All language subtitles for Levottomat-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,120 --> 00:00:12,120 www.titlovi.com 2 00:00:15,120 --> 00:00:19,591 UNREST 3 00:01:04,360 --> 00:01:09,878 When I started studying medicine I wrote a list of my dreams. 4 00:01:11,200 --> 00:01:15,318 Many children, kuža kraj mora ... 5 00:01:15,800 --> 00:01:19,998 Peace in the world, family ... 6 00:01:21,440 --> 00:01:24,352 A job I do not know ... 7 00:01:24,680 --> 00:01:27,274 Not to hurt anyone ... 8 00:01:27,960 --> 00:01:32,590 The one you want, to be happy ... 9 00:01:34,160 --> 00:01:37,232 It's done a lot since I wrote the list. 10 00:01:37,600 --> 00:01:42,958 Some dreams have come true, some did not. Some are not valid. 11 00:01:44,360 --> 00:01:49,115 My life is empty. It's all niqta. 12 00:01:49,320 --> 00:01:52,118 We did not. 13 00:02:04,280 --> 00:02:08,114 The passenger is OK. - Does it hurt? 14 00:02:08,360 --> 00:02:10,430 Will they die? - No. 15 00:02:10,800 --> 00:02:14,349 Can I change my legs? Hands? 16 00:02:16,080 --> 00:02:19,072 What happened? - His heart. He has been defeated. 17 00:02:22,040 --> 00:02:25,794 Sinus rhythm. - Good. No panic. 18 00:02:59,440 --> 00:03:01,510 Sorry. 19 00:03:01,800 --> 00:03:05,395 Do you want me to fuck me? - Yeah. 20 00:03:09,040 --> 00:03:11,235 See you. 21 00:03:39,880 --> 00:03:42,792 All right, Mother. 22 00:03:46,040 --> 00:03:48,508 I'm here. 23 00:04:06,760 --> 00:04:09,274 Bingo! 24 00:04:21,520 --> 00:04:24,751 What do you got, lepotane? 25 00:04:33,920 --> 00:04:36,673 Oh, do it! Cut it out! 26 00:04:40,920 --> 00:04:43,753 Vomited! 27 00:04:50,000 --> 00:04:53,390 You do not have to try to take a condom. 28 00:04:54,440 --> 00:04:57,671 We have the same venereal diseases. 29 00:05:03,360 --> 00:05:06,591 Some mornings are empty. 30 00:05:06,880 --> 00:05:10,111 Someone once said to get used to all the habits. 31 00:05:10,320 --> 00:05:16,111 I was fine, but I was hoping to change. 32 00:05:35,200 --> 00:05:36,997 Hey hey! 33 00:05:40,200 --> 00:05:43,158 Sorry, I should not bark. 34 00:05:43,920 --> 00:05:47,913 I can borrow my peach. - No Thanks. I'm almost dirty. 35 00:05:48,320 --> 00:05:51,551 No, take it. You are. 36 00:05:54,440 --> 00:05:56,670 Thank you. 37 00:05:58,320 --> 00:06:01,551 I'm Ari. - Tiina. 38 00:06:08,240 --> 00:06:11,152 Warmly warm for this time of year. 39 00:06:11,600 --> 00:06:14,751 Thank you for the pie. - No problem. 40 00:06:15,080 --> 00:06:19,153 Ho e on coffee? If you're not in love. 41 00:06:19,280 --> 00:06:23,159 Not... I'm not in love. 42 00:06:28,560 --> 00:06:31,393 Typically ... 43 00:06:34,200 --> 00:06:38,751 It works, except what repaired bicycle girls? 44 00:06:39,960 --> 00:06:42,315 I'm going to work. - What time do you deal with? 45 00:06:43,760 --> 00:06:48,993 I'm a doctor. - I'm doing a master's dissertation. Literature. 46 00:06:50,600 --> 00:06:56,038 What do you do with fun? - I'm in the biosphere, sometimes at the bar. 47 00:06:56,320 --> 00:07:00,108 With my friends? - I'm here. 48 00:07:01,520 --> 00:07:04,956 Make sure you do is not a problem? -That. 49 00:07:10,320 --> 00:07:12,914 This will not last long. 50 00:07:34,040 --> 00:07:39,239 Lep stan. - I've been here since recently. 51 00:07:40,200 --> 00:07:45,513 My apartment is stupid. OK, really ... 52 00:07:46,680 --> 00:07:50,195 Thank you for making me a bike. 53 00:09:58,080 --> 00:10:01,595 I never did that before nobody worked. 54 00:10:02,440 --> 00:10:06,638 What is this? - Long prizes. 55 00:10:27,960 --> 00:10:32,715 Who is calling? - You call me. 56 00:10:37,080 --> 00:10:40,197 What do you think about? - About my mother. 57 00:10:43,760 --> 00:10:46,354 She dies. 58 00:10:47,200 --> 00:10:50,988 It could last weeks or months. 59 00:11:09,640 --> 00:11:12,518 I understand. How did it happen? 60 00:11:12,800 --> 00:11:15,951 I just left over. He's a doctor. 61 00:11:16,240 --> 00:11:19,073 Are you ...? - Twice. 62 00:11:19,280 --> 00:11:22,078 Was he good? - Come on. 63 00:11:22,320 --> 00:11:26,598 Sign in again askate o igolou sa pla e? 64 00:11:27,000 --> 00:11:31,551 And, did you bother him? - Cut it out. He's a obedient guy. 65 00:11:39,080 --> 00:11:41,355 Excellent is what you did. 66 00:11:41,680 --> 00:11:46,674 Doctors are usually arranged. You're not. 67 00:11:59,560 --> 00:12:02,154 Come on, come in. - No. 68 00:12:02,400 --> 00:12:07,554 Is that old love? - In a way. 69 00:12:09,200 --> 00:12:13,716 How can it not occur? Is that a disgusting cow? 70 00:12:14,960 --> 00:12:17,838 No, I just never I do not get in touch. 71 00:12:18,640 --> 00:12:20,551 For me! 72 00:12:22,240 --> 00:12:26,916 Never? - I do not want to hurt anyone. 73 00:12:30,280 --> 00:12:32,714 Dad! 74 00:12:34,200 --> 00:12:36,555 Attack! 75 00:12:50,440 --> 00:12:52,556 Smile! 76 00:12:56,280 --> 00:12:58,589 Look at that. 77 00:13:03,880 --> 00:13:06,599 Jel ovo 8? - Yeah. 78 00:13:09,560 --> 00:13:14,918 ao! We have news for you. - We decided to make it. 79 00:13:15,400 --> 00:13:18,073 Congratulations! 80 00:13:25,120 --> 00:13:27,680 Congratulations! 81 00:13:28,280 --> 00:13:31,750 See, my colleagues they gave us this game. 82 00:13:32,040 --> 00:13:35,157 "Test your connection." - Come on, let's play. 83 00:13:35,360 --> 00:13:39,592 It's five of us. We need a decent number. 84 00:13:41,240 --> 00:13:44,994 Let's play the map instead of that. Is there a ticket on board? 85 00:13:49,360 --> 00:13:52,033 Cut it out! 86 00:13:56,640 --> 00:13:58,756 The rest is still a bit. 87 00:14:32,160 --> 00:14:34,469 Answer! 88 00:14:36,000 --> 00:14:40,312 Why do not you go out sometime? 89 00:14:40,840 --> 00:14:43,912 For no reason. 90 00:14:53,960 --> 00:14:56,076 Shells are the best. 91 00:14:56,320 --> 00:15:00,438 How is that? - They're healthy. 92 00:15:01,520 --> 00:15:04,796 What is your horoscope sign? - Which is yours? 93 00:15:05,120 --> 00:15:08,590 Did not God give us a wonderful gift? 94 00:15:08,880 --> 00:15:13,112 God has given us a favor the gift of sex as a part of marriage. 95 00:15:13,280 --> 00:15:16,511 Thousands of young people it obliged - 96 00:15:16,840 --> 00:15:21,152 to refrain from sex before marriage. Join us. 97 00:15:21,880 --> 00:15:25,395 True love! - Thank you. 98 00:15:31,240 --> 00:15:35,597 Will some fucking go away? - Dresses would suit me. 99 00:15:36,560 --> 00:15:40,269 What do you mean by this? - Let's see... 100 00:16:33,040 --> 00:16:35,918 I choked coffee. 101 00:16:40,600 --> 00:16:44,593 I really want to be with you. - But what? 102 00:16:45,240 --> 00:16:48,118 Are you more obedient? He is married? - No. 103 00:16:48,280 --> 00:16:51,397 Gay? Do you have AIDS? - No. 104 00:16:51,760 --> 00:16:55,070 Then we're all right. - We missed nothing. 105 00:16:55,280 --> 00:16:57,953 this? - Absolutely nothing. 106 00:17:01,240 --> 00:17:04,118 Do not you love me? 107 00:17:04,840 --> 00:17:08,116 You are unhappy. 108 00:17:09,280 --> 00:17:14,115 Let me worry about me about your sake, okay? 109 00:17:14,720 --> 00:17:19,396 I have to go. - You will not go anywhere. 110 00:17:20,480 --> 00:17:23,950 Jo ... 111 00:17:32,040 --> 00:17:35,953 Good morning! - Looks like he's got a new girlfriend. 112 00:17:36,240 --> 00:17:38,708 Do not let him sleep! 113 00:17:39,080 --> 00:17:41,594 Soon we'll be on vacation. 114 00:17:42,040 --> 00:17:46,158 Then she could feel her dedicate day and night. 115 00:17:47,160 --> 00:17:50,277 Did you pop it up? 116 00:18:00,120 --> 00:18:03,635 Did you pop it up, popu ... 117 00:18:04,520 --> 00:18:07,830 Did you use a condom? 118 00:18:08,640 --> 00:18:12,349 Did you make doggy style? 119 00:18:18,120 --> 00:18:21,157 Sorry. - Again. You could have called. 120 00:18:22,280 --> 00:18:25,078 I'm sorry. - Yes, of course not. 121 00:18:29,000 --> 00:18:33,312 I would like to do this when I grow old. 122 00:18:34,160 --> 00:18:37,152 Give me sweet. 123 00:19:07,680 --> 00:19:10,558 How long does it last? - Three weeks. 124 00:19:10,840 --> 00:19:13,513 Do we see it, what is it like? 125 00:19:13,640 --> 00:19:16,791 And to try it out. - Do not stay long. 126 00:19:19,240 --> 00:19:21,993 We will not come. 127 00:19:23,040 --> 00:19:26,112 We've seen it before. 128 00:19:27,040 --> 00:19:30,271 You have not seen him before. 129 00:19:44,120 --> 00:19:48,079 If he is not a ku i? - Leave the cake in front of his door. 130 00:19:49,920 --> 00:19:54,516 Does my ass look great? -It's the nicest ass on the sacred. 131 00:19:56,160 --> 00:20:01,075 Is not this too romantic? - Come on! 132 00:20:16,840 --> 00:20:18,990 estitam ti! 133 00:20:19,320 --> 00:20:22,392 Therefore? - You're a rogue. 134 00:20:22,800 --> 00:20:26,156 Do you have coffee? - Wait ... 135 00:20:27,400 --> 00:20:30,676 Hi. - ao. 136 00:20:33,200 --> 00:20:38,479 Well, you two can eat a cake. - Thank you, but I really have to go. 137 00:20:43,280 --> 00:20:45,874 This is Phew. 138 00:20:46,160 --> 00:20:50,119 I hope you're not allergic on almonds. - No. 139 00:20:57,680 --> 00:21:00,797 Have fun. 140 00:21:19,920 --> 00:21:23,674 Do you know anything about it? - No. 141 00:21:26,520 --> 00:21:30,991 Do I know you? - I do not know. 142 00:21:33,720 --> 00:21:37,838 I told you this would happen. - Oh, you told me. 143 00:21:38,440 --> 00:21:43,070 Then it's okay, right? I was warned. 144 00:21:46,240 --> 00:21:49,118 Do you care? - You did. 145 00:21:49,400 --> 00:21:54,190 Will you be with me or not? - I can not. 146 00:21:56,800 --> 00:22:00,634 Well, whatever ... - Tiina! 147 00:22:01,240 --> 00:22:04,437 I love you all! 148 00:22:06,280 --> 00:22:09,113 Tell me if it's over. 149 00:22:09,720 --> 00:22:14,111 Prepare yourself, those idiots! 150 00:22:23,120 --> 00:22:25,998 I'm sorry. - It is OK. 151 00:22:27,760 --> 00:22:33,835 Better what happened now but after 15 years of marriage. 152 00:22:37,480 --> 00:22:41,837 It's not worthy of you. - It's not that easy. 153 00:22:43,840 --> 00:22:48,675 It's not completely loose. - Yeah, yeah! 154 00:22:53,800 --> 00:22:58,476 How can I not play? - Slow when I play. 155 00:22:59,240 --> 00:23:03,074 Are not you a fan? 156 00:23:03,240 --> 00:23:06,038 I could be. 157 00:23:16,720 --> 00:23:18,870 Ui. 158 00:23:26,480 --> 00:23:29,392 This is Pera. 159 00:23:30,280 --> 00:23:32,589 This is Ari. 160 00:23:33,360 --> 00:23:37,148 Did you intend to tuck my dick? 161 00:23:38,160 --> 00:23:40,116 That. 162 00:23:40,320 --> 00:23:43,790 Napred onda. Do not just stand there just this way! 163 00:23:44,120 --> 00:23:47,032 Ignore him. Come on. 164 00:23:57,280 --> 00:24:01,637 Why do this work? - Come here. 165 00:24:11,960 --> 00:24:15,669 He was good for somebody. 166 00:24:45,760 --> 00:24:49,673 Can you kill your own dog, right? 167 00:25:00,240 --> 00:25:02,595 Was she good? 168 00:25:49,240 --> 00:25:50,798 ao. 169 00:25:53,400 --> 00:25:58,030 ao. What happened to your head? 170 00:25:58,320 --> 00:26:01,392 I changed myself. 171 00:26:15,800 --> 00:26:17,438 Sit down. 172 00:26:38,480 --> 00:26:40,994 Carefully. 173 00:26:41,240 --> 00:26:43,549 Hi! This is Ari. 174 00:26:43,960 --> 00:26:45,712 Stig. - Ari. 175 00:26:47,200 --> 00:26:49,156 I'm Riku. 176 00:26:49,680 --> 00:26:53,150 I'm a lion. I'm glad. - Also. 177 00:26:53,720 --> 00:26:56,280 Hanna-Riikka is the ship's owner. 178 00:26:57,000 --> 00:26:59,594 Ari is a doctor. - I knew. 179 00:26:59,920 --> 00:27:03,037 I knew he would do it. 180 00:27:03,240 --> 00:27:07,279 It can be hit in advance. - Not if he knows how to look. 181 00:27:07,720 --> 00:27:12,157 May Ari guess and studiram? -Not. 182 00:27:12,760 --> 00:27:16,799 We have a psychologist, archaeologists ... 183 00:27:17,160 --> 00:27:21,199 ... the face and the economist. - And one autistic person. 184 00:27:21,800 --> 00:27:26,157 And one historian of literacy. - Leto zaluçenika. 185 00:27:27,240 --> 00:27:29,151 Knjievnost ... 186 00:27:29,360 --> 00:27:33,035 ... ekonomija, arheologija ... 187 00:27:33,840 --> 00:27:37,355 ...psychology. Psychologists are silent. 188 00:27:37,760 --> 00:27:40,035 Anyone or a driver? 189 00:27:40,240 --> 00:27:42,151 Svetenik. - Too good! 190 00:27:42,320 --> 00:27:47,553 You're wrong with a psychologist and archaeologists. - It's not a big deal. 191 00:27:48,320 --> 00:27:52,154 They were never clear to me its udne ale. 192 00:27:52,400 --> 00:27:56,154 Point! - I never called 999 numbers. 193 00:27:56,280 --> 00:27:58,669 Get acquainted. 194 00:27:59,040 --> 00:28:02,271 I never did black wine in the restaurant. 195 00:28:02,640 --> 00:28:07,156 I never eat shit. - EW! 196 00:28:08,160 --> 00:28:11,630 The zero point. Why would someone do that? 197 00:28:11,920 --> 00:28:15,117 I've never used a tie belt. 198 00:28:16,120 --> 00:28:17,997 Point. 199 00:28:21,120 --> 00:28:27,036 I've never met before this wonderful Aria. 200 00:28:27,640 --> 00:28:31,713 My points never count! 201 00:28:40,440 --> 00:28:43,318 L ... E 202 00:28:44,040 --> 00:28:47,635 IT, Year! 203 00:28:48,560 --> 00:28:51,074 Srečko ljeto! 204 00:29:00,320 --> 00:29:03,232 Let's crap! 205 00:29:07,760 --> 00:29:11,594 We ended up with the tradition now. 206 00:29:46,720 --> 00:29:52,716 What about the tattoo? - I lost my bet while I was drunk. 207 00:29:53,880 --> 00:29:57,668 I never lost my bet. - Poen! 208 00:29:59,240 --> 00:30:01,993 It's a game I've never ... . 209 00:30:02,320 --> 00:30:06,757 If you have never done anything Everyone else is, gets a point. 210 00:30:07,080 --> 00:30:10,152 The highest score gets points. - Or the smartest. 211 00:30:10,440 --> 00:30:13,238 He knows. - Good. 212 00:30:14,200 --> 00:30:16,714 Try it. 213 00:30:18,760 --> 00:30:23,709 I never hit a girl. -Neither do I. 214 00:30:29,720 --> 00:30:33,156 Did Tiina say it to you? - She said, what? 215 00:30:34,600 --> 00:30:39,390 I hit the lion once. I was drunk. 216 00:30:40,440 --> 00:30:44,115 I never did because of something like that. 217 00:30:44,400 --> 00:30:47,119 I did not hear about it. 218 00:30:50,400 --> 00:30:54,757 You got a point. - Thank you, yours first! 219 00:31:02,080 --> 00:31:04,878 I never trusted in God. 220 00:31:05,200 --> 00:31:08,033 Poor for Riku. ta Ari ka e? 221 00:31:10,880 --> 00:31:15,271 I never used drugs. - I do. 222 00:31:18,320 --> 00:31:21,915 I never swallowed the sperm. - EW. Who are you? 223 00:31:22,440 --> 00:31:26,069 I never broke my bones at the Alpine. 224 00:31:27,920 --> 00:31:31,754 I never cursed before Tato and Mama. 225 00:31:37,080 --> 00:31:41,232 I never bought a beer that was not sold. - Do not trust me. Point. 226 00:31:42,120 --> 00:31:46,398 I've never drank coffee. 227 00:31:47,240 --> 00:31:49,549 Unbelievable. Point! 228 00:31:49,960 --> 00:31:54,397 I've never been none of his best friends. 229 00:31:58,400 --> 00:32:01,870 I never got a breakfast in bed. 230 00:32:03,120 --> 00:32:06,351 I've never played a video of my dad. 231 00:32:06,640 --> 00:32:11,031 I never, as an adult, he cried before somebody. 232 00:32:11,440 --> 00:32:13,635 Neither do I. 233 00:32:14,080 --> 00:32:17,914 I've never been this kind of happiness ever. - Accept it. 234 00:32:18,480 --> 00:32:21,756 I never ... 235 00:32:23,560 --> 00:32:25,835 Come on. 236 00:32:29,600 --> 00:32:33,195 I've never been in love. 237 00:32:57,200 --> 00:33:00,670 I never loved the summer. 238 00:34:05,320 --> 00:34:08,357 Is that wrong with me? 239 00:34:09,800 --> 00:34:12,758 Nita. 240 00:34:17,520 --> 00:34:20,910 I always fall in love with the wrong guys. 241 00:34:23,640 --> 00:34:27,235 I just do not feel like you. 242 00:34:35,520 --> 00:34:39,149 I bet it will not be here for a few weeks. 243 00:34:39,400 --> 00:34:43,473 Hey, he's a good guy. 244 00:34:44,080 --> 00:34:47,117 He always condemns people. It's not fair. 245 00:34:47,680 --> 00:34:51,593 I have the right to do it, I am a widow. 246 00:34:53,320 --> 00:34:58,030 Hey, I'm sorry! - What part was she? 247 00:34:58,800 --> 00:35:01,189 Last. 248 00:35:05,440 --> 00:35:07,635 Zna ta? 249 00:35:09,000 --> 00:35:12,276 I have cave under the pillow. 250 00:35:14,360 --> 00:35:16,874 See. 251 00:35:23,800 --> 00:35:27,918 They dream about my future husband. 252 00:35:33,320 --> 00:35:37,996 Did you bother? - Hurry up. 253 00:35:39,360 --> 00:35:42,193 Do i tatici! 254 00:35:57,760 --> 00:36:00,149 Ba slept long. - Can I help you? 255 00:36:00,360 --> 00:36:03,432 Mo e da opere krompire. - Yeah. 256 00:36:09,360 --> 00:36:12,113 Watch the snakes. 257 00:36:31,200 --> 00:36:34,272 Have fun? - Of course. 258 00:36:36,880 --> 00:36:41,715 I've never been in love either. - That spoils the result. 259 00:36:42,040 --> 00:36:44,759 No, really. 260 00:36:45,080 --> 00:36:49,119 So why are you with Stig? - Why are you with Tiina? 261 00:36:49,360 --> 00:36:53,239 It can be easy used to having someone. 262 00:36:57,680 --> 00:37:00,956 We'll be coming this autumn. 263 00:37:05,640 --> 00:37:09,428 Love is not the only thing that matters. - No. 264 00:37:10,600 --> 00:37:14,593 And yet how can I know? - Do not know. 265 00:37:33,280 --> 00:37:35,714 Time for dinner! 266 00:37:42,680 --> 00:37:45,274 Come on, eat! 267 00:37:53,120 --> 00:37:55,680 Hleb and wine. 268 00:37:56,000 --> 00:37:58,912 Will they pray? - No. 269 00:38:00,160 --> 00:38:05,188 Why do you want to be a widow? - Why did you want to be a doctor? 270 00:38:06,360 --> 00:38:09,636 Nice work. Enough money. - Blood and crevice. 271 00:38:10,040 --> 00:38:14,113 Did you specialize? - He's a doctor in urgent need. 272 00:38:14,280 --> 00:38:17,158 Hitnopomoolog. - I was a pediatrician. 273 00:38:17,480 --> 00:38:20,233 Do you want to help children? 274 00:38:21,320 --> 00:38:23,595 Is not it obvious? 275 00:38:24,200 --> 00:38:29,069 I thought so, I suppose. - People spend 90% of their time ... 276 00:38:29,400 --> 00:38:33,871 ... continuing with nothing What they did once. 277 00:38:34,240 --> 00:38:37,471 Someone said that. - For me it's 100%. 278 00:38:38,040 --> 00:38:42,033 Therefore? He thinks there is something good and true in life? 279 00:38:42,280 --> 00:38:44,635 The real answer is ... Jesus. 280 00:38:45,040 --> 00:38:48,430 Greed is comprehensive a damn response to me. 281 00:38:48,840 --> 00:38:52,355 What about Aria? - Not all people believe in anything. 282 00:38:52,640 --> 00:38:56,599 Yes, they believe, or are not people. 283 00:38:56,920 --> 00:38:59,832 Then I must be a monkey. 284 00:39:09,360 --> 00:39:13,956 Did you conclude? - Yeah? I think I did. 285 00:39:19,040 --> 00:39:21,998 Is my jacket there? - Yeah. 286 00:39:44,400 --> 00:39:47,597 Mom... 287 00:39:48,920 --> 00:39:51,559 Mom. 288 00:39:56,520 --> 00:39:59,398 This is Tiina. 289 00:40:04,000 --> 00:40:06,639 May he please us. 290 00:40:16,240 --> 00:40:19,789 Sorry to late. - For change. Where is the lion? 291 00:40:20,080 --> 00:40:23,311 I do not know. Did she call her? -Not. 292 00:40:24,440 --> 00:40:29,958 They abolished my scholarship. I can not pay more. 293 00:40:30,440 --> 00:40:35,878 Can not she move to Aria? - I do not know what to do. 294 00:40:43,440 --> 00:40:45,396 Ari on the phone. 295 00:40:48,160 --> 00:40:50,151 ao. 296 00:40:51,280 --> 00:40:55,068 Did not you go to the concert? 297 00:40:56,960 --> 00:41:00,111 Yes, I'm interested. 298 00:41:31,880 --> 00:41:34,553 Hi. - ao. 299 00:41:52,400 --> 00:41:55,039 Smooth room. 300 00:41:55,320 --> 00:41:58,596 Do you have them? - Ho e you? 301 00:41:59,560 --> 00:42:02,950 I was not sure she would come. - Well, here I am. 302 00:42:03,240 --> 00:42:05,595 Premi lja se? -Not. 303 00:42:05,840 --> 00:42:10,277 This does not make any sense. - Should I? 304 00:42:15,600 --> 00:42:20,913 Does Tiina get upset when she is fucked? Are you all this? 305 00:42:59,800 --> 00:43:02,633 Are you okay? - Yeah. 306 00:43:05,800 --> 00:43:08,872 Here you go. 307 00:43:11,800 --> 00:43:14,872 Osu i trousers. 308 00:43:20,600 --> 00:43:22,397 ao. - Hi. 309 00:43:22,840 --> 00:43:27,675 The concert was great. She missed the lion. 310 00:43:29,200 --> 00:43:33,910 Do you have much? I'm down. - Yes, do it. 311 00:43:40,240 --> 00:43:43,073 I brought you coffee. 312 00:43:45,480 --> 00:43:48,358 You are beautiful. 313 00:43:49,320 --> 00:43:51,709 I was thinking ... 314 00:43:52,600 --> 00:43:56,115 Would you like us to throw it off? - ta ?! 315 00:43:56,400 --> 00:43:59,119 Would you like to be with me? 316 00:43:59,880 --> 00:44:02,872 Ho e li? - I'm asking. 317 00:44:06,720 --> 00:44:10,759 I was not against it. - That's not the reason we get it. 318 00:44:14,000 --> 00:44:17,754 Do you have a baby? - I ask you. 319 00:44:27,960 --> 00:44:32,954 I'm stupid. I just want to be with you. 320 00:44:37,440 --> 00:44:41,718 You can move here if you do. - Do you have that? 321 00:44:42,000 --> 00:44:46,437 I have no niqta against ... - Do not say that! 322 00:44:47,520 --> 00:44:50,114 ta ho e ? 323 00:44:50,440 --> 00:44:53,591 It hurts when I do not. 324 00:44:53,920 --> 00:44:57,799 I can not move to you if you do not care. 325 00:45:18,160 --> 00:45:20,958 Looks like I lost my bet. 326 00:45:21,280 --> 00:45:25,273 I bet this was the thing do not work. - Sorry. 327 00:45:25,680 --> 00:45:28,592 It's all right until Tiina hits you. 328 00:45:29,040 --> 00:45:32,919 At least I'm moving here in record time. 329 00:47:23,120 --> 00:47:25,839 What time is it? 330 00:47:27,840 --> 00:47:29,796 Seven. 331 00:47:30,160 --> 00:47:33,118 Do you mind when I touch your butt? 332 00:47:33,320 --> 00:47:37,154 I think it's fun. - Good. 333 00:47:50,080 --> 00:47:52,833 Hi. - ao. 334 00:47:54,120 --> 00:47:57,157 We're coming out. Just sit down. 335 00:47:57,400 --> 00:48:02,030 Did you go to work? - No. I i u later. 336 00:48:04,560 --> 00:48:07,313 How are you? - Good. 337 00:48:09,240 --> 00:48:14,030 Tiina is unhappy. - How is that? 338 00:48:14,320 --> 00:48:18,108 It does not show you that. - To you? 339 00:48:18,360 --> 00:48:23,434 I see. She is mine best friend. I love her. 340 00:48:24,280 --> 00:48:27,590 You're not serious with her. 341 00:48:28,040 --> 00:48:31,112 Converts. Or maybe he was beaten up. 342 00:48:31,360 --> 00:48:34,557 Is not everyone? - No. 343 00:48:36,120 --> 00:48:40,352 Are you serious about Rica then? - Yeah. 344 00:48:41,400 --> 00:48:44,676 But that's something else. - Why? 345 00:48:45,400 --> 00:48:49,029 So let's talk about you and Tiina. 346 00:48:49,920 --> 00:48:53,276 What do I do to do? - Think about logic. 347 00:48:53,640 --> 00:48:55,995 Zašto logi ki? 348 00:48:56,400 --> 00:49:02,635 I do not care if he speaks his throat, but Tiina honors happiness. 349 00:49:03,120 --> 00:49:08,035 He should know he was lucky does not have to be honored. 350 00:49:08,320 --> 00:49:12,757 There are different views within the church. - What's yours? 351 00:49:13,040 --> 00:49:16,828 That luck does not have to be deserved. 352 00:49:18,200 --> 00:49:23,194 It would be a little shame on you that you were not so clever. 353 00:49:27,200 --> 00:49:30,033 Doctor looked at him. 354 00:49:33,240 --> 00:49:37,028 It is OK. - Good. 355 00:49:37,400 --> 00:49:40,597 Time to fight with dragons! 356 00:49:47,920 --> 00:49:50,593 This is good practice for you. 357 00:49:51,560 --> 00:49:54,791 When is the vengeance? 358 00:49:58,480 --> 00:50:01,836 You bought a ring, did not you? 359 00:50:13,320 --> 00:50:17,871 Neither do you. this? -I do not know. 360 00:50:18,200 --> 00:50:21,397 Am I too overwhelming? 361 00:50:24,200 --> 00:50:27,556 Should we break? 362 00:50:33,320 --> 00:50:34,878 Are you lucky? 363 00:50:35,200 --> 00:50:37,839 Because of what? - Everything. 364 00:50:40,320 --> 00:50:45,792 Not. I do not know what to do with Stig. - Marry him. 365 00:50:46,040 --> 00:50:48,838 Of course, we are doing well ... 366 00:50:50,080 --> 00:50:53,038 What am I you are? 367 00:50:54,320 --> 00:50:56,709 A friend. 368 00:50:58,720 --> 00:51:02,759 Which is available, right? 369 00:51:29,040 --> 00:51:31,713 What was that? - Yes, again. 370 00:51:33,520 --> 00:51:37,433 You're scared. I hit twice and you continued. 371 00:51:37,720 --> 00:51:40,871 No I did not. - Yes you are. 372 00:51:42,400 --> 00:51:47,520 Get your hands off! - Will you hit me? 373 00:51:50,320 --> 00:51:52,595 Ilona! 374 00:51:54,360 --> 00:51:59,115 She hates all about me. - Locations. This is an island. 375 00:51:59,640 --> 00:52:02,996 At least it does not get to another guy. 376 00:52:03,320 --> 00:52:08,075 In addition to the trolls with two and a half-inch long curls. - We should not leave that secret. 377 00:52:08,480 --> 00:52:12,758 If your friend is cheating on yours partner, would you say it? 378 00:52:13,080 --> 00:52:15,674 That's their thing. - ija? 379 00:52:15,960 --> 00:52:20,158 Their. - How could it be theirs the thing if only two know about it? 380 00:52:21,960 --> 00:52:25,919 Let me all worry about your life. - Forget it. 381 00:52:26,560 --> 00:52:28,949 Let's finish the game! 382 00:52:29,680 --> 00:52:32,035 He still has only one hand! 383 00:52:52,480 --> 00:52:54,311 Do we want to play? - ta? 384 00:52:54,640 --> 00:52:59,077 The game of truth. We ask 3 questions and the answer must be true. 385 00:52:59,240 --> 00:53:01,959 ta ako la e ? - We will not. 386 00:53:02,520 --> 00:53:06,308 One: Why are you with Tiina? - I want her to be happy. 387 00:53:06,600 --> 00:53:09,831 Two: Why then fuck with llon? 388 00:53:11,680 --> 00:53:14,148 Three, are I right? 389 00:53:14,600 --> 00:53:17,068 Ilona is good. - Are you good? 390 00:53:17,320 --> 00:53:20,153 That's the fourth question. - La ovu. 391 00:53:20,320 --> 00:53:25,075 Not too much. Tiina does not know and he does not have to know. 392 00:53:25,320 --> 00:53:30,075 But I know, and it hurts. Soon you will suffer. 393 00:53:30,360 --> 00:53:34,273 It hurts you every time when Tiina touches you ... 394 00:53:34,640 --> 00:53:38,349 ... and every time I fuck you, misli e na Tiinu ... 395 00:53:38,640 --> 00:53:41,279 ... who thinks you're at work or so. 396 00:53:41,640 --> 00:53:46,031 Do you want to go to the future priests? - I'm a samouka. 397 00:53:46,240 --> 00:53:48,993 I learned my lesson long ago. 398 00:53:49,240 --> 00:53:51,515 Are you happy? - Irrelevant. 399 00:53:51,840 --> 00:53:54,149 My order. Are you happy? - No. 400 00:53:54,360 --> 00:53:59,753 I knew! - Do whatever it takes and they did well. 401 00:54:02,720 --> 00:54:07,271 If everything works wrong, or so. - Cut it out. 402 00:54:10,280 --> 00:54:14,637 Devojke always striving to such damned cowards! 403 00:54:15,040 --> 00:54:18,430 Including you? My second question. 404 00:54:21,960 --> 00:54:26,272 We're like a family. Do not let it blur it all. 405 00:54:26,680 --> 00:54:29,069 Hey. - ao. 406 00:54:49,320 --> 00:54:55,111 Do not waste that connection. - I'm tired of your shit. 407 00:54:55,400 --> 00:54:59,029 Wait, let's get on that. - ta? 408 00:54:59,440 --> 00:55:04,992 Come on, let's go. - Go fuck, you licentious lesbian! 409 00:55:11,520 --> 00:55:16,116 ta eli da uradi ? - This does not make sense. 410 00:55:20,720 --> 00:55:24,793 I want to end this. - Alright. 411 00:55:52,960 --> 00:55:56,589 It's not what he thinks. We just ... 412 00:56:01,400 --> 00:56:03,470 Come on, come on. 413 00:56:08,360 --> 00:56:13,229 I need you to bounce in my face. - Better go. 414 00:56:14,160 --> 00:56:18,836 Is this ringing in my ear? 415 00:56:22,000 --> 00:56:25,709 This would not have happened we had sex in our relationship. 416 00:56:36,240 --> 00:56:39,835 Hi. - Late. 417 00:56:48,000 --> 00:56:51,310 Why did not you tell me? 418 00:56:54,840 --> 00:56:58,230 I did not want to hurt you. - ta ?! 419 00:56:59,360 --> 00:57:02,591 I did not want to hurt you. 420 00:57:07,720 --> 00:57:12,589 I warned you. - Stop talking it! 421 00:57:14,440 --> 00:57:18,831 I just got married. This is me! 422 00:57:20,720 --> 00:57:24,713 You do not love anyone! 423 00:57:25,120 --> 00:57:30,353 Go fuck my best friend, but do not fuck me after that. 424 00:57:32,320 --> 00:57:34,151 Now what do we do now? 425 00:57:34,320 --> 00:57:37,357 Go to the doorknob! 426 00:57:37,920 --> 00:57:42,152 And do not be sorry, shots! 427 00:57:48,200 --> 00:57:51,715 You Scotland ... 428 00:58:00,200 --> 00:58:02,714 How's Tiina? 429 00:58:03,000 --> 00:58:06,993 She was sitting in the middle of the night. - Like Stig. 430 00:58:07,520 --> 00:58:11,911 This can not be forgotten. 431 00:58:13,440 --> 00:58:18,036 Hope to forgive me. I'd like to try again. 432 00:58:18,600 --> 00:58:22,309 It's best not to eat more. 433 00:58:27,640 --> 00:58:32,077 ууј се. We had fun, did not we? 434 00:58:34,240 --> 00:58:36,629 That. 435 00:58:37,160 --> 00:58:39,720 See you! 436 00:58:54,840 --> 00:58:57,991 Make sure it's okay  to spend no time here? 437 00:58:58,320 --> 00:59:01,790 That. I can not sleep. 438 00:59:09,520 --> 00:59:13,513 I'd kill myself if she dared. - Stop it. 439 00:59:18,040 --> 00:59:21,430 I'm the biggest guy in town. 440 00:59:31,440 --> 00:59:34,034 How's your vacation? 441 00:59:35,200 --> 00:59:40,479 Disgusting. I'm drunk every day. - Why? 442 00:59:41,320 --> 00:59:44,915 Pia is a liar. - Because of that? 443 00:59:46,040 --> 00:59:48,713 Because of drinking. 444 00:59:49,040 --> 00:59:52,794 Now she went out once and for all. 445 00:59:53,280 --> 00:59:58,308 She did not leave. She's behind her, outrageous. 446 01:00:00,280 --> 01:00:03,875 Really? - Yeah. 447 01:00:04,360 --> 01:00:07,158 Are you serious? - Yeah. 448 01:00:07,440 --> 01:00:11,319 Do me a favor, go by her. - What can I say to her? 449 01:00:12,000 --> 01:00:17,074 Tell her to come back. - Why did not you go? 450 01:00:18,680 --> 01:00:23,959 Known to the characters. He knew how to talk to them. 451 01:00:33,120 --> 01:00:37,955 Will I shoot her? - No. 452 01:00:42,400 --> 01:00:46,678 I just want to keep it here when I'm alone. 453 01:00:47,240 --> 01:00:52,360 And hey ... Bring me some beer. 454 01:00:57,520 --> 01:01:01,308 Come on. - Why should I? 455 01:01:04,400 --> 01:01:07,278 That's why Roope likes you. 456 01:01:08,280 --> 01:01:13,115 Does not know how that is. - To be in love? 457 01:01:14,360 --> 01:01:18,558 Have a child. - No, I do not know. 458 01:01:59,960 --> 01:02:02,155 Please do not do it. 459 01:02:21,680 --> 01:02:25,229 Let's see... 460 01:02:28,040 --> 01:02:31,715 The result is positive. - What does that mean? 461 01:02:32,040 --> 01:02:35,510 You're pregnant. Congratulations. 462 01:02:39,760 --> 01:02:41,591 Thank you. 463 01:02:41,920 --> 01:02:46,277 That's a big change. - Yes, it is. 464 01:02:50,360 --> 01:02:52,669 Hey. 465 01:02:54,880 --> 01:02:58,953 I called you because I did not  I've been with you for some time now. 466 01:02:59,320 --> 01:03:01,880 Where do you want now? - Nigde, actually. 467 01:03:02,200 --> 01:03:04,998 aunt. - Yeah. 468 01:03:05,400 --> 01:03:08,517 When did you go back? - I do not think I can. 469 01:03:08,840 --> 01:03:12,992 But your apartment. Did you call her? -Not. 470 01:03:13,960 --> 01:03:18,112 Mo e stay with us until he does to break up your belongings. 471 01:03:18,320 --> 01:03:21,756 Yes? - Two beers. 472 01:03:26,560 --> 01:03:28,994 God bless you. - Hello, duo. 473 01:03:31,520 --> 01:03:34,034 Ari! 474 01:03:35,640 --> 01:03:40,430 What does he have? - We're watching TV. 475 01:03:41,400 --> 01:03:44,790 No beer for me? - You made one. 476 01:03:45,320 --> 01:03:50,155 Where is the backup key? Ari would stay here for a few days. 477 01:03:53,320 --> 01:03:55,834 I can not get it. 478 01:03:58,400 --> 01:04:02,154 Do you know a few days? - He will not be here! 479 01:04:02,560 --> 01:04:07,111 I do not believe him. - Gre i . 480 01:04:29,000 --> 01:04:32,151 Hi. Where is Riku? 481 01:04:32,840 --> 01:04:37,356 He went to congress. It's back in a few days. 482 01:04:37,720 --> 01:04:39,950 Do you mind what I'm doing here? 483 01:04:49,160 --> 01:04:52,072 Ho e aj? - No. 484 01:05:00,760 --> 01:05:04,753 Why is everything so complicated? - I do not know. 485 01:05:05,520 --> 01:05:09,593 ta ho e ? - I do not know, sex. 486 01:05:22,440 --> 01:05:26,797 I would like to answer. 487 01:05:27,160 --> 01:05:32,154 What question? - I do not know. To all. 488 01:05:45,000 --> 01:05:47,798 ta radi ? - What am I doing? 489 01:05:48,040 --> 01:05:50,395 Complete the series, right? - No. 490 01:05:50,720 --> 01:05:55,589 Next, touching Rikua and Stiga. - I doubt. 491 01:05:56,360 --> 01:05:58,828 Are you serious? 492 01:06:01,000 --> 01:06:03,434 Damn I'm ... 493 01:06:03,800 --> 01:06:07,156 You do not care about me. 494 01:06:07,440 --> 01:06:10,238 Yes, it is. - "Yes, it is." 495 01:06:10,520 --> 01:06:14,195 Can I kiss you? - Come on. 496 01:06:27,840 --> 01:06:30,274 Shit... 497 01:06:36,120 --> 01:06:40,750 Those fuck are just friends  your girls, right? 498 01:06:41,080 --> 01:06:45,392 I did not force anyone. - Laku no . 499 01:09:39,360 --> 01:09:43,751 This is my hero from childhood, aunt Fedja. 500 01:09:44,040 --> 01:09:48,079 Serious guy who left the house when he was eight years old. 501 01:09:49,200 --> 01:09:54,035 Now sit on my shoulder. 502 01:09:55,600 --> 01:09:58,273 I understand. 503 01:10:00,000 --> 01:10:04,232 Do not mind it falls to mind, okay? - ta? 504 01:10:04,840 --> 01:10:09,470 That little one did not know anything. I just tried it. 505 01:10:09,960 --> 01:10:13,191 To talk to friends. 506 01:10:13,520 --> 01:10:17,274 What happened? - Nothing. 507 01:10:19,960 --> 01:10:22,679 You were rather disappointed. 508 01:10:24,200 --> 01:10:27,670 Now get out of here. 509 01:11:12,760 --> 01:11:16,799 Hi. - ao. I came to take some things. 510 01:11:18,680 --> 01:11:22,639 I was trying to call you. It is important. 511 01:11:25,480 --> 01:11:27,994 They sounded soooo. 512 01:11:28,800 --> 01:11:31,678 Your mom died. 513 01:11:34,120 --> 01:11:36,076 I understand... 514 01:11:58,200 --> 01:12:01,829 Sre an Bo i , Ari. Dad. 515 01:12:13,520 --> 01:12:18,674 I should like you to. - I should find an apartment. 516 01:12:19,280 --> 01:12:23,034 There is one. Just go. - Where do you go? 517 01:12:24,320 --> 01:12:28,154 Stay till I find the apartment. 518 01:12:28,560 --> 01:12:32,155 He slept in the shit. 519 01:12:39,280 --> 01:12:42,317 You're confused, Tiina. 520 01:12:42,680 --> 01:12:45,956 I do not want to be alone. 521 01:12:46,680 --> 01:12:51,071 Find another guy. 522 01:12:51,680 --> 01:12:56,629 Know Aria only 3 months. - It's not that easy. 523 01:12:57,760 --> 01:13:03,039 Stop crap. - What shit? 524 01:13:03,680 --> 01:13:06,194 Is not it okay with you? - Nothing. 525 01:13:06,560 --> 01:13:11,953 You need me on my side. - You will not succeed. 526 01:13:12,240 --> 01:13:14,913 She knows it myself. 527 01:13:17,360 --> 01:13:21,239 It's all about people that they love and believe. 528 01:13:21,520 --> 01:13:25,798 I love and believe, fucking a lot. 529 01:13:26,600 --> 01:13:29,876 Do not hurt here. 530 01:13:30,840 --> 01:13:34,071 Fuck you. 531 01:13:36,040 --> 01:13:41,592 So are the resurrected dead. The hair breaks down into a disintegration. 532 01:13:42,720 --> 01:13:47,191 Jesus is the resurrection and the life. 533 01:14:05,600 --> 01:14:08,512 Laku no . - Laku no . 534 01:14:13,200 --> 01:14:17,239 What if I came over there? 535 01:14:18,800 --> 01:14:21,917 Come on. 536 01:14:24,360 --> 01:14:27,352 Without obligation. 537 01:14:38,120 --> 01:14:41,032 I missed you. 538 01:14:42,560 --> 01:14:46,678 I do not know. It's bad. 539 01:14:48,440 --> 01:14:51,318 I really did. 540 01:14:59,160 --> 01:15:01,799 Zdravica in our name! 541 01:15:07,480 --> 01:15:12,110 Ilona and Stig are still together. Ven a e se. 542 01:15:12,880 --> 01:15:16,395 Hanna-Riikka will hold the ceremony. 543 01:15:17,440 --> 01:15:22,434 Bi u llonina deveru a. We got pity. 544 01:15:22,720 --> 01:15:26,235 Where do you go? - Outside for a while. 545 01:15:37,720 --> 01:15:39,950 ao. - ao. 546 01:15:40,440 --> 01:15:43,193 I was sorry for your mum. - Thank you. 547 01:15:44,840 --> 01:15:47,229 Do we have to drink? 548 01:15:49,360 --> 01:15:51,749 Moe ... 549 01:15:57,840 --> 01:16:01,469 Can we join you? I am Erja. 550 01:16:04,240 --> 01:16:08,392 There is a nursing school for nurses.  Interested? 551 01:16:09,520 --> 01:16:13,149 Yeah, so ... I'm sick. 552 01:16:22,560 --> 01:16:26,314 Go fuck. - We just have to go. 553 01:16:34,520 --> 01:16:37,956 Come on, let's get a taxi, I'll pay. - But I moved. 554 01:16:39,440 --> 01:16:43,433 Where? - I moved and I'm alone. 555 01:16:45,800 --> 01:16:47,756 Hanna-Riikka left me. 556 01:17:31,440 --> 01:17:35,274 Why do not I answer calls? 557 01:17:35,840 --> 01:17:39,150 So I can see who calls me. 558 01:17:39,320 --> 01:17:43,074 It's fucked up for me the best companion is called Noah. 559 01:17:43,280 --> 01:17:45,748 I'm not with Tiina. - Do not lie to me. 560 01:17:46,120 --> 01:17:50,352 How are you? - Good and bad. 561 01:17:51,840 --> 01:17:54,070 Zašto pita ? 562 01:17:55,280 --> 01:17:58,431 Why did you leave Rikua? 563 01:18:00,480 --> 01:18:04,553 I want to do what I do  right in this situation. 564 01:18:05,440 --> 01:18:08,910 It seemed to be the right thing. 565 01:18:10,360 --> 01:18:15,115 Therefore? - Why? 566 01:18:19,480 --> 01:18:21,914 Do not... 567 01:18:24,760 --> 01:18:28,435 Do you think you could love me? 568 01:18:29,360 --> 01:18:32,875 They should change. 569 01:18:52,520 --> 01:18:56,911 Did you have fun? A little late. 570 01:19:08,360 --> 01:19:10,999 I was thinking ... 571 01:19:11,560 --> 01:19:15,269 I should have said this before,  but I did not know how. 572 01:19:17,920 --> 01:19:20,388 I think that... - Ari. 573 01:19:21,520 --> 01:19:24,637 I am pregnant. - ta? 574 01:19:26,960 --> 01:19:30,430 We'll have a baby. 575 01:19:35,280 --> 01:19:40,559 I know what you are, how are you. But I love you too. 576 01:19:41,000 --> 01:19:44,595 You're a good mother. I want this kid. 577 01:19:44,880 --> 01:19:47,599 I can worry about him alone. 578 01:19:48,680 --> 01:19:53,913 We can live together, as friends. 579 01:19:54,280 --> 01:19:58,956 Do not ask any questions. You love my life and myself. 580 01:19:59,320 --> 01:20:03,029 We care about the baby together. 581 01:20:03,760 --> 01:20:06,479 We do not have to be like everyone else. 582 01:20:06,800 --> 01:20:10,509 I would like to stay if that's fine with you. 583 01:20:10,840 --> 01:20:15,277 Let's try to try. - I want to be a father to a kid. 584 01:20:57,280 --> 01:20:59,748 See how little it is! 585 01:21:03,760 --> 01:21:08,311 The rest is working again with you. How did the holidays go? Okay. 586 01:21:08,760 --> 01:21:13,151 I'm glad it ended. I got shaken again. 587 01:21:13,360 --> 01:21:17,717 Things are better at home. How are you? Okay. 588 01:22:08,720 --> 01:22:12,918 You could be spawned of bezna ajnog seksa! 589 01:22:13,280 --> 01:22:17,114 You, too, can  find the right love. 590 01:22:17,360 --> 01:22:21,797 True love is. Come on, let's pray. 591 01:22:26,280 --> 01:22:28,669 Black humor. 592 01:22:29,400 --> 01:22:33,029 I could go to sleep late. Oh, call Rikua. 593 01:22:33,920 --> 01:22:39,392 estitam ti. Posta e father. - Thank you. 594 01:22:41,320 --> 01:22:44,915 I did not say Riku niqta, you know. 595 01:22:48,640 --> 01:22:51,996 I mean about you constantly. 596 01:22:53,560 --> 01:22:57,951 Pro 'o voz. - Ta no. 597 01:22:58,720 --> 01:23:01,632 Hanna-Riikka! Ide li? 598 01:23:03,200 --> 01:23:06,078 See you in hell. 599 01:23:21,120 --> 01:23:25,272 I know where we are. It smells so hard. 600 01:23:26,840 --> 01:23:31,277 Fuck, did you get us whores? - Vide e . 601 01:23:31,600 --> 01:23:34,637 Are human beings or animals? 602 01:23:34,960 --> 01:23:40,592 Teško je rekla ... - If it's a lamb, do not fuck it. 603 01:23:44,040 --> 01:23:48,397 What a surprise ... 604 01:23:49,440 --> 01:23:52,000 Let us continue. 605 01:23:57,400 --> 01:24:00,472 It's a big change. 606 01:24:15,160 --> 01:24:20,234 I'm glad I did not hit you. 607 01:24:25,400 --> 01:24:32,033 I learned something about life. I took things for granted. 608 01:24:34,560 --> 01:24:38,473 I should thank you. - Not at all. 609 01:24:42,800 --> 01:24:46,952 I'm proud that I did not hit the lion. 610 01:24:49,520 --> 01:24:55,834 Tell us how he or she is, Ari. - Let's forget all this. 611 01:25:05,680 --> 01:25:09,878 Is this the end of the island? 612 01:25:11,120 --> 01:25:14,590 Let's get to the next. 613 01:25:15,400 --> 01:25:20,838 Ari, you're right! 614 01:25:22,000 --> 01:25:25,629 Have fun! - Shit, no ... guys! 615 01:25:27,840 --> 01:25:30,593 Do not leave me! 616 01:25:36,760 --> 01:25:38,876 This is not a mess! 617 01:25:44,840 --> 01:25:47,752 I have ... 618 01:25:51,200 --> 01:25:52,838 Bingo! 619 01:25:53,400 --> 01:25:57,075 Swallow the girls. - We can go to the hotel. 620 01:25:57,360 --> 01:26:00,158 We will not hurt you. 621 01:26:01,400 --> 01:26:06,428 Are you hockey star or not so? - Yeah. Do i, show you. 622 01:26:08,920 --> 01:26:11,639 I know all the important people. 623 01:27:26,160 --> 01:27:30,119 Stig, tell me something. How many years do they have? 624 01:27:30,480 --> 01:27:33,597 They said they had 16. 625 01:27:34,400 --> 01:27:38,996 Are you satisfied? - Currently not. 626 01:27:40,040 --> 01:27:42,508 Shit! I have a hair in my mouth. 627 01:27:43,520 --> 01:27:48,469 Well, maybe 80% lucky. Or 78.5%. 628 01:27:50,880 --> 01:27:54,589 Ari, do you want me to be a godfather? 629 01:27:55,880 --> 01:27:59,714 Is not Riku Kum? - Let him take care of music. 630 01:27:59,960 --> 01:28:03,953 Na marriage is your more domain. 631 01:28:04,640 --> 01:28:10,078 My friend gave it to me to throw it.  - Never! 632 01:28:11,520 --> 01:28:15,957 You can take it if you obey not to shoot anybody. 633 01:28:22,720 --> 01:28:25,109 Wake up! 634 01:28:34,120 --> 01:28:38,193 Turku is a wonderful city for life and progress. 635 01:28:42,480 --> 01:28:44,948 We had fun. 636 01:28:46,280 --> 01:28:50,910 Ilona was drunk and Hanna-Riikka retreated. 637 01:28:52,800 --> 01:28:57,351 And you? - Little Miss. 638 01:29:03,960 --> 01:29:06,679 Stig asked me to be his god. 639 01:29:09,920 --> 01:29:13,230 Good. Then let's move together to plan for vengaanje. 640 01:29:29,120 --> 01:29:33,159 Will the guests stay in one boat? - I hope. 641 01:29:35,560 --> 01:29:39,030 Did you call someone from your colleagues? 642 01:29:41,840 --> 01:29:46,072 Do not be exhausted, tomorrow is a big day. 643 01:29:52,560 --> 01:29:57,111 Do not you think I should put it all up? - Number of your pirine. 644 01:29:57,320 --> 01:29:59,390 Ko, jaaa? 645 01:29:59,800 --> 01:30:03,952 We should be like this when do we have 60? 646 01:30:05,040 --> 01:30:09,113 Come on, let's play. I never did  kissed her. - Poen. 647 01:30:09,320 --> 01:30:13,154 I never liked it  to be alone. - Not me either. 648 01:30:13,360 --> 01:30:16,397 I never tied my waistband. 649 01:30:16,760 --> 01:30:20,719 You said that before. - Not on this trip. 650 01:30:21,360 --> 01:30:25,956 This is boring, never anything new. 651 01:30:26,200 --> 01:30:30,193 I never had an orgasm  during sexual intercourse. 652 01:30:36,760 --> 01:30:40,036 That's happening ... Let us continue. 653 01:30:40,360 --> 01:30:44,035 Nobody needs to do anything. - Can we at least try? 654 01:30:51,120 --> 01:30:53,918 I u. 655 01:30:57,320 --> 01:31:00,915 I would not go to Island  for your honeymoon. 656 01:31:01,240 --> 01:31:03,708 Must be cold there. 657 01:31:04,120 --> 01:31:06,111 This is so beautiful. 658 01:31:18,360 --> 01:31:21,670 It is needed until the sauna is heated. 659 01:31:22,000 --> 01:31:25,709 I love the gentle warmth. - Ba is a treasure. 660 01:31:28,960 --> 01:31:31,758 Where are the others? - In the shop. 661 01:31:34,320 --> 01:31:39,110 What's the deal when he gets a dad? - Wrinkled. 662 01:31:41,920 --> 01:31:45,117 It's hard to imagine. 663 01:31:51,600 --> 01:31:54,876 I do not want you once. 664 01:31:56,360 --> 01:32:00,148 Tomorrow he will be a decent husband. 665 01:32:55,320 --> 01:32:58,995 In the name of the Father, The Son and the Holy Spirit. 666 01:32:59,360 --> 01:33:03,558 We gathered here ... 667 01:33:03,960 --> 01:33:08,238 ... for making Stiga and llone. 668 01:33:08,880 --> 01:33:15,991 I know them both for a long time. 669 01:33:16,880 --> 01:33:19,713 Let's get in here. 670 01:33:20,080 --> 01:33:23,914 Why do this work? - I do not know. 671 01:33:28,800 --> 01:33:31,030 While death does not divorce you? 672 01:33:32,040 --> 01:33:33,917 That. 673 01:33:34,240 --> 01:33:38,153 In the presence of everyone who gathered ... 674 01:33:38,560 --> 01:33:41,916 I'm asking you, llona Helmi llmarinen ... 675 01:33:42,280 --> 01:33:46,114 ... does Stiga take his mule ... 676 01:33:46,320 --> 01:33:51,678 ... that he liked it and denied it while death does not divorce you? 677 01:33:53,080 --> 01:33:54,877 That. 678 01:34:14,280 --> 01:34:17,670 The powers I gave to me. 679 01:34:18,280 --> 01:34:21,033 I promise you a mum and a baby. 680 01:34:21,360 --> 01:34:24,750 In the name of the Father, the Son ... 681 01:34:25,000 --> 01:34:28,276 ... and the Holy Spirit. Amen. 682 01:35:25,800 --> 01:35:28,109 Every morning, Tiina! 683 01:35:31,280 --> 01:35:35,114 Are there any disagreements? Come here. 684 01:35:35,360 --> 01:35:38,511 Someone could just ask me now. 685 01:35:39,640 --> 01:35:43,679 I'd like to talk to you. - Now? 686 01:35:51,680 --> 01:35:56,470 We're embarrassed. We can not live like this. 687 01:35:57,240 --> 01:35:59,595 I'm scared. 688 01:35:59,880 --> 01:36:03,316 I think we should be together. 689 01:36:03,880 --> 01:36:08,556 I think we should get divorced. - Why? 690 01:36:08,920 --> 01:36:11,229 I can not do that. 691 01:36:13,160 --> 01:36:16,232 Yes, mo e . I love you. 692 01:36:18,480 --> 01:36:23,315 They're doing this for baby but  I can not live with you. 693 01:36:23,640 --> 01:36:26,712 I do not love you. 694 01:36:30,400 --> 01:36:32,994 Clear... 695 01:36:53,440 --> 01:36:56,159 Do not drink. - Do not talk to me. 696 01:36:56,360 --> 01:36:59,158 Did you have fun with Ariem? 697 01:36:59,520 --> 01:37:04,116 Go home if you do not know how  to be pona a . - Droljo! 698 01:37:04,680 --> 01:37:07,399 You did not know what you did! 699 01:37:07,760 --> 01:37:10,752 I know you worked behind me! 700 01:37:20,760 --> 01:37:24,992 Knock Knock. - Who is it? 701 01:37:25,920 --> 01:37:28,992 Oh, that's the pointer Petskin. 702 01:37:29,440 --> 01:37:32,159 I brought you somehow. 703 01:37:41,280 --> 01:37:44,829 Why are we here? 704 01:37:58,280 --> 01:38:00,953 Stop jumping, will you? 705 01:38:05,120 --> 01:38:07,475 Stig ... 706 01:38:12,320 --> 01:38:14,834 Give me a drink. 707 01:38:22,080 --> 01:38:24,913 Fuck this, come on, drink it for Aria Hero! 708 01:38:25,280 --> 01:38:29,353 For the goddess who fucked the brunette. 709 01:38:29,720 --> 01:38:32,029 And our holy nation ... 710 01:38:32,600 --> 01:38:36,115 ... which fucked my man! 711 01:38:36,320 --> 01:38:39,039 Prophecy bitch! 712 01:38:40,280 --> 01:38:43,909 Is not that a shame? 713 01:38:55,760 --> 01:38:57,591 Cut it out! 714 01:38:58,880 --> 01:39:01,792 this? - Cut it out. 715 01:40:07,280 --> 01:40:10,989 Sometimes it must go far to make the video clearer. 716 01:40:11,400 --> 01:40:14,198 Make a distance. 717 01:40:16,160 --> 01:40:20,233 Everything is still unclear, but in the other way. 718 01:40:22,520 --> 01:40:27,435 People are afraid of death. Do not let her deal with her alone. 719 01:40:28,560 --> 01:40:32,155 But we're still alone. 720 01:40:32,360 --> 01:40:36,148 It's just a lepsee to be alone together. 721 01:40:42,160 --> 01:40:45,118 Let's have some water. 722 01:40:57,160 --> 01:40:59,515 Do you have any questions? 723 01:41:00,040 --> 01:41:02,600 How tall is the church? 724 01:41:03,120 --> 01:41:05,680 Is anyone guilty of guilty? - Yeah! 725 01:41:05,920 --> 01:41:07,956 130 meters. - No. 726 01:41:08,240 --> 01:41:13,314 500 meters. - Look carefully! 727 01:41:21,320 --> 01:41:24,153 Come on, let's play. - Are you sure? 728 01:41:24,320 --> 01:41:27,073 That. - Come on, play. 729 01:41:33,280 --> 01:41:35,475 Good morning. 730 01:41:35,960 --> 01:41:39,157 We will continue with a junior theme ... 731 01:41:39,400 --> 01:41:44,155 ... the importance of sowing in archeology. 732 01:42:38,323 --> 01:42:42,861 END 733 01:42:42,862 --> 01:42:45,948 Prevod: pax7 734 01:42:48,948 --> 01:42:52,948 Retrieved from www.titlovi.com 52568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.