Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:01,656
Earth isn't coming back.
2
00:00:01,681 --> 00:00:03,000
Meet planet Alpha.
3
00:00:03,025 --> 00:00:05,031
We sent an exploratory team down there.
4
00:00:05,063 --> 00:00:07,181
So any guesses where
all the people went?
5
00:00:07,424 --> 00:00:08,954
All right. Let's load up.
6
00:00:08,979 --> 00:00:10,745
God, I hate sending you to the ground.
7
00:00:10,770 --> 00:00:12,032
Go save us all.
8
00:00:12,057 --> 00:00:13,235
Clarke, you read this?
9
00:00:13,260 --> 00:00:15,766
"Stars align and forests
wakes, it's time to run away."
10
00:00:15,791 --> 00:00:17,111
"For two days, heaven is hell,
11
00:00:17,135 --> 00:00:18,388
and friends become foes."
12
00:00:18,413 --> 00:00:19,679
You're gonna kill him.
13
00:00:21,627 --> 00:00:23,961
This time, you die, not me.
14
00:00:23,986 --> 00:00:25,815
Murphy!
15
00:00:26,117 --> 00:00:27,751
This is close to where they landed.
16
00:00:27,775 --> 00:00:29,048
Spread out.
17
00:00:30,556 --> 00:00:32,344
- John, wake up.
- What is this?
18
00:00:34,841 --> 00:00:37,008
Are you here to take us home?
19
00:00:37,033 --> 00:00:38,872
Isn't this your home?
20
00:00:40,000 --> 00:00:46,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
21
00:00:50,717 --> 00:00:52,551
Uh, guys...
22
00:00:52,553 --> 00:00:54,152
Remember, we're in their home.
23
00:00:54,154 --> 00:00:57,255
- Everyone keep calm.
- Weapons down.
24
00:00:57,257 --> 00:00:58,990
Abby, stay with Murphy.
25
00:00:58,992 --> 00:01:00,926
Rose, get away from them.
26
00:01:00,928 --> 00:01:02,010
Protect the hope.
27
00:01:02,035 --> 00:01:03,434
Guard, to the front.
28
00:01:03,459 --> 00:01:04,665
Hey, it's ok.
29
00:01:04,690 --> 00:01:07,181
We're from Earth. We come in peace.
30
00:01:07,206 --> 00:01:09,509
- Over here.
- Listen to me. Come here now.
31
00:01:09,534 --> 00:01:14,365
- Jonathan, Jonathan...
- I'm sorry, Linda.
32
00:01:15,054 --> 00:01:18,953
Kaylee, where have you
been? Where's your family?
33
00:01:20,116 --> 00:01:21,749
They killed them.
34
00:01:22,475 --> 00:01:23,953
That's not good.
35
00:01:25,166 --> 00:01:27,745
No, not now, not now. Easy, easy.
36
00:01:28,082 --> 00:01:30,497
Help us, please. Our friend's dying.
37
00:01:31,654 --> 00:01:33,310
He's not breathing.
38
00:01:34,253 --> 00:01:35,942
Let me pass.
39
00:01:46,245 --> 00:01:47,618
Move them back.
40
00:01:47,643 --> 00:01:49,394
What are you doing? He'll die.
41
00:01:49,419 --> 00:01:51,253
You want my help or not?
42
00:01:59,989 --> 00:02:01,534
He's already dead.
43
00:02:06,371 --> 00:02:09,590
Fortunately for him,
death is not the end.
44
00:02:11,224 --> 00:02:12,582
Cillian...
45
00:02:15,337 --> 00:02:18,062
He was exposed to the
seaweed during the red sun.
46
00:02:18,259 --> 00:02:19,728
Do it.
47
00:02:30,017 --> 00:02:34,267
We call it kepa-she, means
hideous snake in Chinese.
48
00:02:36,449 --> 00:02:38,048
Oh, my God.
49
00:02:38,377 --> 00:02:39,790
Trust me, I know,
50
00:02:39,815 --> 00:02:42,962
but the venom degrades too quickly
to deliver it in any other form.
51
00:02:46,877 --> 00:02:48,759
It's working.
52
00:02:49,244 --> 00:02:50,890
Amazing, isn't it?
53
00:02:50,915 --> 00:02:52,763
Its curative properties were discovered
54
00:02:52,788 --> 00:02:54,665
during one of the earliest red suns.
55
00:02:55,061 --> 00:03:00,685
Poison made the demon Gabriel
believe he could walk on water.
56
00:03:00,710 --> 00:03:01,939
The kepa-she bit him,
57
00:03:01,941 --> 00:03:04,145
and the toxin from the
seaweed had no effect.
58
00:03:07,550 --> 00:03:09,346
He's breathing.
59
00:03:14,033 --> 00:03:15,986
Well done, Cillian.
60
00:03:16,460 --> 00:03:19,400
Now lock them up.
61
00:03:19,425 --> 00:03:20,824
Yes, sir. Come on.
62
00:03:20,826 --> 00:03:21,992
- Let's go.
- Wait.
63
00:03:21,994 --> 00:03:23,134
- On your feet.
- Ok.
64
00:03:23,159 --> 00:03:24,681
Wait. Where are you taking us?
65
00:03:24,720 --> 00:03:25,595
Take it easy.
66
00:03:25,620 --> 00:03:28,420
We didn't do anything wrong. Get off me.
67
00:04:02,732 --> 00:04:04,112
Why is he not waking up?
68
00:04:04,137 --> 00:04:06,170
He will.
69
00:04:06,404 --> 00:04:08,438
I can't believe I did this to him.
70
00:04:08,639 --> 00:04:11,818
Emori, you didn't. I did.
71
00:04:11,843 --> 00:04:15,155
Who cares? We need to
get out of this place.
72
00:04:17,397 --> 00:04:19,025
What are you even doing here?
73
00:04:19,050 --> 00:04:21,147
I came to save your ass.
74
00:04:22,561 --> 00:04:26,055
Bellamy, no, not now.
75
00:04:26,057 --> 00:04:28,791
If we're gonna fight
our way out, we need her.
76
00:04:28,793 --> 00:04:31,427
Echo, we're not fighting them.
77
00:04:31,429 --> 00:04:34,290
We need them to teach us
how to survive down here.
78
00:04:41,228 --> 00:04:42,772
Welcome, friends.
79
00:04:42,821 --> 00:04:44,688
If it's true you survived the red sun,
80
00:04:44,713 --> 00:04:47,547
then you need a drink.
81
00:04:48,827 --> 00:04:51,132
- Thank you.
- No, thanks.
82
00:04:52,540 --> 00:04:53,921
Thank you.
83
00:04:57,069 --> 00:05:00,007
Mm. That's amazing.
84
00:05:00,032 --> 00:05:00,915
What is it?
85
00:05:00,940 --> 00:05:02,822
- We call it...
- Delilah...
86
00:05:03,242 --> 00:05:04,425
Relax, mother.
87
00:05:04,450 --> 00:05:07,318
I don't think they'll steal your recipe.
88
00:05:07,520 --> 00:05:10,333
We call it Jo juice
after Josephine Prime.
89
00:05:10,335 --> 00:05:11,520
Hallowed be her name.
90
00:05:11,545 --> 00:05:13,715
- Hallowed be her name.
- Hallowed be her name.
91
00:05:14,965 --> 00:05:17,129
Uh, can I ask...
92
00:05:17,154 --> 00:05:18,448
It's probably none of our business,
93
00:05:18,472 --> 00:05:20,597
but what's a prime?
94
00:05:21,947 --> 00:05:24,482
Sanctum was colonized
by a team from Earth
95
00:05:24,484 --> 00:05:27,622
made up of 4 families... the Primes.
96
00:05:28,134 --> 00:05:30,100
Their blood rules us still.
97
00:05:30,125 --> 00:05:32,257
Make way for the Primes.
98
00:05:35,139 --> 00:05:37,696
- Which one's the pilot?
- There, that one.
99
00:05:40,108 --> 00:05:41,360
Stop.
100
00:05:43,192 --> 00:05:47,677
- Did I say to take her?
- No, sir. Sorry, sir.
101
00:05:47,944 --> 00:05:51,302
Look. If this is about what
happened on the mothership,
102
00:05:51,327 --> 00:05:53,444
your people stole our transport
103
00:05:53,469 --> 00:05:55,350
and then boarded us by force.
104
00:05:55,781 --> 00:05:57,360
My people were just
defending themselves.
105
00:05:57,384 --> 00:06:02,654
Lies. She wasn't there. We hurt no one.
106
00:06:02,828 --> 00:06:05,940
- What's your name?
- Clarke Griffin. What's yours?
107
00:06:05,965 --> 00:06:09,294
He is Russell Lightbourne,
seventh of his line,
108
00:06:09,296 --> 00:06:11,042
savior of Sanctum,
109
00:06:11,067 --> 00:06:13,705
and you will bow before using his name.
110
00:06:13,730 --> 00:06:15,417
I don't think so.
111
00:06:15,442 --> 00:06:17,517
My wife's a stickler for protocol,
112
00:06:18,478 --> 00:06:20,063
but she know you can't observe customs
113
00:06:20,088 --> 00:06:21,127
that you're unaware of.
114
00:06:21,152 --> 00:06:23,041
You have questions, understandably,
115
00:06:23,043 --> 00:06:24,360
and we'll get to them all, but first,
116
00:06:24,384 --> 00:06:26,578
we need your transport ship
to be flown into Sanctum.
117
00:06:26,580 --> 00:06:27,879
You can land in one of the lower fields.
118
00:06:27,903 --> 00:06:30,137
Why? What's out there?
119
00:06:30,730 --> 00:06:32,076
There are worse things in this world
120
00:06:32,100 --> 00:06:34,267
than eclipse-induced psychosis.
121
00:06:35,027 --> 00:06:36,536
All of them are outside the shield,
122
00:06:36,538 --> 00:06:37,980
and the worst of them would love to get
123
00:06:38,004 --> 00:06:39,990
their hands on the weapons
Kaylee says are on your ship.
124
00:06:40,014 --> 00:06:41,514
Why are we asking for permission?
125
00:06:41,538 --> 00:06:43,833
My family is on that ship.
126
00:06:44,529 --> 00:06:46,029
Which is why you'll be on the team
127
00:06:46,054 --> 00:06:47,772
sent to retrieve them.
128
00:06:48,366 --> 00:06:50,933
What, now you're afraid
to leave the shield?
129
00:06:50,935 --> 00:06:52,702
I told you, we were late for shelter
130
00:06:52,704 --> 00:06:54,245
when we saw that ship.
131
00:06:54,270 --> 00:06:56,532
Either we took it or
we suffered the red sun.
132
00:06:56,788 --> 00:06:58,477
Mom, what is it?
133
00:06:59,289 --> 00:07:01,043
Madi is on the transport ship.
134
00:07:01,045 --> 00:07:04,077
What? You woke her?
135
00:07:04,102 --> 00:07:05,289
Shh...
136
00:07:06,859 --> 00:07:08,477
Never mind.
137
00:07:08,992 --> 00:07:11,070
Raven will fly the ship,
but we're going, too.
138
00:07:11,095 --> 00:07:13,656
Didn't realize you were giving
the orders again, Clarke.
139
00:07:14,625 --> 00:07:17,026
Fine. Choose your
most disposable people.
140
00:07:17,028 --> 00:07:18,592
It's time to go.
141
00:07:20,302 --> 00:07:22,098
You don't strike me as disposable.
142
00:07:22,100 --> 00:07:23,756
None of us are,
143
00:07:24,177 --> 00:07:26,035
but my child is out there,
144
00:07:26,037 --> 00:07:27,269
so I'm going to get her.
145
00:07:27,271 --> 00:07:30,176
Please. We have things to discuss.
146
00:07:30,908 --> 00:07:32,875
Are you the leader of
your people, or not?
147
00:07:32,877 --> 00:07:35,344
She is. She can speak for us.
148
00:07:37,048 --> 00:07:39,648
Good. You can escort
your team to the steps.
149
00:07:39,650 --> 00:07:41,784
The rest of you will
remain here, well-cared-for
150
00:07:41,786 --> 00:07:43,581
till we can decide what to do with you.
151
00:07:46,824 --> 00:07:48,956
Raven, Echo.
152
00:07:49,994 --> 00:07:51,894
Octavia, let's go.
153
00:07:55,191 --> 00:07:57,635
Hey, Miller, you stay
here. Keep an eye on things.
154
00:07:57,660 --> 00:07:59,035
Can I talk to you for a second?
155
00:07:59,060 --> 00:08:01,404
What? You said it yourself.
We need these people.
156
00:08:01,406 --> 00:08:03,768
For some reason, the
leader seems to like you,
157
00:08:03,793 --> 00:08:05,511
so let's try and keep it that way.
158
00:08:05,683 --> 00:08:09,777
Hey, Clarke, we'll bring Madi back.
159
00:08:09,880 --> 00:08:11,246
I promise.
160
00:08:15,825 --> 00:08:17,077
If your mind is still enough,
161
00:08:17,101 --> 00:08:18,834
the Commanders will come to you.
162
00:08:18,990 --> 00:08:21,030
They will show you what
they think you need to know.
163
00:08:21,670 --> 00:08:23,217
Keep breathing.
164
00:08:24,631 --> 00:08:27,615
Good. Now tell me who you see.
165
00:08:28,639 --> 00:08:30,613
I see Clarke needing my help.
166
00:08:31,113 --> 00:08:32,480
Impossible.
167
00:08:32,837 --> 00:08:34,937
A mind can only exist
in one place at a time,
168
00:08:34,939 --> 00:08:38,474
and Clarke's mind left
the Flame after the City...
169
00:08:39,624 --> 00:08:42,024
You mean, she needs your help here now.
170
00:08:43,181 --> 00:08:44,829
Why am I wasting my time?
171
00:08:44,854 --> 00:08:46,455
My thought exactly.
172
00:08:47,658 --> 00:08:49,061
Should've gone with the others.
173
00:08:49,086 --> 00:08:50,986
Clarke will be fine.
174
00:08:50,988 --> 00:08:52,655
You focus should be here
175
00:08:52,657 --> 00:08:54,490
learning to master the Flame.
176
00:08:54,492 --> 00:08:55,724
Once you do that, you won't need
177
00:08:55,726 --> 00:08:57,460
to ask for its guidance.
178
00:08:57,462 --> 00:08:59,619
The wisdom of the
Commanders will be yours.
179
00:09:00,471 --> 00:09:02,541
It's not all wisdom, Seda.
180
00:09:04,369 --> 00:09:06,302
In my dreams,
181
00:09:06,596 --> 00:09:08,846
I see a Commander who frightens me...
182
00:09:10,853 --> 00:09:15,311
One eye, scars like lines on a map.
183
00:09:15,877 --> 00:09:17,844
He wants to show me things, but...
184
00:09:17,869 --> 00:09:21,116
Sheidheda, the Dark Commander.
185
00:09:22,166 --> 00:09:24,163
You're wise to resist him.
186
00:09:24,211 --> 00:09:26,250
I told you, the Flame
amplifies every Commander's
187
00:09:26,275 --> 00:09:27,868
capacity for good and evil.
188
00:09:27,893 --> 00:09:29,793
They're battling for your favor.
189
00:09:29,894 --> 00:09:32,595
That's why we must
keep training every day.
190
00:09:34,214 --> 00:09:36,095
Do you think this is funny?
191
00:09:37,579 --> 00:09:40,002
No. Sad.
192
00:09:40,004 --> 00:09:42,221
She's a child. You
should let her be one.
193
00:09:42,246 --> 00:09:44,073
This child beat your entire army
194
00:09:44,075 --> 00:09:46,175
without losing a single follower.
195
00:09:47,028 --> 00:09:48,844
That wasn't my army.
196
00:09:49,309 --> 00:09:52,542
You beat a bunch of criminals
led by a sociopath in a battle
197
00:09:52,567 --> 00:09:55,050
for a valley that burned
to the ground, anyway.
198
00:09:55,052 --> 00:09:57,544
I'd call that a total failure
to reach mission objective.
199
00:09:57,569 --> 00:09:59,036
Watch your tongue.
200
00:09:59,061 --> 00:10:01,372
Calm down, sensei. I'm
too pregnant to argue.
201
00:10:01,397 --> 00:10:03,864
Right, the child of two mass murderers.
202
00:10:04,318 --> 00:10:05,833
Can't wait to meet her.
203
00:10:16,898 --> 00:10:19,742
Everybody on the ship now!
204
00:10:19,744 --> 00:10:21,173
Close the door.
205
00:10:21,915 --> 00:10:23,963
Poison darts. Move!
206
00:10:58,408 --> 00:10:59,808
She's over there.
207
00:11:07,878 --> 00:11:10,813
Oh. Oh. Heh.
208
00:11:13,767 --> 00:11:16,822
It's ok. She's friendly.
209
00:11:20,244 --> 00:11:22,392
Hey, come here.
210
00:11:26,536 --> 00:11:28,737
Then it is true.
211
00:11:28,739 --> 00:11:31,354
They told me the Earth was destroyed.
212
00:11:32,242 --> 00:11:35,346
I suppose I had hope
for man's best friend.
213
00:11:37,323 --> 00:11:39,914
She also told me you were
already here when she arrived.
214
00:11:41,227 --> 00:11:43,752
The radiation shield has
kept us safe for 200 years.
215
00:11:43,754 --> 00:11:45,734
I need to know how you breached it.
216
00:11:46,836 --> 00:11:50,531
One of our people, Shaw,
was the pilot on Eligius IV.
217
00:11:51,328 --> 00:11:53,361
He knew the failsafe code.
218
00:11:53,498 --> 00:11:55,363
Radiation killed him,
219
00:11:55,639 --> 00:11:57,600
but not before he saved us.
220
00:11:59,452 --> 00:12:02,381
Thank you. I'll delete the code.
221
00:12:14,484 --> 00:12:15,763
Wait up!
222
00:12:20,787 --> 00:12:23,310
Have you ever known peace, Clarke?
223
00:12:29,745 --> 00:12:31,756
You're gonna like it here.
224
00:12:32,877 --> 00:12:35,695
- We can stay?
- I haven't decided.
225
00:12:35,947 --> 00:12:38,297
We'll talk about it over
dinner at the palace.
226
00:12:56,735 --> 00:12:58,561
Wouldn't suck to have a weapon.
227
00:12:58,586 --> 00:13:00,753
He told us, only the
guards carry weapons.
228
00:13:00,778 --> 00:13:02,093
Just don't react.
229
00:13:02,115 --> 00:13:04,049
We're trying to make an alliance.
230
00:13:04,051 --> 00:13:06,452
She can't screw that
up if she's with us.
231
00:13:06,787 --> 00:13:08,522
Wanna bet?
232
00:13:13,178 --> 00:13:14,187
Hold up.
233
00:13:14,212 --> 00:13:16,780
There are thing and people in
these wood that want us dead.
234
00:13:17,340 --> 00:13:20,192
You fall behind, you will be.
235
00:13:30,793 --> 00:13:34,229
Oh. It's a dome.
236
00:13:50,197 --> 00:13:53,046
Clarke, I have to get out of here.
237
00:13:53,071 --> 00:13:54,461
Not gonna happen, Jordan.
238
00:13:54,486 --> 00:13:57,677
You've been locked inside for 26 years.
239
00:13:57,702 --> 00:13:59,312
What's one more day?
240
00:14:01,742 --> 00:14:04,381
Hey, hey, you're ok.
241
00:14:04,406 --> 00:14:06,646
John, John, the toxin's gone.
242
00:14:06,671 --> 00:14:09,107
It's gone. Everyone's
ok. Clarke, tell him.
243
00:14:09,132 --> 00:14:12,507
It's true, ok? We all
made it, thanks to you.
244
00:14:12,532 --> 00:14:16,634
No, I didn't. I died, didn't I?
245
00:14:20,265 --> 00:14:22,093
Your heart did stop,
246
00:14:22,890 --> 00:14:24,796
but the people here revived you.
247
00:14:27,327 --> 00:14:29,007
I saw something.
248
00:14:31,437 --> 00:14:34,205
I f... I felt something.
249
00:14:34,418 --> 00:14:37,152
Hey, John...
250
00:14:38,833 --> 00:14:40,777
We should give them a minute.
251
00:14:41,881 --> 00:14:44,715
Look at me. Talk to me.
252
00:14:47,723 --> 00:14:50,153
I'm pretty sure I'm going to hell.
253
00:14:52,791 --> 00:14:54,369
John...
254
00:15:06,350 --> 00:15:07,750
He'll be ok.
255
00:15:07,775 --> 00:15:09,495
He always is.
256
00:15:12,017 --> 00:15:13,567
Clarke...
257
00:15:15,011 --> 00:15:16,419
Madi wouldn't stay in space
258
00:15:16,444 --> 00:15:18,049
knowing that you might be in trouble.
259
00:15:18,358 --> 00:15:19,920
I left her on the ship because I thought
260
00:15:19,944 --> 00:15:22,787
that she would be safer
wherever Octavia wasn't.
261
00:15:23,139 --> 00:15:24,355
I didn't know.
262
00:15:24,654 --> 00:15:26,264
I would have done the same thing.
263
00:15:27,936 --> 00:15:29,811
I'm surprised she listened to you.
264
00:15:31,100 --> 00:15:33,492
She reminds me of somebody I know.
265
00:15:34,717 --> 00:15:37,317
By the glory and grace of the Primes,
266
00:15:37,342 --> 00:15:39,907
daily tai chi is commencing now.
267
00:15:39,932 --> 00:15:42,794
May your hearts be
filled with love and light
268
00:15:42,819 --> 00:15:44,999
as we love as one.
269
00:15:53,260 --> 00:15:55,887
Pretty sure you were
supposed to stay inside.
270
00:15:57,318 --> 00:16:00,091
Right. Sorry.
271
00:16:00,280 --> 00:16:02,881
- It's just...
- I'm kidding.
272
00:16:04,334 --> 00:16:06,464
The Primes want you isolated from us.
273
00:16:06,787 --> 00:16:10,468
We're not supposed to
answer or ask any questions.
274
00:16:11,290 --> 00:16:14,572
- Why not?
- That's a question.
275
00:16:15,048 --> 00:16:17,482
They chose us because of our tavern
276
00:16:17,725 --> 00:16:19,270
and on account of the fact that
277
00:16:19,295 --> 00:16:22,639
tomorrow I become one of them.
278
00:16:23,967 --> 00:16:25,263
Wait. What?
279
00:16:26,420 --> 00:16:30,688
Does that mean you're a princess?
280
00:16:31,262 --> 00:16:33,176
Do I look like a princess?
281
00:16:33,357 --> 00:16:36,794
I don't know. Yes.
282
00:16:37,106 --> 00:16:38,763
I'm not a princess.
283
00:16:39,200 --> 00:16:41,435
I work and live above a tavern,
284
00:16:42,575 --> 00:16:44,867
but tomorrow is my naming day.
285
00:16:45,546 --> 00:16:47,818
I become Priya the Seventh.
286
00:16:47,843 --> 00:16:49,741
Hallowed be her name.
287
00:16:50,288 --> 00:16:51,676
There you are.
288
00:16:51,998 --> 00:16:53,931
You're not supposed to be out here.
289
00:16:54,202 --> 00:16:55,756
If they're gonna help us,
290
00:16:55,781 --> 00:16:57,551
we need to follow their rules.
291
00:16:57,981 --> 00:16:59,520
Back inside, both of you.
292
00:16:59,545 --> 00:17:02,256
It's all right, Cassius. He's with me.
293
00:17:02,863 --> 00:17:05,913
Apologies, but he stays out of sight.
294
00:17:06,165 --> 00:17:08,095
They're your orders, too.
295
00:17:12,555 --> 00:17:14,579
Sorry for interrupting.
296
00:17:17,228 --> 00:17:19,478
I can see why Russell likes her.
297
00:17:19,503 --> 00:17:20,595
Yeah. She's pretty great.
298
00:17:20,620 --> 00:17:22,974
I was actually raised
on stories about her.
299
00:17:23,995 --> 00:17:26,311
I know that sounds weird.
300
00:17:27,119 --> 00:17:29,979
I love stories. Tell me one.
301
00:17:39,781 --> 00:17:41,625
Let's bring it on here.
302
00:17:42,204 --> 00:17:43,804
Nice knife.
303
00:17:45,093 --> 00:17:47,337
The man you killed
with is was my friend.
304
00:17:48,306 --> 00:17:50,201
Geo, leave her.
305
00:17:50,454 --> 00:17:53,338
Get back to position.
It's almost second moon.
306
00:17:54,807 --> 00:17:57,708
Children of Gabriel, gather round.
307
00:18:01,715 --> 00:18:03,527
How many do you see?
308
00:18:04,886 --> 00:18:06,931
The dart hit my bulletproof vest.
309
00:18:06,956 --> 00:18:10,299
I need to know how many. Blink it out.
310
00:18:12,002 --> 00:18:13,821
Daniel Prime.
311
00:18:13,846 --> 00:18:15,593
Faye and Victor, too.
312
00:18:16,002 --> 00:18:17,528
Why no Kaylee?
313
00:18:17,800 --> 00:18:20,626
When the old man see this,
he will come back to us.
314
00:18:20,651 --> 00:18:22,033
I know he will.
315
00:18:22,354 --> 00:18:24,915
- Death to Primes!
- Death to Primes!
316
00:18:24,940 --> 00:18:27,993
Death to Primes! Death to Primes!
317
00:18:28,018 --> 00:18:29,706
Death to primes!
318
00:18:34,239 --> 00:18:37,624
Death to Primes! Death to Primes!
319
00:18:37,649 --> 00:18:40,895
Death to Primes! Death to Primes!
320
00:18:43,674 --> 00:18:46,649
Death to Primes! Death to Primes!
321
00:18:46,674 --> 00:18:48,426
Death to Primes! Death to Primes!
322
00:18:48,428 --> 00:18:50,161
We're too late.
323
00:18:50,494 --> 00:18:52,579
Like hell, we are. Let me go!
324
00:18:52,604 --> 00:18:54,829
Victor, Faye, and Daniel Prime are lost.
325
00:18:54,854 --> 00:18:58,055
You're the priority.
Abort the mission now.
326
00:18:58,080 --> 00:19:00,275
What are you talking
about? Our people are there.
327
00:19:00,300 --> 00:19:02,518
It's ok. We don't need them.
328
00:19:03,197 --> 00:19:05,951
Go. We'll bring our family home.
329
00:19:06,325 --> 00:19:09,218
Death to Primes! Death to Primes!
330
00:19:09,243 --> 00:19:10,818
This should be fun.
331
00:19:23,433 --> 00:19:24,769
Keep them coming.
332
00:19:24,771 --> 00:19:26,738
Good thing we harvest tonight.
333
00:19:26,740 --> 00:19:28,106
Gonna need to make more.
334
00:19:28,108 --> 00:19:29,608
Hmm, you harvest at night?
335
00:19:33,670 --> 00:19:36,047
Oh, that is so cool.
336
00:19:37,053 --> 00:19:38,903
I've read that it helps preserve
337
00:19:38,928 --> 00:19:40,695
the purity of the fruit.
338
00:19:40,720 --> 00:19:41,843
Is that why?
339
00:19:41,868 --> 00:19:43,949
You need to work on your game, kid.
340
00:19:43,974 --> 00:19:45,507
I owe your pops at least that much.
341
00:19:45,509 --> 00:19:47,976
His game is just fine.
342
00:19:47,978 --> 00:19:49,478
Yeah?
343
00:19:49,480 --> 00:19:51,414
Oh, they grow up so fast, don't they?
344
00:19:55,880 --> 00:19:57,680
Yes. They do.
345
00:20:03,874 --> 00:20:05,174
What?
346
00:20:08,232 --> 00:20:10,048
It's just a dress.
347
00:20:10,892 --> 00:20:12,434
Thank you, by the way.
348
00:20:12,436 --> 00:20:15,294
My pleasure. Your escort's outside.
349
00:20:22,136 --> 00:20:23,810
You look beautiful.
350
00:20:25,116 --> 00:20:27,536
- What's wrong?
- "What's wrong?"
351
00:20:28,193 --> 00:20:30,348
If I don't convince them to let us stay,
352
00:20:30,373 --> 00:20:32,059
we die on a moon we know nothing about.
353
00:20:32,084 --> 00:20:33,822
So convince them.
354
00:20:34,084 --> 00:20:37,013
That's it? That's your big pep talk?
355
00:20:38,318 --> 00:20:40,973
Marcus is the diplomat, not me.
356
00:20:40,998 --> 00:20:43,582
Mom, I'm so sorry. I didn't even ask.
357
00:20:43,607 --> 00:20:44,599
Is he ok?
358
00:20:44,601 --> 00:20:46,666
He's back in cryo, and I'm hoping
359
00:20:46,691 --> 00:20:48,403
that there'll be
medicine here in Sanctum
360
00:20:48,405 --> 00:20:50,512
that will help him,
but we won't know that
361
00:20:50,537 --> 00:20:53,176
unless you get their
leaders on our side.
362
00:20:53,201 --> 00:20:54,843
- Hey...
- Hmm?
363
00:20:54,845 --> 00:20:56,435
Just be yourself.
364
00:20:57,779 --> 00:20:59,568
Don't tell them more than you have to
365
00:20:59,593 --> 00:21:00,848
and don't lie.
366
00:21:00,873 --> 00:21:03,919
Hmm, unless they ask
about the end of the world.
367
00:21:04,031 --> 00:21:07,031
In that case, maybe don't tell
them you fired the first shot.
368
00:21:08,343 --> 00:21:10,025
Don't worry, Murphy.
369
00:21:10,445 --> 00:21:12,486
Hell's big enough for both of us.
370
00:21:25,896 --> 00:21:28,459
By the glory and grace of the Primes,
371
00:21:28,484 --> 00:21:31,991
tonight's harvest festival
will begin at first moon.
372
00:21:32,247 --> 00:21:35,451
Please join us as we
celebrate the bounty of Sanctum
373
00:21:35,476 --> 00:21:38,951
in holy preparation for the
naming of Priya the Seventh.
374
00:21:38,976 --> 00:21:40,355
Hallowed be her name.
375
00:21:40,357 --> 00:21:42,732
- Hallowed be her name.
- Hallowed be her name.
376
00:22:30,375 --> 00:22:34,844
Welcome, Clarke. Join us, please.
377
00:22:40,250 --> 00:22:42,119
Thank you.
378
00:22:55,296 --> 00:22:58,401
- You must be starving.
- I'm fine, actually.
379
00:22:58,426 --> 00:23:00,878
Delilah's family has been
taking good care of us.
380
00:23:00,903 --> 00:23:02,481
Thank you for that.
381
00:23:03,739 --> 00:23:06,581
It's rude not to eat when you're
a guest in someone's home, Clarke.
382
00:23:08,515 --> 00:23:10,007
All right.
383
00:23:18,125 --> 00:23:21,423
Oh, my God, it's really good.
384
00:23:22,964 --> 00:23:25,643
We like our simple pleasures here.
385
00:23:25,963 --> 00:23:28,730
We don't like finding
strangers in our home.
386
00:23:29,651 --> 00:23:32,120
Oh, I'm sorry about that,
387
00:23:32,597 --> 00:23:34,736
but we were running from a swarm.
388
00:23:34,738 --> 00:23:37,505
Trust me, it's not the way
that we wanted to be introduced.
389
00:23:37,507 --> 00:23:40,041
Like your founders on Eligius III,
390
00:23:40,043 --> 00:23:43,578
we're looking to start over, do better.
391
00:23:43,580 --> 00:23:45,213
Yes. I would hope so,
392
00:23:45,215 --> 00:23:47,882
considering you destroyed
the planet of your birth.
393
00:23:48,258 --> 00:23:50,563
Actually, I was born in space,
394
00:23:50,649 --> 00:23:52,219
but I take your point.
395
00:23:52,244 --> 00:23:55,056
Look. Here's the truth.
396
00:23:55,058 --> 00:23:57,640
Without your help,
we won't survive here.
397
00:23:57,665 --> 00:23:59,728
You know it. I know it.
398
00:23:59,730 --> 00:24:02,784
Our ancestors did destroy the Earth,
399
00:24:03,462 --> 00:24:05,508
but they're your ancestors, too.
400
00:24:10,440 --> 00:24:12,760
How many people have
you killed, Clarke...
401
00:24:14,401 --> 00:24:16,807
or should we call you Wanheda?
402
00:24:20,884 --> 00:24:23,069
My friend Jordan likes to talk.
403
00:24:24,545 --> 00:24:25,795
What else did he say?
404
00:24:25,820 --> 00:24:27,679
He said you went to
the protected compound
405
00:24:27,704 --> 00:24:29,407
not unlike this one
406
00:24:30,023 --> 00:24:31,874
and murdered everyone inside,
407
00:24:31,899 --> 00:24:34,540
innocent men, women, and children alike.
408
00:24:34,565 --> 00:24:35,768
That was different.
409
00:24:35,793 --> 00:24:38,751
The Mountain Men were going
to kill everyone that I love...
410
00:24:38,776 --> 00:24:42,037
my friends, my mother.
411
00:24:42,799 --> 00:24:44,993
I did what I had to
do to save my people.
412
00:24:45,018 --> 00:24:46,781
Would you do it again?
413
00:24:47,083 --> 00:24:48,910
- We were at war.
- That's not what I asked you.
414
00:24:48,912 --> 00:24:49,703
Simone...
415
00:24:49,728 --> 00:24:52,758
Please, my darling, let her answer.
416
00:24:52,802 --> 00:24:54,872
I will not apologize
417
00:24:55,270 --> 00:24:57,536
for saving the people that I love.
418
00:24:57,770 --> 00:25:00,255
A comfort to them, I'm sure,
419
00:25:00,746 --> 00:25:02,724
but we are not your people,
420
00:25:03,527 --> 00:25:06,051
and we must protect
the people that we love.
421
00:25:07,230 --> 00:25:10,892
Kaylee said there are 400 more
of you asleep on your ship...
422
00:25:10,917 --> 00:25:13,511
warriors, thieves, killers.
423
00:25:14,636 --> 00:25:17,745
All we're asking for is a second chance.
424
00:25:20,969 --> 00:25:22,739
Second chance.
425
00:25:28,934 --> 00:25:33,348
When I was a boy, one
of our dogs bit my face.
426
00:25:34,246 --> 00:25:36,487
My father loved that dog.
427
00:25:36,512 --> 00:25:38,059
Everyone told him he
should put him down,
428
00:25:38,061 --> 00:25:40,260
but he couldn't bring himself to do it.
429
00:25:42,526 --> 00:25:45,467
"Must have been my fault
for startling him," he said.
430
00:25:46,439 --> 00:25:48,791
"He deserves a second chance."
431
00:25:49,401 --> 00:25:52,342
A few years later, that
dog attacked my baby sister
432
00:25:52,367 --> 00:25:54,874
for crawling near his bowl.
433
00:25:56,179 --> 00:25:58,577
She died two days later.
434
00:25:59,483 --> 00:26:00,734
We can change.
435
00:26:00,759 --> 00:26:03,518
I believe you want to, Clarke.
436
00:26:03,637 --> 00:26:05,547
I do.
437
00:26:07,087 --> 00:26:09,367
I just don't believe you can.
438
00:26:09,766 --> 00:26:13,161
Please understand,
violence is a contagion.
439
00:26:13,163 --> 00:26:14,850
I'm truly sorry,
440
00:26:15,928 --> 00:26:18,754
but I can't let your disease
wipe out what we must now presume
441
00:26:18,779 --> 00:26:22,170
to be the last outpost of
humanity in the universe.
442
00:26:26,601 --> 00:26:27,634
When your friends return,
443
00:26:27,659 --> 00:26:29,962
I suggest you fly
back to your mothership
444
00:26:30,383 --> 00:26:32,414
because, as you've rightly assumed,
445
00:26:33,136 --> 00:26:35,534
you won't survive outside the shield.
446
00:26:44,478 --> 00:26:47,217
Second moon. They're
about to grab the hosts.
447
00:26:47,788 --> 00:26:48,813
I'm aware.
448
00:26:48,815 --> 00:26:50,515
So what's taking the earthlings so long?
449
00:26:50,517 --> 00:26:52,415
If they don't get here
soon, your plan fails.
450
00:26:52,440 --> 00:26:54,110
- I said, I'm aware.
- Geo's right.
451
00:26:54,135 --> 00:26:55,150
We've waited long enough.
452
00:26:55,174 --> 00:26:56,861
We've got the Primes and the guns.
453
00:26:56,907 --> 00:26:58,741
Let's take our win and go home.
454
00:26:58,743 --> 00:27:00,243
Sanctum is our home.
455
00:27:00,268 --> 00:27:01,749
If you want to go, go,
456
00:27:01,774 --> 00:27:03,578
but we won't abandon
our people on the inside.
457
00:27:03,603 --> 00:27:04,852
They knew the risks.
458
00:27:04,877 --> 00:27:07,273
If we don't get the shield
down, they kill the hosts,
459
00:27:07,298 --> 00:27:08,759
either way, no naming day.
460
00:27:08,784 --> 00:27:10,480
Isn't that what the
old man would've wanted?
461
00:27:10,504 --> 00:27:11,690
Suit yourself.
462
00:27:11,715 --> 00:27:13,566
Take the heads and the
weapons to the rendezvous.
463
00:27:13,590 --> 00:27:15,124
We'll wait as long as
we can, then follow.
464
00:27:15,126 --> 00:27:16,592
Copy. Death is life.
465
00:27:16,594 --> 00:27:18,754
- Death is life.
- Death is life.
466
00:27:18,935 --> 00:27:20,902
Can you tell what they're saying?
467
00:27:20,958 --> 00:27:23,962
No, but one of them's leaving,
468
00:27:24,900 --> 00:27:26,769
and she's taking the guns.
469
00:27:27,767 --> 00:27:29,705
Why would they give up their advantage?
470
00:27:29,707 --> 00:27:30,892
Doesn't make sense.
471
00:27:30,917 --> 00:27:33,451
No, but it makes a fair fight.
472
00:27:33,697 --> 00:27:36,505
Ok. Once the guns are clear, we go in...
473
00:27:36,530 --> 00:27:39,098
Don't be an idiot.
I'm going for the guns.
474
00:27:39,389 --> 00:27:41,455
O. Damn it, O.
475
00:27:45,673 --> 00:27:48,374
Octavia, get back. Do not engage.
476
00:27:48,376 --> 00:27:50,743
They're here. Ok. Move out now.
477
00:27:50,745 --> 00:27:52,600
Octavia, they'll kill our people.
478
00:27:52,625 --> 00:27:54,872
Do not engage, O.
479
00:27:56,280 --> 00:27:58,480
Hey, don't.
480
00:28:22,375 --> 00:28:24,131
They were withdrawing.
481
00:28:24,452 --> 00:28:26,507
Why the hell would you attack?
482
00:28:26,847 --> 00:28:28,347
Are you out of your mind?
483
00:28:28,349 --> 00:28:30,182
You didn't have to kill anyone.
484
00:28:30,184 --> 00:28:32,059
Why aren't they moving?
What's wrong with them?
485
00:28:32,084 --> 00:28:33,864
Paralytic darts.
486
00:28:35,923 --> 00:28:37,589
Look. It's ok.
487
00:28:37,591 --> 00:28:40,035
- How come you're ok?
- They missed.
488
00:28:40,824 --> 00:28:42,651
Diyoza, Echo, get the body bags.
489
00:28:42,676 --> 00:28:44,245
Raven, would have heard the gunshots.
490
00:28:44,270 --> 00:28:46,211
Get us in the air before they come back.
491
00:28:46,236 --> 00:28:47,861
They were waiting for something,
492
00:28:47,886 --> 00:28:50,025
kept talking about a second moon.
493
00:28:50,501 --> 00:28:53,793
When you figure out what
that means, let me know.
494
00:28:58,688 --> 00:29:00,173
Not you.
495
00:29:01,087 --> 00:29:02,797
Oh, come on.
496
00:29:03,173 --> 00:29:05,884
What are you gonna do, leave me here?
497
00:29:05,962 --> 00:29:10,456
Yeah, for your own good and ours.
498
00:29:10,853 --> 00:29:12,757
Monty gave his life
for us so we could have
499
00:29:12,782 --> 00:29:14,460
another chance, and I'm not
gonna let you destroy that.
500
00:29:14,462 --> 00:29:16,647
We saved Madi, Gaia, and Diyoza.
501
00:29:16,672 --> 00:29:18,171
We got the damn ship back.
502
00:29:18,196 --> 00:29:19,891
We lost no one.
503
00:29:20,434 --> 00:29:22,835
How is that a bad thing?
504
00:29:24,335 --> 00:29:26,437
Until you can answer that yourself,
505
00:29:26,633 --> 00:29:28,101
you're on your own.
506
00:29:34,585 --> 00:29:36,014
Fine.
507
00:29:39,420 --> 00:29:41,353
Should have died in that gorge, anyway.
508
00:29:41,355 --> 00:29:43,055
Octavia...
509
00:29:48,195 --> 00:29:50,638
My sister died a long time ago.
510
00:30:37,112 --> 00:30:38,579
Hey.
511
00:30:41,515 --> 00:30:43,549
I love second moon.
512
00:30:43,551 --> 00:30:46,385
It's only visible for
a few minutes a night.
513
00:30:46,496 --> 00:30:48,559
Then it's gone again.
514
00:30:50,485 --> 00:30:52,278
It's beautiful.
515
00:30:57,586 --> 00:30:59,610
We're like second moon.
516
00:31:05,005 --> 00:31:09,608
Tomorrow everything changes.
517
00:31:10,778 --> 00:31:13,111
I've been waiting for
naming day all my life,
518
00:31:13,113 --> 00:31:17,284
and now I meet a boy
519
00:31:17,309 --> 00:31:21,611
who makes me wish I had more time.
520
00:31:22,857 --> 00:31:26,558
I'm not going anywhere.
521
00:31:26,716 --> 00:31:29,747
Just because you become
a princess, doesn't mean...
522
00:31:35,865 --> 00:31:37,209
What's wrong?
523
00:31:37,771 --> 00:31:39,505
Nothing.
524
00:31:40,886 --> 00:31:43,075
Full disclosure, I...
525
00:31:43,202 --> 00:31:45,378
that was my first kiss.
526
00:31:53,811 --> 00:31:56,054
Don't let it be my last.
527
00:32:08,527 --> 00:32:12,347
Relax. You're gonna suck the first time.
528
00:32:12,475 --> 00:32:15,768
Everybody does. Don't worry.
529
00:32:18,162 --> 00:32:20,068
We've got all night.
530
00:32:25,974 --> 00:32:27,479
Delilah?
531
00:32:31,206 --> 00:32:33,138
Death to Primes.
532
00:32:42,410 --> 00:32:44,843
I'm glad we're here.
533
00:32:45,378 --> 00:32:47,331
I could get used to this.
534
00:32:51,127 --> 00:32:53,308
I've done bad things.
535
00:32:58,581 --> 00:33:00,828
There is no hell, John.
536
00:33:02,390 --> 00:33:06,330
Hey, listen to me.
537
00:33:08,703 --> 00:33:10,726
At the end of our lives,
we're not gonna be judged
538
00:33:10,751 --> 00:33:13,218
for the things that we did to survive.
539
00:33:14,737 --> 00:33:17,719
We'll be judged for the
reasons that we did them.
540
00:33:20,172 --> 00:33:23,139
What if the reason
was to save my own ass?
541
00:33:28,384 --> 00:33:30,617
Back in your murder gear already.
542
00:33:30,725 --> 00:33:32,424
That's a good sign.
543
00:33:32,707 --> 00:33:33,859
Clarke, what happened?
544
00:33:33,861 --> 00:33:35,461
Jordan told them everything.
545
00:33:35,524 --> 00:33:38,324
- Where is he?
- On the roof with the barmaid.
546
00:33:46,422 --> 00:33:48,006
Jordan...
547
00:33:48,976 --> 00:33:50,376
Jordan.
548
00:33:50,592 --> 00:33:52,489
- Jordan, hey...
- Delilah?
549
00:33:52,514 --> 00:33:54,179
- What happened?
- Delilah.
550
00:33:54,181 --> 00:33:56,786
- Where is she? Who did this?
- No. Hey, he's hurt.
551
00:33:56,811 --> 00:34:01,594
- Put him down.
- Oh, no. Wait. There. Delilah.
552
00:34:02,133 --> 00:34:04,223
You, get back here!
553
00:34:05,203 --> 00:34:07,147
The Children of Gabriel
are in the compound.
554
00:34:07,172 --> 00:34:09,156
They'll use the night
harvest to try to get her out.
555
00:34:09,180 --> 00:34:12,117
- Follow me, please.
- Wait. No, no, no. No.
556
00:34:12,156 --> 00:34:13,828
Delilah.
557
00:34:30,056 --> 00:34:31,316
Russell's here somewhere.
558
00:34:31,318 --> 00:34:33,485
I have to warn him. You keep looking.
559
00:34:48,218 --> 00:34:49,890
Stop!
560
00:34:54,069 --> 00:34:55,726
Hey!
561
00:35:05,405 --> 00:35:07,453
You have the blood.
562
00:35:07,666 --> 00:35:09,499
There. She's got him.
563
00:35:12,295 --> 00:35:14,022
- He's getting away.
- Ok.
564
00:35:14,545 --> 00:35:15,931
He won't get past the shield.
565
00:35:15,956 --> 00:35:18,654
- We'll get him.
- She's here.
566
00:35:27,603 --> 00:35:29,436
Set a guard detail to check on Rose.
567
00:35:29,461 --> 00:35:32,266
And tell Cillian to bring
his bag to the greenhouse. Go.
568
00:35:40,855 --> 00:35:42,160
Here.
569
00:35:48,693 --> 00:35:50,177
What was wrong with her?
570
00:35:50,383 --> 00:35:52,022
She looked like she couldn't move.
571
00:35:52,202 --> 00:35:53,241
She couldn't.
572
00:35:53,266 --> 00:35:55,003
They used a paralytic
derived from a beetle
573
00:35:55,035 --> 00:35:56,861
my daughter discovered a long time ago,
574
00:35:56,886 --> 00:35:58,244
wears off in a few hours.
575
00:35:58,269 --> 00:36:00,439
I didn't know you had a daughter.
576
00:36:01,306 --> 00:36:04,472
She died in a fall 6 years ago.
577
00:36:05,151 --> 00:36:07,394
Your friend Murphy has red blood.
578
00:36:08,472 --> 00:36:09,925
Most people do.
579
00:36:11,338 --> 00:36:13,634
We're not most people, are we?
580
00:36:19,040 --> 00:36:20,792
We have the same blood, Clarke,
581
00:36:20,954 --> 00:36:22,183
royal blood.
582
00:36:22,208 --> 00:36:23,830
That's why they went after Delilah.
583
00:36:23,855 --> 00:36:25,214
Where's Russell?
584
00:36:25,301 --> 00:36:28,855
The Children of Gabriel got
past Jade and took my Rose.
585
00:36:30,894 --> 00:36:32,103
We know they're still here.
586
00:36:32,128 --> 00:36:33,627
We'll search everywhere
inside the compound.
587
00:36:33,651 --> 00:36:35,618
How did they get inside the compound?
588
00:36:35,643 --> 00:36:37,047
Keep your voice down, Miranda.
589
00:36:37,072 --> 00:36:40,000
That's the second time the
shield's been breached in two days.
590
00:36:40,025 --> 00:36:41,547
It wasn't breached.
591
00:36:41,549 --> 00:36:43,570
The Children of Gabriel
knew we'd go for the ship.
592
00:36:43,595 --> 00:36:46,540
They were waiting when we
lowered it for Kaylee's team.
593
00:36:46,736 --> 00:36:49,267
Rose is still in Sanctum,
and let's go find her.
594
00:37:01,887 --> 00:37:03,699
This was their plan all along.
595
00:37:03,724 --> 00:37:05,676
They knew we'd lower the
shield to let them back in.
596
00:37:05,700 --> 00:37:07,284
We have to assume they have Rose.
597
00:37:07,309 --> 00:37:08,901
Assemble a team to go after her.
598
00:37:08,926 --> 00:37:10,161
Do it now.
599
00:37:11,450 --> 00:37:14,439
No. No. No. No.
600
00:37:14,464 --> 00:37:17,862
We'll get her back. We'll get her back.
601
00:37:19,765 --> 00:37:23,267
Would you be so calm if it
was your daughter's turn?
602
00:37:31,478 --> 00:37:33,312
We know their founders on Eligius III
603
00:37:33,337 --> 00:37:34,556
were all Nightbloods.
604
00:37:34,581 --> 00:37:37,398
And we know hereditarily,
it's incredibly rare.
605
00:37:37,423 --> 00:37:40,623
Princess Clarke. Perfect.
606
00:37:41,116 --> 00:37:43,286
Not perfect if it makes her a target.
607
00:37:43,311 --> 00:37:46,967
It does, which is why we
can't tell them about Madi...
608
00:37:48,842 --> 00:37:50,720
Unless you already did.
609
00:37:50,936 --> 00:37:53,264
Think. You told her everything else.
610
00:37:53,289 --> 00:37:55,007
I didn't tell her that.
611
00:37:55,539 --> 00:37:58,445
I was just being friendly.
612
00:37:59,491 --> 00:38:00,928
I'm...
613
00:38:01,774 --> 00:38:03,898
I'm the reason they're throwing us out.
614
00:38:09,127 --> 00:38:10,491
Clarke!
615
00:38:16,351 --> 00:38:18,060
Oh, I'm so glad to see you.
616
00:38:18,062 --> 00:38:19,428
- You ok?
- Good to see you, Jordan.
617
00:38:19,430 --> 00:38:20,930
- I think.
- Are we ok?
618
00:38:20,932 --> 00:38:22,598
- Good to see you.
- Hey, yeah.
619
00:38:22,600 --> 00:38:25,570
- Hey, how are you?
- You looked better dead.
620
00:38:27,639 --> 00:38:28,876
I'm sorry.
621
00:38:29,879 --> 00:38:31,279
It's not your fault, man.
622
00:38:38,519 --> 00:38:41,017
It's been a long day,
so I'll keep this short.
623
00:38:41,417 --> 00:38:45,016
Sanctum was created to be a
sanctuary for the human race.
624
00:38:45,869 --> 00:38:48,124
After seeing you save Delilah,
625
00:38:49,221 --> 00:38:51,188
we've decided that
you deserve that, too.
626
00:38:51,213 --> 00:38:53,774
You changed your mind? We can stay?
627
00:38:53,799 --> 00:38:56,276
For now, but no more of you.
628
00:38:56,581 --> 00:38:58,790
You will follow our rules
and respect our traditions,
629
00:38:58,815 --> 00:39:00,299
and we will teach you
how to survive here.
630
00:39:00,323 --> 00:39:02,460
What my wife is trying to say is,
631
00:39:02,485 --> 00:39:04,785
welcome to Sanctum.
632
00:39:17,222 --> 00:39:21,291
You're with child. How far along?
633
00:39:22,205 --> 00:39:24,843
6 months, give or take.
634
00:39:25,296 --> 00:39:26,880
Through cryosleep, then?
635
00:39:26,905 --> 00:39:29,052
- Right.
- That's remarkable.
636
00:39:29,077 --> 00:39:30,998
If you'd like, we can have
one of our prenatal physicians
637
00:39:31,022 --> 00:39:32,340
examine you in the morning.
638
00:39:32,365 --> 00:39:34,503
I'd like. Thank you.
639
00:39:34,686 --> 00:39:37,850
You should've seen Diyoza and
Octavia fighting terrorists.
640
00:39:38,186 --> 00:39:40,095
Where is Octavia?
641
00:39:40,897 --> 00:39:44,168
- Charmaine Diyoza?
- Yes.
642
00:39:44,193 --> 00:39:46,965
Escort this woman past
the shield right now.
643
00:39:47,238 --> 00:39:48,817
Just wait. What is this?
644
00:39:48,842 --> 00:39:50,502
Seems my reputation precedes me.
645
00:39:50,527 --> 00:39:52,021
You could say that.
646
00:39:52,254 --> 00:39:54,158
Your face is in our history books
647
00:39:54,183 --> 00:39:55,884
next to Hitler and Bin Laden.
648
00:39:55,909 --> 00:39:58,527
Please, what about the baby?
649
00:39:58,784 --> 00:40:01,085
If any of you would care
to join her, be my guest.
650
00:40:01,110 --> 00:40:02,222
Madi...
651
00:40:03,982 --> 00:40:07,797
It's ok, kid. Stay frosty.
652
00:40:10,183 --> 00:40:11,557
We better hope the trees get her
653
00:40:11,582 --> 00:40:13,128
before the Children of Gabriel do
654
00:40:13,153 --> 00:40:15,250
because if she joins forces with them,
655
00:40:15,275 --> 00:40:18,135
we're gonna need more than a
radiation shield to protect us.
656
00:40:23,141 --> 00:40:25,790
One way of another,
the devil gets his due.
657
00:40:31,040 --> 00:40:32,932
3 down, 9 to go.
658
00:40:38,854 --> 00:40:40,282
Were you followed? Where's Delilah?
659
00:40:40,307 --> 00:40:42,305
- We missed her, but we got Rose.
- What?
660
00:40:42,330 --> 00:40:44,617
A new host intervened
before I could get away.
661
00:40:44,642 --> 00:40:46,344
What do you mean, a new host?
662
00:40:46,369 --> 00:40:48,399
From Earth. She had the blood.
663
00:40:48,424 --> 00:40:49,979
I saw it with my own eyes.
664
00:40:49,981 --> 00:40:51,064
Where are the others?
665
00:40:51,089 --> 00:40:52,778
They took hostages. We
need to question them.
666
00:40:52,802 --> 00:40:57,477
The others are dead,
and you're about to be.
667
00:40:57,502 --> 00:40:59,894
Careful. That's one of them.
668
00:41:00,843 --> 00:41:02,884
We have no quarrel with you.
669
00:41:03,456 --> 00:41:05,794
You should pick up a weapon.
670
00:41:11,455 --> 00:41:13,621
The forest is my weapon.
671
00:41:18,176 --> 00:41:21,247
We call it mace plant.
Don't worry. You'll survive.
672
00:41:21,272 --> 00:41:22,778
You'll just wish you hadn't.
673
00:41:26,108 --> 00:41:29,045
Nice work, Xavier.
Get her ready to move.
674
00:41:29,232 --> 00:41:31,529
3 primes, a pile of guns,
675
00:41:31,554 --> 00:41:34,613
the child with royal blood,
and a girl from Earth...
676
00:41:35,458 --> 00:41:37,241
not bad for a day's work.
677
00:41:37,834 --> 00:41:40,296
Let's see the old man reject us now.
678
00:41:46,512 --> 00:41:51,512
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
679
00:41:52,305 --> 00:41:58,161
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
48015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.