All language subtitles for The Society - 1x07 - Episode 7.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,725 --> 00:00:18,935 [Becca] Six months ago, we were children. 2 00:00:20,562 --> 00:00:21,813 This is who we are now. 3 00:00:24,274 --> 00:00:26,067 We eat and live communally. 4 00:00:26,651 --> 00:00:28,153 We even sweat communally. 5 00:00:30,280 --> 00:00:32,574 This is all according  to Cassandra's rules. 6 00:00:35,035 --> 00:00:37,120 Now, they are Allie's rules as well. 7 00:00:38,079 --> 00:00:39,372 A midnight curfew, 8 00:00:40,206 --> 00:00:42,625 mandatory weekly town meetings, 9 00:00:42,709 --> 00:00:44,294 and the community doctrine: 10 00:00:44,961 --> 00:00:46,504 those who don't work... 11 00:00:47,213 --> 00:00:48,214 don't eat. 12 00:00:49,966 --> 00:00:53,470 We found a balance  between doing what's expected of us 13 00:00:53,928 --> 00:00:55,972 and finding happiness where we can. 14 00:00:57,057 --> 00:00:58,099 In love, 15 00:00:58,933 --> 00:01:00,101 or in sex, 16 00:01:00,560 --> 00:01:01,436 or play. 17 00:01:06,524 --> 00:01:09,986 We waffle between following the rules and bending them, 18 00:01:10,737 --> 00:01:13,907 constantly worrying that if we bend too far, 19 00:01:14,407 --> 00:01:17,994 this whole rickety structure might topple and break. 20 00:01:18,828 --> 00:01:20,789 Because we know 21 00:01:20,872 --> 00:01:24,584 that we're always one dumb move away from ruin. 22 00:01:32,425 --> 00:01:33,301 Can I help you? 23 00:01:33,384 --> 00:01:34,469 I need to come in. 24 00:01:34,552 --> 00:01:36,012 And why would I let you do that? 25 00:01:36,596 --> 00:01:38,598 Shoe here is now part of the Guard. 26 00:01:45,146 --> 00:01:46,064 Lotus? 27 00:01:46,940 --> 00:01:48,483 The Guard's here to see you. 28 00:01:48,942 --> 00:01:50,777 [Lotus sniffles] 29 00:01:50,860 --> 00:01:52,112 Am I in trouble? 30 00:01:53,446 --> 00:01:55,115 Your shift manager at the cafeteria says 31 00:01:55,198 --> 00:01:57,033 you haven't been to work in the last three days. 32 00:01:57,117 --> 00:01:58,368 No, I can go. I just... 33 00:01:59,119 --> 00:02:00,453 Just give me a second. 34 00:02:00,537 --> 00:02:02,038 You know what? It's okay. 35 00:02:02,789 --> 00:02:04,374 We didn't know you were sick. 36 00:02:04,457 --> 00:02:07,168 Just let us know when you feel better and no extra days off, okay? 37 00:02:09,879 --> 00:02:10,755 [sneezes] 38 00:02:10,839 --> 00:02:12,841 [upbeat music plays] 39 00:02:21,975 --> 00:02:23,560 [sighs] 40 00:02:23,643 --> 00:02:25,478 Hey. You like cars? 41 00:02:26,354 --> 00:02:27,188 Huh? 42 00:02:27,647 --> 00:02:28,648 Do you like cars? 43 00:02:29,732 --> 00:02:30,733 Yeah, I guess. 44 00:02:30,817 --> 00:02:31,943 You've seen what I drive. 45 00:02:32,902 --> 00:02:35,155 It's yours if you take a couple of my shifts a week. 46 00:02:36,114 --> 00:02:37,240 Are you serious? 47 00:02:37,824 --> 00:02:40,285 You get the car one day for every two that you take. 48 00:02:40,952 --> 00:02:42,120 [Gretchen] What are you doing? 49 00:02:44,372 --> 00:02:46,374 [boy] Harry's gonna trade me his car for work shifts. 50 00:02:46,457 --> 00:02:47,500 You want in on this? 51 00:02:48,751 --> 00:02:50,086 That's against the rules. 52 00:02:50,628 --> 00:02:52,672 No shift-shirking. I'll tell the Guard. 53 00:02:52,755 --> 00:02:55,008 And you wonder  why no one liked you in school. 54 00:02:55,091 --> 00:02:56,509 [laughs wryly] 55 00:02:56,593 --> 00:02:59,387 I know that you used to strut around like you owned the place, 56 00:02:59,470 --> 00:03:02,307 but what exactly makes you think you're so special now? 57 00:03:07,061 --> 00:03:08,021 Nothing. 58 00:03:08,104 --> 00:03:08,938 [scoffs] 59 00:03:16,404 --> 00:03:17,447 [sniffles] 60 00:03:21,951 --> 00:03:23,453 [knocking on door] 61 00:03:23,536 --> 00:03:24,454 [boy] Clark. 62 00:03:25,538 --> 00:03:26,789 -Oh, shit. -[knocking continues] 63 00:03:26,873 --> 00:03:29,125 Uh... One minute. Naked. 64 00:03:29,876 --> 00:03:31,711 Yo, Clark, are you in there? 65 00:03:31,794 --> 00:03:33,129 Shh. 66 00:03:33,213 --> 00:03:34,964 -[knocking continues] -[boy] Clark! Dude! 67 00:03:35,048 --> 00:03:36,674 Hang on! Just give me a sec! 68 00:03:45,016 --> 00:03:46,184 Come in. 69 00:03:47,685 --> 00:03:49,437 Jason and Shoe are downstairs for you. 70 00:03:49,520 --> 00:03:50,647 Guard duty. 71 00:03:51,147 --> 00:03:52,815 Then I will be down in a minute. 72 00:04:03,993 --> 00:04:06,120 Hey, I don't know if I want to do this anymore. 73 00:04:08,539 --> 00:04:09,749 We're not a couple, 74 00:04:10,375 --> 00:04:12,502 and pretending sort of hurts my insides. 75 00:04:13,211 --> 00:04:14,629 Are you serious? 76 00:04:14,712 --> 00:04:17,632 It'd be different if we were  at least trying to get back together, 77 00:04:17,715 --> 00:04:18,549 but... 78 00:04:18,883 --> 00:04:22,136 Can I... Can I steal your eyes for a second? 79 00:04:22,220 --> 00:04:23,096 Yeah. 80 00:04:24,722 --> 00:04:25,723 This... 81 00:04:26,432 --> 00:04:27,684 This is ours. 82 00:04:28,601 --> 00:04:29,811 All ours. 83 00:04:29,894 --> 00:04:33,439 Because couples get private rooms. 84 00:04:35,984 --> 00:04:38,444 And if it hurts your insides too much, sure, fuck it all. 85 00:04:38,528 --> 00:04:42,699 We can go public and give up our private ensuite bathroom and TV 86 00:04:42,782 --> 00:04:44,909 if that's what your insides truly want. 87 00:04:46,286 --> 00:04:48,871 You can jack off in the communal shitter like the rest of them. 88 00:04:54,168 --> 00:04:56,254 Where is everybody? It's so quiet. 89 00:04:58,256 --> 00:04:59,340 Must be out. 90 00:05:00,008 --> 00:05:01,301 All at the same time? 91 00:05:05,471 --> 00:05:07,265 There's a problem in the cafeteria. 92 00:05:08,850 --> 00:05:10,601 And all of you had to come tell me now? 93 00:05:11,185 --> 00:05:12,729 We wanted to do this together. 94 00:05:14,355 --> 00:05:15,189 Who's watching-- 95 00:05:24,824 --> 00:05:25,700 Grizz... 96 00:05:25,783 --> 00:05:27,035 This is for Dewey. 97 00:05:27,702 --> 00:05:29,329 [gasps] 98 00:05:35,251 --> 00:05:37,170 Jason slit your throat. 99 00:05:38,463 --> 00:05:40,256 -Grizz shot me. -Grizz? 100 00:05:40,340 --> 00:05:42,050 Didn't think he had it in him. 101 00:05:42,633 --> 00:05:43,718 That's not funny. 102 00:05:45,428 --> 00:05:47,638 You know this is all in your head, right? 103 00:05:47,722 --> 00:05:49,349 It's not that simple. 104 00:05:49,932 --> 00:05:51,893 I set the rules when I killed someone. 105 00:05:53,061 --> 00:05:54,771 And what goes around comes around. 106 00:05:55,355 --> 00:05:56,564 It's history. 107 00:05:56,647 --> 00:05:57,732 Like Julius Caesar. 108 00:05:58,566 --> 00:06:00,360 Hey, you're doing a great job. 109 00:06:01,527 --> 00:06:03,404 People feel safe. Things work. 110 00:06:03,988 --> 00:06:04,906 They're happy. 111 00:06:05,490 --> 00:06:08,242 Mm-mm. They're putting up with it, maybe. 112 00:06:09,243 --> 00:06:10,495 But I doubt happy. 113 00:06:12,288 --> 00:06:14,457 You know, what do they say when we can't hear them? 114 00:06:15,500 --> 00:06:17,502 That's what I'm afraid of. 115 00:06:21,255 --> 00:06:23,466 And things are about to get so much worse. 116 00:06:25,218 --> 00:06:28,930 Uh, so, new class sign-up sheets are posted in the church lobby. 117 00:06:29,472 --> 00:06:31,682 Um, we've just added an improv class, 118 00:06:31,766 --> 00:06:34,977 and due to popular demand, a second jiu-jitsu class. 119 00:06:35,311 --> 00:06:38,439 Oh, and finally, I hope to see you all tomorrow for movie night. 120 00:06:40,191 --> 00:06:41,109 Here you go. 121 00:06:41,442 --> 00:06:42,276 Thank you, Gwen. 122 00:06:42,902 --> 00:06:46,114 Okay, I just want to remind everybody that this Thursday is Thanksgiving, 123 00:06:46,197 --> 00:06:49,409 so bring all your recipes to Will so that he can make sure 124 00:06:49,492 --> 00:06:51,911 that you guys  all have the right ingredients. 125 00:06:52,703 --> 00:06:56,207 Next, we have an update from the Committee on Resources. 126 00:06:56,332 --> 00:06:58,584 What about the Committee on Going Home? 127 00:07:01,671 --> 00:07:04,340 Gordie and Bean promised me a report on Thursday. 128 00:07:05,133 --> 00:07:06,342 Are we going home? 129 00:07:07,260 --> 00:07:08,511 Not before Thursday. 130 00:07:08,594 --> 00:07:09,846 [crowd laughs] 131 00:07:09,929 --> 00:07:10,888 [Allie] Will? 132 00:07:13,933 --> 00:07:14,976 Okay. 133 00:07:15,059 --> 00:07:17,728 So, we finished our audit on food supplies, 134 00:07:17,812 --> 00:07:21,607 and based on our current rationing, we have enough to carry us through spring. 135 00:07:22,233 --> 00:07:25,903 This winter won't be a problem, but our food won't last forever. 136 00:07:26,529 --> 00:07:27,697 We all knew that. 137 00:07:28,531 --> 00:07:30,032 It'll start to run low by next summer. 138 00:07:30,116 --> 00:07:31,617 [crowd murmurs] 139 00:07:33,786 --> 00:07:35,580 So we're all going to fucking starve? 140 00:07:36,456 --> 00:07:37,290 No. 141 00:07:37,832 --> 00:07:38,791 Of course not. 142 00:07:40,168 --> 00:07:42,170 We just got to change the way we do things. 143 00:07:43,838 --> 00:07:44,881 We have a plan. 144 00:07:45,673 --> 00:07:46,549 Grizz? 145 00:07:47,967 --> 00:07:49,677 Um... 146 00:07:49,760 --> 00:07:51,596 So after Thanksgiving, 147 00:07:51,679 --> 00:07:53,639 I'm going to lead a search party 148 00:07:53,723 --> 00:07:57,018 to look for farmland and for months 181 00:09:35,700 --> 00:09:37,034 in case of an emergency. 182 00:09:41,747 --> 00:09:43,749 Am... Am I an emergency? 183 00:09:47,837 --> 00:09:50,506 Well, you're the only person I know who's eating for two. 184 00:10:00,391 --> 00:10:01,392 When are you due? 185 00:10:07,982 --> 00:10:08,899 In a month. 186 00:10:11,694 --> 00:10:13,738 Or so. I'm still tryin' to figure that out. 187 00:10:15,239 --> 00:10:16,532 Who's the father? 188 00:10:22,121 --> 00:10:22,955 Sam. 189 00:10:24,832 --> 00:10:27,001 Really? I... I thought he was gay. 190 00:10:27,084 --> 00:10:28,002 Right, well... 191 00:10:28,919 --> 00:10:31,088 Some people are more than they seem to be. 192 00:10:36,927 --> 00:10:39,722 Listen, there's things  that you and Sam can do in secret, 193 00:10:39,805 --> 00:10:41,766 but having a baby is not one of them. 194 00:10:46,270 --> 00:10:47,563 Let me help you. 195 00:10:49,273 --> 00:10:50,733 What? Are you a doctor now? 196 00:10:51,442 --> 00:10:53,778 In this universe, maybe. 197 00:10:58,366 --> 00:11:00,034 [Will] You should take your own advice. 198 00:11:01,327 --> 00:11:02,244 Positive. 199 00:11:04,038 --> 00:11:05,581 They heard you, I think. 200 00:11:06,082 --> 00:11:07,249 Yeah, they heard me. 201 00:11:08,042 --> 00:11:09,377 I could see it in their faces. 202 00:11:11,837 --> 00:11:13,923 [sighs] My best case scenario... 203 00:11:15,424 --> 00:11:17,677 if Grizz gets lucky... 204 00:11:18,260 --> 00:11:21,430 is that I force people to work in the fields. 205 00:11:22,848 --> 00:11:24,100 And not modern farming. 206 00:11:24,934 --> 00:11:26,769 Like, back-breaking stuff. 207 00:11:26,852 --> 00:11:28,896 Yeah. So they don't starve. 208 00:11:30,690 --> 00:11:31,857 It's a fucking lot. 209 00:11:34,026 --> 00:11:36,946 And what authority do I have to tell them to do that, you know? 210 00:11:37,029 --> 00:11:39,031 The fact that my sister died five months ago 211 00:11:39,115 --> 00:11:41,450 and that I inherited her job? 212 00:11:45,329 --> 00:11:47,623 If you're so worried about it, why don't you call elections? 213 00:11:48,958 --> 00:11:49,834 What? 214 00:11:50,459 --> 00:11:51,669 You want the authority? 215 00:11:52,712 --> 00:11:54,171 Ask for them to give it to you. 216 00:11:54,922 --> 00:11:57,174 -Let them make the choice. -That's a terrible idea. 217 00:11:58,008 --> 00:11:59,009 Okay. 218 00:11:59,927 --> 00:12:01,595 That's what a dictator would say. 219 00:12:02,012 --> 00:12:03,139 Don't be an asshole. 220 00:12:05,725 --> 00:12:08,978 If we call elections, you're asking them to pick sides. 221 00:12:09,061 --> 00:12:10,396 It'll be us against them. 222 00:12:10,479 --> 00:12:11,480 That's how it works. 223 00:12:12,022 --> 00:12:13,274 We're not ready for that. 224 00:12:13,607 --> 00:12:16,026 They trust you, Allie.  They'll vote for you. 225 00:12:16,110 --> 00:12:17,778 I get it. I said no. 226 00:12:24,410 --> 00:12:26,162 Now look who's being an asshole. 227 00:12:36,922 --> 00:12:37,757 [Kelly] Hey. 228 00:12:39,717 --> 00:12:41,385 Didn't expect to see you here. 229 00:12:41,469 --> 00:12:44,430 I need to release some frustration, it turns out. 230 00:12:45,723 --> 00:12:46,932 You into martial arts? 231 00:12:47,558 --> 00:12:48,517 I love karate. 232 00:12:48,601 --> 00:12:50,394 [giggles] This is jiu-jitsu. 233 00:12:50,478 --> 00:12:51,520 [door opens] 234 00:12:51,604 --> 00:12:52,480 That too. 235 00:12:53,522 --> 00:12:54,607 [teacher] Sorry I'm late. 236 00:12:54,690 --> 00:12:57,276 Grab a partner. Work on passing the guard for a warm up. 237 00:12:59,111 --> 00:13:00,446 What the hell does that mean? 238 00:13:02,406 --> 00:13:03,699 Now try to get up. 239 00:13:04,408 --> 00:13:05,576 What if I don't want to? 240 00:13:05,659 --> 00:13:06,952 Well, that's when this happens. 241 00:13:10,247 --> 00:13:11,415 Now I can wreck you. 242 00:13:12,082 --> 00:13:13,167 [both laugh] 243 00:13:20,591 --> 00:13:21,634 [sighs] 244 00:13:22,343 --> 00:13:23,177 [sniffles] 245 00:13:27,973 --> 00:13:29,517 -Hey, babe-- -You can't see me like this! 246 00:13:29,600 --> 00:13:32,436 I'm sorry. I didn't see anything, but I kind of did, 247 00:13:32,520 --> 00:13:35,856 and you're, like, the most gorgeous thing I've ever seen in my whole fucking life. 248 00:13:36,565 --> 00:13:37,399 Sorry. 249 00:13:37,483 --> 00:13:40,277 Just knock next time, okay? 250 00:13:43,823 --> 00:13:45,115 It's my mom's dress. 251 00:13:45,741 --> 00:13:47,243 She had great taste. 252 00:13:47,743 --> 00:13:50,371 I was looking at pictures of her on her wedding day. 253 00:13:51,247 --> 00:13:52,998 We look almost identical. 254 00:13:53,582 --> 00:13:57,086 The only person who looked happier that day was her mom. 255 00:14:01,841 --> 00:14:03,259 Hey, if you want to wait, 256 00:14:03,926 --> 00:14:05,678 you know, in case our parents... 257 00:14:06,428 --> 00:14:07,388 You know... 258 00:14:10,182 --> 00:14:11,100 No. 259 00:14:12,434 --> 00:14:14,728 I don't want to wait for anything. 260 00:14:16,230 --> 00:14:19,233 Keeping my fingers crossed that someone's going to come save us? 261 00:14:20,109 --> 00:14:21,569 I want to do this. 262 00:14:22,361 --> 00:14:25,072 I want to be married... 263 00:14:26,657 --> 00:14:27,825 in front of everyone... 264 00:14:28,450 --> 00:14:29,451 at the church. 265 00:14:30,953 --> 00:14:31,787 Okay. 266 00:14:33,122 --> 00:14:35,124 All right. Then we'll do it. 267 00:14:42,006 --> 00:14:42,923 [giggles] 268 00:15:36,769 --> 00:15:38,896 I really hope that's supposed to be there. 269 00:15:45,361 --> 00:15:46,403 [sighs] 270 00:15:49,907 --> 00:15:50,866 Hey. 271 00:15:54,411 --> 00:15:55,704 I was looking for you. 272 00:15:55,788 --> 00:15:56,830 You have the last word. 273 00:15:57,247 --> 00:16:00,292 I get that, and you don't ever have to take my advice, but... 274 00:16:02,044 --> 00:16:03,003 don't dismiss me. 275 00:16:05,255 --> 00:16:08,300 I've been dismissed by people my entire life. 276 00:16:08,801 --> 00:16:10,177 I'm done with that. 277 00:16:10,260 --> 00:16:12,137 And I'm not gonna take it from you. 278 00:16:15,724 --> 00:16:16,725 Right, I'm sorry. 279 00:16:22,898 --> 00:16:23,816 I'm sorry. 280 00:16:29,822 --> 00:16:31,407 What were you looking for, anyway? 281 00:16:32,908 --> 00:16:34,243 [sighs] 282 00:16:35,411 --> 00:16:37,204 Do you know what ambrosia is? 283 00:16:38,622 --> 00:16:40,374 My grandma used to make it every year. 284 00:16:40,457 --> 00:16:41,333 It's like... 285 00:16:41,917 --> 00:16:43,585 marshmallow throw-up, but... 286 00:16:44,128 --> 00:16:46,672 it doesn't really feel like the holiday without it. 287 00:16:47,131 --> 00:16:49,216 I'm glad you have good memories of it. 288 00:16:50,509 --> 00:16:52,928 Personally, Thanksgiving isn't really my thing. 289 00:16:53,887 --> 00:16:57,599 Really? Not even with the one family? The one with all the girls? 290 00:16:57,683 --> 00:16:59,435 -The Dooleys? -Yes. 291 00:16:59,518 --> 00:17:00,686 With their five daughters? 292 00:17:00,769 --> 00:17:01,770 Mm-hmm. 293 00:17:02,688 --> 00:17:04,273 Too long ago, too short a time. 294 00:17:04,356 --> 00:17:06,859 Well, I'm gonna make us ambrosia, 295 00:17:06,942 --> 00:17:08,819 and we're going to start our own tradition. 296 00:17:09,403 --> 00:17:10,863 You're gonna hate it. [laughs] 297 00:17:13,198 --> 00:17:14,116 Hi, Tom. 298 00:17:14,908 --> 00:17:16,827 Hey, Summer. 299 00:17:17,578 --> 00:17:19,204 I must've walked right by you. 300 00:17:19,747 --> 00:17:20,581 [Summer] Yeah. 301 00:17:20,998 --> 00:17:23,250 This is better than walking to the church in the rain, huh? 302 00:17:23,333 --> 00:17:24,710 [Tom] You're going to Lily's? 303 00:17:26,628 --> 00:17:27,463 Me too. 304 00:17:28,797 --> 00:17:30,257 What are they even playing tonight? 305 00:17:31,759 --> 00:17:33,343 I don't know. I didn't check. 306 00:17:33,719 --> 00:17:35,554 [Summer] I love Lilly. She's the sweetest. 307 00:17:37,723 --> 00:17:40,517 So I was... thinking... 308 00:17:40,601 --> 00:17:42,478 [Summer] Well, I was gonna go get a coffee. 309 00:17:42,561 --> 00:17:45,689 Instead of having Thanksgiving with the same people that we see every day... 310 00:17:47,066 --> 00:17:49,485 we could just pick up our rations 311 00:17:49,568 --> 00:17:52,404 and celebrate it one-on-one here at home. 312 00:17:55,365 --> 00:17:56,492 What do you think? 313 00:17:57,451 --> 00:17:59,787 -[Tom] Then what happened? -[Summer] This can't come as a... 314 00:17:59,870 --> 00:18:01,371 Yeah, I'd love that. 315 00:18:01,455 --> 00:18:02,664 That's my girl. 316 00:18:03,082 --> 00:18:07,044 [Tom] Summer, Sid stabbed Nancy seven times with a kitchen knife. 317 00:18:07,753 --> 00:18:09,379 I hardly think I'm Sid Vicious. 318 00:18:09,463 --> 00:18:11,799 [Summer] No, I'm Sid. 319 00:18:12,382 --> 00:18:14,468 -He hasn't been here for two days? -No. 320 00:18:14,551 --> 00:18:16,095 -Has anyone seen him? -No. 321 00:18:16,720 --> 00:18:18,430 Okay. You did the right thing telling us. 322 00:18:20,390 --> 00:18:23,644 I think he's depressed. I mean, he shows all the signs, you know? 323 00:18:23,727 --> 00:18:27,189 Sleeping, not eating,  won't talk to anyone. 324 00:18:27,523 --> 00:18:30,234 My mom used to struggle with it too until, you know, 325 00:18:30,317 --> 00:18:32,486 she left my dad for her personal trainer. 326 00:18:33,612 --> 00:18:35,364 Just go easy on him, okay? 327 00:18:51,088 --> 00:18:52,089 'Sup, man? 328 00:18:54,299 --> 00:18:56,426 Gretchen says you haven't been at work in a couple days. 329 00:19:01,974 --> 00:19:02,891 Go away. 330 00:19:03,934 --> 00:19:05,018 Seriously, man? 331 00:19:06,186 --> 00:19:09,356 You can't just ditch work. They're gonna start docking your rations. 332 00:19:09,439 --> 00:19:10,899 We'll have to tell Allie. 333 00:19:12,234 --> 00:19:13,652 I don't care. 334 00:19:14,403 --> 00:19:15,529 [Jason] You sure about that? 335 00:19:32,462 --> 00:19:34,840 -Thanks again for doing this for me, guys. -Sure. 336 00:19:34,923 --> 00:19:37,843 Just, I know it's silly, the world being what it is, 337 00:19:37,926 --> 00:19:39,887 who gives a fuck about the institution of marriage? 338 00:19:39,970 --> 00:19:43,182 But... it's important to me,  so I appreciate it. 339 00:19:43,265 --> 00:19:44,141 Yeah. 340 00:19:45,142 --> 00:19:46,685 All right. Um... 341 00:19:47,311 --> 00:19:48,478 What are you thinking? 342 00:19:48,979 --> 00:19:49,938 Any of these guys? 343 00:19:51,565 --> 00:19:52,482 Yeah. 344 00:19:54,067 --> 00:19:55,068 [Luke] That's nice, right? 345 00:19:55,152 --> 00:19:57,738 [Clark] I don't know why you're fretting  so hard on this ring shit. 346 00:19:57,821 --> 00:20:00,782 It's not like you're buying anything  for her. You're just handing it to her. 347 00:20:01,408 --> 00:20:03,744 Well, I want to do it right, you know? 348 00:20:04,912 --> 00:20:06,079 She's special. 349 00:20:06,580 --> 00:20:07,831 I want her to feel special. 350 00:20:07,915 --> 00:20:11,418 She sees in me who I can be, not just the dude I think I am. 351 00:20:12,419 --> 00:20:16,673 When someone sees you like that, you want them looking at you forever. 352 00:20:47,079 --> 00:20:48,413 What are you doing here? 353 00:20:48,497 --> 00:20:51,917 Gordie said I could find you in the, um, library. 354 00:20:52,000 --> 00:20:54,211 -Oh, okay. -Oh, one second. Let me just... 355 00:20:54,962 --> 00:20:55,879 [exhales] 356 00:20:56,546 --> 00:20:58,131 Okay. Um... 357 00:21:06,598 --> 00:21:08,475 Fuck. Uh... Yeah. 358 00:21:12,896 --> 00:21:14,439 Um... 359 00:21:14,523 --> 00:21:15,440 No? 360 00:21:15,524 --> 00:21:17,901 Uh, you don't look so impressed. 361 00:21:17,985 --> 00:21:19,778 Am I supposed to understand that? 362 00:21:19,861 --> 00:21:21,029 You didn't? 363 00:21:21,113 --> 00:21:22,114 Nah. 364 00:21:23,156 --> 00:21:24,533 Fuck. That's... 365 00:21:25,742 --> 00:21:26,827 What are you doing? 366 00:21:26,910 --> 00:21:29,121 I'm trying to speak  in gibberish apparently. 367 00:21:29,204 --> 00:21:30,205 It's just... 368 00:21:31,581 --> 00:21:33,583 I wanted... I wanted to say, "How are you? 369 00:21:34,876 --> 00:21:36,211 It's nice to see you. 370 00:21:36,837 --> 00:21:38,380 How do you like my sign language?" 371 00:21:41,216 --> 00:21:42,342 [laughs] 372 00:21:42,426 --> 00:21:43,468 What? 373 00:21:44,594 --> 00:21:45,512 What? 374 00:21:46,930 --> 00:21:47,973 This is BSL. 375 00:21:48,056 --> 00:21:48,974 Yeah. 376 00:21:49,057 --> 00:21:50,225 I use ASL. 377 00:21:50,851 --> 00:21:51,727 They're different? 378 00:21:51,810 --> 00:21:52,894 Yeah. 379 00:21:52,978 --> 00:21:55,564 Come on, man. It's the only book I could find! 380 00:21:57,190 --> 00:21:58,942 Why are you learning sign language? 381 00:21:59,359 --> 00:22:00,944 Are you planning on going deaf? 382 00:22:01,028 --> 00:22:02,446 No, I'm not. 383 00:22:03,030 --> 00:22:05,157 I just...  I wanted to be able to talk to you. 384 00:22:05,240 --> 00:22:06,908 Or, you know, sign to you. 385 00:22:08,452 --> 00:22:09,453 I can read lips. 386 00:22:09,536 --> 00:22:10,787 I know. 387 00:22:10,871 --> 00:22:13,957 I want to be able to talk to you, you know, in your language. 388 00:22:15,792 --> 00:22:16,710 Oh. 389 00:22:21,089 --> 00:22:23,050 Shouldn't you be getting ready for this trip? 390 00:22:23,133 --> 00:22:24,593 Yeah, sure. 391 00:22:24,676 --> 00:22:27,012 But I'm also preparing for when I get back. 392 00:22:36,605 --> 00:22:37,564 Hey, babe. 393 00:22:39,191 --> 00:22:40,692 [Helena] First Thanksgiving... 394 00:22:41,151 --> 00:22:42,402 What was the name of that tribe? 395 00:22:42,486 --> 00:22:45,614 We did a play about them in fifth grade. It starts with a W. 396 00:22:45,697 --> 00:22:47,699 -Oh, the Wampanoags. -Yes. 397 00:22:50,494 --> 00:22:51,453 Who died? 398 00:22:52,704 --> 00:22:54,790 [clears throat] Look, I've been thinking, 399 00:22:54,873 --> 00:22:57,376 -and I just want to say... -Okay, this is very-- 400 00:22:57,459 --> 00:22:58,418 [shushes] 401 00:22:58,502 --> 00:23:01,171 No offense, but... 402 00:23:01,254 --> 00:23:02,089 [clears throat] 403 00:23:02,589 --> 00:23:05,008 I like who I am in your eyes. 404 00:23:05,967 --> 00:23:07,594 I like how you see me. 405 00:23:09,971 --> 00:23:11,223 God, that sounds dumb. 406 00:23:11,306 --> 00:23:13,600 I get what you're doing, but it's not-- 407 00:23:13,683 --> 00:23:15,519 No, it is necessary, 408 00:23:15,602 --> 00:23:17,562 because we skipped this part. 409 00:23:18,188 --> 00:23:20,565 And I don't want to skip anything when it comes to you. 410 00:23:23,360 --> 00:23:24,611 I want to do it the right way. 411 00:23:27,989 --> 00:23:29,324 Will you marry me? 412 00:23:33,120 --> 00:23:34,371 Oh... 413 00:23:35,247 --> 00:23:37,290 It's nice! [laughs] 414 00:23:37,374 --> 00:23:38,792 It's really nice! 415 00:23:39,835 --> 00:23:42,003 It's just... Don't hate me. 416 00:23:42,087 --> 00:23:44,339 I... don't want to wear something 417 00:23:44,423 --> 00:23:47,008 that we couldn't have afforded  in the real world. 418 00:23:47,092 --> 00:23:47,968 -Right. -You know? 419 00:23:48,051 --> 00:23:50,887 Yeah, no, I get it. That's why... 420 00:23:51,721 --> 00:23:53,056 this isn't your ring. 421 00:23:55,058 --> 00:23:58,061 Yours is the one near my heart. 422 00:24:12,993 --> 00:24:14,369 I see you, too. 423 00:24:31,970 --> 00:24:33,555 Are you okay? 424 00:24:34,389 --> 00:24:36,099 I don't want to see anyone. 425 00:24:37,267 --> 00:24:38,685 Especially you. 426 00:24:38,768 --> 00:24:40,437 You don't have to be ashamed. 427 00:24:43,064 --> 00:24:45,150 I think we know each other pretty well. 428 00:24:46,234 --> 00:24:49,070 Unless you forgot about the last time I was in this room. 429 00:24:50,989 --> 00:24:52,240 This is different. 430 00:24:54,659 --> 00:24:55,702 I get it. 431 00:24:57,245 --> 00:24:58,455 Okay? I get it. 432 00:24:59,206 --> 00:25:01,541 After Cassandra died, I didn't want to do anything. 433 00:25:02,542 --> 00:25:03,793 I mean, fuck people. 434 00:25:04,503 --> 00:25:06,004 Fuck food. 435 00:25:06,087 --> 00:25:07,214 Fuck everything. 436 00:25:08,840 --> 00:25:10,634 I wanted to just lay in bed 437 00:25:11,301 --> 00:25:12,469 and never get out. 438 00:25:15,055 --> 00:25:16,431 And then you got up. 439 00:25:18,016 --> 00:25:18,934 Good for you. 440 00:25:19,392 --> 00:25:20,769 'Cause I had no choice. 441 00:25:22,938 --> 00:25:24,231 And honestly, 442 00:25:25,273 --> 00:25:26,358 neither do you. 443 00:25:28,902 --> 00:25:30,570 You have to get back up. 444 00:25:30,654 --> 00:25:34,157 Because if I let you sink, I make it okay for other people to do that, too, 445 00:25:34,241 --> 00:25:35,825 and that's suicide. 446 00:25:39,913 --> 00:25:41,248 You have to get up. 447 00:25:41,331 --> 00:25:43,250 You have to get up and get back to work. 448 00:25:46,586 --> 00:25:48,421 And it's not going to make you feel any better. 449 00:25:49,506 --> 00:25:51,466 It's not going to make this suck any less. 450 00:25:52,842 --> 00:25:54,177 But it's the rule. 451 00:25:55,011 --> 00:25:56,638 It's how we survive. 452 00:26:07,148 --> 00:26:09,526 You don't do your work, your rations get cut in half. 453 00:26:09,609 --> 00:26:10,610 No exceptions. 454 00:26:15,657 --> 00:26:17,450 I hope the next time I get a report on you 455 00:26:17,534 --> 00:26:19,953 it's that your sweeping up the cafeteria again. 456 00:26:23,206 --> 00:26:24,249 Feel better. 457 00:26:37,554 --> 00:26:39,097 Hi, everyone. 458 00:26:39,180 --> 00:26:40,181 Hey. 459 00:26:40,265 --> 00:26:43,184 Uh, welcome to Thanksgiving services. 460 00:26:43,268 --> 00:26:44,686 I just wanted to remind everyone 461 00:26:44,769 --> 00:26:47,731 that cooking starts at 11:00 a.m. in the cafeteria. 462 00:26:47,814 --> 00:26:51,192 And touch football kicks off at 3:00 p.m. on the green. 463 00:26:51,818 --> 00:26:53,862 [sighs] What a nice day it's going to be, right? 464 00:26:58,867 --> 00:27:00,910 Maybe not. I don't know. 465 00:27:03,913 --> 00:27:05,457 Who cares about turkey and football 466 00:27:05,540 --> 00:27:08,501 when we have no idea what's happened to our families... 467 00:27:09,127 --> 00:27:10,670 to us, for that matter? 468 00:27:14,299 --> 00:27:17,844 I mean, what is there to be thankful for when everything feels like... 469 00:27:19,304 --> 00:27:20,680 Like prison? 470 00:27:22,599 --> 00:27:24,017 Like prison. 471 00:27:26,770 --> 00:27:28,271 We're trapped here. 472 00:27:28,855 --> 00:27:31,566 And we do only mundane things. 473 00:27:32,400 --> 00:27:34,778 Making it from today to tomorrow, 474 00:27:34,861 --> 00:27:38,281 and tomorrow is not likely  to be any different. 475 00:27:38,990 --> 00:27:40,617 That feels a lot like prison. 476 00:27:42,702 --> 00:27:43,787 [sighs] But... 477 00:27:45,246 --> 00:27:46,539 my guess is, 478 00:27:46,623 --> 00:27:51,336 by the time it finally came for each of us to die... 479 00:27:52,462 --> 00:27:56,007 maybe one in 100 of us would have made any difference for having been born. 480 00:27:57,926 --> 00:28:01,513 But here, every one of us matters. 481 00:28:03,682 --> 00:28:04,599 Think about it. 482 00:28:04,683 --> 00:28:07,018 If we were to lose a single person in this room, 483 00:28:07,102 --> 00:28:09,479 we would all feel it tomorrow, and... 484 00:28:10,230 --> 00:28:11,690 I don't just mean in our hearts. 485 00:28:11,773 --> 00:28:15,193 I mean, the food wouldn't be cooked, the trash wouldn't be collected, 486 00:28:15,276 --> 00:28:17,445 the streets wouldn't be safe. 487 00:28:19,155 --> 00:28:21,574 Lose too many of us, and we might not eat at all. 488 00:28:23,576 --> 00:28:25,995 Our lives have consequences. 489 00:28:26,079 --> 00:28:30,959 Everyone in our entire universe matters to everyone else. 490 00:28:32,335 --> 00:28:34,838 And we can still love. 491 00:28:36,923 --> 00:28:38,133 So... 492 00:28:38,758 --> 00:28:42,762 I am thankful today for every one of you, and... 493 00:28:44,597 --> 00:28:47,392 I'm happy to be alive... 494 00:28:48,810 --> 00:28:49,936 and to matter. 495 00:28:51,396 --> 00:28:53,815 [practices laughing] 496 00:28:57,026 --> 00:28:59,028 [breathes deeply] 497 00:29:35,690 --> 00:29:37,734 This is where you want me to have my baby? 498 00:29:37,817 --> 00:29:38,943 That's the idea. 499 00:29:41,321 --> 00:29:42,739 [Becca] You know, I can feel my baby. 500 00:29:43,740 --> 00:29:45,033 You really don't have to do this. 501 00:29:45,116 --> 00:29:46,159 -It's fine. -Just wait. 502 00:29:52,874 --> 00:29:54,042 I'm really fine. 503 00:29:55,001 --> 00:29:57,045 -Just give me a moment. -It feels weird, 504 00:29:57,128 --> 00:29:58,963 and it's cold.  I swear, I don't... 505 00:30:11,267 --> 00:30:12,310 [chuckles] 506 00:30:13,436 --> 00:30:14,687 Holy shit. 507 00:30:16,189 --> 00:30:17,899 [laughs] 508 00:30:20,193 --> 00:30:21,110 Holy shit. 509 00:30:23,154 --> 00:30:24,948 Happy Thanksgiving, Mama. 510 00:30:25,990 --> 00:30:27,075 [laughs] 511 00:30:30,203 --> 00:30:31,579 Can you get the bowl? 512 00:30:35,667 --> 00:30:37,043 This makes me happy. 513 00:30:37,126 --> 00:30:38,002 Good. 514 00:30:38,086 --> 00:30:41,548 It's gonna take me a few hours, so I need you to get out of the kitchen. 515 00:30:41,631 --> 00:30:43,258 -Oh. -Okay? Amuse yourself. 516 00:30:43,341 --> 00:30:45,718 Go and... Go and take a nap. 517 00:30:48,346 --> 00:30:50,473 I never much liked Thanksgiving before this. 518 00:30:50,557 --> 00:30:53,184 No? Why not? 519 00:30:56,229 --> 00:30:59,858 Forced affection, family... It's not really my thing. 520 00:31:01,401 --> 00:31:04,863 I'd watch everyone  like I was outside a window, 521 00:31:04,946 --> 00:31:07,740 looking into a house  at a family I didn't really know. 522 00:31:11,870 --> 00:31:14,080 But I knew that they were really feeling all those things. 523 00:31:14,163 --> 00:31:18,334 They really did miss each other, that just eating together made them happy. 524 00:31:18,710 --> 00:31:19,544 They really were... 525 00:31:21,129 --> 00:31:23,464 sad to say goodbye. 526 00:31:26,509 --> 00:31:28,803 I just never felt any of that. I never could. 527 00:31:35,351 --> 00:31:36,394 This is different. 528 00:31:39,147 --> 00:31:40,440 We're different. 529 00:31:44,944 --> 00:31:46,821 -What? -I... 530 00:31:46,905 --> 00:31:49,991 It was going to be surprised, but... 531 00:31:51,409 --> 00:31:52,327 [laughs] 532 00:31:52,952 --> 00:31:55,788 -I thought you hated pumpkin pie. -I mean, I do, but... 533 00:31:56,414 --> 00:31:57,457 you don't. 534 00:32:01,085 --> 00:32:02,295 Now get out of my kitchen. 535 00:32:16,267 --> 00:32:17,518 [Clark] Stay on target. 536 00:32:18,519 --> 00:32:19,646 Stay on target. 537 00:32:20,271 --> 00:32:21,439 Stay on target. 538 00:32:23,316 --> 00:32:25,652 Star Wars. It's classic. 539 00:32:25,735 --> 00:32:27,320 You ever seen it? Ever seen Star Wars? 540 00:32:28,029 --> 00:32:29,822 [screams] 541 00:32:29,906 --> 00:32:31,407 [all laugh] 542 00:32:31,491 --> 00:32:32,450 What? 543 00:32:32,992 --> 00:32:34,744 What the hell are you guys doing? 544 00:32:35,328 --> 00:32:37,288 'Sup, Bean? We're deep frying the turkey. 545 00:32:37,372 --> 00:32:38,831 Oh, okay. 546 00:32:41,626 --> 00:32:42,835 What? 547 00:32:43,336 --> 00:32:44,212 What happened?  548 00:32:44,837 --> 00:32:47,548 When ice hits hot oil, it creates steam, 549 00:32:47,632 --> 00:32:50,134 which forces is the oil in the container to overflow. 550 00:32:50,218 --> 00:32:51,469 Oil is combustible, 551 00:32:51,552 --> 00:32:54,806 so when it hits  your heating element, it... 552 00:32:56,683 --> 00:32:58,184 Turkey goes boom. 553 00:32:58,267 --> 00:33:00,395 -[boys] Oh! -[sarcastically] Oh! 554 00:33:01,604 --> 00:33:02,814 So, how do we fix it? 555 00:33:02,897 --> 00:33:05,400 You have to defrost it in water first. 556 00:33:05,942 --> 00:33:08,069 Grab those birds and come with me. 557 00:33:15,410 --> 00:33:17,912 ["Worship" plays] 558 00:33:24,877 --> 00:33:26,879 ♪ You never worship ♪ 559 00:33:29,799 --> 00:33:33,052 ♪ You never worship your life ♪ 560 00:33:36,931 --> 00:33:39,434 ♪ You never worship ♪ 561 00:33:41,728 --> 00:33:43,646 ♪ You never worship your life ♪ 562 00:33:43,730 --> 00:33:45,523 We're supposed to move it to the other side. 563 00:33:48,067 --> 00:33:48,943 This is the one. 564 00:33:56,159 --> 00:33:58,327 ♪ You never worship ♪ 565 00:34:00,788 --> 00:34:04,834 ♪ You never worship your life ♪ 566 00:34:07,962 --> 00:34:11,549 ♪ You never worship ♪ 567 00:34:12,842 --> 00:34:16,888 ♪ You never worship your life ♪ 568 00:35:11,984 --> 00:35:13,236 Campbell? 569 00:36:16,340 --> 00:36:17,550 Hut, hut! 570 00:36:17,633 --> 00:36:18,801 [boys grunting] 571 00:36:24,432 --> 00:36:25,808 Luke! Luke! 572 00:36:28,853 --> 00:36:30,563 Hey! Hey! Hey! I'm open! 573 00:36:36,777 --> 00:36:39,697 Come on, Will! You gotta catch the ball! 574 00:36:39,780 --> 00:36:41,991 You catch the ball and then you run! 575 00:36:42,074 --> 00:36:45,494 It's simple fucking math, man! Damn! 576 00:36:47,455 --> 00:36:49,624 God! Come on! Line up! 577 00:36:51,083 --> 00:36:52,627 And where the hell is Grizz? 578 00:36:53,544 --> 00:36:56,005 [Grizz] So, what you want to do 579 00:36:56,464 --> 00:37:00,968 is you want to grab the whole vegetable, not just the green part. 580 00:37:01,052 --> 00:37:02,136 -Okay. -Okay? 581 00:37:02,220 --> 00:37:03,346 -Yeah. -So now, 582 00:37:03,429 --> 00:37:05,139 twist and pull. 583 00:37:08,392 --> 00:37:10,228 Oh, yeah. Nice. There you go. 584 00:37:10,311 --> 00:37:11,312 Wow. 585 00:37:11,604 --> 00:37:12,980 That's pretty cool. 586 00:37:13,064 --> 00:37:13,940 Thank you. Yes. 587 00:37:16,192 --> 00:37:17,985 Should we pull some more? 588 00:37:18,069 --> 00:37:19,320 I mean, we're missing dinner. 589 00:37:20,363 --> 00:37:25,034 Um, I don't know. I sort of like losing track of time. 590 00:37:25,117 --> 00:37:26,494 It happens a lot down here. 591 00:37:28,204 --> 00:37:31,249 If you have a garden and a library, you have everything you need. 592 00:37:31,958 --> 00:37:33,125 It's, um... 593 00:37:38,839 --> 00:37:40,591 Cicero, I think. 594 00:37:40,675 --> 00:37:41,926 -Cicero? -Yeah. 595 00:37:42,677 --> 00:37:43,552 Very smart. 596 00:37:43,636 --> 00:37:45,137 Oh, thank you so much. 597 00:37:45,221 --> 00:37:46,764 [both laugh] 598 00:37:47,598 --> 00:37:48,599 So... 599 00:37:49,058 --> 00:37:50,226 do you? 600 00:37:50,851 --> 00:37:51,978 Do I what? 601 00:37:52,436 --> 00:37:53,688 Have all you need? 602 00:37:57,775 --> 00:37:58,651 Almost. 603 00:38:00,194 --> 00:38:02,947 Okay, so the final score is... 604 00:38:03,531 --> 00:38:06,325 Luke's Roman's, 36. 605 00:38:06,409 --> 00:38:08,953 Clark's Guards, 42! 606 00:38:09,036 --> 00:38:10,454 [crowd cheers] 607 00:38:10,538 --> 00:38:14,542 Whoo! Yeah! That's right! 608 00:38:14,625 --> 00:38:16,377 Everybody loves my big D! 609 00:38:16,460 --> 00:38:19,088 Thank you, Clark, for being such a gracious winner. 610 00:38:19,880 --> 00:38:21,716 I hope that you're all hungry 611 00:38:21,799 --> 00:38:25,303 because there's a big Thanksgiving dinner inside the church, 612 00:38:25,386 --> 00:38:26,387 thanks to Will. 613 00:38:27,054 --> 00:38:28,222 [crowd cheers] 614 00:38:28,306 --> 00:38:29,390 And all of you. 615 00:38:29,473 --> 00:38:32,977 First, though, something we've been waiting for for a long time, 616 00:38:33,060 --> 00:38:36,105 the Committee on Going Home has a report. 617 00:38:36,856 --> 00:38:38,858 [crowd applauds] 618 00:38:40,526 --> 00:38:41,736 Okay, so as you all know, 619 00:38:41,819 --> 00:38:44,613 we've been working hard to figure out four essential things: 620 00:38:44,905 --> 00:38:45,823 where we are, 621 00:38:46,824 --> 00:38:48,284 how he got here, 622 00:38:48,909 --> 00:38:50,161 why we're here, 623 00:38:50,745 --> 00:38:52,121 and how to get back. 624 00:38:52,872 --> 00:38:54,623 In terms of the first question, 625 00:38:54,707 --> 00:38:56,917 there have been two hypotheses on the table. 626 00:38:57,001 --> 00:39:00,087 This is Earth,  and everything else is gone, 627 00:39:00,671 --> 00:39:02,506 or Earth exists, 628 00:39:03,299 --> 00:39:04,967 and we're someplace else. 629 00:39:05,051 --> 00:39:06,886 [crowd murmurs] 630 00:39:06,969 --> 00:39:09,055 [Gordie] So, I think today we have an answer. 631 00:39:09,597 --> 00:39:10,473 [Bean] If you remember, 632 00:39:11,140 --> 00:39:13,893 ten days after what happened, there was a solar eclipse. 633 00:39:14,643 --> 00:39:18,814 At the time, we told you it was a scheduled astronomical event, 634 00:39:18,898 --> 00:39:20,816 but after looking at some almanacs, 635 00:39:20,900 --> 00:39:23,194 we realized we were wrong. 636 00:39:25,905 --> 00:39:30,659 The next total solar eclipse in North America is not until 2024. 637 00:39:33,079 --> 00:39:35,331 So we've traveled forward in time? 638 00:39:35,915 --> 00:39:39,460 That's what I thought at first, but I don't think so now. 639 00:39:39,543 --> 00:39:41,754 Um, if you look up, 640 00:39:42,338 --> 00:39:45,341 you'll see Orion's Belt and the Big Dipper, 641 00:39:45,424 --> 00:39:48,803 all the things you're supposed to see in the sky over the Northern Hemisphere. 642 00:39:48,886 --> 00:39:53,057 But if you step up and take a peek in my old Celestron AstroMaster, 643 00:39:53,140 --> 00:39:55,059 you'll see the star, Betelgeuse. 644 00:39:55,434 --> 00:39:57,603 Except, Betelgeuse isn't where it's supposed to be. 645 00:39:57,686 --> 00:39:58,813 It's a few degrees off. 646 00:39:59,814 --> 00:40:01,899 And if you look closer, you'll notice 647 00:40:01,982 --> 00:40:05,277 that there are no moving objects between us and the moon, 648 00:40:05,361 --> 00:40:08,280 which means somehow all of our satellites have disappeared. 649 00:40:12,118 --> 00:40:13,160 What does that even mean? 650 00:40:14,370 --> 00:40:16,580 Well, I think it means  that this Earth isn't our own. 651 00:40:17,206 --> 00:40:18,916 It's like a parallel universe. 652 00:40:19,500 --> 00:40:21,836 Almost exactly like ours, but not quite. 653 00:40:30,970 --> 00:40:31,846 Okay. 654 00:40:33,055 --> 00:40:34,598 I know that sounds... 655 00:40:35,641 --> 00:40:36,642 scary. 656 00:40:40,604 --> 00:40:43,399 But we all knew that the answer was going to be weird. 657 00:40:47,778 --> 00:40:48,612 Um... 658 00:40:51,782 --> 00:40:52,908 I kind of think... 659 00:40:53,951 --> 00:40:55,161 it's actually kind of hopeful. 660 00:40:57,037 --> 00:40:58,622 And how do you figure that? 661 00:41:00,833 --> 00:41:03,043 'Cause if this isn't our Earth, then... 662 00:41:03,752 --> 00:41:05,963 it means that everything we love and miss is... 663 00:41:06,464 --> 00:41:07,506 still there. 664 00:41:08,382 --> 00:41:09,884 Our parents are still alive. 665 00:41:09,967 --> 00:41:11,635 They're just someplace else. 666 00:41:12,928 --> 00:41:15,055 And we have to figure out how to get back to them. 667 00:41:16,348 --> 00:41:17,475 And we will. 668 00:41:19,560 --> 00:41:21,896 I mean, if we went in one direction to get here, 669 00:41:21,979 --> 00:41:23,522 there's got to be a way to get back. 670 00:41:23,606 --> 00:41:26,275 Doors work both ways. 671 00:41:29,570 --> 00:41:33,115 I really feel like  we've just been given some hope. 672 00:41:36,035 --> 00:41:38,245 It also means that... 673 00:41:38,871 --> 00:41:40,915 this place really is a new world. 674 00:41:42,625 --> 00:41:44,793 And that we really... 675 00:41:45,211 --> 00:41:46,629 as far as we know, 676 00:41:47,087 --> 00:41:48,672 are its first people. 677 00:41:49,423 --> 00:41:50,257 [giggles] 678 00:41:50,341 --> 00:41:52,218 And this is its first Thanksgiving, 679 00:41:52,301 --> 00:41:57,264 held in year one  in our temporary home of New Ham. 680 00:41:58,974 --> 00:42:01,644 Which is now its official name. 681 00:42:05,523 --> 00:42:07,024 Okay, let's go eat. Okay. 682 00:42:07,107 --> 00:42:09,109 -[crowd cheers] -Yeah! 683 00:42:16,575 --> 00:42:17,952 There you go. 684 00:42:22,581 --> 00:42:23,791 Try the turkey. 685 00:42:34,093 --> 00:42:34,969 It's good! 686 00:42:35,052 --> 00:42:36,220 Yeah? 687 00:42:36,303 --> 00:42:37,346 It's a little dry. 688 00:42:37,429 --> 00:42:41,475 But hey, that's a Thanksgiving tradition in my family, 689 00:42:41,559 --> 00:42:42,810 so congrats on that. 690 00:42:45,229 --> 00:42:46,897 Look, if it's that bad, why don't we just... 691 00:42:46,981 --> 00:42:48,649 why don't we just start with dessert? 692 00:42:50,693 --> 00:42:52,194 -You sure? -Yeah. Go finish your movie. 693 00:42:52,278 --> 00:42:53,320 I'll clean up. 694 00:42:56,407 --> 00:42:57,825 That's a good idea. 695 00:43:23,183 --> 00:43:24,643 Wow. These look great. 696 00:43:25,811 --> 00:43:26,687 You're welcome. 697 00:43:34,486 --> 00:43:36,155 -Hey. -Hey. 698 00:43:41,910 --> 00:43:43,495 You want to hang out afterwards? 699 00:43:44,330 --> 00:43:45,831 It'll be midnight afterwards. 700 00:43:45,914 --> 00:43:48,459 That's okay by me if it's okay by you. 701 00:43:48,542 --> 00:43:49,752 It's our curfew. 702 00:43:52,171 --> 00:43:56,425 Everyone will probably either be drunk or knocked out on tryptophan. 703 00:43:56,508 --> 00:43:57,509 It's a good cover. 704 00:44:01,388 --> 00:44:04,058 Yeah. You know, you're right. Uh... 705 00:44:05,059 --> 00:44:06,977 -It's crazy to-- -Let's do it. 706 00:44:07,978 --> 00:44:08,854 For real? 707 00:44:11,190 --> 00:44:12,316 [girl] Kelly. 708 00:44:13,984 --> 00:44:15,694 -I'll see you later. -Yeah. 709 00:44:15,778 --> 00:44:17,154 See you later, yeah. 710 00:44:23,827 --> 00:44:27,081 My ambrosia's gonna blow your mind. 711 00:44:30,000 --> 00:44:31,126 Will. 712 00:44:49,937 --> 00:44:52,481 Gordie, have you seen Sam? 713 00:44:54,233 --> 00:44:56,735 I was three, maybe four. 714 00:44:57,986 --> 00:45:00,406 I had meningitis. 715 00:45:00,489 --> 00:45:01,865 Meningitis? 716 00:45:01,949 --> 00:45:03,075 -Yeah. -Yeah. 717 00:45:03,158 --> 00:45:04,576 Wow. That's... 718 00:45:05,285 --> 00:45:09,164 You remember before then? Do you remember hearing at all? 719 00:45:09,832 --> 00:45:10,958 Some. 720 00:45:12,126 --> 00:45:14,169 I remember my mom's voice, 721 00:45:14,503 --> 00:45:17,965 the way she would sing to me and Campbell. 722 00:45:20,259 --> 00:45:21,593 My dad's laugh. 723 00:45:22,511 --> 00:45:23,470 Cool. 724 00:45:26,181 --> 00:45:27,433 When I dream, 725 00:45:27,516 --> 00:45:30,519 I still dream with sound. 726 00:45:32,938 --> 00:45:34,773 But not new sounds. 727 00:45:35,649 --> 00:45:37,526 And what would be a new sound? 728 00:45:39,570 --> 00:45:40,863 My voice. 729 00:45:43,866 --> 00:45:46,785 I remember my voice when I was a kid, 730 00:45:49,413 --> 00:45:52,499 but I'm guessing it's a little deeper now. 731 00:46:00,924 --> 00:46:03,844 I wish I could hear yours. 732 00:46:09,016 --> 00:46:10,559 Can you teach me... 733 00:46:11,435 --> 00:46:13,395 one more phrase in sign language? 734 00:46:19,109 --> 00:46:21,111 How do you say "kiss me"? 735 00:46:47,888 --> 00:46:49,890 [timer ticking] 736 00:46:57,231 --> 00:46:58,273 [Campbell] Elle? 737 00:47:00,317 --> 00:47:01,401 Yeah? 738 00:47:01,485 --> 00:47:02,444 [Campbell] What's taking so long? 739 00:47:02,528 --> 00:47:04,279 It just needs to cool. Just give it a minute. 740 00:47:12,371 --> 00:47:14,456 [timer rings] 741 00:47:28,053 --> 00:47:29,263 Hey. 742 00:47:29,346 --> 00:47:30,848 You scared me. 743 00:47:30,931 --> 00:47:32,432 Wow, that looks amazing. 744 00:47:33,851 --> 00:47:35,435 [inhales deeply] 745 00:47:36,144 --> 00:47:37,521 That smells amazing, too. 746 00:47:37,604 --> 00:47:40,774 I'm sorry if it tastes funny or something. I... 747 00:47:41,900 --> 00:47:43,944 haven't really done  this Thanksgiving thing before. 748 00:47:45,612 --> 00:47:48,574 Do you want to just eat it in the kitchen? 'Cause... 749 00:47:49,157 --> 00:47:50,325 we can if you want to. 750 00:47:50,742 --> 00:47:53,412 What do you mean you've never done the whole Thanksgiving thing before? 751 00:47:53,495 --> 00:47:56,206 My family and I moved here from Ireland when I was four. 752 00:47:56,290 --> 00:47:58,208 It's not... It's not really our holiday. 753 00:47:58,292 --> 00:48:00,168 Right, but that was, like, a long time ago. 754 00:48:00,252 --> 00:48:01,837 You've never had a Thanksgiving dinner? 755 00:48:03,171 --> 00:48:04,381 Uh-uh. 756 00:48:04,464 --> 00:48:08,135 I guess Mom made, like, lamb stew and Guinness cake, 757 00:48:08,218 --> 00:48:10,262 but that's just 'cause she was homesick. 758 00:48:11,013 --> 00:48:12,931 Anyway, if you let me get into this drawer, 759 00:48:13,015 --> 00:48:14,808 unless you want to eat the pie with your hands, 760 00:48:14,892 --> 00:48:16,435 I need to get my pie cutter. 761 00:48:17,477 --> 00:48:18,478 We're joining the others. 762 00:48:19,938 --> 00:48:20,814 What? 763 00:48:20,898 --> 00:48:22,983 -What-- -We're joining the others. Let's go. 764 00:48:23,066 --> 00:48:25,152 No, no, no. Wait. What are you doing? 765 00:48:25,235 --> 00:48:26,820 -I'm not being fair. -No, it's fine. 766 00:48:26,904 --> 00:48:29,990 You've never had a Thanksgiving before! Let's go show off the pie that you made. 767 00:48:30,073 --> 00:48:31,158 No, no. 768 00:48:32,701 --> 00:48:35,787 No, I had my heart set  on it being just us, okay? 769 00:48:36,788 --> 00:48:38,373 We eat every meal, just us. 770 00:48:39,249 --> 00:48:41,209 I don't care. I want it to be you and me. 771 00:48:41,293 --> 00:48:42,753 Why're you making such a big deal? 772 00:48:42,836 --> 00:48:44,254 'Cause I don't want to go. 773 00:48:44,338 --> 00:48:46,089 I really... I don't want to go. 774 00:48:46,173 --> 00:48:48,091 What the fuck, Elle? 775 00:48:49,259 --> 00:48:51,386 I'm giving you a gift. Why are you fighting me on this? 776 00:48:53,180 --> 00:48:56,516 I just... I don't want you to get mad. I don't. 777 00:48:57,434 --> 00:49:01,021 It's just like the movies, you know? You say yes, and then you say no. 778 00:49:01,104 --> 00:49:02,481 It's just... No, I... 779 00:49:02,564 --> 00:49:05,484 Hey, I... I want you to be happy. 780 00:49:08,320 --> 00:49:10,322 I want you to be happy. 781 00:49:12,074 --> 00:49:13,075 That's all. 782 00:49:13,158 --> 00:49:15,035 We've had such a good evening, me and you. 783 00:49:16,703 --> 00:49:18,664 Don't ruin it. Put your coat on now. 784 00:49:28,548 --> 00:49:31,718 [Allie] Are you guys having a great time? Yes! 785 00:49:31,802 --> 00:49:33,387 -I think we should eat now. -Okay. 786 00:49:40,435 --> 00:49:41,478 [Allie] Campbell. 787 00:49:42,562 --> 00:49:43,480 Elle. 788 00:49:45,190 --> 00:49:46,942 I didn't expect to see you two here. 789 00:49:47,734 --> 00:49:48,860 I'm here for Elle. 790 00:49:50,195 --> 00:49:51,571 This is the pie she made. 791 00:49:53,824 --> 00:49:55,200 Wow. 792 00:49:55,367 --> 00:49:57,119 Well, if you guys want to, um... 793 00:49:57,786 --> 00:49:59,871 There's a pair of chairs next to Gretchen. 794 00:49:59,955 --> 00:50:00,831 Gretchen? 795 00:50:03,750 --> 00:50:04,710 Thanks. 796 00:50:05,544 --> 00:50:07,504 -Campbell, let me just grab the pie. -What? 797 00:50:07,587 --> 00:50:09,089 The pie, I just need-- 798 00:50:09,172 --> 00:50:10,799 What? What are you doing? 799 00:50:10,882 --> 00:50:11,967 I need to put it on the table. 800 00:50:12,050 --> 00:50:14,511 -Well, I can do that. -No, but I... No. 801 00:50:14,594 --> 00:50:16,888 I made it. Campbell, I made the pie. 802 00:50:16,972 --> 00:50:18,557 Hey, what's gotten into you? 803 00:50:19,307 --> 00:50:21,309 I just... I need to put the pie onto the table. 804 00:50:21,393 --> 00:50:22,644 Okay. 805 00:50:25,313 --> 00:50:26,815 There it is. It's safe and sound. 806 00:50:26,898 --> 00:50:28,150 I want to go home. 807 00:50:28,233 --> 00:50:30,152 -What? -I feel sick. 808 00:50:31,570 --> 00:50:33,113 -You feel fine. -No. 809 00:50:33,196 --> 00:50:34,865 It's just... It's in my stomach, Campbell. 810 00:50:34,948 --> 00:50:36,908 -It's 'cause you're hungry. -I'm not hungry. 811 00:50:46,376 --> 00:50:48,211 Can't wait to try some of that pie. 812 00:50:56,845 --> 00:50:58,180 This is gonna be fun. 813 00:51:03,477 --> 00:51:04,311 Let's eat. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.