All language subtitles for Speechless - 02x13 - D-I-- DIMEO A-C-- ACADEMY (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,043 --> 00:00:02,628 And we know how excited you are to go to college, 2 00:00:02,631 --> 00:00:03,851 and we're excited for you, 3 00:00:03,854 --> 00:00:05,664 but the school's position is that 4 00:00:05,667 --> 00:00:07,390 you cannot graduate this year. 5 00:00:07,393 --> 00:00:08,659 There were some absences 6 00:00:08,662 --> 00:00:11,487 related to medical procedures and therapies. 7 00:00:11,489 --> 00:00:13,255 Some grades could be higher, but, you know, 8 00:00:13,257 --> 00:00:15,724 you just started at a mainstream school last year. 9 00:00:15,726 --> 00:00:17,259 You know, that's their position, 10 00:00:17,261 --> 00:00:19,335 and... they're adamant. 11 00:00:21,832 --> 00:00:25,768 "What are you going to do about it, Mommy?" 12 00:00:27,138 --> 00:00:28,904 I thought you'd never bloody ask. 13 00:00:28,906 --> 00:00:31,240 Should I put on the theme music to "Kill Bill"? 14 00:00:31,242 --> 00:00:33,008 Or is it already playing in your head? 15 00:00:33,010 --> 00:00:33,809 Yeah! 16 00:00:36,013 --> 00:00:37,579 Unacceptable, Dr. Miller. 17 00:00:37,581 --> 00:00:38,947 Unacceptable, Dr. Miller! 18 00:00:38,949 --> 00:00:40,916 Bloody unacceptable, Dr. Miller! 19 00:00:40,918 --> 00:00:42,818 I understand, but... 20 00:00:42,820 --> 00:00:44,253 I understand, but... 21 00:00:44,255 --> 00:00:45,421 I understand, but... 22 00:00:45,423 --> 00:00:47,656 Hey! That's too funny, isn't it? 23 00:00:47,658 --> 00:00:49,258 We're getting ready for the same fight. 24 00:00:49,260 --> 00:00:50,926 I'll see you there. 25 00:00:52,077 --> 00:00:54,263 Where are you going? Why are you running away from me? 26 00:00:54,265 --> 00:00:55,898 - Coward! - It's true... I am a coward. 27 00:00:55,900 --> 00:00:57,733 The coward who cares... That's my brand, 28 00:00:57,735 --> 00:00:59,735 and my track record of standing up to you is... 29 00:00:59,737 --> 00:01:01,003 not good. 30 00:01:01,005 --> 00:01:03,939 But this is too important, so I've brought reinforcements. 31 00:01:04,842 --> 00:01:06,341 These are JJ's teachers. 32 00:01:06,343 --> 00:01:08,544 They will attest that JJ has not completed 33 00:01:08,546 --> 00:01:10,079 the work necessary to graduate. 34 00:01:10,081 --> 00:01:11,480 If you wanted to challenge that, 35 00:01:11,482 --> 00:01:13,348 you would have to go through all of us. 36 00:01:14,608 --> 00:01:15,734 Let's do it. 37 00:01:15,737 --> 00:01:17,870 JJ needs to make up nine gym classes. 38 00:01:17,873 --> 00:01:19,654 He'll do three gym classes, no dodgeball. 39 00:01:19,657 --> 00:01:21,356 Four gym classes. Give me dodgeball. 40 00:01:22,526 --> 00:01:24,026 What will it take for JJ to pass English? 41 00:01:24,028 --> 00:01:25,461 He needs to read two Shakespeare plays. 42 00:01:25,463 --> 00:01:26,862 - Not gonna happen. - One Shakespeare play. 43 00:01:26,864 --> 00:01:27,996 - Sorry. - My screenplay? 44 00:01:27,998 --> 00:01:28,931 Is it good? It's long. 45 00:01:28,933 --> 00:01:30,099 Cut 10 pages, and we'll talk. 46 00:01:31,235 --> 00:01:32,935 JJ will not pass French. 47 00:01:32,937 --> 00:01:34,336 JJ will pass French, 48 00:01:34,338 --> 00:01:37,106 'cause you don't actually care and you hate your job. 49 00:01:37,108 --> 00:01:38,774 Au revoir. 50 00:01:38,776 --> 00:01:40,776 You're a math teacher. 51 00:01:40,778 --> 00:01:42,144 Here's some math for you. 52 00:01:42,146 --> 00:01:43,712 Three... two... 53 00:01:43,714 --> 00:01:45,114 I'll pass him! 54 00:01:48,119 --> 00:01:50,652 Maya, it might be possible to squeeze a passing grade 55 00:01:50,654 --> 00:01:52,254 out of each of these teachers, 56 00:01:52,256 --> 00:01:54,423 but to graduate JJ before he's ready 57 00:01:54,425 --> 00:01:56,470 wouldn't be the right thing for him. 58 00:01:56,473 --> 00:01:58,874 So I won't allow it. 59 00:02:02,064 --> 00:02:03,465 I suppose that's that, then. 60 00:02:03,467 --> 00:02:06,201 Yes. Now please leave so I can collapse in peace. 61 00:02:06,203 --> 00:02:07,627 Yeah. 62 00:02:07,630 --> 00:02:08,770 Oh, God. 63 00:02:08,772 --> 00:02:12,716 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 64 00:02:13,677 --> 00:02:15,911 Oh, you guys are back from the JJ meeting? How'd it go? 65 00:02:15,913 --> 00:02:17,613 Oh, your mom likes to do those things alone. 66 00:02:17,615 --> 00:02:19,815 There's a very clear division of labor in this family. 67 00:02:19,817 --> 00:02:21,783 - So what do you do? - What do you do?! 68 00:02:21,785 --> 00:02:23,285 Sorry. Lot going on. Tough day. 69 00:02:23,287 --> 00:02:24,653 She's back. 70 00:02:24,655 --> 00:02:25,650 And she won. 71 00:02:25,653 --> 00:02:28,657 Time for my traditional Mom victory marshmallow. 72 00:02:28,659 --> 00:02:30,125 - I didn't win. - You lost? 73 00:02:30,127 --> 00:02:33,195 What do we do? We don't have a tradition for that. 74 00:02:33,197 --> 00:02:35,063 Marshmallows aren't a tradition either, Ray. 75 00:02:35,065 --> 00:02:36,598 Nobody knows why you do it. 76 00:02:36,600 --> 00:02:38,600 I couldn't change their minds. 77 00:02:38,602 --> 00:02:41,470 Those fools are insisting he do another year. 78 00:02:41,472 --> 00:02:43,205 Are we sure they're wrong? 79 00:02:43,207 --> 00:02:44,697 I mean, I know how you get 80 00:02:44,700 --> 00:02:47,017 whenever anyone says the words... 81 00:02:48,279 --> 00:02:49,778 I-I'm gonna say it from back here. 82 00:02:49,780 --> 00:02:51,246 "JJ can't," 83 00:02:51,248 --> 00:02:54,616 but should we consider that maybe this isn't one to fight? 84 00:02:55,853 --> 00:02:56,652 Maya? 85 00:02:56,654 --> 00:02:58,127 Say "JJ can't" again. 86 00:03:01,398 --> 00:03:03,098 Aw, darling. I'm sorry. 87 00:03:03,101 --> 00:03:05,594 I... I tried. 88 00:03:05,596 --> 00:03:08,263 They just don't think you're ready to graduate. 89 00:03:08,265 --> 00:03:10,332 "Then, I'm done there. 90 00:03:10,334 --> 00:03:12,201 I can't face them. 91 00:03:12,203 --> 00:03:14,369 I'm not going back." 92 00:03:15,632 --> 00:03:17,665 I'm so sorry. 93 00:03:20,110 --> 00:03:22,110 Okay, buddy. Let's get you to school. 94 00:03:22,112 --> 00:03:25,147 Don't want to late. It is this time. 95 00:03:25,149 --> 00:03:26,248 Blam! 96 00:03:26,250 --> 00:03:27,616 I know... It's an extravagance, 97 00:03:27,618 --> 00:03:29,985 but, as the guy at the watch store said, 98 00:03:29,987 --> 00:03:31,830 "Are you sure you can afford this?" 99 00:03:32,957 --> 00:03:34,423 Huh? 100 00:03:34,425 --> 00:03:36,358 Lafayette's not gonna let him graduate this year. 101 00:03:36,360 --> 00:03:39,202 He's decided not to go back. You may or may not have a job. 102 00:03:39,205 --> 00:03:40,762 Oh, no, buddy. 103 00:03:41,999 --> 00:03:43,306 Uh... 104 00:03:45,302 --> 00:03:47,502 You guys want to buy this kid a watch? 105 00:03:48,973 --> 00:03:50,606 On to our next demonstration... 106 00:03:50,608 --> 00:03:52,841 Gas visualization through thermal imaging. 107 00:03:52,843 --> 00:03:54,443 Now, everyone, watch closely. 108 00:03:54,445 --> 00:03:55,777 When Ray pops the balloon, 109 00:03:55,779 --> 00:03:57,913 the heated gas inside will disperse. 110 00:03:57,915 --> 00:03:59,848 Three, two... 111 00:04:01,585 --> 00:04:02,918 That's odd. 112 00:04:02,920 --> 00:04:05,387 We didn't pop the balloon, but there still seems to be 113 00:04:05,389 --> 00:04:07,823 a hot gas in the air near Ray's pants. 114 00:04:07,825 --> 00:04:09,475 Great demonstration. I'll go sit down now. 115 00:04:09,478 --> 00:04:13,228 Curious. Any hypotheses on the strange gas around Ray? 116 00:04:13,230 --> 00:04:14,763 Ray farted. 117 00:04:16,834 --> 00:04:18,433 Yes! That would do it. 118 00:04:20,137 --> 00:04:21,670 - Hey, Jimmy. - Hey. 119 00:04:21,672 --> 00:04:22,938 How's JJ holding up? 120 00:04:22,940 --> 00:04:25,173 He's been better, but Pepper's right. 121 00:04:25,175 --> 00:04:28,477 It's really no problem that a big pile of belts won't fit. 122 00:04:29,747 --> 00:04:32,080 I met with Dr. Miller to ask if I would still get paid 123 00:04:32,082 --> 00:04:34,049 to assist JJ while he's not at school. 124 00:04:34,051 --> 00:04:36,385 Got to hear her real laugh for the first time. 125 00:04:36,387 --> 00:04:37,455 That was fun. 126 00:04:37,458 --> 00:04:38,854 I'm gonna have to sell some stuff 127 00:04:38,856 --> 00:04:40,689 just to pay this dumb thing off. 128 00:04:40,691 --> 00:04:43,458 Ugh! Goodbye, rare baseball card collection. 129 00:04:43,460 --> 00:04:46,061 Hello, ex-wife who has them at her house. 130 00:04:46,063 --> 00:04:47,596 The ex-wife who burned all your stuff? 131 00:04:47,598 --> 00:04:49,498 No. The mean one. 132 00:04:49,500 --> 00:04:52,267 She did not want to get a divorce. 133 00:04:53,337 --> 00:04:55,270 She's gonna be all over me. 134 00:04:55,272 --> 00:04:57,039 Wish I could avoid the whole thing. 135 00:04:57,041 --> 00:04:58,507 Just don't have much of a cushion. 136 00:04:58,509 --> 00:05:00,342 Yeah, really makes you wonder where the phrase 137 00:05:00,344 --> 00:05:03,779 "as rich as a public school aide" comes from. 138 00:05:03,781 --> 00:05:07,015 All right, ladies, votes for team captain have been tallied. 139 00:05:07,017 --> 00:05:08,041 Oh, yeah. 140 00:05:08,044 --> 00:05:10,185 Now, I don't want to get into one of those situations 141 00:05:10,187 --> 00:05:12,554 where I say "And your new team captain is..." 142 00:05:12,556 --> 00:05:14,189 and then the wrong person stands up 143 00:05:14,191 --> 00:05:15,891 'cause they were sure they were gonna win. 144 00:05:15,893 --> 00:05:18,860 So even if you think you're about to be named captain, 145 00:05:18,862 --> 00:05:20,829 don't stand up, 'cause you didn't win. 146 00:05:20,831 --> 00:05:21,930 Capisce? 147 00:05:21,932 --> 00:05:23,198 Your new team captain is... 148 00:05:23,200 --> 00:05:23,999 Thank you! 149 00:05:24,001 --> 00:05:25,233 Alicia Hernandez. 150 00:05:25,235 --> 00:05:26,201 Damn it, Dylan! 151 00:05:26,203 --> 00:05:27,302 What?! 152 00:05:27,304 --> 00:05:28,904 I'm faster than Alicia. 153 00:05:28,906 --> 00:05:30,572 I'm faster than all of you. 154 00:05:30,574 --> 00:05:32,541 Why didn't you dumb losers vote for me? 155 00:05:32,543 --> 00:05:33,842 Your answer's in your question. 156 00:05:33,844 --> 00:05:35,043 No riddles, Barry. 157 00:05:35,045 --> 00:05:36,278 I think people felt 158 00:05:36,280 --> 00:05:38,613 Alicia displays better sportsmanship than you. 159 00:05:40,117 --> 00:05:41,750 Of all the times to come in second! 160 00:05:44,788 --> 00:05:46,254 You didn't come in second. 161 00:05:46,256 --> 00:05:49,791 Get in, get the baseball cards, get out. 162 00:05:49,794 --> 00:05:51,526 Kenneth, do not be beautiful. 163 00:05:53,364 --> 00:05:56,164 You just don't listen, you sexy devil. 164 00:06:00,471 --> 00:06:02,204 Robin. Hello. 165 00:06:02,206 --> 00:06:04,806 Kenneth. It is so good to see you. 166 00:06:04,808 --> 00:06:05,807 You can smile? 167 00:06:06,844 --> 00:06:08,910 I know we didn't end on the best terms. 168 00:06:08,912 --> 00:06:10,412 I'm in a better place now. 169 00:06:10,414 --> 00:06:11,513 Your stuff's inside. 170 00:06:14,169 --> 00:06:15,417 Wha... 171 00:06:15,419 --> 00:06:17,052 This is you? 172 00:06:17,054 --> 00:06:19,454 Wow. You're in a much better place. 173 00:06:19,456 --> 00:06:22,057 Well, come on. Let's catch up. I'll open the good wine. 174 00:06:24,762 --> 00:06:26,361 Well, I do like the good wine. 175 00:06:26,363 --> 00:06:28,196 JJ. Good news. 176 00:06:28,198 --> 00:06:30,031 I found a school that is up to the task 177 00:06:30,033 --> 00:06:32,234 of helping you graduate this year. 178 00:06:32,236 --> 00:06:33,502 "What's the school?" 179 00:06:33,504 --> 00:06:35,370 Would you like to meet the headmistress? 180 00:06:35,372 --> 00:06:36,738 She's just back there. 181 00:06:36,740 --> 00:06:39,441 Word of warning... She got a bit of a funny voice. 182 00:06:40,411 --> 00:06:42,043 Hello, JJ. 183 00:06:42,045 --> 00:06:44,479 My name is Miss Rona McDuff, 184 00:06:44,481 --> 00:06:47,349 and I am so excited to be working with you. 185 00:06:47,351 --> 00:06:48,884 Now, was that an excuse 186 00:06:48,886 --> 00:06:51,052 to show you that I'm gorgeous as a blonde? 187 00:06:51,054 --> 00:06:53,789 No. It was, though, a dramatic way of revealing 188 00:06:53,791 --> 00:06:57,793 that I am the eadmistress of DiMeo Academy. 189 00:06:57,795 --> 00:06:59,761 And class is now in session. 190 00:07:00,656 --> 00:07:03,627 Also, , I'm gorgeous as a redhead. 191 00:07:04,489 --> 00:07:05,592 I did my research. 192 00:07:05,595 --> 00:07:07,719 If we follow a registered online curriculum, 193 00:07:07,722 --> 00:07:09,894 you can get enough credits to graduate this year. 194 00:07:09,896 --> 00:07:12,530 Boom! Victory marshmallow is a thing now. 195 00:07:12,996 --> 00:07:14,398 No? All right. 196 00:07:14,400 --> 00:07:16,601 "They said I couldn't do it." 197 00:07:16,603 --> 00:07:19,070 Yeah. So now we fight. Did you just meet me? 198 00:07:19,072 --> 00:07:20,872 "You can't be my teacher. 199 00:07:20,874 --> 00:07:24,207 You don't know"... C-H-E... "chemistry or French." 200 00:07:24,210 --> 00:07:25,444 Well, that's where you're wrong. 201 00:07:25,446 --> 00:07:27,979 See, Mrs. DiMeo doesn't need to know everything. 202 00:07:27,981 --> 00:07:30,214 She just needs to know one chapter more than you. 203 00:07:30,216 --> 00:07:32,200 And as of last night, she does. 204 00:07:32,952 --> 00:07:34,652 Alors. Si tu as fini de d�conner, 205 00:07:34,654 --> 00:07:36,309 il faut que nous nous mettons au travail. 206 00:07:37,924 --> 00:07:39,323 Allons-freakin'-sy. 207 00:07:40,927 --> 00:07:42,973 Fart Guy! Look at them, mocking me. 208 00:07:42,976 --> 00:07:45,463 They all know I wasn't named captain. 209 00:07:45,465 --> 00:07:46,597 Is there any greater shame? 210 00:07:46,599 --> 00:07:47,732 None that I can think of. 211 00:07:47,734 --> 00:07:49,767 Hey, look who it is! What up, Fart Guy? 212 00:07:49,769 --> 00:07:51,469 I'm not Fart Guy! 213 00:07:51,471 --> 00:07:53,971 I'm just a girl who wasn't named captain! 214 00:07:53,973 --> 00:07:55,840 Why do they keep calling me that? 215 00:07:55,842 --> 00:07:57,742 It's not you. 216 00:07:57,744 --> 00:08:00,020 In class yesterday, I... 217 00:08:00,023 --> 00:08:01,222 I-I dealt it. 218 00:08:03,434 --> 00:08:05,216 Ugh! Stupid track team! 219 00:08:05,218 --> 00:08:07,785 I'm so mad, I can't even enjoy that. 220 00:08:09,789 --> 00:08:11,722 Well, this is the place... 221 00:08:11,724 --> 00:08:15,226 All mine now after a pretty brutal divorce. 222 00:08:15,228 --> 00:08:18,129 This is my third one. Getting pretty good at it. 223 00:08:18,131 --> 00:08:19,363 So, what have you been up to? 224 00:08:19,365 --> 00:08:20,832 Uh, not much. 225 00:08:20,835 --> 00:08:24,769 Say, is that one of those, uh, wine-on-tap things? 226 00:08:24,771 --> 00:08:26,537 Yeah. Help yourself. 227 00:08:28,041 --> 00:08:30,441 It's like one of those soft-serve machines 228 00:08:30,443 --> 00:08:31,776 that get you drunk! 229 00:08:31,778 --> 00:08:32,810 Hi! 230 00:08:32,812 --> 00:08:35,146 Oh. You give your dog bottled water? 231 00:08:35,148 --> 00:08:37,114 Man, that divorce worked out well. 232 00:08:37,116 --> 00:08:40,318 What can I say? I'm attracted to successful men. 233 00:08:40,320 --> 00:08:41,986 You always have been. 234 00:08:44,490 --> 00:08:45,756 You're funny, Kenneth. 235 00:08:45,758 --> 00:08:47,559 Oh. 236 00:08:47,562 --> 00:08:50,061 You don't think I'm successful? 237 00:08:50,063 --> 00:08:52,296 I saw your car, 238 00:08:52,298 --> 00:08:54,265 you were wearing the same shirt the day we met, 239 00:08:54,267 --> 00:08:56,000 and you're here for your baseball cards, 240 00:08:56,002 --> 00:08:58,002 which reminds me... 241 00:08:59,172 --> 00:09:01,205 So great seeing you, Kenneth. 242 00:09:02,051 --> 00:09:04,175 Right, in order for you to graduate this year, 243 00:09:04,177 --> 00:09:06,811 we've got a lot of ground to cover and not a lot of time. 244 00:09:06,813 --> 00:09:08,446 So, in the interest of efficiency, 245 00:09:08,448 --> 00:09:11,450 we're gonna do a little bit of physics-French-geometry now. 246 00:09:11,453 --> 00:09:13,017 "What's with the"... B-A-L... "balls?" 247 00:09:13,019 --> 00:09:14,899 Oh, excellent question. We'll also be doing gym. 248 00:09:15,588 --> 00:09:18,289 So, if energy goes as velocity squared, 249 00:09:18,291 --> 00:09:22,326 in the game of football, if I kick you two times faster, 250 00:09:22,328 --> 00:09:24,395 the pain you experience will be... 251 00:09:27,467 --> 00:09:29,200 "Four times more." 252 00:09:29,202 --> 00:09:30,268 Yes! Exactly! 253 00:09:30,270 --> 00:09:33,371 I'm looking for DiMeo Academy. 254 00:09:33,373 --> 00:09:36,707 Ah! Guest history lecturer... World War II. 255 00:09:36,709 --> 00:09:38,175 We'll throw some history on, too. 256 00:09:38,177 --> 00:09:39,510 Start talking, sir. 257 00:09:39,512 --> 00:09:40,845 Uh... 258 00:09:40,847 --> 00:09:42,965 The year was 1941. 259 00:09:42,968 --> 00:09:44,181 Kick and talk. Kick and talk. 260 00:09:44,183 --> 00:09:45,883 I was sitting in the front room... 261 00:09:45,885 --> 00:09:47,885 Kick and talk. and I was listening to the radio. 262 00:09:49,956 --> 00:09:52,690 Aren't you kids gonna ask JJ how school was today? 263 00:09:52,692 --> 00:09:53,991 JJ didn't go to school. 264 00:09:53,993 --> 00:09:55,059 Yes, he did. 265 00:09:55,061 --> 00:09:57,728 Today was his first day at DiMeo Academy. 266 00:09:57,730 --> 00:09:59,997 Wait. You started a school? 267 00:09:59,999 --> 00:10:01,532 "It's"...G-R... "great." 268 00:10:02,082 --> 00:10:03,434 Good enough for me. I'm in. 269 00:10:03,436 --> 00:10:04,468 Are you? Why? 270 00:10:04,470 --> 00:10:07,038 Kids my age are extremely immature 271 00:10:07,040 --> 00:10:09,317 about a perfectly normal bodily function. 272 00:10:09,320 --> 00:10:12,076 Look, I work hard, and I listen to what the teachers say. 273 00:10:12,078 --> 00:10:13,277 Do you want me or not? 274 00:10:13,279 --> 00:10:14,301 You know what? 275 00:10:14,304 --> 00:10:16,247 Another student could spice up the soccer team. 276 00:10:16,249 --> 00:10:17,648 Does this school have a track team? 277 00:10:17,650 --> 00:10:20,084 Follow-up question... Could that track team compete 278 00:10:20,086 --> 00:10:22,386 with the Lafayette losers at the meet this week? 279 00:10:22,388 --> 00:10:24,588 - I mean, I suppose... - I'm in. 280 00:10:24,590 --> 00:10:26,757 Don't put it in the oven! Put it in a drawer. 281 00:10:26,759 --> 00:10:28,159 Look at that! 282 00:10:28,161 --> 00:10:29,660 A school so successful, 283 00:10:29,662 --> 00:10:31,462 it triples in attendance in a day. 284 00:10:31,464 --> 00:10:32,897 Hey. How was your day? 285 00:10:32,899 --> 00:10:33,798 Not bad. 286 00:10:33,800 --> 00:10:35,533 I decided to homeschool JJ, 287 00:10:35,535 --> 00:10:37,268 then Ray and Dylan expressed an interest... 288 00:10:37,270 --> 00:10:38,569 Which I didn't fully explore... 289 00:10:38,571 --> 00:10:39,837 So I'm gonna pull them out of school 290 00:10:39,839 --> 00:10:41,539 and educate them all myself! 291 00:10:42,442 --> 00:10:44,551 Great. How did their dad take that? 292 00:10:44,554 --> 00:10:46,325 Oh, right. Yeah, I didn't ask him. 293 00:10:46,328 --> 00:10:48,312 Tell you what... we need another teacher. 294 00:10:49,682 --> 00:10:51,916 Okay. Well, I'll call in sick to work. 295 00:10:51,918 --> 00:10:54,185 At least, call in "very concerned" to work. 296 00:10:55,188 --> 00:10:57,154 Hey, DiMeos, I'm successful, right? 297 00:10:57,156 --> 00:10:58,189 Compared to what? 298 00:10:58,191 --> 00:11:00,223 Turns out my ex is a gold digger, 299 00:11:00,226 --> 00:11:02,526 and she doesn't want to dig me. 300 00:11:02,528 --> 00:11:03,828 Well, obviously, it's a good thing 301 00:11:03,830 --> 00:11:05,196 this woman is no longer in your life. 302 00:11:05,198 --> 00:11:07,264 Uh-huh. Do you guys have anything I can borrow 303 00:11:07,266 --> 00:11:08,666 to show her I'm fancy? 304 00:11:08,668 --> 00:11:10,501 What's the most expensive thing you have? 305 00:11:10,503 --> 00:11:11,836 JJ's wheelchair? 306 00:11:13,176 --> 00:11:15,349 What's the next most expensive thing? 307 00:11:16,239 --> 00:11:17,241 This plate. 308 00:11:23,082 --> 00:11:25,149 All right, time for class, I guess. 309 00:11:25,151 --> 00:11:27,869 We have two new students today at DiMeo Academy. 310 00:11:27,872 --> 00:11:29,438 Dylan and Ray, welcome. 311 00:11:30,690 --> 00:11:33,090 Hey, I think I recognize you from my old school. 312 00:11:33,693 --> 00:11:35,626 You're that kid who farted. 313 00:11:35,628 --> 00:11:38,129 I'm your teacher... Mr. DiMeo. 314 00:11:38,131 --> 00:11:39,430 Where's Mom and JJ? 315 00:11:39,432 --> 00:11:41,465 Oh, they are on what your mother called 316 00:11:41,467 --> 00:11:44,702 "an exploration of the tapestry of life," 317 00:11:44,704 --> 00:11:46,704 which... the zoo, maybe? 318 00:11:46,706 --> 00:11:48,231 Here are some math books. 319 00:11:48,234 --> 00:11:50,241 Wait. We're doing schoolwork? 320 00:11:50,243 --> 00:11:51,675 DiMeo Academy is for real? 321 00:11:51,677 --> 00:11:53,944 I thought this was just one of Mom's crazy ideas 322 00:11:53,946 --> 00:11:56,347 that would blow over once she stopped being mad at the school. 323 00:11:56,349 --> 00:11:57,882 Oh, good. That's what I thought, too. 324 00:11:57,884 --> 00:12:00,084 Can I just watch you guys play video games or whatever? 325 00:12:04,056 --> 00:12:05,523 It's what I'd be doing anyways. 326 00:12:05,525 --> 00:12:08,459 I am a success. 327 00:12:08,461 --> 00:12:11,106 I own this car. 328 00:12:11,109 --> 00:12:12,897 I own many cars. 329 00:12:12,899 --> 00:12:14,665 This isn't even my favorite car. 330 00:12:14,667 --> 00:12:15,900 I hate this car. 331 00:12:15,902 --> 00:12:16,934 Nice car! 332 00:12:16,936 --> 00:12:18,169 I hate it. 333 00:12:22,275 --> 00:12:23,874 Just a little low. 334 00:12:25,478 --> 00:12:26,844 You never get used to that. 335 00:12:26,846 --> 00:12:28,245 This is yours? 336 00:12:28,247 --> 00:12:30,080 Why were you driving that junker yesterday? 337 00:12:30,082 --> 00:12:31,315 Oh, that old thing? 338 00:12:31,317 --> 00:12:33,751 I drive that sometimes just to keep me humble. 339 00:12:33,753 --> 00:12:35,152 It doesn't work. 340 00:12:36,255 --> 00:12:38,456 So, what is it you're doing? 341 00:12:38,458 --> 00:12:40,758 Oh, you know... Real estate, music. 342 00:12:40,760 --> 00:12:42,493 Pretty much exactly what I told you 343 00:12:42,495 --> 00:12:44,128 I was gonna do back in the day. 344 00:12:44,130 --> 00:12:46,059 I guess I had it wrong yesterday. 345 00:12:46,062 --> 00:12:48,732 Mm-hmm. Well, I'm glad we cleared that up, right? 346 00:12:50,036 --> 00:12:51,669 But, uh, a bit of a tip... 347 00:12:51,671 --> 00:12:55,105 Robin, don't be so obsessed with success and money. 348 00:12:55,107 --> 00:12:57,975 It... It's not a good look. 349 00:12:59,579 --> 00:13:01,979 What... This thing jumped in my car to pee?! 350 00:13:01,981 --> 00:13:03,414 No, dog! No! 351 00:13:03,416 --> 00:13:04,849 Relax, Kenneth. 352 00:13:04,851 --> 00:13:06,050 Stop, man! 353 00:13:06,052 --> 00:13:07,718 It's your fault! 354 00:13:07,720 --> 00:13:09,820 Why do you got to give it such delicious water? 355 00:13:09,822 --> 00:13:12,823 Good afternoon, students. Another stellar field trip. 356 00:13:12,825 --> 00:13:14,992 JJ, would you like a break? 357 00:13:14,994 --> 00:13:16,426 Too bad. Pop quiz. 358 00:13:16,429 --> 00:13:17,995 Ah... physics, starting in... 359 00:13:17,997 --> 00:13:18,996 three minutes ago?! 360 00:13:18,998 --> 00:13:21,031 What?! 361 00:13:21,033 --> 00:13:22,800 Go on. 362 00:13:22,802 --> 00:13:24,502 Ah, hello, Mr. DiMeo. 363 00:13:24,504 --> 00:13:25,803 Is that an experiment? 364 00:13:25,805 --> 00:13:29,874 Yes. I am testing the effects of ice cream sodas on smiles. 365 00:13:31,777 --> 00:13:33,911 Oh, yes, there appears to be a correlation. 366 00:13:33,913 --> 00:13:35,775 This isn't the kind of thing you've been doing all day...? 367 00:13:35,777 --> 00:13:36,743 What did you study? 368 00:13:36,746 --> 00:13:38,048 - History. - Science. - Plus. 369 00:13:38,050 --> 00:13:40,951 More of a..."answer one at a time" situation. 370 00:13:40,953 --> 00:13:43,420 A word in my office, Mr. DiMeo? 371 00:13:43,422 --> 00:13:45,422 Your lie was "Plus"? 372 00:13:47,592 --> 00:13:49,326 I don't think you're taking this seriously. 373 00:13:49,328 --> 00:13:51,095 How serious am I supposed to take it? 374 00:13:51,097 --> 00:13:52,530 I'm standing in a principal's office 375 00:13:52,532 --> 00:13:54,031 that is covered in underwear. 376 00:13:54,033 --> 00:13:55,266 This is just temporary. 377 00:13:55,268 --> 00:13:57,935 Next month, I was thinking we could renovate the garage 378 00:13:57,937 --> 00:13:59,570 and maybe get a woodworking course out of it. 379 00:13:59,572 --> 00:14:00,838 We're still gonna be doing this next month? 380 00:14:00,840 --> 00:14:02,306 We're doing this till JJ graduates. 381 00:14:02,308 --> 00:14:04,628 I thought you were just blowing off steam. 382 00:14:04,631 --> 00:14:05,863 No. We're done. 383 00:14:05,866 --> 00:14:07,645 Are you not on board with the DiMeo Academy? 384 00:14:07,647 --> 00:14:09,480 Your name's in the title. I threw you a bone. 385 00:14:09,482 --> 00:14:11,582 I was this close to calling it "Maya Academy." 386 00:14:11,584 --> 00:14:14,051 This isn't a school! It's a tantrum! 387 00:14:14,053 --> 00:14:17,988 Someone told you "No," so you went to war, like always. 388 00:14:17,990 --> 00:14:19,890 You don't ask if the war is worth fighting, 389 00:14:19,892 --> 00:14:21,825 and you certainly don't ask what I think. 390 00:14:21,827 --> 00:14:23,627 JJ had a problem. I fixed it. 391 00:14:23,629 --> 00:14:25,149 That's what I do, Jimmy. 392 00:14:25,152 --> 00:14:27,464 And all this underwear... It's yours! 393 00:14:27,466 --> 00:14:31,068 I always have your back, but this is a bad idea, Maya. 394 00:14:31,070 --> 00:14:33,804 You can't teach him stuff that you just learned yesterday. 395 00:14:33,806 --> 00:14:35,639 Ecoutez-moi bien, mon petit mec. 396 00:14:35,641 --> 00:14:38,609 Tais-toi, sinon je vais tu faire d�sol�... 397 00:14:38,611 --> 00:14:40,831 D�sol� vraiment! 398 00:14:40,834 --> 00:14:43,878 I will give you that your French has gotten very good. 399 00:14:44,467 --> 00:14:46,803 I blot and blot, and it just keeps coming. 400 00:14:46,806 --> 00:14:48,137 I need more towels. 401 00:14:48,140 --> 00:14:49,373 You've already used eight. 402 00:14:49,376 --> 00:14:51,917 Then I guess I need nine, Robin. 403 00:14:51,920 --> 00:14:54,255 This old thing's due for a detailing anyway. 404 00:14:54,257 --> 00:14:56,023 This old thing is a rental! 405 00:14:56,025 --> 00:14:57,019 What? 406 00:14:57,022 --> 00:14:58,492 It's not my car. 407 00:14:58,494 --> 00:14:59,894 These aren't my clothes. 408 00:14:59,896 --> 00:15:01,963 The watch is mine, but it's stupid. 409 00:15:01,965 --> 00:15:03,164 "V-I-I." 410 00:15:03,166 --> 00:15:04,465 Just say "seven"! 411 00:15:04,467 --> 00:15:07,602 I just wanted you to... think I was a success. 412 00:15:07,604 --> 00:15:09,103 I knew it! 413 00:15:09,105 --> 00:15:11,872 The second you saw my fish tank, I thought, 414 00:15:11,874 --> 00:15:13,808 "He's looking at them like a poor guy." 415 00:15:13,810 --> 00:15:14,909 You're onto me. 416 00:15:14,911 --> 00:15:16,277 I've got nothing. 417 00:15:16,279 --> 00:15:17,694 I'm no big shot. 418 00:15:17,697 --> 00:15:19,480 I'm just an aide to a kid. 419 00:15:19,482 --> 00:15:21,649 Like... you help someone? 420 00:15:21,651 --> 00:15:23,184 Yeah. Why? 421 00:15:23,186 --> 00:15:24,719 Does that impress you? 422 00:15:24,721 --> 00:15:25,753 Not at all. 423 00:15:25,755 --> 00:15:27,623 It's just a little out of character. 424 00:15:27,626 --> 00:15:30,391 I mean, our whole thing was about having fun, 425 00:15:30,393 --> 00:15:32,053 not caring about other people. 426 00:15:32,056 --> 00:15:33,288 Remember that one time 427 00:15:33,291 --> 00:15:35,396 that guy had that heart attack at the nightclub 428 00:15:35,398 --> 00:15:37,098 and we just kept dancing? 429 00:15:37,100 --> 00:15:39,900 I Electric-Slid right past him. 430 00:15:39,902 --> 00:15:41,435 That was our thing. 431 00:15:43,906 --> 00:15:45,306 Well, I guess I've changed. 432 00:15:46,476 --> 00:15:47,775 I don't have nothing. 433 00:15:48,991 --> 00:15:50,344 I think... 434 00:15:52,915 --> 00:15:54,148 I'm fulfilled. 435 00:15:55,184 --> 00:15:56,617 Congratulations...? 436 00:15:56,619 --> 00:15:57,998 Robin, it's been a pleasure, 437 00:15:58,001 --> 00:16:00,388 but I got to tell a car-rental company 438 00:16:00,390 --> 00:16:02,303 that it smelled like this when I got it. 439 00:16:02,306 --> 00:16:04,825 If you ever become a fulfillment digger, 440 00:16:04,827 --> 00:16:06,527 you know who to call. 441 00:16:07,216 --> 00:16:08,548 Hmm. 442 00:16:10,133 --> 00:16:11,132 Eugggh. 443 00:16:12,602 --> 00:16:14,068 Oh, right. Your car's here. 444 00:16:14,070 --> 00:16:15,202 I've signed you up 445 00:16:15,204 --> 00:16:17,371 to hear a guest lecture at the university 446 00:16:17,373 --> 00:16:19,092 'cause I'm a humble-enough teacher 447 00:16:19,095 --> 00:16:22,389 to know I don't know everything about the Second Balkan War. 448 00:16:22,392 --> 00:16:23,958 And you're going to see for yourself 449 00:16:23,961 --> 00:16:26,095 just how ready for college you are. 450 00:16:26,098 --> 00:16:28,348 Go forth into the world. 451 00:16:28,351 --> 00:16:30,718 Let nothing stand in your way. 452 00:16:32,601 --> 00:16:34,334 Oh, door. Yeah. Sorry. 453 00:16:34,337 --> 00:16:35,302 There we are. 454 00:16:35,305 --> 00:16:36,872 Fit right in with those diploma kids, 455 00:16:36,875 --> 00:16:38,141 smarty-pants. 456 00:16:39,853 --> 00:16:41,119 How did you sleep? 457 00:16:41,121 --> 00:16:43,922 We might need a new sofa in the faculty lounge. 458 00:16:43,924 --> 00:16:45,980 JJ did well on his test. 459 00:16:45,983 --> 00:16:47,258 I mean, very well. 460 00:16:47,260 --> 00:16:48,927 Good. You must be happy. 461 00:16:48,929 --> 00:16:51,729 I know. You'd think. I should be. 462 00:16:51,731 --> 00:16:53,998 I don't like it when we disagree. 463 00:16:54,000 --> 00:16:55,667 It's new, and I hate it. 464 00:16:55,669 --> 00:16:58,303 Not new. I just don't tell you all the time. 465 00:16:58,305 --> 00:16:59,337 What don't you tell me? 466 00:16:59,339 --> 00:17:00,939 I don't like Indian food. 467 00:17:00,941 --> 00:17:02,140 What, not even the samosas? 468 00:17:02,142 --> 00:17:03,942 Oh, wait. No, I do love the samosas. 469 00:17:03,944 --> 00:17:05,243 You're right again. 470 00:17:05,245 --> 00:17:07,412 I know. I'm right a lot. 471 00:17:07,414 --> 00:17:10,415 But I don't want you to feel steamrolled by my decisions. 472 00:17:10,417 --> 00:17:12,283 How about we give DiMeo Academy a chance, 473 00:17:12,285 --> 00:17:15,186 and in a month, if it's not working, we'll revisit? 474 00:17:15,188 --> 00:17:17,322 Three months, and we turn the garage into a faculty lounge. 475 00:17:17,324 --> 00:17:19,958 Two months, and I agree to call you "Principal DiMeo." 476 00:17:21,461 --> 00:17:23,061 Oh. Look at me... Compromising. 477 00:17:23,063 --> 00:17:23,962 Yeah. 478 00:17:34,908 --> 00:17:37,909 Hey, man. You trying to get somewhere or...? 479 00:17:38,979 --> 00:17:39,978 "Yes. 480 00:17:39,980 --> 00:17:42,046 I'm trying to get here." 481 00:17:43,183 --> 00:17:44,882 Whoa. 482 00:17:44,884 --> 00:17:46,384 Okay. 483 00:17:48,881 --> 00:17:50,154 So, it's settled. 484 00:17:50,156 --> 00:17:52,156 DiMeo Academy will continue for JJ, 485 00:17:52,158 --> 00:17:54,826 and Dylan and Ray will return to Lafayette 486 00:17:54,828 --> 00:17:56,594 after Dylan beats them in the track meet. 487 00:17:56,596 --> 00:17:59,163 Yeah. And we'll explore changing the nickname. 488 00:18:00,900 --> 00:18:02,400 Oh, hey! You made it! 489 00:18:02,402 --> 00:18:04,102 Did you learn anything today? 490 00:18:04,104 --> 00:18:08,106 "I learned I want to quit DiMeo Academy." 491 00:18:08,108 --> 00:18:10,441 What? I mean, it's working. 492 00:18:10,443 --> 00:18:12,410 We're proving that we can do it. 493 00:18:12,412 --> 00:18:14,712 "No, you're proving 494 00:18:14,714 --> 00:18:19,250 you can and will do anything for me. 495 00:18:19,252 --> 00:18:21,519 We already knew that. 496 00:18:21,521 --> 00:18:24,088 But that's not life. 497 00:18:24,090 --> 00:18:27,825 I checked out college today. 498 00:18:27,827 --> 00:18:32,730 It's a bunch of people taking care of themselves. 499 00:18:32,732 --> 00:18:36,434 I need practice doing that before I go." 500 00:18:37,570 --> 00:18:38,870 Okay, well... 501 00:18:38,872 --> 00:18:40,638 I mean, whatever you want. 502 00:18:40,640 --> 00:18:42,006 But if you go back here, 503 00:18:42,008 --> 00:18:43,908 you're gonna have to repeat a whole extra year. 504 00:18:43,910 --> 00:18:45,043 You know that, right? 505 00:18:45,045 --> 00:18:46,577 And all your friends will have graduated. 506 00:18:46,579 --> 00:18:49,147 You're sure about this, JJ? It's... It's all you. 507 00:18:51,051 --> 00:18:52,517 See that? 508 00:18:52,519 --> 00:18:53,985 Independent thinking. 509 00:18:53,987 --> 00:18:55,787 He got that from DiMeo Academy. 510 00:18:55,789 --> 00:18:57,922 You picked up a lot there in a week. 511 00:18:57,924 --> 00:19:03,194 "I've been going to DiMeo Academy all my life." 512 00:19:05,398 --> 00:19:06,904 Mm. 513 00:19:06,907 --> 00:19:08,306 We did good with that one. 514 00:19:11,905 --> 00:19:13,571 Others may have suffered. 515 00:19:13,573 --> 00:19:17,508 Running for DiMeo Academy... Dylan "Salt" DiMeo. 516 00:19:17,510 --> 00:19:18,943 Why is your nickname "Salt"? 517 00:19:18,945 --> 00:19:20,945 Because salt kills slugs. 518 00:19:20,947 --> 00:19:23,047 Normal slugs, but we're sea slugs. 519 00:19:23,049 --> 00:19:24,215 We live in salt water. 520 00:19:25,251 --> 00:19:27,418 I saw your wife's car outside of the Red Roof Inn 521 00:19:27,420 --> 00:19:28,486 last Friday night. 522 00:19:28,488 --> 00:19:30,121 You have a good race, now. 523 00:19:30,123 --> 00:19:32,790 All right, let's get up. Get ready, ladies. Come on, now. 524 00:19:32,792 --> 00:19:35,259 Runners, take your marks. 525 00:19:35,261 --> 00:19:37,128 On your mark, get set... 526 00:19:39,799 --> 00:19:41,999 Yeah! How's my butt taste? 527 00:19:42,001 --> 00:19:43,668 Where you at, Captain? 528 00:19:43,670 --> 00:19:45,169 Yeah, Dylan! 529 00:19:45,171 --> 00:19:47,238 Ohh! Ohh! 530 00:19:48,708 --> 00:19:49,774 Stupid leg! 531 00:19:49,776 --> 00:19:52,076 After all the cool things I let you kick! 532 00:19:52,078 --> 00:19:53,845 Come on. I'll help you. 533 00:19:53,847 --> 00:19:55,580 No! Please... get away! 534 00:19:55,582 --> 00:19:57,415 We're not finishing this race without you. 535 00:19:57,417 --> 00:19:59,450 Once a sea slug, always a sea slug. 536 00:19:59,452 --> 00:20:01,686 I-I don't want your stupid sportsmanship! 537 00:20:01,688 --> 00:20:03,788 No! Please don't record this! 538 00:20:03,790 --> 00:20:04,989 I don't want to go viral! 539 00:20:04,991 --> 00:20:07,258 Internet, my name is Renee Jenkins! 540 00:20:07,260 --> 00:20:08,760 This is Ireland! 541 00:20:10,263 --> 00:20:11,562 Thanks, girls. 542 00:20:11,564 --> 00:20:13,702 You're better people than I am. 543 00:20:13,705 --> 00:20:15,833 Please push me across the le first. 544 00:20:17,486 --> 00:20:19,969 I thought what your teammates did for you was really beautiful. 545 00:20:19,972 --> 00:20:22,124 I'm gonna share it with all my social-media followers. 546 00:20:22,127 --> 00:20:23,779 Mom already saw it, Ray. 547 00:20:23,782 --> 00:20:25,815 Aw! Did I miss the meet? 548 00:20:25,817 --> 00:20:28,017 I wanted to see you stick it to the old school. 549 00:20:28,019 --> 00:20:31,054 It is the new school. DiMeo Academy is no more. 550 00:20:31,056 --> 00:20:32,589 Yeah, it's probably just as well, 551 00:20:32,591 --> 00:20:34,691 'cause I've really missed yelling at principals. 552 00:20:34,693 --> 00:20:36,292 I'm coming for you, Miller!! 553 00:20:36,294 --> 00:20:38,161 Mm. That's the stuff, innit? 554 00:20:38,163 --> 00:20:39,397 Okay. 555 00:20:39,400 --> 00:20:42,799 Well, JJ, looks like we're back in the saddle. 556 00:20:42,801 --> 00:20:47,670 Maybe your new school would like to see you ride off in style. 557 00:20:47,672 --> 00:20:50,540 "Since when are you rich?" 558 00:20:50,542 --> 00:20:51,975 Since I met you, buddy. 559 00:20:52,978 --> 00:20:54,544 So, where would you like to go? 560 00:20:54,546 --> 00:20:56,267 Back to the rental place it is. 561 00:20:56,297 --> 00:20:58,174 ... www.Addic7ed.com ... 39963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.