Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,790
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,791 --> 00:00:05,043
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:05,044 --> 00:00:09,398
(All characters, organizations, places, and events are fictitious.)
4
00:00:10,984 --> 00:00:13,793
With 99.6% of the votes counted,
5
00:00:13,794 --> 00:00:15,456
the independent candidate Yang Jung Gook...
6
00:00:15,754 --> 00:00:17,492
has been elected assemblyman for Seowon.
7
00:00:17,493 --> 00:00:18,851
(Voting Results)
8
00:00:22,463 --> 00:00:24,646
- Yang Jung Gook! - Yang Jung Gook!
9
00:00:29,574 --> 00:00:33,010
- Yang Jung Gook! - Yang Jung Gook!
10
00:01:18,123 --> 00:01:19,122
Cheers.
11
00:01:19,123 --> 00:01:20,143
(Episode 25)
12
00:01:27,863 --> 00:01:29,190
How do you feel?
13
00:01:32,404 --> 00:01:33,424
Disappointed,
14
00:01:33,973 --> 00:01:36,493
but relieved at the same time.
15
00:01:39,274 --> 00:01:40,334
So,
16
00:01:40,673 --> 00:01:42,479
what will you do now?
17
00:01:44,283 --> 00:01:45,538
First,
18
00:01:46,414 --> 00:01:47,637
I want to take a break.
19
00:01:48,313 --> 00:01:49,711
I'm exhausted.
20
00:01:50,354 --> 00:01:52,668
Yes, good thinking.
21
00:01:52,824 --> 00:01:53,844
You should rest.
22
00:01:54,324 --> 00:01:55,892
You should read some books,
23
00:01:55,893 --> 00:01:57,423
travel a little,
24
00:01:57,623 --> 00:01:58,888
and meet some girls.
25
00:01:59,194 --> 00:02:00,392
Gosh. Meet girls?
26
00:02:00,393 --> 00:02:01,516
It's okay.
27
00:02:02,363 --> 00:02:03,903
I didn't say get married.
28
00:02:03,904 --> 00:02:06,759
Just date. That's all.
29
00:02:06,834 --> 00:02:08,403
I'm not interested in dating.
30
00:02:08,404 --> 00:02:10,243
Who would date a 40-year-old...
31
00:02:10,244 --> 00:02:12,140
unemployed man?
32
00:02:12,443 --> 00:02:13,442
I'm living with my mom...
33
00:02:13,443 --> 00:02:15,616
because I don't have my own place.
34
00:02:17,684 --> 00:02:18,907
You're the one...
35
00:02:18,943 --> 00:02:21,565
who should get a boyfriend.
36
00:02:21,614 --> 00:02:22,634
What was that?
37
00:02:22,954 --> 00:02:25,096
How dare you tease your mom again?
38
00:02:28,823 --> 00:02:30,863
To be honest, you're a better catch.
39
00:02:30,864 --> 00:02:32,692
You have a good job, you're pretty,
40
00:02:32,693 --> 00:02:34,775
you have a home, which I don't have.
41
00:02:35,334 --> 00:02:37,679
You're a real catch.
42
00:02:38,834 --> 00:02:39,854
Gosh.
43
00:02:41,373 --> 00:02:43,972
What could I possibly expect at this age,
44
00:02:43,973 --> 00:02:45,677
that I'd start dating?
45
00:02:46,714 --> 00:02:48,040
All I need...
46
00:02:48,274 --> 00:02:50,691
are you and Mi Young.
47
00:02:51,184 --> 00:02:53,224
I'm happiest with the way things are now.
48
00:02:56,623 --> 00:02:58,388
I feel the same way.
49
00:02:59,383 --> 00:03:01,841
So let's both not tell each other...
50
00:03:01,924 --> 00:03:03,046
to date, okay?
51
00:03:04,093 --> 00:03:06,963
We can each take care of our own personal lives.
52
00:03:06,964 --> 00:03:07,984
Let's just...
53
00:03:09,093 --> 00:03:10,226
live as we are,
54
00:03:10,663 --> 00:03:11,786
happily. Okay?
55
00:03:15,734 --> 00:03:16,764
Let me pour you.
56
00:03:33,154 --> 00:03:34,684
Why didn't you say it...
57
00:03:34,924 --> 00:03:35,944
yesterday?
58
00:03:38,764 --> 00:03:40,906
About Jung Gook's real identity.
59
00:03:41,864 --> 00:03:42,884
Yes.
60
00:03:43,734 --> 00:03:44,958
That is all.
61
00:03:45,764 --> 00:03:46,855
Thank you.
62
00:03:47,503 --> 00:03:48,773
You even called...
63
00:03:48,774 --> 00:03:50,783
a press conference to expose him.
64
00:03:53,343 --> 00:03:55,721
Why did you step down without saying anything?
65
00:03:59,853 --> 00:04:01,751
You told me not to.
66
00:04:06,524 --> 00:04:08,155
That's my reason.
67
00:04:09,994 --> 00:04:12,676
I'm asking what your reason was.
68
00:04:30,243 --> 00:04:31,263
I...
69
00:04:32,584 --> 00:04:34,082
could throw myself away,
70
00:04:36,824 --> 00:04:38,487
but I couldn't throw Mi Young away.
71
00:04:44,064 --> 00:04:46,369
That's why I did that.
72
00:04:53,004 --> 00:04:54,635
Mi Young shouldn't get hurt.
73
00:05:05,543 --> 00:05:07,482
With vacancies in the National Assembly,
74
00:05:07,483 --> 00:05:10,222
even the assemblymen elected during...
75
00:05:10,223 --> 00:05:13,150
the by-elections are still unable to start work.
76
00:05:13,553 --> 00:05:15,992
Their terms began immediately...
77
00:05:15,993 --> 00:05:17,362
upon being elected, hired aides,
78
00:05:17,363 --> 00:05:19,963
and they received their offices.
79
00:05:19,964 --> 00:05:21,292
But all they can do...
80
00:05:21,293 --> 00:05:23,099
is sigh before the active assemblymen...
81
00:05:30,303 --> 00:05:31,874
That badge suits you.
82
00:05:35,774 --> 00:05:37,068
Why did you want to see me?
83
00:05:37,444 --> 00:05:39,178
I heard Mi Young returned to work.
84
00:05:39,584 --> 00:05:41,782
- Congratulations - Congratulations
85
00:05:41,783 --> 00:05:43,997
- on your return - on your return
86
00:05:49,894 --> 00:05:51,831
Congratulate her for me.
87
00:05:52,194 --> 00:05:54,478
Although I'm not sure if she'll accept it.
88
00:05:55,394 --> 00:05:56,833
She won't, naturally.
89
00:05:56,834 --> 00:05:58,537
Would you, if you were her?
90
00:05:59,904 --> 00:06:01,566
Just say what you want.
91
00:06:01,874 --> 00:06:03,199
It's my first day at school...
92
00:06:06,874 --> 00:06:08,404
My first day at the Assembly.
93
00:06:09,673 --> 00:06:12,877
I tried this thing called "thinking" these few days.
94
00:06:13,413 --> 00:06:14,612
How I should use...
95
00:06:14,613 --> 00:06:16,449
Assemblyman Yang Jung Gook...
96
00:06:17,454 --> 00:06:19,023
prior to repealing...
97
00:06:19,024 --> 00:06:20,656
the Interest Rate Regulation Act.
98
00:06:22,124 --> 00:06:23,184
And?
99
00:06:23,793 --> 00:06:26,752
Did you think of something novel?
100
00:06:27,293 --> 00:06:28,690
It is novel.
101
00:06:32,504 --> 00:06:34,574
Go to the National Assembly...
102
00:06:36,944 --> 00:06:38,330
and do absolutely nothing.
103
00:06:42,074 --> 00:06:43,782
- What? - Don't do anything...
104
00:06:43,783 --> 00:06:45,513
until the Interest Rate Regulation Act...
105
00:06:45,514 --> 00:06:46,912
is repealed.
106
00:06:46,913 --> 00:06:48,995
Just breathe in office.
107
00:06:49,584 --> 00:06:51,153
If you do anything now,
108
00:06:51,154 --> 00:06:52,551
you'll get way too much attention.
109
00:06:55,923 --> 00:06:56,943
But...
110
00:06:57,863 --> 00:06:59,592
I'm an assemblyman after all.
111
00:06:59,593 --> 00:07:00,693
How could I do that?
112
00:07:00,694 --> 00:07:04,029
You're not just any assemblyman.
113
00:07:04,504 --> 00:07:06,135
You're a con artist.
114
00:07:06,363 --> 00:07:08,302
You're someone who scammed innocent citizens...
115
00:07:08,303 --> 00:07:09,773
and joined the National Assembly.
116
00:07:09,774 --> 00:07:12,324
Your choice of words... Seriously.
117
00:07:13,074 --> 00:07:15,082
Scammed innocent citizens?
118
00:07:16,173 --> 00:07:17,612
I'm innocent too.
119
00:07:19,283 --> 00:07:21,731
You have no idea what the Assembly is like.
120
00:07:22,514 --> 00:07:25,135
The tall tree catches much wind.
121
00:07:37,803 --> 00:07:39,703
If they feel like you're not on their side,
122
00:07:39,704 --> 00:07:40,903
they'll dig into your distance relatives...
123
00:07:40,904 --> 00:07:43,454
- to drag you down. - What are you doing?
124
00:07:43,574 --> 00:07:45,102
Whether it's a good deed or bad,
125
00:07:45,103 --> 00:07:47,412
don't do anything to draw attention from people.
126
00:07:47,413 --> 00:07:49,172
Especially stay away from anything that will...
127
00:07:49,173 --> 00:07:50,541
draw attention from other assemblymen.
128
00:07:52,613 --> 00:07:54,153
If they find out you're a con artist,
129
00:07:54,154 --> 00:07:55,816
it'll just complicate things.
130
00:07:56,654 --> 00:07:57,776
To put it simply,
131
00:07:58,324 --> 00:08:00,364
just stay invisible...
132
00:08:00,423 --> 00:08:02,596
and raise my hand during votings.
133
00:08:02,993 --> 00:08:04,013
Right?
134
00:08:04,093 --> 00:08:05,827
That way, I can get...
135
00:08:06,124 --> 00:08:07,862
the Interest Rate Regulation Act repealed,
136
00:08:07,863 --> 00:08:09,563
which is what you want. Right?
137
00:08:09,564 --> 00:08:11,808
Once that gets repealed,
138
00:08:12,363 --> 00:08:14,342
you and I will never have to see each other again.
139
00:08:14,374 --> 00:08:16,822
We can live our own lives from that moment on.
140
00:08:20,413 --> 00:08:22,718
You said you wanted to be useful.
141
00:08:23,543 --> 00:08:25,349
Do what I say,
142
00:08:25,413 --> 00:08:27,495
then you can become useful.
143
00:09:41,994 --> 00:09:45,226
Are we really supposed to do nothing?
144
00:09:47,134 --> 00:09:48,664
That's what Chairman Park said.
145
00:09:49,033 --> 00:09:50,832
She said not to gain attention...
146
00:09:50,833 --> 00:09:52,057
since it may cause trouble.
147
00:09:54,004 --> 00:09:55,603
I never knew it was this hard...
148
00:09:55,604 --> 00:09:56,827
to do nothing.
149
00:09:58,004 --> 00:09:59,873
Let's do something.
150
00:09:59,874 --> 00:10:01,743
I want to as well.
151
00:10:01,744 --> 00:10:03,242
But she said to do nothing.
152
00:10:03,274 --> 00:10:04,582
If I get attention...
153
00:10:04,583 --> 00:10:06,960
I have a good idea.
154
00:10:08,114 --> 00:10:10,326
Why don't you propose a bill?
155
00:10:11,124 --> 00:10:12,714
- A bill? - Yes.
156
00:10:13,083 --> 00:10:16,083
Using your campaign pledges as a foundation.
157
00:10:16,293 --> 00:10:18,436
How about a bill for public welfare?
158
00:10:20,024 --> 00:10:23,603
If I propose a bill, wouldn't I stand out?
159
00:10:25,203 --> 00:10:26,968
Wouldn't Chairman Park get angry?
160
00:10:28,203 --> 00:10:30,040
No, not at all.
161
00:10:30,303 --> 00:10:33,973
If you add up the time it takes to draft it,
162
00:10:33,974 --> 00:10:37,104
edit it, and process it, it takes 1 to 6 months.
163
00:10:37,144 --> 00:10:38,438
You won't stand out at all.
164
00:10:38,443 --> 00:10:41,820
Plus, I've never stood out ever in my entire life.
165
00:10:42,053 --> 00:10:43,614
So you're saying...
166
00:10:43,823 --> 00:10:45,422
we should do something to help people...
167
00:10:45,423 --> 00:10:47,792
rather than sit around and do nothing.
168
00:10:47,793 --> 00:10:49,853
- Yes. - Since it takes...
169
00:10:49,854 --> 00:10:51,047
a while to prepare and submit a bill.
170
00:10:51,264 --> 00:10:52,651
Yes, that's correct.
171
00:10:53,793 --> 00:10:54,885
That's a good idea.
172
00:10:55,433 --> 00:10:58,423
Right. We can't just sit around and do nothing.
173
00:10:58,604 --> 00:11:01,562
That's not how we thank our voters who elected me.
174
00:11:03,303 --> 00:11:05,343
Okay. Let's do it.
175
00:11:06,573 --> 00:11:08,175
Let's create...
176
00:11:08,874 --> 00:11:10,271
a publicized welfare bill.
177
00:11:14,413 --> 00:11:15,576
A public welfare bill.
178
00:11:17,823 --> 00:11:19,181
A public welfare bill.
179
00:11:23,963 --> 00:11:25,759
This is the beginning.
180
00:11:35,774 --> 00:11:37,406
Repealing the Interest Rate Regulation Act.
181
00:11:37,803 --> 00:11:41,690
Okay. We must use facts to support our position.
182
00:11:42,644 --> 00:11:44,483
As you'll see in the document...
183
00:11:44,484 --> 00:11:47,153
that Choon Sup handed out,
184
00:11:47,154 --> 00:11:50,998
no developed country other than Japan...
185
00:11:51,183 --> 00:11:54,591
has regulations capping interest rates.
186
00:11:55,293 --> 00:11:57,763
Even if the Interest Rate Regulation Act...
187
00:11:57,764 --> 00:11:58,886
is repealed,
188
00:11:58,923 --> 00:12:01,821
if it is an unfair, illegal act,
189
00:12:02,063 --> 00:12:05,165
the victim can be saved under civil law.
190
00:12:05,634 --> 00:12:08,072
Plus, it'll prevent the capital market...
191
00:12:08,073 --> 00:12:09,533
from going twisted.
192
00:12:09,533 --> 00:12:12,196
We can also legalize the underground economy.
193
00:12:12,303 --> 00:12:16,513
However, if the regulation is maintained,
194
00:12:16,514 --> 00:12:20,452
we promote illegal deals and tax evasion.
195
00:12:20,453 --> 00:12:23,412
Thus, it's difficult to say it's effective.
196
00:12:23,583 --> 00:12:25,012
It doesn't appear to be.
197
00:12:25,183 --> 00:12:28,285
Give them facts like that to make the point.
198
00:12:28,394 --> 00:12:30,464
If the interest rate regulation is repealed,
199
00:12:30,894 --> 00:12:33,023
exorbitant credit card interest rates,
200
00:12:33,024 --> 00:12:35,716
and violence during debt collection will result,
201
00:12:36,033 --> 00:12:39,093
and moneylenders that are more reasonable...
202
00:12:39,203 --> 00:12:42,365
will dominate and oppress the financially weak.
203
00:12:42,673 --> 00:12:43,968
What if they say that?
204
00:12:45,173 --> 00:12:46,531
Is that not true now?
205
00:12:47,014 --> 00:12:49,343
- It is. - Did the regulation...
206
00:12:49,344 --> 00:12:50,513
prohibit all of that from happening?
207
00:12:50,514 --> 00:12:52,177
- It did not. - That's how.
208
00:12:52,984 --> 00:12:55,462
That's how we counter.
209
00:12:55,514 --> 00:12:57,723
"Because of the regulation,"
210
00:12:57,724 --> 00:12:59,422
"money does not circulate,"
211
00:12:59,423 --> 00:13:01,692
"which worsens the difficulties..."
212
00:13:01,693 --> 00:13:04,212
"of the financially weak."
213
00:13:04,224 --> 00:13:06,593
"See? We couldn't stop..."
214
00:13:06,594 --> 00:13:08,878
"loan-sharking, could we?"
215
00:13:08,994 --> 00:13:10,763
- No. - "Thus, the regulation,"
216
00:13:10,764 --> 00:13:12,906
"which doesn't protect the financially weak,"
217
00:13:12,963 --> 00:13:14,360
"should be repealed."
218
00:13:14,404 --> 00:13:16,474
"That's only right."
219
00:13:17,404 --> 00:13:20,126
That's our point.
220
00:13:21,713 --> 00:13:23,478
Do you get it?
221
00:13:23,583 --> 00:13:25,643
Don't just blink.
222
00:13:25,644 --> 00:13:27,653
Say something.
223
00:13:27,953 --> 00:13:29,912
It feels like Choon Sup and I...
224
00:13:29,913 --> 00:13:31,760
are the only ones at this meeting.
225
00:13:32,583 --> 00:13:35,450
Don't you have any thoughts at all?
226
00:13:44,703 --> 00:13:49,936
(How to create a bill)
227
00:13:57,283 --> 00:14:03,412
(How do you create a brill?)
228
00:14:03,413 --> 00:14:05,320
(No results were found.)
229
00:14:05,423 --> 00:14:08,623
Hey, you should give your opinions.
230
00:14:08,624 --> 00:14:11,263
How many times did I tell you I have 150 backers?
231
00:14:11,264 --> 00:14:13,507
How many times? Tell me.
232
00:14:13,793 --> 00:14:16,932
We need a proper theory if we want...
233
00:14:16,933 --> 00:14:19,075
to prevent backers from abandoning us.
234
00:14:19,504 --> 00:14:21,880
If we don't have strong arguments, it's over.
235
00:14:23,857 --> 00:14:28,857
[VIU Ver] KBS2 E25 'My Fellow Citizens!'
"Assemblyman Yang Jung Gook"
-♥ Ruo Xi ♥-
236
00:14:30,984 --> 00:14:32,105
Shall we eat first?
237
00:14:37,624 --> 00:14:40,479
Forget it. Min Joon, you start.
238
00:14:40,494 --> 00:14:42,692
We'll go clockwise. Say what you think.
239
00:14:42,693 --> 00:14:43,723
Tell me your suggestion to...
240
00:14:43,724 --> 00:14:46,212
keep the votes we have and win over the opposition?
241
00:14:46,293 --> 00:14:48,633
- I want kimchi stew. - You always say that.
242
00:14:48,634 --> 00:14:49,959
You lack creativity.
243
00:14:50,193 --> 00:14:52,988
Stir-fried squid and beef with cheese on top.
244
00:14:53,033 --> 00:14:55,829
Okay! I like it. Next.
245
00:14:55,974 --> 00:14:59,034
Tofu soup. No. Spicy pork. No. Tofu soup.
246
00:14:59,043 --> 00:15:00,746
No. Darn it.
247
00:15:01,874 --> 00:15:05,616
Pick one! Stop going back and forth like that.
248
00:15:05,984 --> 00:15:08,737
- Next. - May I get Japanese?
249
00:15:08,813 --> 00:15:10,108
I'm in the mood for sushi.
250
00:15:16,553 --> 00:15:17,848
I'll have ramen.
251
00:15:17,994 --> 00:15:19,696
Hey, you...
252
00:15:20,323 --> 00:15:22,842
Did you take that long just to say that?
253
00:15:23,193 --> 00:15:24,285
Why you...
254
00:15:24,833 --> 00:15:26,496
Do you think I'm joking?
255
00:15:27,274 --> 00:15:30,103
Let's go with one thing. It'll be faster that way.
256
00:15:30,104 --> 00:15:32,373
That's right. In the end,
257
00:15:32,374 --> 00:15:34,412
regardless of where we go,
258
00:15:34,413 --> 00:15:36,791
it's always the same thing.
259
00:15:38,014 --> 00:15:39,983
Okay, listen to me.
260
00:15:39,984 --> 00:15:42,812
Between the meeting and the voting,
261
00:15:42,813 --> 00:15:46,802
we need to gather as many votes as possible.
262
00:15:47,854 --> 00:15:49,894
We must keep as many as possible...
263
00:15:49,953 --> 00:15:51,192
so that it'll be safe.
264
00:15:51,193 --> 00:15:53,023
Think about just one thing...
265
00:15:53,024 --> 00:15:55,993
from the moment you wake until you go to sleep.
266
00:15:55,994 --> 00:15:57,329
Please.
267
00:15:57,563 --> 00:15:59,951
Repealing the Interest Rate Regulation Act.
268
00:16:00,333 --> 00:16:03,273
If you can't think of anything creative,
269
00:16:03,274 --> 00:16:04,503
you don't have to.
270
00:16:04,504 --> 00:16:08,114
Just do what I say, and do it well.
271
00:16:08,774 --> 00:16:09,834
Okay?
272
00:16:11,543 --> 00:16:12,838
You got it, right?
273
00:16:14,683 --> 00:16:15,775
Meeting adjourned.
274
00:16:25,063 --> 00:16:27,332
Why don't we call it a day?
275
00:16:27,333 --> 00:16:30,432
You'll burn out if you work too hard too soon.
276
00:16:30,433 --> 00:16:33,626
Burn out from what? All we did was eat.
277
00:16:33,904 --> 00:16:35,505
What about this?
278
00:16:35,703 --> 00:16:39,273
Why don't you ask other assemblymen for help?
279
00:16:39,904 --> 00:16:41,442
Who would I ask?
280
00:16:41,443 --> 00:16:42,903
I know absolutely no one.
281
00:16:43,413 --> 00:16:45,963
I overheard earlier that there is a dinner...
282
00:16:46,114 --> 00:16:49,112
for assemblymen in their 30s and 40s tonight.
283
00:16:49,553 --> 00:16:53,358
You should go and ask about drafting a bill,
284
00:16:53,654 --> 00:16:56,244
and use it to make connections.
285
00:16:56,994 --> 00:16:59,411
They're your senior assemblymen after all.
286
00:17:02,293 --> 00:17:03,865
Where's the dinner?
287
00:17:11,104 --> 00:17:13,623
I hear Yang Jung Gook is coming to our dinner.
288
00:17:14,544 --> 00:17:17,339
Yang Jung Gook? The new kid from Seowon?
289
00:17:17,983 --> 00:17:19,472
Why would he come to our dinner?
290
00:17:19,513 --> 00:17:20,575
I don't know.
291
00:17:20,784 --> 00:17:22,855
He said he wanted to ask some questions.
292
00:17:23,354 --> 00:17:25,730
Maybe he wants to join our party.
293
00:17:27,223 --> 00:17:28,447
What a freak.
294
00:17:29,154 --> 00:17:31,192
Our party isn't a downloading site.
295
00:17:31,193 --> 00:17:33,060
We don't accept everyone who wants to join.
296
00:17:33,124 --> 00:17:35,533
So many punks out there are clueless.
297
00:17:35,534 --> 00:17:37,932
They think they're assemblymen...
298
00:17:37,933 --> 00:17:40,178
just because they have a badge.
299
00:17:40,604 --> 00:17:42,613
There are levels...
300
00:17:42,773 --> 00:17:45,731
even among us assemblymen.
301
00:17:45,804 --> 00:17:48,802
- That's right. - Sure.
302
00:17:50,443 --> 00:17:53,341
I just got to the sauna. I'll call you back.
303
00:17:53,483 --> 00:17:56,268
I don't have time to wait for you to sweat.
304
00:17:58,654 --> 00:18:01,478
I'll be brief. You can sweat afterward.
305
00:18:02,223 --> 00:18:03,927
I just received a call.
306
00:18:04,423 --> 00:18:05,994
Was the general meeting postponed again?
307
00:18:06,364 --> 00:18:07,925
When will it be proposed?
308
00:18:08,834 --> 00:18:12,639
How much longer must I wait?
309
00:18:14,233 --> 00:18:16,752
It already passed the Judiciary Committee.
310
00:18:17,304 --> 00:18:18,303
But it can't pass...
311
00:18:18,304 --> 00:18:20,181
because there aren't any general meetings?
312
00:18:21,074 --> 00:18:24,012
I explained it simply last time.
313
00:18:24,013 --> 00:18:26,283
The Minjin Party submitted a bill we need to stop,
314
00:18:26,284 --> 00:18:28,661
so we had to delay it to handle that.
315
00:18:28,683 --> 00:18:31,482
The party leader said he needed to deal with them,
316
00:18:31,483 --> 00:18:34,105
and not to have a general meeting. What could I do?
317
00:18:34,193 --> 00:18:35,928
I'm just a regular assemblyman.
318
00:18:36,824 --> 00:18:38,965
That's just how the party works.
319
00:18:42,534 --> 00:18:44,135
Listen, Assemblyman Kim.
320
00:18:44,834 --> 00:18:47,272
My pet peeve ever since I was in school...
321
00:18:47,273 --> 00:18:49,211
was parties fighting among themselves.
322
00:18:49,673 --> 00:18:52,472
North, East, South, West, Noron, Soron,
323
00:18:52,473 --> 00:18:53,728
things like that.
324
00:18:54,413 --> 00:18:57,127
If you were on the same side, you should be loyal.
325
00:18:57,284 --> 00:19:00,099
Why fight and cause splits within the same group?
326
00:19:00,683 --> 00:19:03,883
So, don't give me that garbage about...
327
00:19:03,884 --> 00:19:05,618
that's how parties are.
328
00:19:06,723 --> 00:19:10,161
Loyalty. Let's have loyalty, okay?
329
00:19:11,124 --> 00:19:13,744
I didn't give you money because of your party.
330
00:19:15,433 --> 00:19:17,093
If you're going to keep whining about your party,
331
00:19:17,094 --> 00:19:18,766
why did you take my money?
332
00:19:21,003 --> 00:19:22,196
You...
333
00:19:26,673 --> 00:19:27,968
Hello?
334
00:19:29,544 --> 00:19:30,564
Hello...
335
00:19:34,314 --> 00:19:35,782
This jerk hung up on me again.
336
00:19:37,084 --> 00:19:38,410
That louse.
337
00:19:38,654 --> 00:19:40,482
When new apartments are parceled out,
338
00:19:40,483 --> 00:19:44,522
they submit fake highly qualified applications,
339
00:19:44,523 --> 00:19:46,022
and forfeit the contract when they win,
340
00:19:46,023 --> 00:19:47,492
making it unsold.
341
00:19:47,493 --> 00:19:51,411
They give the apartments to middlemen,
342
00:19:51,463 --> 00:19:54,803
who sell them to regular people.
343
00:19:54,804 --> 00:19:57,442
That's how they con people...
344
00:19:57,443 --> 00:19:59,413
and rob them blind. Look.
345
00:20:03,173 --> 00:20:05,938
A dead bank account with no activity.
346
00:20:06,213 --> 00:20:08,804
That's why they call it "A Dead Account Con".
347
00:20:09,013 --> 00:20:11,222
- Because they're dead. - That's right.
348
00:20:11,223 --> 00:20:12,982
How far up do they have people...
349
00:20:12,983 --> 00:20:14,793
for them to build it to this size?
350
00:20:14,794 --> 00:20:16,492
The developer,
351
00:20:16,493 --> 00:20:18,422
the sales agents,
352
00:20:18,423 --> 00:20:20,522
organized crime, and government workers.
353
00:20:20,523 --> 00:20:21,921
That's my guess.
354
00:20:22,634 --> 00:20:26,002
But it's hard to get anyone to testify.
355
00:20:26,003 --> 00:20:28,403
We need to get the runts on the bottom...
356
00:20:28,404 --> 00:20:30,172
and use them...
357
00:20:30,173 --> 00:20:32,519
to go after the ones on top.
358
00:20:32,804 --> 00:20:35,373
But they figured it out and went off the grid.
359
00:20:35,374 --> 00:20:37,043
If we can catch them,
360
00:20:37,044 --> 00:20:38,512
we can round up the entire...
361
00:20:38,513 --> 00:20:39,871
You have a call.
362
00:20:40,013 --> 00:20:41,682
(Husband)
363
00:20:41,683 --> 00:20:42,703
Excuse me.
364
00:20:47,394 --> 00:20:48,393
Hi, babe.
365
00:20:48,394 --> 00:20:50,464
I'm going to be late tonight.
366
00:20:50,693 --> 00:20:51,948
I have a work dinner.
367
00:20:52,364 --> 00:20:54,679
Yes. A welcoming party.
368
00:20:54,963 --> 00:20:56,596
- A welcoming party? - Yes.
369
00:20:57,134 --> 00:20:59,063
I told them I had to go home earlier,
370
00:20:59,064 --> 00:21:00,970
but they won't let me go.
371
00:21:01,733 --> 00:21:02,753
What should I do?
372
00:21:03,733 --> 00:21:05,543
Should I sneak out and go home?
373
00:21:05,544 --> 00:21:06,873
You can't do that.
374
00:21:06,874 --> 00:21:09,424
They gathered to welcome you.
375
00:21:10,213 --> 00:21:11,947
Just don't be too late.
376
00:21:11,983 --> 00:21:13,512
And don't drink too much.
377
00:21:13,513 --> 00:21:15,931
Okay. See you later.
378
00:21:16,013 --> 00:21:17,105
Okay.
379
00:21:24,723 --> 00:21:26,763
Why did you say it was a welcoming party?
380
00:21:28,134 --> 00:21:29,389
Her husband...
381
00:21:30,294 --> 00:21:31,762
became an assemblyman.
382
00:21:31,963 --> 00:21:34,381
She'd be sad if she hears...
383
00:21:35,273 --> 00:21:36,355
no one threw him a welcoming party.
384
00:21:36,404 --> 00:21:38,172
I see. It's like...
385
00:21:38,173 --> 00:21:40,897
an outcast bragging about friends at home, right?
386
00:21:43,713 --> 00:21:45,683
How could you say that?
387
00:21:46,114 --> 00:21:47,338
An outcast?
388
00:21:47,953 --> 00:21:49,483
I'm a transfer student.
389
00:21:49,654 --> 00:21:51,353
I just transferred in.
390
00:21:51,354 --> 00:21:53,935
And I am making friends right now.
391
00:21:55,324 --> 00:21:56,476
Just wait and see...
392
00:21:57,253 --> 00:21:59,262
how sociable I am.
393
00:22:00,624 --> 00:22:01,932
They're all dead.
394
00:22:01,933 --> 00:22:03,162
They're all my friends.
395
00:22:03,163 --> 00:22:05,103
All best friends.
396
00:22:05,104 --> 00:22:06,735
I'll win them all over tonight.
397
00:22:08,933 --> 00:22:10,534
Outcasts make a lot of excuses.
398
00:22:18,884 --> 00:22:20,577
Best friends.
399
00:22:25,983 --> 00:22:27,758
Hello, everyone.
400
00:22:28,223 --> 00:22:29,581
I'm Yang Jung Gook.
401
00:22:30,923 --> 00:22:32,218
May I join you?
402
00:22:40,763 --> 00:22:42,772
I know it's an important case.
403
00:22:44,804 --> 00:22:46,844
I know it's a pet case for the Prosecutors' Office.
404
00:22:47,243 --> 00:22:49,252
But we can't find anything.
405
00:22:49,844 --> 00:22:51,578
Please give us some more time.
406
00:22:55,154 --> 00:22:58,214
If we find the runts who went off the grid,
407
00:22:58,854 --> 00:23:00,553
we'll be able to find out...
408
00:23:00,554 --> 00:23:02,084
those involved and how.
409
00:23:03,094 --> 00:23:04,420
I'll call you tomorrow.
410
00:23:05,663 --> 00:23:06,714
What's this?
411
00:23:07,634 --> 00:23:08,990
Why are you home already?
412
00:23:09,894 --> 00:23:10,924
Just because.
413
00:23:11,864 --> 00:23:13,088
I was tired.
414
00:23:20,044 --> 00:23:21,298
Is something wrong?
415
00:23:22,413 --> 00:23:23,494
Something wrong?
416
00:23:23,743 --> 00:23:24,763
No.
417
00:23:25,114 --> 00:23:26,675
Then why are you drinking alone?
418
00:23:31,253 --> 00:23:32,815
Did something happen at the dinner?
419
00:23:35,594 --> 00:23:37,124
Did someone say something to you?
420
00:23:37,923 --> 00:23:40,137
Who would say anything to me?
421
00:23:41,493 --> 00:23:42,891
Don't worry.
422
00:23:42,963 --> 00:23:44,534
I had fun drinking with them.
423
00:23:44,834 --> 00:23:45,854
Me?
424
00:23:47,703 --> 00:23:49,533
You lost! Drink!
425
00:23:49,534 --> 00:23:50,672
Drink.
426
00:23:50,673 --> 00:23:52,172
Again. 3-6-9.
427
00:23:52,173 --> 00:23:54,873
- 3-6-9! - 3-6-9!
428
00:23:54,874 --> 00:23:55,873
- 1. - 2.
429
00:23:55,874 --> 00:23:56,894
Three...
430
00:23:57,173 --> 00:23:58,783
You lost.
431
00:23:58,784 --> 00:24:00,643
- Drink! - Chug! Chug!
432
00:24:00,644 --> 00:24:02,214
Chug! Drink!
433
00:24:02,513 --> 00:24:04,553
Drink up.
434
00:24:04,554 --> 00:24:05,950
Excuse me!
435
00:24:06,683 --> 00:24:07,893
The other assemblymen...
436
00:24:07,894 --> 00:24:10,199
adore me so much. They kept begging me...
437
00:24:10,453 --> 00:24:13,248
to stay for just one more drink, but...
438
00:24:14,864 --> 00:24:17,821
It was so hard refusing them.
439
00:24:18,163 --> 00:24:19,458
You have no idea.
440
00:24:23,733 --> 00:24:25,843
Which assemblyman likes you so much?
441
00:24:25,844 --> 00:24:26,965
Well...
442
00:24:29,544 --> 00:24:31,074
Assemblyman Kim Nam Ah.
443
00:24:32,844 --> 00:24:34,553
He's an assemblyman...
444
00:24:34,554 --> 00:24:36,421
representing Seowon.
445
00:24:37,483 --> 00:24:40,278
He adores me so much.
446
00:24:40,784 --> 00:24:41,992
Earlier...
447
00:24:41,993 --> 00:24:44,262
How about a game...
448
00:24:44,263 --> 00:24:46,762
where we can brag about ourselves?
449
00:24:46,763 --> 00:24:47,783
Okay...
450
00:24:51,564 --> 00:24:52,633
It's okay. Let's drink by ourselves.
451
00:24:52,634 --> 00:24:54,772
- Okay. - Here.
452
00:24:54,773 --> 00:24:58,171
Gosh. It's so much fun today.
453
00:25:01,574 --> 00:25:04,543
- Should we order more? - I think that's enough.
454
00:25:04,544 --> 00:25:06,012
Ma'am.
455
00:25:10,154 --> 00:25:11,323
Should I pour a round?
456
00:25:11,324 --> 00:25:13,422
- Let's drink more. - Sounds good.
457
00:25:13,423 --> 00:25:15,692
Okay. Here.
458
00:25:15,693 --> 00:25:17,323
Let me.
459
00:25:17,324 --> 00:25:20,832
He asked me to join their party.
460
00:25:21,064 --> 00:25:23,746
He said the Nationalist Party needs me.
461
00:25:24,604 --> 00:25:26,675
He said that for a whole hour.
462
00:25:26,963 --> 00:25:29,303
So? What did you say?
463
00:25:29,304 --> 00:25:30,966
I refused.
464
00:25:31,374 --> 00:25:33,143
I said I was voted in as an independent.
465
00:25:33,144 --> 00:25:34,512
So I will remain an independent.
466
00:25:34,513 --> 00:25:36,687
That's the right thing to do.
467
00:25:37,144 --> 00:25:38,343
That's what I said.
468
00:25:38,344 --> 00:25:40,482
Next time. I'll see you next time.
469
00:25:40,483 --> 00:25:42,595
I can't. My wife is waiting for me.
470
00:25:43,354 --> 00:25:44,680
See you later!
471
00:25:46,284 --> 00:25:48,893
I said I didn't enter the Assembly...
472
00:25:48,894 --> 00:25:50,823
- to be their friend. - Is he drunk?
473
00:25:50,824 --> 00:25:52,922
That I became an assemblyman...
474
00:25:52,923 --> 00:25:54,463
to serve the people.
475
00:25:55,364 --> 00:25:56,384
Well...
476
00:25:57,263 --> 00:25:59,432
That's what I wanted to say,
477
00:25:59,433 --> 00:26:02,086
but I couldn't go that far.
478
00:26:05,144 --> 00:26:07,082
There were too many people I just met.
479
00:26:07,473 --> 00:26:09,643
It would've been rude to say that...
480
00:26:09,644 --> 00:26:11,000
when we first met.
481
00:26:11,384 --> 00:26:14,984
My husband is so cool.
482
00:26:15,614 --> 00:26:16,613
You're so cool.
483
00:26:16,614 --> 00:26:17,853
Of course, I am.
484
00:26:17,854 --> 00:26:19,760
I'm your husband after all.
485
00:26:20,154 --> 00:26:22,673
Let me have a drink with my cool husband.
486
00:26:23,394 --> 00:26:24,414
Okay.
487
00:26:24,723 --> 00:26:26,294
Here.
488
00:26:26,594 --> 00:26:27,645
Let's drink.
489
00:26:28,064 --> 00:26:29,084
Here.
490
00:26:31,634 --> 00:26:34,063
Cheers. Let's drink.
491
00:26:34,064 --> 00:26:35,833
Let's drink until we die.
492
00:26:35,834 --> 00:26:36,996
What do you mean?
493
00:26:37,233 --> 00:26:38,702
Don't you have work tomorrow?
494
00:26:38,703 --> 00:26:40,202
I do, but still.
495
00:26:40,203 --> 00:26:41,877
I'll work after I drink and die.
496
00:26:49,183 --> 00:26:50,203
Here.
497
00:26:50,713 --> 00:26:51,743
Let's drink.
498
00:26:52,324 --> 00:26:54,083
The drinks are going in
499
00:26:54,084 --> 00:26:56,823
Drink
500
00:26:56,824 --> 00:26:58,022
The drinks are going in
501
00:26:58,023 --> 00:27:00,777
Drink
502
00:27:00,923 --> 00:27:03,432
How long will you make me shake my shoulders?
503
00:27:03,433 --> 00:27:04,502
Look at them
504
00:27:04,503 --> 00:27:05,962
They got dislocated
505
00:27:09,604 --> 00:27:10,624
Fine.
506
00:27:16,814 --> 00:27:18,823
Kim Nam Ah.
507
00:27:21,453 --> 00:27:25,564
Lee Myung Han. You despicable jerks.
508
00:27:27,654 --> 00:27:28,744
One.
509
00:27:30,223 --> 00:27:31,621
Two.
510
00:27:49,644 --> 00:27:51,684
You should tell me if it's hard...
511
00:27:51,913 --> 00:27:53,679
instead of pretending to be fine.
512
00:28:11,606 --> 00:28:13,698
(Episode 26 will air shortly.)
513
00:28:14,828 --> 00:28:16,695
(Episode 26)
514
00:28:24,298 --> 00:28:25,899
What brings you...
515
00:28:26,307 --> 00:28:27,971
You're Assemblyman Yang Jung Gook, right?
516
00:28:28,408 --> 00:28:30,519
Yes, that's right. How may I...
517
00:28:30,737 --> 00:28:32,477
Please help us.
518
00:28:32,478 --> 00:28:34,507
You're the only person who can help us.
519
00:28:34,508 --> 00:28:36,016
Please, we're begging you.
520
00:28:36,017 --> 00:28:37,608
Please help us.
521
00:28:39,548 --> 00:28:40,567
So?
522
00:28:40,888 --> 00:28:43,845
You want to help victims who were conned?
523
00:28:43,958 --> 00:28:45,895
- Yes. - Why would you do that?
524
00:28:46,327 --> 00:28:47,919
They're not in our district.
525
00:28:48,458 --> 00:28:50,997
Kim Nam Ah won't meet with them.
526
00:28:50,998 --> 00:28:52,926
They tried for a month, but they never met him,
527
00:28:52,927 --> 00:28:54,396
although he is their assemblyman.
528
00:28:54,528 --> 00:28:56,170
That's why they came to see me.
529
00:28:56,897 --> 00:28:57,917
Really?
530
00:28:58,407 --> 00:29:00,167
That's not surprising.
531
00:29:00,168 --> 00:29:02,115
He has no respect for the citizens.
532
00:29:02,977 --> 00:29:05,355
But can I do this?
533
00:29:05,808 --> 00:29:07,746
Hoo Ja said not to do anything to stand out.
534
00:29:08,918 --> 00:29:10,347
Addressing a civil complaint...
535
00:29:10,348 --> 00:29:11,887
isn't standing out.
536
00:29:11,888 --> 00:29:13,550
You won't end up on TV or anything.
537
00:29:14,217 --> 00:29:15,516
It's much more productive...
538
00:29:15,517 --> 00:29:17,057
than drafting a bill...
539
00:29:17,058 --> 00:29:18,588
for a bird brain like you.
540
00:29:18,758 --> 00:29:21,001
Stop joking around.
541
00:29:21,957 --> 00:29:24,727
You're saying this won't cause trouble, right?
542
00:29:24,728 --> 00:29:26,397
Yes, that's right.
543
00:29:26,398 --> 00:29:27,652
Then I'll do it...
544
00:29:27,868 --> 00:29:29,091
because you said to, got it?
545
00:29:29,597 --> 00:29:30,897
Don't be rude.
546
00:29:30,898 --> 00:29:32,294
If things go south, it's your fault.
547
00:29:33,638 --> 00:29:35,406
Why are you talking about fault?
548
00:29:35,407 --> 00:29:37,637
It's just a local civil complaint.
549
00:29:37,638 --> 00:29:39,106
It's fine. Nothing will happen.
550
00:29:42,077 --> 00:29:43,097
Anyway,
551
00:29:43,618 --> 00:29:45,321
why do you want to do this?
552
00:29:46,148 --> 00:29:48,768
Isn't it better to do what Chairman Park says?
553
00:29:49,118 --> 00:29:50,587
It's easier if you do nothing.
554
00:29:54,288 --> 00:29:55,757
As you know,
555
00:29:57,028 --> 00:29:59,852
I became an assemblyman to become useful.
556
00:30:00,868 --> 00:30:02,796
So I wanted to do something useful,
557
00:30:02,797 --> 00:30:04,165
but I couldn't.
558
00:30:04,267 --> 00:30:05,593
I'm too uneducated...
559
00:30:05,868 --> 00:30:07,264
and don't know how to do anything.
560
00:30:07,508 --> 00:30:08,606
We didn't hear back...
561
00:30:08,607 --> 00:30:11,841
But this is something I think I can do.
562
00:30:12,107 --> 00:30:13,177
I can't make a law,
563
00:30:13,178 --> 00:30:15,046
and I'm not treated like an assemblyman.
564
00:30:15,047 --> 00:30:16,813
I should do this much.
565
00:30:17,148 --> 00:30:18,820
I'm an assemblyman after all.
566
00:30:19,947 --> 00:30:21,039
I don't want...
567
00:30:21,717 --> 00:30:24,411
to become someone who is useless.
568
00:30:25,387 --> 00:30:26,886
And a civil complaint about a con?
569
00:30:26,887 --> 00:30:28,530
That's my expertise.
570
00:30:32,768 --> 00:30:35,592
You're sounding more and more real.
571
00:30:38,398 --> 00:30:39,488
Anyway,
572
00:30:39,937 --> 00:30:41,538
did you pull property distribution cons too?
573
00:30:42,778 --> 00:30:43,777
No.
574
00:30:43,778 --> 00:30:45,175
Then how will you catch them?
575
00:30:46,078 --> 00:30:47,474
Someone I know...
576
00:30:47,778 --> 00:30:49,716
specializes in property distribution cons.
577
00:30:50,048 --> 00:30:51,068
What?
578
00:30:51,678 --> 00:30:52,911
You know her too.
579
00:30:55,048 --> 00:30:56,996
Hi, it's me, Mi Jin.
580
00:30:57,558 --> 00:30:59,256
Do you know anyone who worked...
581
00:30:59,257 --> 00:31:01,705
jobs in Innam-dong in Seowon recently?
582
00:31:02,757 --> 00:31:04,154
Yes. A dead account con.
583
00:31:04,998 --> 00:31:06,018
What?
584
00:31:06,868 --> 00:31:08,051
You don't?
585
00:31:08,637 --> 00:31:11,045
Okay. I'll call you again.
586
00:31:12,567 --> 00:31:13,792
Erase Jo Pil Sung.
587
00:31:14,808 --> 00:31:15,960
(Jo Pil Sung)
588
00:31:17,437 --> 00:31:19,446
Hi sweetie, it's Mi Jin.
589
00:31:19,447 --> 00:31:21,107
Yes, I'm good.
590
00:31:21,108 --> 00:31:22,709
We need to meet up.
591
00:31:22,817 --> 00:31:24,346
It's so hard raising a child.
592
00:31:24,347 --> 00:31:25,438
When can we meet up?
593
00:31:26,717 --> 00:31:30,053
Hey, do you know anyone who pulled a con...
594
00:31:39,597 --> 00:31:41,327
Isn't she Korean?
595
00:31:41,328 --> 00:31:43,479
Why is she speaking in a foreign language?
596
00:31:43,838 --> 00:31:45,643
It's a code.
597
00:31:45,967 --> 00:31:47,707
She speaks 15 languages...
598
00:31:47,708 --> 00:31:48,728
for security purposes.
599
00:31:49,678 --> 00:31:51,779
15 languages? Oh my gosh.
600
00:31:52,748 --> 00:31:53,768
She's gifted.
601
00:32:13,768 --> 00:32:15,226
Hey, Seung Yi.
602
00:32:15,738 --> 00:32:16,819
Bring me some water.
603
00:32:17,298 --> 00:32:18,420
Of all the...
604
00:32:18,937 --> 00:32:20,977
How dare you order me around?
605
00:32:21,637 --> 00:32:22,932
Get it yourself.
606
00:32:22,977 --> 00:32:23,997
What?
607
00:32:24,037 --> 00:32:25,475
I guess you need another beating.
608
00:32:29,048 --> 00:32:30,247
- What? - What?
609
00:32:30,248 --> 00:32:31,441
- What? - What?
610
00:32:31,577 --> 00:32:33,787
- Why you... - Hey.
611
00:32:33,788 --> 00:32:35,686
- Stop that. - Let go.
612
00:32:35,687 --> 00:32:37,117
- Let go! - Stop it.
613
00:32:37,118 --> 00:32:38,186
Let go.
614
00:32:38,187 --> 00:32:40,826
Don't do this. Please.
615
00:32:40,827 --> 00:32:42,956
You shouldn't do this.
616
00:32:42,957 --> 00:32:44,997
Oh no. Gosh.
617
00:32:44,998 --> 00:32:46,526
Let go.
618
00:32:46,527 --> 00:32:47,667
She'll get hurt.
619
00:32:47,668 --> 00:32:49,237
- Enough! - Gosh!
620
00:32:49,238 --> 00:32:50,867
Stop!
621
00:32:50,868 --> 00:32:51,888
Goodness.
622
00:32:55,308 --> 00:32:57,888
Mi Jin. Look at Ha Roo.
623
00:32:58,848 --> 00:33:00,133
Aren't you ashamed?
624
00:33:01,308 --> 00:33:02,337
Aren't you?
625
00:33:03,918 --> 00:33:05,377
Darn it.
626
00:33:41,748 --> 00:33:42,838
She's so cute.
627
00:33:59,808 --> 00:34:01,541
- Jung Gook. - Yes?
628
00:34:02,437 --> 00:34:03,804
- Jung Gook. - Yes?
629
00:34:05,548 --> 00:34:06,568
Yes?
630
00:34:08,348 --> 00:34:09,368
Found him.
631
00:34:12,218 --> 00:34:13,217
(540-12 Innam-dong, Seowon City)
632
00:34:13,218 --> 00:34:14,686
His name is Sung Dae Chul.
633
00:34:14,687 --> 00:34:16,586
A middleman from Ulsan worked it.
634
00:34:16,587 --> 00:34:18,800
You can find him at this address.
635
00:34:19,127 --> 00:34:21,456
He said he planned to flee the country,
636
00:34:21,457 --> 00:34:22,557
so report him soon.
637
00:34:22,558 --> 00:34:23,826
Report him for what?
638
00:34:23,827 --> 00:34:25,297
We should catch him ourselves.
639
00:34:25,298 --> 00:34:26,318
Why would you do that?
640
00:34:26,798 --> 00:34:28,777
Just call the cops on him.
641
00:34:34,238 --> 00:34:35,258
Hey.
642
00:34:35,707 --> 00:34:37,003
What would we say?
643
00:34:37,238 --> 00:34:40,104
A con artist brother and sister caught him?
644
00:34:40,707 --> 00:34:42,818
That's a bit... I guess.
645
00:34:43,447 --> 00:34:45,110
You'll have to catch him yourself.
646
00:34:46,517 --> 00:34:47,946
Anyway,
647
00:34:48,618 --> 00:34:51,004
why are you helping those people?
648
00:34:51,918 --> 00:34:53,110
Did they pay you?
649
00:34:54,027 --> 00:34:55,996
Why would I take money from them?
650
00:34:56,558 --> 00:34:58,811
It's because I'm an assemblyman.
651
00:34:58,968 --> 00:35:00,558
All of those people...
652
00:35:01,067 --> 00:35:02,833
are citizens of Korea.
653
00:35:03,397 --> 00:35:05,071
If I don't help them, who will?
654
00:35:08,207 --> 00:35:09,227
Mi Jin.
655
00:35:10,277 --> 00:35:11,460
I've always...
656
00:35:13,348 --> 00:35:14,469
put people...
657
00:35:15,178 --> 00:35:16,198
first.
658
00:35:39,368 --> 00:35:41,204
Stop acting cool.
659
00:35:49,548 --> 00:35:51,316
Make sure to deposit our pay.
660
00:35:51,317 --> 00:35:53,487
If you don't, I'll report you through Auntie.
661
00:35:53,488 --> 00:35:54,875
Who will be hurt then?
662
00:36:18,577 --> 00:36:25,932
(Hong Kong Cuisine)
663
00:37:16,167 --> 00:37:17,187
May I help you?
664
00:37:17,838 --> 00:37:19,266
Food delivery.
665
00:37:20,167 --> 00:37:22,067
- I didn't order anything. - Well,
666
00:37:22,068 --> 00:37:24,207
we just opened today.
667
00:37:24,208 --> 00:37:26,146
So we're providing a free tasting...
668
00:37:26,147 --> 00:37:27,780
to our neighbors.
669
00:37:28,177 --> 00:37:29,197
I see.
670
00:37:29,748 --> 00:37:31,516
Come in. Good timing. I was hungry anyway.
671
00:37:31,517 --> 00:37:32,537
Okay.
672
00:37:41,287 --> 00:37:42,317
Here.
673
00:37:49,468 --> 00:37:51,508
Are you alone?
674
00:37:51,767 --> 00:37:53,032
Why do you ask?
675
00:37:53,637 --> 00:37:56,477
Well, this seems to be a bit too much...
676
00:37:56,478 --> 00:37:59,247
for you to eat all by yourself.
677
00:37:59,248 --> 00:38:00,876
Leave everything you brought.
678
00:38:00,877 --> 00:38:02,077
You said it was free.
679
00:38:02,078 --> 00:38:04,876
Yes. Yes, sir. Okay. Yes, sir.
680
00:38:04,877 --> 00:38:06,516
Yes, of course.
681
00:38:06,517 --> 00:38:08,146
Please enjoy.
682
00:38:08,147 --> 00:38:09,994
Leave the bowls and plates outside...
683
00:38:10,618 --> 00:38:12,886
when you're done. Okay.
684
00:38:12,887 --> 00:38:13,979
Enjoy.
685
00:38:24,238 --> 00:38:26,437
There's no one else. He's all alone.
686
00:38:26,438 --> 00:38:27,458
Really?
687
00:38:27,807 --> 00:38:29,001
Seung Yi, stay here.
688
00:38:29,478 --> 00:38:30,558
Let's go.
689
00:38:31,407 --> 00:38:32,979
You're dead.
690
00:39:02,037 --> 00:39:03,332
Are you Sung Dae Chul?
691
00:39:06,807 --> 00:39:08,107
Are you the one who pulled...
692
00:39:08,108 --> 00:39:09,852
the property distribution con in Innam-dong?
693
00:39:15,188 --> 00:39:18,216
Why I ought to... Do you need a beating?
694
00:39:18,358 --> 00:39:19,480
Who are you?
695
00:39:26,397 --> 00:39:28,407
I'm Assemblyman Yang Jung Gook.
696
00:39:30,767 --> 00:39:32,747
(The National Assembly of the Republic of Korea)
697
00:39:32,868 --> 00:39:34,367
Give me a break.
698
00:39:52,358 --> 00:39:53,785
You said he was alone.
699
00:39:54,588 --> 00:39:57,056
Why is there a room back there?
700
00:39:57,057 --> 00:39:59,241
That shouldn't be there...
701
00:40:00,627 --> 00:40:03,015
Will you please excuse me for a moment?
702
00:40:04,198 --> 00:40:06,921
I feel like I'll do something disgraceful.
703
00:40:07,838 --> 00:40:10,356
I'm your aide after all.
704
00:40:10,478 --> 00:40:12,620
Why are you talking like that?
705
00:40:12,748 --> 00:40:15,125
- You sound like a pro. - No, not at all.
706
00:40:15,348 --> 00:40:17,458
Not once in my life...
707
00:40:17,948 --> 00:40:20,365
have I been hit by another person.
708
00:40:20,887 --> 00:40:22,489
Okay.
709
00:40:24,488 --> 00:40:26,222
I'll be right back.
710
00:40:32,427 --> 00:40:34,233
You showed me your weakness.
711
00:40:34,427 --> 00:40:37,089
You bit your lip 15 times already.
712
00:40:38,238 --> 00:40:39,288
Are you nervous?
713
00:40:40,438 --> 00:40:41,559
Do I scare you?
714
00:40:43,137 --> 00:40:44,157
Come at me.
715
00:41:02,557 --> 00:41:03,781
Wang Go.
716
00:41:18,307 --> 00:41:19,501
Wang Go.
717
00:41:19,748 --> 00:41:22,358
Wang Go. Snap out of it.
718
00:41:22,578 --> 00:41:25,679
You got hit for the first time today. Boys.
719
00:41:26,017 --> 00:41:27,854
Why you...
720
00:41:29,917 --> 00:41:31,886
That hurts!
721
00:41:31,887 --> 00:41:33,256
That hurts!
722
00:41:33,257 --> 00:41:35,125
Stop it!
723
00:41:39,027 --> 00:41:41,751
Wang Go! Where are you?
724
00:41:41,797 --> 00:41:43,636
Wang Go!
725
00:41:43,637 --> 00:41:45,867
Wang Go! Where are you? Wang Go!
726
00:41:45,868 --> 00:41:46,888
You jerks!
727
00:41:52,177 --> 00:41:53,534
You.
728
00:41:54,478 --> 00:41:55,876
- Me? - Get down.
729
00:41:55,877 --> 00:41:57,245
- Now! - I'm an assemblyman.
730
00:41:57,618 --> 00:41:58,977
If you're an assemblyman,
731
00:41:58,978 --> 00:42:00,375
I'm the president.
732
00:42:05,688 --> 00:42:07,156
Goodness.
733
00:42:08,728 --> 00:42:09,818
Get up.
734
00:42:10,198 --> 00:42:11,452
Next!
735
00:42:11,927 --> 00:42:14,446
Get down.
736
00:42:15,368 --> 00:42:17,438
Stay still.
737
00:42:17,738 --> 00:42:19,067
Get him!
738
00:42:19,068 --> 00:42:21,046
Get him!
739
00:42:23,507 --> 00:42:24,865
Hold on!
740
00:42:26,748 --> 00:42:27,768
Yes.
741
00:43:00,777 --> 00:43:01,828
Who is it?
742
00:43:05,078 --> 00:43:06,444
What do you mean?
743
00:43:08,448 --> 00:43:10,048
Jung Gook went where?
744
00:43:10,118 --> 00:43:11,717
He went to catch con artists...
745
00:43:11,718 --> 00:43:13,461
to resolve a civil complaint.
746
00:43:15,127 --> 00:43:18,565
That's why I'm calling. I thought you should know.
747
00:43:19,198 --> 00:43:20,728
What's the address?
748
00:43:24,137 --> 00:43:26,820
Mi Young!
749
00:43:30,238 --> 00:43:33,368
Who is it? Which rat touched my husband?
750
00:43:34,177 --> 00:43:36,176
I think all of them hit him at least once.
751
00:43:36,177 --> 00:43:37,197
What should we do?
752
00:43:37,448 --> 00:43:39,834
What else? We should pay them back the same.
753
00:43:41,118 --> 00:43:43,117
- Come at us! - Yes!
754
00:43:43,118 --> 00:43:44,648
You jerks!
755
00:43:47,387 --> 00:43:50,080
Get down.
756
00:43:50,527 --> 00:43:51,987
Get back.
757
00:44:05,177 --> 00:44:06,197
Come in.
758
00:44:17,287 --> 00:44:18,950
Take my hand.
759
00:44:19,218 --> 00:44:20,788
- Help me. - Hold on.
760
00:44:32,907 --> 00:44:34,367
Come at me!
761
00:44:35,037 --> 00:44:36,812
- Yes. - Awesome.
762
00:44:45,348 --> 00:44:46,847
- Why you... - He's getting away!
763
00:44:47,088 --> 00:44:48,311
Get him!
764
00:44:48,547 --> 00:44:49,741
Why you...
765
00:44:51,917 --> 00:44:53,182
Why you...
766
00:44:58,797 --> 00:45:01,347
No. No, babe.
767
00:45:01,627 --> 00:45:02,657
No.
768
00:45:07,807 --> 00:45:08,859
Babe!
769
00:45:12,108 --> 00:45:13,127
Stop!
770
00:45:13,847 --> 00:45:15,030
Stop right there!
771
00:45:15,448 --> 00:45:16,672
Stop!
772
00:45:21,087 --> 00:45:22,241
Hey!
773
00:45:23,317 --> 00:45:24,816
Out of my way!
774
00:45:40,807 --> 00:45:42,368
Darn it.
775
00:45:43,178 --> 00:45:44,504
All right.
776
00:45:50,502 --> 00:45:55,502
[VIU Ver] KBS2 E26 'My Fellow Citizens!'
"Jung Gook's First Job at the Assembly"
-♥ Ruo Xi ♥-
777
00:46:00,287 --> 00:46:01,552
Why you...
778
00:46:15,168 --> 00:46:16,237
You're...
779
00:46:16,238 --> 00:46:17,869
dead!
780
00:46:46,267 --> 00:46:47,389
Stop.
781
00:46:47,708 --> 00:46:49,370
I'm going to get you.
782
00:46:49,438 --> 00:46:50,458
Hey.
783
00:47:02,248 --> 00:47:03,513
Stop right there!
784
00:47:23,908 --> 00:47:27,650
I got you! You jerk!
785
00:47:29,007 --> 00:47:31,466
Get over here.
786
00:47:31,517 --> 00:47:33,588
- Sit. - What did we do?
787
00:47:33,787 --> 00:47:34,941
Hey, hey!
788
00:47:36,557 --> 00:47:38,862
Do you know Han Jung Hoon or not?
789
00:47:39,418 --> 00:47:41,090
- I do not. - No?
790
00:47:41,488 --> 00:47:42,712
You liar.
791
00:47:43,057 --> 00:47:45,356
- Shut it. - Hand it over.
792
00:47:45,357 --> 00:47:48,080
- What? - Your cell phone. Now!
793
00:47:48,297 --> 00:47:49,562
Give it to me now.
794
00:47:49,767 --> 00:47:51,237
Just tell me what you know.
795
00:47:51,238 --> 00:47:53,379
- Would you stop? - Hand it over.
796
00:47:53,537 --> 00:47:55,883
Why are you still here? I said to go home.
797
00:47:56,337 --> 00:47:57,806
I'm going now.
798
00:48:00,148 --> 00:48:02,846
You should've called the police.
799
00:48:02,847 --> 00:48:05,122
What if Mi Jin hadn't told me?
800
00:48:05,178 --> 00:48:07,024
I'm sorry.
801
00:48:07,087 --> 00:48:08,955
I just couldn't, given the circumstances.
802
00:48:11,357 --> 00:48:13,086
I've never heard of an assemblyman...
803
00:48:13,087 --> 00:48:14,826
who apprehended a con artist...
804
00:48:14,827 --> 00:48:16,531
to resolve a civil complaint.
805
00:48:16,728 --> 00:48:18,563
How could you even think of going there?
806
00:48:22,327 --> 00:48:23,997
- What are you doing? - It turned out well.
807
00:48:23,998 --> 00:48:25,637
And it helped you with your numbers.
808
00:48:25,638 --> 00:48:27,239
So don't be mad, okay?
809
00:48:31,307 --> 00:48:32,327
Oh my.
810
00:48:32,908 --> 00:48:34,479
- Assemblyman. - Assemblyman Yang.
811
00:48:34,878 --> 00:48:37,616
- Assemblyman. Thank you. - Thank you.
812
00:48:37,617 --> 00:48:39,516
- My pleasure. - You saved us.
813
00:48:39,517 --> 00:48:41,046
- Thank you. - Thank you so much.
814
00:48:41,047 --> 00:48:43,200
- You saved us. - Thank you.
815
00:48:44,688 --> 00:48:46,288
Hello, sir.
816
00:48:46,488 --> 00:48:48,629
Hi. Why were you waiting for me?
817
00:48:48,888 --> 00:48:49,918
Please come in.
818
00:48:54,867 --> 00:48:55,887
Gosh.
819
00:48:57,037 --> 00:48:58,266
You look good.
820
00:48:58,267 --> 00:48:59,358
Hello.
821
00:49:00,168 --> 00:49:01,188
Have a seat.
822
00:49:06,007 --> 00:49:08,935
I think I was out of line last time.
823
00:49:09,107 --> 00:49:11,015
- My apologies. - Goodness.
824
00:49:11,277 --> 00:49:12,644
It's okay.
825
00:49:13,248 --> 00:49:16,417
No, no. You can't be okay with it.
826
00:49:16,418 --> 00:49:18,487
You should not be okay with it.
827
00:49:18,488 --> 00:49:20,568
So that you can accept my apology.
828
00:49:23,297 --> 00:49:26,467
Would you please lend your car keys...
829
00:49:26,468 --> 00:49:28,029
to Mr. Choi?
830
00:49:28,597 --> 00:49:30,237
You can't keep giving me...
831
00:49:30,238 --> 00:49:31,828
boxes of apples, or...
832
00:49:32,037 --> 00:49:33,057
I'll have to accept it.
833
00:49:33,507 --> 00:49:35,547
Fine. I'll accept it.
834
00:49:35,837 --> 00:49:36,857
Come here.
835
00:49:39,648 --> 00:49:41,923
- 5723. - 5724? 3?
836
00:49:42,148 --> 00:49:43,516
Stop messing with me. 5723.
837
00:49:43,517 --> 00:49:44,776
- Yes, sir. - Go on.
838
00:49:44,777 --> 00:49:45,797
Yes, sir.
839
00:49:46,248 --> 00:49:47,268
Okay.
840
00:49:51,087 --> 00:49:52,987
Can we talk about work now?
841
00:49:52,988 --> 00:49:54,078
Of course. Go ahead.
842
00:49:55,658 --> 00:49:58,026
When will the general meeting be held?
843
00:49:58,027 --> 00:49:59,197
I'm sort of in a rush.
844
00:49:59,198 --> 00:50:00,667
I'm pressuring our assemblymen...
845
00:50:00,668 --> 00:50:02,167
and the party leader.
846
00:50:02,168 --> 00:50:03,637
It'll take a week at most.
847
00:50:03,638 --> 00:50:05,840
I think we'll meet before then.
848
00:50:06,607 --> 00:50:08,096
Nice.
849
00:50:08,507 --> 00:50:11,076
You take care of things so quickly.
850
00:50:11,077 --> 00:50:12,097
Of course.
851
00:50:12,438 --> 00:50:14,207
The 150 assemblymen who agreed...
852
00:50:14,208 --> 00:50:15,877
to take our side are steadfast,
853
00:50:15,878 --> 00:50:16,877
correct?
854
00:50:16,878 --> 00:50:19,016
The thing is, 1 or 2 of them...
855
00:50:19,017 --> 00:50:21,586
are wavering ever so slightly, but...
856
00:50:21,587 --> 00:50:23,556
I think we can bring them over to our side...
857
00:50:23,557 --> 00:50:24,945
if we play our cards right.
858
00:50:25,488 --> 00:50:27,364
- How? - How?
859
00:50:27,958 --> 00:50:30,596
We have a real estate dumping matter...
860
00:50:30,597 --> 00:50:31,697
on Lee Chang Suk...
861
00:50:31,698 --> 00:50:32,796
- from the Minjin Party. - Okay.
862
00:50:32,797 --> 00:50:35,622
And Baek Mi Jin from the Changjo Party...
863
00:50:35,928 --> 00:50:38,824
Her kids used drugs or something like that.
864
00:50:39,267 --> 00:50:40,696
That's a done deal.
865
00:50:43,277 --> 00:50:46,006
I can sleep in peace now,
866
00:50:46,007 --> 00:50:47,578
thanks to you.
867
00:50:50,878 --> 00:50:52,846
But I have a question for you.
868
00:50:52,847 --> 00:50:53,947
May I ask?
869
00:50:53,948 --> 00:50:54,968
Sure.
870
00:50:55,218 --> 00:50:57,556
There's a rumor that you're the one...
871
00:50:57,557 --> 00:51:00,311
who made Yang Jung Gook an assemblyman.
872
00:51:00,587 --> 00:51:01,607
Is that true?
873
00:51:01,787 --> 00:51:03,727
No. It's all fake news.
874
00:51:03,728 --> 00:51:06,247
What do you mean, fake news?
875
00:51:06,597 --> 00:51:08,497
We're on the same side You can tell me.
876
00:51:08,498 --> 00:51:10,336
Tell me. I won't...
877
00:51:10,337 --> 00:51:12,167
tell anyone or anything.
878
00:51:12,168 --> 00:51:13,737
My lips are sealed. Tell me.
879
00:51:13,738 --> 00:51:15,336
No, I didn't.
880
00:51:15,337 --> 00:51:17,707
What do you mean? I heard you're the one...
881
00:51:17,708 --> 00:51:18,737
who made Yang Jung Gook.
882
00:51:18,738 --> 00:51:20,614
Why did you do that?
883
00:51:22,708 --> 00:51:24,074
I said I didn't.
884
00:51:24,418 --> 00:51:25,717
Why won't you believe me?
885
00:51:25,718 --> 00:51:26,917
I don't believe you...
886
00:51:26,918 --> 00:51:29,086
because I heard it from somewhere.
887
00:51:29,087 --> 00:51:31,356
People saw you going in and out...
888
00:51:31,357 --> 00:51:33,457
of his campaign headquarters.
889
00:51:33,458 --> 00:51:35,326
You have a girlfriend, don't you?
890
00:51:35,327 --> 00:51:36,521
Aside from your wife.
891
00:51:37,228 --> 00:51:38,248
What?
892
00:51:40,168 --> 00:51:41,933
Look, Assemblyman Kim.
893
00:51:42,567 --> 00:51:44,036
I know her name is Jun Hae Mi,
894
00:51:44,037 --> 00:51:45,737
that she's a 24-year-old college student...
895
00:51:45,738 --> 00:51:48,637
living in a million-dollar apartment her boyfriend...
896
00:51:48,638 --> 00:51:50,678
bought her, but I won't say anything about it.
897
00:51:51,277 --> 00:51:52,634
Why do you think that is?
898
00:51:54,978 --> 00:51:56,171
Privacy.
899
00:51:56,648 --> 00:51:59,330
I don't because it's your privacy.
900
00:52:03,918 --> 00:52:05,284
But anyway...
901
00:52:06,117 --> 00:52:08,371
who told you that?
902
00:52:09,257 --> 00:52:10,356
Tell me.
903
00:52:10,357 --> 00:52:12,556
Who told you that? Tell me.
904
00:52:12,557 --> 00:52:14,167
And that million dollars...
905
00:52:14,168 --> 00:52:16,497
wasn't all my money. I took out a loan.
906
00:52:16,498 --> 00:52:18,766
Whether you took out a loan...
907
00:52:18,767 --> 00:52:20,866
or eat away at the collateral,
908
00:52:20,867 --> 00:52:22,540
it's none of my business.
909
00:52:24,878 --> 00:52:27,499
Let's respect each other's privacy.
910
00:52:31,347 --> 00:52:33,255
Don't try to know everything.
911
00:52:33,648 --> 00:52:35,187
The person who knows everything...
912
00:52:35,188 --> 00:52:36,615
is always the first to die in the movies.
913
00:52:36,918 --> 00:52:39,657
How could you say something like that?
914
00:52:39,658 --> 00:52:40,953
I'm hurt.
915
00:52:45,857 --> 00:52:47,560
Okay, thank you.
916
00:52:49,797 --> 00:52:51,467
I have a call.
917
00:52:51,468 --> 00:52:52,488
I'll pick it up.
918
00:52:54,807 --> 00:52:57,306
I'm out on business right now.
919
00:52:57,307 --> 00:52:58,767
What's up? What is it?
920
00:53:00,607 --> 00:53:01,934
What do you mean?
921
00:53:02,807 --> 00:53:03,837
Hey.
922
00:53:04,718 --> 00:53:07,237
Speak slowly, you idiot.
923
00:53:08,748 --> 00:53:11,572
A middle man was arrested by the police...
924
00:53:15,388 --> 00:53:16,580
Who put you up to it?
925
00:53:20,468 --> 00:53:22,813
He ratted out the sales agent.
926
00:53:23,168 --> 00:53:25,380
Be gentle, will you?
927
00:53:28,807 --> 00:53:30,715
Who did you work with?
928
00:53:31,007 --> 00:53:32,027
Jo Man Soo?
929
00:53:33,607 --> 00:53:35,545
Who is Jo Man Soo?
930
00:53:36,148 --> 00:53:37,340
The representative from the developer?
931
00:53:37,648 --> 00:53:39,484
How high up does it go?
932
00:53:39,577 --> 00:53:41,117
If this gets out,
933
00:53:41,317 --> 00:53:43,326
you'll get hurt.
934
00:53:44,458 --> 00:53:46,987
That's none of your concern.
935
00:53:46,988 --> 00:53:48,356
Stop stuttering.
936
00:53:48,357 --> 00:53:49,727
Speak clearly.
937
00:53:49,728 --> 00:53:52,897
The developer rep was arrested, and?
938
00:53:52,898 --> 00:53:53,997
Don't be police.
939
00:53:53,998 --> 00:53:56,296
- Just check his accounts. - What?
940
00:53:56,297 --> 00:53:57,317
Bank account?
941
00:53:57,867 --> 00:53:59,137
What bank account?
942
00:53:59,138 --> 00:54:00,137
His bank account?
943
00:54:00,138 --> 00:54:02,515
That way, we can find his backers.
944
00:54:03,708 --> 00:54:06,634
Dig into every punk who exchanged a dime with him.
945
00:54:07,148 --> 00:54:10,004
Every assemblyman and politician involved...
946
00:54:10,817 --> 00:54:12,516
will be investigated thoroughly,
947
00:54:12,517 --> 00:54:13,977
regardless of age and rank.
948
00:54:14,248 --> 00:54:15,987
Several civil servants who took bribes...
949
00:54:15,988 --> 00:54:17,416
were arrested. And?
950
00:54:18,057 --> 00:54:19,180
Cops.
951
00:54:20,327 --> 00:54:22,122
Cops took bribes? Who?
952
00:54:26,398 --> 00:54:28,967
So which of our people were involved,
953
00:54:28,968 --> 00:54:30,967
that you're freaking out?
954
00:54:30,968 --> 00:54:32,293
Tell me that!
955
00:54:33,067 --> 00:54:34,159
Assemblyman Cho Hyung Tae?
956
00:54:35,307 --> 00:54:36,306
Yes.
957
00:54:36,307 --> 00:54:37,837
So, Assemblyman Cho Hyung Tae...
958
00:54:38,178 --> 00:54:40,350
is brothers-in-law with the rep...
959
00:54:40,607 --> 00:54:42,137
from the developer?
960
00:54:42,408 --> 00:54:43,917
I'm counting on you.
961
00:54:43,918 --> 00:54:45,039
And what?
962
00:54:47,017 --> 00:54:49,191
Assemblyman Jang Dong Suk was there too?
963
00:54:49,488 --> 00:54:51,088
Of course.
964
00:54:51,357 --> 00:54:52,377
Thank you.
965
00:54:54,557 --> 00:54:56,056
Assemblyman Lee Wong Geun.
966
00:54:56,597 --> 00:54:58,197
Assemblyman Seok Gwang Hee.
967
00:54:58,198 --> 00:54:59,453
Assemblyman Jang Choong Bae.
968
00:54:59,728 --> 00:55:00,727
Assemblyman Joo Myung Hwan.
969
00:55:00,728 --> 00:55:03,026
So those four people took bribes...
970
00:55:03,027 --> 00:55:04,394
from that jerk.
971
00:55:06,367 --> 00:55:09,631
Hey. Where are they now?
972
00:55:10,678 --> 00:55:12,953
Where are they and what are they doing?
973
00:55:17,847 --> 00:55:19,346
I know...
974
00:55:20,188 --> 00:55:22,987
better than anyone just how shocking...
975
00:55:22,988 --> 00:55:24,344
this must be...
976
00:55:24,688 --> 00:55:26,657
for our great citizens who gave me...
977
00:55:26,658 --> 00:55:28,564
continuous and endless support.
978
00:55:28,857 --> 00:55:30,127
I can swear to you...
979
00:55:30,128 --> 00:55:32,371
that I'm innocent regarding this matter,
980
00:55:32,658 --> 00:55:34,127
but independent of the facts,
981
00:55:34,128 --> 00:55:36,209
we announce on this day...
982
00:55:36,327 --> 00:55:39,066
that we will resign from the National Assembly.
983
00:55:39,067 --> 00:55:41,720
Chairman Park, we're in trouble now.
984
00:55:41,908 --> 00:55:44,776
They were all on our side.
985
00:55:44,777 --> 00:55:46,477
They were going to vote in favor...
986
00:55:46,478 --> 00:55:47,747
of repealing the interest rate regulation.
987
00:55:47,748 --> 00:55:50,062
We lost four of them. What now?
988
00:55:50,718 --> 00:55:51,798
What should we do?
989
00:55:52,817 --> 00:55:53,940
From this moment forth,
990
00:55:54,587 --> 00:55:57,717
we will forfeit all authority as Assemblymen,
991
00:55:57,718 --> 00:56:00,127
and submit completely to the investigation...
992
00:56:00,128 --> 00:56:01,790
of the case at hand.
993
00:56:02,488 --> 00:56:04,796
Once again, we apologize...
994
00:56:04,797 --> 00:56:06,562
to the people who were hurt...
995
00:56:07,067 --> 00:56:08,291
and disappointed.
996
00:56:09,628 --> 00:56:11,229
This was planned.
997
00:56:11,968 --> 00:56:13,967
Find out who is behind it.
998
00:56:13,968 --> 00:56:16,457
Find him and bring him to me right now!
999
00:56:19,337 --> 00:56:21,076
Don't do anything...
1000
00:56:21,077 --> 00:56:22,207
until the Interest Rate Regulation Act...
1001
00:56:22,208 --> 00:56:23,616
is repealed.
1002
00:56:23,617 --> 00:56:25,657
Just breathe in office.
1003
00:56:37,097 --> 00:56:38,526
I'm telling just you,
1004
00:56:39,097 --> 00:56:40,826
but Assemblyman Yang and I...
1005
00:56:40,827 --> 00:56:42,766
played a huge role...
1006
00:56:42,767 --> 00:56:45,491
in catching the con artist.
1007
00:56:46,468 --> 00:56:49,058
I won't hit you. Don't be scared.
1008
00:56:49,168 --> 00:56:50,360
I saw a fly.
1009
00:57:06,958 --> 00:57:09,477
I heard it was someone from the inside...
1010
00:57:09,928 --> 00:57:11,386
who got those six Assemblymen to resign.
1011
00:57:11,998 --> 00:57:13,018
Who was it?
1012
00:57:13,327 --> 00:57:15,102
Who did such a brave thing?
1013
00:57:16,567 --> 00:57:19,117
I know.
1014
00:57:19,367 --> 00:57:22,979
I know too.
1015
00:57:37,057 --> 00:57:38,791
Assemblyman Yang!
1016
00:57:39,087 --> 00:57:40,657
Did you know that assemblymen...
1017
00:57:40,658 --> 00:57:42,286
were involved in the con?
1018
00:57:42,287 --> 00:57:44,127
- Please tell us. - A statement, please.
1019
00:57:44,128 --> 00:57:46,227
- A statement, please. - A statement, please.
1020
00:57:46,228 --> 00:57:47,566
Assemblyman Yang!
1021
00:57:47,567 --> 00:57:50,148
- A statement, please. - Please.
1022
00:57:50,297 --> 00:57:53,237
We heard your wife Kim Mi Young led the case.
1023
00:57:53,238 --> 00:57:54,766
Did you investigate together?
1024
00:57:54,767 --> 00:57:56,437
You've received much attention...
1025
00:57:56,438 --> 00:57:57,506
as soon as you took office.
1026
00:57:57,507 --> 00:57:59,068
Please tell us how you feel.
1027
00:57:59,478 --> 00:58:01,606
I didn't do anything that spectacular.
1028
00:58:01,607 --> 00:58:03,417
I just...
1029
00:58:03,418 --> 00:58:04,947
resolved a civil complaint.
1030
00:58:04,948 --> 00:58:07,816
I only did what I must as an assemblyman.
1031
00:58:07,817 --> 00:58:10,266
I'd like to stress that.
1032
00:58:10,617 --> 00:58:13,316
All of this attention that I'm receiving...
1033
00:58:13,317 --> 00:58:15,061
is a bit overwhelming.
1034
00:58:16,257 --> 00:58:18,675
There's one thing I can say for sure.
1035
00:58:20,968 --> 00:58:22,927
I had no idea whatsoever that...
1036
00:58:22,928 --> 00:58:26,130
other assemblymen had taken bribes...
1037
00:58:26,567 --> 00:58:27,587
from them.
1038
00:58:28,938 --> 00:58:30,130
Not a clue.
1039
00:58:30,738 --> 00:58:32,747
I sent in one,
1040
00:58:33,547 --> 00:58:35,445
and he got rid of six.
1041
00:58:43,458 --> 00:58:44,487
(Assemblyman Yang Exposes...)
1042
00:58:44,488 --> 00:58:46,528
(a Crime Gang Involved with Corrupt Assemblymen)
1043
00:59:08,047 --> 00:59:10,346
(My Fellow Citizens!)
1044
00:59:10,347 --> 00:59:12,046
Let's create trouble between him...
1045
00:59:12,047 --> 00:59:13,822
and Park Hoo Ja bring him over to us.
1046
00:59:13,948 --> 00:59:16,217
I heard that Choi Pil Joo...
1047
00:59:16,218 --> 00:59:18,816
was dipping into your pot a little.
1048
00:59:18,817 --> 00:59:20,657
If this happens again,
1049
00:59:20,658 --> 00:59:22,729
I will kill you.
1050
00:59:22,827 --> 00:59:25,227
If we keep quiet...
1051
00:59:25,228 --> 00:59:27,167
Shut your trap and stay down.
1052
00:59:27,168 --> 00:59:28,830
You people are a bunch of thugs.
1053
00:59:29,567 --> 00:59:32,336
I received an offer from Assemblyman Kim Nam Ah.
1054
00:59:32,337 --> 00:59:34,336
"Don't show up at the hearing."
1055
00:59:34,337 --> 00:59:35,937
"Don't attack the candidate,"
1056
00:59:35,938 --> 00:59:37,569
"and stay quiet."
1057
00:59:37,607 --> 00:59:40,477
At least, to keep my promise...
1058
00:59:40,478 --> 00:59:42,181
to my fellow citizens, I refuse to do that.
69472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.