All language subtitles for A Very Harold & Kumar 3D Christmas [2011 Eng Comedy]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,738 --> 00:01:15,584 MALL SANTA: oh, ha, ha. Well, I'll definitely be getting you that bicycle. 2 00:01:15,742 --> 00:01:19,952 And I'll see what I can do about your parents' ugly divorce, Caren. 3 00:01:20,113 --> 00:01:22,320 All right. Merry Christmas! 4 00:01:22,515 --> 00:01:24,051 - Who's next? - Santa! 5 00:01:24,217 --> 00:01:26,788 Kumar, no! Merry-- 6 00:01:26,953 --> 00:01:28,591 WOMAN: Back cf the line, tech support! 7 00:01:28,755 --> 00:01:30,598 - Is this a joke? KUMAR: Hold the fuck on. 8 00:01:30,757 --> 00:01:33,397 Your son can rub his ass on Santa's cock in a minute. 9 00:01:33,560 --> 00:01:34,868 [ALL GASP] 10 00:01:35,328 --> 00:01:38,571 - What do you want for Christmas? KUMAR: That's a really good question. 11 00:01:38,732 --> 00:01:40,302 - Snoopy Sno-cone Machine. - Done. 12 00:01:40,467 --> 00:01:41,571 - And a DeLorean. - Yes. 13 00:01:41,735 --> 00:01:43,112 Wu-Tang to get back together. 14 00:01:43,269 --> 00:01:44,680 I'll tell the elves. 15 00:01:44,838 --> 00:01:46,442 This is just for my stockings. 16 00:01:46,606 --> 00:01:47,744 - For my present-- - Hey! 17 00:01:48,108 --> 00:01:50,452 Meet me at my sleigh in half an hour, okay? 18 00:01:50,610 --> 00:01:52,647 You get it. Merry Christmas, Santa. 19 00:01:52,812 --> 00:01:54,086 - Ooh. Bang. - Oh! 20 00:01:55,115 --> 00:01:57,459 Right in the sugar plums. 21 00:01:57,917 --> 00:02:01,455 Okay. On the menu today, we have: 22 00:02:01,855 --> 00:02:03,266 Winter Wonder Weed. 23 00:02:03,556 --> 00:02:06,594 We have Rudolph the Red-Eyed Reindeer. 24 00:02:06,760 --> 00:02:08,034 Oh, it's a Weederful Life. 25 00:02:08,194 --> 00:02:10,470 God, does everything have to be about Christmas? 26 00:02:10,630 --> 00:02:12,337 Hey, some people like the holidays. 27 00:02:12,499 --> 00:02:16,447 I had Hanukkah Hash, but the kids from Temple Shalom Immanuel cleaned me cut. 28 00:02:16,603 --> 00:02:18,776 KUMAR: What is this? "Kwanzaa Cookout." 29 00:02:18,938 --> 00:02:20,178 A little more expensive. 30 00:02:20,907 --> 00:02:22,978 This is like Duvalier Dank from October. 31 00:02:23,143 --> 00:02:24,645 - I'll take it. - Oh. Hello, gentlemen. 32 00:02:24,811 --> 00:02:26,154 KUMAR: Mm. 33 00:02:26,579 --> 00:02:27,557 - Shit. - What? 34 00:02:27,714 --> 00:02:29,352 You have anything to smoke cut cf? 35 00:02:33,887 --> 00:02:35,867 [COUGHS] 36 00:03:08,555 --> 00:03:10,899 PROTESTERS [CHANTING]: Wall Street sucks! Wall Street sucks! 37 00:03:11,090 --> 00:03:14,094 Wall Street sucks! Wall Street sucks! 38 00:03:14,260 --> 00:03:15,898 KENNETH: Ah, Mr. Lee? I'm here. 39 00:03:19,098 --> 00:03:20,099 Wait... 40 00:03:20,266 --> 00:03:21,472 ...more protesters? 41 00:03:22,202 --> 00:03:24,648 Do they really think we care what poor people think? 42 00:03:24,804 --> 00:03:25,908 Kenneth, it's Christmas. 43 00:03:26,105 --> 00:03:28,551 They're out of work. You'd be upset too. 44 00:03:28,708 --> 00:03:30,585 Let's see haw you did on your assignment. 45 00:03:30,743 --> 00:03:34,020 I think I found the absolute best gift for your father-in-law. 46 00:03:34,180 --> 00:03:36,990 And, Mr. Lee, I think you're gonna be really pleased. 47 00:03:38,284 --> 00:03:39,388 Ow. 48 00:03:39,552 --> 00:03:41,225 Oh, my God. 49 00:03:41,387 --> 00:03:42,058 Hi. 50 00:03:42,222 --> 00:03:43,701 This is a Sharp... 51 00:03:43,857 --> 00:03:45,928 ...52" Aquos Quattron TV... 52 00:03:46,092 --> 00:03:48,732 ...with state-cf-the-art 3D technology... 53 00:03:48,895 --> 00:03:51,000 ...that makes Avatar lock Avatar-ded. 54 00:03:51,164 --> 00:03:53,974 I don't know. Hasn't the 3D thing jumped the shark by now? 55 00:03:54,133 --> 00:03:55,635 Mr. Lee, you don't understand. 56 00:03:55,802 --> 00:03:57,611 This is the best 3D you've ever seen. 57 00:03:57,770 --> 00:03:59,477 It's gonna be amazing! 58 00:04:01,541 --> 00:04:03,248 Who are you looking at? 59 00:04:09,015 --> 00:04:09,584 Mr. Lee! 60 00:04:10,083 --> 00:04:11,426 Want me to call you a cab... 61 00:04:11,584 --> 00:04:13,427 ...a town car, a limo? it's not safe... 62 00:04:13,586 --> 00:04:15,429 ...cut there. - No, thanks, Kenneth. 63 00:04:15,588 --> 00:04:17,465 I get a buddy picking me up. 64 00:04:18,558 --> 00:04:20,595 One more thing! Merry Christmas to you... 65 00:04:20,760 --> 00:04:22,239 ...Harold, and Happy New Year! 66 00:04:22,395 --> 00:04:23,271 Hey, over there. 67 00:04:23,429 --> 00:04:24,407 We get another one. 68 00:04:24,564 --> 00:04:27,170 Don't worry, Mr. Lee. I'll distract them. 69 00:04:27,901 --> 00:04:28,811 Hey... 70 00:04:28,968 --> 00:04:31,642 ...angry protesters! I just get a huge Christmas bonus... 71 00:04:31,804 --> 00:04:33,750 ...so you can suck my rich, yellow... 72 00:04:33,907 --> 00:04:34,612 ...dick! 73 00:04:44,517 --> 00:04:46,793 [YELLS] 74 00:04:47,687 --> 00:04:48,324 Get him! 75 00:04:48,488 --> 00:04:49,364 [PROTESTERS CLAMORING] 76 00:04:55,295 --> 00:04:55,966 [GRUNTING] 77 00:05:02,101 --> 00:05:03,341 [SCREAMING] 78 00:05:10,009 --> 00:05:11,579 [WHIMPERING] 79 00:05:21,087 --> 00:05:21,827 HAROLD: Dude! 80 00:05:21,988 --> 00:05:23,331 Open the door! 81 00:05:23,756 --> 00:05:25,292 Unh. Thank God you're here. 82 00:05:26,092 --> 00:05:28,094 I thought those hippies were gonna kill you. 83 00:05:29,495 --> 00:05:31,304 Shoo! Shoo! Shoo, shoo, shoo! 84 00:05:31,464 --> 00:05:32,841 Just drive. Todd, drive. 85 00:05:34,133 --> 00:05:35,976 No, no, no! No, no, no! 86 00:05:36,135 --> 00:05:36,670 Oh, great. 87 00:05:36,836 --> 00:05:38,281 Now we're getting tinkled on. 88 00:05:38,438 --> 00:05:40,440 -It's just urine. it'll wash cut. - Oh, Harry. 89 00:05:40,606 --> 00:05:42,984 Tinkle on the windshield is the grossest thing... 90 00:05:43,142 --> 00:05:44,746 ...that has ever happened to me. 91 00:05:46,746 --> 00:05:47,747 Ugh. 92 00:05:47,914 --> 00:05:49,860 [RETCHES] 93 00:05:56,122 --> 00:05:57,692 It smells like shit in here. 94 00:06:08,634 --> 00:06:09,374 Hey... 95 00:06:09,669 --> 00:06:11,239 ...neighbor. - Hey, man. 96 00:06:11,404 --> 00:06:11,939 All right. 97 00:06:12,105 --> 00:06:15,314 Check it. Remember that hot virgin I met on the internet? Get this: 98 00:06:15,575 --> 00:06:16,883 She wants me... 99 00:06:17,043 --> 00:06:18,579 ...to deflower her. 100 00:06:18,778 --> 00:06:20,280 Tonight. Christmas Eve. 101 00:06:20,446 --> 00:06:22,892 At a party she's throwing in Manhattan. Best part: 102 00:06:23,049 --> 00:06:25,029 - You're coming with me. - No can do, man. 103 00:06:25,184 --> 00:06:28,324 I gotta stay here and smoke this weed, otherwise I won't get high. 104 00:06:28,488 --> 00:06:29,762 Why not ask your roommate? 105 00:06:29,922 --> 00:06:32,402 Because you're the best. I don't wanna go with him. 106 00:06:32,558 --> 00:06:35,596 I already asked him. He said no. He's spending Christmas... 107 00:06:35,762 --> 00:06:37,435 ...with his stupid girlfriend. 108 00:06:37,730 --> 00:06:40,540 Mm. This is what happens. They get a girlfriend... 109 00:06:40,700 --> 00:06:42,577 ...then they get married... 110 00:06:42,735 --> 00:06:44,681 ...then you never hear from them again. 111 00:06:47,073 --> 00:06:48,074 Fuck it, I'm in. 112 00:06:48,541 --> 00:06:49,383 Yes. 113 00:06:51,711 --> 00:06:55,022 TODD: Wow, the Jewish neighbors must hate this. 114 00:06:55,815 --> 00:06:57,795 Well, Harry. Harry. 115 00:06:57,950 --> 00:06:59,258 You have outdone yourself. 116 00:06:59,419 --> 00:07:00,796 HAROLD: If you knew Maria's dad... 117 00:07:00,953 --> 00:07:02,660 ...you'd pull out all the stops too. 118 00:07:02,822 --> 00:07:04,824 Has not accepted you as part cf the family? 119 00:07:04,991 --> 00:07:09,064 No, not yet. But he's a huge fan cf Christmas. I'm hoping when he sees... 120 00:07:09,228 --> 00:07:10,866 ...all the work, he appreciates it. 121 00:07:11,030 --> 00:07:12,100 Oh, so smart. 122 00:07:12,265 --> 00:07:13,938 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 123 00:07:14,100 --> 00:07:15,477 Oh. Jinx. 124 00:07:15,635 --> 00:07:18,582 You always do that. You keep doing it. it's crazy. 125 00:07:18,738 --> 00:07:21,048 Okay, I'll Skype you later or text you. 126 00:07:21,474 --> 00:07:22,350 Or both. 127 00:07:24,210 --> 00:07:25,280 Maria! 128 00:07:25,645 --> 00:07:28,023 Oh, hi there. Somebody's lacking... 129 00:07:28,181 --> 00:07:30,787 ...uh, very merry today. 130 00:07:30,950 --> 00:07:32,827 Somebody is also... 131 00:07:32,985 --> 00:07:34,896 ...ovulating. 132 00:07:35,421 --> 00:07:36,661 Um ... 133 00:07:37,490 --> 00:07:40,903 Your dad is gonna be here any minute, though. Honestly, that's-- 134 00:07:41,060 --> 00:07:43,904 - Baby. Then let's get to it. - Oh! 135 00:07:44,063 --> 00:07:45,804 Because when they get here... 136 00:07:45,965 --> 00:07:50,004 ...we are going to have no private time. 137 00:07:50,169 --> 00:07:51,648 I don't know if we should. 138 00:07:51,804 --> 00:07:54,250 Now, came on and fuck a baby into me. 139 00:07:54,941 --> 00:07:56,443 Okay, I will. 140 00:07:56,642 --> 00:07:57,814 [HAROLD GRUNTS THEN CHUCKLES] 141 00:07:58,444 --> 00:08:00,788 Two-hander. Okay. Ha-ha-ha. 142 00:08:00,947 --> 00:08:03,951 If it's a baby I gotta give you, it's a baby you're gonna get. 143 00:08:04,917 --> 00:08:06,089 [DOORBELL RINGS] 144 00:08:06,419 --> 00:08:07,420 BOTH: Shit. 145 00:08:10,089 --> 00:08:11,432 Ga. Ga. 146 00:08:13,192 --> 00:08:14,170 [KNOCK ON DOOR] 147 00:08:14,494 --> 00:08:15,837 Be cool. 148 00:08:19,332 --> 00:08:21,505 Carlos, Merry Christmas. 149 00:08:22,969 --> 00:08:24,471 Hello, Harold. 150 00:08:24,904 --> 00:08:27,714 You made the drive in record time. Didn't speed, did you? 151 00:08:29,842 --> 00:08:31,048 [GULPS] 152 00:08:31,611 --> 00:08:33,113 Empanadas? 153 00:08:34,313 --> 00:08:35,553 Where's Maria? 154 00:08:35,715 --> 00:08:36,523 HAROLD: She's upstairs... 155 00:08:36,682 --> 00:08:38,025 ...getting ready. 156 00:08:38,184 --> 00:08:39,458 Can I get you a beer? 157 00:08:39,619 --> 00:08:40,825 What the hell is that? 158 00:08:43,122 --> 00:08:45,966 HAROLD: She caught your eye, huh? Ha, ha. 159 00:08:46,125 --> 00:08:47,536 This is cur Christmas tree. 160 00:08:47,693 --> 00:08:48,831 Is it fake? 161 00:08:49,228 --> 00:08:50,764 It's faux, actually. 162 00:08:50,930 --> 00:08:52,500 You celebrating real Christmas... 163 00:08:52,665 --> 00:08:54,303 ...or a faux Christmas? 164 00:08:54,467 --> 00:08:55,377 Real Christmas? 165 00:08:55,535 --> 00:08:56,104 MARIA: Daddy. 166 00:08:56,669 --> 00:08:57,579 Daddy! 167 00:08:58,070 --> 00:08:58,844 God. 168 00:08:59,005 --> 00:09:00,006 MARIA: I've missed you! 169 00:09:00,173 --> 00:09:00,878 [MARIA GASPs] 170 00:09:01,307 --> 00:09:02,547 And the whale family... 171 00:09:02,708 --> 00:09:03,652 ...is here. 172 00:09:03,809 --> 00:09:04,583 [MARIA SPEAKS IN SPANISH] 173 00:09:05,144 --> 00:09:05,918 Hi... 174 00:09:06,078 --> 00:09:07,113 ...everybody! 175 00:09:07,280 --> 00:09:08,384 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 176 00:09:08,714 --> 00:09:09,954 Oh, God. 177 00:09:12,218 --> 00:09:13,891 Oh. I guess Timo... 178 00:09:14,053 --> 00:09:15,054 ...made parole. 179 00:09:15,221 --> 00:09:16,894 Uh, not exactly. 180 00:09:17,056 --> 00:09:19,627 Hey! Let's take a picture. Everybody! 181 00:09:19,792 --> 00:09:21,100 [CHUCKLES] 182 00:09:21,861 --> 00:09:22,931 You take it. 183 00:09:23,095 --> 00:09:25,405 You people are real good with those things. 184 00:09:27,600 --> 00:09:28,874 HAROLD: it's just the weekend. 185 00:09:29,735 --> 00:09:31,646 It's just the weekend. 186 00:09:34,874 --> 00:09:36,547 NARRATOR [ON TV]: Has this ever happened to you? 187 00:09:36,709 --> 00:09:37,949 This stupid waffle's stuck. 188 00:09:38,711 --> 00:09:39,746 [GRUNTING] 189 00:09:39,912 --> 00:09:41,050 MOM: Oh, my God! Billy! 190 00:09:41,214 --> 00:09:42,420 - Heh-heh-heh. MOM: George, call 911! 191 00:09:42,582 --> 00:09:43,583 This is fucked up. 192 00:09:43,749 --> 00:09:44,693 NARRATOR: How about this? 193 00:09:45,351 --> 00:09:46,489 [GIRL SCREAMS] 194 00:09:47,353 --> 00:09:49,128 Well, it doesn't have to any more. 195 00:09:49,288 --> 00:09:51,427 Introducing WaffleBot. 196 00:09:52,592 --> 00:09:53,627 BOTH: WaffleBot! 197 00:09:55,061 --> 00:09:57,598 NARRATOR: Just pop the top, let that batter drop... 198 00:09:57,763 --> 00:09:59,640 ...and WaffleBot does the rest. 199 00:10:00,066 --> 00:10:01,602 Make every breakfast a Bot-fast. 200 00:10:02,635 --> 00:10:04,808 BOTH: Thanks, WaffleBot! 201 00:10:05,004 --> 00:10:06,779 WAFFLEBOT: I love you. 202 00:10:06,939 --> 00:10:07,974 NARRATOR: Get the Christmas... 203 00:10:08,140 --> 00:10:10,211 ...toy of the season while they're hot. 204 00:10:10,676 --> 00:10:11,984 [KNOCK ON DOOR] 205 00:10:12,612 --> 00:10:14,819 KUMAR: I'm busy, Adrian! Go away! 206 00:10:15,047 --> 00:10:17,527 VANESSA: Kumar! it's Vanessa. 207 00:10:19,085 --> 00:10:21,258 Hey. Locks like somebody missed me. 208 00:10:21,787 --> 00:10:23,130 Come on in. 209 00:10:23,289 --> 00:10:25,633 Since when do you have a beard? 210 00:10:25,791 --> 00:10:28,738 I actually have not shaved since you left. Pretty romantic. 211 00:10:28,894 --> 00:10:31,238 Kind of like Ryan Gosling in The Notebook. 212 00:10:31,797 --> 00:10:33,435 VANESSA: When's the last time you cleaned? 213 00:10:33,599 --> 00:10:35,442 Like three months ago. 214 00:10:35,601 --> 00:10:36,671 Less romantic? 215 00:10:36,836 --> 00:10:38,144 Little bit, yeah. 216 00:10:38,304 --> 00:10:40,648 I'm sorry, where are my manners? Here. Here. 217 00:10:40,806 --> 00:10:41,546 Oh, no, no, no. 218 00:10:41,707 --> 00:10:43,152 No, I shouldn't. 219 00:10:43,309 --> 00:10:44,310 Of course you should. 220 00:10:44,477 --> 00:10:46,184 Kumar, I really need to talk to you. 221 00:10:48,781 --> 00:10:49,589 I'm pregnant. 222 00:10:49,749 --> 00:10:50,693 [COUGHS] 223 00:10:50,850 --> 00:10:52,124 You're pregnant? 224 00:10:52,451 --> 00:10:53,521 We-- 225 00:10:53,686 --> 00:10:54,790 We practiced safe sex. 226 00:10:54,954 --> 00:10:55,796 [SCOFFS] 227 00:10:55,955 --> 00:10:57,935 I mean, I pulled cut and came on your back. 228 00:10:58,090 --> 00:10:59,364 A couple squeaks get by... 229 00:10:59,525 --> 00:11:01,471 ...but is that all it takes? - Yes. 230 00:11:01,627 --> 00:11:04,369 That's all. No wonder you flunked out of med school. 231 00:11:04,530 --> 00:11:07,067 I didn't flunk cut cf med school. I failed a drug test. 232 00:11:07,300 --> 00:11:08,370 How do I even know... 233 00:11:08,534 --> 00:11:09,638 ...that the baby's mine? 234 00:11:09,835 --> 00:11:12,145 I haven't slept with anyone since we broke up. 235 00:11:12,471 --> 00:11:13,848 Nice. 236 00:11:14,507 --> 00:11:16,009 What do you want to do about it? 237 00:11:16,175 --> 00:11:17,347 All right, um ... 238 00:11:18,911 --> 00:11:19,685 [CHUCKLING] 239 00:11:26,118 --> 00:11:28,257 This is the part where the kid's tongue... 240 00:11:28,421 --> 00:11:29,729 ...gets stuck to a pale. Ha, ha. 241 00:11:30,523 --> 00:11:32,196 Oh. Ha, ha. I'm sorry. 242 00:11:32,358 --> 00:11:36,636 Um, are we having a conversation right now, or are you watching A Christmas Story? 243 00:11:36,796 --> 00:11:38,400 Bath. No. 244 00:11:38,564 --> 00:11:40,942 - I mean-- - You know what? I knew you... 245 00:11:41,100 --> 00:11:42,909 ...couldn't handle this. - I'm sorry. 246 00:11:43,069 --> 00:11:44,173 I'm really high. 247 00:11:44,337 --> 00:11:47,580 This is not about you being high. This is about you being immature. 248 00:11:47,740 --> 00:11:49,913 It's why I couldn't stay here any more. 249 00:11:50,109 --> 00:11:52,214 You are perfectly fine creating a mess... 250 00:11:52,745 --> 00:11:54,691 ...but when it comes to cleaning one up... 251 00:11:54,847 --> 00:11:56,326 ...you're MIA. 252 00:11:56,482 --> 00:11:57,586 Give me a half hour... 253 00:11:57,750 --> 00:11:58,820 ...to saber up. 254 00:11:59,185 --> 00:12:00,493 Fuck. 255 00:12:02,888 --> 00:12:04,424 [CHATTERING] 256 00:12:06,892 --> 00:12:08,371 Dad, you good? You need a drink or--? No? Okay. 257 00:12:08,527 --> 00:12:09,528 [M R. PEREZ GROWLS] 258 00:12:12,198 --> 00:12:14,508 - Maria. I love you. - Ha, ha. 259 00:12:14,767 --> 00:12:15,905 Glad your family's here. 260 00:12:16,068 --> 00:12:17,138 I'm just wondering... 261 00:12:17,303 --> 00:12:21,115 ...how we're gonna deal with the Christmas party with all these extra guests. 262 00:12:21,273 --> 00:12:23,275 We'll make it work. We have plenty cf room. 263 00:12:23,642 --> 00:12:24,985 Okay. 264 00:12:25,144 --> 00:12:25,986 I'm sorry. 265 00:12:26,145 --> 00:12:27,624 I left my wallet upstairs. Thank you. 266 00:12:27,780 --> 00:12:28,986 [SPEAKS IN SPANISH] 267 00:12:29,148 --> 00:12:30,218 Harold. 268 00:12:30,383 --> 00:12:32,158 Hey, speaking cf guests... 269 00:12:32,318 --> 00:12:34,525 ...are you sure you don't wanna invite Kumar? 270 00:12:34,954 --> 00:12:38,333 Kumar? You kidding me? I haven't seen that guy in years. 271 00:12:38,491 --> 00:12:39,333 MARIA: Kumar has been... 272 00:12:39,492 --> 00:12:42,336 ...your friend for a lang time. - It is perfectly normal. 273 00:12:42,495 --> 00:12:45,237 People lose half their friends every seven years. 274 00:12:45,398 --> 00:12:47,105 It's not like I don't have friends. 275 00:12:47,266 --> 00:12:49,906 - Todd? Yeah, he's a Int cf fun. - At least he doesn't... 276 00:12:50,069 --> 00:12:52,208 ...create a disaster everywhere he goes. 277 00:12:52,371 --> 00:12:53,941 [IN SPANISH] 278 00:12:54,106 --> 00:12:55,107 Ah, okay. 279 00:12:55,574 --> 00:12:57,815 [IN SPANISH] 280 00:12:57,977 --> 00:12:59,081 [ALL GASP] 281 00:13:01,580 --> 00:13:03,184 Rosetta Stone. 282 00:13:03,883 --> 00:13:05,328 A lifesaver. 283 00:13:13,259 --> 00:13:14,602 [KNOCK ON DOOR] 284 00:13:16,061 --> 00:13:16,766 KUMAR: Be right there! 285 00:13:26,272 --> 00:13:29,116 Harold? He hasn't lived here in so long. 286 00:13:32,711 --> 00:13:33,917 [GRUNTS] 287 00:13:34,079 --> 00:13:35,524 Maybe we can-- 288 00:13:36,449 --> 00:13:37,655 Are you sure we have to... 289 00:13:37,817 --> 00:13:39,819 ...throw it cut? - This tree is a cancer. 290 00:13:39,985 --> 00:13:42,363 We have to get rid cf it before it kills Christmas. 291 00:13:42,621 --> 00:13:43,998 Very intense wording. 292 00:13:44,356 --> 00:13:46,358 [WHISTLES THEN SPEAKS IN SPANISH] 293 00:13:49,962 --> 00:13:52,169 MARIA: Wow! Oh, my God. 294 00:13:52,331 --> 00:13:54,470 I can't believe you brought the tree. Ha-ha-ha. 295 00:13:55,000 --> 00:13:56,741 Am I missing something? 296 00:13:56,902 --> 00:13:59,075 Every Christmas we use a tree that Dad grew. 297 00:13:59,238 --> 00:14:01,149 - Oh. MR. PEREZ: Twelve-fact Fraser fir. 298 00:14:01,941 --> 00:14:03,545 Lock at the branch distribution. 299 00:14:03,709 --> 00:14:04,380 Oh, I see. 300 00:14:04,543 --> 00:14:05,647 Hey, hey! 301 00:14:06,479 --> 00:14:07,617 She's very delicate. 302 00:14:07,780 --> 00:14:10,056 I've been growing her for eight years. 303 00:14:10,249 --> 00:14:14,322 Eight years, wow. I never knew Christmas trees were such a big deal. 304 00:14:15,688 --> 00:14:16,723 Oh, God. 305 00:14:16,889 --> 00:14:18,163 Not a big deal? 306 00:14:18,324 --> 00:14:20,497 Let me tell you a story, Harold. 307 00:14:20,659 --> 00:14:22,332 Growing up in Medellin... 308 00:14:22,495 --> 00:14:25,965 ...my family was too poor to celebrate Christmas properly. 309 00:14:26,131 --> 00:14:28,634 Every year I would pray to God: 310 00:14:28,801 --> 00:14:33,250 "Please, let me wake up and find a big, beautiful Christmas tree." 311 00:14:33,405 --> 00:14:34,884 And every Christmas... 312 00:14:35,841 --> 00:14:37,343 ...I was heartbroken. 313 00:14:37,510 --> 00:14:40,548 When my mother finally moved me to America... 314 00:14:40,713 --> 00:14:42,522 ...she promised me we would have... 315 00:14:42,882 --> 00:14:46,420 ...a Christmas tree every Christmas from then on. 316 00:14:46,585 --> 00:14:50,761 But one week before that first Christmas, while walking home from work... 317 00:14:50,923 --> 00:14:52,766 ...she was violently attacked... 318 00:14:52,925 --> 00:14:54,927 ...by a gang cf Korean punks. 319 00:14:58,697 --> 00:14:59,698 [GRUNTS] 320 00:15:06,238 --> 00:15:09,515 They stabbed her multiple times. She bled to death. 321 00:15:09,675 --> 00:15:10,779 So I guess... 322 00:15:10,943 --> 00:15:14,618 ...you could say, yes, a Christmas tree is a big deal. 323 00:15:14,813 --> 00:15:15,951 Oh, my God. 324 00:15:17,917 --> 00:15:19,863 -[WHISPERS] Why didn't you tell me? -[MOUTHS] Pm sorry. 325 00:15:20,452 --> 00:15:22,227 Pepe! Where are the ornaments? 326 00:15:22,388 --> 00:15:22,991 I don't know. 327 00:15:23,155 --> 00:15:24,429 My eyes are all fucked up. 328 00:15:24,590 --> 00:15:27,628 You can't celebrate Christmas with a naked tree! it's indecent! 329 00:15:27,826 --> 00:15:29,669 Maria, forget about midnight Mass. 330 00:15:29,828 --> 00:15:31,705 Tonight, we're decorating the tree. 331 00:15:31,864 --> 00:15:34,242 Oh, Daddy, I wanted to spend tonight in the city... 332 00:15:34,400 --> 00:15:35,606 ...with you guys. 333 00:15:35,768 --> 00:15:36,906 Wait. 334 00:15:37,836 --> 00:15:39,213 I get this. 335 00:15:40,039 --> 00:15:43,486 I'll take care cf the tree. You have a family night in Manhattan. 336 00:15:43,876 --> 00:15:45,446 No. No, no, no. 337 00:15:45,611 --> 00:15:47,454 We brought the tree all the way dawn. 338 00:15:47,613 --> 00:15:49,718 It has to lack perfect on Christmas morning. 339 00:15:49,882 --> 00:15:54,388 Carlos, it will. Tell me exactly what you want and I'll take care cf it. 340 00:15:54,553 --> 00:15:56,829 When you came back, the tree will be decorated. 341 00:15:56,989 --> 00:16:00,300 This house, I promise you, is gonna be perfect. 342 00:16:01,126 --> 00:16:02,696 [MARIA CHUCKLES] 343 00:16:09,568 --> 00:16:12,879 ADRIAN: Oh, B-T-dub, the girl tonight? Her name is Mary. 344 00:16:13,038 --> 00:16:15,143 As in the Virgin Mary. How great is that? 345 00:16:15,307 --> 00:16:16,877 What did Vanessa do to suck... 346 00:16:17,042 --> 00:16:18,487 ...the life cut cf you... 347 00:16:18,644 --> 00:16:19,622 ...this afternoon? 348 00:16:20,079 --> 00:16:23,856 I don't have anyone else to confide in. I might as well tell you. Uh ... 349 00:16:24,617 --> 00:16:25,527 Vanessa's pregnan-- 350 00:16:25,684 --> 00:16:26,492 A queefer. 351 00:16:26,652 --> 00:16:28,563 - What? - I knew it. 352 00:16:28,721 --> 00:16:32,225 I used to date this black chick, she used to queef every time we had sex. 353 00:16:32,391 --> 00:16:35,372 It was ridiculous. I used to call her Queen Laqueefa. 354 00:16:36,729 --> 00:16:38,174 When was the last time you saw this guy? 355 00:16:38,430 --> 00:16:40,239 - Two years ago. - Sc... 356 00:16:40,399 --> 00:16:43,676 ...why are we dropping off this package? You said this guy was a chode. 357 00:16:43,869 --> 00:16:46,850 He is, all right? I just-- I don't want his shit in my place. 358 00:16:50,576 --> 00:16:52,112 KUMAR: Sure this is the right address? 359 00:16:52,277 --> 00:16:56,282 Whoa. Locks like your ex-boyf's moving up in the world. Heh. 360 00:16:56,949 --> 00:16:58,257 I guess. 361 00:16:58,417 --> 00:17:01,091 I'll be right back. I'm just gonna drop this off. 362 00:17:19,304 --> 00:17:20,214 [GRUNTS THEN GROANING] 363 00:17:21,507 --> 00:17:22,713 Fuck! 364 00:17:28,313 --> 00:17:29,621 Kumar? 365 00:17:31,417 --> 00:17:32,828 Hello, Harold. 366 00:17:34,486 --> 00:17:36,159 - Hey. - Hey. 367 00:17:36,321 --> 00:17:38,301 - Hey. - I was-- 368 00:17:38,457 --> 00:17:40,698 - How are you? Good to see you. -oh, hey. 369 00:17:41,126 --> 00:17:43,128 - How you doing? - Good to see you too. Good. 370 00:17:43,295 --> 00:17:47,641 You got a package that came for you at the apartment. So I was dropping it off. 371 00:17:48,333 --> 00:17:50,142 Oh. Okay, cool. 372 00:17:51,003 --> 00:17:52,744 You lack terrific. You lose weight? 373 00:17:52,905 --> 00:17:56,443 No. Gained. Quite a bit, actually. This is a really nice house. 374 00:17:58,043 --> 00:17:59,579 No. You know. 375 00:18:00,813 --> 00:18:03,384 Dc you want to came in for a drink... 376 00:18:03,549 --> 00:18:04,721 ...or something? 377 00:18:04,883 --> 00:18:05,987 Um ... 378 00:18:07,252 --> 00:18:09,562 [ON RADIO] Christmas, Christmas 379 00:18:09,755 --> 00:18:10,756 Dc you not have time? 380 00:18:10,923 --> 00:18:11,924 - Oh. - Oh. 381 00:18:13,826 --> 00:18:16,500 - Came in, came in. Come in. Come on. - Sure. 382 00:18:17,396 --> 00:18:19,171 Watch your step, it's icy there. 383 00:18:21,033 --> 00:18:22,774 Eggnog? Empanadas? 384 00:18:22,935 --> 00:18:25,472 Uh ... Sure. Yeah. 385 00:18:25,671 --> 00:18:28,675 Hey, this place is, like, not shitty. 386 00:18:28,841 --> 00:18:30,878 Oh. Thank you. Yeah. 387 00:18:31,043 --> 00:18:35,253 Bay window is brand-new, actually. We just put that in last week. 388 00:18:35,414 --> 00:18:37,917 The sconces are new. Sconces are actually brand-new. 389 00:18:38,283 --> 00:18:43,426 Yeah, I was gonna say, it lacks like you guys get some awesome sconces. 390 00:18:43,989 --> 00:18:45,730 Thank you. That's very sweet cf you. 391 00:18:45,891 --> 00:18:48,201 So, what's up with this package? 392 00:18:48,994 --> 00:18:51,474 HAROLD: My name and your address. That's weird. 393 00:18:51,630 --> 00:18:53,303 I haven't lived there for so long. 394 00:18:53,499 --> 00:18:55,035 I know. That's strange. 395 00:18:56,802 --> 00:18:58,008 HAROLD: Whoa. 396 00:19:02,908 --> 00:19:03,818 Ooh. 397 00:19:05,878 --> 00:19:06,913 HAROLD: What the hell is this? 398 00:19:07,079 --> 00:19:09,116 That's a gigantic joint. What do you think? 399 00:19:09,715 --> 00:19:10,523 HAROLD: IS this a joke? 400 00:19:11,116 --> 00:19:12,754 - No. I swear. - Did you do this? 401 00:19:12,918 --> 00:19:14,795 Had I known, I would have smoked it. 402 00:19:15,287 --> 00:19:16,595 Is there a--? 403 00:19:17,422 --> 00:19:18,298 No return address. 404 00:19:18,457 --> 00:19:21,631 I don't even see any stamps on this. 405 00:19:22,227 --> 00:19:23,467 What are you doing? 406 00:19:23,629 --> 00:19:24,403 Getting not low. 407 00:19:24,563 --> 00:19:25,940 No smoking in this house. 408 00:19:26,098 --> 00:19:28,339 What? What douche came up with that rule? 409 00:19:28,801 --> 00:19:30,303 HAROLD: This douche did. 410 00:19:37,810 --> 00:19:38,914 That was good shit. 411 00:19:39,144 --> 00:19:40,817 HAROLD: I don't care, okay? 412 00:19:40,979 --> 00:19:42,185 I don't smoke any more. 413 00:19:42,347 --> 00:19:43,826 - What? - I just felt... 414 00:19:43,982 --> 00:19:45,893 ...that a Int cf times when I get high... 415 00:19:46,051 --> 00:19:48,190 ...things would go really wrong. Sc... 416 00:19:48,353 --> 00:19:51,357 But, Harold, weed is so good. 417 00:19:51,557 --> 00:19:52,831 It gets you high. 418 00:19:52,991 --> 00:19:54,561 I get nothing against weed, okay? 419 00:19:54,726 --> 00:19:57,332 Had plenty of fun times with weed. But I'm an adult now. 420 00:19:57,496 --> 00:20:00,477 And frankly, I'm kind cf glad that the craziness is behind me. 421 00:20:00,632 --> 00:20:02,703 Dc you smell something burning? 422 00:20:04,102 --> 00:20:05,137 BOTH: Oh, Shit! 423 00:20:05,370 --> 00:20:06,872 KUMAR: Oh, Shit. - Shit. 424 00:20:07,105 --> 00:20:08,311 Shit! 425 00:20:09,174 --> 00:20:10,653 It's spreading. it's spreading! 426 00:20:10,809 --> 00:20:12,117 Here. 427 00:20:12,277 --> 00:20:14,279 Bah, bah, bah! Not the throw pillows! 428 00:20:14,446 --> 00:20:15,584 Seriously? 429 00:20:18,217 --> 00:20:19,719 I did it anyway! 430 00:20:19,885 --> 00:20:21,159 HAROLD: What the fuck?! 431 00:20:27,292 --> 00:20:28,066 Shit! 432 00:20:28,227 --> 00:20:29,399 HAROLD: Maria's dad will kill me! 433 00:20:29,561 --> 00:20:30,369 Stop yelling! 434 00:20:30,529 --> 00:20:32,475 We gotta get rid cf this tree! 435 00:20:33,165 --> 00:20:34,200 Okay. 436 00:20:46,578 --> 00:20:49,422 That's why you gotta buy those faux trees. They last forever. 437 00:20:49,581 --> 00:20:51,254 [PANTING] 438 00:20:52,017 --> 00:20:53,758 Calm dawn. It's just a Christmas tree. 439 00:20:53,919 --> 00:20:55,023 "Just a Christmas tree"? 440 00:20:55,387 --> 00:20:57,389 Maria's dad grew that tree... 441 00:20:57,556 --> 00:20:59,001 ...and new it is dead. 442 00:20:59,157 --> 00:21:02,468 Koreans have killed his mother, and new this tree. Christmas is ruined. 443 00:21:02,628 --> 00:21:03,868 Christmas isn't ruined. 444 00:21:04,029 --> 00:21:05,906 Yes, it is. You have ruined Christmas. 445 00:21:06,064 --> 00:21:08,635 They're gonna came home from Mass and expect to see... 446 00:21:08,800 --> 00:21:11,337 ...a decorated tree, but they are gonna see that. 447 00:21:11,837 --> 00:21:14,408 Dude, you're overreacting. There's plenty cf tree lots. 448 00:21:14,573 --> 00:21:16,951 We'll drive around till we find the right tree. 449 00:21:17,142 --> 00:21:18,450 We're not gonna do anything. 450 00:21:19,845 --> 00:21:22,416 You know what? Um, this is my fault. 451 00:21:22,581 --> 00:21:24,822 I take full responsibility. Please leave. 452 00:21:24,983 --> 00:21:27,122 I will take care cf this. Thank you. 453 00:21:27,286 --> 00:21:29,163 - I don't mind helping cut-- - I get it. 454 00:21:29,688 --> 00:21:30,928 - We have a van-- - I get it. 455 00:21:33,525 --> 00:21:34,697 Okay. You get it. 456 00:21:34,860 --> 00:21:37,306 - You need anything, just give me-- - Merry Christmas. 457 00:21:40,933 --> 00:21:42,071 Merry Christmas, Harold. 458 00:21:46,538 --> 00:21:47,846 What the fuck tack so long? 459 00:21:48,006 --> 00:21:49,542 Nothing. Let's just go. 460 00:21:49,708 --> 00:21:53,212 You never told me Harold was Asian. I always pictured an old white guy. 461 00:21:59,117 --> 00:22:01,893 TODD: Freeze! This is a robbery. Give me all your friendship. 462 00:22:02,054 --> 00:22:03,499 Oh, wow, lack at that. 463 00:22:03,689 --> 00:22:05,794 You know, it's kind cf better than a window. 464 00:22:05,958 --> 00:22:07,960 It's like a stained-glass window cf paper. 465 00:22:08,126 --> 00:22:09,298 Any luck with the tree? 466 00:22:09,461 --> 00:22:11,737 - Oh, you brought Ava. - Uh, yeah, sorry. I have Ava. 467 00:22:11,897 --> 00:22:13,604 Il's "3D." 468 00:22:13,765 --> 00:22:14,300 Hmm? 469 00:22:14,466 --> 00:22:15,467 Daddy-Daughter Day. 470 00:22:15,634 --> 00:22:17,636 You can't back cut cf Daddy-Daughter Day... 471 00:22:17,803 --> 00:22:20,409 ...because Emma says that leads to abandonment issues... 472 00:22:20,572 --> 00:22:23,075 ...and then stripping and meth and biker boyfriend. 473 00:22:23,241 --> 00:22:24,413 - All had things. - Ah. 474 00:22:24,576 --> 00:22:26,647 - The tree, though. - Yes, so I called-- 475 00:22:26,812 --> 00:22:27,654 [BABY CRYING] 476 00:22:27,813 --> 00:22:29,724 Oh, here it goes. Here it goes. 477 00:22:30,382 --> 00:22:32,225 [SINGING] The itsy bitsy spider 478 00:22:32,384 --> 00:22:33,590 Crawled up the water spout 479 00:22:33,752 --> 00:22:35,163 They say that singing is... 480 00:22:35,320 --> 00:22:37,425 ...the best way to communicate with a child. 481 00:22:37,589 --> 00:22:38,897 I guess I haven't found... 482 00:22:39,057 --> 00:22:40,593 ...the right song for her yet. 483 00:22:40,759 --> 00:22:42,636 that's too bad. Uh, the tree? 484 00:22:42,794 --> 00:22:44,865 The tree. Right. Sc I called them. 485 00:22:45,030 --> 00:22:46,441 They had one 12-fact fir left. 486 00:22:47,366 --> 00:22:48,936 - And I reserved it. - You get it? 487 00:22:49,101 --> 00:22:51,945 - Yeah. - Yes! You should have led off with that. 488 00:22:52,104 --> 00:22:53,811 I know. I don't know why I didn't. 489 00:22:53,972 --> 00:22:55,781 - Okay, good. Let's go. -Whoo! 490 00:22:55,941 --> 00:22:56,885 You know. 491 00:22:57,042 --> 00:22:58,282 Okay. Next time. 492 00:23:03,482 --> 00:23:04,688 Now, before this party... 493 00:23:04,850 --> 00:23:07,490 ...we get to talk about your game. - Aw, dude, turn in there! 494 00:23:08,020 --> 00:23:09,658 Really? A tree farm? 495 00:23:14,226 --> 00:23:15,136 "Best selection"... 496 00:23:15,293 --> 00:23:15,964 ...my ass. 497 00:23:16,128 --> 00:23:18,335 It's Christmas Eve, okay? What do you expect? 498 00:23:18,497 --> 00:23:19,703 KUMAR: If I was a tree farmer... 499 00:23:19,865 --> 00:23:22,573 ...I'd be embarrassed. These trees are ghetto. 500 00:23:22,734 --> 00:23:23,872 What the fuck that mean? 501 00:23:24,269 --> 00:23:25,304 [LATRELL CHUCKLES] 502 00:23:25,470 --> 00:23:27,916 He's just playing. How you doing? I'm Latrell. 503 00:23:28,340 --> 00:23:29,648 Hello. Kumar. 504 00:23:29,808 --> 00:23:31,446 This is my partner in crime, Lamar. 505 00:23:31,610 --> 00:23:33,419 - So you two own this tree lot? LAMAR: What? 506 00:23:33,578 --> 00:23:37,253 A couple of brothers can't sell trees? Only swing from them like monkeys? 507 00:23:37,416 --> 00:23:40,761 What? No! Of course not. You could do both. 508 00:23:40,919 --> 00:23:42,421 - What? - What? 509 00:23:42,587 --> 00:23:44,589 My boy here gets cagey during the holidays. 510 00:23:44,756 --> 00:23:46,702 - You know? - Word. Word. 511 00:23:47,325 --> 00:23:50,363 If you're looking for trees, you should know we do custom work. 512 00:23:50,529 --> 00:23:53,442 - Ooh. How much is that? LATRELL: That tree? Sorry. 513 00:23:53,598 --> 00:23:54,906 Just get reserved. 514 00:23:55,067 --> 00:23:56,910 I really need it. I'll pay double. 515 00:23:57,069 --> 00:23:58,446 LAMAR: Oh, I got you now. 516 00:23:58,603 --> 00:24:01,015 You think you can buy the black man's soul. 517 00:24:01,173 --> 00:24:03,210 Like we some Wayne Brady-ass niggers, right? 518 00:24:03,542 --> 00:24:04,213 Triple. 519 00:24:04,576 --> 00:24:05,919 I'll get the rape. 520 00:24:06,078 --> 00:24:10,527 Eh, can we drop this tree off at Sulu's and head to the city? 521 00:24:10,682 --> 00:24:13,026 KUMAR: Just hold on a second, all right? 522 00:24:13,185 --> 00:24:14,459 I see what you're doing. 523 00:24:14,619 --> 00:24:15,927 Forget about her. 524 00:24:16,088 --> 00:24:17,396 - Think about me. - All right. 525 00:24:17,556 --> 00:24:21,026 Hold on. We'll drop the tree off and then we'll go get you your virgin. 526 00:24:21,526 --> 00:24:22,630 Yeah. 527 00:24:25,630 --> 00:24:26,938 We get another customer. 528 00:24:28,500 --> 00:24:30,411 Can I play angry black guy this time? 529 00:24:30,569 --> 00:24:32,276 Aw, came on. You just played it. 530 00:24:32,437 --> 00:24:33,780 And I get triple the money. 531 00:24:33,939 --> 00:24:35,816 Come on, please? Come on! 532 00:24:35,974 --> 00:24:36,975 TODD [SINGING]: Three French hens 533 00:24:37,142 --> 00:24:38,246 HAROLD: Would you stop? 534 00:24:38,410 --> 00:24:39,388 TODD: I wish I could stop 535 00:24:39,544 --> 00:24:40,784 Sorry, I'm trying my best 536 00:24:40,946 --> 00:24:42,050 Hi. You guys in charge? 537 00:24:43,348 --> 00:24:47,091 Yeah. What the fuck is it to you, motherfucker? 538 00:24:47,252 --> 00:24:48,424 Gat's coming out 539 00:24:48,587 --> 00:24:49,964 That was so good. Ha, ha. 540 00:24:50,122 --> 00:24:52,500 We're just here to pick up a tree that we reserved. 541 00:24:52,657 --> 00:24:53,795 - We called. LATRELL: Oh, yeah? 542 00:24:53,959 --> 00:24:56,565 We just sold your little punk-ass tree, bitch! 543 00:24:56,728 --> 00:24:57,672 HAROLD: What? You sold it? 544 00:24:57,829 --> 00:24:58,432 Tc who? 545 00:24:58,597 --> 00:25:00,406 Those white bays over there. 546 00:25:02,801 --> 00:25:03,905 Fuck! 547 00:25:04,069 --> 00:25:04,809 Hey. 548 00:25:05,036 --> 00:25:06,310 TODD: Aah! Where are we going? 549 00:25:06,738 --> 00:25:09,514 HAROLD: Maybe if we catch up to them, they'll sell the tree to us. 550 00:25:09,674 --> 00:25:10,516 TODD: Good idea! 551 00:25:12,577 --> 00:25:13,180 LATRELL: I'm sorry. 552 00:25:13,345 --> 00:25:15,325 - You Inst your gangsta grill. - I know. 553 00:25:15,480 --> 00:25:17,790 - How you gonna be a gangsta? - I'm not one. 554 00:25:17,949 --> 00:25:20,759 - I gotta wear those tomorrow. - I know. 555 00:25:21,052 --> 00:25:23,259 - You know I love you, right? - I think you do. 556 00:25:23,421 --> 00:25:25,662 - I don't know why, but I love you. - Thank you. 557 00:25:25,824 --> 00:25:28,202 TODD: Oh-ho-ho. Okay. Slow it down... 558 00:25:28,360 --> 00:25:30,237 ...because we get precious cargo... 559 00:25:30,395 --> 00:25:32,375 ...and it is very icy cut there. 560 00:25:32,531 --> 00:25:35,478 - What? I don't see any ice. - You've never heard cf black ice? 561 00:25:35,634 --> 00:25:38,672 It's like the worst ice there is. Black ice, it's everywhere. 562 00:25:38,837 --> 00:25:40,976 Relax. I can feel the road. It's not that bad. 563 00:25:42,674 --> 00:25:43,846 Yo, slow down, man. 564 00:25:44,009 --> 00:25:47,115 - You're going a little fast. - I gotta get to this party ASAP. 565 00:25:47,279 --> 00:25:49,691 Pussy's not like yogurt. It has an expiration date. 566 00:25:49,848 --> 00:25:51,452 Yogurt has an expiration date. 567 00:25:51,616 --> 00:25:54,460 Does it? Damn it. Okay. That explains a lot. 568 00:25:54,619 --> 00:25:56,292 It was really sour. 569 00:25:56,454 --> 00:25:58,491 But yogurt is sour, so haw was I to know? 570 00:25:59,124 --> 00:26:00,967 Are you really hat? I'm, like, hot... 571 00:26:01,126 --> 00:26:02,366 ...but I'm cold-- Hello? 572 00:26:02,527 --> 00:26:03,870 You're not lacking at me. 573 00:26:04,029 --> 00:26:06,100 I should lack at the road and you lack at me. 574 00:26:06,264 --> 00:26:07,436 -It's opposite. - Watch cut! 575 00:26:07,699 --> 00:26:08,734 ADRIAN: Ow, cw. 576 00:26:08,900 --> 00:26:09,742 [BOTH SCREAMING] 577 00:26:11,570 --> 00:26:12,514 Holy shit! 578 00:26:12,671 --> 00:26:13,308 TODD: Black ice! 579 00:26:13,471 --> 00:26:14,541 Black ice! it's real! 580 00:26:15,006 --> 00:26:16,314 ADRIAN: oh, sum 581 00:26:16,508 --> 00:26:17,953 Oh, my God! 582 00:26:18,743 --> 00:26:19,744 Don't just scream! 583 00:26:19,945 --> 00:26:21,049 You're just screaming! 584 00:26:21,213 --> 00:26:22,157 That's not helpful! 585 00:26:24,149 --> 00:26:25,059 Oh, sum 586 00:26:34,159 --> 00:26:35,069 Holy shit! 587 00:26:35,227 --> 00:26:36,205 Oh, Harry, stop! 588 00:26:36,928 --> 00:26:39,841 ADRIAN: Aw ... Glass is sharp. Glass is sharp. 589 00:26:43,868 --> 00:26:44,869 Oh, my ass. 590 00:26:45,036 --> 00:26:49,007 I am so going to tweet about that. Heh-heh-heh. 591 00:26:49,174 --> 00:26:51,211 You guys all right? How are you alive? 592 00:26:51,776 --> 00:26:52,550 Harold? 593 00:26:52,978 --> 00:26:54,013 Kumar? 594 00:26:54,279 --> 00:26:56,623 That was you at the tree farm? You tack my tree? 595 00:26:57,482 --> 00:26:59,689 - Sc you killed two trees in one night. KUMAR: Hold on. 596 00:26:59,851 --> 00:27:01,762 That is a perfectly salvageable tree. 597 00:27:02,587 --> 00:27:03,691 [YELLS] 598 00:27:04,889 --> 00:27:07,199 That was a perfectly salvageable tree. 599 00:27:07,359 --> 00:27:11,398 That was the only 12-fact Fraser fir left in the fucking state. 600 00:27:11,563 --> 00:27:12,303 Fuck your tree! 601 00:27:12,464 --> 00:27:13,534 What about my car? 602 00:27:13,698 --> 00:27:14,904 I get a virgin to fuck! 603 00:27:15,066 --> 00:27:16,511 Who is this? Who is Glasses? 604 00:27:16,668 --> 00:27:18,579 Heh. Nice, Harry. 605 00:27:19,137 --> 00:27:21,378 - This is my friend, Adrian. HAROLD: Oh. 606 00:27:21,773 --> 00:27:22,774 He's young. 607 00:27:22,941 --> 00:27:24,477 - Thank you. - Don't respond to him. 608 00:27:24,643 --> 00:27:26,122 TODD: Why the H... 609 00:27:26,278 --> 00:27:27,882 ...did you F-wads... 610 00:27:28,046 --> 00:27:32,085 ...take the tree that we had specifically called and reserved? 611 00:27:32,250 --> 00:27:33,422 Who is this toolbox? 612 00:27:33,585 --> 00:27:35,565 This is my friend, Todd. 613 00:27:35,720 --> 00:27:37,757 Oh, yeah? What kind cf friend? Best friend? 614 00:27:37,922 --> 00:27:41,062 - I wouldn't say best" Yes. - Yeah. Yep. Besties. 615 00:27:41,826 --> 00:27:42,896 That's awesome. 616 00:27:43,061 --> 00:27:44,165 Buddy. 617 00:27:44,329 --> 00:27:45,535 Homey. 618 00:27:46,097 --> 00:27:47,337 This was fun. But I got... 619 00:27:47,499 --> 00:27:48,910 ...a hat date in the city. 620 00:27:49,067 --> 00:27:50,239 You have to take me. 621 00:27:50,402 --> 00:27:51,403 What? No. 622 00:27:51,569 --> 00:27:54,516 - We're not taking you anywhere. - Not going through any tunnels. 623 00:27:54,673 --> 00:27:57,313 Dude, you are not depriving me cf this: 624 00:27:57,475 --> 00:28:00,752 Hey, Adrian. I can't wait to finally meet you. 625 00:28:00,912 --> 00:28:03,483 I'm going to rock your world. 626 00:28:04,549 --> 00:28:05,323 I promise... 627 00:28:05,483 --> 00:28:07,053 ...it will be worth the wait. 628 00:28:10,121 --> 00:28:11,429 Wait, lack at this fir. 629 00:28:11,589 --> 00:28:13,500 I'm pretty sure she's completely shaved. 630 00:28:13,658 --> 00:28:14,932 Shut up. The tree. 631 00:28:15,093 --> 00:28:16,538 It's like Maria's dad's tree. 632 00:28:16,695 --> 00:28:18,936 -It's magnificent. ADRIAN: I'll make you a deal. 633 00:28:19,097 --> 00:28:21,202 Take me to the party, I get you that tree. 634 00:28:21,366 --> 00:28:22,811 No. it's already very late. 635 00:28:22,967 --> 00:28:24,207 Shut the fuck up, Todd! 636 00:28:24,369 --> 00:28:25,814 This doesn't concern you! 637 00:28:25,970 --> 00:28:27,972 - Easy. - He can not-- He is not allow-- 638 00:28:28,139 --> 00:28:29,846 HAROLD: Hey. Calm dawn. Calm dawn. 639 00:28:30,008 --> 00:28:32,989 I'm running cut cf time. I gotta be back with a tree by 2 a.m. 640 00:28:33,144 --> 00:28:35,055 Work with me. Listen. 641 00:28:35,213 --> 00:28:36,521 I'm not driving for nothing. 642 00:28:36,681 --> 00:28:38,786 Make sure we can get the tree, you get a deal. 643 00:28:38,950 --> 00:28:39,621 Done. 644 00:28:40,785 --> 00:28:41,525 Hey, douche? 645 00:28:41,686 --> 00:28:42,255 Yeah? 646 00:28:42,420 --> 00:28:42,955 Shotgun. 647 00:28:43,121 --> 00:28:43,861 Oh. 648 00:28:44,155 --> 00:28:45,327 Scr-- 649 00:28:45,490 --> 00:28:46,969 S you. S you. 650 00:28:49,327 --> 00:28:50,328 --Sn? 651 00:28:50,495 --> 00:28:51,997 -"S you"? -"Screw you. " 652 00:28:52,163 --> 00:28:53,608 - Oh, right. TODD: Screw you! 653 00:28:55,600 --> 00:28:57,807 "Harry"? Gotta be kidding me. 654 00:28:59,871 --> 00:29:00,781 The tree is removable? 655 00:29:00,939 --> 00:29:02,885 OPERATOR: Your call cannot be completed as dialed. 656 00:29:03,041 --> 00:29:05,783 - Great. Okay, great. Bye. We're good. - Pf ease hang up-- 657 00:29:05,944 --> 00:29:06,922 We can have the tree? 658 00:29:07,078 --> 00:29:08,079 She said it? 659 00:29:08,246 --> 00:29:09,350 She said that, yes. 660 00:29:09,714 --> 00:29:11,716 - Great. Let's go. - Okay. 661 00:29:13,985 --> 00:29:17,057 What is he doing? What is he doing? 662 00:29:17,722 --> 00:29:18,632 What are you doing? 663 00:29:19,124 --> 00:29:19,898 What? 664 00:29:20,058 --> 00:29:21,332 My daughters in there! 665 00:29:21,493 --> 00:29:22,062 What? 666 00:29:22,227 --> 00:29:24,537 - Oh, shit! HAROLD: What the fuck, Kumar? 667 00:29:24,696 --> 00:29:25,731 I didn't see her. 668 00:29:25,897 --> 00:29:27,103 You get my baby high! 669 00:29:27,265 --> 00:29:29,074 HAROLD: You get his baby high. 670 00:29:29,234 --> 00:29:30,406 Hold on a second. 671 00:29:30,568 --> 00:29:34,038 Nobody gets high the first time they smoke weed. Don't you know anything? 672 00:29:34,205 --> 00:29:35,411 [GIGGLING] 673 00:29:35,740 --> 00:29:36,912 TODD: Okay, great. 674 00:29:37,075 --> 00:29:38,952 Now she has the giggles. 675 00:29:39,244 --> 00:29:40,985 - Sorry. TODD: If Emma finds cut... 676 00:29:41,146 --> 00:29:42,181 ...we won't be able... 677 00:29:42,347 --> 00:29:43,587 ...to came to the party. 678 00:29:43,915 --> 00:29:44,655 What party? 679 00:29:45,216 --> 00:29:46,593 Oh, it's just a work... 680 00:29:46,751 --> 00:29:47,729 ...Christmas party... 681 00:29:47,886 --> 00:29:49,092 ...kind cf thing. 682 00:29:49,254 --> 00:29:49,857 Right, Todd? 683 00:29:50,021 --> 00:29:51,500 Yeah. it's gonna be... 684 00:29:51,656 --> 00:29:52,691 ...classic. 685 00:29:52,857 --> 00:29:53,528 [YELLING] 686 00:29:53,691 --> 00:29:55,967 Okay, great. Now she's having a had trip. 687 00:29:56,161 --> 00:29:57,299 HAROLD: Try singing again. 688 00:29:57,462 --> 00:29:58,702 It never works. 689 00:29:58,863 --> 00:30:00,399 - Hey. Hey. HAROLD: What are you doing? 690 00:30:01,733 --> 00:30:02,404 Hey. 691 00:30:02,634 --> 00:30:04,545 [RAPPING] If you want beef] then bring the ruckus 692 00:30:05,170 --> 00:30:06,148 Wu- Tang Clan ain't 693 00:30:06,304 --> 00:30:07,374 Nothin' to fuck with 694 00:30:07,539 --> 00:30:08,483 Straight from 695 00:30:08,640 --> 00:30:10,381 The motherfucking slums that's busted 696 00:30:10,542 --> 00:30:12,078 Wu-Tang Clan ain't nothin' to fuck with 697 00:30:12,243 --> 00:30:13,051 Ahh. 698 00:30:15,113 --> 00:30:16,820 Dude, you baby-whispered her. 699 00:30:17,248 --> 00:30:18,818 TODD: I do not care for the language... 700 00:30:18,983 --> 00:30:20,326 ...but that was impressive. 701 00:30:20,485 --> 00:30:21,623 What singing group... 702 00:30:21,786 --> 00:30:23,265 ...is that? - The Wu-Tang Clan. 703 00:30:23,421 --> 00:30:25,332 The Gu-Ga-- The Wu-Gang Band? 704 00:30:25,490 --> 00:30:27,163 Wu-Tang Clan, Todd. 705 00:30:27,325 --> 00:30:27,962 TODD: Harry. 706 00:30:28,126 --> 00:30:30,606 When did you turn into Mr. Rap-Hop-Expert? 707 00:30:30,762 --> 00:30:32,241 KUMAR: There's a Int you don't know... 708 00:30:32,397 --> 00:30:33,205 ...about Harry, huh? 709 00:30:33,431 --> 00:30:34,569 TODD: Excuse me? 710 00:30:34,732 --> 00:30:36,575 - Was that directed to me? KUMAR: Yeah, douche. 711 00:30:36,734 --> 00:30:38,145 Okay. Taken. 712 00:30:39,504 --> 00:30:41,450 I get the munchies. 713 00:30:41,606 --> 00:30:42,550 TODD: Now we have to... 714 00:30:42,707 --> 00:30:44,983 ...stop and get some disgusting food for her. 715 00:30:45,143 --> 00:30:48,022 Sc she can came down from her trip. Fantastic. 716 00:31:09,167 --> 00:31:12,842 Oh, by the way, if anybody asks, I'm Robert Pattinson's acting coach. 717 00:31:13,004 --> 00:31:14,005 - What? - What? 718 00:31:14,172 --> 00:31:17,210 It's just this lie I sort cf get caught in. 719 00:31:17,375 --> 00:31:19,855 Also, I told her you work for the White House. 720 00:31:20,011 --> 00:31:21,615 Yeah, like anyone's gonna believe that. 721 00:31:21,779 --> 00:31:22,587 [ELEVATOR BELL DINGS] 722 00:31:22,747 --> 00:31:23,555 [CHATTERING] 723 00:31:23,715 --> 00:31:24,853 [BIG BOI'S "DADDY FAT SAX" PLAYING OVER SPEAKERS] 724 00:31:26,551 --> 00:31:28,030 If is I, [he B-I-G, [he B-O-I 725 00:31:28,186 --> 00:31:30,223 TODD: Well, I spy with my little eye... 726 00:31:30,388 --> 00:31:33,301 ...three felonies that I can see in this room right now. 727 00:31:33,458 --> 00:31:34,300 Four. 728 00:31:34,826 --> 00:31:37,534 That's it. That's cur tree. it's perfect. 729 00:31:37,829 --> 00:31:39,502 -It's better than the photograph. - Ha, ha. 730 00:31:39,664 --> 00:31:40,665 HAROLD: it's perfect. 731 00:31:40,832 --> 00:31:41,435 Hey, Glasses. 732 00:31:41,599 --> 00:31:44,705 - Find the girl, get the tree. Come on. - Yeah, yeah, yeah. 733 00:31:46,170 --> 00:31:47,478 Yo, yo, yo! 734 00:31:47,805 --> 00:31:49,910 What it is, pimp, player... 735 00:31:50,074 --> 00:31:50,882 ...etcetera? 736 00:31:51,042 --> 00:31:53,454 - What's up? Where's Mary? TEEN: I don't know... 737 00:31:53,611 --> 00:31:56,387 ...dude, but if I was you, I would steer clear. 738 00:31:56,548 --> 00:31:58,528 Does she have a tail or something? What? 739 00:31:58,683 --> 00:32:01,960 Don't listen to these guys. It takes balls to do what you're doing. 740 00:32:02,120 --> 00:32:03,121 You're freaking me cut. 741 00:32:03,288 --> 00:32:04,892 - What is wrong with her? TEENS: Ha-ha-ha. 742 00:32:05,056 --> 00:32:06,660 MARY: Oh, my God. Adrian, is that you? 743 00:32:24,576 --> 00:32:26,180 Wow, you lack just like... 744 00:32:26,344 --> 00:32:27,379 ...your profile pic. 745 00:32:27,545 --> 00:32:29,047 You lack better. Hi. 746 00:32:29,213 --> 00:32:31,557 You're hot, girl. 747 00:32:31,716 --> 00:32:32,888 Thank you. 748 00:32:33,718 --> 00:32:36,858 So do you, like, want to see my room? 749 00:32:37,021 --> 00:32:38,557 Hey, hey. What about the tree? 750 00:32:38,723 --> 00:32:39,599 I'll get it. 751 00:32:39,757 --> 00:32:42,738 Just give me a minute, all right, man? Probably less. Heh. 752 00:32:42,894 --> 00:32:44,100 But hopefully more. Heh. 753 00:32:44,262 --> 00:32:45,570 [WHISPERS] Probably less. 754 00:32:45,730 --> 00:32:46,936 You awe me a tree, punk. 755 00:32:47,966 --> 00:32:49,240 [BABY FARTS AND GIGGLES] 756 00:32:49,400 --> 00:32:51,311 Ugh. Ugh. 757 00:32:51,469 --> 00:32:53,972 Oh, great. Great. This is just great. 758 00:32:54,138 --> 00:32:56,744 - I've get to find a place to change a diaper. -oh, God. 759 00:32:56,908 --> 00:33:00,617 Unless, cf course, Mr. Wu-Gang Clams would like to help with some poopy? 760 00:33:00,778 --> 00:33:01,779 Wu-Tang, dude. 761 00:33:01,946 --> 00:33:02,754 Woo-hoo. 762 00:33:04,048 --> 00:33:06,085 Your little friend better get me a tree. 763 00:33:06,451 --> 00:33:08,226 I'm sorry about him, dude. I-- 764 00:33:10,488 --> 00:33:11,796 BORIS: Hey, grandpa! 765 00:33:11,956 --> 00:33:13,663 - Toss it back. KUMAR: Wm: you calling... 766 00:33:13,825 --> 00:33:15,930 ...grandpa, dude? I'm barely 30. 767 00:33:16,094 --> 00:33:17,801 Wanna start? I'll kick your ass... 768 00:33:17,962 --> 00:33:18,963 ...right now. 769 00:33:19,130 --> 00:33:20,234 Karate Kid style. 770 00:33:20,398 --> 00:33:21,035 KUMAR: Really? 771 00:33:21,199 --> 00:33:23,008 Which Karate Kid are you referring to? 772 00:33:23,167 --> 00:33:27,343 There's only one Karate Kid and it stars Jackie Chan and my man Jaden Smith. 773 00:33:27,505 --> 00:33:28,506 What? 774 00:33:28,673 --> 00:33:30,243 Generation Z, here's your ball. 775 00:33:31,609 --> 00:33:34,852 Who invited these fucking losers? 776 00:33:35,013 --> 00:33:36,856 Listen, we're friends cf Mary, okay? 777 00:33:37,015 --> 00:33:39,825 She promised us we could have that tree. Okay? Thank you. 778 00:33:39,984 --> 00:33:40,792 What? 779 00:33:40,952 --> 00:33:42,761 Fuck that! I don't care... 780 00:33:42,920 --> 00:33:45,799 ...what my sister said. I'm not letting you take cur tree. 781 00:33:45,957 --> 00:33:47,800 Uh, actually, you are, you fuckstain. 782 00:33:47,959 --> 00:33:49,097 HAROLD: Come on. 783 00:33:49,260 --> 00:33:51,831 We're here to pick up the tree, then we're cut cf here. 784 00:33:51,996 --> 00:33:53,270 It's a bit cf an emergency. 785 00:33:53,431 --> 00:33:55,536 Tell you what, we'll play you for it. 786 00:33:55,933 --> 00:33:56,775 If you beat us... 787 00:33:56,934 --> 00:33:58,038 ...you get the tree. 788 00:33:58,202 --> 00:34:02,446 If we beat you, we kick your asses out and take all your motherfucking cash. Ha, ha. 789 00:34:02,607 --> 00:34:05,213 I'm sorry, do you want us to play you in beer pang? 790 00:34:05,410 --> 00:34:07,981 Oh, I'm sorry, I guess you guys haven't heard cf it before. 791 00:34:08,146 --> 00:34:08,920 KUMAR: Oh, no, no. 792 00:34:09,080 --> 00:34:10,616 We've heard cf it, dude. Yeah. 793 00:34:10,782 --> 00:34:13,285 Except, see, in cur day, it was called Beirut. 794 00:34:13,451 --> 00:34:15,362 And we didn't have the rollback rule... 795 00:34:15,520 --> 00:34:16,999 ...like you pussies have today. 796 00:34:17,155 --> 00:34:21,535 I remember the day they announced the rule. Same day I kicked a little bitch's ass at it. 797 00:34:21,993 --> 00:34:23,768 You remind me a Int cf that guy... 798 00:34:23,928 --> 00:34:25,498 ...except you're shorter. 799 00:34:25,663 --> 00:34:27,006 And he had pubes. 800 00:34:27,265 --> 00:34:28,539 Oh, my God. I'm so excited. 801 00:34:29,434 --> 00:34:30,538 All my other friends... 802 00:34:30,702 --> 00:34:32,477 ...Inst their virginity in 7th grade. 803 00:34:32,637 --> 00:34:34,139 I can't believe it's happening. 804 00:34:34,305 --> 00:34:37,684 What's the deal? Why isn't everybody at school trying to sleep with you? 805 00:34:37,842 --> 00:34:40,482 Are you kidding? No guy at school will even touch me. 806 00:34:40,878 --> 00:34:41,754 Why won't they? 807 00:34:42,113 --> 00:34:43,592 Probably because they're scared. 808 00:34:43,748 --> 00:34:45,489 Well, I don't get scared. 809 00:34:45,650 --> 00:34:47,823 Scared cf-- What are they scared cf, though? 810 00:34:47,985 --> 00:34:49,521 Hey! Enough talk. 811 00:34:53,157 --> 00:34:53,931 Gonna hit this? 812 00:34:54,092 --> 00:34:55,867 Yes. I Will. Hit it. 813 00:34:57,562 --> 00:35:00,042 Aah. it's not a disease, is it? Heh, heh. 814 00:35:00,198 --> 00:35:02,178 - What? - Never mind. Heh. 815 00:35:02,333 --> 00:35:04,370 Forget it. Heh. 816 00:35:06,471 --> 00:35:09,418 Okay, Daddy's gonna get you changed. Daddy is gonna get you-- 817 00:35:09,774 --> 00:35:11,776 Aah! Okay, I need this room... 818 00:35:11,943 --> 00:35:15,152 ...for a serious diaper situation. So I will ask you to stop... 819 00:35:15,313 --> 00:35:18,055 ...doing that. - Smush that pussy! Unh! 820 00:35:18,249 --> 00:35:18,954 Smush my pussy! 821 00:35:19,117 --> 00:35:19,891 GUY: I'm coming! 822 00:35:20,051 --> 00:35:21,689 - Oh, my God. GUY: Oh, I'm coming! 823 00:35:22,053 --> 00:35:23,999 Baby, blow me. 824 00:35:25,757 --> 00:35:26,633 Ugh. 825 00:35:29,560 --> 00:35:30,470 [HAROLD GRUNTS] 826 00:35:30,828 --> 00:35:32,432 A boom batta, these pockets... 827 00:35:32,597 --> 00:35:33,541 ...getting fatter. 828 00:35:33,698 --> 00:35:34,335 You guys... 829 00:35:34,499 --> 00:35:35,807 ...got nothing on me. 830 00:35:36,601 --> 00:35:38,911 Dude, I need this tree. 831 00:35:39,637 --> 00:35:40,513 I know. 832 00:35:40,671 --> 00:35:43,311 - We hit this, we win. BORIS: No matter. There's no way... 833 00:35:43,474 --> 00:35:45,886 ...you sinking this ball. Not in my house. 834 00:35:46,043 --> 00:35:48,080 Shut this motherfucker up, would you? 835 00:35:53,618 --> 00:35:54,722 - Time. - What? 836 00:35:57,155 --> 00:35:58,896 Show him the old "Roldy Roll." 837 00:35:59,056 --> 00:36:01,502 It's too risky. I haven't done that in forever. 838 00:36:01,659 --> 00:36:04,230 No, dude, came on. You get this. Feel it. 839 00:36:12,470 --> 00:36:13,972 [WHISPERS] Hello, old friend. 840 00:36:16,140 --> 00:36:16,914 [IN NORMAL VOICE] Clear. 841 00:36:36,828 --> 00:36:37,772 [CROWD CHEERING] 842 00:36:38,863 --> 00:36:40,035 We won! 843 00:36:40,198 --> 00:36:41,768 Who are those guys? 844 00:36:41,933 --> 00:36:44,812 I don't know, but they're fucking studs. 845 00:36:48,539 --> 00:36:49,609 [ADRIAN MOANS] 846 00:36:50,541 --> 00:36:54,614 I know this is your first time, so I'm gonna be extra gentle. 847 00:36:58,916 --> 00:36:59,656 Who's that? 848 00:37:00,151 --> 00:37:01,562 Oh, that's just my dad. 849 00:37:03,287 --> 00:37:04,357 Why does he lock... 850 00:37:04,522 --> 00:37:05,557 ...so familiar? 851 00:37:15,233 --> 00:37:16,405 [GROANING] 852 00:37:23,541 --> 00:37:24,679 [LAUGHING] 853 00:37:30,014 --> 00:37:31,618 [GRUNTING] 854 00:37:42,827 --> 00:37:46,001 That's not good. No. 855 00:37:46,163 --> 00:37:48,165 Hey, are we gonna do this or what? 856 00:37:48,332 --> 00:37:50,505 Yeah, we are, but your dad is Sergei Katsov? Heh. 857 00:37:51,035 --> 00:37:53,572 Not again. Oh, my God. This happens every goddamn time. 858 00:37:53,738 --> 00:37:54,580 No, no, no. 859 00:37:54,739 --> 00:37:55,683 Give your dick. 860 00:37:55,840 --> 00:37:57,478 Aah, aah. Hey! Whoa. 861 00:37:57,642 --> 00:37:58,518 Wait, I almost get it. 862 00:37:58,676 --> 00:38:01,179 It really hurts. You're digging your nails into it! Aah! 863 00:38:02,380 --> 00:38:03,723 Are you going soft on me? 864 00:38:03,881 --> 00:38:04,757 Uh-uh. 865 00:38:04,916 --> 00:38:06,395 You better not go soft on me! 866 00:38:06,550 --> 00:38:08,052 I'm not, it's just hard. 867 00:38:08,219 --> 00:38:09,698 Aah! And it really, really hurts. 868 00:38:09,854 --> 00:38:11,765 Stop, just give me a two-minute break. Aah! 869 00:38:12,223 --> 00:38:13,258 Sc haw do we do this? 870 00:38:13,858 --> 00:38:16,134 KUMAR: There's gotta be a freight elevator or something. 871 00:38:16,327 --> 00:38:19,171 - We take the ornaments off, or...? -We could. 872 00:38:19,330 --> 00:38:23,472 Hey, guys. I just wanted to say that was an epic match. 873 00:38:23,701 --> 00:38:25,374 - Good win. - Thanks, kid. 874 00:38:25,536 --> 00:38:27,106 I'm sorry I was such a dick... 875 00:38:27,271 --> 00:38:29,751 ...to you guys. I thought you were old assholes. 876 00:38:30,574 --> 00:38:31,552 But real talk... 877 00:38:31,709 --> 00:38:34,212 ...you guys are pretty cool. So cheers. 878 00:38:34,378 --> 00:38:37,052 - Thanks. - No, no. Come on. Don't. 879 00:38:37,214 --> 00:38:40,491 Relay, the kid is acknowledging the error of his ways. Respect that. 880 00:38:42,620 --> 00:38:44,566 Come on, man, it's Christmas. 881 00:38:44,889 --> 00:38:46,163 Thanks, kid. 882 00:38:46,390 --> 00:38:47,801 - All right. - Cheers. 883 00:38:47,959 --> 00:38:49,461 HAROLD: Cheers. - Cheers. 884 00:38:50,194 --> 00:38:52,504 Mm. It's good. 885 00:38:52,663 --> 00:38:56,475 Why don't you guys just sit down and I'll get that tree all wrapped up for you. 886 00:38:56,634 --> 00:38:57,908 - Thank you. - Thanks, man. 887 00:38:58,069 --> 00:38:59,104 Appreciate it. 888 00:39:01,005 --> 00:39:03,007 Diaper emergency! Aah! Cocaine! 889 00:39:03,607 --> 00:39:04,381 Have you kids... 890 00:39:04,542 --> 00:39:07,182 ...never seen VH1's Behind the Music? 891 00:39:07,611 --> 00:39:08,521 Dc you not know... 892 00:39:08,679 --> 00:39:12,752 ...what cocaine can do to the mind of a person as young as you? 893 00:39:12,917 --> 00:39:13,657 [SNEEZES] 894 00:39:16,654 --> 00:39:18,224 [GIGGLES] 895 00:39:23,294 --> 00:39:25,365 [OVER SPEAKERS] Unh, reporting live from the kitchen 896 00:39:25,529 --> 00:39:27,133 With a brand-new swag 897 00:39:27,298 --> 00:39:28,834 Dude, do you feel kind cf weird? 898 00:39:29,000 --> 00:39:31,879 Yeah, I do, actually. My face is feeling kind cf numb. 899 00:39:32,036 --> 00:39:33,106 Oh, fuck. 900 00:39:33,270 --> 00:39:34,772 The kids put something in here. 901 00:39:34,939 --> 00:39:36,509 Was it drugs? Was it semen? 902 00:39:37,608 --> 00:39:38,780 [GARGLES] 903 00:39:39,543 --> 00:39:40,851 It doesn't taste like semen. 904 00:39:41,846 --> 00:39:43,348 MARY: Uh! You fucking... 905 00:39:43,514 --> 00:39:45,357 ...loser! - Give me another chance! 906 00:39:45,516 --> 00:39:46,961 I'm begging you! 907 00:39:47,118 --> 00:39:49,189 I'm really, really, really sorry! 908 00:39:50,321 --> 00:39:53,632 That we had sex too well too often. 909 00:39:53,791 --> 00:39:55,964 "Sorry" doesn't pop my cherry. 910 00:39:56,127 --> 00:39:57,105 Somebody is gonna... 911 00:39:57,261 --> 00:39:59,639 ...fuck me tonight! You! 912 00:40:01,032 --> 00:40:02,909 Oh, no. Ha. Married. 913 00:40:03,067 --> 00:40:04,512 - He's single. - Hi. Kumar. 914 00:40:04,668 --> 00:40:05,772 I don't date black guys. 915 00:40:05,936 --> 00:40:07,347 - What? Whoa! MARY: Unh! 916 00:40:07,538 --> 00:40:09,415 - What are you doing? MARY: Getting you ready. 917 00:40:09,573 --> 00:40:11,348 - Get her off me! - Right, sorry, sorry! 918 00:40:11,509 --> 00:40:12,886 Uh, I'm not gonna let you... 919 00:40:13,044 --> 00:40:15,786 ...rape my friend on Christmas Eve. He's married. 920 00:40:15,946 --> 00:40:17,220 [ELEVATOR BELL DINGS] 921 00:40:17,381 --> 00:40:19,520 [CHATTERING] 922 00:40:23,754 --> 00:40:25,028 Whoa, whoa, whoa. 923 00:40:25,356 --> 00:40:26,596 Who the fuck are you? 924 00:40:28,025 --> 00:40:28,969 [GROANS] 925 00:40:29,126 --> 00:40:30,196 [SCRATCHES] 926 00:40:33,664 --> 00:40:34,506 MARY: Stop resisting. 927 00:40:34,665 --> 00:40:35,939 HAROLD: Push harder, dude! 928 00:40:36,100 --> 00:40:37,135 KUMAR: I am doing it! 929 00:40:37,301 --> 00:40:38,177 HAROLD: I can't get her... 930 00:40:38,335 --> 00:40:40,474 ...off! MARY: Oh, God! 931 00:40:40,638 --> 00:40:42,083 [HAROLD GRUNTS] 932 00:40:42,506 --> 00:40:43,780 Mariana? 933 00:40:45,910 --> 00:40:46,581 Daddy. 934 00:40:48,012 --> 00:40:48,922 BOTH: Daddy. 935 00:40:51,649 --> 00:40:52,457 That's Sergei... 936 00:40:52,616 --> 00:40:53,788 ...Katsov. 937 00:40:53,951 --> 00:40:54,793 I know, dude. 938 00:40:54,985 --> 00:40:56,157 Start talking. 939 00:40:56,320 --> 00:40:57,697 - Start talking. - Okay. 940 00:40:59,757 --> 00:41:00,462 She-- 941 00:41:00,624 --> 00:41:01,864 Start talking! Now! 942 00:41:02,026 --> 00:41:05,872 Sir. Hi. My name is Kumar, this is Harold. It's very nice to meet you. 943 00:41:06,030 --> 00:41:08,374 Um, I know this is gonna be hard for you to believe... 944 00:41:08,532 --> 00:41:11,536 ...but your daughter, sir, was the one who was trying to rape us. 945 00:41:11,702 --> 00:41:12,703 She's the raper. 946 00:41:12,870 --> 00:41:14,747 No! No, no, no! That is not true, Daddy. 947 00:41:14,905 --> 00:41:17,317 These men came in here, I didn't know who they were. 948 00:41:17,475 --> 00:41:18,954 I think that they get me drunk. 949 00:41:19,110 --> 00:41:20,919 No. Miss? Miss? That's incorrect. 950 00:41:21,078 --> 00:41:22,455 You get my daughter drunk? 951 00:41:22,613 --> 00:41:24,889 Sir, if I may. This is all a big ... 952 00:41:25,516 --> 00:41:26,722 Let me pull my pants up. 953 00:41:26,884 --> 00:41:28,454 It's all a big misunderstanding. 954 00:41:29,453 --> 00:41:30,727 Your children threw the party. 955 00:41:32,123 --> 00:41:36,071 We have nothing to do with all the drugs and all the alcohol. 956 00:41:36,227 --> 00:41:36,762 [WHISTLE] 957 00:41:36,961 --> 00:41:38,304 Okay, listen up! 958 00:41:38,462 --> 00:41:39,372 Party's over! 959 00:41:39,530 --> 00:41:40,372 My baby... 960 00:41:40,531 --> 00:41:43,705 ...is fucked on cocaine! KATSOV: I've heard enough. 961 00:41:43,868 --> 00:41:44,846 Gustav. 962 00:41:45,002 --> 00:41:45,946 [SPEAKS IN RUSSIAN] 963 00:41:46,137 --> 00:41:47,639 - What? Oh, shit! - No! No! 964 00:41:47,805 --> 00:41:49,944 Why does it always have to be "Gustav"? 965 00:41:50,107 --> 00:41:52,678 - Why not "Yuri and Gustav, kill them"? - He means both. 966 00:41:52,843 --> 00:41:54,254 Why can't he say bath cf us? 967 00:41:54,411 --> 00:41:55,754 Bath cf you... 968 00:41:56,614 --> 00:41:58,457 ...kill them. Kill them all! 969 00:41:58,916 --> 00:41:59,894 [CROWD CLAMORING] 970 00:42:00,951 --> 00:42:01,759 - Aah! KUMAR: Go! 971 00:42:01,919 --> 00:42:02,624 Now! 972 00:42:03,420 --> 00:42:04,797 TODD: Unh, ah! Ava! 973 00:42:04,955 --> 00:42:06,730 Come with me if you wanna live! 974 00:42:06,891 --> 00:42:08,063 What? No, no! 975 00:42:08,225 --> 00:42:08,794 No, no, no! 976 00:42:13,297 --> 00:42:14,139 [BOTH GRUNT] 977 00:42:45,262 --> 00:42:47,003 Aah. Where's my baby? 978 00:42:47,164 --> 00:42:48,199 - Ava! Ava! - Shh! 979 00:42:48,399 --> 00:42:50,675 Where could my baby be? Where's my baby? 980 00:42:50,834 --> 00:42:51,574 [BABY GIGGLING] 981 00:42:51,936 --> 00:42:53,438 [BOTH YELL] 982 00:42:54,205 --> 00:42:56,481 Your cake baby has superpowers. 983 00:42:56,674 --> 00:42:58,676 [BOTH LAUGHING] 984 00:42:59,877 --> 00:43:01,754 - That was close. - I know, right? 985 00:43:02,813 --> 00:43:04,815 HAROLD: Were you starting to trip cut a little bit? 986 00:43:05,849 --> 00:43:09,228 Because I think I was starting to trip cut back there a little bit. 987 00:43:09,386 --> 00:43:12,765 Yeah, definitely, man. I think there was something in the eggnog. 988 00:43:12,923 --> 00:43:14,368 It's pretty fucking sweet. 989 00:43:14,558 --> 00:43:15,400 Don't worry. 990 00:43:15,559 --> 00:43:17,334 I'm pretty sure it's wearing off. 991 00:43:19,530 --> 00:43:21,532 Or maybe not? 992 00:43:21,699 --> 00:43:24,043 Holy shit! Dude, you're Claymated! 993 00:43:24,201 --> 00:43:25,680 Ha-ha-ha. Sc are you! 994 00:43:25,836 --> 00:43:26,906 Sc is he. 995 00:43:27,171 --> 00:43:28,650 What's up, bland? 996 00:43:31,008 --> 00:43:32,783 Dude, everything's Claymated! 997 00:43:32,943 --> 00:43:34,047 Fuck you! 998 00:43:34,211 --> 00:43:35,383 KUMAR: This is great! 999 00:43:35,546 --> 00:43:38,550 No, it's not! How am I supposed to get a tree now? I'm made of clay. 1000 00:43:38,716 --> 00:43:40,093 Ooh, hold on. I have an idea. 1001 00:43:40,251 --> 00:43:41,093 What the hell--? 1002 00:43:41,652 --> 00:43:42,357 Yah! 1003 00:43:42,653 --> 00:43:44,428 KUMAR: Clay cocks! - Put your cock away. 1004 00:43:46,090 --> 00:43:48,036 Dude, relax. it's gonna wear off scan. 1005 00:43:48,192 --> 00:43:48,829 [WOMAN SCREAMS] 1006 00:43:49,793 --> 00:43:51,704 HAROLD: Dude, are you seeing what I'm seeing? 1007 00:43:51,862 --> 00:43:52,806 What the fuck? 1008 00:43:53,097 --> 00:43:55,805 KUMAR: Don't worry, nothing had ever happens in Claymation. 1009 00:43:55,966 --> 00:43:57,070 [SNOWMAN GROWLS THEN GRUNTS] 1010 00:43:57,701 --> 00:43:58,679 Whoa! 1011 00:43:59,069 --> 00:44:00,070 Shit! 1012 00:44:00,237 --> 00:44:01,238 Fuck! 1013 00:44:09,446 --> 00:44:10,823 Dude, lack cut! 1014 00:44:18,489 --> 00:44:20,491 [PEOPLE SCREAMING] 1015 00:44:27,564 --> 00:44:28,668 KUMAR: Come on, let's hide... 1016 00:44:28,832 --> 00:44:29,572 ...in that tree. 1017 00:44:29,733 --> 00:44:30,711 Dude, came on! 1018 00:44:36,640 --> 00:44:37,710 HAROLD & KUMAR: Aww. 1019 00:44:39,109 --> 00:44:40,179 Hey, little guy. 1020 00:44:40,344 --> 00:44:44,258 Just wanna take you home and cuddle with you all night long. 1021 00:44:44,948 --> 00:44:46,256 You hungry? 1022 00:44:46,817 --> 00:44:47,420 [GROWLS] 1023 00:44:47,584 --> 00:44:48,585 [BOTH SCREAMING] 1024 00:44:51,622 --> 00:44:53,158 Fuck me! 1025 00:44:55,926 --> 00:44:56,961 Mommy! 1026 00:44:57,127 --> 00:44:58,162 Hold me! 1027 00:44:58,329 --> 00:44:59,603 - Roldy! - Kumar! 1028 00:44:59,763 --> 00:45:02,141 - What the hell's the matter? ROSENBERG: What are you doing? 1029 00:45:02,299 --> 00:45:04,108 - Rosenberg. - Goldstein? 1030 00:45:04,268 --> 00:45:07,943 We were doing last-minute shopping with my boy here when we saw you... 1031 00:45:08,105 --> 00:45:09,948 ...tearing that snowman a new tuchus. 1032 00:45:10,107 --> 00:45:11,780 ROSENBERG: You are gonna catch your death... 1033 00:45:11,942 --> 00:45:14,115 ...of cold out here. Let's get you a nice meal. 1034 00:45:14,278 --> 00:45:16,155 Is there somewhere we can eat? 1035 00:45:25,656 --> 00:45:27,897 This is why I tell you not to have people over. 1036 00:45:28,058 --> 00:45:32,871 [WHISPERS] Every single other person get cut cf here except for us. 1037 00:45:33,030 --> 00:45:35,135 -[WHISPERS] I knew you'd bring that up. - You grabbed me. 1038 00:45:35,299 --> 00:45:37,575 You said, "Came with me if you want to live." 1039 00:45:37,735 --> 00:45:38,713 [SPEAKS IN RUSSIAN] 1040 00:45:40,270 --> 00:45:41,476 [GIGGLING] 1041 00:45:41,638 --> 00:45:43,743 - Man, I don't think that's okay. -It's fine. 1042 00:45:43,907 --> 00:45:46,353 It's not fine! My baby's on cocaine. 1043 00:45:46,810 --> 00:45:48,380 I'm on cocaine. 1044 00:45:49,646 --> 00:45:50,784 I'm addicted to cocaine. 1045 00:45:50,948 --> 00:45:52,188 [SPEAKING IN RUSSIAN] 1046 00:45:54,151 --> 00:45:55,323 Yo! Idiots! 1047 00:45:56,653 --> 00:45:57,825 I want you to find... 1048 00:45:57,988 --> 00:46:00,298 ...the men who violated... 1049 00:46:00,457 --> 00:46:01,834 ...my daughter... 1050 00:46:01,992 --> 00:46:04,370 ...and I want you to fucking kill them! 1051 00:46:05,896 --> 00:46:08,376 - Still hits the spat. HAROLD: I know, right? 1052 00:46:08,532 --> 00:46:11,877 Oh, I almost forgot. Harold, my Uncle Yoav, he threw his back cut. 1053 00:46:12,035 --> 00:46:13,673 So me and him, we're not gonna... 1054 00:46:13,837 --> 00:46:15,510 ...be able to make your party. 1055 00:46:15,672 --> 00:46:17,413 - I'm so sorry about that. -It's okay. 1056 00:46:17,574 --> 00:46:21,386 There's not really a-- We should get going. We get a Christmas tree emergency. 1057 00:46:21,545 --> 00:46:24,856 I don't understand what it is with you people and your trees. 1058 00:46:25,015 --> 00:46:26,016 GOLDSTEIN: For us Christians... 1059 00:46:26,183 --> 00:46:28,891 ...the tree is a very important part cf cur holiday. 1060 00:46:29,052 --> 00:46:30,963 Okay, don't start with this. All right? 1061 00:46:31,121 --> 00:46:36,036 Just because your wife made you convert doesn't mean you're not a Jew! 1062 00:46:36,393 --> 00:46:39,533 His name is Seth Goldstein. For Christ's sake! 1063 00:46:39,696 --> 00:46:41,835 First cf all, don't ever take the Lord's... 1064 00:46:41,999 --> 00:46:43,444 ...name in vain. Secondly... 1065 00:46:43,600 --> 00:46:44,977 ...I was baptized, bitch! 1066 00:46:45,636 --> 00:46:46,808 The second the priest... 1067 00:46:46,970 --> 00:46:48,677 ...poured that holy water over me... 1068 00:46:48,839 --> 00:46:51,786 ...all my Jewish neurosis and self-hatred just washed right off. 1069 00:46:51,942 --> 00:46:54,149 KUMAR: Sounds like you're enjoying your new religion. 1070 00:46:54,344 --> 00:46:55,550 Dude, it's the balls. 1071 00:46:55,712 --> 00:46:57,350 These dirty Jew bastards have... 1072 00:46:57,514 --> 00:46:59,084 ...no idea what they're missing. 1073 00:46:59,249 --> 00:47:01,286 Fishing! Hunting! I tie knots on a sailboat. 1074 00:47:01,452 --> 00:47:02,863 I made terrible investments... 1075 00:47:03,020 --> 00:47:04,499 ...doesn't bother me a bit. 1076 00:47:04,655 --> 00:47:06,225 And guess what. Next week... 1077 00:47:06,390 --> 00:47:08,836 ...I have an appointment to get uncircumcised. 1078 00:47:08,992 --> 00:47:11,632 That's right, I'm gonna get my snozzle. 1079 00:47:11,929 --> 00:47:15,604 Guys, I'd love to stay and chat but I gotta go get this tree. 1080 00:47:15,766 --> 00:47:17,245 Christmas tree! Christmas tree! 1081 00:47:20,637 --> 00:47:22,878 It's glorious. isn't it Christian? 1082 00:47:23,440 --> 00:47:24,578 Great to see you guys. 1083 00:47:24,741 --> 00:47:26,414 KUMAR: See you, guys. GOLDSTEIN: No, wait. 1084 00:47:26,743 --> 00:47:27,687 Excuse me! 1085 00:47:27,878 --> 00:47:31,121 You still awe me 87 cents for that jalapeno cheeseburger! 1086 00:47:31,281 --> 00:47:35,024 Ah! Guess that holy water didn't wash everything off, new did it? 1087 00:47:36,787 --> 00:47:38,289 HAROLD: God, that tree is perfect. 1088 00:47:38,455 --> 00:47:39,525 KUMAR: Let's go check it cut. 1089 00:47:39,690 --> 00:47:40,930 Tickets, please. 1090 00:47:41,091 --> 00:47:42,695 I'm sorry, we don't have tickets. 1091 00:47:42,860 --> 00:47:44,032 They sold cut months ago. 1092 00:47:44,528 --> 00:47:46,599 - But-- - Step aside, please. 1093 00:47:47,264 --> 00:47:48,937 I said step aside. 1094 00:47:51,468 --> 00:47:52,776 Shit. 1095 00:47:54,104 --> 00:47:56,846 You know what? Fuck it, it's almost midnight. I give up. 1096 00:47:57,007 --> 00:47:58,111 You can't give up yet. 1097 00:47:59,009 --> 00:48:00,113 Lack... 1098 00:48:00,277 --> 00:48:02,917 ...I have an idea on haw we might get that tree cut. 1099 00:48:03,213 --> 00:48:04,715 - What? -It's not gonna be easy. 1100 00:48:04,882 --> 00:48:06,862 But this may be the last chance we've got. 1101 00:48:08,151 --> 00:48:08,993 Here's what we do. 1102 00:48:10,554 --> 00:48:12,397 First, we need to steal some tickets. 1103 00:48:12,556 --> 00:48:15,162 Then I slip off to the side and take out the archbishop. 1104 00:48:17,194 --> 00:48:18,935 I head down to the nuns' shower room. 1105 00:48:20,731 --> 00:48:23,337 HAROLD: I didn't know the nuns all showered in the same room. 1106 00:48:23,500 --> 00:48:25,377 How do you think they stay so clean? 1107 00:48:26,870 --> 00:48:30,545 While the nuns are lezzing it out, I'm gonna snag the key to the back room. 1108 00:48:30,707 --> 00:48:32,152 HAROLD: What back room? 1109 00:48:32,309 --> 00:48:35,654 The back room that the priests are guarding. Am I going too fast? 1110 00:48:35,812 --> 00:48:36,813 - No. - Okay, good. 1111 00:48:36,980 --> 00:48:38,823 You're in charge cf distracting them. 1112 00:48:38,982 --> 00:48:40,188 How the hell do I do that? 1113 00:48:40,350 --> 00:48:42,523 KUMAR: That's easy, you'll just use our secret weapon. 1114 00:48:42,686 --> 00:48:47,192 Pillow fight in the altar boys' room. Last one there's a rotten egg. 1115 00:48:48,559 --> 00:48:51,665 KUMAR: Once the coast is clear, we use the key to get into the back room. 1116 00:48:51,828 --> 00:48:53,364 I guard while you kill the power. 1117 00:48:53,530 --> 00:48:55,703 While everyone's trying to turn the power on... 1118 00:48:55,866 --> 00:48:57,812 ...you and I will get the tree. 1119 00:48:57,968 --> 00:49:00,744 We take it to your place, and when Maria's dad comes home... 1120 00:49:00,904 --> 00:49:02,781 ...and sees this beautiful tree... 1121 00:49:02,940 --> 00:49:05,216 ...in your living room, he'll jizz all over it. 1122 00:49:06,743 --> 00:49:07,744 What do you think? 1123 00:49:09,313 --> 00:49:10,053 INEZ: Uncle Harold. 1124 00:49:10,213 --> 00:49:12,955 I think I see Uncle Harold over there. 1125 00:49:13,116 --> 00:49:15,255 What do you mean, you see Uncle Harold? 1126 00:49:20,090 --> 00:49:21,091 Baby? 1127 00:49:21,725 --> 00:49:23,033 Oh, sorry, sir. 1128 00:49:23,527 --> 00:49:24,301 MR. PEREZ: it's okay, baby. 1129 00:49:24,461 --> 00:49:27,067 They all look alike to me too. Ha-ha-ha. 1130 00:49:28,899 --> 00:49:33,143 HAROLD: Fuck! Midnight Mass. Is it midnight already? Fucking midnight! 1131 00:49:33,303 --> 00:49:34,577 Running cut cf time. 1132 00:49:34,738 --> 00:49:37,048 Wait, wait, wait! What the hell are we doing? 1133 00:49:37,207 --> 00:49:39,483 Hold on. What the hell's going on? 1134 00:49:39,643 --> 00:49:42,624 He almost spotted us! I'm supposed to be at home with the tree. 1135 00:49:42,779 --> 00:49:45,055 But why are you making such a big deal about this? 1136 00:49:45,215 --> 00:49:47,388 Because it is a big deal. 1137 00:49:47,551 --> 00:49:50,088 Who gives a shit what your father-in-law thinks? 1138 00:49:50,253 --> 00:49:54,258 I give a shit what my father-in-law thinks. You wouldn't understand. 1139 00:49:55,592 --> 00:49:57,731 No, dude, I don't understand. 1140 00:49:58,328 --> 00:50:01,434 You got a great job, you make good money, you don't beat your wife. 1141 00:50:01,598 --> 00:50:03,737 What more could a Latino father-in-law ask for? 1142 00:50:03,900 --> 00:50:05,538 - Well ... - If I were you... 1143 00:50:05,702 --> 00:50:07,773 ...I'd tell him to eat a cockmeat sandwich. 1144 00:50:09,473 --> 00:50:10,850 You should not go through... 1145 00:50:11,008 --> 00:50:12,749 ...all this just to make him happy. 1146 00:50:13,343 --> 00:50:15,118 You're right, I don't have to. 1147 00:50:15,746 --> 00:50:17,089 I want to. 1148 00:50:17,781 --> 00:50:21,524 I want him to be happy because I want Maria to be happy. 1149 00:50:21,685 --> 00:50:24,632 Because what makes Maria happy is what makes me happy. 1150 00:50:25,255 --> 00:50:26,063 Don't you get it? 1151 00:50:26,223 --> 00:50:28,567 I don't have to be doing this. 1152 00:50:29,126 --> 00:50:30,799 I wanna be doing this. 1153 00:50:32,596 --> 00:50:33,597 What the fuck? 1154 00:50:33,764 --> 00:50:36,643 Smoke break ended 10 minutes ago! We need all bodies on-stage! 1155 00:50:36,800 --> 00:50:37,676 [BOTH YELL] 1156 00:50:38,468 --> 00:50:41,915 Oh, my God, you guys aren't even dressed? Jesus fucking Christ! 1157 00:50:42,072 --> 00:50:43,142 You have the wrong people. 1158 00:50:43,306 --> 00:50:44,307 Wardrobe! 1159 00:50:44,474 --> 00:50:47,080 Ga! Come on, came on, came on! Shut up! 1160 00:50:48,812 --> 00:50:51,691 Ma'am, you seem like a very nice person. 1161 00:50:51,848 --> 00:50:53,156 BECCA: Ga! Move! 1162 00:50:53,316 --> 00:50:54,590 Fucking actors. 1163 00:50:54,751 --> 00:50:57,425 ANNOUNCER [OVER SPEAKERS]: And now, ladies and gentlemen... 1164 00:50:57,587 --> 00:50:59,328 ...without further ado... 1165 00:50:59,489 --> 00:51:01,093 ...the man... - Lock at these firs. 1166 00:51:01,258 --> 00:51:02,794 ...You've all been waiting for: 1167 00:51:02,959 --> 00:51:04,336 America's sweetheart! 1168 00:51:04,494 --> 00:51:05,302 [SINGING] Deck the halls with boughs of holly 1169 00:51:05,462 --> 00:51:06,463 Holy shit. Neil. 1170 00:51:06,963 --> 00:51:09,239 Fa-Ia-Ia-la-la, la-la-Ia-la 1171 00:51:09,766 --> 00:51:10,540 Dance. 1172 00:51:10,701 --> 00:51:11,543 What? 1173 00:51:11,735 --> 00:51:13,339 Blend. Blend. Blend. 1174 00:51:13,503 --> 00:51:14,379 KUMAR: Harold. Wait! 1175 00:51:14,938 --> 00:51:17,145 Don we now our gay apparel 1176 00:51:17,307 --> 00:51:19,981 Fa-Ia-la, la-Ia-Ia, Ia-la-la 1177 00:51:20,143 --> 00:51:22,316 Troll the ancient yuletide carol 1178 00:51:22,479 --> 00:51:24,049 Fa-Ia-Ia-la-la, la-Ia 1179 00:51:24,815 --> 00:51:26,260 La-Ia! 1180 00:51:31,121 --> 00:51:33,863 You better watch out You better not cry 1181 00:51:34,024 --> 00:51:36,402 You better not pout I'm tellin' you why 1182 00:51:36,560 --> 00:51:38,801 Santa Claus is comin' 1183 00:51:38,962 --> 00:51:40,566 To town 1184 00:51:40,731 --> 00:51:41,709 [GRUNTS] 1185 00:51:41,998 --> 00:51:43,841 He sees you when you're sleeping 1186 00:51:44,000 --> 00:51:45,206 He knows when you're awake 1187 00:51:45,368 --> 00:51:46,813 [ALL GRUNTING] 1188 00:51:47,838 --> 00:51:48,908 HAROLD: Oh, my God! 1189 00:51:49,206 --> 00:51:51,243 So be good for goodness' sake 1190 00:51:51,942 --> 00:51:53,421 [SPEAKING IN SPANISH] 1191 00:51:57,414 --> 00:52:00,657 Santa Claus is comin' to town 1192 00:52:06,523 --> 00:52:09,003 WAFFLEBOTS [SINGING]: I played my drum for him 1193 00:52:09,159 --> 00:52:10,900 Pa rum pum pum pum 1194 00:52:13,230 --> 00:52:14,834 Then he 1195 00:52:14,998 --> 00:52:16,272 Smiled at me 1196 00:52:16,833 --> 00:52:18,506 Pa rum pum pum pum 1197 00:52:19,236 --> 00:52:21,216 Me and my drum 1198 00:52:30,113 --> 00:52:32,719 We wish you a merry Christmas 1199 00:52:32,883 --> 00:52:35,363 We wish you a merry Christmas 1200 00:52:35,786 --> 00:52:37,595 We wish you a merry Christmas 1201 00:52:37,754 --> 00:52:40,030 And a happy New Year 1202 00:52:40,190 --> 00:52:42,568 We wish you a merry Christmas 1203 00:52:42,726 --> 00:52:44,797 We wish you a merry Christmas 1204 00:52:44,961 --> 00:52:47,100 We wish you a merry Christmas 1205 00:52:47,264 --> 00:52:49,972 And a happy 1206 00:52:50,133 --> 00:52:55,276 New Year 1207 00:53:00,944 --> 00:53:02,617 Merry Christmas, everyone! 1208 00:53:04,815 --> 00:53:07,056 DIRECTOR: All right, that's a cut. Great jab. 1209 00:53:07,217 --> 00:53:09,322 Great jab. I've just get a few notes, okay? 1210 00:53:09,486 --> 00:53:11,625 Just gonna came on the stage. 1211 00:53:11,788 --> 00:53:12,960 Oh, God. 1212 00:53:13,557 --> 00:53:14,900 Fucking tight jeans. 1213 00:53:16,626 --> 00:53:21,439 NPH, ha, ha. You are absolutely bringing the heat, and you are bringing it hard. 1214 00:53:21,598 --> 00:53:23,976 You're a dream, but unfortunately... 1215 00:53:24,134 --> 00:53:26,114 ...these backup blowjob artists... 1216 00:53:26,269 --> 00:53:28,476 ...are ruining everything! 1217 00:53:28,638 --> 00:53:29,981 I can run it again. 1218 00:53:30,140 --> 00:53:33,485 No, no, no. No, you skedaddle. Go and get some rest, huh? 1219 00:53:33,643 --> 00:53:35,452 Make yourself fresh, okay? Ha, ha. 1220 00:53:36,780 --> 00:53:37,986 Damn it! 1221 00:53:42,586 --> 00:53:43,860 Hey, Gracie, chin up. 1222 00:53:44,020 --> 00:53:46,022 Happens to the best of us. You up for... 1223 00:53:46,189 --> 00:53:48,100 ...one-on-one rehearsing later? GRACIE: Wait. 1224 00:53:49,025 --> 00:53:50,026 You know my name? 1225 00:53:50,193 --> 00:53:54,266 Of course. You're doing great. I thought we could work on a thing or two. 1226 00:53:54,431 --> 00:53:57,310 - In my dressing room, five minutes. - Yes! 1227 00:53:57,467 --> 00:54:00,107 Thank you so much, Mr. Patrick Harris. 1228 00:54:00,270 --> 00:54:03,046 - I'll get changed and be right over. - I'll see you then. 1229 00:54:05,275 --> 00:54:07,812 You really think Neil can get us one cf those trees? 1230 00:54:07,978 --> 00:54:10,481 After all we've been through with that guy, he better. 1231 00:54:10,647 --> 00:54:12,024 No shit. 1232 00:54:12,616 --> 00:54:14,095 REPORTER: Neil, Neil, Neil, Dan Frye. 1233 00:54:14,251 --> 00:54:17,494 Hollywood Hearsay. Is it true that you're replacing Regis? 1234 00:54:17,654 --> 00:54:18,860 NEIL: it'll be tough between... 1235 00:54:19,022 --> 00:54:21,662 ...How I Met Your Mother and charity work, but we'll see. 1236 00:54:21,825 --> 00:54:24,806 Oh, wow. And you stunned fans when you said you were gay. 1237 00:54:24,961 --> 00:54:28,067 How has this affected your relationship with your partner, David? 1238 00:54:28,231 --> 00:54:30,711 Well, maybe this'll answer your question. 1239 00:54:32,135 --> 00:54:33,637 So hot, NPH. 1240 00:54:33,803 --> 00:54:36,545 Mm, mm. Ha-ha-ha. Hey. How about that? 1241 00:54:36,706 --> 00:54:38,310 Thank you. I love you guys. 1242 00:54:38,475 --> 00:54:39,476 [BOTH CHUCKLE] 1243 00:54:39,643 --> 00:54:41,520 Ugh. What did I tell you about using tongue? 1244 00:54:41,678 --> 00:54:43,521 You wanted it to lack realistic. 1245 00:54:43,680 --> 00:54:46,422 Yeah, realistic, not fucking gay as shit. 1246 00:54:46,583 --> 00:54:49,496 The only reason I put up with this homo crap is for the p-tang. 1247 00:54:49,686 --> 00:54:50,994 DAVID: Fuck this! I get a wife... 1248 00:54:51,154 --> 00:54:52,792 ...and kid. I'm cut cf here. 1249 00:54:52,956 --> 00:54:53,991 NEIL: Wait, man. 1250 00:54:54,157 --> 00:54:55,261 What about the stuff? 1251 00:54:55,458 --> 00:54:56,869 DAVID: What stuff? - The stuff. 1252 00:54:57,027 --> 00:54:58,165 Give me the stuff. 1253 00:54:58,862 --> 00:54:59,704 This stuff? 1254 00:54:59,863 --> 00:55:00,773 [PANTS] 1255 00:55:00,997 --> 00:55:01,839 Oh, yeah. 1256 00:55:01,998 --> 00:55:03,534 You'd like this bag cf crack. 1257 00:55:03,700 --> 00:55:04,508 Wouldn't you? 1258 00:55:04,668 --> 00:55:07,342 Well, maybe I should give it to someone else. 1259 00:55:07,504 --> 00:55:09,506 You know I get Fred Savage on speed dial. 1260 00:55:09,673 --> 00:55:11,846 Fuck Savage! That rock is mine! 1261 00:55:12,008 --> 00:55:15,922 Give it to me. Come on, David, give me the stuff. Give me the sugar. 1262 00:55:16,079 --> 00:55:18,252 - Put money in my account. - You get it. Done. 1263 00:55:18,415 --> 00:55:21,191 - And sing at my niece's quinceanera. - All right, I'll sing. 1264 00:55:21,351 --> 00:55:23,228 - You can't fuck her! - I can't promise. 1265 00:55:23,386 --> 00:55:24,387 - Fine. - No! All right! 1266 00:55:24,554 --> 00:55:25,362 I won't fuck her! 1267 00:55:25,522 --> 00:55:27,297 Just let me have the rack. 1268 00:55:27,457 --> 00:55:28,367 GRACIE: Excuse me, Neil? 1269 00:55:28,525 --> 00:55:29,663 Oh. Oh, this is-- 1270 00:55:29,826 --> 00:55:31,032 I can came back later. 1271 00:55:31,194 --> 00:55:34,471 - No! No, I'm heading cut. Ha, ha. - No, we were just-- Hi. 1272 00:55:34,631 --> 00:55:36,372 Bye-bye, sweet pea. 1273 00:55:36,533 --> 00:55:38,479 - You behave yourself, peaches. Ha-ha-ha. DAVID: Always. 1274 00:55:38,635 --> 00:55:39,909 You guys are too cute. 1275 00:55:40,070 --> 00:55:40,844 [M o u T H s] Fuck you. 1276 00:55:41,004 --> 00:55:41,573 I do love... 1277 00:55:41,738 --> 00:55:43,342 ...that handsome man. 1278 00:55:43,707 --> 00:55:45,152 Thank you so much for this... 1279 00:55:45,308 --> 00:55:47,083 ...opportunity to work with you. 1280 00:55:47,243 --> 00:55:48,244 Sure. Come on in. 1281 00:55:48,411 --> 00:55:49,890 What would you like to rehearse? 1282 00:55:50,046 --> 00:55:52,185 Oh. Nothing specific. Just some general stuff. 1283 00:55:52,349 --> 00:55:54,955 You seemed tense. I thought we could loosen you up. 1284 00:55:55,118 --> 00:55:56,290 Take your sweater off. 1285 00:55:56,720 --> 00:55:57,562 [CHUCKLES] 1286 00:55:57,787 --> 00:55:58,424 Oh, no, no. 1287 00:55:58,588 --> 00:55:59,828 For a massage. Heh. 1288 00:56:00,023 --> 00:56:02,401 David'll tell you, these hands are magical. 1289 00:56:03,026 --> 00:56:05,768 Well, I don't really have anything on underneath, so ... 1290 00:56:05,929 --> 00:56:08,068 Oh, it's okay. It's just a couple girlfriends. 1291 00:56:08,231 --> 00:56:09,266 [BOTH CHUCKLE] 1292 00:56:09,766 --> 00:56:11,143 Now take it off. 1293 00:56:11,668 --> 00:56:12,738 Okay. 1294 00:56:16,439 --> 00:56:18,419 Why don't you lay on the bed? 1295 00:56:23,013 --> 00:56:24,458 [SNIFFS] 1296 00:56:28,585 --> 00:56:29,791 - Ow. - Sorry. 1297 00:56:32,922 --> 00:56:34,162 [BOTH MOANING] 1298 00:56:34,324 --> 00:56:35,268 Feels good. 1299 00:56:35,425 --> 00:56:37,132 Yeah, it does feel good. 1300 00:56:37,293 --> 00:56:39,364 I can't ... I can't ... 1301 00:56:39,562 --> 00:56:42,202 - Can I take this bra off? - Um ... 1302 00:56:42,465 --> 00:56:44,809 -it's okay. Girlfriends. - Ha-ha-ha. 1303 00:56:45,435 --> 00:56:46,937 That's better. 1304 00:56:47,103 --> 00:56:48,605 Should we do something? 1305 00:56:48,772 --> 00:56:51,514 I don't know, I kind cf wanna see what happens next. 1306 00:56:51,975 --> 00:56:52,953 Feels good. 1307 00:56:53,109 --> 00:56:54,315 Oh, it's so hard. 1308 00:56:54,477 --> 00:56:56,787 This knot on your back is so hard. 1309 00:56:56,946 --> 00:56:58,619 Lack, don't be alarmed... 1310 00:56:59,816 --> 00:57:03,889 ...but I'm gonna squirt some lotion on your back in about... 1311 00:57:04,354 --> 00:57:05,628 ...35 seconds. 1312 00:57:05,789 --> 00:57:06,699 Excuse me? 1313 00:57:06,856 --> 00:57:08,062 - Shut up. - What the fuck? 1314 00:57:08,224 --> 00:57:09,362 Shut the fuck up! 1315 00:57:09,526 --> 00:57:10,630 Get the fuck off cf me! 1316 00:57:10,794 --> 00:57:12,705 You like it rough? I can play that way. 1317 00:57:12,862 --> 00:57:14,535 God! I thought you were gay! 1318 00:57:14,697 --> 00:57:16,176 I am gay. Gay for that pussy. 1319 00:57:16,332 --> 00:57:17,333 Oh! 1320 00:57:17,534 --> 00:57:19,571 I don't know what sick game you're playing... 1321 00:57:19,736 --> 00:57:21,977 ...but touch me again, I'll rip your dick off! 1322 00:57:22,138 --> 00:57:23,446 [LAUGHING] 1323 00:57:23,606 --> 00:57:24,482 [GRUNTS] 1324 00:57:27,677 --> 00:57:29,588 Marty, Kumar, lang time. 1325 00:57:31,648 --> 00:57:33,753 It's Harold, actually. 1326 00:57:33,917 --> 00:57:35,419 Ha-ha-ha. Of course it is. 1327 00:57:35,619 --> 00:57:36,859 Come on, have a seat. 1328 00:57:37,020 --> 00:57:40,558 How lang has it been? You two lack great. Have you Inst weight? 1329 00:57:40,724 --> 00:57:42,328 Is that Hugo Bass? I Iove it. 1330 00:57:42,492 --> 00:57:44,529 Well, thanks. Listen, um ... 1331 00:57:45,061 --> 00:57:47,905 Would you like a waffle, Mr. Harris? 1332 00:57:48,365 --> 00:57:49,742 Shut up! 1333 00:57:49,933 --> 00:57:50,877 God, I hate this... 1334 00:57:51,034 --> 00:57:53,071 ...fucking PancakeBot thing. 1335 00:57:53,236 --> 00:57:54,715 Dude, it's a WaffleBot. 1336 00:57:54,871 --> 00:57:56,009 They' re awesome. 1337 00:57:56,172 --> 00:57:56,775 WaffleThing. 1338 00:57:56,940 --> 00:57:58,044 Get the fuck... 1339 00:57:58,208 --> 00:57:59,585 ...cut cf my life! 1340 00:58:00,243 --> 00:58:01,847 Ouch. 1341 00:58:02,178 --> 00:58:03,282 [NEIL SIGHS] 1342 00:58:03,446 --> 00:58:04,390 Anyway... 1343 00:58:04,547 --> 00:58:07,050 ...what can I do for you, my burglars cf turd? 1344 00:58:07,217 --> 00:58:09,390 Time-the-fuck-cut. How are you still alive? 1345 00:58:09,552 --> 00:58:10,724 Yeah, haw the fuck? 1346 00:58:11,121 --> 00:58:12,464 What are you talking about? 1347 00:58:12,622 --> 00:58:13,794 We saw you get shot. 1348 00:58:14,591 --> 00:58:16,093 You have to be more specific. 1349 00:58:16,259 --> 00:58:17,135 In that whorehouse. 1350 00:58:17,293 --> 00:58:17,930 In Texas. 1351 00:58:18,094 --> 00:58:19,471 You branded a prostitute. 1352 00:58:19,629 --> 00:58:20,198 Remember? 1353 00:58:20,597 --> 00:58:22,201 Oh, yeah! 1354 00:58:22,365 --> 00:58:24,538 Now I remember. 1355 00:58:24,934 --> 00:58:26,038 It hurt like hell... 1356 00:58:26,202 --> 00:58:27,044 ...at first. 1357 00:58:27,203 --> 00:58:27,977 And then... 1358 00:58:28,138 --> 00:58:29,173 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1359 00:58:30,173 --> 00:58:31,709 ...everything faded away. 1360 00:58:32,509 --> 00:58:33,579 And I went to heaven. 1361 00:58:35,378 --> 00:58:36,379 It was exactly... 1362 00:58:36,546 --> 00:58:37,616 ...like I imagined it. 1363 00:58:37,781 --> 00:58:38,782 [CHATTERING] 1364 00:58:39,616 --> 00:58:40,754 Saint Peter was there... 1365 00:58:40,917 --> 00:58:41,918 ...to meet me. 1366 00:58:42,085 --> 00:58:43,587 Whoa. No way! 1367 00:58:43,753 --> 00:58:45,289 - NPH? - Yup. 1368 00:58:45,922 --> 00:58:48,630 ST. PETER: Make room! Make room! VIP! 1369 00:58:49,492 --> 00:58:50,527 [DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1370 00:58:50,694 --> 00:58:53,436 NEIL: The chicks were hot. The music was sick. 1371 00:58:53,596 --> 00:58:55,098 There were lasers. 1372 00:58:55,265 --> 00:58:57,006 It was like being famous... 1373 00:58:57,167 --> 00:58:59,340 ...in the early '90s. I was about to... 1374 00:58:59,502 --> 00:59:01,175 ...get my drink on, when I was... 1375 00:59:01,337 --> 00:59:03,214 ...interrupted by some dirty hippie. 1376 00:59:04,074 --> 00:59:05,781 Neil Patrick Harris. My man. 1377 00:59:06,409 --> 00:59:07,945 I'm sure you recognize me... 1378 00:59:09,012 --> 00:59:10,582 ...but I'm Jesus. Sc... 1379 00:59:11,114 --> 00:59:12,184 Jesus...? 1380 00:59:12,348 --> 00:59:14,794 Jesus Christ. That's me. I'm Jesus Christ, Neil. 1381 00:59:14,951 --> 00:59:16,760 Hey, ladies. 1382 00:59:16,920 --> 00:59:19,400 Neil Patrick Harris. I played Private Carl Jenkins... 1383 00:59:19,556 --> 00:59:21,001 in Starship Troopers. 1384 00:59:21,224 --> 00:59:21,964 JESUS: Wow. 1385 00:59:22,192 --> 00:59:24,331 I love that movie. Cool, cool. Awesome. 1386 00:59:24,494 --> 00:59:26,303 Let's get shots. Keep the party going. 1387 00:59:26,463 --> 00:59:27,373 - Who's in? - Shots. 1388 00:59:27,530 --> 00:59:28,235 Sc, girls ... 1389 00:59:31,134 --> 00:59:32,909 Aw, came on. 1390 00:59:33,069 --> 00:59:34,377 How did that happen already? 1391 00:59:36,973 --> 00:59:38,213 Give me the phone to Dad. 1392 00:59:39,542 --> 00:59:41,215 GOD: This is God. - Daddy? 1393 00:59:41,377 --> 00:59:43,084 We need to 86 NPH ASAP. 1394 00:59:43,246 --> 00:59:45,021 He's getting a handjob in my club. 1395 00:59:45,582 --> 00:59:47,289 [MOANS] 1396 00:59:47,450 --> 00:59:50,124 Jesus, what a cockblock. 1397 00:59:51,054 --> 00:59:52,465 Doesn't explain the gay thing. 1398 00:59:52,622 --> 00:59:53,965 You're not gay, motherfucker. 1399 00:59:54,124 --> 00:59:54,829 At all. 1400 00:59:54,991 --> 00:59:56,368 [LAUGHS] 1401 00:59:56,826 --> 00:59:59,705 That's a little something we magicians call "misdirection." 1402 00:59:59,863 --> 01:00:01,069 Little trick I learned... 1403 01:00:01,231 --> 01:00:02,232 ...from Clay Aiken. HAROLD: What? 1404 01:00:02,398 --> 01:00:03,809 Clay Aiken's not gay? 1405 01:00:03,967 --> 01:00:07,915 Clay's the biggest coozehound I know. That guy gets mad gash. 1406 01:00:08,071 --> 01:00:08,981 HAROLD: Neil, listen. 1407 01:00:09,139 --> 01:00:10,914 I was wandering if-- 1408 01:00:11,074 --> 01:00:13,145 I can get you one cf those Christmas trees? 1409 01:00:13,309 --> 01:00:14,379 Sure, no problem. 1410 01:00:14,544 --> 01:00:15,545 How'd you know that? 1411 01:00:15,879 --> 01:00:17,654 I can read your mind. 1412 01:00:19,415 --> 01:00:20,416 KUMAR: All right. 1413 01:00:20,583 --> 01:00:21,687 You might be able to--? 1414 01:00:21,851 --> 01:00:25,025 Hack you up with a free WaffleBot? You know what? Take mine. 1415 01:00:25,188 --> 01:00:26,599 I hate that android fuck. 1416 01:00:26,790 --> 01:00:29,600 Don't call him that, dude. What's up, WaffleBot? 1417 01:00:29,759 --> 01:00:31,932 Waffles are awesome. Pancakes suck, right? 1418 01:00:32,095 --> 01:00:33,870 I hate pancakes. 1419 01:00:34,030 --> 01:00:34,940 I know, so do I. 1420 01:00:35,098 --> 01:00:36,805 Kumar. 1421 01:00:38,168 --> 01:00:39,010 Thanks, Neil. 1422 01:00:39,169 --> 01:00:40,239 - Thanks. NEIL: No problem. 1423 01:00:40,403 --> 01:00:43,247 Hey, merry Christmas, guys. We'll see you in the fourth one. 1424 01:00:44,808 --> 01:00:48,153 HAROLD: God, this is amazing. We're actually gonna make it home before they do. 1425 01:00:48,311 --> 01:00:50,587 - We saved Christmas, man. KUMAR: Mission accomplished. 1426 01:00:50,747 --> 01:00:53,023 - All right, put down the tree. Put it dawn. - Unh! 1427 01:00:53,216 --> 01:00:54,820 HAROLD: All right. - Waffle break? 1428 01:00:55,018 --> 01:00:56,895 All right. Oh, God. 1429 01:00:57,053 --> 01:00:58,760 Oh, my God. WaffleBot. 1430 01:00:58,922 --> 01:01:00,026 Dude, seriously... 1431 01:01:00,190 --> 01:01:01,965 ...these are incredible waffles. 1432 01:01:02,125 --> 01:01:04,731 Kumar and WaffleBot friends forever. 1433 01:01:05,228 --> 01:01:07,071 Ha, ha. No doubt, WaffleBot. 1434 01:01:07,230 --> 01:01:08,834 I love you... 1435 01:01:08,998 --> 01:01:10,671 ...Kumar. - Ha, ha. 1436 01:01:10,834 --> 01:01:12,211 I love you too, little guy. 1437 01:01:12,702 --> 01:01:13,407 HAROLD: What the fuck? 1438 01:01:13,570 --> 01:01:15,140 That is the weirdest fucking toy. 1439 01:01:15,738 --> 01:01:16,580 You're happy. 1440 01:01:16,739 --> 01:01:19,219 See? You're laughing. You're having fun. Admit it: 1441 01:01:19,375 --> 01:01:21,321 I'm more fun to hang cut with than Todd. 1442 01:01:21,477 --> 01:01:24,117 Todd and Ava. I totally forgot about them. 1443 01:01:24,581 --> 01:01:25,924 I'm sure they're fine, right? 1444 01:01:26,082 --> 01:01:27,390 It's going to voicemail. 1445 01:01:27,550 --> 01:01:29,359 I think they're fine. Todd's a big boy. 1446 01:01:29,519 --> 01:01:31,658 He's probably putting her to bed or something. 1447 01:01:31,855 --> 01:01:34,631 Yeah. They're probably fine, right? 1448 01:01:37,460 --> 01:01:39,235 MADEA [ON TV]: Look at me, look at me! 1449 01:01:39,395 --> 01:01:41,102 Why wasn't you at school today? 1450 01:01:41,264 --> 01:01:42,436 I went to the park. 1451 01:01:42,665 --> 01:01:43,735 She lying. 1452 01:01:43,933 --> 01:01:46,379 MADEA: What was you doing? You supposed to be at school. 1453 01:01:46,536 --> 01:01:47,537 [BAG RUSTLING] 1454 01:01:47,704 --> 01:01:49,775 Little girl, I'm not gonna ask you no more. 1455 01:01:49,939 --> 01:01:53,978 NIKKI: I'm not smart like the other kids. I can't do that stuff. 1456 01:01:54,143 --> 01:01:55,679 MADEA: Who told you that? 1457 01:01:55,879 --> 01:01:57,984 NIKKI: My last foster mother. 1458 01:01:58,147 --> 01:02:02,095 She told me that the only thing I'm gonna be smart enough to do is lay on my back. 1459 01:02:02,252 --> 01:02:05,199 MADEA: The best revenge you can have on somebody that told you that... 1460 01:02:05,355 --> 01:02:06,390 [CRUNCHING] 1461 01:02:06,556 --> 01:02:09,628 ...is to prove them wrong. l went to that school and I got your homework. 1462 01:02:09,792 --> 01:02:12,739 TODD [WHISPERS]: Are you fucking kidding me? 1463 01:02:12,896 --> 01:02:13,670 ["DECK THE HALLS" PLAYS AS RINGTONE] 1464 01:02:13,830 --> 01:02:14,570 - Oh. - Oh. 1465 01:02:15,098 --> 01:02:16,668 Maybe that's Todd. 1466 01:02:16,933 --> 01:02:18,674 Whoa, why is Vanessa calling you? 1467 01:02:18,835 --> 01:02:20,439 Oh, that's because Maria is-- 1468 01:02:20,603 --> 01:02:21,843 - Hello? VANESSA: Kumar? 1469 01:02:22,005 --> 01:02:23,109 - Is that you? - Yeah. 1470 01:02:23,273 --> 01:02:24,809 Why are you calling Harold? 1471 01:02:24,974 --> 01:02:25,645 [SIGHS] 1472 01:02:25,808 --> 01:02:27,219 Can I just speak to him, please? 1473 01:02:27,377 --> 01:02:28,788 What? No. 1474 01:02:28,945 --> 01:02:30,185 I've been texting you. 1475 01:02:30,346 --> 01:02:32,087 I haven 't heard back. What's going on? 1476 01:02:32,248 --> 01:02:33,420 Tell him I'm not gonna... 1477 01:02:33,583 --> 01:02:35,153 ...make it to his party tomorrow. 1478 01:02:35,318 --> 01:02:38,094 Oh. Oh, you're not gonna make it-- 1479 01:02:38,254 --> 01:02:40,234 She won't make it to your party. Too bad. 1480 01:02:40,390 --> 01:02:42,631 What else have you been doing behind my back? 1481 01:02:42,792 --> 01:02:44,931 Has she seen your dick? Is it bigger than mine? 1482 01:02:45,094 --> 01:02:47,700 Kumar, you're acting ridiculous, okay? Goodbye. 1483 01:02:47,864 --> 01:02:49,639 No, don't hang up the phone on me. 1484 01:02:50,033 --> 01:02:51,205 Hello? 1485 01:02:52,568 --> 01:02:53,945 Here's your phone. 1486 01:02:54,304 --> 01:02:55,009 What is that? 1487 01:02:55,171 --> 01:02:57,708 That's Vanessa, Todd, Rosenberg, Uncle Yoav. 1488 01:02:57,874 --> 01:02:59,717 Does everybody know about this party? 1489 01:02:59,876 --> 01:03:01,913 Listen, if you want you can come. 1490 01:03:02,078 --> 01:03:04,649 I don't wanna came to your shitty-ass party, dude. 1491 01:03:04,814 --> 01:03:07,055 I can't believe you'd invite Vanessa and not tell me. 1492 01:03:07,216 --> 01:03:08,820 Am I supposed to feel bad? 1493 01:03:08,985 --> 01:03:12,489 Maybe if you acted more like an adult, you'd get invited to adult parties. 1494 01:03:12,655 --> 01:03:14,862 Maybe you should go back to your fancy house... 1495 01:03:15,024 --> 01:03:17,300 ...with your douchey friends and gay-ass sconces. 1496 01:03:17,460 --> 01:03:18,939 I don't need to be part cf this. 1497 01:03:19,095 --> 01:03:20,403 I love those sconces. 1498 01:03:20,563 --> 01:03:23,043 You know, I was really happy till you showed up today. 1499 01:03:23,199 --> 01:03:25,008 Okay. Well, then, fuck it, dude. 1500 01:03:25,168 --> 01:03:26,647 - I'm cut. - Fine with me. 1501 01:03:26,803 --> 01:03:27,338 Fine. 1502 01:03:27,503 --> 01:03:28,743 - Cool. - All right. 1503 01:03:28,905 --> 01:03:30,885 - Are we having lovers' quarrel? -oh, shim. 1504 01:03:31,641 --> 01:03:32,813 [MUFFLED GRUNTING] 1505 01:03:36,546 --> 01:03:39,925 Kumar, my friend. 1506 01:03:42,852 --> 01:03:44,126 Oh, lock. 1507 01:03:44,287 --> 01:03:45,197 A WaffleBot. 1508 01:03:45,355 --> 01:03:45,992 GUSTAV: Mary would... 1509 01:03:46,155 --> 01:03:47,600 ...love one cf these. - Uh-huh. 1510 01:03:47,757 --> 01:03:48,895 GUSTAV: Grab it. 1511 01:03:49,058 --> 01:03:50,765 Oh, crap. 1512 01:03:56,399 --> 01:03:57,639 GUSTAV: Wake up! 1513 01:03:58,634 --> 01:04:00,910 Wake up! Wake up! 1514 01:04:01,637 --> 01:04:02,809 Wake up. 1515 01:04:04,507 --> 01:04:06,009 - Wake up. - Oh. 1516 01:04:06,275 --> 01:04:07,811 Oh, sun. 1517 01:04:08,011 --> 01:04:10,753 Please, I don't know what we've done, but please let us go. 1518 01:04:10,913 --> 01:04:13,291 After you made Eiffel Tower on Mary? 1519 01:04:13,449 --> 01:04:14,792 That was a misunderstanding. 1520 01:04:14,951 --> 01:04:16,897 I'm freezing! Give us back cur clothes. 1521 01:04:17,053 --> 01:04:18,930 Yuri, warm them up. 1522 01:04:23,559 --> 01:04:25,664 WAFFLEBOT: Kumar. 1523 01:04:25,828 --> 01:04:26,932 KUMAR: Please don't do that. 1524 01:04:27,096 --> 01:04:30,407 Please, please, please. There is a very serious gas crisis... 1525 01:04:30,566 --> 01:04:32,807 ...in the world. Let's discuss. - Came on, man! 1526 01:04:32,969 --> 01:04:35,745 As they say in my country: 1527 01:04:35,905 --> 01:04:37,009 [SPEAKS IN RUSSIAN] 1528 01:04:37,173 --> 01:04:38,652 No, don't say "do svidaniya." 1529 01:04:39,175 --> 01:04:40,347 Come on. 1530 01:04:43,479 --> 01:04:44,981 You didn't get the lighter. 1531 01:04:45,148 --> 01:04:48,595 You said gasoline, Orbits and coffee. 1532 01:04:48,751 --> 01:04:49,991 Nothing about lighter. 1533 01:04:50,286 --> 01:04:51,424 GUSTAV: You stupid... 1534 01:04:51,587 --> 01:04:53,760 ...fucking moron! 1535 01:04:53,956 --> 01:04:55,458 You're such a fuck-up! 1536 01:04:57,560 --> 01:04:58,265 Oh, sun. 1537 01:04:58,795 --> 01:05:00,172 [SPEAKING IN RUSSIAN] 1538 01:05:01,764 --> 01:05:02,902 [GUSTAV SPEAKING IN RUSSIAN] 1539 01:05:06,102 --> 01:05:07,080 Hey, guys, stop! 1540 01:05:07,236 --> 01:05:09,580 Stop! Guys, guys, stop it, stop it. 1541 01:05:10,973 --> 01:05:14,284 Now, look, I understand that you guys have your issues, okay? 1542 01:05:14,610 --> 01:05:18,581 But wasn't there a time you actually used to get along? You might be in... 1543 01:05:18,748 --> 01:05:22,321 ...a different time and place, but that doesn't change the fact that you... 1544 01:05:22,485 --> 01:05:25,329 ...have along and probably beautiful history together. 1545 01:05:27,123 --> 01:05:30,730 Yeah, maybe one cf you fucks up every new and again. 1546 01:05:31,194 --> 01:05:32,468 Happens. 1547 01:05:32,628 --> 01:05:35,040 Maybe he fucks up all the time. 1548 01:05:35,665 --> 01:05:38,339 Doesn't mean the other should forget about the good times. 1549 01:05:38,734 --> 01:05:39,906 Right. 1550 01:05:41,971 --> 01:05:43,143 Right. 1551 01:05:43,306 --> 01:05:48,255 Yeah, and maybe just because the other one... 1552 01:05:48,411 --> 01:05:50,288 ...is trying to act like an adult... 1553 01:05:50,446 --> 01:05:53,154 ...and be responsible doesn't necessarily mean... 1554 01:05:53,316 --> 01:05:55,318 ...that he's being a fucking chode. 1555 01:05:55,852 --> 01:05:59,459 Maybe he's been a chode, caring more about bay windows... 1556 01:05:59,622 --> 01:06:02,068 ...and sconces than a lifetime cf friendship. 1557 01:06:04,227 --> 01:06:05,262 What do you say, guys? 1558 01:06:06,596 --> 01:06:08,598 [SOBBING] 1559 01:06:10,733 --> 01:06:12,371 - Yeah, hug it cut. - All right. 1560 01:06:13,236 --> 01:06:13,771 Hey, guys. 1561 01:06:13,936 --> 01:06:15,711 How about you cut us cut? 1562 01:06:16,005 --> 01:06:18,042 We'll go get ourselves a Christmas beer. 1563 01:06:18,207 --> 01:06:20,153 - A beer sounds great. HAROLD: Awesome. 1564 01:06:20,543 --> 01:06:21,578 [CHUCKLES] 1565 01:06:21,744 --> 01:06:22,745 GUSTAV: But first... 1566 01:06:22,912 --> 01:06:24,516 ...we have some killing to do. 1567 01:06:24,680 --> 01:06:25,351 Come on! 1568 01:06:25,515 --> 01:06:27,256 After we just had that breakthrough? 1569 01:06:27,416 --> 01:06:30,727 Sorry. Say your goodbyes. It'll all be over quick. 1570 01:06:33,055 --> 01:06:35,399 - Is this haw we die? - I think so, dude. 1571 01:06:37,093 --> 01:06:38,094 Bye, Kumar. 1572 01:06:39,162 --> 01:06:40,539 Bye, Harold. 1573 01:06:41,063 --> 01:06:42,201 WAFFLEBOT: Kumar. 1574 01:06:42,365 --> 01:06:43,571 Your waffles... 1575 01:06:43,733 --> 01:06:45,235 ...are ready. - WaffleBot? 1576 01:06:47,036 --> 01:06:49,448 These guys think pancakes are better than waffles. 1577 01:06:49,739 --> 01:06:50,911 I hate... 1578 01:06:51,073 --> 01:06:52,677 ...pancakes. 1579 01:06:56,679 --> 01:06:58,352 [GUN CLICKING] 1580 01:06:58,748 --> 01:07:00,250 They serve pancakes... 1581 01:07:00,416 --> 01:07:02,259 ...in hell. 1582 01:07:04,153 --> 01:07:04,688 [SCREAM s] 1583 01:07:04,854 --> 01:07:05,389 Och! 1584 01:07:08,457 --> 01:07:09,663 BOTH: Holy shit! 1585 01:07:09,825 --> 01:07:11,202 You hurt my brother! 1586 01:07:13,029 --> 01:07:14,133 [GROANS THEN YELLS] 1587 01:07:16,065 --> 01:07:16,736 [GRUNTS] 1588 01:07:16,899 --> 01:07:18,344 [BOTH LAUGH] 1589 01:07:18,534 --> 01:07:19,069 KUMAR: Whoo! 1590 01:07:19,235 --> 01:07:20,077 [GRUNTS] 1591 01:07:20,236 --> 01:07:22,409 - How do we get cut cf these rapes? - WaffleBot. 1592 01:07:22,572 --> 01:07:24,483 Kumar. 1593 01:07:24,941 --> 01:07:26,511 Can you untie us? 1594 01:07:26,709 --> 01:07:27,744 Battery low. 1595 01:07:27,910 --> 01:07:29,389 Losing... 1596 01:07:29,545 --> 01:07:30,683 power. 1597 01:07:30,846 --> 01:07:31,881 WaffleBot, lack at me. 1598 01:07:32,048 --> 01:07:33,118 You can do this, man. 1599 01:07:45,061 --> 01:07:47,940 - Ha, ha. - Oh, man. Thanks, WaffleBot. 1600 01:07:48,631 --> 01:07:50,372 You're welcome, Kumar. 1601 01:07:50,533 --> 01:07:55,778 Pancakes are fucking gay. 1602 01:07:58,374 --> 01:08:01,184 Holy Shit. That is the best Christmas toy ever. 1603 01:08:01,611 --> 01:08:03,284 HAROLD: I guess. it's extraordinarily... 1604 01:08:03,446 --> 01:08:05,790 ...unsafe, but it did save our lives. 1605 01:08:07,350 --> 01:08:08,920 - Listen, man, I-- - Man, this-- 1606 01:08:09,085 --> 01:08:11,122 - Aah! - Oh, my God. 1607 01:08:11,754 --> 01:08:13,324 Holy shit! 1608 01:08:14,023 --> 01:08:15,001 This is like that... 1609 01:08:15,157 --> 01:08:16,693 ...scene from A Christmas Story. 1610 01:08:16,859 --> 01:08:18,998 Is it like the scene from A Christmas Story? 1611 01:08:19,161 --> 01:08:20,538 I just saw this scene. 1612 01:08:20,696 --> 01:08:21,367 [HAROLD GRUNTING] 1613 01:08:21,631 --> 01:08:23,633 - Oh, fuck! - Okay, we need... 1614 01:08:23,799 --> 01:08:26,336 ...same sort cf a warm liquid. I'll spit on it. 1615 01:08:26,502 --> 01:08:28,243 Don't fucking spit on my dick! 1616 01:08:28,404 --> 01:08:29,644 Fine. Can you pee on it? 1617 01:08:29,905 --> 01:08:31,350 Give me a second. 1618 01:08:32,141 --> 01:08:34,052 -It's not working. - Fine, I'll pee on it. 1619 01:08:34,210 --> 01:08:35,280 Don't pee on me! 1620 01:08:35,444 --> 01:08:36,923 Jesus! Well, then what the hell do--? 1621 01:08:37,079 --> 01:08:39,423 - Oh. Our clothes. - Oh. 1622 01:08:39,582 --> 01:08:40,890 Cool about the clothes. 1623 01:08:41,050 --> 01:08:42,893 My dick's stuck to a pale! 1624 01:08:45,254 --> 01:08:47,757 Dude, you're in luck. There's still coffee in here. 1625 01:08:47,923 --> 01:08:49,630 Get it over here. Hurry the fuck up! 1626 01:08:49,792 --> 01:08:51,999 Okay, lock, this is scalding hat coffee. 1627 01:08:52,161 --> 01:08:55,904 Sc I'm just gonna pour a little bit on. Probably gonna sting for a second. 1628 01:08:56,065 --> 01:08:57,476 - Get it over with! - All right. 1629 01:08:57,667 --> 01:08:58,805 Just let me just-- 1630 01:08:59,535 --> 01:09:00,445 [SCREAMING] 1631 01:09:00,670 --> 01:09:01,546 - I'm sorry. - Fuck! 1632 01:09:01,704 --> 01:09:02,910 Oh, fuck! I'm sorry, dude! 1633 01:09:03,072 --> 01:09:04,551 Oh, God, I ruined your dick! 1634 01:09:04,707 --> 01:09:05,879 You asshole! 1635 01:09:06,042 --> 01:09:07,350 Just Walk it off. 1636 01:09:07,510 --> 01:09:09,046 Walk it off. 1637 01:09:12,982 --> 01:09:14,984 [WHISPERS] How lang are we supposed to stay in here? 1638 01:09:15,184 --> 01:09:17,824 TODD [WHISPERS]: Until that fucking Russian sociopathic... 1639 01:09:17,987 --> 01:09:19,261 ...killing machine leaves. 1640 01:09:22,825 --> 01:09:25,237 They gave my daughter ecstasy. 1641 01:09:25,461 --> 01:09:26,701 [IN RUSSIAN] 1642 01:09:26,862 --> 01:09:29,240 I don't know Russian, but he seems a little upset. 1643 01:09:29,398 --> 01:09:30,843 I'd say so. Shh, shh! 1644 01:09:31,200 --> 01:09:32,406 ADRIAN: She's crashing hard. 1645 01:09:32,568 --> 01:09:34,172 We gotta give her more blow. 1646 01:09:34,337 --> 01:09:35,611 No, no! No more cocaine! 1647 01:09:35,771 --> 01:09:36,647 I need it! 1648 01:09:36,806 --> 01:09:38,843 - There's some. - Dc not give her mare! 1649 01:09:39,008 --> 01:09:40,078 Give it to me! 1650 01:09:40,242 --> 01:09:41,312 TODD: Ava, no! No, please! 1651 01:09:41,477 --> 01:09:42,979 Stop for Daddy. Shh, shh! Please! 1652 01:09:43,446 --> 01:09:44,618 ADRIAN: Dude, lock. 1653 01:09:44,780 --> 01:09:45,758 Oh, this is not good! 1654 01:09:45,915 --> 01:09:47,019 Oh, this is not good. 1655 01:09:47,216 --> 01:09:48,251 Oh, this is not good! 1656 01:09:48,751 --> 01:09:51,095 Ava! Scooch to Daddy! Hide behind Daddy! 1657 01:09:51,253 --> 01:09:53,460 ADRIAN: New plan. Let's bash through the door. 1658 01:09:53,622 --> 01:09:54,623 You steal his gun. 1659 01:09:54,790 --> 01:09:56,770 That's the stupidest thing I've ever heard! 1660 01:10:10,940 --> 01:10:11,611 [SNIFFS] 1661 01:10:14,143 --> 01:10:15,213 [GRUNTS] 1662 01:10:18,547 --> 01:10:19,252 TODD: Yah! 1663 01:10:20,049 --> 01:10:22,461 [IN NORMAL VOICE] Oh, fuck me. Fuck. I'm-- 1664 01:10:24,053 --> 01:10:25,361 I'm so sorry. Wow. 1665 01:10:25,521 --> 01:10:28,127 I thought that would knock you out, obviously. 1666 01:10:28,290 --> 01:10:29,462 Lack. We are... 1667 01:10:29,625 --> 01:10:30,899 ...two reasonable guys... 1668 01:10:31,060 --> 01:10:32,767 ...and... 1669 01:10:32,928 --> 01:10:34,271 [OBJECT THUMPS] 1670 01:10:35,064 --> 01:10:35,838 [THUDS] 1671 01:10:37,533 --> 01:10:40,343 These are dangerous, but, aw, it's a great workout. 1672 01:10:40,503 --> 01:10:42,483 You can really feel it. 1673 01:10:42,638 --> 01:10:45,380 Bis, pecs, this one. 1674 01:10:45,641 --> 01:10:47,211 TODD: Thank you, Adrian. 1675 01:10:47,376 --> 01:10:49,219 That was a really great team effort. 1676 01:10:49,378 --> 01:10:51,187 Who's my sidekick? You are. 1677 01:10:51,347 --> 01:10:51,950 Let's go. 1678 01:10:52,114 --> 01:10:54,993 Good girl! Let's go home! Let's go see Santa. 1679 01:10:55,418 --> 01:10:56,158 Oh, mints! 1680 01:10:58,254 --> 01:10:58,994 Mm. 1681 01:11:01,157 --> 01:11:02,659 HAROLD: Where the fuck are we? 1682 01:11:02,825 --> 01:11:05,533 Those guys weren't kidding. We're in the middle cf nowhere. 1683 01:11:07,196 --> 01:11:08,300 Dc you have any bars? 1684 01:11:08,731 --> 01:11:10,870 - I get no bars. - Shit. Nothing here. 1685 01:11:11,300 --> 01:11:12,574 Hello? 1686 01:11:14,203 --> 01:11:15,876 Anybody here? 1687 01:11:16,605 --> 01:11:17,879 Forget it. Just-- 1688 01:11:18,340 --> 01:11:19,717 Forget it. it's past 2 a.m. 1689 01:11:19,875 --> 01:11:22,719 They're home, wandering where I am, where the tree is. 1690 01:11:22,878 --> 01:11:24,050 I just-- 1691 01:11:24,847 --> 01:11:26,918 it's such a disaster, this fucking night. 1692 01:11:27,082 --> 01:11:29,062 Yeah, you have no fucking idea, dude. 1693 01:11:29,218 --> 01:11:30,458 No. When Maria's dad... 1694 01:11:30,619 --> 01:11:33,122 ...was a young boy in Medellin-- - Vanessa's pregnant. 1695 01:11:33,522 --> 01:11:34,728 What? 1696 01:11:34,890 --> 01:11:37,632 She told me earlier today. My reaction was not awesome. 1697 01:11:38,461 --> 01:11:41,067 I thought weed stunted fertility. That's why I quit. 1698 01:11:41,230 --> 01:11:43,642 Yeah. Tell that to Snoop's kids. 1699 01:11:43,833 --> 01:11:45,938 Wait a second, that's why you quit weed? 1700 01:11:46,202 --> 01:11:47,647 Yeah, that's why I-- 1701 01:11:49,104 --> 01:11:52,574 We've been trying for like a ... For a year. 1702 01:11:52,741 --> 01:11:54,049 Oh, man. 1703 01:11:54,210 --> 01:11:56,349 Now I feel even worse about your dick. 1704 01:11:56,545 --> 01:11:57,785 I don't wanna-- 1705 01:11:57,947 --> 01:11:59,051 How do we get cut? 1706 01:12:01,717 --> 01:12:02,718 I get an idea. 1707 01:12:05,554 --> 01:12:07,090 I saw this in a movie, man. 1708 01:12:07,256 --> 01:12:09,634 Just shoot this motherfucker, people come. 1709 01:12:09,792 --> 01:12:10,793 We can find people. 1710 01:12:10,960 --> 01:12:13,270 No, it's fine. Aah! 1711 01:12:17,266 --> 01:12:17,971 Now what? 1712 01:12:18,634 --> 01:12:19,772 I don't know. 1713 01:12:20,469 --> 01:12:21,812 [MAN GROANING] 1714 01:12:23,639 --> 01:12:24,982 No fucking way. 1715 01:12:35,451 --> 01:12:36,794 Santa, can you hear me? 1716 01:12:36,952 --> 01:12:38,431 Oh, what the fuck? 1717 01:12:38,587 --> 01:12:42,091 Lie still. You've been in a terrible accident. I'm gonna take a closer lock. 1718 01:12:44,026 --> 01:12:44,663 Oh, God! 1719 01:12:44,827 --> 01:12:45,669 This isn't good. 1720 01:12:45,828 --> 01:12:47,171 Mr. Claus, can you feel... 1721 01:12:47,329 --> 01:12:47,898 ...any cf this? 1722 01:12:48,063 --> 01:12:49,167 [BOTH YELL] 1723 01:12:49,632 --> 01:12:51,134 SANTA: Just let me die, please! 1724 01:12:51,300 --> 01:12:52,677 Let me die in peace! 1725 01:12:52,835 --> 01:12:55,509 No. Nobody's dying, Claus. Not on my watch. 1726 01:12:55,671 --> 01:12:58,345 Listen to me. I need you to go into Santa's gift bag... 1727 01:12:58,507 --> 01:13:00,714 ...get as many medical supplies as you can. 1728 01:13:11,186 --> 01:13:12,290 Oh, God! 1729 01:13:14,223 --> 01:13:15,361 Aah! 1730 01:13:18,294 --> 01:13:19,739 KUMAR: Ah, there. 1731 01:13:20,062 --> 01:13:21,234 I think that'll do it. 1732 01:13:21,463 --> 01:13:22,737 How do you feel, Mr. Claus? 1733 01:13:22,932 --> 01:13:24,809 Uh, a little woozy. 1734 01:13:24,967 --> 01:13:26,571 The morphine. It'll wear off. 1735 01:13:26,735 --> 01:13:28,942 Nice. But I... 1736 01:13:29,104 --> 01:13:30,082 ...think I'm okay. 1737 01:13:30,239 --> 01:13:33,448 Lack, Santa, we're so sorry. 1738 01:13:33,609 --> 01:13:35,885 Oh, I know it wasn't your fault. 1739 01:13:36,045 --> 01:13:38,286 You two have always been good boys. 1740 01:13:39,081 --> 01:13:40,685 Tell that to my father-in-law. 1741 01:13:40,849 --> 01:13:43,659 Hey, man, I can take the blame for that, all right? 1742 01:13:43,819 --> 01:13:45,890 Listen, I'd love to stay and chat... 1743 01:13:46,055 --> 01:13:49,127 ...but I'm running a little late and I have all these... 1744 01:13:49,291 --> 01:13:51,168 ...presents to deliver. 1745 01:13:51,327 --> 01:13:53,329 So you guys need a ride or something? 1746 01:13:53,829 --> 01:13:54,967 Seriously? 1747 01:13:55,431 --> 01:13:57,672 KUMAR: Ha, ha. Dude, this is awesome! 1748 01:13:57,833 --> 01:13:59,540 It's not not awesome! 1749 01:14:00,169 --> 01:14:01,477 On, Blitzen! Hyah! 1750 01:14:02,071 --> 01:14:03,311 [SANTA CHUCKLES] 1751 01:14:04,073 --> 01:14:05,746 [HAROLD & KUMAR YELLING] 1752 01:14:13,282 --> 01:14:14,784 [SANTA CHUCKLES] 1753 01:14:17,419 --> 01:14:18,591 Thanks for the ride. 1754 01:14:19,254 --> 01:14:20,028 I'm guessing... 1755 01:14:20,189 --> 01:14:22,362 ...you don't have a 12-fact Fraser fir? 1756 01:14:22,625 --> 01:14:24,127 Sorry. I can't help you there. 1757 01:14:24,627 --> 01:14:25,367 Besides... 1758 01:14:25,527 --> 01:14:27,029 ...I gave you your present. 1759 01:14:27,196 --> 01:14:28,869 - You did? SANTA: Yes. 1760 01:14:29,031 --> 01:14:30,271 You get my package, right? 1761 01:14:30,432 --> 01:14:31,103 The joint? 1762 01:14:31,634 --> 01:14:32,874 - That was you? SANTA: Yeah. 1763 01:14:33,035 --> 01:14:35,777 It was my little way cf bringing you bays back together. 1764 01:14:38,540 --> 01:14:39,109 Dude... 1765 01:14:39,408 --> 01:14:41,649 ...I'd really like it if you came over tomorrow. 1766 01:14:41,877 --> 01:14:43,618 Won't be a party unless you're there. 1767 01:14:43,779 --> 01:14:45,918 It's about fucking time, Roldy. 1768 01:14:46,315 --> 01:14:48,056 I wouldn't miss it, man. 1769 01:14:51,820 --> 01:14:54,562 By the way, for what it's worth... 1770 01:14:55,024 --> 01:14:56,401 ...you'd make a great dad. 1771 01:14:57,893 --> 01:14:58,667 SANTA: Well, I guess... 1772 01:14:58,827 --> 01:15:01,034 ...this is goodbye, Roldy. Be a good bay... 1773 01:15:01,196 --> 01:15:02,106 ...next year. 1774 01:15:02,264 --> 01:15:03,265 All right. 1775 01:15:03,432 --> 01:15:06,470 No more jerking off into a sack filled with baby powder. 1776 01:15:06,802 --> 01:15:09,476 .L.. SANTA: Ha, ha. Don't worry. 1777 01:15:09,638 --> 01:15:11,242 I'm just teasing you. 1778 01:15:11,407 --> 01:15:12,750 I do it too. 1779 01:15:12,908 --> 01:15:13,579 [LAUGHS] 1780 01:15:16,245 --> 01:15:21,160 On, Prancer! On, Comet! On, Blitzen! Hyah! 1781 01:15:21,950 --> 01:15:22,894 1782 01:15:23,786 --> 01:15:25,766 Merry Christmas, Roldy! 1783 01:15:37,066 --> 01:15:38,204 MR. PEREZ: Where's the tree? 1784 01:15:44,373 --> 01:15:45,113 It's, um ... 1785 01:15:45,774 --> 01:15:47,879 Okay, what happened is that, um ... 1786 01:15:48,811 --> 01:15:50,188 You said you were going to... 1787 01:15:50,345 --> 01:15:52,951 ...take care cf it. Now where's the tree? 1788 01:15:53,115 --> 01:15:55,618 What happened to the tree is, uh... 1789 01:15:56,585 --> 01:15:58,030 ...I kind cf burned it dawn. 1790 01:16:00,022 --> 01:16:01,865 That tree was a Perez... 1791 01:16:02,024 --> 01:16:03,697 ...family tradition. 1792 01:16:03,859 --> 01:16:05,805 You ruined Christmas! 1793 01:16:06,095 --> 01:16:08,234 Ha, ha. I ruined your--? 1794 01:16:08,397 --> 01:16:09,899 You ruined my Christmas, man! 1795 01:16:10,365 --> 01:16:12,675 Heh, heh. Dc you know what happened? 1796 01:16:12,835 --> 01:16:16,510 Uh, I inadvertently introduced a baby to cocaine. 1797 01:16:16,672 --> 01:16:20,210 I was almost burned alive by Ukrainian gangsters. 1798 01:16:20,375 --> 01:16:21,911 I was drugged by... 1799 01:16:22,077 --> 01:16:25,251 ...asshole teenagers. Then I danced in a Christmas extravaganza. 1800 01:16:25,414 --> 01:16:27,360 And I'm a terrible dancer. 1801 01:16:27,516 --> 01:16:29,052 I almost had my dick ripped off. 1802 01:16:29,418 --> 01:16:30,590 And then I shot... 1803 01:16:30,753 --> 01:16:34,530 ...Santa Claus in the fucking face. He's real, and I shot him in the face. 1804 01:16:34,690 --> 01:16:35,430 Why? 1805 01:16:36,525 --> 01:16:37,731 Because I wanted you... 1806 01:16:37,893 --> 01:16:40,567 ...to have a perfect fucking Christmas. 1807 01:16:40,996 --> 01:16:42,498 Now, here's a newsflash: 1808 01:16:42,664 --> 01:16:44,644 This is my house. 1809 01:16:44,800 --> 01:16:46,871 Maria is my wife. 1810 01:16:47,035 --> 01:16:50,016 And if you want to be in our family... 1811 01:16:50,272 --> 01:16:52,843 ...you best show me some fucking respect. 1812 01:16:55,511 --> 01:16:56,751 Is that too much? 1813 01:16:59,281 --> 01:17:00,282 I like it. 1814 01:17:00,449 --> 01:17:01,860 - Really? - Lack. 1815 01:17:02,217 --> 01:17:04,288 I always knew you were a nice guy. 1816 01:17:04,553 --> 01:17:06,931 But that's not enough to be with my Maria. 1817 01:17:07,089 --> 01:17:08,432 I didn't want her to be... 1818 01:17:08,590 --> 01:17:10,228 ...with some wimpy pussy. 1819 01:17:11,226 --> 01:17:12,170 But you ... 1820 01:17:12,327 --> 01:17:14,170 You showed me you get cojones. 1821 01:17:14,329 --> 01:17:15,239 Testicles, right? 1822 01:17:16,565 --> 01:17:17,543 Rosetta Stone. 1823 01:17:18,867 --> 01:17:20,403 - You know what? - What's that? 1824 01:17:20,803 --> 01:17:22,282 This coming Easter... 1825 01:17:23,739 --> 01:17:25,480 ...you guys came to my house. 1826 01:17:25,674 --> 01:17:28,883 That would really be great. Thank you, Carlos. 1827 01:17:29,044 --> 01:17:29,749 Mr. Perez. 1828 01:17:29,912 --> 01:17:30,982 Mr. Perez. 1829 01:17:31,146 --> 01:17:32,147 [GULPS] 1830 01:17:44,459 --> 01:17:45,631 KUMAR: Fuck! 1831 01:17:46,695 --> 01:17:47,298 Kumar! 1832 01:17:47,462 --> 01:17:48,440 Jesus! 1833 01:17:48,597 --> 01:17:52,909 I'm sorry. I was gonna use the doorbell but I didn't want to wake your parents. 1834 01:17:53,068 --> 01:17:55,344 What--? What are you doing? You can't just-- 1835 01:17:55,504 --> 01:17:56,847 Hold on. There's something... 1836 01:17:57,005 --> 01:17:58,416 ...I need to say to you, okay? 1837 01:17:58,574 --> 01:18:01,987 When you told me you were pregnant, I admit I was scared as shit. 1838 01:18:02,511 --> 01:18:04,821 The more I think about it, the more excited I am. 1839 01:18:05,280 --> 01:18:06,816 I mean, I love kids. 1840 01:18:07,216 --> 01:18:08,752 That's because you are a kid. 1841 01:18:08,917 --> 01:18:12,694 I know. But ... Lack, if you give me another chance... 1842 01:18:12,855 --> 01:18:17,361 ...I promise you I will go back to the medical board, I'll get my job back. 1843 01:18:17,526 --> 01:18:19,199 I'll even quit weed if I have to. 1844 01:18:19,361 --> 01:18:20,601 You'd quit weed? 1845 01:18:20,762 --> 01:18:23,368 Of course. I would do anything for you. 1846 01:18:23,532 --> 01:18:26,342 When I saw what Harold did for his family tonight... 1847 01:18:26,501 --> 01:18:28,811 ...it made me realize haw important you are to me. 1848 01:18:28,971 --> 01:18:31,474 I wish I would've realized that sooner. 1849 01:18:31,840 --> 01:18:33,319 You don't have to do this. 1850 01:18:34,276 --> 01:18:36,017 I know I don't have to. 1851 01:18:36,845 --> 01:18:38,188 I want to. 1852 01:18:43,952 --> 01:18:45,022 Dc me a favor. 1853 01:18:45,187 --> 01:18:46,291 Yeah, anything. 1854 01:18:48,790 --> 01:18:50,133 Don't quit weed. 1855 01:18:50,292 --> 01:18:51,566 What? 1856 01:18:51,760 --> 01:18:54,570 Just remember, next time you take a drug test... 1857 01:18:54,763 --> 01:18:55,901 ...use my pee. 1858 01:18:56,899 --> 01:18:58,037 I love you. 1859 01:18:58,500 --> 01:18:59,808 I love you too. 1860 01:19:04,473 --> 01:19:06,919 Let's have some sex before you get all fat on me. 1861 01:19:07,075 --> 01:19:08,281 [VANESSA CHUCKLING] 1862 01:19:22,024 --> 01:19:23,833 MARIA: Oh, my God. Oh, my God! 1863 01:19:23,992 --> 01:19:25,938 Harold! Wake up! Baby. 1864 01:19:27,429 --> 01:19:29,602 -It's pink. - Oh, my God. 1865 01:19:29,798 --> 01:19:31,937 -It's pink. -It's a miracle. 1866 01:19:32,701 --> 01:19:33,736 It's a miracle. 1867 01:19:33,902 --> 01:19:34,937 [MR. PEREZ SPEAKS IN SPANISH] 1868 01:19:35,103 --> 01:19:36,207 MR. PEREZ: it's a miracle! 1869 01:19:36,371 --> 01:19:37,611 It's a miracle! 1870 01:19:38,073 --> 01:19:40,713 Isn't this the most beautiful tree you've ever seen? 1871 01:19:41,176 --> 01:19:43,247 I came downstairs this morning... 1872 01:19:43,412 --> 01:19:44,891 ...and here she was. 1873 01:19:49,184 --> 01:19:50,390 God bless us, everyone! 1874 01:19:51,086 --> 01:19:52,656 [ALL GASP] 1875 01:19:54,523 --> 01:19:56,833 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1876 01:21:08,697 --> 01:21:12,110 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 1877 01:21:12,267 --> 01:21:13,940 [LAUGHS] 1878 01:29:34,602 --> 01:29:36,604 [English - us - SDH] 131358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.