Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,725 --> 00:00:18,935
[Becca]
Six months ago, we were children.
2
00:00:20,562 --> 00:00:21,813
This is who we are now.
3
00:00:24,274 --> 00:00:26,067
We eat and live communally.
4
00:00:26,651 --> 00:00:28,153
We even sweat communally.
5
00:00:30,280 --> 00:00:32,574
This is all according
to Cassandra's rules.
6
00:00:35,035 --> 00:00:37,120
Now, they are Allie's rules as well.
7
00:00:38,079 --> 00:00:39,372
A midnight curfew,
8
00:00:40,206 --> 00:00:42,625
mandatory weekly town meetings,
9
00:00:42,709 --> 00:00:44,294
and the community doctrine:
10
00:00:44,961 --> 00:00:46,504
those who don't work...
11
00:00:47,213 --> 00:00:48,214
don't eat.
12
00:00:49,966 --> 00:00:53,470
We found a balance
between doing what's expected of us
13
00:00:53,928 --> 00:00:55,972
and finding happiness where we can.
14
00:00:57,057 --> 00:00:58,099
In love,
15
00:00:58,933 --> 00:01:00,101
or in sex,
16
00:01:00,560 --> 00:01:01,436
or play.
17
00:01:06,524 --> 00:01:09,986
We waffle between following the rules
and bending them,
18
00:01:10,737 --> 00:01:13,907
constantly worrying that
if we bend too far,
19
00:01:14,407 --> 00:01:17,994
this whole rickety structure
might topple and break.
20
00:01:18,828 --> 00:01:20,789
Because we know
21
00:01:20,872 --> 00:01:24,584
that we're always one dumb move
away from ruin.
22
00:01:32,425 --> 00:01:33,301
Can I help you?
23
00:01:33,384 --> 00:01:34,469
I need to come in.
24
00:01:34,552 --> 00:01:36,012
And why would I let you do that?
25
00:01:36,596 --> 00:01:38,598
Shoe here is now part of the Guard.
26
00:01:45,146 --> 00:01:46,064
Lotus?
27
00:01:46,940 --> 00:01:48,483
The Guard's here to see you.
28
00:01:48,942 --> 00:01:50,777
[Lotus sniffles]
29
00:01:50,860 --> 00:01:52,112
Am I in trouble?
30
00:01:53,446 --> 00:01:55,115
Your shift manager at the cafeteria says
31
00:01:55,198 --> 00:01:57,033
you haven't been to work
in the last three days.
32
00:01:57,117 --> 00:01:58,368
No, I can go. I just...
33
00:01:59,119 --> 00:02:00,453
Just give me a second.
34
00:02:00,537 --> 00:02:02,038
You know what? It's okay.
35
00:02:02,789 --> 00:02:04,374
We didn't know you were sick.
36
00:02:04,457 --> 00:02:07,168
Just let us know when you feel better
and no extra days off, okay?
37
00:02:09,879 --> 00:02:10,755
[sneezes]
38
00:02:10,839 --> 00:02:12,841
[upbeat music plays]
39
00:02:21,975 --> 00:02:23,560
[sighs]
40
00:02:23,643 --> 00:02:25,478
Hey. You like cars?
41
00:02:26,354 --> 00:02:27,188
Huh?
42
00:02:27,647 --> 00:02:28,648
Do you like cars?
43
00:02:29,732 --> 00:02:30,733
Yeah, I guess.
44
00:02:30,817 --> 00:02:31,943
You've seen what I drive.
45
00:02:32,902 --> 00:02:35,155
It's yours if you take a couple
of my shifts a week.
46
00:02:36,114 --> 00:02:37,240
Are you serious?
47
00:02:37,824 --> 00:02:40,285
You get the car one day
for every two that you take.
48
00:02:40,952 --> 00:02:42,120
[Gretchen]
What are you doing?
49
00:02:44,372 --> 00:02:46,374
[boy] Harry's gonna trade me his car
for work shifts.
50
00:02:46,457 --> 00:02:47,500
You want in on this?
51
00:02:48,751 --> 00:02:50,086
That's against the rules.
52
00:02:50,628 --> 00:02:52,672
No shift-shirking. I'll tell the Guard.
53
00:02:52,755 --> 00:02:55,008
And you wonder
why no one liked you in school.
54
00:02:55,091 --> 00:02:56,509
[laughs wryly]
55
00:02:56,593 --> 00:02:59,387
I know that you used to strut around
like you owned the place,
56
00:02:59,470 --> 00:03:02,307
but what exactly makes you think
you're so special now?
57
00:03:07,061 --> 00:03:08,021
Nothing.
58
00:03:08,104 --> 00:03:08,938
[scoffs]
59
00:03:16,404 --> 00:03:17,447
[sniffles]
60
00:03:21,951 --> 00:03:23,453
[knocking on door]
61
00:03:23,536 --> 00:03:24,454
[boy]
Clark.
62
00:03:25,538 --> 00:03:26,789
-Oh, shit.
-[knocking continues]
63
00:03:26,873 --> 00:03:29,125
Uh... One minute. Naked.
64
00:03:29,876 --> 00:03:31,711
Yo, Clark, are you in there?
65
00:03:31,794 --> 00:03:33,129
Shh.
66
00:03:33,213 --> 00:03:34,964
-[knocking continues]
-[boy] Clark! Dude!
67
00:03:35,048 --> 00:03:36,674
Hang on! Just give me a sec!
68
00:03:45,016 --> 00:03:46,184
Come in.
69
00:03:47,685 --> 00:03:49,437
Jason and Shoe are downstairs for you.
70
00:03:49,520 --> 00:03:50,647
Guard duty.
71
00:03:51,147 --> 00:03:52,815
Then I will be down in a minute.
72
00:04:03,993 --> 00:04:06,120
Hey, I don't know
if I want to do this anymore.
73
00:04:08,539 --> 00:04:09,749
We're not a couple,
74
00:04:10,375 --> 00:04:12,502
and pretending sort of hurts my insides.
75
00:04:13,211 --> 00:04:14,629
Are you serious?
76
00:04:14,712 --> 00:04:17,632
It'd be different if we were
at least trying to get back together,
77
00:04:17,715 --> 00:04:18,549
but...
78
00:04:18,883 --> 00:04:22,136
Can I... Can I steal your eyes
for a second?
79
00:04:22,220 --> 00:04:23,096
Yeah.
80
00:04:24,722 --> 00:04:25,723
This...
81
00:04:26,432 --> 00:04:27,684
This is ours.
82
00:04:28,601 --> 00:04:29,811
All ours.
83
00:04:29,894 --> 00:04:33,439
Because couples get private rooms.
84
00:04:35,984 --> 00:04:38,444
And if it hurts your insides too much,
sure, fuck it all.
85
00:04:38,528 --> 00:04:42,699
We can go public and give up
our private ensuite bathroom and TV
86
00:04:42,782 --> 00:04:44,909
if that's what your insides truly want.
87
00:04:46,286 --> 00:04:48,871
You can jack off in the communal shitter
like the rest of them.
88
00:04:54,168 --> 00:04:56,254
Where is everybody? It's so quiet.
89
00:04:58,256 --> 00:04:59,340
Must be out.
90
00:05:00,008 --> 00:05:01,301
All at the same time?
91
00:05:05,471 --> 00:05:07,265
There's a problem in the cafeteria.
92
00:05:08,850 --> 00:05:10,601
And all of you had to come tell me now?
93
00:05:11,185 --> 00:05:12,729
We wanted to do this together.
94
00:05:14,355 --> 00:05:15,189
Who's watching--
95
00:05:24,824 --> 00:05:25,700
Grizz...
96
00:05:25,783 --> 00:05:27,035
This is for Dewey.
97
00:05:27,702 --> 00:05:29,329
[gasps]
98
00:05:35,251 --> 00:05:37,170
Jason slit your throat.
99
00:05:38,463 --> 00:05:40,256
-Grizz shot me.
-Grizz?
100
00:05:40,340 --> 00:05:42,050
Didn't think he had it in him.
101
00:05:42,633 --> 00:05:43,718
That's not funny.
102
00:05:45,428 --> 00:05:47,638
You know this is all in your head, right?
103
00:05:47,722 --> 00:05:49,349
It's not that simple.
104
00:05:49,932 --> 00:05:51,893
I set the rules when I killed someone.
105
00:05:53,061 --> 00:05:54,771
And what goes around comes around.
106
00:05:55,355 --> 00:05:56,564
It's history.
107
00:05:56,647 --> 00:05:57,732
Like Julius Caesar.
108
00:05:58,566 --> 00:06:00,360
Hey, you're doing a great job.
109
00:06:01,527 --> 00:06:03,404
People feel safe. Things work.
110
00:06:03,988 --> 00:06:04,906
They're happy.
111
00:06:05,490 --> 00:06:08,242
Mm-mm. They're putting up with it, maybe.
112
00:06:09,243 --> 00:06:10,495
But I doubt happy.
113
00:06:12,288 --> 00:06:14,457
You know, what do they say
when we can't hear them?
114
00:06:15,500 --> 00:06:17,502
That's what I'm afraid of.
115
00:06:21,255 --> 00:06:23,466
And things are about to get so much worse.
116
00:06:25,218 --> 00:06:28,930
Uh, so, new class sign-up sheets
are posted in the church lobby.
117
00:06:29,472 --> 00:06:31,682
Um, we've just added an improv class,
118
00:06:31,766 --> 00:06:34,977
and due to popular demand,
a second jiu-jitsu class.
119
00:06:35,311 --> 00:06:38,439
Oh, and finally, I hope to see you
all tomorrow for movie night.
120
00:06:40,191 --> 00:06:41,109
Here you go.
121
00:06:41,442 --> 00:06:42,276
Thank you, Gwen.
122
00:06:42,902 --> 00:06:46,114
Okay, I just want to remind everybody
that this Thursday is Thanksgiving,
123
00:06:46,197 --> 00:06:49,409
so bring all your recipes to Will
so that he can make sure
124
00:06:49,492 --> 00:06:51,911
that you guys
all have the right ingredients.
125
00:06:52,703 --> 00:06:56,207
Next, we have an update
from the Committee on Resources.
126
00:06:56,332 --> 00:06:58,584
What about the Committee on Going Home?
127
00:07:01,671 --> 00:07:04,340
Gordie and Bean promised me a report
on Thursday.
128
00:07:05,133 --> 00:07:06,342
Are we going home?
129
00:07:07,260 --> 00:07:08,511
Not before Thursday.
130
00:07:08,594 --> 00:07:09,846
[crowd laughs]
131
00:07:09,929 --> 00:07:10,888
[Allie]
Will?
132
00:07:13,933 --> 00:07:14,976
Okay.
133
00:07:15,059 --> 00:07:17,728
So, we finished our audit
on food supplies,
134
00:07:17,812 --> 00:07:21,607
and based on our current rationing,
we have enough to carry us through spring.
135
00:07:22,233 --> 00:07:25,903
This winter won't be a problem,
but our food won't last forever.
136
00:07:26,529 --> 00:07:27,697
We all knew that.
137
00:07:28,531 --> 00:07:30,032
It'll start to run low by next summer.
138
00:07:30,116 --> 00:07:31,617
[crowd murmurs]
139
00:07:33,786 --> 00:07:35,580
So we're all going to fucking starve?
140
00:07:36,456 --> 00:07:37,290
No.
141
00:07:37,832 --> 00:07:38,791
Of course not.
142
00:07:40,168 --> 00:07:42,170
We just got to change the way
we do things.
143
00:07:43,838 --> 00:07:44,881
We have a plan.
144
00:07:45,673 --> 00:07:46,549
Grizz?
145
00:07:47,967 --> 00:07:49,677
Um...
146
00:07:49,760 --> 00:07:51,596
So after Thanksgiving,
147
00:07:51,679 --> 00:07:53,639
I'm going to lead a search party
148
00:07:53,723 --> 00:07:57,018
to look for farmland
and for months
181
00:09:35,700 --> 00:09:37,034
in case of an emergency.
182
00:09:41,747 --> 00:09:43,749
Am... Am I an emergency?
183
00:09:47,837 --> 00:09:50,506
Well, you're the only person I know
who's eating for two.
184
00:10:00,391 --> 00:10:01,392
When are you due?
185
00:10:07,982 --> 00:10:08,899
In a month.
186
00:10:11,694 --> 00:10:13,738
Or so. I'm still tryin'
to figure that out.
187
00:10:15,239 --> 00:10:16,532
Who's the father?
188
00:10:22,121 --> 00:10:22,955
Sam.
189
00:10:24,832 --> 00:10:27,001
Really? I... I thought he was gay.
190
00:10:27,084 --> 00:10:28,002
Right, well...
191
00:10:28,919 --> 00:10:31,088
Some people are more than they seem to be.
192
00:10:36,927 --> 00:10:39,722
Listen, there's things
that you and Sam can do in secret,
193
00:10:39,805 --> 00:10:41,766
but having a baby is not one of them.
194
00:10:46,270 --> 00:10:47,563
Let me help you.
195
00:10:49,273 --> 00:10:50,733
What? Are you a doctor now?
196
00:10:51,442 --> 00:10:53,778
In this universe, maybe.
197
00:10:58,366 --> 00:11:00,034
[Will]
You should take your own advice.
198
00:11:01,327 --> 00:11:02,244
Positive.
199
00:11:04,038 --> 00:11:05,581
They heard you, I think.
200
00:11:06,082 --> 00:11:07,249
Yeah, they heard me.
201
00:11:08,042 --> 00:11:09,377
I could see it in their faces.
202
00:11:11,837 --> 00:11:13,923
[sighs]
My best case scenario...
203
00:11:15,424 --> 00:11:17,677
if Grizz gets lucky...
204
00:11:18,260 --> 00:11:21,430
is that I force people
to work in the fields.
205
00:11:22,848 --> 00:11:24,100
And not modern farming.
206
00:11:24,934 --> 00:11:26,769
Like, back-breaking stuff.
207
00:11:26,852 --> 00:11:28,896
Yeah. So they don't starve.
208
00:11:30,690 --> 00:11:31,857
It's a fucking lot.
209
00:11:34,026 --> 00:11:36,946
And what authority do I have
to tell them to do that, you know?
210
00:11:37,029 --> 00:11:39,031
The fact that my sister died
five months ago
211
00:11:39,115 --> 00:11:41,450
and that I inherited her job?
212
00:11:45,329 --> 00:11:47,623
If you're so worried about it,
why don't you call elections?
213
00:11:48,958 --> 00:11:49,834
What?
214
00:11:50,459 --> 00:11:51,669
You want the authority?
215
00:11:52,712 --> 00:11:54,171
Ask for them to give it to you.
216
00:11:54,922 --> 00:11:57,174
-Let them make the choice.
-That's a terrible idea.
217
00:11:58,008 --> 00:11:59,009
Okay.
218
00:11:59,927 --> 00:12:01,595
That's what a dictator would say.
219
00:12:02,012 --> 00:12:03,139
Don't be an asshole.
220
00:12:05,725 --> 00:12:08,978
If we call elections,
you're asking them to pick sides.
221
00:12:09,061 --> 00:12:10,396
It'll be us against them.
222
00:12:10,479 --> 00:12:11,480
That's how it works.
223
00:12:12,022 --> 00:12:13,274
We're not ready for that.
224
00:12:13,607 --> 00:12:16,026
They trust you, Allie.
They'll vote for you.
225
00:12:16,110 --> 00:12:17,778
I get it. I said no.
226
00:12:24,410 --> 00:12:26,162
Now look who's being an asshole.
227
00:12:36,922 --> 00:12:37,757
[Kelly]
Hey.
228
00:12:39,717 --> 00:12:41,385
Didn't expect to see you here.
229
00:12:41,469 --> 00:12:44,430
I need to release some frustration,
it turns out.
230
00:12:45,723 --> 00:12:46,932
You into martial arts?
231
00:12:47,558 --> 00:12:48,517
I love karate.
232
00:12:48,601 --> 00:12:50,394
[giggles]
This is jiu-jitsu.
233
00:12:50,478 --> 00:12:51,520
[door opens]
234
00:12:51,604 --> 00:12:52,480
That too.
235
00:12:53,522 --> 00:12:54,607
[teacher]
Sorry I'm late.
236
00:12:54,690 --> 00:12:57,276
Grab a partner.
Work on passing the guard for a warm up.
237
00:12:59,111 --> 00:13:00,446
What the hell does that mean?
238
00:13:02,406 --> 00:13:03,699
Now try to get up.
239
00:13:04,408 --> 00:13:05,576
What if I don't want to?
240
00:13:05,659 --> 00:13:06,952
Well, that's when this happens.
241
00:13:10,247 --> 00:13:11,415
Now I can wreck you.
242
00:13:12,082 --> 00:13:13,167
[both laugh]
243
00:13:20,591 --> 00:13:21,634
[sighs]
244
00:13:22,343 --> 00:13:23,177
[sniffles]
245
00:13:27,973 --> 00:13:29,517
-Hey, babe--
-You can't see me like this!
246
00:13:29,600 --> 00:13:32,436
I'm sorry. I didn't see anything,
but I kind of did,
247
00:13:32,520 --> 00:13:35,856
and you're, like, the most gorgeous thing
I've ever seen in my whole fucking life.
248
00:13:36,565 --> 00:13:37,399
Sorry.
249
00:13:37,483 --> 00:13:40,277
Just knock next time, okay?
250
00:13:43,823 --> 00:13:45,115
It's my mom's dress.
251
00:13:45,741 --> 00:13:47,243
She had great taste.
252
00:13:47,743 --> 00:13:50,371
I was looking at pictures of her
on her wedding day.
253
00:13:51,247 --> 00:13:52,998
We look almost identical.
254
00:13:53,582 --> 00:13:57,086
The only person who looked happier
that day was her mom.
255
00:14:01,841 --> 00:14:03,259
Hey, if you want to wait,
256
00:14:03,926 --> 00:14:05,678
you know, in case our parents...
257
00:14:06,428 --> 00:14:07,388
You know...
258
00:14:10,182 --> 00:14:11,100
No.
259
00:14:12,434 --> 00:14:14,728
I don't want to wait for anything.
260
00:14:16,230 --> 00:14:19,233
Keeping my fingers crossed
that someone's going to come save us?
261
00:14:20,109 --> 00:14:21,569
I want to do this.
262
00:14:22,361 --> 00:14:25,072
I want to be married...
263
00:14:26,657 --> 00:14:27,825
in front of everyone...
264
00:14:28,450 --> 00:14:29,451
at the church.
265
00:14:30,953 --> 00:14:31,787
Okay.
266
00:14:33,122 --> 00:14:35,124
All right. Then we'll do it.
267
00:14:42,006 --> 00:14:42,923
[giggles]
268
00:15:36,769 --> 00:15:38,896
I really hope that's supposed to be there.
269
00:15:45,361 --> 00:15:46,403
[sighs]
270
00:15:49,907 --> 00:15:50,866
Hey.
271
00:15:54,411 --> 00:15:55,704
I was looking for you.
272
00:15:55,788 --> 00:15:56,830
You have the last word.
273
00:15:57,247 --> 00:16:00,292
I get that, and you don't ever
have to take my advice, but...
274
00:16:02,044 --> 00:16:03,003
don't dismiss me.
275
00:16:05,255 --> 00:16:08,300
I've been dismissed by people
my entire life.
276
00:16:08,801 --> 00:16:10,177
I'm done with that.
277
00:16:10,260 --> 00:16:12,137
And I'm not gonna take it from you.
278
00:16:15,724 --> 00:16:16,725
Right, I'm sorry.
279
00:16:22,898 --> 00:16:23,816
I'm sorry.
280
00:16:29,822 --> 00:16:31,407
What were you looking for, anyway?
281
00:16:32,908 --> 00:16:34,243
[sighs]
282
00:16:35,411 --> 00:16:37,204
Do you know what ambrosia is?
283
00:16:38,622 --> 00:16:40,374
My grandma used to make it every year.
284
00:16:40,457 --> 00:16:41,333
It's like...
285
00:16:41,917 --> 00:16:43,585
marshmallow throw-up, but...
286
00:16:44,128 --> 00:16:46,672
it doesn't really feel like
the holiday without it.
287
00:16:47,131 --> 00:16:49,216
I'm glad you have good memories of it.
288
00:16:50,509 --> 00:16:52,928
Personally, Thanksgiving
isn't really my thing.
289
00:16:53,887 --> 00:16:57,599
Really? Not even with the one family?
The one with all the girls?
290
00:16:57,683 --> 00:16:59,435
-The Dooleys?
-Yes.
291
00:16:59,518 --> 00:17:00,686
With their five daughters?
292
00:17:00,769 --> 00:17:01,770
Mm-hmm.
293
00:17:02,688 --> 00:17:04,273
Too long ago, too short a time.
294
00:17:04,356 --> 00:17:06,859
Well, I'm gonna make us ambrosia,
295
00:17:06,942 --> 00:17:08,819
and we're going to start
our own tradition.
296
00:17:09,403 --> 00:17:10,863
You're gonna hate it.
[laughs]
297
00:17:13,198 --> 00:17:14,116
Hi, Tom.
298
00:17:14,908 --> 00:17:16,827
Hey, Summer.
299
00:17:17,578 --> 00:17:19,204
I must've walked right by you.
300
00:17:19,747 --> 00:17:20,581
[Summer]
Yeah.
301
00:17:20,998 --> 00:17:23,250
This is better than walking to the church
in the rain, huh?
302
00:17:23,333 --> 00:17:24,710
[Tom]
You're going to Lily's?
303
00:17:26,628 --> 00:17:27,463
Me too.
304
00:17:28,797 --> 00:17:30,257
What are they even playing tonight?
305
00:17:31,759 --> 00:17:33,343
I don't know. I didn't check.
306
00:17:33,719 --> 00:17:35,554
[Summer]
I love Lilly. She's the sweetest.
307
00:17:37,723 --> 00:17:40,517
So I was... thinking...
308
00:17:40,601 --> 00:17:42,478
[Summer]
Well, I was gonna go get a coffee.
309
00:17:42,561 --> 00:17:45,689
Instead of having Thanksgiving with
the same people that we see every day...
310
00:17:47,066 --> 00:17:49,485
we could just pick up our rations
311
00:17:49,568 --> 00:17:52,404
and celebrate it one-on-one here at home.
312
00:17:55,365 --> 00:17:56,492
What do you think?
313
00:17:57,451 --> 00:17:59,787
-[Tom] Then what happened?
-[Summer] This can't come as a...
314
00:17:59,870 --> 00:18:01,371
Yeah, I'd love that.
315
00:18:01,455 --> 00:18:02,664
That's my girl.
316
00:18:03,082 --> 00:18:07,044
[Tom] Summer, Sid stabbed Nancy
seven times with a kitchen knife.
317
00:18:07,753 --> 00:18:09,379
I hardly think I'm Sid Vicious.
318
00:18:09,463 --> 00:18:11,799
[Summer]
No, I'm Sid.
319
00:18:12,382 --> 00:18:14,468
-He hasn't been here for two days?
-No.
320
00:18:14,551 --> 00:18:16,095
-Has anyone seen him?
-No.
321
00:18:16,720 --> 00:18:18,430
Okay. You did the right thing telling us.
322
00:18:20,390 --> 00:18:23,644
I think he's depressed.
I mean, he shows all the signs, you know?
323
00:18:23,727 --> 00:18:27,189
Sleeping, not eating,
won't talk to anyone.
324
00:18:27,523 --> 00:18:30,234
My mom used to struggle with it too
until, you know,
325
00:18:30,317 --> 00:18:32,486
she left my dad for her personal trainer.
326
00:18:33,612 --> 00:18:35,364
Just go easy on him, okay?
327
00:18:51,088 --> 00:18:52,089
'Sup, man?
328
00:18:54,299 --> 00:18:56,426
Gretchen says you haven't been at work
in a couple days.
329
00:19:01,974 --> 00:19:02,891
Go away.
330
00:19:03,934 --> 00:19:05,018
Seriously, man?
331
00:19:06,186 --> 00:19:09,356
You can't just ditch work.
They're gonna start docking your rations.
332
00:19:09,439 --> 00:19:10,899
We'll have to tell Allie.
333
00:19:12,234 --> 00:19:13,652
I don't care.
334
00:19:14,403 --> 00:19:15,529
[Jason]
You sure about that?
335
00:19:32,462 --> 00:19:34,840
-Thanks again for doing this for me, guys.
-Sure.
336
00:19:34,923 --> 00:19:37,843
Just, I know it's silly,
the world being what it is,
337
00:19:37,926 --> 00:19:39,887
who gives a fuck about
the institution of marriage?
338
00:19:39,970 --> 00:19:43,182
But... it's important to me,
so I appreciate it.
339
00:19:43,265 --> 00:19:44,141
Yeah.
340
00:19:45,142 --> 00:19:46,685
All right. Um...
341
00:19:47,311 --> 00:19:48,478
What are you thinking?
342
00:19:48,979 --> 00:19:49,938
Any of these guys?
343
00:19:51,565 --> 00:19:52,482
Yeah.
344
00:19:54,067 --> 00:19:55,068
[Luke]
That's nice, right?
345
00:19:55,152 --> 00:19:57,738
[Clark] I don't know why you're fretting
so hard on this ring shit.
346
00:19:57,821 --> 00:20:00,782
It's not like you're buying anything
for her. You're just handing it to her.
347
00:20:01,408 --> 00:20:03,744
Well, I want to do it right, you know?
348
00:20:04,912 --> 00:20:06,079
She's special.
349
00:20:06,580 --> 00:20:07,831
I want her to feel special.
350
00:20:07,915 --> 00:20:11,418
She sees in me who I can be,
not just the dude I think I am.
351
00:20:12,419 --> 00:20:16,673
When someone sees you like that,
you want them looking at you forever.
352
00:20:47,079 --> 00:20:48,413
What are you doing here?
353
00:20:48,497 --> 00:20:51,917
Gordie said I could find you
in the, um, library.
354
00:20:52,000 --> 00:20:54,211
-Oh, okay.
-Oh, one second. Let me just...
355
00:20:54,962 --> 00:20:55,879
[exhales]
356
00:20:56,546 --> 00:20:58,131
Okay. Um...
357
00:21:06,598 --> 00:21:08,475
Fuck. Uh... Yeah.
358
00:21:12,896 --> 00:21:14,439
Um...
359
00:21:14,523 --> 00:21:15,440
No?
360
00:21:15,524 --> 00:21:17,901
Uh, you don't look so impressed.
361
00:21:17,985 --> 00:21:19,778
Am I supposed to understand that?
362
00:21:19,861 --> 00:21:21,029
You didn't?
363
00:21:21,113 --> 00:21:22,114
Nah.
364
00:21:23,156 --> 00:21:24,533
Fuck. That's...
365
00:21:25,742 --> 00:21:26,827
What are you doing?
366
00:21:26,910 --> 00:21:29,121
I'm trying to speak
in gibberish apparently.
367
00:21:29,204 --> 00:21:30,205
It's just...
368
00:21:31,581 --> 00:21:33,583
I wanted... I wanted to say, "How are you?
369
00:21:34,876 --> 00:21:36,211
It's nice to see you.
370
00:21:36,837 --> 00:21:38,380
How do you like my sign language?"
371
00:21:41,216 --> 00:21:42,342
[laughs]
372
00:21:42,426 --> 00:21:43,468
What?
373
00:21:44,594 --> 00:21:45,512
What?
374
00:21:46,930 --> 00:21:47,973
This is BSL.
375
00:21:48,056 --> 00:21:48,974
Yeah.
376
00:21:49,057 --> 00:21:50,225
I use ASL.
377
00:21:50,851 --> 00:21:51,727
They're different?
378
00:21:51,810 --> 00:21:52,894
Yeah.
379
00:21:52,978 --> 00:21:55,564
Come on, man.
It's the only book I could find!
380
00:21:57,190 --> 00:21:58,942
Why are you learning sign language?
381
00:21:59,359 --> 00:22:00,944
Are you planning on going deaf?
382
00:22:01,028 --> 00:22:02,446
No, I'm not.
383
00:22:03,030 --> 00:22:05,157
I just...
I wanted to be able to talk to you.
384
00:22:05,240 --> 00:22:06,908
Or, you know, sign to you.
385
00:22:08,452 --> 00:22:09,453
I can read lips.
386
00:22:09,536 --> 00:22:10,787
I know.
387
00:22:10,871 --> 00:22:13,957
I want to be able to talk to you,
you know, in your language.
388
00:22:15,792 --> 00:22:16,710
Oh.
389
00:22:21,089 --> 00:22:23,050
Shouldn't you be getting ready
for this trip?
390
00:22:23,133 --> 00:22:24,593
Yeah, sure.
391
00:22:24,676 --> 00:22:27,012
But I'm also preparing
for when I get back.
392
00:22:36,605 --> 00:22:37,564
Hey, babe.
393
00:22:39,191 --> 00:22:40,692
[Helena]
First Thanksgiving...
394
00:22:41,151 --> 00:22:42,402
What was the name of that tribe?
395
00:22:42,486 --> 00:22:45,614
We did a play about them in fifth grade.
It starts with a W.
396
00:22:45,697 --> 00:22:47,699
-Oh, the Wampanoags.
-Yes.
397
00:22:50,494 --> 00:22:51,453
Who died?
398
00:22:52,704 --> 00:22:54,790
[clears throat]
Look, I've been thinking,
399
00:22:54,873 --> 00:22:57,376
-and I just want to say...
-Okay, this is very--
400
00:22:57,459 --> 00:22:58,418
[shushes]
401
00:22:58,502 --> 00:23:01,171
No offense, but...
402
00:23:01,254 --> 00:23:02,089
[clears throat]
403
00:23:02,589 --> 00:23:05,008
I like who I am in your eyes.
404
00:23:05,967 --> 00:23:07,594
I like how you see me.
405
00:23:09,971 --> 00:23:11,223
God, that sounds dumb.
406
00:23:11,306 --> 00:23:13,600
I get what you're doing, but it's not--
407
00:23:13,683 --> 00:23:15,519
No, it is necessary,
408
00:23:15,602 --> 00:23:17,562
because we skipped this part.
409
00:23:18,188 --> 00:23:20,565
And I don't want to skip anything
when it comes to you.
410
00:23:23,360 --> 00:23:24,611
I want to do it the right way.
411
00:23:27,989 --> 00:23:29,324
Will you marry me?
412
00:23:33,120 --> 00:23:34,371
Oh...
413
00:23:35,247 --> 00:23:37,290
It's nice!
[laughs]
414
00:23:37,374 --> 00:23:38,792
It's really nice!
415
00:23:39,835 --> 00:23:42,003
It's just...
Don't hate me.
416
00:23:42,087 --> 00:23:44,339
I... don't want to wear something
417
00:23:44,423 --> 00:23:47,008
that we couldn't have afforded
in the real world.
418
00:23:47,092 --> 00:23:47,968
-Right.
-You know?
419
00:23:48,051 --> 00:23:50,887
Yeah, no, I get it. That's why...
420
00:23:51,721 --> 00:23:53,056
this isn't your ring.
421
00:23:55,058 --> 00:23:58,061
Yours is the one near my heart.
422
00:24:12,993 --> 00:24:14,369
I see you, too.
423
00:24:31,970 --> 00:24:33,555
Are you okay?
424
00:24:34,389 --> 00:24:36,099
I don't want to see anyone.
425
00:24:37,267 --> 00:24:38,685
Especially you.
426
00:24:38,768 --> 00:24:40,437
You don't have to be ashamed.
427
00:24:43,064 --> 00:24:45,150
I think we know each other pretty well.
428
00:24:46,234 --> 00:24:49,070
Unless you forgot about the last time
I was in this room.
429
00:24:50,989 --> 00:24:52,240
This is different.
430
00:24:54,659 --> 00:24:55,702
I get it.
431
00:24:57,245 --> 00:24:58,455
Okay? I get it.
432
00:24:59,206 --> 00:25:01,541
After Cassandra died,
I didn't want to do anything.
433
00:25:02,542 --> 00:25:03,793
I mean, fuck people.
434
00:25:04,503 --> 00:25:06,004
Fuck food.
435
00:25:06,087 --> 00:25:07,214
Fuck everything.
436
00:25:08,840 --> 00:25:10,634
I wanted to just lay in bed
437
00:25:11,301 --> 00:25:12,469
and never get out.
438
00:25:15,055 --> 00:25:16,431
And then you got up.
439
00:25:18,016 --> 00:25:18,934
Good for you.
440
00:25:19,392 --> 00:25:20,769
'Cause I had no choice.
441
00:25:22,938 --> 00:25:24,231
And honestly,
442
00:25:25,273 --> 00:25:26,358
neither do you.
443
00:25:28,902 --> 00:25:30,570
You have to get back up.
444
00:25:30,654 --> 00:25:34,157
Because if I let you sink, I make it okay
for other people to do that, too,
445
00:25:34,241 --> 00:25:35,825
and that's suicide.
446
00:25:39,913 --> 00:25:41,248
You have to get up.
447
00:25:41,331 --> 00:25:43,250
You have to get up and get back to work.
448
00:25:46,586 --> 00:25:48,421
And it's not going to make you feel
any better.
449
00:25:49,506 --> 00:25:51,466
It's not going to make this suck any less.
450
00:25:52,842 --> 00:25:54,177
But it's the rule.
451
00:25:55,011 --> 00:25:56,638
It's how we survive.
452
00:26:07,148 --> 00:26:09,526
You don't do your work,
your rations get cut in half.
453
00:26:09,609 --> 00:26:10,610
No exceptions.
454
00:26:15,657 --> 00:26:17,450
I hope the next time I get a report on you
455
00:26:17,534 --> 00:26:19,953
it's that your sweeping up
the cafeteria again.
456
00:26:23,206 --> 00:26:24,249
Feel better.
457
00:26:37,554 --> 00:26:39,097
Hi, everyone.
458
00:26:39,180 --> 00:26:40,181
Hey.
459
00:26:40,265 --> 00:26:43,184
Uh, welcome to Thanksgiving services.
460
00:26:43,268 --> 00:26:44,686
I just wanted to remind everyone
461
00:26:44,769 --> 00:26:47,731
that cooking starts
at 11:00 a.m. in the cafeteria.
462
00:26:47,814 --> 00:26:51,192
And touch football kicks off at 3:00 p.m.
on the green.
463
00:26:51,818 --> 00:26:53,862
[sighs]
What a nice day it's going to be, right?
464
00:26:58,867 --> 00:27:00,910
Maybe not. I don't know.
465
00:27:03,913 --> 00:27:05,457
Who cares about turkey and football
466
00:27:05,540 --> 00:27:08,501
when we have no idea
what's happened to our families...
467
00:27:09,127 --> 00:27:10,670
to us, for that matter?
468
00:27:14,299 --> 00:27:17,844
I mean, what is there to be thankful for
when everything feels like...
469
00:27:19,304 --> 00:27:20,680
Like prison?
470
00:27:22,599 --> 00:27:24,017
Like prison.
471
00:27:26,770 --> 00:27:28,271
We're trapped here.
472
00:27:28,855 --> 00:27:31,566
And we do only mundane things.
473
00:27:32,400 --> 00:27:34,778
Making it from today to tomorrow,
474
00:27:34,861 --> 00:27:38,281
and tomorrow is not likely
to be any different.
475
00:27:38,990 --> 00:27:40,617
That feels a lot like prison.
476
00:27:42,702 --> 00:27:43,787
[sighs]
But...
477
00:27:45,246 --> 00:27:46,539
my guess is,
478
00:27:46,623 --> 00:27:51,336
by the time it finally came
for each of us to die...
479
00:27:52,462 --> 00:27:56,007
maybe one in 100 of us would have
made any difference for having been born.
480
00:27:57,926 --> 00:28:01,513
But here, every one of us matters.
481
00:28:03,682 --> 00:28:04,599
Think about it.
482
00:28:04,683 --> 00:28:07,018
If we were to lose
a single person in this room,
483
00:28:07,102 --> 00:28:09,479
we would all feel it tomorrow, and...
484
00:28:10,230 --> 00:28:11,690
I don't just mean in our hearts.
485
00:28:11,773 --> 00:28:15,193
I mean, the food wouldn't be cooked,
the trash wouldn't be collected,
486
00:28:15,276 --> 00:28:17,445
the streets wouldn't be safe.
487
00:28:19,155 --> 00:28:21,574
Lose too many of us,
and we might not eat at all.
488
00:28:23,576 --> 00:28:25,995
Our lives have consequences.
489
00:28:26,079 --> 00:28:30,959
Everyone in our entire universe
matters to everyone else.
490
00:28:32,335 --> 00:28:34,838
And we can still love.
491
00:28:36,923 --> 00:28:38,133
So...
492
00:28:38,758 --> 00:28:42,762
I am thankful today
for every one of you, and...
493
00:28:44,597 --> 00:28:47,392
I'm happy to be alive...
494
00:28:48,810 --> 00:28:49,936
and to matter.
495
00:28:51,396 --> 00:28:53,815
[practices laughing]
496
00:28:57,026 --> 00:28:59,028
[breathes deeply]
497
00:29:35,690 --> 00:29:37,734
This is where you want me to have my baby?
498
00:29:37,817 --> 00:29:38,943
That's the idea.
499
00:29:41,321 --> 00:29:42,739
[Becca]
You know, I can feel my baby.
500
00:29:43,740 --> 00:29:45,033
You really don't have to do this.
501
00:29:45,116 --> 00:29:46,159
-It's fine.
-Just wait.
502
00:29:52,874 --> 00:29:54,042
I'm really fine.
503
00:29:55,001 --> 00:29:57,045
-Just give me a moment.
-It feels weird,
504
00:29:57,128 --> 00:29:58,963
and it's cold.
I swear, I don't...
505
00:30:11,267 --> 00:30:12,310
[chuckles]
506
00:30:13,436 --> 00:30:14,687
Holy shit.
507
00:30:16,189 --> 00:30:17,899
[laughs]
508
00:30:20,193 --> 00:30:21,110
Holy shit.
509
00:30:23,154 --> 00:30:24,948
Happy Thanksgiving, Mama.
510
00:30:25,990 --> 00:30:27,075
[laughs]
511
00:30:30,203 --> 00:30:31,579
Can you get the bowl?
512
00:30:35,667 --> 00:30:37,043
This makes me happy.
513
00:30:37,126 --> 00:30:38,002
Good.
514
00:30:38,086 --> 00:30:41,548
It's gonna take me a few hours,
so I need you to get out of the kitchen.
515
00:30:41,631 --> 00:30:43,258
-Oh.
-Okay? Amuse yourself.
516
00:30:43,341 --> 00:30:45,718
Go and... Go and take a nap.
517
00:30:48,346 --> 00:30:50,473
I never much liked Thanksgiving
before this.
518
00:30:50,557 --> 00:30:53,184
No? Why not?
519
00:30:56,229 --> 00:30:59,858
Forced affection, family...
It's not really my thing.
520
00:31:01,401 --> 00:31:04,863
I'd watch everyone
like I was outside a window,
521
00:31:04,946 --> 00:31:07,740
looking into a house
at a family I didn't really know.
522
00:31:11,870 --> 00:31:14,080
But I knew that they were really
feeling all those things.
523
00:31:14,163 --> 00:31:18,334
They really did miss each other,
that just eating together made them happy.
524
00:31:18,710 --> 00:31:19,544
They really were...
525
00:31:21,129 --> 00:31:23,464
sad to say goodbye.
526
00:31:26,509 --> 00:31:28,803
I just never felt any of that.
I never could.
527
00:31:35,351 --> 00:31:36,394
This is different.
528
00:31:39,147 --> 00:31:40,440
We're different.
529
00:31:44,944 --> 00:31:46,821
-What?
-I...
530
00:31:46,905 --> 00:31:49,991
It was going to be surprised, but...
531
00:31:51,409 --> 00:31:52,327
[laughs]
532
00:31:52,952 --> 00:31:55,788
-I thought you hated pumpkin pie.
-I mean, I do, but...
533
00:31:56,414 --> 00:31:57,457
you don't.
534
00:32:01,085 --> 00:32:02,295
Now get out of my kitchen.
535
00:32:16,267 --> 00:32:17,518
[Clark]
Stay on target.
536
00:32:18,519 --> 00:32:19,646
Stay on target.
537
00:32:20,271 --> 00:32:21,439
Stay on target.
538
00:32:23,316 --> 00:32:25,652
Star Wars. It's classic.
539
00:32:25,735 --> 00:32:27,320
You ever seen it? Ever seen Star Wars?
540
00:32:28,029 --> 00:32:29,822
[screams]
541
00:32:29,906 --> 00:32:31,407
[all laugh]
542
00:32:31,491 --> 00:32:32,450
What?
543
00:32:32,992 --> 00:32:34,744
What the hell are you guys doing?
544
00:32:35,328 --> 00:32:37,288
'Sup, Bean? We're deep frying the turkey.
545
00:32:37,372 --> 00:32:38,831
Oh, okay.
546
00:32:41,626 --> 00:32:42,835
What?
547
00:32:43,336 --> 00:32:44,212
What happened?
548
00:32:44,837 --> 00:32:47,548
When ice hits hot oil, it creates steam,
549
00:32:47,632 --> 00:32:50,134
which forces is the oil
in the container to overflow.
550
00:32:50,218 --> 00:32:51,469
Oil is combustible,
551
00:32:51,552 --> 00:32:54,806
so when it hits
your heating element, it...
552
00:32:56,683 --> 00:32:58,184
Turkey goes boom.
553
00:32:58,267 --> 00:33:00,395
-[boys] Oh!
-[sarcastically] Oh!
554
00:33:01,604 --> 00:33:02,814
So, how do we fix it?
555
00:33:02,897 --> 00:33:05,400
You have to defrost it in water first.
556
00:33:05,942 --> 00:33:08,069
Grab those birds and come with me.
557
00:33:15,410 --> 00:33:17,912
["Worship" plays]
558
00:33:24,877 --> 00:33:26,879
♪ You never worship ♪
559
00:33:29,799 --> 00:33:33,052
♪ You never worship your life ♪
560
00:33:36,931 --> 00:33:39,434
♪ You never worship ♪
561
00:33:41,728 --> 00:33:43,646
♪ You never worship your life ♪
562
00:33:43,730 --> 00:33:45,523
We're supposed to move it
to the other side.
563
00:33:48,067 --> 00:33:48,943
This is the one.
564
00:33:56,159 --> 00:33:58,327
♪ You never worship ♪
565
00:34:00,788 --> 00:34:04,834
♪ You never worship your life ♪
566
00:34:07,962 --> 00:34:11,549
♪ You never worship ♪
567
00:34:12,842 --> 00:34:16,888
♪ You never worship your life ♪
568
00:35:11,984 --> 00:35:13,236
Campbell?
569
00:36:16,340 --> 00:36:17,550
Hut, hut!
570
00:36:17,633 --> 00:36:18,801
[boys grunting]
571
00:36:24,432 --> 00:36:25,808
Luke! Luke!
572
00:36:28,853 --> 00:36:30,563
Hey! Hey! Hey! I'm open!
573
00:36:36,777 --> 00:36:39,697
Come on, Will!
You gotta catch the ball!
574
00:36:39,780 --> 00:36:41,991
You catch the ball and then you run!
575
00:36:42,074 --> 00:36:45,494
It's simple fucking math, man! Damn!
576
00:36:47,455 --> 00:36:49,624
God! Come on! Line up!
577
00:36:51,083 --> 00:36:52,627
And where the hell is Grizz?
578
00:36:53,544 --> 00:36:56,005
[Grizz]
So, what you want to do
579
00:36:56,464 --> 00:37:00,968
is you want to grab the whole vegetable,
not just the green part.
580
00:37:01,052 --> 00:37:02,136
-Okay.
-Okay?
581
00:37:02,220 --> 00:37:03,346
-Yeah.
-So now,
582
00:37:03,429 --> 00:37:05,139
twist and pull.
583
00:37:08,392 --> 00:37:10,228
Oh, yeah. Nice. There you go.
584
00:37:10,311 --> 00:37:11,312
Wow.
585
00:37:11,604 --> 00:37:12,980
That's pretty cool.
586
00:37:13,064 --> 00:37:13,940
Thank you. Yes.
587
00:37:16,192 --> 00:37:17,985
Should we pull some more?
588
00:37:18,069 --> 00:37:19,320
I mean, we're missing dinner.
589
00:37:20,363 --> 00:37:25,034
Um, I don't know.
I sort of like losing track of time.
590
00:37:25,117 --> 00:37:26,494
It happens a lot down here.
591
00:37:28,204 --> 00:37:31,249
If you have a garden and a library,
you have everything you need.
592
00:37:31,958 --> 00:37:33,125
It's, um...
593
00:37:38,839 --> 00:37:40,591
Cicero, I think.
594
00:37:40,675 --> 00:37:41,926
-Cicero?
-Yeah.
595
00:37:42,677 --> 00:37:43,552
Very smart.
596
00:37:43,636 --> 00:37:45,137
Oh, thank you so much.
597
00:37:45,221 --> 00:37:46,764
[both laugh]
598
00:37:47,598 --> 00:37:48,599
So...
599
00:37:49,058 --> 00:37:50,226
do you?
600
00:37:50,851 --> 00:37:51,978
Do I what?
601
00:37:52,436 --> 00:37:53,688
Have all you need?
602
00:37:57,775 --> 00:37:58,651
Almost.
603
00:38:00,194 --> 00:38:02,947
Okay, so the final score is...
604
00:38:03,531 --> 00:38:06,325
Luke's Roman's, 36.
605
00:38:06,409 --> 00:38:08,953
Clark's Guards, 42!
606
00:38:09,036 --> 00:38:10,454
[crowd cheers]
607
00:38:10,538 --> 00:38:14,542
Whoo! Yeah! That's right!
608
00:38:14,625 --> 00:38:16,377
Everybody loves my big D!
609
00:38:16,460 --> 00:38:19,088
Thank you, Clark, for being
such a gracious winner.
610
00:38:19,880 --> 00:38:21,716
I hope that you're all hungry
611
00:38:21,799 --> 00:38:25,303
because there's a big Thanksgiving dinner
inside the church,
612
00:38:25,386 --> 00:38:26,387
thanks to Will.
613
00:38:27,054 --> 00:38:28,222
[crowd cheers]
614
00:38:28,306 --> 00:38:29,390
And all of you.
615
00:38:29,473 --> 00:38:32,977
First, though, something we've been
waiting for for a long time,
616
00:38:33,060 --> 00:38:36,105
the Committee on Going Home has a report.
617
00:38:36,856 --> 00:38:38,858
[crowd applauds]
618
00:38:40,526 --> 00:38:41,736
Okay, so as you all know,
619
00:38:41,819 --> 00:38:44,613
we've been working hard to figure out
four essential things:
620
00:38:44,905 --> 00:38:45,823
where we are,
621
00:38:46,824 --> 00:38:48,284
how he got here,
622
00:38:48,909 --> 00:38:50,161
why we're here,
623
00:38:50,745 --> 00:38:52,121
and how to get back.
624
00:38:52,872 --> 00:38:54,623
In terms of the first question,
625
00:38:54,707 --> 00:38:56,917
there have been two hypotheses
on the table.
626
00:38:57,001 --> 00:39:00,087
This is Earth,
and everything else is gone,
627
00:39:00,671 --> 00:39:02,506
or Earth exists,
628
00:39:03,299 --> 00:39:04,967
and we're someplace else.
629
00:39:05,051 --> 00:39:06,886
[crowd murmurs]
630
00:39:06,969 --> 00:39:09,055
[Gordie]
So, I think today we have an answer.
631
00:39:09,597 --> 00:39:10,473
[Bean]
If you remember,
632
00:39:11,140 --> 00:39:13,893
ten days after what happened,
there was a solar eclipse.
633
00:39:14,643 --> 00:39:18,814
At the time, we told you
it was a scheduled astronomical event,
634
00:39:18,898 --> 00:39:20,816
but after looking at some almanacs,
635
00:39:20,900 --> 00:39:23,194
we realized we were wrong.
636
00:39:25,905 --> 00:39:30,659
The next total solar eclipse
in North America is not until 2024.
637
00:39:33,079 --> 00:39:35,331
So we've traveled forward in time?
638
00:39:35,915 --> 00:39:39,460
That's what I thought at first,
but I don't think so now.
639
00:39:39,543 --> 00:39:41,754
Um, if you look up,
640
00:39:42,338 --> 00:39:45,341
you'll see Orion's Belt
and the Big Dipper,
641
00:39:45,424 --> 00:39:48,803
all the things you're supposed to see
in the sky over the Northern Hemisphere.
642
00:39:48,886 --> 00:39:53,057
But if you step up and take a peek
in my old Celestron AstroMaster,
643
00:39:53,140 --> 00:39:55,059
you'll see the star, Betelgeuse.
644
00:39:55,434 --> 00:39:57,603
Except, Betelgeuse isn't
where it's supposed to be.
645
00:39:57,686 --> 00:39:58,813
It's a few degrees off.
646
00:39:59,814 --> 00:40:01,899
And if you look closer, you'll notice
647
00:40:01,982 --> 00:40:05,277
that there are no moving objects
between us and the moon,
648
00:40:05,361 --> 00:40:08,280
which means somehow
all of our satellites have disappeared.
649
00:40:12,118 --> 00:40:13,160
What does that even mean?
650
00:40:14,370 --> 00:40:16,580
Well, I think it means
that this Earth isn't our own.
651
00:40:17,206 --> 00:40:18,916
It's like a parallel universe.
652
00:40:19,500 --> 00:40:21,836
Almost exactly like ours, but not quite.
653
00:40:30,970 --> 00:40:31,846
Okay.
654
00:40:33,055 --> 00:40:34,598
I know that sounds...
655
00:40:35,641 --> 00:40:36,642
scary.
656
00:40:40,604 --> 00:40:43,399
But we all knew that the answer
was going to be weird.
657
00:40:47,778 --> 00:40:48,612
Um...
658
00:40:51,782 --> 00:40:52,908
I kind of think...
659
00:40:53,951 --> 00:40:55,161
it's actually kind of hopeful.
660
00:40:57,037 --> 00:40:58,622
And how do you figure that?
661
00:41:00,833 --> 00:41:03,043
'Cause if this isn't our Earth, then...
662
00:41:03,752 --> 00:41:05,963
it means that everything
we love and miss is...
663
00:41:06,464 --> 00:41:07,506
still there.
664
00:41:08,382 --> 00:41:09,884
Our parents are still alive.
665
00:41:09,967 --> 00:41:11,635
They're just someplace else.
666
00:41:12,928 --> 00:41:15,055
And we have to figure out
how to get back to them.
667
00:41:16,348 --> 00:41:17,475
And we will.
668
00:41:19,560 --> 00:41:21,896
I mean, if we went in one direction
to get here,
669
00:41:21,979 --> 00:41:23,522
there's got to be a way to get back.
670
00:41:23,606 --> 00:41:26,275
Doors work both ways.
671
00:41:29,570 --> 00:41:33,115
I really feel like
we've just been given some hope.
672
00:41:36,035 --> 00:41:38,245
It also means that...
673
00:41:38,871 --> 00:41:40,915
this place really is a new world.
674
00:41:42,625 --> 00:41:44,793
And that we really...
675
00:41:45,211 --> 00:41:46,629
as far as we know,
676
00:41:47,087 --> 00:41:48,672
are its first people.
677
00:41:49,423 --> 00:41:50,257
[giggles]
678
00:41:50,341 --> 00:41:52,218
And this is its first Thanksgiving,
679
00:41:52,301 --> 00:41:57,264
held in year one
in our temporary home of New Ham.
680
00:41:58,974 --> 00:42:01,644
Which is now its official name.
681
00:42:05,523 --> 00:42:07,024
Okay, let's go eat. Okay.
682
00:42:07,107 --> 00:42:09,109
-[crowd cheers]
-Yeah!
683
00:42:16,575 --> 00:42:17,952
There you go.
684
00:42:22,581 --> 00:42:23,791
Try the turkey.
685
00:42:34,093 --> 00:42:34,969
It's good!
686
00:42:35,052 --> 00:42:36,220
Yeah?
687
00:42:36,303 --> 00:42:37,346
It's a little dry.
688
00:42:37,429 --> 00:42:41,475
But hey, that's a Thanksgiving tradition
in my family,
689
00:42:41,559 --> 00:42:42,810
so congrats on that.
690
00:42:45,229 --> 00:42:46,897
Look, if it's that bad,
why don't we just...
691
00:42:46,981 --> 00:42:48,649
why don't we just start with dessert?
692
00:42:50,693 --> 00:42:52,194
-You sure?
-Yeah. Go finish your movie.
693
00:42:52,278 --> 00:42:53,320
I'll clean up.
694
00:42:56,407 --> 00:42:57,825
That's a good idea.
695
00:43:23,183 --> 00:43:24,643
Wow. These look great.
696
00:43:25,811 --> 00:43:26,687
You're welcome.
697
00:43:34,486 --> 00:43:36,155
-Hey.
-Hey.
698
00:43:41,910 --> 00:43:43,495
You want to hang out afterwards?
699
00:43:44,330 --> 00:43:45,831
It'll be midnight afterwards.
700
00:43:45,914 --> 00:43:48,459
That's okay by me if it's okay by you.
701
00:43:48,542 --> 00:43:49,752
It's our curfew.
702
00:43:52,171 --> 00:43:56,425
Everyone will probably either be drunk
or knocked out on tryptophan.
703
00:43:56,508 --> 00:43:57,509
It's a good cover.
704
00:44:01,388 --> 00:44:04,058
Yeah. You know, you're right. Uh...
705
00:44:05,059 --> 00:44:06,977
-It's crazy to--
-Let's do it.
706
00:44:07,978 --> 00:44:08,854
For real?
707
00:44:11,190 --> 00:44:12,316
[girl]
Kelly.
708
00:44:13,984 --> 00:44:15,694
-I'll see you later.
-Yeah.
709
00:44:15,778 --> 00:44:17,154
See you later, yeah.
710
00:44:23,827 --> 00:44:27,081
My ambrosia's gonna blow your mind.
711
00:44:30,000 --> 00:44:31,126
Will.
712
00:44:49,937 --> 00:44:52,481
Gordie, have you seen Sam?
713
00:44:54,233 --> 00:44:56,735
I was three, maybe four.
714
00:44:57,986 --> 00:45:00,406
I had meningitis.
715
00:45:00,489 --> 00:45:01,865
Meningitis?
716
00:45:01,949 --> 00:45:03,075
-Yeah.
-Yeah.
717
00:45:03,158 --> 00:45:04,576
Wow. That's...
718
00:45:05,285 --> 00:45:09,164
You remember before then?
Do you remember hearing at all?
719
00:45:09,832 --> 00:45:10,958
Some.
720
00:45:12,126 --> 00:45:14,169
I remember my mom's voice,
721
00:45:14,503 --> 00:45:17,965
the way she would sing to me and Campbell.
722
00:45:20,259 --> 00:45:21,593
My dad's laugh.
723
00:45:22,511 --> 00:45:23,470
Cool.
724
00:45:26,181 --> 00:45:27,433
When I dream,
725
00:45:27,516 --> 00:45:30,519
I still dream with sound.
726
00:45:32,938 --> 00:45:34,773
But not new sounds.
727
00:45:35,649 --> 00:45:37,526
And what would be a new sound?
728
00:45:39,570 --> 00:45:40,863
My voice.
729
00:45:43,866 --> 00:45:46,785
I remember my voice when I was a kid,
730
00:45:49,413 --> 00:45:52,499
but I'm guessing it's a little deeper now.
731
00:46:00,924 --> 00:46:03,844
I wish I could hear yours.
732
00:46:09,016 --> 00:46:10,559
Can you teach me...
733
00:46:11,435 --> 00:46:13,395
one more phrase in sign language?
734
00:46:19,109 --> 00:46:21,111
How do you say "kiss me"?
735
00:46:47,888 --> 00:46:49,890
[timer ticking]
736
00:46:57,231 --> 00:46:58,273
[Campbell]
Elle?
737
00:47:00,317 --> 00:47:01,401
Yeah?
738
00:47:01,485 --> 00:47:02,444
[Campbell]
What's taking so long?
739
00:47:02,528 --> 00:47:04,279
It just needs to cool.
Just give it a minute.
740
00:47:12,371 --> 00:47:14,456
[timer rings]
741
00:47:28,053 --> 00:47:29,263
Hey.
742
00:47:29,346 --> 00:47:30,848
You scared me.
743
00:47:30,931 --> 00:47:32,432
Wow, that looks amazing.
744
00:47:33,851 --> 00:47:35,435
[inhales deeply]
745
00:47:36,144 --> 00:47:37,521
That smells amazing, too.
746
00:47:37,604 --> 00:47:40,774
I'm sorry if it tastes funny
or something. I...
747
00:47:41,900 --> 00:47:43,944
haven't really done
this Thanksgiving thing before.
748
00:47:45,612 --> 00:47:48,574
Do you want to just eat it
in the kitchen? 'Cause...
749
00:47:49,157 --> 00:47:50,325
we can if you want to.
750
00:47:50,742 --> 00:47:53,412
What do you mean you've never done
the whole Thanksgiving thing before?
751
00:47:53,495 --> 00:47:56,206
My family and I moved here from Ireland
when I was four.
752
00:47:56,290 --> 00:47:58,208
It's not... It's not really our holiday.
753
00:47:58,292 --> 00:48:00,168
Right, but that was, like,
a long time ago.
754
00:48:00,252 --> 00:48:01,837
You've never had a Thanksgiving dinner?
755
00:48:03,171 --> 00:48:04,381
Uh-uh.
756
00:48:04,464 --> 00:48:08,135
I guess Mom made, like,
lamb stew and Guinness cake,
757
00:48:08,218 --> 00:48:10,262
but that's just 'cause she was homesick.
758
00:48:11,013 --> 00:48:12,931
Anyway, if you let me get
into this drawer,
759
00:48:13,015 --> 00:48:14,808
unless you want to eat the pie
with your hands,
760
00:48:14,892 --> 00:48:16,435
I need to get my pie cutter.
761
00:48:17,477 --> 00:48:18,478
We're joining the others.
762
00:48:19,938 --> 00:48:20,814
What?
763
00:48:20,898 --> 00:48:22,983
-What--
-We're joining the others. Let's go.
764
00:48:23,066 --> 00:48:25,152
No, no, no. Wait. What are you doing?
765
00:48:25,235 --> 00:48:26,820
-I'm not being fair.
-No, it's fine.
766
00:48:26,904 --> 00:48:29,990
You've never had a Thanksgiving before!
Let's go show off the pie that you made.
767
00:48:30,073 --> 00:48:31,158
No, no.
768
00:48:32,701 --> 00:48:35,787
No, I had my heart set
on it being just us, okay?
769
00:48:36,788 --> 00:48:38,373
We eat every meal, just us.
770
00:48:39,249 --> 00:48:41,209
I don't care. I want it to be you and me.
771
00:48:41,293 --> 00:48:42,753
Why're you making such a big deal?
772
00:48:42,836 --> 00:48:44,254
'Cause I don't want to go.
773
00:48:44,338 --> 00:48:46,089
I really... I don't want to go.
774
00:48:46,173 --> 00:48:48,091
What the fuck, Elle?
775
00:48:49,259 --> 00:48:51,386
I'm giving you a gift.
Why are you fighting me on this?
776
00:48:53,180 --> 00:48:56,516
I just... I don't want you
to get mad. I don't.
777
00:48:57,434 --> 00:49:01,021
It's just like the movies, you know?
You say yes, and then you say no.
778
00:49:01,104 --> 00:49:02,481
It's just... No, I...
779
00:49:02,564 --> 00:49:05,484
Hey, I... I want you to be happy.
780
00:49:08,320 --> 00:49:10,322
I want you to be happy.
781
00:49:12,074 --> 00:49:13,075
That's all.
782
00:49:13,158 --> 00:49:15,035
We've had such a good evening, me and you.
783
00:49:16,703 --> 00:49:18,664
Don't ruin it. Put your coat on now.
784
00:49:28,548 --> 00:49:31,718
[Allie]
Are you guys having a great time? Yes!
785
00:49:31,802 --> 00:49:33,387
-I think we should eat now.
-Okay.
786
00:49:40,435 --> 00:49:41,478
[Allie]
Campbell.
787
00:49:42,562 --> 00:49:43,480
Elle.
788
00:49:45,190 --> 00:49:46,942
I didn't expect to see you two here.
789
00:49:47,734 --> 00:49:48,860
I'm here for Elle.
790
00:49:50,195 --> 00:49:51,571
This is the pie she made.
791
00:49:53,824 --> 00:49:55,200
Wow.
792
00:49:55,367 --> 00:49:57,119
Well, if you guys want to, um...
793
00:49:57,786 --> 00:49:59,871
There's a pair of chairs next to Gretchen.
794
00:49:59,955 --> 00:50:00,831
Gretchen?
795
00:50:03,750 --> 00:50:04,710
Thanks.
796
00:50:05,544 --> 00:50:07,504
-Campbell, let me just grab the pie.
-What?
797
00:50:07,587 --> 00:50:09,089
The pie, I just need--
798
00:50:09,172 --> 00:50:10,799
What? What are you doing?
799
00:50:10,882 --> 00:50:11,967
I need to put it on the table.
800
00:50:12,050 --> 00:50:14,511
-Well, I can do that.
-No, but I... No.
801
00:50:14,594 --> 00:50:16,888
I made it. Campbell, I made the pie.
802
00:50:16,972 --> 00:50:18,557
Hey, what's gotten into you?
803
00:50:19,307 --> 00:50:21,309
I just... I need to put the pie
onto the table.
804
00:50:21,393 --> 00:50:22,644
Okay.
805
00:50:25,313 --> 00:50:26,815
There it is. It's safe and sound.
806
00:50:26,898 --> 00:50:28,150
I want to go home.
807
00:50:28,233 --> 00:50:30,152
-What?
-I feel sick.
808
00:50:31,570 --> 00:50:33,113
-You feel fine.
-No.
809
00:50:33,196 --> 00:50:34,865
It's just... It's in my stomach, Campbell.
810
00:50:34,948 --> 00:50:36,908
-It's 'cause you're hungry.
-I'm not hungry.
811
00:50:46,376 --> 00:50:48,211
Can't wait to try some of that pie.
812
00:50:56,845 --> 00:50:58,180
This is gonna be fun.
813
00:51:03,477 --> 00:51:04,311
Let's eat.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.