Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,120 --> 00:00:12,120
www.titlovi.com
2
00:00:15,120 --> 00:00:19,591
UNREST
3
00:01:04,360 --> 00:01:09,878
When I started studying medicine
I wrote a list of my dreams.
4
00:01:11,200 --> 00:01:15,318
Many children,
kuža kraj mora ...
5
00:01:15,800 --> 00:01:19,998
Peace in the world, family ...
6
00:01:21,440 --> 00:01:24,352
A job I do not know ...
7
00:01:24,680 --> 00:01:27,274
Not to hurt anyone ...
8
00:01:27,960 --> 00:01:32,590
The one you want,
to be happy ...
9
00:01:34,160 --> 00:01:37,232
It's done a lot
since I wrote the list.
10
00:01:37,600 --> 00:01:42,958
Some dreams have come true,
some did not. Some are not valid.
11
00:01:44,360 --> 00:01:49,115
My life is empty.
It's all niqta.
12
00:01:49,320 --> 00:01:52,118
We did not.
13
00:02:04,280 --> 00:02:08,114
The passenger is OK.
- Does it hurt?
14
00:02:08,360 --> 00:02:10,430
Will they die?
- No.
15
00:02:10,800 --> 00:02:14,349
Can I change my legs?
Hands?
16
00:02:16,080 --> 00:02:19,072
What happened?
- His heart. He has been defeated.
17
00:02:22,040 --> 00:02:25,794
Sinus rhythm.
- Good. No panic.
18
00:02:59,440 --> 00:03:01,510
Sorry.
19
00:03:01,800 --> 00:03:05,395
Do you want me to fuck me?
- Yeah.
20
00:03:09,040 --> 00:03:11,235
See you.
21
00:03:39,880 --> 00:03:42,792
All right, Mother.
22
00:03:46,040 --> 00:03:48,508
I'm here.
23
00:04:06,760 --> 00:04:09,274
Bingo!
24
00:04:21,520 --> 00:04:24,751
What do you got, lepotane?
25
00:04:33,920 --> 00:04:36,673
Oh, do it! Cut it out!
26
00:04:40,920 --> 00:04:43,753
Vomited!
27
00:04:50,000 --> 00:04:53,390
You do not have to try to take a condom.
28
00:04:54,440 --> 00:04:57,671
We have the same venereal diseases.
29
00:05:03,360 --> 00:05:06,591
Some mornings are empty.
30
00:05:06,880 --> 00:05:10,111
Someone once said
to get used to all the habits.
31
00:05:10,320 --> 00:05:16,111
I was fine,
but I was hoping to change.
32
00:05:35,200 --> 00:05:36,997
Hey hey!
33
00:05:40,200 --> 00:05:43,158
Sorry, I should not bark.
34
00:05:43,920 --> 00:05:47,913
I can borrow my peach.
- No Thanks. I'm almost dirty.
35
00:05:48,320 --> 00:05:51,551
No, take it. You are.
36
00:05:54,440 --> 00:05:56,670
Thank you.
37
00:05:58,320 --> 00:06:01,551
I'm Ari.
- Tiina.
38
00:06:08,240 --> 00:06:11,152
Warmly warm
for this time of year.
39
00:06:11,600 --> 00:06:14,751
Thank you for the pie.
- No problem.
40
00:06:15,080 --> 00:06:19,153
Ho e on coffee?
If you're not in love.
41
00:06:19,280 --> 00:06:23,159
Not...
I'm not in love.
42
00:06:28,560 --> 00:06:31,393
Typically ...
43
00:06:34,200 --> 00:06:38,751
It works, except what
repaired bicycle girls?
44
00:06:39,960 --> 00:06:42,315
I'm going to work.
- What time do you deal with?
45
00:06:43,760 --> 00:06:48,993
I'm a doctor.
- I'm doing a master's dissertation. Literature.
46
00:06:50,600 --> 00:06:56,038
What do you do with fun?
- I'm in the biosphere, sometimes at the bar.
47
00:06:56,320 --> 00:07:00,108
With my friends?
- I'm here.
48
00:07:01,520 --> 00:07:04,956
Make sure you do
is not a problem? -That.
49
00:07:10,320 --> 00:07:12,914
This will not last long.
50
00:07:34,040 --> 00:07:39,239
Lep stan.
- I've been here since recently.
51
00:07:40,200 --> 00:07:45,513
My apartment is stupid.
OK, really ...
52
00:07:46,680 --> 00:07:50,195
Thank you for making me a bike.
53
00:09:58,080 --> 00:10:01,595
I never did that before
nobody worked.
54
00:10:02,440 --> 00:10:06,638
What is this?
- Long prizes.
55
00:10:27,960 --> 00:10:32,715
Who is calling?
- You call me.
56
00:10:37,080 --> 00:10:40,197
What do you think about?
- About my mother.
57
00:10:43,760 --> 00:10:46,354
She dies.
58
00:10:47,200 --> 00:10:50,988
It could last
weeks or months.
59
00:11:09,640 --> 00:11:12,518
I understand. How did it happen?
60
00:11:12,800 --> 00:11:15,951
I just left over.
He's a doctor.
61
00:11:16,240 --> 00:11:19,073
Are you ...?
- Twice.
62
00:11:19,280 --> 00:11:22,078
Was he good?
- Come on.
63
00:11:22,320 --> 00:11:26,598
Sign in again askate o
igolou sa pla e?
64
00:11:27,000 --> 00:11:31,551
And, did you bother him?
- Cut it out. He's a obedient guy.
65
00:11:39,080 --> 00:11:41,355
Excellent is what you did.
66
00:11:41,680 --> 00:11:46,674
Doctors are usually arranged.
You're not.
67
00:11:59,560 --> 00:12:02,154
Come on, come in.
- No.
68
00:12:02,400 --> 00:12:07,554
Is that old love?
- In a way.
69
00:12:09,200 --> 00:12:13,716
How can it not occur?
Is that a disgusting cow?
70
00:12:14,960 --> 00:12:17,838
No, I just never
I do not get in touch.
71
00:12:18,640 --> 00:12:20,551
For me!
72
00:12:22,240 --> 00:12:26,916
Never?
- I do not want to hurt anyone.
73
00:12:30,280 --> 00:12:32,714
Dad!
74
00:12:34,200 --> 00:12:36,555
Attack!
75
00:12:50,440 --> 00:12:52,556
Smile!
76
00:12:56,280 --> 00:12:58,589
Look at that.
77
00:13:03,880 --> 00:13:06,599
Jel ovo 8?
- Yeah.
78
00:13:09,560 --> 00:13:14,918
ao! We have news for you.
- We decided to make it.
79
00:13:15,400 --> 00:13:18,073
Congratulations!
80
00:13:25,120 --> 00:13:27,680
Congratulations!
81
00:13:28,280 --> 00:13:31,750
See, my colleagues
they gave us this game.
82
00:13:32,040 --> 00:13:35,157
"Test your connection."
- Come on, let's play.
83
00:13:35,360 --> 00:13:39,592
It's five of us.
We need a decent number.
84
00:13:41,240 --> 00:13:44,994
Let's play the map instead of that.
Is there a ticket on board?
85
00:13:49,360 --> 00:13:52,033
Cut it out!
86
00:13:56,640 --> 00:13:58,756
The rest is still a bit.
87
00:14:32,160 --> 00:14:34,469
Answer!
88
00:14:36,000 --> 00:14:40,312
Why do not you go out sometime?
89
00:14:40,840 --> 00:14:43,912
For no reason.
90
00:14:53,960 --> 00:14:56,076
Shells are the best.
91
00:14:56,320 --> 00:15:00,438
How is that?
- They're healthy.
92
00:15:01,520 --> 00:15:04,796
What is your horoscope sign?
- Which is yours?
93
00:15:05,120 --> 00:15:08,590
Did not God give us a wonderful gift?
94
00:15:08,880 --> 00:15:13,112
God has given us a favor
the gift of sex as a part of marriage.
95
00:15:13,280 --> 00:15:16,511
Thousands of young people
it obliged -
96
00:15:16,840 --> 00:15:21,152
to refrain from sex
before marriage. Join us.
97
00:15:21,880 --> 00:15:25,395
True love!
- Thank you.
98
00:15:31,240 --> 00:15:35,597
Will some fucking go away?
- Dresses would suit me.
99
00:15:36,560 --> 00:15:40,269
What do you mean by this?
- Let's see...
100
00:16:33,040 --> 00:16:35,918
I choked coffee.
101
00:16:40,600 --> 00:16:44,593
I really want to be with you.
- But what?
102
00:16:45,240 --> 00:16:48,118
Are you more obedient? He is married?
- No.
103
00:16:48,280 --> 00:16:51,397
Gay? Do you have AIDS?
- No.
104
00:16:51,760 --> 00:16:55,070
Then we're all right.
- We missed nothing.
105
00:16:55,280 --> 00:16:57,953
this?
- Absolutely nothing.
106
00:17:01,240 --> 00:17:04,118
Do not you love me?
107
00:17:04,840 --> 00:17:08,116
You are unhappy.
108
00:17:09,280 --> 00:17:14,115
Let me worry about me
about your sake, okay?
109
00:17:14,720 --> 00:17:19,396
I have to go.
- You will not go anywhere.
110
00:17:20,480 --> 00:17:23,950
Jo ...
111
00:17:32,040 --> 00:17:35,953
Good morning!
- Looks like he's got a new girlfriend.
112
00:17:36,240 --> 00:17:38,708
Do not let him sleep!
113
00:17:39,080 --> 00:17:41,594
Soon we'll be on vacation.
114
00:17:42,040 --> 00:17:46,158
Then she could feel her
dedicate day and night.
115
00:17:47,160 --> 00:17:50,277
Did you pop it up?
116
00:18:00,120 --> 00:18:03,635
Did you pop it up,
popu ...
117
00:18:04,520 --> 00:18:07,830
Did you use a condom?
118
00:18:08,640 --> 00:18:12,349
Did you make doggy style?
119
00:18:18,120 --> 00:18:21,157
Sorry.
- Again. You could have called.
120
00:18:22,280 --> 00:18:25,078
I'm sorry.
- Yes, of course not.
121
00:18:29,000 --> 00:18:33,312
I would like to do this when I grow old.
122
00:18:34,160 --> 00:18:37,152
Give me sweet.
123
00:19:07,680 --> 00:19:10,558
How long does it last?
- Three weeks.
124
00:19:10,840 --> 00:19:13,513
Do we see it, what is it like?
125
00:19:13,640 --> 00:19:16,791
And to try it out.
- Do not stay long.
126
00:19:19,240 --> 00:19:21,993
We will not come.
127
00:19:23,040 --> 00:19:26,112
We've seen it before.
128
00:19:27,040 --> 00:19:30,271
You have not seen him before.
129
00:19:44,120 --> 00:19:48,079
If he is not a ku i?
- Leave the cake in front of his door.
130
00:19:49,920 --> 00:19:54,516
Does my ass look great?
-It's the nicest ass on the sacred.
131
00:19:56,160 --> 00:20:01,075
Is not this too romantic?
- Come on!
132
00:20:16,840 --> 00:20:18,990
estitam ti!
133
00:20:19,320 --> 00:20:22,392
Therefore?
- You're a rogue.
134
00:20:22,800 --> 00:20:26,156
Do you have coffee?
- Wait ...
135
00:20:27,400 --> 00:20:30,676
Hi.
- ao.
136
00:20:33,200 --> 00:20:38,479
Well, you two can eat a cake.
- Thank you, but I really have to go.
137
00:20:43,280 --> 00:20:45,874
This is Phew.
138
00:20:46,160 --> 00:20:50,119
I hope you're not allergic
on almonds. - No.
139
00:20:57,680 --> 00:21:00,797
Have fun.
140
00:21:19,920 --> 00:21:23,674
Do you know anything about it?
- No.
141
00:21:26,520 --> 00:21:30,991
Do I know you?
- I do not know.
142
00:21:33,720 --> 00:21:37,838
I told you this would happen.
- Oh, you told me.
143
00:21:38,440 --> 00:21:43,070
Then it's okay, right?
I was warned.
144
00:21:46,240 --> 00:21:49,118
Do you care?
- You did.
145
00:21:49,400 --> 00:21:54,190
Will you be with me or not?
- I can not.
146
00:21:56,800 --> 00:22:00,634
Well, whatever ...
- Tiina!
147
00:22:01,240 --> 00:22:04,437
I love you all!
148
00:22:06,280 --> 00:22:09,113
Tell me if it's over.
149
00:22:09,720 --> 00:22:14,111
Prepare yourself, those idiots!
150
00:22:23,120 --> 00:22:25,998
I'm sorry.
- It is OK.
151
00:22:27,760 --> 00:22:33,835
Better what happened now
but after 15 years of marriage.
152
00:22:37,480 --> 00:22:41,837
It's not worthy of you.
- It's not that easy.
153
00:22:43,840 --> 00:22:48,675
It's not completely loose.
- Yeah, yeah!
154
00:22:53,800 --> 00:22:58,476
How can I not play?
- Slow when I play.
155
00:22:59,240 --> 00:23:03,074
Are not you a fan?
156
00:23:03,240 --> 00:23:06,038
I could be.
157
00:23:16,720 --> 00:23:18,870
Ui.
158
00:23:26,480 --> 00:23:29,392
This is Pera.
159
00:23:30,280 --> 00:23:32,589
This is Ari.
160
00:23:33,360 --> 00:23:37,148
Did you intend to tuck my dick?
161
00:23:38,160 --> 00:23:40,116
That.
162
00:23:40,320 --> 00:23:43,790
Napred onda.
Do not just stand there just this way!
163
00:23:44,120 --> 00:23:47,032
Ignore him. Come on.
164
00:23:57,280 --> 00:24:01,637
Why do this work?
- Come here.
165
00:24:11,960 --> 00:24:15,669
He was good for somebody.
166
00:24:45,760 --> 00:24:49,673
Can you kill your own dog, right?
167
00:25:00,240 --> 00:25:02,595
Was she good?
168
00:25:49,240 --> 00:25:50,798
ao.
169
00:25:53,400 --> 00:25:58,030
ao.
What happened to your head?
170
00:25:58,320 --> 00:26:01,392
I changed myself.
171
00:26:15,800 --> 00:26:17,438
Sit down.
172
00:26:38,480 --> 00:26:40,994
Carefully.
173
00:26:41,240 --> 00:26:43,549
Hi! This is Ari.
174
00:26:43,960 --> 00:26:45,712
Stig. - Ari.
175
00:26:47,200 --> 00:26:49,156
I'm Riku.
176
00:26:49,680 --> 00:26:53,150
I'm a lion. I'm glad.
- Also.
177
00:26:53,720 --> 00:26:56,280
Hanna-Riikka is the ship's owner.
178
00:26:57,000 --> 00:26:59,594
Ari is a doctor.
- I knew.
179
00:26:59,920 --> 00:27:03,037
I knew he would do it.
180
00:27:03,240 --> 00:27:07,279
It can be hit in advance.
- Not if he knows how to look.
181
00:27:07,720 --> 00:27:12,157
May Ari guess
and studiram? -Not.
182
00:27:12,760 --> 00:27:16,799
We have a psychologist,
archaeologists ...
183
00:27:17,160 --> 00:27:21,199
... the face and the economist.
- And one autistic person.
184
00:27:21,800 --> 00:27:26,157
And one historian of literacy.
- Leto zaluçenika.
185
00:27:27,240 --> 00:27:29,151
Knjievnost ...
186
00:27:29,360 --> 00:27:33,035
... ekonomija, arheologija ...
187
00:27:33,840 --> 00:27:37,355
...psychology.
Psychologists are silent.
188
00:27:37,760 --> 00:27:40,035
Anyone or a driver?
189
00:27:40,240 --> 00:27:42,151
Svetenik.
- Too good!
190
00:27:42,320 --> 00:27:47,553
You're wrong with a psychologist
and archaeologists. - It's not a big deal.
191
00:27:48,320 --> 00:27:52,154
They were never clear to me
its udne ale.
192
00:27:52,400 --> 00:27:56,154
Point!
- I never called 999 numbers.
193
00:27:56,280 --> 00:27:58,669
Get acquainted.
194
00:27:59,040 --> 00:28:02,271
I never did
black wine in the restaurant.
195
00:28:02,640 --> 00:28:07,156
I never eat shit.
- EW!
196
00:28:08,160 --> 00:28:11,630
The zero point.
Why would someone do that?
197
00:28:11,920 --> 00:28:15,117
I've never used a tie belt.
198
00:28:16,120 --> 00:28:17,997
Point.
199
00:28:21,120 --> 00:28:27,036
I've never met before
this wonderful Aria.
200
00:28:27,640 --> 00:28:31,713
My points never count!
201
00:28:40,440 --> 00:28:43,318
L ... E
202
00:28:44,040 --> 00:28:47,635
IT,
Year!
203
00:28:48,560 --> 00:28:51,074
Srečko ljeto!
204
00:29:00,320 --> 00:29:03,232
Let's crap!
205
00:29:07,760 --> 00:29:11,594
We ended up with the tradition now.
206
00:29:46,720 --> 00:29:52,716
What about the tattoo?
- I lost my bet while I was drunk.
207
00:29:53,880 --> 00:29:57,668
I never lost my bet.
- Poen!
208
00:29:59,240 --> 00:30:01,993
It's a game I've never ... .
209
00:30:02,320 --> 00:30:06,757
If you have never done anything
Everyone else is, gets a point.
210
00:30:07,080 --> 00:30:10,152
The highest score gets points.
- Or the smartest.
211
00:30:10,440 --> 00:30:13,238
He knows.
- Good.
212
00:30:14,200 --> 00:30:16,714
Try it.
213
00:30:18,760 --> 00:30:23,709
I never hit a girl.
-Neither do I.
214
00:30:29,720 --> 00:30:33,156
Did Tiina say it to you?
- She said, what?
215
00:30:34,600 --> 00:30:39,390
I hit the lion once. I was drunk.
216
00:30:40,440 --> 00:30:44,115
I never did
because of something like that.
217
00:30:44,400 --> 00:30:47,119
I did not hear about it.
218
00:30:50,400 --> 00:30:54,757
You got a point.
- Thank you, yours first!
219
00:31:02,080 --> 00:31:04,878
I never trusted in God.
220
00:31:05,200 --> 00:31:08,033
Poor for Riku. ta Ari ka e?
221
00:31:10,880 --> 00:31:15,271
I never used drugs.
- I do.
222
00:31:18,320 --> 00:31:21,915
I never swallowed the sperm.
- EW. Who are you?
223
00:31:22,440 --> 00:31:26,069
I never broke my bones at the Alpine.
224
00:31:27,920 --> 00:31:31,754
I never cursed before Tato and Mama.
225
00:31:37,080 --> 00:31:41,232
I never bought a beer that was not sold.
- Do not trust me. Point.
226
00:31:42,120 --> 00:31:46,398
I've never drank coffee.
227
00:31:47,240 --> 00:31:49,549
Unbelievable. Point!
228
00:31:49,960 --> 00:31:54,397
I've never been
none of his best friends.
229
00:31:58,400 --> 00:32:01,870
I never got a breakfast in bed.
230
00:32:03,120 --> 00:32:06,351
I've never played a video of my dad.
231
00:32:06,640 --> 00:32:11,031
I never, as an adult,
he cried before somebody.
232
00:32:11,440 --> 00:32:13,635
Neither do I.
233
00:32:14,080 --> 00:32:17,914
I've never been this kind of happiness ever.
- Accept it.
234
00:32:18,480 --> 00:32:21,756
I never ...
235
00:32:23,560 --> 00:32:25,835
Come on.
236
00:32:29,600 --> 00:32:33,195
I've never been in love.
237
00:32:57,200 --> 00:33:00,670
I never loved the summer.
238
00:34:05,320 --> 00:34:08,357
Is that wrong with me?
239
00:34:09,800 --> 00:34:12,758
Nita.
240
00:34:17,520 --> 00:34:20,910
I always fall in love with the wrong guys.
241
00:34:23,640 --> 00:34:27,235
I just do not feel like you.
242
00:34:35,520 --> 00:34:39,149
I bet it will not be
here for a few weeks.
243
00:34:39,400 --> 00:34:43,473
Hey, he's a good guy.
244
00:34:44,080 --> 00:34:47,117
He always condemns people.
It's not fair.
245
00:34:47,680 --> 00:34:51,593
I have the right to do it,
I am a widow.
246
00:34:53,320 --> 00:34:58,030
Hey, I'm sorry!
- What part was she?
247
00:34:58,800 --> 00:35:01,189
Last.
248
00:35:05,440 --> 00:35:07,635
Zna ta?
249
00:35:09,000 --> 00:35:12,276
I have cave under the pillow.
250
00:35:14,360 --> 00:35:16,874
See.
251
00:35:23,800 --> 00:35:27,918
They dream about my future husband.
252
00:35:33,320 --> 00:35:37,996
Did you bother?
- Hurry up.
253
00:35:39,360 --> 00:35:42,193
Do i tatici!
254
00:35:57,760 --> 00:36:00,149
Ba slept long.
- Can I help you?
255
00:36:00,360 --> 00:36:03,432
Mo e da opere krompire.
- Yeah.
256
00:36:09,360 --> 00:36:12,113
Watch the snakes.
257
00:36:31,200 --> 00:36:34,272
Have fun?
- Of course.
258
00:36:36,880 --> 00:36:41,715
I've never been in love either.
- That spoils the result.
259
00:36:42,040 --> 00:36:44,759
No, really.
260
00:36:45,080 --> 00:36:49,119
So why are you with Stig?
- Why are you with Tiina?
261
00:36:49,360 --> 00:36:53,239
It can be easy
used to having someone.
262
00:36:57,680 --> 00:37:00,956
We'll be coming this autumn.
263
00:37:05,640 --> 00:37:09,428
Love is not the only thing that matters.
- No.
264
00:37:10,600 --> 00:37:14,593
And yet how can I know?
- Do not know.
265
00:37:33,280 --> 00:37:35,714
Time for dinner!
266
00:37:42,680 --> 00:37:45,274
Come on, eat!
267
00:37:53,120 --> 00:37:55,680
Hleb and wine.
268
00:37:56,000 --> 00:37:58,912
Will they pray?
- No.
269
00:38:00,160 --> 00:38:05,188
Why do you want to be a widow?
- Why did you want to be a doctor?
270
00:38:06,360 --> 00:38:09,636
Nice work. Enough money.
- Blood and crevice.
271
00:38:10,040 --> 00:38:14,113
Did you specialize?
- He's a doctor in urgent need.
272
00:38:14,280 --> 00:38:17,158
Hitnopomoolog.
- I was a pediatrician.
273
00:38:17,480 --> 00:38:20,233
Do you want to help children?
274
00:38:21,320 --> 00:38:23,595
Is not it obvious?
275
00:38:24,200 --> 00:38:29,069
I thought so, I suppose.
- People spend 90% of their time ...
276
00:38:29,400 --> 00:38:33,871
... continuing with nothing
What they did once.
277
00:38:34,240 --> 00:38:37,471
Someone said that.
- For me it's 100%.
278
00:38:38,040 --> 00:38:42,033
Therefore? He thinks there is something
good and true in life?
279
00:38:42,280 --> 00:38:44,635
The real answer is ... Jesus.
280
00:38:45,040 --> 00:38:48,430
Greed is comprehensive
a damn response to me.
281
00:38:48,840 --> 00:38:52,355
What about Aria?
- Not all people believe in anything.
282
00:38:52,640 --> 00:38:56,599
Yes, they believe,
or are not people.
283
00:38:56,920 --> 00:38:59,832
Then I must be a monkey.
284
00:39:09,360 --> 00:39:13,956
Did you conclude?
- Yeah? I think I did.
285
00:39:19,040 --> 00:39:21,998
Is my jacket there?
- Yeah.
286
00:39:44,400 --> 00:39:47,597
Mom...
287
00:39:48,920 --> 00:39:51,559
Mom.
288
00:39:56,520 --> 00:39:59,398
This is Tiina.
289
00:40:04,000 --> 00:40:06,639
May he please us.
290
00:40:16,240 --> 00:40:19,789
Sorry to late.
- For change. Where is the lion?
291
00:40:20,080 --> 00:40:23,311
I do not know.
Did she call her? -Not.
292
00:40:24,440 --> 00:40:29,958
They abolished my scholarship.
I can not pay more.
293
00:40:30,440 --> 00:40:35,878
Can not she move to Aria?
- I do not know what to do.
294
00:40:43,440 --> 00:40:45,396
Ari on the phone.
295
00:40:48,160 --> 00:40:50,151
ao.
296
00:40:51,280 --> 00:40:55,068
Did not you go to the concert?
297
00:40:56,960 --> 00:41:00,111
Yes, I'm interested.
298
00:41:31,880 --> 00:41:34,553
Hi. - ao.
299
00:41:52,400 --> 00:41:55,039
Smooth room.
300
00:41:55,320 --> 00:41:58,596
Do you have them?
- Ho e you?
301
00:41:59,560 --> 00:42:02,950
I was not sure she would come.
- Well, here I am.
302
00:42:03,240 --> 00:42:05,595
Premi lja se? -Not.
303
00:42:05,840 --> 00:42:10,277
This does not make any sense.
- Should I?
304
00:42:15,600 --> 00:42:20,913
Does Tiina get upset when she is fucked?
Are you all this?
305
00:42:59,800 --> 00:43:02,633
Are you okay?
- Yeah.
306
00:43:05,800 --> 00:43:08,872
Here you go.
307
00:43:11,800 --> 00:43:14,872
Osu i trousers.
308
00:43:20,600 --> 00:43:22,397
ao. - Hi.
309
00:43:22,840 --> 00:43:27,675
The concert was great.
She missed the lion.
310
00:43:29,200 --> 00:43:33,910
Do you have much? I'm down.
- Yes, do it.
311
00:43:40,240 --> 00:43:43,073
I brought you coffee.
312
00:43:45,480 --> 00:43:48,358
You are beautiful.
313
00:43:49,320 --> 00:43:51,709
I was thinking ...
314
00:43:52,600 --> 00:43:56,115
Would you like us to throw it off?
- ta ?!
315
00:43:56,400 --> 00:43:59,119
Would you like to be with me?
316
00:43:59,880 --> 00:44:02,872
Ho e li?
- I'm asking.
317
00:44:06,720 --> 00:44:10,759
I was not against it.
- That's not the reason we get it.
318
00:44:14,000 --> 00:44:17,754
Do you have a baby?
- I ask you.
319
00:44:27,960 --> 00:44:32,954
I'm stupid.
I just want to be with you.
320
00:44:37,440 --> 00:44:41,718
You can move here
if you do. - Do you have that?
321
00:44:42,000 --> 00:44:46,437
I have no niqta against ...
- Do not say that!
322
00:44:47,520 --> 00:44:50,114
ta ho e ?
323
00:44:50,440 --> 00:44:53,591
It hurts when I do not.
324
00:44:53,920 --> 00:44:57,799
I can not move to you
if you do not care.
325
00:45:18,160 --> 00:45:20,958
Looks like I lost my bet.
326
00:45:21,280 --> 00:45:25,273
I bet this was the thing
do not work. - Sorry.
327
00:45:25,680 --> 00:45:28,592
It's all right until Tiina hits you.
328
00:45:29,040 --> 00:45:32,919
At least I'm moving here
in record time.
329
00:47:23,120 --> 00:47:25,839
What time is it?
330
00:47:27,840 --> 00:47:29,796
Seven.
331
00:47:30,160 --> 00:47:33,118
Do you mind when I touch your butt?
332
00:47:33,320 --> 00:47:37,154
I think it's fun.
- Good.
333
00:47:50,080 --> 00:47:52,833
Hi.
- ao.
334
00:47:54,120 --> 00:47:57,157
We're coming out.
Just sit down.
335
00:47:57,400 --> 00:48:02,030
Did you go to work?
- No. I i u later.
336
00:48:04,560 --> 00:48:07,313
How are you?
- Good.
337
00:48:09,240 --> 00:48:14,030
Tiina is unhappy.
- How is that?
338
00:48:14,320 --> 00:48:18,108
It does not show you that.
- To you?
339
00:48:18,360 --> 00:48:23,434
I see. She is mine
best friend. I love her.
340
00:48:24,280 --> 00:48:27,590
You're not serious with her.
341
00:48:28,040 --> 00:48:31,112
Converts.
Or maybe he was beaten up.
342
00:48:31,360 --> 00:48:34,557
Is not everyone?
- No.
343
00:48:36,120 --> 00:48:40,352
Are you serious about Rica then?
- Yeah.
344
00:48:41,400 --> 00:48:44,676
But that's something else.
- Why?
345
00:48:45,400 --> 00:48:49,029
So let's talk about you and Tiina.
346
00:48:49,920 --> 00:48:53,276
What do I do to do?
- Think about logic.
347
00:48:53,640 --> 00:48:55,995
Zašto logi ki?
348
00:48:56,400 --> 00:49:02,635
I do not care if he speaks his throat,
but Tiina honors happiness.
349
00:49:03,120 --> 00:49:08,035
He should know he was lucky
does not have to be honored.
350
00:49:08,320 --> 00:49:12,757
There are different views
within the church. - What's yours?
351
00:49:13,040 --> 00:49:16,828
That luck does not have to be deserved.
352
00:49:18,200 --> 00:49:23,194
It would be a little shame on you
that you were not so clever.
353
00:49:27,200 --> 00:49:30,033
Doctor looked at him.
354
00:49:33,240 --> 00:49:37,028
It is OK.
- Good.
355
00:49:37,400 --> 00:49:40,597
Time to fight with dragons!
356
00:49:47,920 --> 00:49:50,593
This is good practice for you.
357
00:49:51,560 --> 00:49:54,791
When is the vengeance?
358
00:49:58,480 --> 00:50:01,836
You bought a ring, did not you?
359
00:50:13,320 --> 00:50:17,871
Neither do you.
this? -I do not know.
360
00:50:18,200 --> 00:50:21,397
Am I too overwhelming?
361
00:50:24,200 --> 00:50:27,556
Should we break?
362
00:50:33,320 --> 00:50:34,878
Are you lucky?
363
00:50:35,200 --> 00:50:37,839
Because of what?
- Everything.
364
00:50:40,320 --> 00:50:45,792
Not. I do not know what to do with Stig.
- Marry him.
365
00:50:46,040 --> 00:50:48,838
Of course, we are doing well ...
366
00:50:50,080 --> 00:50:53,038
What am I you are?
367
00:50:54,320 --> 00:50:56,709
A friend.
368
00:50:58,720 --> 00:51:02,759
Which is available, right?
369
00:51:29,040 --> 00:51:31,713
What was that?
- Yes, again.
370
00:51:33,520 --> 00:51:37,433
You're scared. I hit twice
and you continued.
371
00:51:37,720 --> 00:51:40,871
No I did not.
- Yes you are.
372
00:51:42,400 --> 00:51:47,520
Get your hands off!
- Will you hit me?
373
00:51:50,320 --> 00:51:52,595
Ilona!
374
00:51:54,360 --> 00:51:59,115
She hates all about me.
- Locations. This is an island.
375
00:51:59,640 --> 00:52:02,996
At least it does not get to another guy.
376
00:52:03,320 --> 00:52:08,075
In addition to the trolls with two and a half-inch long curls.
- We should not leave that secret.
377
00:52:08,480 --> 00:52:12,758
If your friend is cheating on yours
partner, would you say it?
378
00:52:13,080 --> 00:52:15,674
That's their thing.
- ija?
379
00:52:15,960 --> 00:52:20,158
Their. - How could it be theirs
the thing if only two know about it?
380
00:52:21,960 --> 00:52:25,919
Let me all worry about your life.
- Forget it.
381
00:52:26,560 --> 00:52:28,949
Let's finish the game!
382
00:52:29,680 --> 00:52:32,035
He still has only one hand!
383
00:52:52,480 --> 00:52:54,311
Do we want to play?
- ta?
384
00:52:54,640 --> 00:52:59,077
The game of truth. We ask 3 questions
and the answer must be true.
385
00:52:59,240 --> 00:53:01,959
ta ako la e ?
- We will not.
386
00:53:02,520 --> 00:53:06,308
One: Why are you with Tiina?
- I want her to be happy.
387
00:53:06,600 --> 00:53:09,831
Two: Why then
fuck with llon?
388
00:53:11,680 --> 00:53:14,148
Three, are I right?
389
00:53:14,600 --> 00:53:17,068
Ilona is good.
- Are you good?
390
00:53:17,320 --> 00:53:20,153
That's the fourth question.
- La ovu.
391
00:53:20,320 --> 00:53:25,075
Not too much. Tiina does not know
and he does not have to know.
392
00:53:25,320 --> 00:53:30,075
But I know, and it hurts.
Soon you will suffer.
393
00:53:30,360 --> 00:53:34,273
It hurts you every time
when Tiina touches you ...
394
00:53:34,640 --> 00:53:38,349
... and every time I fuck you,
misli e na Tiinu ...
395
00:53:38,640 --> 00:53:41,279
... who thinks you're at work
or so.
396
00:53:41,640 --> 00:53:46,031
Do you want to go to the future priests?
- I'm a samouka.
397
00:53:46,240 --> 00:53:48,993
I learned my lesson long ago.
398
00:53:49,240 --> 00:53:51,515
Are you happy?
- Irrelevant.
399
00:53:51,840 --> 00:53:54,149
My order. Are you happy?
- No.
400
00:53:54,360 --> 00:53:59,753
I knew! - Do whatever it takes
and they did well.
401
00:54:02,720 --> 00:54:07,271
If everything works wrong,
or so. - Cut it out.
402
00:54:10,280 --> 00:54:14,637
Devojke always striving
to such damned cowards!
403
00:54:15,040 --> 00:54:18,430
Including you?
My second question.
404
00:54:21,960 --> 00:54:26,272
We're like a family.
Do not let it blur it all.
405
00:54:26,680 --> 00:54:29,069
Hey.
- ao.
406
00:54:49,320 --> 00:54:55,111
Do not waste that connection.
- I'm tired of your shit.
407
00:54:55,400 --> 00:54:59,029
Wait, let's get on that.
- ta?
408
00:54:59,440 --> 00:55:04,992
Come on, let's go. - Go fuck,
you licentious lesbian!
409
00:55:11,520 --> 00:55:16,116
ta eli da uradi ?
- This does not make sense.
410
00:55:20,720 --> 00:55:24,793
I want to end this.
- Alright.
411
00:55:52,960 --> 00:55:56,589
It's not what he thinks.
We just ...
412
00:56:01,400 --> 00:56:03,470
Come on, come on.
413
00:56:08,360 --> 00:56:13,229
I need you to bounce in my face.
- Better go.
414
00:56:14,160 --> 00:56:18,836
Is this ringing in my ear?
415
00:56:22,000 --> 00:56:25,709
This would not have happened
we had sex in our relationship.
416
00:56:36,240 --> 00:56:39,835
Hi.
- Late.
417
00:56:48,000 --> 00:56:51,310
Why did not you tell me?
418
00:56:54,840 --> 00:56:58,230
I did not want to hurt you.
- ta ?!
419
00:56:59,360 --> 00:57:02,591
I did not want to hurt you.
420
00:57:07,720 --> 00:57:12,589
I warned you.
- Stop talking it!
421
00:57:14,440 --> 00:57:18,831
I just got married.
This is me!
422
00:57:20,720 --> 00:57:24,713
You do not love anyone!
423
00:57:25,120 --> 00:57:30,353
Go fuck my best friend,
but do not fuck me after that.
424
00:57:32,320 --> 00:57:34,151
Now what do we do now?
425
00:57:34,320 --> 00:57:37,357
Go to the doorknob!
426
00:57:37,920 --> 00:57:42,152
And do not be sorry, shots!
427
00:57:48,200 --> 00:57:51,715
You Scotland ...
428
00:58:00,200 --> 00:58:02,714
How's Tiina?
429
00:58:03,000 --> 00:58:06,993
She was sitting in the middle of the night.
- Like Stig.
430
00:58:07,520 --> 00:58:11,911
This can not be forgotten.
431
00:58:13,440 --> 00:58:18,036
Hope to forgive me.
I'd like to try again.
432
00:58:18,600 --> 00:58:22,309
It's best not to eat more.
433
00:58:27,640 --> 00:58:32,077
ууј се.
We had fun, did not we?
434
00:58:34,240 --> 00:58:36,629
That.
435
00:58:37,160 --> 00:58:39,720
See you!
436
00:58:54,840 --> 00:58:57,991
Make sure it's okay
to spend no time here?
437
00:58:58,320 --> 00:59:01,790
That. I can not sleep.
438
00:59:09,520 --> 00:59:13,513
I'd kill myself if she dared.
- Stop it.
439
00:59:18,040 --> 00:59:21,430
I'm the biggest guy in town.
440
00:59:31,440 --> 00:59:34,034
How's your vacation?
441
00:59:35,200 --> 00:59:40,479
Disgusting. I'm drunk every day.
- Why?
442
00:59:41,320 --> 00:59:44,915
Pia is a liar.
- Because of that?
443
00:59:46,040 --> 00:59:48,713
Because of drinking.
444
00:59:49,040 --> 00:59:52,794
Now she went out once and for all.
445
00:59:53,280 --> 00:59:58,308
She did not leave.
She's behind her, outrageous.
446
01:00:00,280 --> 01:00:03,875
Really?
- Yeah.
447
01:00:04,360 --> 01:00:07,158
Are you serious?
- Yeah.
448
01:00:07,440 --> 01:00:11,319
Do me a favor, go by her.
- What can I say to her?
449
01:00:12,000 --> 01:00:17,074
Tell her to come back.
- Why did not you go?
450
01:00:18,680 --> 01:00:23,959
Known to the characters.
He knew how to talk to them.
451
01:00:33,120 --> 01:00:37,955
Will I shoot her?
- No.
452
01:00:42,400 --> 01:00:46,678
I just want to keep it here when I'm alone.
453
01:00:47,240 --> 01:00:52,360
And hey ...
Bring me some beer.
454
01:00:57,520 --> 01:01:01,308
Come on.
- Why should I?
455
01:01:04,400 --> 01:01:07,278
That's why Roope likes you.
456
01:01:08,280 --> 01:01:13,115
Does not know how that is.
- To be in love?
457
01:01:14,360 --> 01:01:18,558
Have a child.
- No, I do not know.
458
01:01:59,960 --> 01:02:02,155
Please do not do it.
459
01:02:21,680 --> 01:02:25,229
Let's see...
460
01:02:28,040 --> 01:02:31,715
The result is positive.
- What does that mean?
461
01:02:32,040 --> 01:02:35,510
You're pregnant. Congratulations.
462
01:02:39,760 --> 01:02:41,591
Thank you.
463
01:02:41,920 --> 01:02:46,277
That's a big change.
- Yes, it is.
464
01:02:50,360 --> 01:02:52,669
Hey.
465
01:02:54,880 --> 01:02:58,953
I called you because I did not
I've been with you for some time now.
466
01:02:59,320 --> 01:03:01,880
Where do you want now?
- Nigde, actually.
467
01:03:02,200 --> 01:03:04,998
aunt.
- Yeah.
468
01:03:05,400 --> 01:03:08,517
When did you go back?
- I do not think I can.
469
01:03:08,840 --> 01:03:12,992
But your apartment.
Did you call her? -Not.
470
01:03:13,960 --> 01:03:18,112
Mo e stay with us until he does
to break up your belongings.
471
01:03:18,320 --> 01:03:21,756
Yes?
- Two beers.
472
01:03:26,560 --> 01:03:28,994
God bless you.
- Hello, duo.
473
01:03:31,520 --> 01:03:34,034
Ari!
474
01:03:35,640 --> 01:03:40,430
What does he have?
- We're watching TV.
475
01:03:41,400 --> 01:03:44,790
No beer for me?
- You made one.
476
01:03:45,320 --> 01:03:50,155
Where is the backup key?
Ari would stay here for a few days.
477
01:03:53,320 --> 01:03:55,834
I can not get it.
478
01:03:58,400 --> 01:04:02,154
Do you know a few days?
- He will not be here!
479
01:04:02,560 --> 01:04:07,111
I do not believe him.
- Gre i .
480
01:04:29,000 --> 01:04:32,151
Hi.
Where is Riku?
481
01:04:32,840 --> 01:04:37,356
He went to congress.
It's back in a few days.
482
01:04:37,720 --> 01:04:39,950
Do you mind what I'm doing here?
483
01:04:49,160 --> 01:04:52,072
Ho e aj?
- No.
484
01:05:00,760 --> 01:05:04,753
Why is everything so complicated?
- I do not know.
485
01:05:05,520 --> 01:05:09,593
ta ho e ?
- I do not know, sex.
486
01:05:22,440 --> 01:05:26,797
I would like to answer.
487
01:05:27,160 --> 01:05:32,154
What question?
- I do not know. To all.
488
01:05:45,000 --> 01:05:47,798
ta radi ?
- What am I doing?
489
01:05:48,040 --> 01:05:50,395
Complete the series, right?
- No.
490
01:05:50,720 --> 01:05:55,589
Next, touching
Rikua and Stiga. - I doubt.
491
01:05:56,360 --> 01:05:58,828
Are you serious?
492
01:06:01,000 --> 01:06:03,434
Damn I'm ...
493
01:06:03,800 --> 01:06:07,156
You do not care about me.
494
01:06:07,440 --> 01:06:10,238
Yes, it is.
- "Yes, it is."
495
01:06:10,520 --> 01:06:14,195
Can I kiss you?
- Come on.
496
01:06:27,840 --> 01:06:30,274
Shit...
497
01:06:36,120 --> 01:06:40,750
Those fuck are just friends
your girls, right?
498
01:06:41,080 --> 01:06:45,392
I did not force anyone.
- Laku no .
499
01:09:39,360 --> 01:09:43,751
This is my hero from childhood,
aunt Fedja.
500
01:09:44,040 --> 01:09:48,079
Serious guy who left the house
when he was eight years old.
501
01:09:49,200 --> 01:09:54,035
Now sit on my shoulder.
502
01:09:55,600 --> 01:09:58,273
I understand.
503
01:10:00,000 --> 01:10:04,232
Do not mind it
falls to mind, okay? - ta?
504
01:10:04,840 --> 01:10:09,470
That little one did not know anything.
I just tried it.
505
01:10:09,960 --> 01:10:13,191
To talk to friends.
506
01:10:13,520 --> 01:10:17,274
What happened?
- Nothing.
507
01:10:19,960 --> 01:10:22,679
You were rather disappointed.
508
01:10:24,200 --> 01:10:27,670
Now get out of here.
509
01:11:12,760 --> 01:11:16,799
Hi. - ao.
I came to take some things.
510
01:11:18,680 --> 01:11:22,639
I was trying to call you.
It is important.
511
01:11:25,480 --> 01:11:27,994
They sounded soooo.
512
01:11:28,800 --> 01:11:31,678
Your mom died.
513
01:11:34,120 --> 01:11:36,076
I understand...
514
01:11:58,200 --> 01:12:01,829
Sre an Bo i , Ari. Dad.
515
01:12:13,520 --> 01:12:18,674
I should like you to.
- I should find an apartment.
516
01:12:19,280 --> 01:12:23,034
There is one.
Just go. - Where do you go?
517
01:12:24,320 --> 01:12:28,154
Stay till I find the apartment.
518
01:12:28,560 --> 01:12:32,155
He slept in the shit.
519
01:12:39,280 --> 01:12:42,317
You're confused, Tiina.
520
01:12:42,680 --> 01:12:45,956
I do not want to be alone.
521
01:12:46,680 --> 01:12:51,071
Find another guy.
522
01:12:51,680 --> 01:12:56,629
Know Aria only 3 months.
- It's not that easy.
523
01:12:57,760 --> 01:13:03,039
Stop crap.
- What shit?
524
01:13:03,680 --> 01:13:06,194
Is not it okay with you?
- Nothing.
525
01:13:06,560 --> 01:13:11,953
You need me on my side.
- You will not succeed.
526
01:13:12,240 --> 01:13:14,913
She knows it myself.
527
01:13:17,360 --> 01:13:21,239
It's all about people
that they love and believe.
528
01:13:21,520 --> 01:13:25,798
I love and believe, fucking a lot.
529
01:13:26,600 --> 01:13:29,876
Do not hurt here.
530
01:13:30,840 --> 01:13:34,071
Fuck you.
531
01:13:36,040 --> 01:13:41,592
So are the resurrected dead.
The hair breaks down into a disintegration.
532
01:13:42,720 --> 01:13:47,191
Jesus is the resurrection and the life.
533
01:14:05,600 --> 01:14:08,512
Laku no .
- Laku no .
534
01:14:13,200 --> 01:14:17,239
What if I came over there?
535
01:14:18,800 --> 01:14:21,917
Come on.
536
01:14:24,360 --> 01:14:27,352
Without obligation.
537
01:14:38,120 --> 01:14:41,032
I missed you.
538
01:14:42,560 --> 01:14:46,678
I do not know. It's bad.
539
01:14:48,440 --> 01:14:51,318
I really did.
540
01:14:59,160 --> 01:15:01,799
Zdravica in our name!
541
01:15:07,480 --> 01:15:12,110
Ilona and Stig are still together.
Ven a e se.
542
01:15:12,880 --> 01:15:16,395
Hanna-Riikka will hold the ceremony.
543
01:15:17,440 --> 01:15:22,434
Bi u llonina deveru a.
We got pity.
544
01:15:22,720 --> 01:15:26,235
Where do you go?
- Outside for a while.
545
01:15:37,720 --> 01:15:39,950
ao.
- ao.
546
01:15:40,440 --> 01:15:43,193
I was sorry for your mum.
- Thank you.
547
01:15:44,840 --> 01:15:47,229
Do we have to drink?
548
01:15:49,360 --> 01:15:51,749
Moe ...
549
01:15:57,840 --> 01:16:01,469
Can we join you?
I am Erja.
550
01:16:04,240 --> 01:16:08,392
There is a nursing school for nurses.
Interested?
551
01:16:09,520 --> 01:16:13,149
Yeah, so ... I'm sick.
552
01:16:22,560 --> 01:16:26,314
Go fuck.
- We just have to go.
553
01:16:34,520 --> 01:16:37,956
Come on, let's get a taxi, I'll pay.
- But I moved.
554
01:16:39,440 --> 01:16:43,433
Where?
- I moved and I'm alone.
555
01:16:45,800 --> 01:16:47,756
Hanna-Riikka left me.
556
01:17:31,440 --> 01:17:35,274
Why do not I answer calls?
557
01:17:35,840 --> 01:17:39,150
So I can see who calls me.
558
01:17:39,320 --> 01:17:43,074
It's fucked up for me
the best companion is called Noah.
559
01:17:43,280 --> 01:17:45,748
I'm not with Tiina.
- Do not lie to me.
560
01:17:46,120 --> 01:17:50,352
How are you?
- Good and bad.
561
01:17:51,840 --> 01:17:54,070
Zašto pita ?
562
01:17:55,280 --> 01:17:58,431
Why did you leave Rikua?
563
01:18:00,480 --> 01:18:04,553
I want to do what I do
right in this situation.
564
01:18:05,440 --> 01:18:08,910
It seemed to be the right thing.
565
01:18:10,360 --> 01:18:15,115
Therefore?
- Why?
566
01:18:19,480 --> 01:18:21,914
Do not...
567
01:18:24,760 --> 01:18:28,435
Do you think you could love me?
568
01:18:29,360 --> 01:18:32,875
They should change.
569
01:18:52,520 --> 01:18:56,911
Did you have fun?
A little late.
570
01:19:08,360 --> 01:19:10,999
I was thinking ...
571
01:19:11,560 --> 01:19:15,269
I should have said this before,
but I did not know how.
572
01:19:17,920 --> 01:19:20,388
I think that...
- Ari.
573
01:19:21,520 --> 01:19:24,637
I am pregnant.
- ta?
574
01:19:26,960 --> 01:19:30,430
We'll have a baby.
575
01:19:35,280 --> 01:19:40,559
I know what you are, how are you.
But I love you too.
576
01:19:41,000 --> 01:19:44,595
You're a good mother.
I want this kid.
577
01:19:44,880 --> 01:19:47,599
I can worry about him alone.
578
01:19:48,680 --> 01:19:53,913
We can live together,
as friends.
579
01:19:54,280 --> 01:19:58,956
Do not ask any questions.
You love my life and myself.
580
01:19:59,320 --> 01:20:03,029
We care about the baby together.
581
01:20:03,760 --> 01:20:06,479
We do not have to be like everyone else.
582
01:20:06,800 --> 01:20:10,509
I would like to stay
if that's fine with you.
583
01:20:10,840 --> 01:20:15,277
Let's try to try.
- I want to be a father to a kid.
584
01:20:57,280 --> 01:20:59,748
See how little it is!
585
01:21:03,760 --> 01:21:08,311
The rest is working again with you.
How did the holidays go? Okay.
586
01:21:08,760 --> 01:21:13,151
I'm glad it ended.
I got shaken again.
587
01:21:13,360 --> 01:21:17,717
Things are better at home.
How are you? Okay.
588
01:22:08,720 --> 01:22:12,918
You could be spawned of
bezna ajnog seksa!
589
01:22:13,280 --> 01:22:17,114
You, too, can
find the right love.
590
01:22:17,360 --> 01:22:21,797
True love is.
Come on, let's pray.
591
01:22:26,280 --> 01:22:28,669
Black humor.
592
01:22:29,400 --> 01:22:33,029
I could go to sleep late.
Oh, call Rikua.
593
01:22:33,920 --> 01:22:39,392
estitam ti. Posta e father.
- Thank you.
594
01:22:41,320 --> 01:22:44,915
I did not say Riku niqta, you know.
595
01:22:48,640 --> 01:22:51,996
I mean about you constantly.
596
01:22:53,560 --> 01:22:57,951
Pro 'o voz.
- Ta no.
597
01:22:58,720 --> 01:23:01,632
Hanna-Riikka! Ide li?
598
01:23:03,200 --> 01:23:06,078
See you in hell.
599
01:23:21,120 --> 01:23:25,272
I know where we are.
It smells so hard.
600
01:23:26,840 --> 01:23:31,277
Fuck, did you get us whores?
- Vide e .
601
01:23:31,600 --> 01:23:34,637
Are human beings or animals?
602
01:23:34,960 --> 01:23:40,592
Teško je rekla ...
- If it's a lamb, do not fuck it.
603
01:23:44,040 --> 01:23:48,397
What a surprise ...
604
01:23:49,440 --> 01:23:52,000
Let us continue.
605
01:23:57,400 --> 01:24:00,472
It's a big change.
606
01:24:15,160 --> 01:24:20,234
I'm glad I did not hit you.
607
01:24:25,400 --> 01:24:32,033
I learned something about life.
I took things for granted.
608
01:24:34,560 --> 01:24:38,473
I should thank you.
- Not at all.
609
01:24:42,800 --> 01:24:46,952
I'm proud that I did not hit the lion.
610
01:24:49,520 --> 01:24:55,834
Tell us how he or she is, Ari.
- Let's forget all this.
611
01:25:05,680 --> 01:25:09,878
Is this the end of the island?
612
01:25:11,120 --> 01:25:14,590
Let's get to the next.
613
01:25:15,400 --> 01:25:20,838
Ari, you're right!
614
01:25:22,000 --> 01:25:25,629
Have fun!
- Shit, no ... guys!
615
01:25:27,840 --> 01:25:30,593
Do not leave me!
616
01:25:36,760 --> 01:25:38,876
This is not a mess!
617
01:25:44,840 --> 01:25:47,752
I have ...
618
01:25:51,200 --> 01:25:52,838
Bingo!
619
01:25:53,400 --> 01:25:57,075
Swallow the girls.
- We can go to the hotel.
620
01:25:57,360 --> 01:26:00,158
We will not hurt you.
621
01:26:01,400 --> 01:26:06,428
Are you hockey star or not so?
- Yeah. Do i, show you.
622
01:26:08,920 --> 01:26:11,639
I know all the important people.
623
01:27:26,160 --> 01:27:30,119
Stig, tell me something.
How many years do they have?
624
01:27:30,480 --> 01:27:33,597
They said they had 16.
625
01:27:34,400 --> 01:27:38,996
Are you satisfied?
- Currently not.
626
01:27:40,040 --> 01:27:42,508
Shit! I have a hair in my mouth.
627
01:27:43,520 --> 01:27:48,469
Well, maybe 80% lucky.
Or 78.5%.
628
01:27:50,880 --> 01:27:54,589
Ari, do you want me to be a godfather?
629
01:27:55,880 --> 01:27:59,714
Is not Riku Kum?
- Let him take care of music.
630
01:27:59,960 --> 01:28:03,953
Na marriage is your more domain.
631
01:28:04,640 --> 01:28:10,078
My friend gave it to me to throw it.
- Never!
632
01:28:11,520 --> 01:28:15,957
You can take it if you obey
not to shoot anybody.
633
01:28:22,720 --> 01:28:25,109
Wake up!
634
01:28:34,120 --> 01:28:38,193
Turku is a wonderful city
for life and progress.
635
01:28:42,480 --> 01:28:44,948
We had fun.
636
01:28:46,280 --> 01:28:50,910
Ilona was drunk
and Hanna-Riikka retreated.
637
01:28:52,800 --> 01:28:57,351
And you?
- Little Miss.
638
01:29:03,960 --> 01:29:06,679
Stig asked me to be his god.
639
01:29:09,920 --> 01:29:13,230
Good. Then let's move together
to plan for vengaanje.
640
01:29:29,120 --> 01:29:33,159
Will the guests stay in one boat?
- I hope.
641
01:29:35,560 --> 01:29:39,030
Did you call someone from your colleagues?
642
01:29:41,840 --> 01:29:46,072
Do not be exhausted,
tomorrow is a big day.
643
01:29:52,560 --> 01:29:57,111
Do not you think I should put it all up?
- Number of your pirine.
644
01:29:57,320 --> 01:29:59,390
Ko, jaaa?
645
01:29:59,800 --> 01:30:03,952
We should be like this
when do we have 60?
646
01:30:05,040 --> 01:30:09,113
Come on, let's play. I never did
kissed her. - Poen.
647
01:30:09,320 --> 01:30:13,154
I never liked it
to be alone. - Not me either.
648
01:30:13,360 --> 01:30:16,397
I never tied my waistband.
649
01:30:16,760 --> 01:30:20,719
You said that before.
- Not on this trip.
650
01:30:21,360 --> 01:30:25,956
This is boring, never anything new.
651
01:30:26,200 --> 01:30:30,193
I never had an orgasm
during sexual intercourse.
652
01:30:36,760 --> 01:30:40,036
That's happening ...
Let us continue.
653
01:30:40,360 --> 01:30:44,035
Nobody needs to do anything.
- Can we at least try?
654
01:30:51,120 --> 01:30:53,918
I u.
655
01:30:57,320 --> 01:31:00,915
I would not go to Island
for your honeymoon.
656
01:31:01,240 --> 01:31:03,708
Must be cold there.
657
01:31:04,120 --> 01:31:06,111
This is so beautiful.
658
01:31:18,360 --> 01:31:21,670
It is needed until the sauna is heated.
659
01:31:22,000 --> 01:31:25,709
I love the gentle warmth.
- Ba is a treasure.
660
01:31:28,960 --> 01:31:31,758
Where are the others?
- In the shop.
661
01:31:34,320 --> 01:31:39,110
What's the deal when he gets a dad?
- Wrinkled.
662
01:31:41,920 --> 01:31:45,117
It's hard to imagine.
663
01:31:51,600 --> 01:31:54,876
I do not want you once.
664
01:31:56,360 --> 01:32:00,148
Tomorrow he will be a decent husband.
665
01:32:55,320 --> 01:32:58,995
In the name of the Father,
The Son and the Holy Spirit.
666
01:32:59,360 --> 01:33:03,558
We gathered here ...
667
01:33:03,960 --> 01:33:08,238
... for making Stiga and llone.
668
01:33:08,880 --> 01:33:15,991
I know them both for a long time.
669
01:33:16,880 --> 01:33:19,713
Let's get in here.
670
01:33:20,080 --> 01:33:23,914
Why do this work?
- I do not know.
671
01:33:28,800 --> 01:33:31,030
While death does not divorce you?
672
01:33:32,040 --> 01:33:33,917
That.
673
01:33:34,240 --> 01:33:38,153
In the presence of everyone who gathered ...
674
01:33:38,560 --> 01:33:41,916
I'm asking you,
llona Helmi llmarinen ...
675
01:33:42,280 --> 01:33:46,114
... does Stiga take his mule ...
676
01:33:46,320 --> 01:33:51,678
... that he liked it and denied it
while death does not divorce you?
677
01:33:53,080 --> 01:33:54,877
That.
678
01:34:14,280 --> 01:34:17,670
The powers I gave to me.
679
01:34:18,280 --> 01:34:21,033
I promise you a mum and a baby.
680
01:34:21,360 --> 01:34:24,750
In the name of the Father, the Son ...
681
01:34:25,000 --> 01:34:28,276
... and the Holy Spirit. Amen.
682
01:35:25,800 --> 01:35:28,109
Every morning, Tiina!
683
01:35:31,280 --> 01:35:35,114
Are there any disagreements?
Come here.
684
01:35:35,360 --> 01:35:38,511
Someone could just ask me now.
685
01:35:39,640 --> 01:35:43,679
I'd like to talk to you.
- Now?
686
01:35:51,680 --> 01:35:56,470
We're embarrassed.
We can not live like this.
687
01:35:57,240 --> 01:35:59,595
I'm scared.
688
01:35:59,880 --> 01:36:03,316
I think we should be together.
689
01:36:03,880 --> 01:36:08,556
I think we should get divorced.
- Why?
690
01:36:08,920 --> 01:36:11,229
I can not do that.
691
01:36:13,160 --> 01:36:16,232
Yes, mo e . I love you.
692
01:36:18,480 --> 01:36:23,315
They're doing this for baby but
I can not live with you.
693
01:36:23,640 --> 01:36:26,712
I do not love you.
694
01:36:30,400 --> 01:36:32,994
Clear...
695
01:36:53,440 --> 01:36:56,159
Do not drink.
- Do not talk to me.
696
01:36:56,360 --> 01:36:59,158
Did you have fun with Ariem?
697
01:36:59,520 --> 01:37:04,116
Go home if you do not know how
to be pona a . - Droljo!
698
01:37:04,680 --> 01:37:07,399
You did not know what you did!
699
01:37:07,760 --> 01:37:10,752
I know you worked behind me!
700
01:37:20,760 --> 01:37:24,992
Knock Knock.
- Who is it?
701
01:37:25,920 --> 01:37:28,992
Oh, that's the pointer Petskin.
702
01:37:29,440 --> 01:37:32,159
I brought you somehow.
703
01:37:41,280 --> 01:37:44,829
Why are we here?
704
01:37:58,280 --> 01:38:00,953
Stop jumping, will you?
705
01:38:05,120 --> 01:38:07,475
Stig ...
706
01:38:12,320 --> 01:38:14,834
Give me a drink.
707
01:38:22,080 --> 01:38:24,913
Fuck this, come on, drink it
for Aria Hero!
708
01:38:25,280 --> 01:38:29,353
For the goddess who fucked the brunette.
709
01:38:29,720 --> 01:38:32,029
And our holy nation ...
710
01:38:32,600 --> 01:38:36,115
... which fucked my man!
711
01:38:36,320 --> 01:38:39,039
Prophecy bitch!
712
01:38:40,280 --> 01:38:43,909
Is not that a shame?
713
01:38:55,760 --> 01:38:57,591
Cut it out!
714
01:38:58,880 --> 01:39:01,792
this?
- Cut it out.
715
01:40:07,280 --> 01:40:10,989
Sometimes it must go far
to make the video clearer.
716
01:40:11,400 --> 01:40:14,198
Make a distance.
717
01:40:16,160 --> 01:40:20,233
Everything is still unclear,
but in the other way.
718
01:40:22,520 --> 01:40:27,435
People are afraid of death.
Do not let her deal with her alone.
719
01:40:28,560 --> 01:40:32,155
But we're still alone.
720
01:40:32,360 --> 01:40:36,148
It's just a lepsee to be alone together.
721
01:40:42,160 --> 01:40:45,118
Let's have some water.
722
01:40:57,160 --> 01:40:59,515
Do you have any questions?
723
01:41:00,040 --> 01:41:02,600
How tall is the church?
724
01:41:03,120 --> 01:41:05,680
Is anyone guilty of guilty?
- Yeah!
725
01:41:05,920 --> 01:41:07,956
130 meters.
- No.
726
01:41:08,240 --> 01:41:13,314
500 meters.
- Look carefully!
727
01:41:21,320 --> 01:41:24,153
Come on, let's play.
- Are you sure?
728
01:41:24,320 --> 01:41:27,073
That.
- Come on, play.
729
01:41:33,280 --> 01:41:35,475
Good morning.
730
01:41:35,960 --> 01:41:39,157
We will continue with a junior theme ...
731
01:41:39,400 --> 01:41:44,155
... the importance of sowing in archeology.
732
01:42:38,323 --> 01:42:42,861
END
733
01:42:42,862 --> 01:42:45,948
Prevod: pax7
734
01:42:48,948 --> 01:42:52,948
Retrieved from www.titlovi.com
52568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.