09:10,146 --> 01:09:14,567 You will never be head of this family. 667 01:09:16,360 --> 01:09:17,987 Work on the governor. 668 01:09:37,423 --> 01:09:38,507 Dear... 669 01:09:40,759 --> 01:09:42,261 Had fun on your date last night? 670 01:09:44,680 --> 01:09:45,681 Huh? 671 01:09:50,102 --> 01:09:52,438 You can still walk away from all this. 672 01:09:57,484 --> 01:09:59,278 I have money stashed away... 673 01:10:02,114 --> 01:10:03,365 to help you start over. 674 01:10:04,575 --> 01:10:06,911 Enough to start a new life... 675 01:10:08,412 --> 01:10:09,413 new name? 676 01:10:16,378 --> 01:10:17,755 We end it tonight. 677 01:10:19,048 --> 01:10:20,049 Meet me at the docks. 678 01:10:49,370 --> 01:10:52,248 So you want to help? Well, now's your chance. 679 01:10:52,331 --> 01:10:53,916 The docks, tonight. 680 01:11:02,007 --> 01:11:03,008 Get everybody ready. 681 01:11:03,884 --> 01:11:04,885 Yes, sir. 682 01:11:06,720 --> 01:11:08,681 And I want no survivors. 683 01:11:10,266 --> 01:11:11,392 What about Kaleb? 684 01:11:12,851 --> 01:11:15,104 Absolutely no survivors. 685 01:11:19,066 --> 01:11:22,069 Kaleb is the fuckin' reason this family's got problems. 686 01:11:24,280 --> 01:11:27,074 We'll just keep sinking lower and lower if he's in charge, 687 01:11:27,157 --> 01:11:28,659 and I will not let that happen. 688 01:11:30,202 --> 01:11:32,413 I cannot let that happen. 689 01:12:25,758 --> 01:12:27,051 I heard you need help. 690 01:12:30,012 --> 01:12:31,472 So where the fuck is Victor? 691 01:13:46,880 --> 01:13:48,340 She's here. 692 01:13:49,007 --> 01:13:51,427 - Get in position... - I give the orders, not you! 693 01:13:51,510 --> 01:13:53,971 So you stand the fuck down until I tell you to move. 694 01:15:00,829 --> 01:15:03,415 Seems like your men are having a hard time. 695 01:15:04,333 --> 01:15:07,211 - You think you can do better than me? - Against one person? 696 01:15:08,962 --> 01:15:09,963 Of course. 697 01:15:14,718 --> 01:15:15,761 Because one-on-one... 698 01:15:17,513 --> 01:15:19,848 Lily will rip your goddamn head off any day. 699 01:15:58,053 --> 01:15:59,054 Status? 700 01:16:00,055 --> 01:16:01,056 Status? 701 01:16:17,573 --> 01:16:19,533 Sir, no one's answering. 702 01:16:21,618 --> 01:16:25,122 So, do we get in position now? 703 01:16:29,376 --> 01:16:30,377 Okay. 704 01:16:31,128 --> 01:16:32,713 Let's see how good you really are. 705 01:16:42,723 --> 01:16:44,558 What the fuck are they waiting for? 706 01:17:34,399 --> 01:17:36,443 Hello? 707 01:17:36,526 --> 01:17:38,320 This is Jesus Christ. 708 01:17:38,403 --> 01:17:40,614 Greggy boy, I knew that was you. 709 01:17:40,697 --> 01:17:42,491 This whole time, I thought you retired. 710 01:17:42,574 --> 01:17:44,409 Well, I am retired. 711 01:17:44,493 --> 01:17:48,080 Just playing referee to make sure the game is fair. 712 01:17:48,664 --> 01:17:50,040 You killed some of my men. 713 01:17:50,123 --> 01:17:52,876 That's a direct violation of our deal. You remember the deal. 714 01:17:52,959 --> 01:17:54,336 I didn't touch you! 715 01:17:55,087 --> 01:17:56,338 That was the agreement. 716 01:17:56,421 --> 01:17:59,383 You fuckin' backstabbing old bastard. 717 01:17:59,466 --> 01:18:01,051 I think Ricardo would be grateful 718 01:18:01,134 --> 01:18:05,222 that I killed the snakes that he's been looking for all this time. 719 01:18:05,305 --> 01:18:07,683 Yeah, yeah, yeah, yeah. What are you trying to say? 720 01:18:07,766 --> 01:18:09,518 I have ears everywhere... 721 01:18:10,394 --> 01:18:11,895 and rumors spread... 722 01:18:12,771 --> 01:18:15,065 - fast. - Shut the fuck up! 723 01:18:16,608 --> 01:18:18,068 Fuck you, Greg! Fuck you! 724 01:20:00,629 --> 01:20:02,464 All these years, I thought you were dead. 725 01:20:03,507 --> 01:20:04,800 The woman that I loved. 726 01:20:06,468 --> 01:20:07,803 The woman that I trusted. 727 01:20:09,596 --> 01:20:11,848 You killed my family. 728 01:20:14,601 --> 01:20:15,811 You don't deserve them. 729 01:20:51,805 --> 01:20:52,806 Aah. 730 01:21:28,592 --> 01:21:29,843 Look around you, Lily. 731 01:21:31,094 --> 01:21:33,722 Look at how many of my men you had to kill to get to me. 732 01:21:40,687 --> 01:21:42,147 It should be obvious by now. 733 01:21:43,690 --> 01:21:44,774 You can't escape death. 734 01:21:56,703 --> 01:21:57,996 Aah. 735 01:21:58,914 --> 01:21:59,915 You are death. 736 01:22:02,876 --> 01:22:03,877 I know. 737 01:23:35,719 --> 01:23:37,345 Avenge your brother. 738 01:25:04,474 --> 01:25:08,269 ♪ Another potent sound, a whisper ♪ 739 01:25:08,353 --> 01:25:11,231 ♪ Another backlash on the face ♪ 740 01:25:11,314 --> 01:25:13,191 ♪ This cold hand speaks ♪ 741 01:25:13,274 --> 01:25:15,652 ♪ Nothing better than rage ♪ 742 01:25:15,735 --> 01:25:17,654 ♪ Let this mind betray ♪ 743 01:25:17,737 --> 01:25:21,449 ♪ And let your body do the talking ♪ 744 01:25:24,035 --> 01:25:27,747 ♪ Let this soul pick up ♪ 745 01:25:28,456 --> 01:25:31,668 ♪ From all this hate and corrupt ♪ 746 01:25:32,919 --> 01:25:37,090 ♪ This is my playground ♪ 747 01:25:37,173 --> 01:25:41,636 - Let all of this unbound- Maria ♪ 748 01:25:41,719 --> 01:25:45,974 - Let's see that smile again- Maria ♪ 749 01:25:46,057 --> 01:25:50,270 - Don't let these actions descend- Maria ♪ 750 01:25:50,353 --> 01:25:53,898 ♪ For this gun that you hold ♪ 751 01:25:54,649 --> 01:25:59,070 ♪ Vengeance is best served cold ♪ 752 01:26:09,914 --> 01:26:12,584 ♪ Come forth a villain that masks ♪ 753 01:26:12,667 --> 01:26:14,419 ♪ A lovely time ♪ 754 01:26:14,502 --> 01:26:16,671 ♪ But then to murder a ride ♪ 755 01:26:16,754 --> 01:26:18,840 ♪ With this old smile ♪ 756 01:26:18,923 --> 01:26:21,301 ♪ A golden cry that resides ♪ 757 01:26:21,384 --> 01:26:23,136 ♪ This pride of mine ♪ 758 01:26:23,219 --> 01:26:27,640 ♪ And let this backhand do the talking ♪ 759 01:26:29,434 --> 01:26:33,146 ♪ Let this soul pick up ♪ 760 01:26:33,980 --> 01:26:37,567 ♪ From all this hate and corrupt ♪ 761 01:26:38,359 --> 01:26:42,655 ♪ This is my playground ♪ 762 01:26:42,739 --> 01:26:47,160 - Let all of this unbound- Maria ♪ 763 01:26:47,243 --> 01:26:51,497 - Let's see that smile again- Maria ♪ 764 01:26:51,581 --> 01:26:55,710 - Don't let these actions descend- Maria ♪ 765 01:26:55,793 --> 01:26:59,172 ♪ For this gun that you hold ♪ 766 01:27:00,089 --> 01:27:04,385 ♪ Vengeance is best served cold ♪ 767 01:27:37,377 --> 01:27:39,754 ♪ Come forth a villain that masks ♪ 768 01:27:39,837 --> 01:27:41,631 ♪ A lovely time ♪ 769 01:27:41,714 --> 01:27:43,925 ♪ But then to murder a ride ♪ 770 01:27:44,008 --> 01:27:46,094 ♪ With this old smile ♪ 771 01:27:46,177 --> 01:27:48,471 ♪ A golden cry that resides ♪ 772 01:27:48,554 --> 01:27:50,473 ♪ This pride of mine ♪ 773 01:27:50,556 --> 01:27:54,769 ♪ And let this backhand do the talking ♪ 774 01:27:56,688 --> 01:28:00,400 ♪ Let this soul pick up ♪ 775 01:28:01,234 --> 01:28:04,821 ♪ From all this hate and corrupt ♪ 776 01:28:05,613 --> 01:28:09,909 ♪ This is my playground ♪ 777 01:28:09,993 --> 01:28:14,414 - Let all of this unbound ♪ - ♪ Maria ♪ 778 01:28:14,497 --> 01:28:18,751 - Let's see that smile again- Maria ♪ 779 01:28:18,835 --> 01:28:22,964 - Don't let these actions descend- Maria ♪ 780 01:28:23,047 --> 01:28:26,676 ♪ For this gun that you hold ♪ 781 01:28:27,343 --> 01:28:31,639 ♪ Vengeance is best served cold ♪ 782 01:28:55,496 --> 01:28:58,833 ♪ Maria ♪ 783 01:28:59,917 --> 01:29:03,254 ♪ Maria ♪ 784 01:29:04,589 --> 01:29:09,677 ♪ Maria ♪ 785 01:29:09,761 --> 01:29:11,596 ♪ Maria ♪ 786 01:29:11,679 --> 01:29:15,933 - Let's see that smile again- Maria ♪ 787 01:29:16,017 --> 01:29:19,395 ♪ For this gun that you hold ♪ 788 01:29:20,313 --> 01:29:24,692 - Vengeance is best served cold- Maria ♪ 789 01:29:24,776 --> 01:29:29,030 - ♪ Let's see that smile again ♪ - ♪ Maria ♪ 790 01:29:29,113 --> 01:29:33,242 - Don't let these actions descend- Maria ♪ 791 01:29:33,326 --> 01:29:36,704 ♪ For this gun that you hold ♪ 792 01:29:37,622 --> 01:29:42,710 - ♪ Vengeance is best served- Maria ♪ 793 01:29:43,305 --> 01:29:49,188 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 56498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.