All language subtitles for Lucife04x03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,680 --> 00:00:17,350 [DRINK BEING POURED] 2 00:00:21,229 --> 00:00:23,085 Forgive me, Father... 3 00:00:23,088 --> 00:00:24,733 for not offering you a drink. 4 00:00:25,734 --> 00:00:28,546 I have an aversion to the cloth. Daddy issues. 5 00:00:28,549 --> 00:00:29,819 Long story. 6 00:00:29,821 --> 00:00:33,867 I understand, and I do apologize for the intrusion, Mr. Morningstar. 7 00:00:34,558 --> 00:00:36,433 Please allow me to explain myself. 8 00:00:36,436 --> 00:00:38,234 Excellent course of action. 9 00:00:38,237 --> 00:00:41,229 You see, I'm not a normal priest. 10 00:00:41,232 --> 00:00:43,983 [LAUGHING] Was there ever such a thing? 11 00:00:43,985 --> 00:00:45,944 I mean I'm not a normal priest in the sense 12 00:00:45,946 --> 00:00:48,156 that I don't have my own congregation. 13 00:00:49,157 --> 00:00:50,657 I am a... 14 00:00:50,660 --> 00:00:52,524 I'm an investigator. 15 00:00:52,527 --> 00:00:53,977 For the Vatican. 16 00:00:56,539 --> 00:00:58,414 Vatican investigator? 17 00:00:58,416 --> 00:01:00,626 Sounds like a soon-to-be-canceled TV show. 18 00:01:00,629 --> 00:01:02,921 I assure you, it's a very real job. 19 00:01:02,924 --> 00:01:04,704 I've spent the last 40 years traveling 20 00:01:04,707 --> 00:01:06,394 the globe in pursuit of the demonic. 21 00:01:07,801 --> 00:01:09,634 I know the divine is real. 22 00:01:09,637 --> 00:01:12,096 And I also know that evil walks the earth. 23 00:01:12,305 --> 00:01:14,180 And that you, Mr. Morningstar... 24 00:01:14,182 --> 00:01:16,099 Oh, brother, here we go. 25 00:01:16,102 --> 00:01:17,471 Are not it. 26 00:01:19,854 --> 00:01:21,439 Not quite what I was expecting. 27 00:01:22,732 --> 00:01:26,776 So if I'm not the devil, then why are you here? 28 00:01:26,778 --> 00:01:29,278 And what does any of this have to do with the Detective? 29 00:01:29,280 --> 00:01:31,282 Because Miss Decker believes that you are. 30 00:01:32,372 --> 00:01:33,616 I see. 31 00:01:33,618 --> 00:01:36,746 About a month ago, she came to Rome with a most outlandish tale. 32 00:01:37,747 --> 00:01:40,206 The devil himself is hiding in plain sight, 33 00:01:40,208 --> 00:01:43,334 masquerading as a nightclub owner in Los Angeles, 34 00:01:43,336 --> 00:01:46,673 and that he'd revealed himself to her. 35 00:01:48,008 --> 00:01:49,215 Well... 36 00:01:49,217 --> 00:01:50,800 this is wonderful news. 37 00:01:50,802 --> 00:01:52,093 Wonderful? How so? 38 00:01:52,095 --> 00:01:55,596 Well, as my therapist would say... I know, so LA... 39 00:01:55,598 --> 00:01:58,182 But she'd say that talking about your issues 40 00:01:58,184 --> 00:01:59,934 was the first step in dealing with them, 41 00:01:59,936 --> 00:02:02,937 so if the Detective did have issues with me... 42 00:02:02,939 --> 00:02:04,731 sounds like they've been dealt with. 43 00:02:04,733 --> 00:02:07,984 Now, if that's everything, Father, you can be on your merry way. 44 00:02:07,986 --> 00:02:10,947 I just felt that it was my duty to warn you. 45 00:02:12,032 --> 00:02:15,408 Because the reason that she came to Rome was to, well... 46 00:02:15,410 --> 00:02:17,198 send the devil back to hell. 47 00:02:17,201 --> 00:02:18,204 [LAUGHS] 48 00:02:19,581 --> 00:02:21,164 The Detective would never do that. 49 00:02:21,166 --> 00:02:23,499 Chloe is a good person with a good heart. 50 00:02:23,501 --> 00:02:25,334 Finally, something we can agree on. 51 00:02:25,336 --> 00:02:28,381 But whatever she went through, whatever drove her to Rome... 52 00:02:29,132 --> 00:02:30,425 it shook her to her very core. 53 00:02:32,177 --> 00:02:34,012 She's the reason that I'm here. 54 00:02:36,097 --> 00:02:39,225 You need to be careful, Mr. Morningstar. 55 00:02:40,935 --> 00:02:42,896 God knows what she has planned for you. 56 00:02:55,575 --> 00:02:59,913 [HUMMING QUIETLY] 57 00:03:02,207 --> 00:03:04,332 [ELLA] What are you so cheery about, Decker? 58 00:03:04,334 --> 00:03:05,583 What? 59 00:03:05,585 --> 00:03:07,919 - I'm not cheery. - Wait, why aren't you cheery? 60 00:03:07,921 --> 00:03:10,296 I've been nursing a bad one all day. 61 00:03:10,298 --> 00:03:12,423 Ha! What? Too much Romulan ale? 62 00:03:12,425 --> 00:03:13,718 Too much tequila. 63 00:03:14,344 --> 00:03:17,762 I went a little nutso on all the margaritas yesterday. 64 00:03:17,764 --> 00:03:21,557 Yesterday, Sunday... Did you swap out the sacramental wine? 65 00:03:21,559 --> 00:03:23,309 I skipped church yesterday. 66 00:03:23,311 --> 00:03:24,938 And the week before, you said. 67 00:03:26,189 --> 00:03:29,442 Listen, Ella, I sort of wanted to check in with you, 68 00:03:30,110 --> 00:03:32,272 - to see... - You know, it's just... 69 00:03:32,275 --> 00:03:34,821 me and the big guy are on a bit of a break. 70 00:03:34,823 --> 00:03:38,074 I completely... understand. I mean, more than you'll ever know. 71 00:03:38,076 --> 00:03:39,575 In fact... 72 00:03:39,577 --> 00:03:40,910 recently... 73 00:03:40,912 --> 00:03:43,873 I got clarity on a very similar issue. 74 00:03:44,582 --> 00:03:46,039 And... 75 00:03:46,042 --> 00:03:48,417 I think it's why I've been feeling so positive lately. 76 00:03:48,419 --> 00:03:49,752 - [BANG] - [MAN'S VOICE] Enough! 77 00:03:49,754 --> 00:03:51,005 Stop calling me! 78 00:03:52,382 --> 00:03:53,772 Jeez. 79 00:03:53,775 --> 00:03:55,389 Hang on. 80 00:03:55,392 --> 00:03:56,801 Is everything okay? 81 00:03:56,803 --> 00:03:58,094 [PHONE BUZZES] 82 00:03:58,096 --> 00:03:59,720 - Everything's fine. - [PHONE BUZZES] 83 00:03:59,722 --> 00:04:01,430 Well, are you going to answer that? 84 00:04:01,432 --> 00:04:02,598 Absolutely not. 85 00:04:02,600 --> 00:04:04,296 Dan, it could be important. 86 00:04:04,299 --> 00:04:05,921 Be my guest. 87 00:04:05,924 --> 00:04:07,063 Okay. 88 00:04:07,857 --> 00:04:08,938 Dan's phone. 89 00:04:08,940 --> 00:04:10,733 [GURGLING ROAR ON PHONE] 90 00:04:12,652 --> 00:04:14,365 What the hell is that? 91 00:04:14,368 --> 00:04:16,114 I'll show you what that was. 92 00:04:18,616 --> 00:04:20,032 Yeah. 93 00:04:20,034 --> 00:04:21,077 That's my phone number. 94 00:04:22,036 --> 00:04:24,414 Lucifer's been posting these all over the precinct. 95 00:04:25,540 --> 00:04:27,373 It's not funny, Chloe. 96 00:04:27,375 --> 00:04:29,688 I swear he only exists to... 97 00:04:29,691 --> 00:04:31,360 torture me. 98 00:04:31,363 --> 00:04:35,006 Look, I know you and Lucifer have had your issues lately, 99 00:04:35,008 --> 00:04:36,883 but maybe this is his way of... 100 00:04:36,885 --> 00:04:39,485 Know what? I'm sick and tired of everybody making excuses for him. 101 00:04:40,180 --> 00:04:43,016 I wish you could just see a little bit of what I see, Chloe. 102 00:04:44,360 --> 00:04:46,149 He's... 103 00:04:46,152 --> 00:04:48,220 he's a bad guy. 104 00:04:48,223 --> 00:04:49,985 He's... 105 00:04:49,988 --> 00:04:52,564 he's trying to be better. 106 00:04:52,567 --> 00:04:54,734 He... in his own way. 107 00:04:54,736 --> 00:04:56,056 [DAN] Whatever. 108 00:05:01,451 --> 00:05:04,662 [AMBIENT POP PLAYING IN THE BACKGROUND] 109 00:05:10,001 --> 00:05:11,334 Brother. 110 00:05:11,336 --> 00:05:12,752 You look like I feel. 111 00:05:12,754 --> 00:05:16,339 No, I'm pretty sure that my issues are much bigger than yours. Trust me. 112 00:05:16,341 --> 00:05:18,966 I think we all know nothing is bigger than mine. 113 00:05:18,968 --> 00:05:21,249 - The strangest thing just happened... - Linda's pregnant. 114 00:05:23,139 --> 00:05:24,766 We'll call it a tie. [CHUCKLES] 115 00:05:25,934 --> 00:05:27,350 Are you sure it's yours? 116 00:05:27,352 --> 00:05:29,310 Lucy, Linda's not like that. 117 00:05:29,312 --> 00:05:30,561 You of all people should know. 118 00:05:30,563 --> 00:05:32,660 Relax, brother, I just meant... 119 00:05:32,663 --> 00:05:35,608 a celestial impregnating a human... 120 00:05:35,611 --> 00:05:36,907 How is it even possible? 121 00:05:36,910 --> 00:05:39,820 And, if it is, how has this not already happened to you? 122 00:05:39,822 --> 00:05:41,533 [LUCIFER] True. 123 00:05:41,536 --> 00:05:43,478 Mm. 124 00:05:43,481 --> 00:05:45,909 Maybe there's another explanation. 125 00:05:45,912 --> 00:05:48,162 You think Linda's an angel in disguise, don't you? 126 00:05:48,164 --> 00:05:50,706 I've been wondering the same thing. Maybe she's not even human. 127 00:05:50,708 --> 00:05:55,753 Or, maybe, when you lost your wings, you became as mortal as it gets. 128 00:05:55,755 --> 00:05:58,049 Maybe you became more human than you realized. 129 00:05:58,925 --> 00:06:00,049 Oh. 130 00:06:00,051 --> 00:06:01,425 Probably makes more sense. 131 00:06:01,427 --> 00:06:02,468 [LUCIFER LAUGHS] 132 00:06:02,470 --> 00:06:04,637 I bet you regret coming back now, eh, brother? 133 00:06:04,639 --> 00:06:07,515 Absolutely not. Quite the opposite in fact. 134 00:06:07,517 --> 00:06:09,184 Oh, come on, you don't have to sell me. 135 00:06:09,187 --> 00:06:10,768 You can join the Navy for all I care. 136 00:06:10,770 --> 00:06:12,647 Lucy, I am happy to be here. 137 00:06:13,815 --> 00:06:15,483 Don't you see? I'm going to be a father. 138 00:06:16,939 --> 00:06:19,940 Well, if you're so happy, then what are you doing hiding out in my bar? 139 00:06:19,943 --> 00:06:22,573 Because I have absolutely no idea what to do. 140 00:06:23,876 --> 00:06:25,799 I mean... 141 00:06:25,802 --> 00:06:27,368 where do I even begin? 142 00:06:27,370 --> 00:06:28,997 Wrong tree, I'm afraid. 143 00:06:29,747 --> 00:06:33,833 But you are here on Earth, so, if it's any consolation, 144 00:06:33,835 --> 00:06:35,710 you couldn't do worse than our father. 145 00:06:35,712 --> 00:06:38,923 - How do you know that? - Because ours was literally never there. 146 00:06:42,385 --> 00:06:44,635 - Hey, where've you been? - What do you mean? 147 00:06:44,637 --> 00:06:47,346 Well, I sent you that text about rescheduling our date. 148 00:06:47,348 --> 00:06:50,391 Oh, yes, right. Definitely, no, I'd like that. 149 00:06:50,393 --> 00:06:52,103 Okay, great. Good. 150 00:06:53,021 --> 00:06:54,228 Is everything okay? 151 00:06:54,230 --> 00:06:57,481 Yes, just feeling a little parched and my flask has apparently disappeared. 152 00:06:57,483 --> 00:06:59,183 You know, I've been thinking. 153 00:06:59,186 --> 00:07:02,035 Maybe it's best if you don't drink so much. 154 00:07:02,038 --> 00:07:04,112 You know, at least while we're working. 155 00:07:04,115 --> 00:07:05,281 Ah. 156 00:07:05,283 --> 00:07:06,574 I see what this is about. 157 00:07:06,576 --> 00:07:07,742 - You do? - Yes. 158 00:07:07,744 --> 00:07:09,535 And you needn't worry, Detective. 159 00:07:09,537 --> 00:07:11,055 Unbelievable as it may seem, 160 00:07:11,056 --> 00:07:13,497 being the actual devil does have its downsides. 161 00:07:13,499 --> 00:07:16,208 I can't get drunk on normal, human amounts of alcohol. 162 00:07:16,210 --> 00:07:17,793 I only drink because I like the taste. 163 00:07:17,795 --> 00:07:19,797 Well, I'm... but people don't know that. [LAUGHS] 164 00:07:20,423 --> 00:07:22,131 What do I care what other people think? 165 00:07:22,133 --> 00:07:24,425 I'm just saying showing people that you can change is... 166 00:07:24,427 --> 00:07:26,135 Ah, here it is! 167 00:07:26,137 --> 00:07:27,345 [LAUGHS] 168 00:07:27,347 --> 00:07:28,623 Wrong pocket. 169 00:07:28,626 --> 00:07:30,099 Shall we? 170 00:07:31,142 --> 00:07:34,143 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 171 00:07:34,145 --> 00:07:36,145 Hey, Ella. Are you feeling better today? 172 00:07:36,147 --> 00:07:38,105 [ELLA SIGHS] Well, better than this poor girl. 173 00:07:38,107 --> 00:07:43,529 Susan Ochoa, 29. A bona fide rocket scientist at Brody Aerospace. 174 00:07:44,197 --> 00:07:47,531 Neighbor saw the door open, body on the floor, called it in. 175 00:07:47,533 --> 00:07:49,658 - I'm assuming that's the murder weapon. - Yep. 176 00:07:49,660 --> 00:07:51,577 A good old knife in the back. 177 00:07:51,579 --> 00:07:52,747 Bit on the nose. 178 00:07:53,998 --> 00:07:55,375 So no forced entry... 179 00:07:56,209 --> 00:07:57,458 two glasses, 180 00:07:57,460 --> 00:07:59,043 someone brought flowers. 181 00:07:59,045 --> 00:08:00,419 She knew her attacker. 182 00:08:00,421 --> 00:08:03,714 It's always the ones you least suspect, the ones you trust the most, 183 00:08:03,716 --> 00:08:05,174 that hurt you. 184 00:08:05,176 --> 00:08:08,471 [ELLA] They wait until your guard is down and then wham! 185 00:08:09,180 --> 00:08:10,848 In my case, it was tequila. 186 00:08:10,851 --> 00:08:12,708 Riveting. 187 00:08:12,711 --> 00:08:14,225 Any witnesses? 188 00:08:14,228 --> 00:08:16,942 None, but the victim's friend might know more. 189 00:08:16,945 --> 00:08:18,064 Oscar. 190 00:08:18,940 --> 00:08:22,193 Do you know anyone who would have wanted to hurt Susan, Mr. Rivas? 191 00:08:23,027 --> 00:08:24,944 No. Everybody liked Susan. 192 00:08:24,946 --> 00:08:26,654 Who did she trust the most? 193 00:08:26,656 --> 00:08:29,657 To be honest, I don't know much about Susan's life here. 194 00:08:29,659 --> 00:08:31,273 I just came from El Salvador. 195 00:08:31,276 --> 00:08:32,910 She was supposed to pick me up from the airport. 196 00:08:32,912 --> 00:08:34,789 When she didn't show, I came here and... 197 00:08:36,124 --> 00:08:37,248 I saw all of this. 198 00:08:37,250 --> 00:08:39,734 - And how do you know her? - [OSCAR] We were in a gang. 199 00:08:39,737 --> 00:08:41,210 Los Xs. 200 00:08:41,212 --> 00:08:43,357 A gang member turned rocket scientist. 201 00:08:43,360 --> 00:08:45,172 Gosh, and I thought I had range. 202 00:08:45,174 --> 00:08:47,425 When I left the life, I wanted to pay it forward. 203 00:08:47,427 --> 00:08:50,136 So I helped people like Susan get out and get clean. 204 00:08:50,138 --> 00:08:51,762 She was a drug addict? 205 00:08:51,764 --> 00:08:53,764 Don't judge her. A lot of us were. 206 00:08:53,766 --> 00:08:55,683 Oh, I'm not judging. I love drugs. 207 00:08:55,685 --> 00:08:58,269 In fact, do you think she might have any lying around? [GIGGLES] 208 00:08:58,271 --> 00:09:01,730 Do you know if Susan still had any connection to Los Xs? 209 00:09:01,732 --> 00:09:03,274 No, she made a clean break. 210 00:09:03,276 --> 00:09:06,946 She moved here, went to school, made an amazing life for herself. 211 00:09:10,199 --> 00:09:12,616 Promise me you will punish the son of a bitch that did this. 212 00:09:12,618 --> 00:09:13,828 Oh... 213 00:09:13,831 --> 00:09:15,577 with pleasure. 214 00:09:15,580 --> 00:09:18,614 Okay. Thank you, Mr. Rivas. We'll be in touch if we need anything. 215 00:09:18,617 --> 00:09:20,243 You take him. Let's get in touch with 216 00:09:20,246 --> 00:09:22,084 next of kin and head back to the precinct. 217 00:09:22,086 --> 00:09:23,517 I meant what I said earlier. 218 00:09:23,520 --> 00:09:24,587 What do you mean? 219 00:09:24,589 --> 00:09:27,133 That I don't care what people think about me. 220 00:09:27,842 --> 00:09:29,795 So if you want to talk to anyone about, 221 00:09:29,798 --> 00:09:32,303 you know, me being the devil... [LAUGHS] 222 00:09:32,305 --> 00:09:33,947 That is if you haven't already, then, 223 00:09:33,948 --> 00:09:36,388 just know that it is totally fine with me. 224 00:09:36,391 --> 00:09:39,184 Okay. I don't think that's necessary. 225 00:09:39,187 --> 00:09:42,006 Right. So you haven't told anyone about me? 226 00:09:42,009 --> 00:09:43,425 No. 227 00:09:43,428 --> 00:09:44,817 No, not a soul. 228 00:09:51,525 --> 00:09:57,347 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 229 00:10:00,416 --> 00:10:02,166 [FEMALE] She's a monster. 230 00:10:02,168 --> 00:10:05,127 Demanding, complains all the time. 231 00:10:05,129 --> 00:10:07,713 It's like nothing is ever good enough. 232 00:10:07,715 --> 00:10:10,716 And how old is Brooklyn now? 233 00:10:10,718 --> 00:10:16,180 Three. You know, sometimes I catch her looking at me like she knows she's won. 234 00:10:16,182 --> 00:10:17,808 It can't be all bad. 235 00:10:18,643 --> 00:10:20,017 - Can it? - Don't you get it? 236 00:10:20,019 --> 00:10:21,310 She's a sociopath. 237 00:10:21,312 --> 00:10:24,104 Children are all sociopaths. 238 00:10:24,106 --> 00:10:25,022 [DOOR OPENS] 239 00:10:25,024 --> 00:10:26,482 [LUCIFER SIGHS] Time's up. 240 00:10:26,484 --> 00:10:29,109 Apologies, I've more pressing matters to discuss with the doctor. 241 00:10:29,111 --> 00:10:30,945 I'm in the middle of my session here. 242 00:10:30,947 --> 00:10:34,156 Well, the doctor is with child. She needs her rest. 243 00:10:34,158 --> 00:10:36,408 How dare you burden her with your petty concerns, now? 244 00:10:36,410 --> 00:10:37,868 Run along. Come on, shoo! 245 00:10:37,870 --> 00:10:39,620 - [PATIENT SQUEAKS] - Shoo. 246 00:10:39,622 --> 00:10:41,997 - [PATIENT SQUEAKS] - [DOOR BANGS] 247 00:10:41,999 --> 00:10:43,290 So... 248 00:10:43,292 --> 00:10:45,459 I hear congratulations are in order. 249 00:10:45,461 --> 00:10:48,712 Some people claim to find the life-long burden fulfilling. 250 00:10:48,714 --> 00:10:52,299 I'd rather not talk about the pregnancy at work, if you don't mind. 251 00:10:52,301 --> 00:10:54,595 Lips sealed. So, about me... 252 00:10:55,221 --> 00:10:58,055 What do you do when someone has betrayed you? 253 00:10:58,057 --> 00:11:01,559 Normally I'd go straight to punishment, fire, brimstone, 254 00:11:01,561 --> 00:11:03,352 public humiliation via YouTube. 255 00:11:03,354 --> 00:11:07,106 But in this case, the subject happens to be none other... 256 00:11:07,108 --> 00:11:08,315 than the Detective. 257 00:11:08,317 --> 00:11:09,537 Wait, Chloe? 258 00:11:09,540 --> 00:11:10,609 What did she do? 259 00:11:10,611 --> 00:11:12,945 I caught her in a lie. 260 00:11:12,947 --> 00:11:15,616 A most heinous transgression. 261 00:11:16,242 --> 00:11:18,659 Oh, and she may be plotting to send me back to hell. 262 00:11:18,661 --> 00:11:21,289 Okay, that's a very serious accusation. 263 00:11:22,164 --> 00:11:24,667 - How do you know this? - A complete stranger told me. 264 00:11:26,252 --> 00:11:28,127 Have you talked to Chloe about this? 265 00:11:28,129 --> 00:11:30,713 Well, she's lied once. What's to stop her from lying again? 266 00:11:30,715 --> 00:11:32,965 I just need you to tell me how to deal with her. 267 00:11:32,967 --> 00:11:34,802 Cautiously, Lucifer. 268 00:11:35,595 --> 00:11:39,179 There may be a very reasonable explanation for Chloe's behavior. 269 00:11:39,181 --> 00:11:42,433 Like a spouse who suspects their partner's been cheating, 270 00:11:42,435 --> 00:11:47,021 an accusation of betrayal is a bell that can't be un-rung. 271 00:11:47,023 --> 00:11:49,064 Translation, doctor? 272 00:11:49,066 --> 00:11:50,359 Feel her out a bit. 273 00:11:56,991 --> 00:11:58,959 Susan survived Los Xs and then made 274 00:11:58,962 --> 00:12:01,535 it as an engineer at Brody Aerospace. 275 00:12:01,537 --> 00:12:03,495 I think I've got myself a new hero. 276 00:12:03,497 --> 00:12:05,414 I find it pretty pathetic. 277 00:12:05,416 --> 00:12:07,124 That's a little dark, don't you think? 278 00:12:07,126 --> 00:12:10,210 I mean, it's great that a former criminal got clean 279 00:12:10,212 --> 00:12:11,795 and figured out her life, but for what? 280 00:12:11,797 --> 00:12:14,214 Dan, it's about the journey, not the destination. 281 00:12:14,216 --> 00:12:16,633 [DAN LAUGHS] She did all that work... 282 00:12:16,636 --> 00:12:20,679 turned her life around, just to get shot and killed for no reason at all. 283 00:12:20,681 --> 00:12:22,473 You mean stabbed. 284 00:12:22,475 --> 00:12:23,974 Yeah, yeah. I didn't... 285 00:12:23,976 --> 00:12:25,269 I know what you meant. 286 00:12:26,520 --> 00:12:27,688 I really miss Charlotte too. 287 00:12:29,065 --> 00:12:30,983 And, hey, if you ever... 288 00:12:31,817 --> 00:12:35,694 need to talk, seriously, or you just need a hug or... 289 00:12:35,696 --> 00:12:38,364 - Sometimes, there's comfort... - No, no, don't, don't. 290 00:12:38,366 --> 00:12:41,533 Don't start, Ella, with the whole "it's all part of his grand plan, 291 00:12:41,535 --> 00:12:44,370 mysterious ways" crap right now, okay, I just... 292 00:12:44,372 --> 00:12:46,582 I wasn't going to say any of that. 293 00:12:47,416 --> 00:12:49,335 I... Honestly... 294 00:12:50,044 --> 00:12:52,795 I'm not sure if that's what I believe anymore. 295 00:12:52,797 --> 00:12:55,007 Right. Could have fooled me. 296 00:12:59,720 --> 00:13:00,721 Fair enough. 297 00:13:02,807 --> 00:13:04,682 Look, I'm sorry, Ella, I didn't... 298 00:13:04,684 --> 00:13:07,603 No, no, you're right. Practice what you preach. 299 00:13:09,146 --> 00:13:10,340 And right now... 300 00:13:11,482 --> 00:13:13,818 I'm not sure what I'm preaching. 301 00:13:18,155 --> 00:13:19,737 What's in the file? 302 00:13:19,740 --> 00:13:23,244 Ah... flowers found at the crime scene. 303 00:13:24,787 --> 00:13:25,830 Bismarck hyacinths. 304 00:13:26,747 --> 00:13:28,956 Rare, only found in five flower markets, 305 00:13:28,958 --> 00:13:31,208 one of which sold the bouquet the night of the murder. 306 00:13:31,210 --> 00:13:32,626 Do we know who bought them? 307 00:13:32,628 --> 00:13:36,296 Well, receipts track to the credit card of tech genius-cum-billionaire, 308 00:13:36,298 --> 00:13:38,759 owner of Brody Aerospace, Anders Brody. 309 00:13:39,385 --> 00:13:40,761 Susan Ochoa's boss. 310 00:13:42,346 --> 00:13:44,724 - Erm, I'll tell Chloe. - Okay. 311 00:13:59,405 --> 00:14:01,530 A bit self-aggrandizing, don't you think? 312 00:14:01,532 --> 00:14:03,157 Maybe he's compensating for something. 313 00:14:03,159 --> 00:14:07,163 Cue relentless onslaught of small penis jokes in three, two, one... 314 00:14:09,854 --> 00:14:12,541 - You know, because he's compensating. - For his guilt, I mean. 315 00:14:12,543 --> 00:14:13,625 [CHLOE] Well, I thought... 316 00:14:13,627 --> 00:14:15,586 okay, well, never mind. 317 00:14:15,588 --> 00:14:17,606 So you think that he's hosting 318 00:14:17,607 --> 00:14:19,631 charity regattas because he's feeling guilty? 319 00:14:19,633 --> 00:14:20,549 Yes. 320 00:14:20,552 --> 00:14:21,777 For doing bad things, 321 00:14:21,778 --> 00:14:25,429 like betraying a beloved and totally innocent coworker. 322 00:14:25,431 --> 00:14:28,515 You know, maybe you and Anders are similar. 323 00:14:28,517 --> 00:14:31,643 Rich, famous. At the very least, notorious. 324 00:14:31,645 --> 00:14:34,398 No, no, you're supposed to be Brody in this metaphor. 325 00:14:35,316 --> 00:14:38,942 Have you ever considered donating any of your vast fortune to charity? 326 00:14:38,944 --> 00:14:39,902 [SCOFFS] 327 00:14:39,904 --> 00:14:42,863 I've put many a nubile law student through college, thank you very much, 328 00:14:42,865 --> 00:14:45,545 several of which were named Charity, so... 329 00:14:46,660 --> 00:14:49,953 [CHLOE] Ah, hard to believe a guy so dedicated to saving the world 330 00:14:49,955 --> 00:14:51,489 would murder his own employee. 331 00:14:52,333 --> 00:14:55,083 Well, sometimes betrayal come from the ones we expect the least, 332 00:14:55,085 --> 00:14:56,295 doesn't it, Detective? 333 00:14:58,047 --> 00:14:59,713 [LUCIFER SHOUTS] You! 334 00:14:59,715 --> 00:15:01,340 Anders Brody. 335 00:15:01,342 --> 00:15:02,468 You killed her, didn't you? 336 00:15:03,219 --> 00:15:04,760 Killed? Who? 337 00:15:04,762 --> 00:15:07,304 - [BOTTLE SPLASHES] - Susan Ochoa. 338 00:15:07,306 --> 00:15:09,640 You went round to her place and murdered her in cold blood. 339 00:15:09,642 --> 00:15:10,724 [ANDERS SCOFFS] 340 00:15:10,726 --> 00:15:12,768 Are you out of your mind? Who are you? 341 00:15:12,770 --> 00:15:16,230 LAPD. We're here investigating the murder of your employee Susan Ochoa. 342 00:15:16,232 --> 00:15:17,481 Look... 343 00:15:17,483 --> 00:15:19,900 I don't even know who that is, so... 344 00:15:19,902 --> 00:15:22,497 - I certainly didn't kill her. - [CHLOE] What happened? 345 00:15:22,500 --> 00:15:25,072 You go over to her place, try and put the moves on her? 346 00:15:25,074 --> 00:15:27,658 She wasn't into it, you couldn't take it and killed her? 347 00:15:27,660 --> 00:15:30,118 I don't know her. 348 00:15:30,120 --> 00:15:31,497 We know about the flowers. 349 00:15:32,206 --> 00:15:34,248 They tracked back to you. 350 00:15:34,250 --> 00:15:35,707 [LUCIFER] Don't think so! 351 00:15:35,709 --> 00:15:37,945 [CHLOE] Lucifer, what are you doing? 352 00:15:37,948 --> 00:15:39,628 - [ROPE WHIPS] - [ANDERS GROANS] 353 00:15:39,630 --> 00:15:41,797 - [GRUNTS] - [ROPE WHIPS] 354 00:15:41,799 --> 00:15:44,049 - [ENGINE STARTS] - [GRUNTS] 355 00:15:44,051 --> 00:15:46,009 Susan invited you into her home... 356 00:15:46,011 --> 00:15:47,135 [ANDERS GROANS] 357 00:15:47,137 --> 00:15:49,056 ...her life, and you betrayed her. 358 00:15:50,015 --> 00:15:52,266 Do something! He's going to kill me! 359 00:15:52,268 --> 00:15:56,186 Lucifer, there may be a less violent way of getting him to talk. 360 00:15:56,188 --> 00:15:58,313 Okay. Alright, alright, alright. 361 00:15:58,315 --> 00:15:59,731 I betrayed Susan. 362 00:15:59,733 --> 00:16:01,608 [ANDERS GASPS] 363 00:16:01,610 --> 00:16:03,360 But it's not what you think. 364 00:16:03,362 --> 00:16:04,611 Please. 365 00:16:04,613 --> 00:16:05,988 - [LUCIFER] Fine. - [SNAP] 366 00:16:05,990 --> 00:16:07,239 - [ANDERS GASPS] - [THUD] 367 00:16:07,241 --> 00:16:10,033 [ANDERS COUGHS] 368 00:16:10,035 --> 00:16:12,744 Thank you for your honesty. I like honesty. 369 00:16:12,746 --> 00:16:15,122 Now, if you wouldn't mind sharing with us 370 00:16:15,124 --> 00:16:18,917 a sympathetic and logical explanation for your betrayal. 371 00:16:18,919 --> 00:16:21,003 Not another word without my lawyers. 372 00:16:21,005 --> 00:16:23,007 [ANDERS PANTS] 373 00:16:25,551 --> 00:16:28,260 Is it true that human spawn erupt from their mothers' bodies 374 00:16:28,262 --> 00:16:31,098 in a ceremony of blood and pain? 375 00:16:32,766 --> 00:16:34,558 What? No. 376 00:16:34,560 --> 00:16:36,226 [SIGHS] In hell... 377 00:16:36,228 --> 00:16:38,270 torture via birth was a favorite. 378 00:16:38,272 --> 00:16:40,418 If half of what we did is accurate... 379 00:16:40,421 --> 00:16:42,608 your sex holes are never going back to normal. 380 00:16:42,610 --> 00:16:44,194 Okay, Maze, erm... 381 00:16:45,070 --> 00:16:46,820 That's enough, thank you. 382 00:16:46,822 --> 00:16:49,617 And the birth is many, many... 383 00:16:50,743 --> 00:16:52,743 many months from now. 384 00:16:52,745 --> 00:16:54,536 [MAZE] Yeah, but I have questions, Linda. 385 00:16:54,538 --> 00:16:57,289 Things I don't want to know, things I need to know. 386 00:16:57,291 --> 00:17:00,959 And there will be plenty of time to have all of your questions answered 387 00:17:00,961 --> 00:17:02,573 by someone else. 388 00:17:02,576 --> 00:17:06,840 But it's just too soon to be dealing with all of... this. 389 00:17:06,842 --> 00:17:09,843 And, besides, I have a client that should be arriving any minute. 390 00:17:09,845 --> 00:17:11,513 Whatever. You're lying. 391 00:17:12,222 --> 00:17:13,931 This is your lunch hour, 392 00:17:13,933 --> 00:17:16,977 where you eat your lunch and... ogle hot guys on Tinder. 393 00:17:17,645 --> 00:17:18,810 Of course, pretty soon, 394 00:17:18,812 --> 00:17:22,132 you'll be using this hour attached to one of those milking devices. 395 00:17:22,135 --> 00:17:24,441 Oh-wah, oh-wah... 396 00:17:24,443 --> 00:17:26,652 [LAUGHS] We used to use those too. 397 00:17:26,654 --> 00:17:30,405 In fact, we hooked this guy up to it once. It was... 398 00:17:30,407 --> 00:17:32,250 Okay, goodbye, Maze. 399 00:17:32,253 --> 00:17:33,337 Okay. 400 00:17:35,496 --> 00:17:37,579 [DOOR CLICKS] 401 00:17:37,581 --> 00:17:38,891 [SIGHS] 402 00:17:40,626 --> 00:17:43,504 That must have been such a relief for him to come clean. 403 00:17:45,047 --> 00:17:47,175 Who knows? Maybe next time we try to 404 00:17:47,178 --> 00:17:49,591 get him to confess in a less violent way. 405 00:17:49,593 --> 00:17:51,093 Where's the fun in that? 406 00:17:51,095 --> 00:17:54,696 At the very least, next time maybe we... 407 00:17:54,699 --> 00:17:57,181 try and get him to confess more specifically. 408 00:17:57,184 --> 00:17:59,353 "I betrayed her," can mean a lot of things. 409 00:18:00,437 --> 00:18:01,979 You're right. You're right. 410 00:18:01,981 --> 00:18:05,190 Maybe we should brainstorm a list of betrayals. You start, Detective. 411 00:18:05,192 --> 00:18:06,942 [PHONE RINGS] 412 00:18:06,944 --> 00:18:08,151 Oh. 413 00:18:08,153 --> 00:18:09,403 Hey, Ella. What's up? 414 00:18:09,405 --> 00:18:12,114 Anders Brody didn't kill Susan Ochoa. 415 00:18:12,116 --> 00:18:14,199 [CHLOE] What? How do you know that? 416 00:18:14,201 --> 00:18:16,448 Because, while Brody's been in custody, 417 00:18:16,451 --> 00:18:18,498 the real killer just struck again. 418 00:18:23,419 --> 00:18:25,669 [ELLA] Victim's name is David Ramirez. 419 00:18:25,671 --> 00:18:29,050 27, apprentice mechanic, lived in the back of the shop. 420 00:18:29,053 --> 00:18:32,092 - [CHLOE] Is this what I think it is? - [ELLA] Yep. 421 00:18:32,094 --> 00:18:37,472 Tattoos that were removed and their designs look like... 422 00:18:37,474 --> 00:18:39,391 [DAN] Los X's gang tats. 423 00:18:39,393 --> 00:18:41,393 Apparently Ramirez grew up in foster homes, 424 00:18:41,395 --> 00:18:44,312 he got mixed up with the wrong crowd, got arrested a bunch of times, 425 00:18:44,314 --> 00:18:45,689 but, four years ago, 426 00:18:45,691 --> 00:18:48,859 he goes to night school, gets his mechanic certification 427 00:18:48,861 --> 00:18:50,318 and he's been clean ever since. 428 00:18:50,320 --> 00:18:52,446 [SLAPS FILE] Damn it. 429 00:18:52,448 --> 00:18:53,864 - What's wrong? - He's just... 430 00:18:53,866 --> 00:18:54,781 [HITS DESK] 431 00:18:54,783 --> 00:18:57,284 Just trying to clean up his life, you know, like... 432 00:18:57,286 --> 00:18:58,410 Susan Ochoa. 433 00:18:58,412 --> 00:19:01,288 Okay, let's focus on the things we can control, 434 00:19:01,290 --> 00:19:03,373 like stopping the killer from striking again. 435 00:19:03,375 --> 00:19:06,501 We know that all the victims were linked by their former gang, 436 00:19:06,503 --> 00:19:09,423 so maybe it's someone from their past. But what's the motive? 437 00:19:10,174 --> 00:19:11,590 Retribution maybe. 438 00:19:11,592 --> 00:19:14,885 Well, then let's talk to the former crew, see if anyone knows anything. 439 00:19:14,887 --> 00:19:16,780 Los Xs aren't dumb corner boys anymore. 440 00:19:16,781 --> 00:19:18,221 They're a major drug operation. 441 00:19:18,223 --> 00:19:20,140 Which means they have lawyers, 442 00:19:20,142 --> 00:19:23,018 and without airtight warrants or full SWAT backup... 443 00:19:23,020 --> 00:19:24,269 they'll stonewall us. 444 00:19:24,271 --> 00:19:26,271 You're absolutely right, so I'll call a judge, 445 00:19:26,273 --> 00:19:28,580 get a warrant. That might take a couple of days. 446 00:19:28,583 --> 00:19:31,791 But... Dan, I know what this is about, okay? 447 00:19:32,738 --> 00:19:35,408 There's nothing we can do until we get a warrant. 448 00:19:35,411 --> 00:19:36,742 Okay. 449 00:19:39,495 --> 00:19:40,890 Has anyone seen Lucifer? 450 00:19:40,893 --> 00:19:42,165 [DOOR OPENS] 451 00:19:42,168 --> 00:19:43,584 [LUCIFER] I'll take it from here. 452 00:19:43,587 --> 00:19:46,165 - No, don't touch me! - I'll take it from here. 453 00:19:46,168 --> 00:19:49,713 Relax, your neck is fine. It's your guilt I want to get a grip on. 454 00:19:50,547 --> 00:19:54,633 You said you betrayed Susan, so if you didn't kill her, what did you do? 455 00:19:54,635 --> 00:19:56,760 Look, I think it's best if you just speak with my... 456 00:19:56,762 --> 00:19:59,973 You went to Susan's that evening for a reason, so tell me. 457 00:20:01,225 --> 00:20:02,351 What did you desire? 458 00:20:04,228 --> 00:20:05,665 I wanted... 459 00:20:05,668 --> 00:20:07,978 Mm? 460 00:20:07,981 --> 00:20:10,212 I wanted... 461 00:20:10,215 --> 00:20:12,142 forgiveness. 462 00:20:12,145 --> 00:20:13,907 Forgiveness? Why? 463 00:20:15,322 --> 00:20:17,239 One day I came upon Susan 464 00:20:17,241 --> 00:20:20,283 as she was talking to some at-risk youth group 465 00:20:20,285 --> 00:20:22,786 about her past, her struggles with addiction. 466 00:20:22,788 --> 00:20:25,330 I had no idea and I panicked. 467 00:20:25,332 --> 00:20:26,790 Imagine the PR crisis. 468 00:20:26,792 --> 00:20:29,543 Head of Safety Protocols, a drug addict. 469 00:20:29,545 --> 00:20:33,463 So I demoted her, took her off the NASA project. 470 00:20:33,465 --> 00:20:35,843 You punished her for her former life. 471 00:20:36,635 --> 00:20:38,135 But then I went through her file 472 00:20:38,137 --> 00:20:41,930 and I found that Susan was a model employee 473 00:20:41,932 --> 00:20:46,221 and she'd passed every single drug test, including the one last week. 474 00:20:46,224 --> 00:20:48,033 It wasn't right, what I did to her. 475 00:20:48,036 --> 00:20:49,980 So you went over to apologize. 476 00:20:49,982 --> 00:20:52,067 But when I got there, it was too late. 477 00:20:53,981 --> 00:20:55,277 [SIGHS] 478 00:20:55,279 --> 00:20:56,321 She was dead. 479 00:20:58,824 --> 00:21:00,363 I was wrong. 480 00:21:01,827 --> 00:21:03,285 Oh. 481 00:21:03,287 --> 00:21:05,244 [ANDERS] Never said that before. 482 00:21:05,247 --> 00:21:07,247 [ANDERS SIGHS] 483 00:21:07,249 --> 00:21:08,333 It feels good, man. 484 00:21:09,459 --> 00:21:10,917 It feels real good. 485 00:21:10,919 --> 00:21:12,838 I'm sure it does. 486 00:21:14,089 --> 00:21:15,637 Anyway... 487 00:21:15,640 --> 00:21:16,884 you're free to go. 488 00:21:18,239 --> 00:21:19,887 Thanks. 489 00:21:23,599 --> 00:21:25,432 Were you just hugging Anders Brody? 490 00:21:25,434 --> 00:21:27,601 Whatever it takes to get answers, Detective. 491 00:21:27,603 --> 00:21:28,768 Huh! 492 00:21:28,770 --> 00:21:30,103 That's very evolved of you. 493 00:21:30,105 --> 00:21:31,604 Mm. 494 00:21:31,607 --> 00:21:33,231 Well, we're still waiting on warrants 495 00:21:33,233 --> 00:21:35,525 and we can't do anything on the case until tomorrow, 496 00:21:35,527 --> 00:21:37,736 so our night's free. 497 00:21:37,738 --> 00:21:38,778 Go on. 498 00:21:38,780 --> 00:21:41,990 Well, I thought that maybe we could meet up later. 499 00:21:41,993 --> 00:21:43,742 And, er... 500 00:21:43,751 --> 00:21:45,836 You know, not exactly a date, but... 501 00:21:46,830 --> 00:21:48,205 maybe something better. 502 00:21:48,207 --> 00:21:51,043 Well, it sounds like you have something very particular in mind. 503 00:22:00,859 --> 00:22:02,109 See you next week. 504 00:22:04,973 --> 00:22:06,431 Amenadiel. 505 00:22:06,433 --> 00:22:07,641 What are you doing here? 506 00:22:07,643 --> 00:22:09,559 I brought you some things. 507 00:22:09,561 --> 00:22:13,020 Stuff that could help you out during this time. 508 00:22:13,023 --> 00:22:16,562 That's so nice of you, but I don't need anything. 509 00:22:16,565 --> 00:22:19,633 Linda, listen, I want to be here for you, alright? 510 00:22:19,636 --> 00:22:23,531 So I figured that this would be a good way for us to start. 511 00:22:25,619 --> 00:22:27,523 Now... 512 00:22:27,526 --> 00:22:29,912 let's do this. 513 00:22:29,915 --> 00:22:32,582 This one's good, because this Dr. Spock... 514 00:22:32,584 --> 00:22:35,094 he seems to know the most about babies. 515 00:22:35,097 --> 00:22:37,254 This one shows the baby 516 00:22:37,256 --> 00:22:39,258 that all animals poop. 517 00:22:41,343 --> 00:22:44,680 I'm not really sure why the baby would need to know that. 518 00:22:45,639 --> 00:22:47,681 This one is good... 519 00:22:47,683 --> 00:22:50,456 because it tells you what to do when a baby is crying. 520 00:22:50,459 --> 00:22:52,042 Although maybe you don't need this one. 521 00:22:52,045 --> 00:22:54,504 I overheard at least three people crying in here today 522 00:22:54,507 --> 00:22:57,636 - and you handled it like a pro... - It's too soon. 523 00:23:00,028 --> 00:23:01,604 Honestly. 524 00:23:01,607 --> 00:23:05,867 It's very kind of you and I appreciate the gesture, I really do... 525 00:23:06,940 --> 00:23:07,995 but I... 526 00:23:09,955 --> 00:23:12,933 I told you you were the father because you deserved to know. 527 00:23:13,917 --> 00:23:16,459 Not to pressure you into helping out. 528 00:23:16,461 --> 00:23:18,505 The truth is I'm used to doing things on my own. 529 00:23:20,132 --> 00:23:22,292 I don't see why raising a baby should be any different. 530 00:23:23,510 --> 00:23:24,843 I just wanted to help. 531 00:23:24,845 --> 00:23:26,179 You don't need to worry about me. 532 00:23:28,724 --> 00:23:29,891 And you, I... 533 00:23:30,559 --> 00:23:31,766 I would love to talk, but, 534 00:23:31,768 --> 00:23:33,566 unfortunately, I have a ton of paperwork 535 00:23:33,569 --> 00:23:35,312 to do before my next client, so... 536 00:23:35,314 --> 00:23:36,551 Right. 537 00:23:38,108 --> 00:23:39,457 I'll get out of your way. 538 00:23:47,689 --> 00:23:49,022 I like that one. 539 00:23:49,025 --> 00:23:50,983 [MAZE] Really? Not the one I would have chosen, 540 00:23:50,986 --> 00:23:53,814 but you are the closest person to a baby I know. 541 00:23:53,817 --> 00:23:57,042 Okay, so at what age did your parents teach you to hunt? 542 00:23:57,044 --> 00:23:58,227 [DAN] What's going on? 543 00:23:58,228 --> 00:24:00,045 Maze, you know she's not allowed to play with knives. 544 00:24:00,047 --> 00:24:03,091 Relax, Dan, these knives aren't for Trixie. 545 00:24:04,217 --> 00:24:05,314 They're for a baby. 546 00:24:07,554 --> 00:24:09,053 Okay, new rule. 547 00:24:09,056 --> 00:24:12,599 No more knife play of any kind with my kid. You got it? 548 00:24:12,601 --> 00:24:15,185 - Fine. - Trixie, it's time to go. 549 00:24:15,187 --> 00:24:16,577 Grab your stuff. 550 00:24:16,580 --> 00:24:18,855 So who pissed in your Cheerios? 551 00:24:18,857 --> 00:24:21,274 You're even grumpier than usual. 552 00:24:21,276 --> 00:24:24,069 It's the case, okay? I feel powerless. 553 00:24:24,071 --> 00:24:26,321 Any second now, another person could get killed 554 00:24:26,323 --> 00:24:29,199 and we're just... we're sitting on our asses. 555 00:24:29,201 --> 00:24:31,368 - Why? - Because we've got to wait for a judge 556 00:24:31,370 --> 00:24:33,013 to give us a stupid warrant. 557 00:24:36,249 --> 00:24:37,459 Says who? 558 00:24:48,303 --> 00:24:50,929 Mr. Morningstar, thank you for reaching out. 559 00:24:50,931 --> 00:24:52,454 Are you okay? 560 00:24:52,457 --> 00:24:55,016 Did Detective Decker... Did she do something? 561 00:24:55,019 --> 00:24:56,306 No. 562 00:24:56,309 --> 00:24:57,519 And she never will. 563 00:24:57,521 --> 00:25:00,814 I'm just here to tell you that you're wrong about the Detective. 564 00:25:00,816 --> 00:25:02,993 If she's planning anything, it's an apology. 565 00:25:03,819 --> 00:25:06,152 I certainly hope that that's the case. 566 00:25:06,154 --> 00:25:09,032 Oh, ye of little faith, Father. 567 00:25:10,867 --> 00:25:12,619 Have you noticed her carrying a vial? 568 00:25:14,496 --> 00:25:15,829 A what? 569 00:25:15,831 --> 00:25:17,831 [FATHER] A vial. It's a... 570 00:25:17,833 --> 00:25:20,210 An ornate thing. It's about the size of a plum. 571 00:25:21,294 --> 00:25:24,462 I got word from a colleague of mine in Rome that she'd met with a priest 572 00:25:24,464 --> 00:25:27,551 who was hell-bent on banishing the devil from Earth. 573 00:25:28,427 --> 00:25:31,221 And you all get paid to do this? I'm genuinely asking. 574 00:25:31,930 --> 00:25:35,642 Supposedly, this priest has uncovered a ceremony that would, and bear with me... 575 00:25:36,351 --> 00:25:39,519 trap the devil in hell for all eternity. 576 00:25:39,521 --> 00:25:42,649 He shared the details of this ceremony with Chloe. 577 00:25:43,483 --> 00:25:45,066 [GIGGLES] 578 00:25:45,068 --> 00:25:49,302 A ceremony to banish the devil to hell? That is priceless. Ha-ha! 579 00:25:49,305 --> 00:25:50,363 No, seriously, 580 00:25:50,365 --> 00:25:54,035 you all need to take End of Days out of the Vatican movie night rotation. 581 00:25:54,729 --> 00:25:56,646 Definitely not one of Arnold's best. 582 00:25:56,649 --> 00:25:57,662 I know. 583 00:25:57,664 --> 00:25:59,663 I know it sounds crazy. 584 00:25:59,666 --> 00:26:03,501 But Chloe was very distressed last time I saw her. 585 00:26:03,503 --> 00:26:05,771 Apparently, the ceremony involves giving 586 00:26:05,774 --> 00:26:08,131 the subject a sacramental liquid... 587 00:26:08,133 --> 00:26:09,551 that would sedate the devil. 588 00:26:10,343 --> 00:26:11,968 Ooh, let me guess. 589 00:26:11,970 --> 00:26:13,970 It's inside the plum vial. 590 00:26:13,972 --> 00:26:15,305 So I'm told. 591 00:26:15,307 --> 00:26:19,017 And if it would sedate the devil, I fear that it involves some poison. 592 00:26:19,019 --> 00:26:22,145 Something that would kill a normal man. 593 00:26:22,147 --> 00:26:23,938 You're incorrigible, aren't you? 594 00:26:23,940 --> 00:26:26,733 Do you honestly think that I would travel thousands of miles, 595 00:26:26,735 --> 00:26:29,946 tell you these outlandish tales, if I didn't take them seriously? 596 00:26:31,114 --> 00:26:33,074 I hope beyond hope that I am wrong. 597 00:26:33,825 --> 00:26:36,951 But if there is any chance that Chloe could try something, 598 00:26:36,953 --> 00:26:39,162 you need to be careful. 599 00:26:39,164 --> 00:26:42,040 Well, consider me warned. 600 00:26:42,042 --> 00:26:45,502 You may absolve yourself of any further responsibility in this matter. 601 00:26:45,504 --> 00:26:47,005 Now, if you'll excuse me... 602 00:26:47,964 --> 00:26:49,292 I have plans. 603 00:26:55,690 --> 00:26:56,806 [DOOR RATTLES] 604 00:26:58,350 --> 00:26:59,559 Is that the man? 605 00:27:00,185 --> 00:27:01,686 Not a man, Your Excellency. 606 00:27:02,771 --> 00:27:04,231 The prophecy is real. 607 00:27:05,732 --> 00:27:07,359 And now that the trap is set... 608 00:27:08,944 --> 00:27:10,695 everything will come together soon. 609 00:27:20,163 --> 00:27:22,144 I hope this so-called surprise of yours 610 00:27:22,147 --> 00:27:24,127 doesn't involve me taking off my shoes. 611 00:27:24,918 --> 00:27:28,280 I should warn you that what I have planned... 612 00:27:28,283 --> 00:27:30,672 might be painful for you, but... 613 00:27:30,674 --> 00:27:33,299 I think, ultimately, you'll see it's a good thing. 614 00:27:33,301 --> 00:27:34,467 Painful? 615 00:27:34,469 --> 00:27:36,594 Detective, what on Earth are you talking about? 616 00:27:36,596 --> 00:27:38,627 It's just up ahead. 617 00:27:38,630 --> 00:27:39,808 What is? 618 00:27:42,811 --> 00:27:44,604 Just... forgive me. 619 00:27:46,773 --> 00:27:48,471 Detective... 620 00:27:48,474 --> 00:27:50,193 where are you taking me? 621 00:27:52,529 --> 00:27:53,905 [BANGING ON METAL] 622 00:27:55,991 --> 00:27:58,441 [MENACING RAP PLAYING IN BACKGROUND] 623 00:27:58,444 --> 00:27:59,619 Howdy. 624 00:28:01,538 --> 00:28:03,081 What's up, fellas? 625 00:28:04,040 --> 00:28:05,208 [DOOR BANGS SHUT] 626 00:28:07,586 --> 00:28:09,212 Do you have any idea where you are? 627 00:28:10,046 --> 00:28:11,542 Yes, I do. 628 00:28:11,545 --> 00:28:13,381 Los Xs headquarters. 629 00:28:13,383 --> 00:28:16,301 So-called brain trust of your transnational drug operation. 630 00:28:16,303 --> 00:28:18,050 [DAN LAUGHS] Come on, guys, relax. 631 00:28:18,053 --> 00:28:19,514 That's not why I'm here, okay? 632 00:28:20,390 --> 00:28:23,349 Susan Ochoa and David Ramirez were murdered. 633 00:28:23,351 --> 00:28:26,894 And I know you guys are involved somehow. 634 00:28:26,896 --> 00:28:29,691 So I need to talk to the guy or the girl who's in charge. 635 00:28:30,609 --> 00:28:32,652 And be quick about it. I'm in a bit of a hurry. 636 00:28:33,565 --> 00:28:34,694 [CHUCKLES] 637 00:28:34,696 --> 00:28:36,948 Okay, you know what, maybe I didn't make myself clear. 638 00:28:38,033 --> 00:28:41,202 Which one of you losers is in charge? 639 00:28:43,580 --> 00:28:45,248 Okay. Alright. 640 00:28:45,874 --> 00:28:48,791 I guess I'm just going to have to press the issue, right? 641 00:28:48,793 --> 00:28:50,376 - [CLANK] - [BOOM] 642 00:28:50,378 --> 00:28:52,297 - [DAN] Come on! - [SOMEONE WHISTLES] 643 00:28:54,215 --> 00:28:56,134 You see now, that wasn't so hard, was it? 644 00:28:57,836 --> 00:28:59,313 [DAN] What's up? 645 00:28:59,316 --> 00:29:01,925 Can you please tell me everything you know about the murders? 646 00:29:01,928 --> 00:29:02,972 What if I don't? 647 00:29:02,974 --> 00:29:05,141 Well, then there's going to be a problem. 648 00:29:05,143 --> 00:29:06,770 [LAUGHS WHEEZILY] 649 00:29:08,521 --> 00:29:12,734 Ah, you're a crazy pig, aren't you? Respeto. 650 00:29:13,818 --> 00:29:15,320 But the only problem we got... 651 00:29:16,029 --> 00:29:18,821 is figuring out what we're going to do with your body. 652 00:29:18,823 --> 00:29:20,657 Ssss! Matalo! 653 00:29:20,659 --> 00:29:21,948 [GUN COCKS] 654 00:29:21,951 --> 00:29:23,533 [WHISTLE] 655 00:29:23,536 --> 00:29:25,244 [CRASH] 656 00:29:25,246 --> 00:29:27,207 [GROANING] 657 00:29:29,250 --> 00:29:30,418 What? What? 658 00:29:37,926 --> 00:29:40,178 [GROANING] 659 00:29:45,517 --> 00:29:47,600 Cut it a little close there, don't you think? 660 00:29:47,602 --> 00:29:48,978 My timing is perfect. 661 00:29:58,386 --> 00:29:59,531 [WOMAN SCREAMS] 662 00:30:01,449 --> 00:30:03,159 [GROANING] 663 00:30:16,297 --> 00:30:18,005 [METAL DOOR CLANGS] 664 00:30:18,007 --> 00:30:19,134 [MEN] Let's go. 665 00:30:25,348 --> 00:30:27,724 What are we doing in a soup kitchen? 666 00:30:27,726 --> 00:30:30,643 Volunteering. You should try it. It could be fun. 667 00:30:30,645 --> 00:30:33,799 Watching people trip and fall is fun. This... 668 00:30:33,802 --> 00:30:35,150 not fun. 669 00:30:36,401 --> 00:30:38,234 Lucifer, I just thought it would be nice 670 00:30:38,237 --> 00:30:40,111 for us to do something good for a change. 671 00:30:40,113 --> 00:30:44,240 Oh, for a change. And just what exactly is it you'd like me to change? 672 00:30:44,242 --> 00:30:46,576 Oh, Lucifer, that's not what I meant. 673 00:30:46,578 --> 00:30:48,955 Listen, okay, if you'd like to leave, we can leave. 674 00:30:52,751 --> 00:30:55,877 You have been acting very strange, Detective. 675 00:30:55,879 --> 00:30:58,838 Wanting me to drink less, be nicer to suspects, be more... 676 00:30:58,840 --> 00:31:00,657 - [PHONE BUZZES] - ...more philanthropic. 677 00:31:00,660 --> 00:31:02,467 Oh, that's not true. 678 00:31:02,469 --> 00:31:05,219 The only thing that's true is that you've been lying to me. 679 00:31:05,221 --> 00:31:06,621 No, I haven't. 680 00:31:06,624 --> 00:31:07,805 Show me your purse. 681 00:31:07,807 --> 00:31:09,140 My purse? 682 00:31:09,142 --> 00:31:10,767 - Why? - Show it to me. 683 00:31:10,769 --> 00:31:12,238 Okay. 684 00:31:12,241 --> 00:31:13,408 Fine. 685 00:31:21,571 --> 00:31:23,004 Detective, what's this? 686 00:31:24,074 --> 00:31:25,151 Nothing. 687 00:31:25,154 --> 00:31:26,467 Oh, right. Well, if it's nothing, 688 00:31:26,468 --> 00:31:28,367 you won't mind me drinking it, will you? 689 00:31:28,369 --> 00:31:30,870 - No, don't drink it. It's perfume. - I've had worse. 690 00:31:30,872 --> 00:31:32,415 [CHLOE YELLS] No, don't! 691 00:31:34,417 --> 00:31:36,753 I know you've been meeting with Father Kinley. 692 00:31:38,129 --> 00:31:39,380 I know all about it. 693 00:31:40,175 --> 00:31:41,923 - It's not what you think. - Isn't it? 694 00:31:41,925 --> 00:31:45,384 - [PHONE BUZZES] - No, it's not. It's... 695 00:31:45,386 --> 00:31:47,013 [CHLOE GASPS] 696 00:31:48,056 --> 00:31:51,015 Dan, can I call you back? I'm right in the middle of something. 697 00:31:51,017 --> 00:31:52,683 [DAN] I know who the killer is. 698 00:31:52,685 --> 00:31:53,726 [CHLOE] What? 699 00:31:53,728 --> 00:31:55,146 And he's about to skip town. 700 00:32:15,917 --> 00:32:17,718 [PHONE BUZZES] 701 00:32:17,721 --> 00:32:18,835 [CHLOE] Hey, Dan. 702 00:32:18,837 --> 00:32:21,464 [DAN] Okay, his name is Oscar and I just sent you a picture. 703 00:32:23,445 --> 00:32:25,589 [CHLOE] It's Susan Ochoa's drug counselor. 704 00:32:25,592 --> 00:32:26,801 We talked to him at the scene. 705 00:32:26,803 --> 00:32:29,178 Well, the head of Los Xs says that he's the killer. 706 00:32:29,180 --> 00:32:30,972 The head of Los Xs? 707 00:32:30,974 --> 00:32:32,056 How? 708 00:32:32,058 --> 00:32:33,891 We caught a break, okay? It doesn't matter. 709 00:32:33,893 --> 00:32:36,853 What matters is that Rivas was a gang counselor for both victims. 710 00:32:36,855 --> 00:32:38,437 So you're saying they trusted him, 711 00:32:38,439 --> 00:32:42,358 made their dark sides vulnerable and then he just stabbed them in the back. 712 00:32:42,360 --> 00:32:43,570 Yeah, pretty much. 713 00:32:43,573 --> 00:32:45,194 Why? 714 00:32:45,196 --> 00:32:47,405 That's the million-dollar question. 715 00:32:47,407 --> 00:32:49,659 [FAST-PACED MUSIC PLAYING] 716 00:32:55,623 --> 00:32:56,708 [CHLOE] Lucifer! 717 00:32:57,333 --> 00:32:58,457 Lucifer, wait! 718 00:32:58,459 --> 00:32:59,732 [CRASH] 719 00:33:02,568 --> 00:33:03,838 - Wait! - [DOOR SLAMS] 720 00:33:03,840 --> 00:33:05,590 [BANGING ON DOOR] 721 00:33:05,592 --> 00:33:06,966 - Let me in! - [METAL CREAKING] 722 00:33:06,968 --> 00:33:10,054 [BANGING ON DOOR] 723 00:33:17,312 --> 00:33:18,436 [LUCIFER, RASPING] You! 724 00:33:18,438 --> 00:33:20,064 How could you just murder them? 725 00:33:21,357 --> 00:33:23,067 I did what needed to be done. 726 00:33:23,070 --> 00:33:24,275 [BANG] 727 00:33:24,277 --> 00:33:25,735 - [GROANS] - [CRASH] 728 00:33:25,737 --> 00:33:27,778 [LUCIFER PANTING] They trusted you! 729 00:33:27,780 --> 00:33:31,616 They shared their darkest truths and you just betray them? 730 00:33:31,618 --> 00:33:32,783 [OSCAR GASPS] 731 00:33:32,785 --> 00:33:35,244 And I would happily do it again. 732 00:33:35,246 --> 00:33:38,039 Oh, ho ho! This is going to be fun. 733 00:33:38,041 --> 00:33:40,418 - [LUCIFER ROARS] - [SMASHING OF WOOD] 734 00:33:41,920 --> 00:33:44,712 I showed those losers the real me. 735 00:33:44,714 --> 00:33:47,089 Careful, or I'll show you the real me. 736 00:33:47,091 --> 00:33:49,135 Oh, yes. Do it! 737 00:33:50,845 --> 00:33:52,305 I thought they could change. 738 00:33:53,181 --> 00:33:54,774 But they couldn't. 739 00:33:54,777 --> 00:33:56,974 Dave was stealing again. 740 00:33:56,976 --> 00:33:58,893 Susan was back on drugs. 741 00:33:58,895 --> 00:34:00,321 They were trash. 742 00:34:00,324 --> 00:34:01,522 So I killed them. 743 00:34:02,454 --> 00:34:03,564 [LAUGHS] 744 00:34:03,566 --> 00:34:04,857 What are you going to do? 745 00:34:04,859 --> 00:34:06,720 - [BANG] - [OSCAR GASPS] 746 00:34:06,723 --> 00:34:08,819 [OSCAR LAUGHS DEMONICALLY] 747 00:34:08,821 --> 00:34:09,912 I'll show you. 748 00:34:09,915 --> 00:34:11,364 Show me what you've got. 749 00:34:11,367 --> 00:34:12,493 Come on, Lucifer. 750 00:34:13,201 --> 00:34:14,786 Show us who you really are. 751 00:34:18,164 --> 00:34:19,497 [THUMP] 752 00:34:19,499 --> 00:34:21,374 [OSCAR PANTING] 753 00:34:21,376 --> 00:34:22,627 Do you want me to punish you? 754 00:34:24,170 --> 00:34:25,588 - Why? - [CHLOE] Hands in the air. 755 00:34:29,592 --> 00:34:30,873 I failed. 756 00:34:32,470 --> 00:34:33,680 May God forgive me. 757 00:34:34,973 --> 00:34:36,766 - [GROANS] - [SPLINTERING SOUND] 758 00:34:39,310 --> 00:34:41,310 [DAN] Yeah, that's what I'm talking about, man. 759 00:34:41,312 --> 00:34:44,689 When you kneed that dude and he fell down and I just came in there, 760 00:34:44,691 --> 00:34:47,068 wham, elbow to the face, amazing. 761 00:34:47,902 --> 00:34:49,860 It just felt so good, you know. 762 00:34:49,862 --> 00:34:53,239 Just to let loose, not have to follow the rules for a change. 763 00:34:53,241 --> 00:34:55,952 And you are amazing... 764 00:34:55,955 --> 00:34:57,660 for helping me out like that. 765 00:34:57,662 --> 00:34:59,578 Come on, any time you want to beat someone up. 766 00:34:59,580 --> 00:35:01,596 Any time, you call me. 767 00:35:01,599 --> 00:35:04,166 In fact, I'm going to kick your ass if you don't. 768 00:35:04,168 --> 00:35:06,004 Oh, man, this is going to sound crazy. 769 00:35:06,838 --> 00:35:08,504 But I can't wait to do it again. 770 00:35:08,506 --> 00:35:11,426 Oh! Old Dan is back. 771 00:35:12,176 --> 00:35:13,467 I am so in. 772 00:35:13,469 --> 00:35:16,178 The straight and narrow Dan, total buzzkill. 773 00:35:16,180 --> 00:35:17,515 Screw that Dan. 774 00:35:18,266 --> 00:35:19,598 It was getting me nowhere. 775 00:35:19,600 --> 00:35:22,226 Trust me, darker Dan... 776 00:35:22,228 --> 00:35:23,438 will get you real far. 777 00:35:28,443 --> 00:35:30,236 Well, that does it. 778 00:35:30,903 --> 00:35:33,448 I'll never be able to eat beef kebabs ever again. 779 00:35:36,826 --> 00:35:38,284 Did you find anything? 780 00:35:38,286 --> 00:35:39,970 [ELLA] Yeah, same thing. 781 00:35:39,971 --> 00:35:42,371 Bloody clothes, another knife, same as the others. 782 00:35:42,373 --> 00:35:43,622 And who owns the house? 783 00:35:43,624 --> 00:35:46,625 I don't know, I'll see if we have that yet. Man... 784 00:35:46,627 --> 00:35:50,254 this dude must have been really scared of something to go out like that. 785 00:35:50,256 --> 00:35:52,133 [CHLOE] Mm. Or someone. 786 00:35:57,847 --> 00:35:59,393 Are you okay? 787 00:35:59,396 --> 00:36:01,651 Something else was happening here. 788 00:36:01,654 --> 00:36:03,276 Something strange. 789 00:36:05,021 --> 00:36:09,106 He knew about my true face. He wanted me to show it to him. 790 00:36:09,108 --> 00:36:10,318 - Why? - I don't know. 791 00:36:11,069 --> 00:36:16,072 But I could have sworn that he said, "Show us your face." 792 00:36:16,074 --> 00:36:17,073 [CHLOE] Us? 793 00:36:17,075 --> 00:36:18,409 But there was no-one else here. 794 00:36:22,163 --> 00:36:24,121 Unless it's a two-way mirror. 795 00:36:24,123 --> 00:36:26,542 [SPLINTERING OF GLASS] 796 00:36:30,004 --> 00:36:34,092 [ELLA] Erm, that was evidence. This is a secure crime scene. 797 00:36:35,259 --> 00:36:36,260 Never mind. 798 00:36:38,304 --> 00:36:40,493 You're never going to believe who owns the house. 799 00:36:41,140 --> 00:36:42,680 The Catholic Church. 800 00:36:45,269 --> 00:36:47,728 Your friend Father Kinley must have been watching. 801 00:36:47,730 --> 00:36:51,071 I think Kinley arranged all of this to get to you. 802 00:36:51,074 --> 00:36:53,852 He wanted to show someone who... 803 00:36:53,855 --> 00:36:55,154 or what... 804 00:36:56,239 --> 00:36:58,072 you really are. 805 00:36:58,074 --> 00:37:01,283 I know that we have a lot to talk about and I have a lot to explain 806 00:37:01,285 --> 00:37:04,245 and I know a lot of this is my fault, but you need to trust me right now. 807 00:37:04,247 --> 00:37:06,372 Oh! Really? 808 00:37:06,374 --> 00:37:09,165 - I think you're in real danger. - Enlighten me, Detective. 809 00:37:09,961 --> 00:37:12,130 Just who exactly am I in danger from? 810 00:37:16,551 --> 00:37:18,594 What in God's name was that? 811 00:37:19,220 --> 00:37:20,928 It was a setback, that's all. 812 00:37:20,930 --> 00:37:24,348 That man killed two people, then himself, and you knew? 813 00:37:24,350 --> 00:37:27,019 No, wait. You orchestrated it. 814 00:37:28,479 --> 00:37:30,334 Extreme measures were taken. 815 00:37:30,337 --> 00:37:33,816 It would have been worth it if Lucifer had shown his true face. 816 00:37:33,818 --> 00:37:35,401 Can you even hear yourself? 817 00:37:35,403 --> 00:37:39,780 The Church needs to see that Lucifer Morningstar is the actual devil. 818 00:37:39,782 --> 00:37:41,240 [DISTANT FOOTSTEPS] 819 00:37:41,242 --> 00:37:42,710 It should have worked. 820 00:37:42,713 --> 00:37:45,452 Chloe told me that he likes to make every case about himself 821 00:37:45,454 --> 00:37:48,541 and I set it up perfectly for him to want to punish Rivas. 822 00:37:49,542 --> 00:37:51,458 How could he not reveal himself? 823 00:37:51,460 --> 00:37:54,003 [CHLOE] Because he's better than you give him credit for. 824 00:37:54,005 --> 00:37:55,129 [LAUGHS] 825 00:37:55,131 --> 00:37:56,796 Detective Decker. 826 00:37:56,799 --> 00:38:00,092 Well, she knows the truth. Tell him. 827 00:38:00,094 --> 00:38:01,512 I do know the truth, Father. 828 00:38:02,221 --> 00:38:05,391 You worked at the same parish in El Salvador as Oscar Rivas. 829 00:38:06,350 --> 00:38:08,017 It's quite the coincidence. 830 00:38:08,019 --> 00:38:10,704 Oscar was a good man, a true believer, 831 00:38:10,705 --> 00:38:12,905 willing to do what was necessary. 832 00:38:12,908 --> 00:38:16,442 To take what action was needed to battle evil. 833 00:38:16,444 --> 00:38:20,156 You had Rivas kill two innocent people to battle evil? 834 00:38:21,032 --> 00:38:23,282 He willingly sacrificed himself 835 00:38:23,284 --> 00:38:25,667 to force Lucifer to reveal his true form, 836 00:38:25,670 --> 00:38:28,249 to show the Church finally the truth. 837 00:38:28,956 --> 00:38:30,124 [FATHER SCOFFS] 838 00:38:31,042 --> 00:38:33,834 This is all your own private crusade, isn't it, Father? 839 00:38:33,836 --> 00:38:35,920 The Vatican doesn't know about this, do they? 840 00:38:35,922 --> 00:38:37,120 [LAUGHS] 841 00:38:38,143 --> 00:38:39,884 Because they don't believe. 842 00:38:41,427 --> 00:38:43,679 But, together, you and I can convince them. 843 00:38:44,763 --> 00:38:46,181 Together, we can save them. 844 00:38:46,933 --> 00:38:48,515 And so many others. 845 00:38:48,517 --> 00:38:50,059 [CLINK OF HANDCUFFS] 846 00:38:50,061 --> 00:38:51,181 You're under arrest, Father. 847 00:38:52,021 --> 00:38:53,481 For conspiracy to commit murder. 848 00:38:54,148 --> 00:38:55,940 Dear, dear girl... 849 00:38:55,942 --> 00:38:59,151 Oscar is dead and I have done nothing wrong myself. 850 00:38:59,153 --> 00:39:00,676 You have no proof. 851 00:39:00,679 --> 00:39:02,696 It's your word against mine. 852 00:39:02,698 --> 00:39:06,033 - [HANDCUFFS CLINK] - There is always evidence. 853 00:39:06,035 --> 00:39:09,828 I will find it and I won't stop until there's enough to put you away. 854 00:39:09,830 --> 00:39:11,110 [VICAR] That won't be necessary. 855 00:39:12,208 --> 00:39:14,001 I'll testify. Anything you need. 856 00:39:18,130 --> 00:39:20,258 I'm sorry, but you're sick, Will. 857 00:39:28,266 --> 00:39:29,475 [FEMALE VOICE] Mrs. Smith. 858 00:39:30,351 --> 00:39:31,978 I'm looking for Mrs. Smith. 859 00:39:38,985 --> 00:39:40,163 Amenadiel. 860 00:39:41,051 --> 00:39:42,384 What are you doing here? 861 00:39:42,387 --> 00:39:44,198 Linda, you don't have to do this alone. 862 00:39:45,032 --> 00:39:47,467 I want to be here for this baby and, most importantly, 863 00:39:47,468 --> 00:39:48,983 I want to be here for you. 864 00:39:50,538 --> 00:39:51,706 Erm... 865 00:39:52,373 --> 00:39:53,582 Yeah. 866 00:39:55,752 --> 00:39:56,961 [LINDA] Oh. 867 00:40:03,634 --> 00:40:05,092 Will you marry me? 868 00:40:05,094 --> 00:40:06,343 [SURPRISED GIGGLES] 869 00:40:06,345 --> 00:40:07,513 [LAUGHS] 870 00:40:08,306 --> 00:40:10,514 [LINDA INHALES, WHISPERS] No. 871 00:40:10,516 --> 00:40:12,018 [WOMAN GASPS IN BACKGROUND] 872 00:40:13,436 --> 00:40:15,313 [QUIETLY] No. 873 00:40:16,731 --> 00:40:18,147 No. Amenadiel... 874 00:40:18,149 --> 00:40:19,631 Amenadiel, come here. 875 00:40:19,634 --> 00:40:20,941 See... 876 00:40:20,943 --> 00:40:22,069 Amenadiel... 877 00:40:24,113 --> 00:40:29,160 What you're doing is amazing and heroic and I should be so lucky... 878 00:40:29,827 --> 00:40:32,872 to end up with someone half as special as you are. 879 00:40:34,040 --> 00:40:36,292 But what you're doing here, it's... 880 00:40:39,545 --> 00:40:41,422 It's for the wrong reasons. 881 00:40:43,132 --> 00:40:44,590 And it's... 882 00:40:44,592 --> 00:40:46,175 It's not what I... 883 00:40:46,177 --> 00:40:48,095 It's not what I need right now. 884 00:40:49,347 --> 00:40:50,431 And what do you need? 885 00:40:53,934 --> 00:40:56,435 I think I just need someone to hold my hand 886 00:40:56,437 --> 00:40:58,147 and tell me everything's going to be okay. 887 00:41:04,904 --> 00:41:06,280 I promise you, Linda... 888 00:41:07,490 --> 00:41:09,075 everything is going to be okay. 889 00:41:10,125 --> 00:41:11,485 [SIGHS] 890 00:41:22,963 --> 00:41:24,131 [BELL RINGS] 891 00:41:29,009 --> 00:41:30,266 Hi. 892 00:41:35,393 --> 00:41:37,309 I arrested Father Kinley, 893 00:41:37,311 --> 00:41:39,980 so you don't have to worry about him coming after you anymore. 894 00:41:42,149 --> 00:41:44,318 I don't care that he was trying to hurt me. 895 00:41:46,112 --> 00:41:47,196 I care that you were. 896 00:41:49,407 --> 00:41:50,614 [SIGHS] 897 00:41:50,616 --> 00:41:52,827 Lucifer, you have to understand that... 898 00:41:54,161 --> 00:41:55,746 after I saw you... 899 00:41:57,553 --> 00:41:58,881 saw your face... 900 00:42:00,543 --> 00:42:02,750 I had to get away... 901 00:42:02,753 --> 00:42:04,576 to process things... 902 00:42:04,579 --> 00:42:05,951 you know? 903 00:42:06,966 --> 00:42:10,386 And somehow I ended up in Rome. 904 00:42:11,720 --> 00:42:13,428 Kinley found me... 905 00:42:13,431 --> 00:42:17,266 and obviously I shouldn't have confided in him, but... 906 00:42:17,268 --> 00:42:19,726 [SIGHS] you know, at the time... 907 00:42:19,728 --> 00:42:22,229 it felt like he understood what I was going through. 908 00:42:22,231 --> 00:42:24,483 - He said you found him. - He's lying. 909 00:42:29,029 --> 00:42:30,781 There's a lot of that going around. 910 00:42:31,407 --> 00:42:33,063 Well, yes... 911 00:42:33,066 --> 00:42:34,243 I... 912 00:42:35,786 --> 00:42:38,328 [VOICE WAVERS] I did lie to you... 913 00:42:38,330 --> 00:42:43,361 and for a moment, I was helping him try to send you back to hell. 914 00:42:43,364 --> 00:42:44,462 [SCOFFS] 915 00:42:45,546 --> 00:42:47,796 How could you do that to me? To me? 916 00:42:47,798 --> 00:42:50,080 [SCREAMING] Because I'm terrified! 917 00:42:53,262 --> 00:42:54,428 [GASPS] 918 00:42:54,430 --> 00:42:55,848 You are the... 919 00:42:56,515 --> 00:42:58,432 actual devil. 920 00:42:58,434 --> 00:42:59,652 I mean... 921 00:43:02,480 --> 00:43:09,359 every story of good and bad from throughout history, throughout time, 922 00:43:09,361 --> 00:43:13,824 says that you are the embodiment of evil. 923 00:43:14,492 --> 00:43:16,533 [CHLOE GASPS, SOBBING] 924 00:43:16,535 --> 00:43:20,247 And how am I, Chloe Decker, a nobody... 925 00:43:21,081 --> 00:43:22,708 supposed to deal with that? 926 00:43:32,718 --> 00:43:34,199 But... 927 00:43:34,202 --> 00:43:35,596 But then... 928 00:43:38,544 --> 00:43:40,038 Then I came back. 929 00:43:41,483 --> 00:43:43,476 And... 930 00:43:43,479 --> 00:43:45,085 [SIGHS] 931 00:43:45,088 --> 00:43:46,315 And I saw you. 932 00:43:48,150 --> 00:43:49,693 I really saw you. 933 00:43:52,655 --> 00:43:54,698 And I remembered how you made me feel. 934 00:43:57,034 --> 00:44:00,219 And I realized, Lucifer, you're not that guy. 935 00:44:00,222 --> 00:44:01,497 No. 936 00:44:03,666 --> 00:44:05,334 What if I am that guy? 937 00:44:06,418 --> 00:44:09,169 You don't have to be. You could change. 938 00:44:09,171 --> 00:44:10,548 But what if I can't? 939 00:44:13,592 --> 00:44:14,760 [GASPS] 940 00:44:16,220 --> 00:44:17,972 Could you accept me like this? 941 00:44:20,057 --> 00:44:21,850 I... oh... 942 00:44:22,476 --> 00:44:26,937 You have no idea how much I want to. 943 00:44:26,939 --> 00:44:28,960 I do. I'm... 944 00:44:28,963 --> 00:44:30,065 I'm trying. 945 00:44:30,067 --> 00:44:31,522 But could you? 946 00:44:31,525 --> 00:44:37,030 [SNIFFS, STAMMERS, SOBS] 947 00:44:37,032 --> 00:44:38,374 I don't know. 948 00:44:40,226 --> 00:44:41,370 [SNIFFS] 949 00:44:42,705 --> 00:44:44,218 Then I have my answer. 950 00:44:48,421 --> 00:44:49,545 [GASPS] 951 00:45:13,485 --> 00:45:16,488 [INAUDIBLE] 952 00:45:28,834 --> 00:45:30,429 Your Excellency. 953 00:45:30,432 --> 00:45:32,755 Did you change your mind? Are you here to get me out? 954 00:45:33,380 --> 00:45:35,124 I am here to take your confession. 955 00:45:36,300 --> 00:45:37,883 I have nothing to confess. 956 00:45:37,885 --> 00:45:41,928 William, you are responsible for the deaths of three people. For what? 957 00:45:41,930 --> 00:45:44,389 I'm trying to save lives. 958 00:45:44,391 --> 00:45:45,851 To stop the prophecy. 959 00:45:46,727 --> 00:45:49,537 When the devil walks the earth and finds his first love, 960 00:45:49,538 --> 00:45:50,937 evil shall be released. 961 00:45:50,939 --> 00:45:53,774 Enough with this damned prophecy you're obsessed with. 962 00:45:53,776 --> 00:45:55,942 The devil is walking the earth. 963 00:45:55,944 --> 00:45:57,613 His Holiness has issued an order. 964 00:45:58,656 --> 00:46:00,074 You've been excommunicated. 965 00:46:04,453 --> 00:46:05,827 I... 966 00:46:05,829 --> 00:46:11,041 may have failed, temporarily, to prove that Lucifer is the devil, 967 00:46:11,043 --> 00:46:13,752 but at least I have pushed him and Chloe Decker apart. 968 00:46:13,755 --> 00:46:16,429 Maybe that will be enough to stop the prophecy. 969 00:46:18,801 --> 00:46:22,594 Even if Lucifer Morningstar was the devil 970 00:46:22,596 --> 00:46:24,390 and the prophecy was true... 971 00:46:25,516 --> 00:46:28,894 what makes you so sure Chloe Decker is even his first love? 972 00:46:37,403 --> 00:46:39,697 I'll be praying for you, William. 973 00:46:46,120 --> 00:46:47,285 [DOOR BUZZES] 974 00:46:47,287 --> 00:46:49,224 Of course she is. 975 00:46:49,227 --> 00:46:50,747 Who else could it be? 976 00:46:50,749 --> 00:46:54,962 ["GLORY BOX" BY PORTISHEAD PLAYING IN BACKGROUND] 977 00:47:04,052 --> 00:47:05,472 [SIGHS] 978 00:47:07,224 --> 00:47:08,779 So many options. 979 00:47:13,230 --> 00:47:15,919 I'll have... 980 00:47:15,922 --> 00:47:17,654 an appletini. 981 00:47:50,810 --> 00:47:54,747 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 71473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.