All language subtitles for Iron Sky The Coming Race2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,854 --> 00:00:58,943 2018. A Hold-n�cik megt�madj�k a F�ldet. 2 00:04:28,569 --> 00:04:31,697 Az �ltalunk ismert F�ld 2018-ban pusztult el, 3 00:04:31,905 --> 00:04:34,408 mikor a h�bor� a F�ld �s a Hold k�z�tt 4 00:04:34,575 --> 00:04:37,077 nukle�ris puszt�t�st hozott. 5 00:04:37,244 --> 00:04:39,788 A F�ld utols� t�l�l�i az egyetlen megmaradt 6 00:04:39,955 --> 00:04:43,167 inter-bolyg� �rhaj�ra sz�lltak, 7 00:04:43,250 --> 00:04:45,377 a Vestal Celestial Aemiliaan-ra, 8 00:04:45,544 --> 00:04:47,921 �s a Hold s�t�t oldal�ra utaztak. 9 00:04:48,088 --> 00:04:51,133 A j� h�r, hogy az emberis�g megmenek�lt. 10 00:04:51,216 --> 00:04:54,428 A rossz az, hogy ez egy volt n�ci b�zison siker�lt. 11 00:04:54,595 --> 00:04:58,891 A kor�bbi hold-n�cik mellett kellett �lni�k. 12 00:05:02,853 --> 00:05:07,399 A nevem, Obi. �s a Hold s�t�t oldal�n �lek. 13 00:05:07,566 --> 00:05:09,401 Nem rossz bemutatkoz�s, mi? 14 00:05:09,568 --> 00:05:11,904 Eg�sz �letemben itt �ltem 15 00:05:12,112 --> 00:05:16,825 a m�g megmaradt 1980 emberrel egy�tt. 16 00:05:16,992 --> 00:05:18,994 Vagyis, azt hitt�k, ennyien maradtunk. 17 00:05:19,078 --> 00:05:22,706 - Mi az? - Egy r�gi Walk�r-haj�, asszonyom. 18 00:05:22,915 --> 00:05:24,750 A F�ld fel�l k�zel�t. 19 00:05:24,959 --> 00:05:28,003 Ki lehet k�pes egy ilyennel rep�lni? 20 00:05:28,170 --> 00:05:32,007 - Senki nem �l m�r ott. - Ide tart? 21 00:05:32,216 --> 00:05:34,259 Egyenesen a lesz�ll�-d�mba. 22 00:05:34,343 --> 00:05:37,471 A tet�k z�rva vannak, igaz? 23 00:05:37,680 --> 00:05:40,432 Nos... kiny�lnak! 24 00:05:48,357 --> 00:05:51,485 A haj�r�l �rkezik a fel�l�r� k�d! 25 00:05:51,652 --> 00:05:54,530 - Z�rja ki �ket! - Ez nem �gy m�k�dik! 26 00:05:54,613 --> 00:05:57,992 - Emberek vannak ott! - Evaku�lni! Lez�rni a d�mot! 27 00:05:58,158 --> 00:06:00,160 Ki lehet a fed�lzeten? 28 00:06:00,327 --> 00:06:02,871 M�r minden k�dot kipr�b�ltunk. 29 00:06:02,955 --> 00:06:05,082 Fel�l�r� k�djuk van... 30 00:06:05,249 --> 00:06:07,167 biztosan a b�zisr�l kaphatt�k. 31 00:06:07,334 --> 00:06:10,796 Tudni akarom kik ezek �s mit akarnak. 32 00:06:10,879 --> 00:06:12,756 - Nem sz�llhatnak le! - Mit javasol, asszonyom? Lel�j�k �ket? 33 00:06:12,965 --> 00:06:15,801 Nincs sz�ks�g�nk n�cikra az �llom�son! 34 00:06:20,347 --> 00:06:24,351 Obi! Obi! �ll�ts�k meg! 35 00:06:24,518 --> 00:06:26,937 A lesz�ll�p�ly�n esik a nyom�s! 36 00:06:27,021 --> 00:06:29,607 Azonnali evaku�ci�! 37 00:06:36,488 --> 00:06:39,325 K�szen �llunk a t�zel�sre, asszonyom! J�l van? 38 00:06:47,207 --> 00:06:50,210 A francba! Mi az isten folyik itt? 39 00:06:51,712 --> 00:06:54,965 - Erre futott! - Gyorsan! 40 00:06:55,132 --> 00:06:57,384 Gyer�nk! 41 00:07:02,848 --> 00:07:05,517 Obi, mi t�rt�nik? Folyamatos a le�ll�s! 42 00:07:06,435 --> 00:07:09,730 F�lre! El az utamb�l! 43 00:07:14,068 --> 00:07:16,862 - Nos? - Uram! Azt hiszem, a hang�rban van! 44 00:07:17,029 --> 00:07:19,615 Hogy? Nem...! 45 00:07:21,367 --> 00:07:23,827 T�zk�sz�lts�g le�ll! 46 00:07:29,583 --> 00:07:33,295 J�l van! Gyer�nk! 47 00:07:33,462 --> 00:07:36,340 Szektor nyom�scs�kkent�s. 48 00:07:36,548 --> 00:07:39,009 Haszn�ljanak l�gz�k�sz�l�ket. 49 00:07:48,695 --> 00:07:51,730 Mi a franc... Mi...? 50 00:07:51,814 --> 00:07:54,817 - Ez meg mit csin�l? - Megmenti �ket! 51 00:08:16,422 --> 00:08:18,757 Biztons�giak! Elfogni mindenkit! 52 00:08:20,134 --> 00:08:21,802 Obianaju Washington! 53 00:08:21,969 --> 00:08:24,763 Meg is s�r�lhett�l volna! 54 00:08:27,975 --> 00:08:31,020 Hell�, holdlak�k! 55 00:08:31,186 --> 00:08:36,233 - Maga meg kicsoda? - A nevem, Sz�sa... 56 00:08:36,400 --> 00:08:38,902 Csitujj�! 57 00:08:39,111 --> 00:08:41,363 Oroszorsz�gb�l j�tt�nk. 58 00:08:41,530 --> 00:08:43,782 Vagyis abb�l ami maradt bel�le, 59 00:08:43,949 --> 00:08:46,410 miel�tt minden felrobbant! 60 00:08:46,535 --> 00:08:49,079 �s ez micsoda? 61 00:08:49,997 --> 00:08:54,376 M�gis minek n�z ki? A haj�m..., Kolja. 62 00:08:54,543 --> 00:08:56,962 Magam �p�tettem. 63 00:08:57,129 --> 00:08:59,131 H�, h�! Nye ny�lk�jj�! 64 00:08:59,298 --> 00:09:02,468 �gy n�z ki, �cskavasb�l �p�tetted. 65 00:09:02,635 --> 00:09:05,137 A c�lom, hogy megmenteni a n�pem 66 00:09:05,346 --> 00:09:06,722 �s kult�r�nkat. 67 00:09:13,604 --> 00:09:16,774 TPMS-t haszn�lt�l a lesz�ll� rak�t�k szab�lyoz�s�ra? 68 00:09:16,857 --> 00:09:19,443 �gy �m! Egy diesel Volvob�l. 69 00:09:19,610 --> 00:09:22,905 - A hengerek egy kicsit... - De ez lehetetlen... 70 00:09:23,072 --> 00:09:25,574 A D-30-ashoz ez nem el�g er�s. 71 00:09:25,741 --> 00:09:27,952 De igen, ha van egy Tupoljev RR-ed! 72 00:09:28,160 --> 00:09:30,996 - Kamu! Akkor mi�rt nem azt haszn�ltad? - Mi�rt nem? 73 00:09:31,205 --> 00:09:33,999 Mert odalent haldokolni a sug�rz�st�l! 74 00:09:34,166 --> 00:09:36,585 - Nem a Holdparadicsomban �l�nk! - Bocs�nat... 75 00:09:36,669 --> 00:09:39,588 Innen �tvehetem? 76 00:09:39,797 --> 00:09:42,967 Maga a f�ny�kn�? 77 00:09:44,551 --> 00:09:47,888 - Ha a paradicsomot keresed, akkor elmondhatom... - El�g! 78 00:09:48,097 --> 00:09:50,265 Honnan tudnak a holdb�zisr�l? 79 00:09:50,432 --> 00:09:53,269 Benne volt a kompj�terben! Haza �t program. 80 00:09:53,435 --> 00:09:55,396 Mint egy... 81 00:09:55,562 --> 00:09:58,732 Galamb... postagalamb... 82 00:09:58,899 --> 00:10:03,362 Galamb, mi? Bocs�nat. 83 00:10:04,989 --> 00:10:09,910 Nem maradhatnak itt. M�g magunknak sincs el�g �lelm�nk �s ell�tm�nyunk. 84 00:10:09,994 --> 00:10:11,996 Anya... 85 00:10:14,331 --> 00:10:16,375 N�zz r�juk! 86 00:10:16,542 --> 00:10:18,752 Nem k�ldheted �ket vissza! 87 00:10:18,919 --> 00:10:20,337 F�leg nem ezen a roncson! 88 00:10:20,462 --> 00:10:23,382 Felel�ss�ggel tartozom az itteniek�rt! 89 00:10:27,511 --> 00:10:30,431 Helyezz�k el �ket a rakt�rakban. 90 00:10:30,597 --> 00:10:32,725 Egyel�re. 91 00:10:34,184 --> 00:10:36,645 Majd k�s�bb eld�ntj�k, mi legyen. 92 00:10:36,812 --> 00:10:39,481 K�s�rj�k a menek�lteket a 27-es rakt�rba. 93 00:10:39,648 --> 00:10:41,609 �telt �s takar�t nekik! 94 00:10:41,775 --> 00:10:43,861 K�sz�nny�k vend�gszeretet! 95 00:10:45,821 --> 00:10:47,740 - Gyer�nk! - Mozg�s! 96 00:10:48,574 --> 00:10:50,909 Csajszi... Tal�lkozni ma este velem! 97 00:10:51,118 --> 00:10:54,705 Besz�lgetni Tupoljev motorr�l... el�sz�r... 98 00:10:54,872 --> 00:10:57,207 Gyer�nk. Mozg�s. 99 00:11:07,551 --> 00:11:10,262 Nem hiszem, hogy ennyire siettek volna ide, 100 00:11:10,429 --> 00:11:12,973 ha tudj�k, hogy milyen �cska ez a hely val�j�ban. 101 00:11:13,098 --> 00:11:17,102 T�ln�pesedett, kev�s az �lelmiszer �s a gy�gyeszk�z. 102 00:11:17,311 --> 00:11:19,980 A higi�nia is hi�nyos, nincsenek orvosok. 103 00:11:20,147 --> 00:11:22,524 L�nyeg�ben darabokra hullik az eg�sz. 104 00:11:22,608 --> 00:11:25,235 Ha nem a H�lium-3 reaktor fog felrobbanni, 105 00:11:25,402 --> 00:11:28,280 akkor egy �jabb holdreng�s tesz valamit t�nkre. 106 00:11:28,447 --> 00:11:33,118 �s persze �n vagyok az egyetlen, akit ez �rdekel. 107 00:11:38,165 --> 00:11:41,752 Holdreng�s vesz�ly! Holdreng�s vesz�ly! 108 00:11:41,919 --> 00:11:45,381 Maradjanak k�zel a falakhoz, m�g v�get �r! 109 00:11:53,430 --> 00:11:57,893 �letfenntart� rendszer meghib�sodott. Esik a l�gnyom�s! 110 00:12:19,081 --> 00:12:21,709 L�gnyom�s stabiliz�l�dik. 111 00:12:23,627 --> 00:12:27,131 J�l vannak? J�l vagytok? 112 00:12:27,298 --> 00:12:30,301 �s, ahogy m�r oly sokszor a t�rt�nelem folyam�n, 113 00:12:30,467 --> 00:12:34,138 mikor az emberek szenvedtek, egy csoport er�s�d�tt. 114 00:12:34,346 --> 00:12:36,807 Lehetne reg�lni r�la, 115 00:12:36,974 --> 00:12:40,853 de a l�nyeg, hogy a Jobs-osok az �j vall�s. 116 00:12:40,936 --> 00:12:44,523 Van hozz�tok egy k�rd�sem. 117 00:12:44,690 --> 00:12:49,320 Z�rt, vagy nyitott rendszerben �l�nk? 118 00:12:58,871 --> 00:13:01,707 Z�rt rendszerben. 119 00:13:03,792 --> 00:13:06,003 �s csak egy z�rt rendszerben 120 00:13:06,086 --> 00:13:08,922 tudjuk �gy kontroll�lni a bevitelt, 121 00:13:09,131 --> 00:13:13,594 hogy a perif�ri�n harm�nia keletkezzen. 122 00:13:13,761 --> 00:13:17,473 K�tf�le ember �l e vil�gon... 123 00:13:17,556 --> 00:13:19,642 Pof�d alap�ll�sba, �desem! 124 00:13:21,977 --> 00:13:24,605 Ez egy t�k�letes szerkezet. 125 00:13:25,981 --> 00:13:28,651 Im�dkozzunk, aty�nkhoz, Steve-hez, 126 00:13:28,817 --> 00:13:30,986 hogy ragyogjon r�nk f�nye! 127 00:13:33,572 --> 00:13:37,660 N�zzetek az I-ma appotokra. 128 00:13:38,744 --> 00:13:41,997 Steve, ki a mennyben vagy, 129 00:13:42,164 --> 00:13:44,249 k�ldj nek�nk t�k�letes appokat. 130 00:13:44,416 --> 00:13:48,420 L�gy jobb vezet�, mint a robotok ura. 131 00:13:48,504 --> 00:13:50,631 Megfizetj�k, b�rmit is k�rsz... 132 00:13:50,714 --> 00:13:54,593 Van itt valaki, aki nem szereti a t�k�letes tervez�st! 133 00:14:02,559 --> 00:14:06,355 Valaki, aki poweruser-nek hiszi mag�t. 134 00:14:11,735 --> 00:14:13,237 Te! 135 00:14:14,238 --> 00:14:16,824 Hadd l�ssam a telefonod! 136 00:14:30,379 --> 00:14:32,256 Jailbreak-elt! 137 00:14:32,423 --> 00:14:36,218 Mi�rt nem akarsz olyan lenni, mint mindenki m�s? 138 00:14:36,385 --> 00:14:39,596 Az gy�ri h�tt�rk�pek nem el�g j�k? 139 00:14:39,763 --> 00:14:42,683 A gy�ri cseng�hangok nem tetszenek? 140 00:14:46,312 --> 00:14:49,356 Ugye tudod, hogy mi lesz, ha belepiszk�lsz a dolgokba? 141 00:14:53,110 --> 00:14:55,279 T�gl�s�tva leszel! 142 00:14:56,947 --> 00:15:00,075 Ne! Ne! Ne! Seg�ts�g! 143 00:15:03,621 --> 00:15:07,124 Hiszek Steve-ben! Hiszek Steve-ben! 144 00:15:07,291 --> 00:15:09,460 Hiszek Steve-ben! 145 00:15:09,668 --> 00:15:11,712 Boldog �letet a t�lvil�gon! 146 00:15:21,305 --> 00:15:23,682 Szia, Obi. 147 00:15:27,269 --> 00:15:30,814 Lena, hagyod, hogy meghaljanak az emberek! 148 00:15:30,981 --> 00:15:33,734 A templomba csak igazhit�eknek kellene j�rnia. 149 00:15:33,901 --> 00:15:36,737 Olyanoknak, mint az, aki felrobbantotta Adams-et? 150 00:15:36,820 --> 00:15:38,989 T�lreag�lod! 151 00:15:39,198 --> 00:15:43,869 Biztosan hekker, vagy kal�z volt. Vagy mindkett�! 152 00:15:47,414 --> 00:15:49,333 Tess�k! 153 00:15:49,500 --> 00:15:51,710 Maradj �hes, maradj bolond! 154 00:15:52,002 --> 00:15:54,797 Van benne valami. 155 00:16:28,998 --> 00:16:32,376 Van fogalmad r�la, mennyibe ker�l az az ajt�? 156 00:16:32,543 --> 00:16:35,379 Van r�la fogalmad, hogy mennyien ragadtak a folyos�n? 157 00:16:35,546 --> 00:16:37,006 A rendszernek z�rtnak kell lennie... 158 00:16:37,089 --> 00:16:41,051 Meddig marad fent a rendszered, ha megv�ltoztatom a Wifi jelsz�t? 159 00:16:44,555 --> 00:16:49,143 Ok�! V�ge a szertart�snak! Mindenki menjen haza! 160 00:16:51,395 --> 00:16:52,938 Anya? 161 00:16:53,522 --> 00:16:56,191 - Anya? - Szia, �desem! 162 00:16:56,358 --> 00:16:59,111 Anya, mi�rt vagy itt? 163 00:16:59,278 --> 00:17:02,197 Tudod, hogy mi folyik odakint? 164 00:17:03,991 --> 00:17:05,993 Anya... hol a gy�gyszered? 165 00:17:06,160 --> 00:17:08,412 Ne agg�dj �rtem, �desem. 166 00:17:08,579 --> 00:17:11,999 - De kell! - J�l vagyok! - Mindenki�rt agg�dnom kell! 167 00:17:12,207 --> 00:17:15,336 Apa hal�la �ta �n m�k�dtetem ezt az eg�sz helyet! 168 00:17:15,419 --> 00:17:17,504 Egyre er�sebbek a holdreng�sek. 169 00:17:17,713 --> 00:17:21,175 Mindent megesz a rozsda, a cs�vek elavultak... 170 00:17:21,342 --> 00:17:26,513 Nem tudom, hogy meddig tudom seg�ts�g n�lk�l m�k�dtetni! 171 00:17:31,310 --> 00:17:32,686 K�sz�n�m, Donald. 172 00:17:32,853 --> 00:17:36,106 Egyszer� megold�sunk van minden probl�m�ra. 173 00:17:36,273 --> 00:17:38,859 Csak annyit k�r�nk, az emberek gondolkodjanak m�sk�pp. 174 00:17:39,026 --> 00:17:41,528 - Kapd be! - Obianaju! 175 00:17:41,737 --> 00:17:44,198 Sosem lesz f�rjed, ha �gy besz�lsz. 176 00:17:44,365 --> 00:17:46,617 Nincs r� sz�ks�gem, �rted? 177 00:17:48,786 --> 00:17:51,372 - Parancsnok! - �dv., Malcolm. 178 00:17:52,289 --> 00:17:54,583 - �dv., Malcolm. - Miss. Washington. 179 00:17:54,667 --> 00:17:57,044 Hallottam megmentett mindenkit. 180 00:17:58,420 --> 00:18:02,466 - Nem is rossz! - K�sz�n�m. De ez... semmis�g. 181 00:18:04,760 --> 00:18:08,347 Most mennem kell. M�g tal�lkozunk, h�lgyeim! 182 00:18:11,308 --> 00:18:13,560 Milyen kedves fiatalember. 183 00:18:14,728 --> 00:18:19,275 - Gy�ny�r� gyerekeitek lenn�nek. - Mi? 184 00:18:21,735 --> 00:18:24,655 Ennyi maradt az Aemilia-b�l. 185 00:18:24,822 --> 00:18:28,492 Szeg�nyt �vekkel ezel�tt sz�tszedt�k. 186 00:18:28,659 --> 00:18:31,495 �s senki nem gondolt bele, 187 00:18:31,704 --> 00:18:36,667 mi lesz, ha az utols� �rhaj�t is sz�tszedik. 188 00:19:43,317 --> 00:19:46,570 - L�ttad a tegnap esti meccset? - Ja. 189 00:19:46,737 --> 00:19:48,781 Az East Side a legjobb. 190 00:22:16,929 --> 00:22:19,139 Ki maga? 191 00:22:20,557 --> 00:22:23,352 Tudod, hogy ki vagyok! 192 00:22:30,192 --> 00:22:32,069 Holdf�hrer? 193 00:22:33,529 --> 00:22:35,823 Any�m l�tta, ahogy meghalt. 194 00:22:38,075 --> 00:22:39,535 Any�d... 195 00:22:46,292 --> 00:22:48,961 - Az "Istenek alkonya"?... - Mi van vele? 196 00:22:49,044 --> 00:22:51,839 - Hol van? - H�sz �ve porosodik... 197 00:22:55,759 --> 00:22:58,512 Ti.... emberek! 198 00:22:59,805 --> 00:23:03,976 Csak puszt�tani tudtok! Az alkot�somat! 199 00:23:06,854 --> 00:23:09,607 Mint ahogy most mag�t is? 200 00:23:11,275 --> 00:23:12,901 Ostoba ember! 201 00:23:23,329 --> 00:23:26,582 Ne csin�ld! Sz�ks�ged van r�m! 202 00:23:26,665 --> 00:23:29,168 Any�d beteg! 203 00:23:36,258 --> 00:23:38,886 Mi k�ze mag�nak ahhoz? 204 00:23:39,053 --> 00:23:41,889 Mi�rt kellene maga nekem? 205 00:23:45,017 --> 00:23:49,146 Tess�k! Ett�l jobban lesz. 206 00:23:50,773 --> 00:23:55,277 Mit vesz�thetsz? Hamarosan �gyis meghalna! 207 00:24:32,314 --> 00:24:35,234 - J�l vagy, anya? - Obi... 208 00:24:36,652 --> 00:24:39,363 - Anya... - Mi ez? 209 00:24:40,698 --> 00:24:43,659 Velem kell maradnod! 210 00:24:45,828 --> 00:24:49,206 Meg kell pr�b�lnod! 211 00:25:40,716 --> 00:25:42,968 Mi volt ez? 212 00:25:47,014 --> 00:25:50,184 Honnan szerezted? 213 00:25:51,644 --> 00:25:54,772 �n... mindj�rt visszaj�v�k! 214 00:26:24,760 --> 00:26:28,097 - Tudtam, hogy visszaj�ssz. - Magyar�zza meg...! 215 00:26:28,263 --> 00:26:32,226 Vril-yaa-nak h�vj�k. Sz�ntiszta energia. 216 00:26:33,269 --> 00:26:35,229 Ez hajtja a haj�inkat. 217 00:26:35,396 --> 00:26:40,609 - Ett�l �l�nk �r�kk�. - Kik? 218 00:26:43,904 --> 00:26:46,949 Oldozz el �s megmutatom. 219 00:26:47,032 --> 00:26:50,202 Ne pr�b�ljon tr�kk�zni, v�nember! 220 00:27:03,048 --> 00:27:05,509 Mi vagyunk a... 221 00:27:27,114 --> 00:27:29,241 Vril-ek. 222 00:27:29,867 --> 00:27:33,996 Nagyon r�gen �rkezt�nk erre a bolyg�ra, 223 00:27:34,163 --> 00:27:37,666 hossz� �t ut�n. 224 00:27:39,877 --> 00:27:43,380 A haj�nk s�lyosan megs�r�lt. 225 00:27:44,757 --> 00:27:48,594 De szerencs�nk volt. Olyan bolyg�t tal�ltunk, 226 00:27:48,761 --> 00:27:52,681 melyen leveg� �s v�z volt. 227 00:27:54,642 --> 00:27:58,479 Az ostoba b�ty�m volt a vezet�nk. 228 00:27:58,646 --> 00:28:03,317 Parancsot adott, hogy l�pjek kapcsolatba a helyiekkel. 229 00:28:04,818 --> 00:28:07,738 Mondtam neki, hogy ez nem lenne j�. 230 00:28:07,905 --> 00:28:11,575 Persze, igazam lett. 231 00:28:17,039 --> 00:28:20,709 Mi voltunk az egyetlen intelligens l�nyek a bolyg�n. 232 00:28:20,876 --> 00:28:22,670 A mi�nk volt. 233 00:28:26,423 --> 00:28:29,802 Tanulm�nyoztuk a fl�r�t �s faun�t. 234 00:28:29,969 --> 00:28:33,681 M�g a t�bbieket a nagy dolgok �rdekelt�k, 235 00:28:33,847 --> 00:28:36,266 engem az apr�s�gok. 236 00:28:37,142 --> 00:28:40,229 Egy �j t�rzs emelkedett fel: 237 00:28:40,396 --> 00:28:42,231 a f�eml�s�k. 238 00:28:43,691 --> 00:28:48,654 Ekkor, tettem valamit, amit a b�ty�m sosem fog meg�rteni. 239 00:28:55,661 --> 00:28:59,707 Loptam egy kicsit a Vril-yaa-nkb�l 240 00:28:59,873 --> 00:29:02,334 �s adtam bel�le a k�t kedvencemnek. 241 00:29:02,459 --> 00:29:05,129 �d�mnak �s �v�nak. 242 00:29:05,212 --> 00:29:09,174 V�rhattam volna a term�szet rendj�re, 243 00:29:09,383 --> 00:29:12,261 de mi�rt ne futtatn�nk fel az evol�ci�t? 244 00:29:12,469 --> 00:29:15,931 De nemsok�ra v�ge lett paradicsomi �let�nknek. 245 00:29:32,114 --> 00:29:35,659 B�ty�m megparancsolta, vigy�k a haj�t a f�ld al�. 246 00:29:35,743 --> 00:29:39,747 N�zd. A F�ld bel�l �reges. 247 00:29:42,833 --> 00:29:44,918 �s a k�zep�n 248 00:29:45,085 --> 00:29:49,048 el�g vril-yaa van mindenkinek. 249 00:29:54,094 --> 00:29:57,389 El�g az �rhaj�khoz, 250 00:29:57,556 --> 00:30:00,100 �s el�g, hogy az any�d �letben maradjon. 251 00:30:01,518 --> 00:30:05,564 A t�bbi Vril nem olyan kedves, mint �n. 252 00:30:05,731 --> 00:30:08,692 Gy�l�lik a fajt�tokat. 253 00:30:08,859 --> 00:30:12,821 Nem lesz egyszer� megszerezni t�l�k a vrill-yaa-t. 254 00:30:12,988 --> 00:30:16,283 Mi�rt nem k�r�nk t�l�k. 255 00:30:16,492 --> 00:30:19,662 Milyen emberi... 256 00:30:25,834 --> 00:30:28,796 A M�lyf�ld bej�rata 257 00:30:28,879 --> 00:30:31,090 k�t hegy k�z�tt tal�lhat�. 258 00:30:31,173 --> 00:30:33,592 Az Antarktiszon. 259 00:30:33,759 --> 00:30:36,595 A M�lyf�ld bej�rta? 260 00:30:36,762 --> 00:30:39,556 Ok�... �s ha ott vagyok? 261 00:30:39,723 --> 00:30:42,851 Keresd Agarthan v�ros�t. 262 00:30:43,018 --> 00:30:47,606 A v�ros k�zep�n van egy templom, ahol a Vril-yaa-t tartj�k. 263 00:30:47,773 --> 00:30:51,694 egy egyszer� dobozban, amit frigyl�d�nak h�vunk. 264 00:30:51,777 --> 00:30:55,281 Mi�rt csin�lja ezt? 265 00:30:55,364 --> 00:30:59,201 Nincs m�s v�laszt�som, �desem. 266 00:30:59,368 --> 00:31:02,746 Ahogy neked sem. 267 00:31:04,290 --> 00:31:06,333 De indulnod kell! 268 00:31:06,500 --> 00:31:08,919 - Vidd magaddal a ruszkit! - Hogy mi? 269 00:31:09,086 --> 00:31:12,089 - Te magad akarsz oda rep�lni? - Mi�rt nem j�n maga? 270 00:31:12,298 --> 00:31:15,009 Nem... nem... nem... 271 00:31:15,175 --> 00:31:18,304 A jelenl�tem nem lenne t�l k�v�natos. 272 00:31:21,515 --> 00:31:25,936 - Szeretn�m, ha ezt elfogadn�d! - F�j! Nem kell! 273 00:31:26,395 --> 00:31:30,649 M�g j�l j�het, ha k�zn�l van! 274 00:31:34,987 --> 00:31:37,072 Istenem... 275 00:31:48,792 --> 00:31:52,421 Ha j�ssz, akkor pofa be 276 00:31:52,588 --> 00:31:55,257 �s csin�ld amit mondok. 277 00:31:55,341 --> 00:31:58,260 Sz�sa csak test�rnek kell... Ok�! 278 00:31:58,469 --> 00:32:00,471 Nem fogol csal�dni! 279 00:32:00,554 --> 00:32:04,391 Vosztokban engem h�vni szib�riai medve! 280 00:32:04,475 --> 00:32:08,062 Tudni mi�rt? Mert �lland�an vernyi �ket! 281 00:32:08,145 --> 00:32:11,190 Ha igazi orosz medv�t l�tni... 282 00:32:11,607 --> 00:32:15,653 Donald. Gondolkodt�l m�r azon, hogy leugratsz egy szikl�r�l? 283 00:32:15,819 --> 00:32:19,490 Hallottam, hogy ebben az �vszakban nagyon kellemes 284 00:32:19,657 --> 00:32:21,742 a F�ld k�zepe! 285 00:32:23,619 --> 00:32:26,330 Hallottam mindent! Be akarok sz�llni! 286 00:32:26,497 --> 00:32:30,334 - Na figyejj�..! - Pofa be! Maradj! 287 00:32:31,377 --> 00:32:35,297 Tegy�k f�lre a n�zetelt�r�seket! 288 00:32:35,464 --> 00:32:38,258 Kell a seg�ts�ged! 289 00:32:38,425 --> 00:32:41,387 Mi�rt seg�ten�k �n neked? 290 00:32:41,553 --> 00:32:44,807 Mindketten tudjuk az igazs�got! 291 00:32:44,890 --> 00:32:47,518 A Holdnak nemsok�ra v�ge. 292 00:32:47,685 --> 00:32:51,146 Hamarosan mind meghalunk. 293 00:32:51,939 --> 00:32:55,025 A ny�jamat akarom biztons�gban tudni. 294 00:32:56,777 --> 00:33:00,447 J�l van. Legyen! 295 00:33:01,782 --> 00:33:03,909 Nyom�s. 296 00:33:08,330 --> 00:33:11,583 Most mi van? Mi�rt hagyod, hogy j�jj�n? 297 00:33:11,750 --> 00:33:15,296 Csak �gy szabadulhatok meg t�le! 298 00:33:16,463 --> 00:33:18,215 �llj! 299 00:33:20,384 --> 00:33:22,052 El kell int�zn�nk. 300 00:33:22,136 --> 00:33:26,307 Kital�lok valamit. Maradj itt! Pofa be! 301 00:33:27,516 --> 00:33:29,685 A piros ide j�n... 302 00:33:29,852 --> 00:33:33,480 a feh�r ide... 303 00:33:49,455 --> 00:33:50,914 H�! 304 00:33:55,336 --> 00:33:59,173 Haver! Ez �t�s�ll� �lt�zet! 305 00:33:59,340 --> 00:34:01,634 Mi �t�tt bel�d? 306 00:34:01,717 --> 00:34:04,845 Hali, Donald. Szia Ryan �s Tyler. 307 00:34:04,928 --> 00:34:07,556 L�ski-Tyler. Obi? 308 00:34:08,515 --> 00:34:12,353 - Malcolm! - Mi a francot terveztek? 309 00:34:12,519 --> 00:34:15,230 Bocsi, nem tudtam, hogy te vagy az. 310 00:34:15,314 --> 00:34:18,108 H�! Megs�r�ltem! 311 00:34:18,275 --> 00:34:21,904 Ellopjuk azt a Valk�rt, 312 00:34:22,071 --> 00:34:25,491 lemegy�nk a F�ld k�z�ppontj�ba, 313 00:34:25,658 --> 00:34:27,785 keres�nk �rhaj� �zemanyagot, gy�gyszert any�mnak 314 00:34:27,910 --> 00:34:30,412 �s megmentj�k az emberis�get! 315 00:34:30,496 --> 00:34:32,498 Ok�? 316 00:34:35,167 --> 00:34:37,920 Ok�... Szuper. Mehetek? 317 00:34:38,003 --> 00:34:40,965 Igen! �gy �rtem, persze. J�l j�n m�g egy izomagy! 318 00:34:41,131 --> 00:34:44,593 Na �jjon meg a menyet! Ez lenni �n munk�m! 319 00:34:44,927 --> 00:34:47,429 Ez lenni ki? Ki vagyol? 320 00:34:47,596 --> 00:34:50,265 Figyelni kovboj! Csapat lenni tele! 321 00:34:50,474 --> 00:34:52,977 M�r megvan az... 322 00:34:54,270 --> 00:34:57,189 ...izomagy ami kell... 323 00:34:58,607 --> 00:35:04,071 Figyelj Malcolm... nem akarok belesz�lni. Nem kellene a p�nc�l? 324 00:35:04,238 --> 00:35:06,573 Vesz�lyes �t v�r r�nk. 325 00:35:06,740 --> 00:35:09,326 Ez nem az eny�m. 326 00:35:09,493 --> 00:35:12,329 Am�gy sem szeretem szolg�laton k�v�l hordani. 327 00:35:12,496 --> 00:35:16,542 De itt van a szerencse-pulcsim. 328 00:35:16,709 --> 00:35:18,168 J�l van... 329 00:35:18,335 --> 00:35:20,379 Csapassuk. 330 00:35:20,462 --> 00:35:25,092 Ja... Csapassuk. K�vetkez� meg�ll�: a F�ld! 331 00:35:25,301 --> 00:35:29,388 A nukle�ris t�l �lhetetlenn� tette a felsz�nt. 332 00:35:29,555 --> 00:35:33,225 Milyen remek hely egy kis kalandra. 333 00:35:33,392 --> 00:35:36,395 Vagy a sug�rz�s �ltali hal�lra. 334 00:35:36,478 --> 00:35:38,105 Nyomassuk. 335 00:35:41,775 --> 00:35:44,069 Megfagyok. 336 00:35:44,236 --> 00:35:47,489 - Bekapcsoljam a f�t�st? - Igen. Az j� lenne! 337 00:35:47,573 --> 00:35:50,409 Nyincs is olyanunk. 338 00:35:59,293 --> 00:36:01,962 Biztos, hogy kib�rja a l�gk�rbe l�p�st? 339 00:36:02,129 --> 00:36:04,423 Csitujj� csajszi! �n �p�teni. 340 00:36:04,548 --> 00:36:07,176 Csak n�zni t�rk�pet! 341 00:36:08,218 --> 00:36:13,307 A t�rk�p szerint az Antarktisz fel� kell menn�nk. 342 00:36:13,515 --> 00:36:18,896 Nagy j�ghegyeket, vagy miket kell keresni. 343 00:36:19,063 --> 00:36:21,106 H�t ez j�... 344 00:36:21,273 --> 00:36:24,068 A vil�gon ma lenni minden jeges! 345 00:36:24,276 --> 00:36:27,988 - �... - Ja... �... 346 00:36:48,842 --> 00:36:51,220 Figyelj... akkor... 347 00:36:51,345 --> 00:36:57,142 Ir�ny d�l... a nagy �p�let fel�. 348 00:36:57,851 --> 00:37:01,021 - Merre van? - Nem tudom. 349 00:37:01,188 --> 00:37:04,024 Csak sz�lljunk le sz�p lassan. 350 00:37:05,609 --> 00:37:08,279 - Mit csin�lni? - Be�ll�tom az ir�nyt! 351 00:37:08,445 --> 00:37:11,824 Az ott a f�kkar! 352 00:37:11,991 --> 00:37:15,286 Ki az a h�lye, aki felcser�lte? 353 00:37:24,628 --> 00:37:24,656 Felirat: milren 354 00:37:30,092 --> 00:37:34,054 - Mi volt ez? - Gratul�lok, kiscsaj! 355 00:37:34,221 --> 00:37:37,766 - Elrontani! - Nem is! 356 00:37:41,562 --> 00:37:45,691 Meg... se... moccanj! 357 00:37:53,282 --> 00:37:55,659 Nem tudom ir�ny�tani! Elrontottad! 358 00:37:55,826 --> 00:37:57,828 M�r el�tte is rossz volt! 359 00:37:57,995 --> 00:38:00,581 - Megpr�b�lni...! - Le fogunk zuhanni! 360 00:38:00,664 --> 00:38:02,666 Lenni te hib�d! 361 00:38:07,504 --> 00:38:09,590 - Fogni! - Nem m�k�dik! 362 00:38:09,757 --> 00:38:11,759 Er�sebben! 363 00:38:13,552 --> 00:38:15,721 Tudtam! Orosz min�s�g! 364 00:38:15,929 --> 00:38:18,766 Ne engem okolj! Ez n�met m�rn�ki munka! 365 00:38:29,860 --> 00:38:34,239 Ok�... egyben vagyok! 366 00:38:34,448 --> 00:38:37,826 - Lenni j�l? - Ja. 367 00:38:45,292 --> 00:38:48,045 J�l van! Kimenni mindenki! 368 00:38:57,304 --> 00:38:59,974 Amit te �p�tesz, abba t�bb� be nem �l�k! 369 00:39:00,057 --> 00:39:03,477 Ha nem piszk�lni, nem lett volna gond! 370 00:39:03,644 --> 00:39:05,729 Csoda, hogy nem robbant fel! 371 00:39:05,896 --> 00:39:08,482 A CDI �s az OBS is rosszul volt be�ll�tva! 372 00:39:08,649 --> 00:39:11,068 - Figyeljetek...! - Ha rosszul �ll�tod be, akkor... 373 00:39:11,193 --> 00:39:13,988 - Figyeljetek m�r! - J�l �ll�tani be! 374 00:39:15,614 --> 00:39:18,033 Azt a mindenit! 375 00:39:23,497 --> 00:39:26,792 Erre az�rt nem sz�m�tani l�tv�nyilag. 376 00:39:29,003 --> 00:39:33,007 A b�d�s �letbe! �gy l�tszik, igaz... 377 00:39:34,383 --> 00:39:36,468 Ezek szerint a Vril-yaa t�nyleg 378 00:39:36,677 --> 00:39:41,181 odalent van �s megfelel�en er�s is. 379 00:39:42,349 --> 00:39:45,436 Pont erre van sz�ks�g�nk. 380 00:39:46,437 --> 00:39:49,231 Mit gondolsz? 381 00:39:49,398 --> 00:39:53,235 K�rbemegy�nk, azt�n be k�z�pre. 382 00:39:55,613 --> 00:39:58,282 Van valakin�l ir�nyt�? 383 00:39:58,449 --> 00:40:01,160 Bocsi... nincs t�rer�. 384 00:40:04,330 --> 00:40:07,666 Valahol... volt itt egy. 385 00:40:20,262 --> 00:40:22,723 Ez egy...? 386 00:40:22,806 --> 00:40:25,309 �gy �m! 387 00:40:25,476 --> 00:40:28,562 Nokia 3310, klasszikus! 388 00:40:28,771 --> 00:40:31,482 Ap�m folyton ezekr�l besz�lt! 389 00:40:31,649 --> 00:40:35,402 - Eml�kszem r�! - Az els� telefonja. 390 00:40:35,569 --> 00:40:38,030 - Ez az eredeti el�lapja? - Elpuszt�thatatlan! 391 00:40:38,113 --> 00:40:40,658 T�l�lni nukle�ris h�bor�! 392 00:40:40,741 --> 00:40:43,077 M�k�dik a men�... 393 00:40:43,160 --> 00:40:48,832 - Men� gomb... k�perny�z�r... - J�, mi? 394 00:40:48,916 --> 00:40:52,544 - Az eredeti cseng�hangok vannak rajta? - M�g sz�p! 395 00:40:52,628 --> 00:40:55,089 Snake? 396 00:40:55,589 --> 00:40:57,758 Eny�m lenni a legt�bb pont! 397 00:41:03,347 --> 00:41:06,934 Jobb, ha elteszed! Ha az a nyomi megl�tja, m�g a v�g�n t�gl�z! 398 00:41:07,935 --> 00:41:11,313 - Mi? - Ne akard tudni. Tedd el! 399 00:41:12,523 --> 00:41:15,109 Mutasd csak m�gis! 400 00:41:16,860 --> 00:41:21,240 Most mi lenni? Eltenni, vagy el�venni? 401 00:41:21,407 --> 00:41:23,993 Van ezen ir�nyt�? 402 00:41:24,159 --> 00:41:28,122 J�t�kok... Be�ll�t�sok... 403 00:41:29,623 --> 00:41:32,001 - Eszk�z�k... - L�pj be oda. 404 00:41:32,167 --> 00:41:35,963 Sz�mol�g�p, �ra... 405 00:41:36,922 --> 00:41:39,425 ...ir�nyt�. 406 00:41:40,551 --> 00:41:44,471 T�k�letesen m�k�dik Wifi n�lk�l is. 407 00:41:45,681 --> 00:41:49,768 H�t itt vagyunk. Az �g�ret f�ldj�n. 408 00:41:50,519 --> 00:41:52,438 A t�k�letes z�rt rendszer, 409 00:41:52,605 --> 00:41:55,024 ahol mindent ir�ny�thatunk. 410 00:41:55,482 --> 00:41:57,776 Ez minden, amire v�gyom! 411 00:41:58,861 --> 00:42:01,530 Ryan, nyisd meg a Powerpoint-ot. 412 00:42:01,739 --> 00:42:04,450 Dikt�lok p�r jegyzetet. 413 00:42:06,535 --> 00:42:10,372 J�l van! Azt hiszem, erre kell menn�nk. 414 00:42:10,539 --> 00:42:12,666 K�vessetek! 415 00:42:12,833 --> 00:42:15,919 Tal�lkoznom kell a hely igazgat�j�val! 416 00:42:27,598 --> 00:42:29,350 V�rj! 417 00:42:30,976 --> 00:42:32,603 Megn�zem! 418 00:42:32,770 --> 00:42:35,314 Pont az ellenkez�j�t kellene csin�lnod! 419 00:42:35,439 --> 00:42:36,982 Malcolm! 420 00:42:37,733 --> 00:42:40,569 Malc! Malc! 421 00:42:46,241 --> 00:42:51,205 Nem par�zni! �n megv�deni t�ged... itt helyben. 422 00:42:51,288 --> 00:42:54,708 Val�ban? Megv�desz? 423 00:42:56,210 --> 00:42:59,922 Mi lenni? Nem hinni nekem? 424 00:43:00,089 --> 00:43:02,424 Csajszi! Nekem lenni gyakorlat benne! 425 00:43:02,591 --> 00:43:04,885 Harcolni medv�vel! Meg tigrissel is! 426 00:43:05,052 --> 00:43:08,138 Oroszorsz�gban sok �hes vad�llat... 427 00:43:09,765 --> 00:43:11,725 Malc? 428 00:43:13,644 --> 00:43:16,438 Ez a hely brut�lis! Az ott egyszer csak... 429 00:43:18,148 --> 00:43:19,608 Azt�n �n... 430 00:43:26,407 --> 00:43:28,409 Soha t�bbet ne csin�lj ilyet! 431 00:43:28,575 --> 00:43:31,245 J�, mert ez t�nyleg durva lett volna! 432 00:43:31,412 --> 00:43:34,415 Mi m�r probljema? Harcolni mint f�rfi! 433 00:43:34,498 --> 00:43:38,544 Menn�nk kell! Merre? Nehogy azt mondd, hogy arra! 434 00:43:40,796 --> 00:43:43,465 Nos... sz�val... 435 00:43:44,550 --> 00:43:46,302 Egy pillanat... 436 00:43:48,053 --> 00:43:51,765 Fogalma sincs! Elt�vedt�nk. 437 00:43:51,849 --> 00:43:55,269 Nem t�vedt�nk el! Csak kell egy kis id�! 438 00:44:02,610 --> 00:44:06,238 Az lenni rossz! Arra kell menni! 439 00:44:07,573 --> 00:44:09,742 Onnan j�tt�nk! 440 00:44:09,825 --> 00:44:13,495 Na v�rjunk! T�nyleg ennyire h�lye vagy? 441 00:44:14,913 --> 00:44:17,875 F�ld k�zep�n lenni! 442 00:44:18,042 --> 00:44:21,378 Egyszer�! Ford�tva lenni! 443 00:44:21,545 --> 00:44:24,757 �n lenni h�lye... 444 00:44:47,279 --> 00:44:50,074 Agarthan legend�s v�rosa. 445 00:44:50,157 --> 00:44:52,618 A F�ld k�z�ppontj�nak k�zep�n. 446 00:44:52,785 --> 00:44:55,537 �s annak k�zep�n ott a Vril-yaa. 447 00:44:55,704 --> 00:44:59,375 Sajnos a hely teli van Vril-ekkel. 448 00:44:59,541 --> 00:45:03,796 �s nem igaz�n kom�lom az alakv�lt� f�ld�nk�v�lieket, 449 00:45:03,963 --> 00:45:07,758 sz�val ez �rdekes lesz! 450 00:45:43,585 --> 00:45:48,424 �rdekes volt az elm�lt p�r ezer �v. 451 00:45:48,590 --> 00:45:53,095 Be�p�l�s az emberi t�rsadalomba 452 00:45:53,262 --> 00:45:56,390 �s manipul�lni �ket, hogy elpuszt�ts�k egym�st. 453 00:45:56,557 --> 00:46:00,519 De tal�n visszavehetn�nk a politik�b�l. 454 00:46:00,686 --> 00:46:03,897 Bocs�sson meg, h�lgyem, de elmondan�m, 455 00:46:04,064 --> 00:46:06,650 hogy �n az els�k k�z�tt eml�tettem meg ugyanezt, 456 00:46:06,817 --> 00:46:08,986 hogy h�ts�k le magunkat. 457 00:46:09,111 --> 00:46:12,656 Ez�rt nagyon b�szk�k vagyunk r�d, Kaligula. 458 00:46:12,865 --> 00:46:14,700 Hogy is mondjam... 459 00:46:14,867 --> 00:46:16,785 te egy kicsit... elmebeteg vagy. 460 00:46:16,910 --> 00:46:20,247 �s azt megtanultuk, hogy az emberek 461 00:46:20,414 --> 00:46:22,374 nem igaz�n b�rj�k ezt. 462 00:46:22,499 --> 00:46:25,169 A lovaddal kiss� t�lz�sba viszed. 463 00:46:25,336 --> 00:46:28,088 Csak bar�tok vagyunk. 464 00:46:30,674 --> 00:46:33,218 Itt a kis Zucky! 465 00:46:33,385 --> 00:46:36,639 Ki gondolta, hogy a k�z�ss�gi m�dia �gy be�t majd? 466 00:46:36,722 --> 00:46:38,098 Ez brili�ns �tlet volt. 467 00:46:38,182 --> 00:46:40,976 Mindenki macsk�s vide�kat n�z 468 00:46:41,143 --> 00:46:43,228 �s p�cs�s k�peket k�ld�zget, 469 00:46:43,437 --> 00:46:46,148 ahelyett, hogy gondolkozna. Nagyon j�! 470 00:46:46,315 --> 00:46:49,401 Ez�rt volt sikeres a v�laszt�si kamp�nyom is. 471 00:46:49,568 --> 00:46:52,947 �s ti k�t kis k�p�! 472 00:46:53,113 --> 00:46:56,492 A keresztes hadj�ratokkal �s a dzsih�ddal... 473 00:46:56,575 --> 00:46:58,911 T�k�letes m�d arra, 474 00:46:59,078 --> 00:47:03,123 hogy �vsz�zadokra lek�sse az emberi er�szakot 475 00:47:03,290 --> 00:47:06,085 egy ideol�gia ment�n. 476 00:47:08,170 --> 00:47:11,215 �s itt is van Adi... 477 00:47:11,298 --> 00:47:14,093 Adi Hitler. Vii...gy�zz! 478 00:47:14,259 --> 00:47:18,973 Heil! Heil, k�sz�nts�tek a szexi macs�t! 479 00:47:21,016 --> 00:47:23,769 Pofa be, te r�szeges �llat! 480 00:47:44,540 --> 00:47:46,250 �s mi lesz velem? 481 00:47:46,417 --> 00:47:50,379 Az volt a feladata, hogy elpuszt�tsa az embereket, 482 00:47:50,546 --> 00:47:53,799 de mindent elpuszt�tott vel�k, 483 00:47:53,966 --> 00:47:56,135 eln�k asszony! 484 00:47:58,512 --> 00:48:03,017 Tot�lis gy�zelem. N�mi mell�khat�ssal... 485 00:48:03,183 --> 00:48:05,978 Most �jra mi�nk a bolyg�! 486 00:48:06,145 --> 00:48:09,982 Igen! Egy gy�ny�r�, �lhetetlen bolyg�! 487 00:48:10,190 --> 00:48:12,776 Egy radioakt�v pusztas�g! 488 00:48:12,943 --> 00:48:15,654 Nagyon j�... eln�k asszony! 489 00:48:15,821 --> 00:48:18,991 - Mondan�k valamit! - Pofa be! 490 00:48:19,825 --> 00:48:24,038 Lehet, hogy sok minden elveszett, de m�g megvan az �rhaj�nk! 491 00:48:24,204 --> 00:48:27,875 Mi�rt nem megy�nk el egy m�sik bolyg�ra? 492 00:48:28,959 --> 00:48:31,712 Az �r, Margaret... 493 00:48:31,920 --> 00:48:36,717 Az �r v�gtelen! M�gis merre induljunk? 494 00:48:36,884 --> 00:48:39,386 Tal�n �n meg tudja mondani, 495 00:48:39,553 --> 00:48:43,474 hol tal�lhatn�nk �j kezdetet magunknak? 496 00:48:43,641 --> 00:48:47,895 Tudja milyen neh�z egy �lhet� bolyg�t tal�lni? 497 00:48:49,104 --> 00:48:53,233 A testv�rem kre�lta ezt a j�rv�nyt! 498 00:48:54,985 --> 00:48:57,321 Az embereket! 499 00:48:57,404 --> 00:49:00,658 Megb�ntetem, ahogy r�tal�lok! 500 00:49:03,994 --> 00:49:07,539 De, nem kellene elmenn�nk, 501 00:49:07,706 --> 00:49:10,459 ha nem v�ltoztatta volna a felsz�nt 502 00:49:10,626 --> 00:49:14,254 radioakt�v romhalmazz�! 503 00:49:16,590 --> 00:49:22,304 Tot�lis gy�zelem... igaz, eln�kasszony? 504 00:49:22,471 --> 00:49:26,225 Nem kell �gy t�lreag�lni. 505 00:49:26,392 --> 00:49:28,644 Csak nyugalom... 506 00:49:28,727 --> 00:49:32,398 �ljetek le! �lvezz�tek a vacsor�t! 507 00:49:37,194 --> 00:49:40,990 �des kis testv�rem. 508 00:49:41,156 --> 00:49:45,703 Megtal�llak. �s akkor... 509 00:49:45,911 --> 00:49:49,623 a fejed egy v�d�r szarba nyomom! 510 00:50:02,219 --> 00:50:04,388 Basszus... 511 00:50:04,555 --> 00:50:06,307 Sz�val... 512 00:50:07,266 --> 00:50:11,061 Akkor itt balra... 513 00:50:11,228 --> 00:50:13,606 Azt�n... 514 00:50:13,772 --> 00:50:16,025 N�zz�tek! Ez �! 515 00:50:16,233 --> 00:50:20,654 Ez t�nyleg �! �l! �n mindig mondtam! 516 00:50:20,821 --> 00:50:24,658 Donald! Nem is �rtem, mi�rt sz�lok neked, 517 00:50:24,825 --> 00:50:28,996 - de ez nem �! - Mib�l gondolod? 518 00:50:29,163 --> 00:50:30,664 Mivel a F�ld k�zep�n vagyunk! 519 00:50:30,789 --> 00:50:34,585 Ki tudja, a val�s�g milyen t�g hat�rokat szabott neki. 520 00:50:34,752 --> 00:50:39,506 Lehet, hogy csak mi hissz�k, hogy itt vagyunk, 521 00:50:39,673 --> 00:50:42,718 mert � azt akarja, hogy ezt higgy�k. 522 00:50:42,885 --> 00:50:46,096 Steve megmutatja majd az utat nek�nk. 523 00:50:50,726 --> 00:50:54,480 Steve, adj nek�nk �tmutat�st sz�rke �let�nkben! 524 00:50:54,647 --> 00:50:56,398 Ok�! Skera! 525 00:51:00,027 --> 00:51:03,656 �dv�zletem! C�gvezet�k c�gvezet�je! 526 00:51:13,749 --> 00:51:18,128 - Mi a terv? - Egy pillanat! Kital�lok valamit! 527 00:51:22,257 --> 00:51:25,678 Tal�n futhatn�nk tov�bb? 528 00:51:25,844 --> 00:51:27,763 Oda! Gyer�nk! Gyorsan! 529 00:51:27,930 --> 00:51:31,058 Menjetek! Feltartom �ket! 530 00:51:42,861 --> 00:51:45,155 Malc! 531 00:51:49,910 --> 00:51:51,578 Malcolm! 532 00:51:59,044 --> 00:52:01,839 Gyer�nk! Menj�nk! 533 00:52:13,100 --> 00:52:17,980 - �sszezavarodtam! Mi lesz most? - Megszerezz�k a Gr�lt! 534 00:52:18,147 --> 00:52:22,651 - Meg kellett volna mentened �t! - Ismerem j�l! Tud mag�ra vigy�zni! 535 00:52:22,735 --> 00:52:25,362 �s �n nem? 536 00:52:26,739 --> 00:52:29,992 Egyed�l nem tudom megcsin�lni! �rted? 537 00:52:30,075 --> 00:52:32,536 Sz�ks�gem van r�d! 538 00:53:06,862 --> 00:53:10,115 M�r l�ttam valahol... 539 00:53:10,282 --> 00:53:13,077 - Ja... - Hogy is h�vj�k... 540 00:53:13,243 --> 00:53:16,080 IBM... B... Bill Gates? 541 00:53:16,288 --> 00:53:19,833 Donald Trump? N�zd a ruh�j�t. Hugo Boss. 542 00:53:20,000 --> 00:53:22,127 N�ci... beugrott! 543 00:53:22,211 --> 00:53:23,796 Lenne p�r k�rd�sem. 544 00:53:23,921 --> 00:53:26,882 Seg�thet�nk egym�snak! K�z kezet mos! 545 00:53:27,049 --> 00:53:30,344 Ne v�gj k�zbe! 546 00:53:30,761 --> 00:53:34,598 Lenne p�r k�rd�sem... 547 00:53:34,682 --> 00:53:39,186 K�r, hogy nem lesztek m�r �letben, hogy v�laszoljatok. 548 00:53:49,697 --> 00:53:51,991 Senki sem fog meghalni! 549 00:53:53,617 --> 00:53:56,578 Sz�ks�g�k van r�nk! 550 00:53:57,162 --> 00:54:00,374 Van egy �zleti aj�nlatom. 551 00:54:02,293 --> 00:54:05,212 Higgye el, tetszeni fog. 552 00:54:33,316 --> 00:54:36,619 - Mi�rt nem nyitsz be? - Nem is tudom... 553 00:54:37,244 --> 00:54:40,497 - Hagyd m�r abba! - Add a pap�rt! 554 00:54:46,003 --> 00:54:50,966 Ez itt valamilyen ujjr�l �r! 555 00:54:51,133 --> 00:54:54,720 - Tal�n lenni metaforikus... - Tal�n nem. 556 00:54:58,265 --> 00:55:00,935 Szerinted kelleni val�ban? 557 00:55:03,979 --> 00:55:05,940 Ez meg mi? 558 00:55:22,873 --> 00:55:25,084 B�tyus? 559 00:55:26,418 --> 00:55:29,630 - Hol van? - K�z, kezet mos! 560 00:55:31,090 --> 00:55:32,591 Mit akarsz? 561 00:55:32,675 --> 00:55:35,678 Azt akarom, hozd ide a n�pem! 562 00:55:35,761 --> 00:55:37,346 A F�ld m�h�be! 563 00:55:37,429 --> 00:55:39,723 El akarod puszt�tani Agarthan-t? 564 00:55:39,807 --> 00:55:42,850 Mint ahogy a bolyg�t is? 565 00:55:42,935 --> 00:55:46,188 Csak a k�vet�imet! Csak a Jobs-ist�kat! 566 00:55:46,355 --> 00:55:49,566 Mi �rt�kelj�k, amit idelent csin�ltak! 567 00:55:49,733 --> 00:55:53,320 T�k�letes harm�ni�ra t�reksz�nk. 568 00:55:53,988 --> 00:55:57,199 Donald, Hitlerrel egyezkedsz? 569 00:55:57,283 --> 00:55:58,575 Ne higgy neki! 570 00:55:58,701 --> 00:56:01,787 - Eml�kezz Csehszlov�ki�ra! - Ne l�gy h�lye! 571 00:56:01,954 --> 00:56:04,456 �pp most akarok vele 572 00:56:04,665 --> 00:56:07,876 v�gfelhaszn�l�i szerz�d�st k�tni. 573 00:56:08,043 --> 00:56:12,256 Ne menj bele! Mindenkit csak �tver! 574 00:56:12,423 --> 00:56:15,467 Ez egy szent szerz�d�s lesz! 575 00:56:15,634 --> 00:56:19,096 Siri! A v�gfelhaszn�l�i szerz�d�st! 576 00:56:19,305 --> 00:56:22,766 A szent v�gfelhaszn�l�i szerz�d�s. 577 00:56:22,933 --> 00:56:25,894 Felt�telek, korl�toz�sok, r�szletek... 578 00:56:26,061 --> 00:56:29,523 Ja... ja... ja... Elfogadom. 579 00:56:29,982 --> 00:56:35,154 Siri! T�rk�p. �tic�l: otthon. 580 00:56:35,321 --> 00:56:38,240 �tir�ny keres�se. 581 00:56:41,118 --> 00:56:44,496 - K�sz. - Ez sok mindent megmagyar�z. 582 00:56:45,372 --> 00:56:48,751 A Hold s�t�t oldala. 583 00:56:51,795 --> 00:56:55,883 J� szolg�latot tett�l nek�nk. 584 00:56:56,050 --> 00:56:58,552 V�gre elhagyhatjuk ezt a bolyg�t. 585 00:56:58,719 --> 00:57:03,223 �r�l�k. Egy f�rfi annyit �r, mint a tervei. 586 00:57:07,603 --> 00:57:10,731 Egy�tt �tletelhetn�nk. 587 00:57:12,191 --> 00:57:14,818 Most hozd ide a n�pem. 588 00:57:15,361 --> 00:57:18,364 Most, hogy mondod... 589 00:57:18,906 --> 00:57:20,783 Eb�did�, fi�k! 590 00:58:02,574 --> 00:58:05,786 H�! A szent gr�l! 591 00:58:17,131 --> 00:58:19,258 Megyek, megszerzem! 592 00:58:24,555 --> 00:58:27,224 Lenni �vatos! 593 00:58:36,650 --> 00:58:40,571 Azt �rni, lenni gr�l k�zpontban, 594 00:58:40,738 --> 00:58:44,575 elmozd�tani j�r n�mi �nmegsemmis�t�ssel! 595 00:58:49,538 --> 00:58:52,916 - Szerinted neh�z? 596 00:58:53,083 --> 00:58:55,085 Mi neh�z? Ja s�ly? 597 00:58:57,880 --> 00:59:01,592 84 zavotnyik lehet. 598 00:59:01,759 --> 00:59:04,511 Mi? Ez meg milyen h�lyes�g? 599 00:59:04,678 --> 00:59:07,014 R�gi orosz m�rt�kegys�g! N�ha haszn�lom. 600 00:59:07,806 --> 00:59:09,725 Olyan... 601 00:59:11,769 --> 00:59:14,730 ...1500. 602 00:59:14,897 --> 00:59:19,068 1500 mi? - Uncia. 603 00:59:19,234 --> 00:59:22,821 Vagy gramm... nem igaz�n �rteni... gramm lehet. 604 00:59:36,710 --> 00:59:39,380 Uncia volt. 605 00:59:55,729 --> 00:59:58,983 Megtartottalak... 606 01:00:02,236 --> 01:00:06,365 Te t�nt�l a legfinomabbnak. 607 01:00:09,076 --> 01:00:11,495 Nem akarok hencegni, 608 01:00:11,578 --> 01:00:14,248 de be�t a krakk, ha leveszed a l�ncokat. 609 01:00:14,373 --> 01:00:16,542 Nem ker�lnek le. 610 01:00:16,709 --> 01:00:18,502 Jobb, ha belet�r�dsz. 611 01:00:18,585 --> 01:00:21,797 Bocsi... sz�lhatt�l volna el�bb is. 612 01:00:55,080 --> 01:00:59,001 �llj! Meg�llni! 613 01:01:05,883 --> 01:01:08,260 Oda...! 614 01:01:08,427 --> 01:01:11,889 - Tudod vezetni? - Annyira nem lehet neh�z! 615 01:01:17,603 --> 01:01:21,231 - Szocialist�k! - Hitetlenek! 616 01:01:33,661 --> 01:01:36,872 Ugorj fel! 617 01:02:08,529 --> 01:02:11,699 Gyorsabban! 618 01:02:30,968 --> 01:02:34,054 Hadd vezessek! 619 01:02:34,221 --> 01:02:36,974 Ugr�s! Gyer�nk! 620 01:02:56,702 --> 01:02:58,662 Ugorj! 621 01:03:05,127 --> 01:03:08,672 - Gyer�nk, sr�cok! Menni fog! - Nem fog menni! 622 01:03:20,017 --> 01:03:22,227 Sr�cok! 623 01:03:23,312 --> 01:03:25,814 J�l vagytok? 624 01:03:30,277 --> 01:03:32,947 Szent szar! 625 01:03:51,173 --> 01:03:54,551 Tudom, h�lye k�rd�s, de ugye n�latok van a Gr�l! 626 01:03:54,718 --> 01:03:57,388 Vagy vissza kell �rte menn�nk? 627 01:04:01,558 --> 01:04:04,103 Mi van a t�bbiekkel? 628 01:04:04,311 --> 01:04:08,440 Hitler bekebelezte �ket! Sz� szerint. 629 01:04:08,607 --> 01:04:12,319 J�l van. Akkor itt v�gezt�nk. 630 01:05:15,049 --> 01:05:18,427 Ajt�k z�rolva. 631 01:05:28,562 --> 01:05:30,814 Obianaju Washington! 632 01:05:30,981 --> 01:05:33,859 Tudod, hogy milyen bajban vagy? 633 01:05:34,026 --> 01:05:37,279 Te vagy a legkonokabb, �nfej�bb... 634 01:05:37,446 --> 01:05:39,865 Anya! Ne most! 635 01:05:40,032 --> 01:05:43,661 ... legb�trabb ember, akit l�ttam. 636 01:05:44,119 --> 01:05:46,497 �gy �r�l�k, hogy visszaj�tt�l. 637 01:05:47,289 --> 01:05:50,167 - �desem! - El az �tb�l! 638 01:05:50,376 --> 01:05:53,212 Wolfgang? Ez nem lehet igaz! 639 01:05:53,420 --> 01:05:56,215 - Megtal�ltad? - Mit? 640 01:05:59,343 --> 01:06:01,053 Gy�ny�r�! 641 01:06:01,136 --> 01:06:03,347 T�k�letes. 642 01:06:03,514 --> 01:06:05,516 Ide vele! 643 01:06:05,683 --> 01:06:08,227 Gondolja, hogy hagyom hogy elmenjen, mi meg meghaljunk? 644 01:06:08,394 --> 01:06:11,563 Nos... akkor az any�d hal meg els�nek! 645 01:06:17,653 --> 01:06:21,407 - Basszus! - Na el�g! Mi�rt �t l�tte le? 646 01:06:21,615 --> 01:06:23,826 � t�nni vesz�lyesebbnek? 647 01:06:23,993 --> 01:06:26,996 Kivonni az egyenletb�l? Ne sz�lj bele... 648 01:06:27,079 --> 01:06:30,499 Na, figyelni! �n lenni nagyon vesz�lyes, mert... 649 01:06:50,644 --> 01:06:54,440 �pp id�ben! N�met pontoss�g! 650 01:06:56,400 --> 01:06:58,902 Pontoss�g. 651 01:07:02,197 --> 01:07:05,117 Rem�lem ez nem az, amire gondolok. 652 01:07:08,954 --> 01:07:10,789 Ez most csak vicc, ugye? 653 01:07:17,212 --> 01:07:20,507 Sieg Heil, anyabaszkol�k! 654 01:07:53,999 --> 01:07:55,626 Veli. 655 01:07:58,796 --> 01:08:00,506 J�, hogy beugrott�l. 656 01:08:00,673 --> 01:08:05,844 Egyb�l meg�reztem az �sszeesk�v�st, 657 01:08:05,928 --> 01:08:10,849 ahogy megl�ttam a f�rgeket a v�rosomban. 658 01:08:11,767 --> 01:08:13,143 El a haj�t�l! 659 01:08:13,227 --> 01:08:16,647 Ha annyira szereted ezt a fajt, 660 01:08:16,814 --> 01:08:19,733 akkor pusztulj vel�k egy�tt. 661 01:08:21,485 --> 01:08:23,654 Buksi! 662 01:08:31,495 --> 01:08:34,081 Most szenvedtek, vagy seg�tetek? 663 01:08:34,164 --> 01:08:37,918 J�l vagyok! Nem hi�ba van k�t ves�m! 664 01:08:38,085 --> 01:08:40,546 - �n is j�l vagyok! - Sz�sa, k�sz�tsd el� a haj�t! 665 01:08:40,671 --> 01:08:44,049 Malcolm! Riad�ztass! Mindenki t�nj�n el! 666 01:08:46,927 --> 01:08:50,431 Anya! Vel�k kell menned! 667 01:08:50,597 --> 01:08:53,058 �n... valahogy meg�ll�tom! 668 01:08:53,142 --> 01:08:57,104 Obi! Figyelj! Az �letemnek m�r v�ge! 669 01:08:57,313 --> 01:09:00,107 - Itt az ideje, hogy �n legyek a h�s! - Erre most nincs id�nk. 670 01:09:00,274 --> 01:09:04,028 Obi! Olyan b�szke vagyok r�d, �desem. 671 01:09:04,194 --> 01:09:06,864 Kisl�nyom. 672 01:09:07,031 --> 01:09:10,576 Tudd, hogy mindig szerettelek. 673 01:09:10,743 --> 01:09:14,079 Mit csin�lsz? Anya... 674 01:09:14,913 --> 01:09:16,665 Anya? 675 01:09:21,670 --> 01:09:27,051 Menj �s mentsd meg az emberis�get. 676 01:09:46,862 --> 01:09:50,240 Buksi! Gyilkolj! J� kutya! 677 01:10:15,516 --> 01:10:20,187 Meg�llek, te mocskos kurva! 678 01:10:22,481 --> 01:10:26,485 Mindenki a haj�ra! Gyorsan! 679 01:10:26,652 --> 01:10:30,489 - Tudni be�p�teni! - Majd �n megoldom! 680 01:10:30,572 --> 01:10:34,952 Obi! Egy csapat lenni! B�zni bennem! 681 01:10:43,544 --> 01:10:45,629 B�zni bennem! 682 01:10:45,796 --> 01:10:48,340 Gyer�nk! 683 01:10:48,549 --> 01:10:50,175 Emberek! Gyorsabban! 684 01:11:18,662 --> 01:11:21,332 Any�m...! 685 01:11:22,750 --> 01:11:27,129 Gyorsan! Sz�sa! Az eg�sz hely �sszed�l! 686 01:11:27,296 --> 01:11:30,382 Anya! Gyere! M�g ide�rsz! 687 01:11:30,549 --> 01:11:33,010 Anya! 688 01:11:36,180 --> 01:11:39,308 Brav�, �desem! 689 01:11:39,642 --> 01:11:41,769 Brav�. 690 01:11:43,812 --> 01:11:46,649 T�bb van benned, mint amit valaha gondoltam. 691 01:11:48,442 --> 01:11:50,444 K�r,... 692 01:11:50,611 --> 01:11:53,072 ...hogy ilyen v�get kell �rned! 693 01:11:53,822 --> 01:11:57,868 Ne! Anya, ne! 694 01:12:01,413 --> 01:12:04,333 M�r nem sz�m�t, Wolfgang. 695 01:12:04,500 --> 01:12:07,628 N�luk van a Gr�l! M�r biztons�gban vannak! 696 01:12:23,894 --> 01:12:26,981 Ne! Ne...! 697 01:12:28,607 --> 01:12:30,943 Abban a pillanatban r�j�ttem, 698 01:12:31,110 --> 01:12:35,406 mennyit is jelent sz�momra any�m. 699 01:12:43,330 --> 01:12:45,624 �s mit jelentett a t�bbi embernek. 700 01:12:45,791 --> 01:12:48,377 �s most hozz�m tartoznak. 701 01:12:53,841 --> 01:12:56,468 F� hajt�m�vek teljes fordulaton! 702 01:12:56,635 --> 01:13:00,097 Pajzs... bekapcsolva. 703 01:13:00,264 --> 01:13:02,016 A k�v�f�z� online! 704 01:13:52,316 --> 01:13:54,902 - Minden rendben? - Igen! 705 01:13:55,069 --> 01:13:58,030 Nyom�s stabiliz�lva! 706 01:14:02,201 --> 01:14:04,203 Sz�sa? 707 01:14:06,497 --> 01:14:09,416 Sz�sa? Mi t�rt�nik? 708 01:14:09,583 --> 01:14:12,461 - Mi a gond? - Nem tudom. 709 01:14:18,217 --> 01:14:23,389 Legyen... Nem k�nny� t�lj�rni az eszemen. 710 01:14:31,689 --> 01:14:35,442 - Fegyverek? - Nincsenek fegyverek! 711 01:14:35,609 --> 01:14:37,987 Amerikai! Biztosan van rajta valahol! 712 01:14:38,153 --> 01:14:41,407 Nekem sok fegyverem van, ha megeml�thetem... 713 01:14:45,953 --> 01:14:50,958 A fed�lzeten mindenki az �n kezemben van! 714 01:14:54,545 --> 01:14:56,755 Hogy tudott r�nk kapcsol�dni? 715 01:14:56,964 --> 01:14:59,008 Kiz�rtam szinte... 716 01:15:00,217 --> 01:15:02,928 Mobilh�l�zat? 717 01:15:05,973 --> 01:15:09,143 Malc, vedd �t a helyem! Sz�sa, a telefonodat! 718 01:15:09,310 --> 01:15:12,187 Ti emberek sosem fogj�tok fel, 719 01:15:12,271 --> 01:15:14,023 milyen lett volna egy�tt dolgozni 720 01:15:14,148 --> 01:15:17,109 �s nem egym�s ellen! 721 01:15:17,276 --> 01:15:20,904 Leig�zhattuk volna a teljes galaxist... 722 01:15:22,323 --> 01:15:25,367 - Tipikus klis�s f�gonosz monol�g... kikapcs. - K�szi... 723 01:15:25,534 --> 01:15:28,871 A haj� k�ls� burka megs�r�lt. 724 01:15:29,079 --> 01:15:31,790 A pajzs 75%-ot vesz�tett az erej�b�l! 725 01:15:38,213 --> 01:15:40,799 Mindj�rt teljesen v�ge! 726 01:15:42,468 --> 01:15:44,386 Hell�ka... 727 01:15:44,470 --> 01:15:48,307 Malcolm, lefoglaln�d 10 m�sodpercre? 728 01:15:48,474 --> 01:15:51,060 �gyse menne! 729 01:15:51,226 --> 01:15:55,189 - Bent vagyunk! Igaz? - Okos l�ny lenni! 730 01:16:00,945 --> 01:16:03,030 Az a sunyi Donald... 731 01:16:03,197 --> 01:16:06,200 az � mobilja is Jailbreak-elt volt! 732 01:16:06,283 --> 01:16:07,618 - Igen! - Bingo! 733 01:16:07,952 --> 01:16:11,705 - Szeretn�d te csin�lni? - Malcolm, kapcsold vissza! 734 01:16:13,290 --> 01:16:16,627 - ...sosem fogj�tok felfogni. - H�, Wolfgang! 735 01:16:17,169 --> 01:16:21,840 �n csup�n... seg�teni akartam. 736 01:16:21,924 --> 01:16:25,260 Any�m �dv�zlet�t k�ldi! 737 01:16:26,512 --> 01:16:28,347 Boldog t�lvil�gi �letet! 738 01:16:56,208 --> 01:16:58,127 Igen! 739 01:17:20,899 --> 01:17:22,526 �rdekes dolog a rem�ny. 740 01:17:22,610 --> 01:17:25,279 Csak egy kicsit t�vedsz 741 01:17:25,362 --> 01:17:27,906 �s �leted v�g�ig a s�t�tben bolyonghatsz. 742 01:17:27,990 --> 01:17:31,577 Vagy megs�lsz egy rozsd�s �rhaj�ban. 743 01:17:31,660 --> 01:17:35,456 Vagy egy z�rhaj�ban, ahogy Sz�sa mondan�. 744 01:17:35,623 --> 01:17:38,626 Igen! Igen! 745 01:17:38,792 --> 01:17:41,795 �j rekord! 746 01:18:00,522 --> 01:18:02,942 J�l vagy, Sz�sa? 747 01:18:03,025 --> 01:18:06,654 �... lemaradt�l a steak-r�l. 748 01:18:06,820 --> 01:18:10,491 - Sz�lnom kellett volna. - Nem err�l van sz�. 749 01:18:13,077 --> 01:18:15,871 Nem �rek a nyom�ba. 750 01:18:17,039 --> 01:18:18,749 Prehisztorikus sz�rnyekkel harcolni, 751 01:18:18,832 --> 01:18:21,293 megk�zdeni Hitlerrel is... 752 01:18:21,418 --> 01:18:24,922 Nekem nem jutni j� sztori... semmi sem... 753 01:18:25,130 --> 01:18:28,592 Csak lenni poj�ca... 754 01:18:29,593 --> 01:18:32,221 Ezt az�rt nem mondan�m. 755 01:18:32,429 --> 01:18:35,683 Ak�r az is lehetn�l. 756 01:18:35,849 --> 01:18:38,352 �pp most akartam k�rdezni a Valk�r�dr�l. 757 01:18:38,560 --> 01:18:42,064 �rdekelne, hogy a kipufog�t hogy r�gz�tetted... 758 01:18:42,231 --> 01:18:46,568 Mert annyit kib�rt, sz�val �n... tudod... 759 01:18:46,735 --> 01:18:49,405 Semmi extra... 760 01:18:49,488 --> 01:18:52,324 ...D17-es thermo csapol�s. 761 01:18:52,491 --> 01:18:55,202 Sim�n r�k�tni WC-re. 762 01:18:55,369 --> 01:18:59,373 Csak �gy tudni megoldani a kivezet�st 763 01:18:59,540 --> 01:19:02,167 - teljes�tm�nycs�kken�s n�lk�l. - T�k�letes. 764 01:19:02,376 --> 01:19:05,963 - Tudni, nem t�l eleg�ns, de pr�b�lni... - Nem... nem... 765 01:19:06,130 --> 01:19:08,382 T�k�letes. 766 01:19:27,526 --> 01:19:29,862 B�r t�ged, haver! 767 01:19:30,988 --> 01:19:33,824 �n hinni azt, t�ged b�r! 768 01:19:36,035 --> 01:19:39,538 Haver, nekem ez nem j�n be. 769 01:19:39,622 --> 01:19:41,790 �n azt szeretem, ha nagy, er�s �s sz�r�s! 770 01:19:41,915 --> 01:19:44,418 Mint egy sz�r�s mack�! 771 01:19:49,590 --> 01:19:52,092 Ne... ne agg�dj! 772 01:19:52,259 --> 01:19:56,138 Nyitott vagyok! Sok bar�tom... 773 01:19:56,430 --> 01:19:58,223 J�l vagy? 774 01:19:58,390 --> 01:20:02,394 Mogyor� volt a sz�szban? 775 01:20:02,561 --> 01:20:05,272 �s kagyl�? 776 01:20:05,481 --> 01:20:07,399 Jaj... 777 01:20:20,245 --> 01:20:21,664 Semmi sem rosszabb ann�l, 778 01:20:21,747 --> 01:20:28,545 mint t�l kor�n b�cs�zni a szeretteinkt�l. 779 01:20:30,297 --> 01:20:32,883 F�leg, ha �res a kopors�. 780 01:20:40,224 --> 01:20:43,686 Sosem volt es�lyem elmondani, mennyire szeretem. 781 01:20:48,482 --> 01:20:50,651 �s most m�r t�l k�s�. 782 01:20:53,279 --> 01:20:55,906 �s Malcolm... az egyetlen igazi bar�tom... 783 01:20:56,073 --> 01:20:58,575 ...aki annyi sokat... 784 01:21:02,246 --> 01:21:04,248 Malc? 785 01:21:05,374 --> 01:21:09,169 - Te �lsz? - Bocsi, sr�cok! 786 01:21:09,336 --> 01:21:13,757 A testem teljes katatonikus �llapotba ker�lt. 787 01:21:13,924 --> 01:21:17,094 Any�m gyerekkoromba vagy 20-szor eltemetett. 788 01:21:17,303 --> 01:21:19,388 Kem�ny volt. 789 01:21:23,309 --> 01:21:26,937 �sszej�ttetek m�r? 790 01:21:28,314 --> 01:21:29,940 Lehet, hogy neked egy�rtelm�, 791 01:21:30,024 --> 01:21:32,651 de sz�momra igen meglep� felfedez�s. 792 01:21:32,818 --> 01:21:35,863 Ez az ideges�t�, oktondi ruszki? 793 01:21:36,030 --> 01:21:38,198 Ki gondolta volna? 794 01:21:43,203 --> 01:21:47,374 Vagy 100 �v lesz, mire a Marsra �r�nk. 795 01:21:48,542 --> 01:21:51,420 A hajt�m�vek enn�l gyorsabban rep�tenek. 796 01:21:51,587 --> 01:21:54,131 �n olyan 80 �vre tippeln�k. 797 01:21:54,214 --> 01:21:56,050 Az�rt �n ennek ut�nasz�moln�k. 798 01:21:56,133 --> 01:21:58,802 Ha orbit�lis p�ly�ra �llunk 799 01:21:59,011 --> 01:22:00,804 a Mars beszippant. 800 01:22:00,971 --> 01:22:03,515 A Mars gyorsabban forogni, mint a F�ld. 801 01:22:03,682 --> 01:22:06,060 Odah�z minket... 802 01:22:13,233 --> 01:22:15,903 A Mard fel� tartunk. 803 01:22:15,986 --> 01:22:17,696 A v�r�s bolyg�. 804 01:22:17,863 --> 01:22:21,659 Az emberis�g tal�n m�gis t�l�l... 805 01:22:21,825 --> 01:22:25,579 Legal�bbis van r� es�lye. 806 01:22:25,663 --> 01:22:28,290 Szor�tsunk �rte. 807 01:22:30,291 --> 01:22:33,291 Felirat: milren 59943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.