Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,609 --> 00:00:16,975
[reporter] We are live
2
00:00:17,011 --> 00:00:18,388
at the Fall Oaks Annual
Christmas Festival
3
00:00:18,412 --> 00:00:20,178
where Fall Oaks native
Rachel Kennedy
4
00:00:20,214 --> 00:00:23,148
has returned to not
only kick off the festivities
5
00:00:23,183 --> 00:00:25,617
but will also be presenting
her live event,
6
00:00:25,652 --> 00:00:28,120
Rachel Kennedy's Inspiration
Celebration
7
00:00:28,155 --> 00:00:30,055
which coincides with
the upcoming release
8
00:00:30,124 --> 00:00:31,990
of her newest
motivational book,
9
00:00:32,026 --> 00:00:34,626
"Me First" her follow
up to last year's book,
10
00:00:34,661 --> 00:00:36,428
"You Deserve It All".
11
00:00:36,463 --> 00:00:38,363
With the best-selling
author in town
12
00:00:38,432 --> 00:00:43,001
this is sure to be an exciting
and inspiring holiday for all.
13
00:00:57,151 --> 00:00:58,316
Wow.
14
00:00:58,385 --> 00:01:00,519
They're sure excited to have
you back home.
15
00:01:00,554 --> 00:01:02,521
Wish the feeling was mutual.
16
00:01:02,556 --> 00:01:03,755
Thank you, Bridget.
17
00:01:03,791 --> 00:01:05,957
You sure being back home
isn't getting to you?
18
00:01:07,594 --> 00:01:09,528
The publishers really wanna
push the successful
19
00:01:09,563 --> 00:01:12,364
home-grown heroine returns
to her roots story.
20
00:01:12,399 --> 00:01:13,732
I really need you
to sell this.
21
00:01:13,767 --> 00:01:15,567
I know. And I will.
22
00:01:15,636 --> 00:01:18,336
Alright, it's almost that time.
23
00:01:18,372 --> 00:01:21,306
We'll see you on stage
doing what you do best.
24
00:01:22,342 --> 00:01:23,809
I know.
25
00:01:23,844 --> 00:01:26,445
[exhales]
26
00:01:26,480 --> 00:01:27,846
Inspire.
27
00:01:28,682 --> 00:01:30,315
[crowd cheering]
28
00:01:30,350 --> 00:01:31,594
Now that we've
officially opened
29
00:01:31,618 --> 00:01:33,018
the Fall Oaks Christmas
countdown,
30
00:01:33,087 --> 00:01:35,854
it's sure to be our best
Christmas season so far!
31
00:01:40,027 --> 00:01:43,095
And now, please join in
welcoming our hometown hero,
32
00:01:43,130 --> 00:01:44,563
Rachel Kennedy!
33
00:01:44,598 --> 00:01:46,798
[cheering]
34
00:01:46,834 --> 00:01:50,402
Thank you, Mayor Hartley,
for this special honour.
35
00:01:50,437 --> 00:01:51,570
[applause]
36
00:01:51,605 --> 00:01:53,538
And I am so looking forward
to seeing
37
00:01:53,574 --> 00:01:56,808
each and every one of you
at my live
38
00:01:56,877 --> 00:01:59,511
"The Inspiration Celebration"
event.
39
00:01:59,546 --> 00:02:02,514
[cheering]
40
00:02:02,549 --> 00:02:06,918
I would like to take a moment
to speak from the heart.
41
00:02:06,987 --> 00:02:08,887
I have some homework
for you.
42
00:02:08,922 --> 00:02:10,555
When you go home tonight
43
00:02:10,591 --> 00:02:13,391
I would like you to take
a look in the mirror.
44
00:02:13,427 --> 00:02:17,028
Really look at the person
looking back at you.
45
00:02:17,064 --> 00:02:20,799
That is the most important
person in your universe
46
00:02:20,834 --> 00:02:23,702
and you need to take care
of that person first.
47
00:02:23,770 --> 00:02:25,270
Thank you.
48
00:02:25,305 --> 00:02:27,038
[applause]
49
00:02:27,107 --> 00:02:30,142
And now, the people of
Fall Oaks and I
50
00:02:30,177 --> 00:02:32,511
would like to present to you
the key to the city!
51
00:02:32,579 --> 00:02:35,814
[cheering]
52
00:02:41,288 --> 00:02:42,787
Well, that was a good day.
53
00:02:42,823 --> 00:02:43,867
I think it was a really
good day.
54
00:02:43,891 --> 00:02:44,923
Mmmhmm.
55
00:02:44,958 --> 00:02:46,158
This is you right here.
56
00:02:46,226 --> 00:02:47,559
Great.
57
00:02:47,594 --> 00:02:48,960
So...
58
00:02:49,029 --> 00:02:52,764
Bridget apparently has
a romantic Skype date with Josh
59
00:02:52,799 --> 00:02:55,200
so wanna grab a bite to eat?
60
00:02:55,235 --> 00:02:56,434
No can do.
61
00:02:56,503 --> 00:02:57,647
I gotta go over the expenditures
62
00:02:57,671 --> 00:03:00,172
and check in with
the family back home.
63
00:03:00,207 --> 00:03:02,073
I hope the hotel
has good wifi.
64
00:03:02,109 --> 00:03:04,209
Ok.
65
00:03:04,244 --> 00:03:05,377
Hey.
66
00:03:05,412 --> 00:03:07,479
Tonight is your chance
to unwind.
67
00:03:07,514 --> 00:03:09,347
We got you in this great
townhouse.
68
00:03:09,383 --> 00:03:11,349
Put your feet up, watch
an old Christmas movie.
69
00:03:11,385 --> 00:03:12,551
Order some take-out.
70
00:03:12,586 --> 00:03:13,385
They do have take-out
in this town, right?
71
00:03:13,453 --> 00:03:14,453
No, you're right.
72
00:03:14,488 --> 00:03:16,855
We have a long two weeks
ahead of us.
73
00:03:16,890 --> 00:03:17,989
I... I should.
74
00:03:18,025 --> 00:03:19,457
Well, I'm uh, I'm over here.
75
00:03:19,493 --> 00:03:20,493
You have a good night.
76
00:03:20,527 --> 00:03:21,426
Thank you.
77
00:03:21,461 --> 00:03:23,128
Get some rest.
78
00:03:23,163 --> 00:03:24,796
Good night.
79
00:03:39,279 --> 00:03:40,779
[sighs]
80
00:04:15,882 --> 00:04:17,515
Who found time to decorate?
81
00:04:17,551 --> 00:04:19,651
The Mayor had it set up
for us when we arrived.
82
00:04:19,686 --> 00:04:21,186
Alright, let's focus.
83
00:04:21,255 --> 00:04:23,088
We need to knock this event
out of the park.
84
00:04:23,123 --> 00:04:24,422
And we will.
85
00:04:24,458 --> 00:04:25,935
We agree with the publishers
to market "Me First"
86
00:04:25,959 --> 00:04:29,160
as much as we can and increase
your public visibility.
87
00:04:29,229 --> 00:04:30,295
Remember your second book.
88
00:04:30,330 --> 00:04:32,464
It didn't sell well, I know.
89
00:04:32,499 --> 00:04:33,565
Now, about this event.
90
00:04:33,600 --> 00:04:35,300
Who do are we flying in
to produce it?
91
00:04:35,335 --> 00:04:36,601
Bridget?
92
00:04:36,637 --> 00:04:38,637
Here are the local producers.
There's not many-
93
00:04:38,705 --> 00:04:39,437
Wait, wait, wait.
94
00:04:39,473 --> 00:04:40,272
Locals?
95
00:04:40,307 --> 00:04:41,373
Yeah.
96
00:04:41,408 --> 00:04:42,885
The publishers want us
to hire locally,
97
00:04:42,909 --> 00:04:45,844
generate some opportunity
in the area.
98
00:04:45,879 --> 00:04:48,546
Get you some human interest
press coverage.
99
00:04:48,582 --> 00:04:50,048
Don't worry,
I'll take care of it.
100
00:04:50,083 --> 00:04:51,283
I'll set the appointments.
101
00:04:51,351 --> 00:04:53,218
Also, I know it's not
your favourite subject
102
00:04:53,253 --> 00:04:55,720
but we should talk about this
year's Christmas gift list.
103
00:04:55,756 --> 00:04:56,521
Right.
104
00:04:56,556 --> 00:04:57,589
Christmas gifts.
105
00:04:57,658 --> 00:04:59,257
For my brother David
and his family.
106
00:04:59,326 --> 00:05:01,192
Let's get them really
high-end stuff.
107
00:05:01,228 --> 00:05:04,529
A watch for Suzy, the latest
sneakers for the kids...
108
00:05:04,564 --> 00:05:05,842
That's what you got them
last year.
109
00:05:05,866 --> 00:05:08,833
And for David?
110
00:05:08,869 --> 00:05:11,102
Um... I don't know.
111
00:05:11,138 --> 00:05:13,004
I don't even know
what he likes anymore.
112
00:05:13,040 --> 00:05:14,873
When was the last time
I saw him?
113
00:05:14,941 --> 00:05:16,508
When mom died?
114
00:05:18,979 --> 00:05:20,412
You know what?
115
00:05:20,447 --> 00:05:21,479
I'll take care of it.
116
00:05:23,083 --> 00:05:25,116
Just find me a reliable
producer.
117
00:05:25,152 --> 00:05:26,785
I'm on it.
118
00:05:28,388 --> 00:05:30,722
Your family and friends
sure are lucky.
119
00:05:30,757 --> 00:05:32,123
I'm sorry?
120
00:05:32,159 --> 00:05:35,026
Oh, it's just that these gifts
are really, really nice.
121
00:05:35,062 --> 00:05:40,098
Yeah, well, if you can't
give time, give gifts, right?
122
00:05:40,133 --> 00:05:43,068
Um, so do you want all of these
wrapped and delivered to you?
123
00:05:43,103 --> 00:05:44,436
Yeah, that would be great.
124
00:05:44,504 --> 00:05:45,870
Thank you.
125
00:05:45,906 --> 00:05:48,673
We're really excited to have
you back in Fall Oaks.
126
00:05:48,709 --> 00:05:51,242
Your books have truly
inspired me.
127
00:05:51,278 --> 00:05:52,410
Yeah?
128
00:05:52,479 --> 00:05:54,157
Your first book, by the way,
is my favourite.
129
00:05:54,181 --> 00:05:55,747
"Spark the fire within."
130
00:05:55,816 --> 00:05:57,193
Ever since I read it
I've been dying to go to
131
00:05:57,217 --> 00:05:58,717
one of your big seminars.
132
00:05:58,752 --> 00:06:00,218
That's great.
133
00:06:00,287 --> 00:06:01,931
You should come to the one we're
having in a couple of weeks.
134
00:06:01,955 --> 00:06:05,056
Oh, I'd love to but
it's so expensive.
135
00:06:05,125 --> 00:06:07,359
Who knew inspiration
costs so much, huh?
136
00:06:09,830 --> 00:06:11,262
Excuse me?
137
00:06:13,767 --> 00:06:15,467
Hey.
138
00:06:15,502 --> 00:06:18,803
Um... Santa or snowman?
139
00:06:18,839 --> 00:06:19,804
I'm sorry?
140
00:06:19,840 --> 00:06:21,005
Which one's better?
141
00:06:21,074 --> 00:06:23,475
The uh, the big guy
or the other big guy?
142
00:06:23,510 --> 00:06:24,921
It's for a festive Christmas
sweater party,
143
00:06:24,945 --> 00:06:26,211
I thought I'd wear a tie.
144
00:06:26,246 --> 00:06:28,947
You know, buck the system.
145
00:06:28,982 --> 00:06:31,616
I'm thinking the snowman
kinda brings out my eyes
146
00:06:31,651 --> 00:06:33,351
a little bit more, right?
147
00:06:33,387 --> 00:06:35,420
But green golfing Santa
with the scuba reindeers
148
00:06:35,455 --> 00:06:39,090
really snubs its nose
at convention, doesn't it?
149
00:06:41,628 --> 00:06:45,230
I guess I would go with
the Snowman...
150
00:06:45,265 --> 00:06:46,197
Snowman, right?
151
00:06:46,233 --> 00:06:46,865
Yeah.
152
00:06:46,900 --> 00:06:47,565
Right?
153
00:06:47,601 --> 00:06:48,400
Yeah.
154
00:06:48,435 --> 00:06:49,367
Ok, snowman it is, I think.
155
00:06:49,403 --> 00:06:50,535
Thanks.
156
00:06:50,570 --> 00:06:51,803
Sure.
157
00:06:51,838 --> 00:06:52,804
I'm Jack.
158
00:06:52,839 --> 00:06:54,372
Rachel.
159
00:06:55,542 --> 00:06:57,242
Oh yeah.
160
00:06:57,310 --> 00:06:58,042
Yeah.
161
00:06:58,078 --> 00:06:58,810
Nice to meet you.
162
00:06:58,845 --> 00:06:59,778
Hi.
163
00:06:59,813 --> 00:07:01,312
Um, welcome home, right?
164
00:07:01,348 --> 00:07:02,013
Yeah.
165
00:07:02,048 --> 00:07:03,181
[phone vibrating]
166
00:07:03,216 --> 00:07:04,149
Are you from Fall Oaks?
167
00:07:04,184 --> 00:07:05,784
No, no, no. I'm-
I'm from Boston.
168
00:07:05,819 --> 00:07:07,852
Snowman tie it is.
169
00:07:07,921 --> 00:07:08,686
Uh, I have to get this.
170
00:07:08,755 --> 00:07:10,121
It's a work thing.
171
00:07:10,157 --> 00:07:11,856
Merry Christmas.
172
00:07:14,494 --> 00:07:16,761
Merry Christmas.
173
00:07:18,165 --> 00:07:19,998
Jack.
174
00:07:21,968 --> 00:07:25,603
[phone ringing]
175
00:07:25,639 --> 00:07:26,438
Hey.
176
00:07:26,473 --> 00:07:27,639
Rachel, hey.
177
00:07:27,707 --> 00:07:29,274
I think I found
the perfect producer
178
00:07:29,309 --> 00:07:30,708
and the publishers are on board.
179
00:07:30,744 --> 00:07:31,476
Good.
180
00:07:31,545 --> 00:07:32,510
Wait, where are you?
181
00:07:32,546 --> 00:07:33,912
No, I'm just leaving
the store now.
182
00:07:33,947 --> 00:07:35,158
Please tell me you didn't
buy David socks.
183
00:07:35,182 --> 00:07:36,581
Ok, goodbye.
184
00:07:38,218 --> 00:07:39,684
[honking]
185
00:07:39,719 --> 00:07:40,885
[thud]
186
00:07:41,254 --> 00:07:42,687
Ohhh.
187
00:07:47,160 --> 00:07:48,726
Oh, goodness.
188
00:07:48,795 --> 00:07:51,196
Are you ok?
189
00:07:51,231 --> 00:07:53,031
I'm ok.
190
00:07:53,066 --> 00:07:54,699
Are you ok?
191
00:07:54,734 --> 00:07:56,968
Yeah, I think I am.
192
00:07:57,003 --> 00:07:59,037
You just saved my life.
193
00:07:59,105 --> 00:08:01,940
Well, I just did what anyone
would do.
194
00:08:01,975 --> 00:08:02,874
No, I'm serious.
195
00:08:02,943 --> 00:08:04,943
You just saved my life.
196
00:08:04,978 --> 00:08:06,911
Is there anything I can do
to thank you?
197
00:08:06,947 --> 00:08:08,179
You just did.
198
00:08:08,248 --> 00:08:09,581
You don't owe me anything.
199
00:08:09,616 --> 00:08:10,515
No, please.
200
00:08:10,584 --> 00:08:11,816
Is there anything I can do?
201
00:08:11,852 --> 00:08:13,318
Seriously?
202
00:08:15,589 --> 00:08:18,623
You can help someone else
who needs help.
203
00:08:25,265 --> 00:08:27,365
Wha-what's your name?
204
00:08:27,400 --> 00:08:28,900
Joy.
205
00:08:29,970 --> 00:08:31,503
My name's Joy.
206
00:08:49,623 --> 00:08:50,989
[knocking]
207
00:08:51,024 --> 00:08:52,468
Why didn't you return
any of my calls last night?
208
00:08:52,492 --> 00:08:53,791
What happened?
209
00:08:53,827 --> 00:08:55,505
Oh, Bridget, can you grab me
an ice pack please?
210
00:08:55,529 --> 00:08:56,828
Of course.
211
00:08:56,863 --> 00:08:57,629
Thank you.
212
00:08:57,664 --> 00:08:59,163
Ice pack?
213
00:08:59,199 --> 00:09:01,032
I almost got hit by a car,
Stuart.
214
00:09:02,135 --> 00:09:03,101
What?
215
00:09:03,136 --> 00:09:04,002
Are you-what?
216
00:09:04,070 --> 00:09:05,303
Wait. Why didn't you call me?
217
00:09:05,338 --> 00:09:06,671
I'm fine.
218
00:09:06,740 --> 00:09:08,050
But I wouldn't have been
if someone hadn't pushed me
219
00:09:08,074 --> 00:09:10,108
out of the way in the nick
of time.
220
00:09:10,143 --> 00:09:11,576
Who was it?
221
00:09:11,611 --> 00:09:14,612
Her name was, uh... Joy.
222
00:09:14,648 --> 00:09:15,280
Joy?
223
00:09:15,315 --> 00:09:16,481
Yeah.
224
00:09:16,550 --> 00:09:18,216
She have a last name?
225
00:09:18,251 --> 00:09:20,952
We didn't get that far.
226
00:09:21,021 --> 00:09:23,788
Christmas Joy Saves
Rachel Kennedy.
227
00:09:23,857 --> 00:09:24,589
I can see it.
228
00:09:24,624 --> 00:09:25,557
We can use this.
229
00:09:25,592 --> 00:09:26,558
Are you serious?
230
00:09:26,593 --> 00:09:27,625
Of course I am.
231
00:09:27,694 --> 00:09:29,694
This is real life, Stuart.
232
00:09:29,729 --> 00:09:32,697
Some random person
came out of nowhere,
233
00:09:32,732 --> 00:09:34,265
swooped in, and saved me.
234
00:09:34,334 --> 00:09:38,236
And, you know, I just can't stop
thinking about the whole thing.
235
00:09:38,305 --> 00:09:39,982
I just feel like saying
the words "thank you"
236
00:09:40,006 --> 00:09:41,406
isn't enough.
237
00:09:41,474 --> 00:09:42,974
I'm sure your "thank you"
was plenty.
238
00:09:43,009 --> 00:09:44,475
Wanna know what
she said to me
239
00:09:44,511 --> 00:09:46,088
when I asked what I could
do to thank her?
240
00:09:46,112 --> 00:09:47,278
What?
241
00:09:47,314 --> 00:09:50,882
She said "help someone else
who needs help".
242
00:09:52,052 --> 00:09:53,818
Does she know who you are?
243
00:09:53,853 --> 00:09:54,953
That's not my point.
244
00:09:54,988 --> 00:09:57,121
You are helping people
every single day.
245
00:09:57,157 --> 00:09:59,190
Every book release,
every seminar you give.
246
00:09:59,259 --> 00:10:02,126
Am I? Am I really?
247
00:10:02,162 --> 00:10:03,406
I mean, would I have done
the same?
248
00:10:03,430 --> 00:10:05,070
So you wanna run around town
saving people
249
00:10:05,098 --> 00:10:06,397
from oncoming traffic?
250
00:10:06,433 --> 00:10:08,232
Thank you.
251
00:10:08,268 --> 00:10:10,868
Look, I understand
that you're feeling
252
00:10:10,904 --> 00:10:12,604
a little emotional
right now,
253
00:10:12,639 --> 00:10:14,539
but we have our biggest
live event
254
00:10:14,574 --> 00:10:17,241
in less than two weeks
and I have our new producer
255
00:10:17,277 --> 00:10:19,544
waiting for us in
the conference room.
256
00:10:19,579 --> 00:10:20,612
Wait, what?
257
00:10:20,680 --> 00:10:21,412
Right now?
258
00:10:21,448 --> 00:10:22,614
Yes, now.
259
00:10:22,682 --> 00:10:23,948
[sighs]
260
00:10:24,017 --> 00:10:25,850
So who am I meeting?
261
00:10:25,885 --> 00:10:27,485
The top local event producer
262
00:10:27,520 --> 00:10:29,921
who's also done some
major work out of town.
263
00:10:29,990 --> 00:10:32,068
The publishers think he can
deliver exactly what we need.
264
00:10:32,092 --> 00:10:33,691
Great. What's his name?
265
00:10:33,727 --> 00:10:35,727
Rachel, I'd like you
to meet...
266
00:10:39,165 --> 00:10:41,466
Jack.
267
00:10:41,501 --> 00:10:43,968
So how did it work
out with the tie?
268
00:10:44,004 --> 00:10:45,670
Oh, it was a big, big hit.
269
00:10:45,705 --> 00:10:47,183
Wait a second, you two know
each other?
270
00:10:47,207 --> 00:10:49,107
Oh, yeah, yeah, we go way
back, like yesterday.
271
00:10:49,142 --> 00:10:50,475
Right.
272
00:10:50,510 --> 00:10:52,543
Jack needed my professional
opinion at the store.
273
00:10:52,579 --> 00:10:54,779
My, you were busy yesterday.
274
00:10:54,814 --> 00:10:56,848
Jack, do you have
your resumé
275
00:10:56,916 --> 00:10:58,616
and a sample of your work?
276
00:11:01,621 --> 00:11:04,489
Creative producer
for live events,
277
00:11:04,557 --> 00:11:08,926
tour events and even some
of my favourite music.
278
00:11:08,962 --> 00:11:10,695
What're you doing
in this town?
279
00:11:10,730 --> 00:11:13,698
I guess you never know
where life takes you.
280
00:11:13,733 --> 00:11:16,734
And um, who is...
who is Paul Taylor?
281
00:11:16,770 --> 00:11:17,869
He's my associate.
282
00:11:17,904 --> 00:11:19,437
You know, right-hand man.
283
00:11:19,506 --> 00:11:20,938
You'll meet him soon enough.
284
00:11:21,007 --> 00:11:23,775
A portfolio like this means
you must be...
285
00:11:23,843 --> 00:11:26,010
married to your job?
286
00:11:26,046 --> 00:11:28,012
Work never complains
about my commitment issues.
287
00:11:28,048 --> 00:11:29,347
[chuckles]
288
00:11:29,382 --> 00:11:31,749
At least you're honest.
289
00:11:31,818 --> 00:11:33,396
Why don't we, um...
why don't we sit down?
290
00:11:33,420 --> 00:11:34,619
Great.
291
00:11:37,223 --> 00:11:41,359
Now, um... let me be honest.
292
00:11:41,394 --> 00:11:43,428
No one knows my brand
better than I do.
293
00:11:43,463 --> 00:11:44,662
Right.
294
00:11:44,698 --> 00:11:46,264
Can I tell you why
I took this job?
295
00:11:46,299 --> 00:11:49,000
I see potential in your event.
296
00:11:49,035 --> 00:11:51,602
That it can really make
a positive impact
297
00:11:51,638 --> 00:11:53,471
on this town and beyond.
298
00:11:53,506 --> 00:11:54,772
Potential?
299
00:11:54,808 --> 00:11:57,241
I mean, we're already making
a positive impact.
300
00:11:57,277 --> 00:11:59,277
Researching you
for the last 48 hours,
301
00:11:59,312 --> 00:12:03,414
there are a few things that
I suggest doing differently.
302
00:12:03,450 --> 00:12:05,061
I told you the red suit
on the cover made you look
303
00:12:05,085 --> 00:12:06,484
a little standoff-ish.
304
00:12:06,553 --> 00:12:07,797
The suit's the least
of your concerns.
305
00:12:07,821 --> 00:12:09,687
Can I be completely candid
with you right now?
306
00:12:09,723 --> 00:12:11,422
Oh, so that was you
not being candid?
307
00:12:11,458 --> 00:12:12,768
I saw you on the news
the other night.
308
00:12:12,792 --> 00:12:14,892
Even answering questions,
it just-
309
00:12:14,928 --> 00:12:18,696
it felt a little too planned.
Too clever.
310
00:12:18,732 --> 00:12:20,376
We do have a strategy when
it comes to selling Rachel's
311
00:12:20,400 --> 00:12:23,067
new book that we don't wanna
deviate from,
312
00:12:23,103 --> 00:12:24,702
which is why the Rachel
Kennedy's
313
00:12:24,738 --> 00:12:27,739
Inspiration Celebration event
has to be the best ever.
314
00:12:29,175 --> 00:12:31,142
I think the core message
for this event
315
00:12:31,177 --> 00:12:33,644
should maybe reflect
who you are.
316
00:12:33,680 --> 00:12:35,113
Helping others.
317
00:12:35,148 --> 00:12:36,380
Giving to others.
318
00:12:36,449 --> 00:12:39,050
Which means more involvement
in the community.
319
00:12:39,119 --> 00:12:43,020
In order to inspire you have
to connect on a deeper level.
320
00:12:43,089 --> 00:12:45,990
What better way to connect
and to celebrate
321
00:12:46,025 --> 00:12:48,359
than by making this event
more about Christmas
322
00:12:48,428 --> 00:12:51,763
than about some...
some image?
323
00:12:51,798 --> 00:12:54,298
May I also suggest adding
"Christmas" to the title?
324
00:12:54,334 --> 00:12:56,968
Maybe calling it "The Christmas
Inspiration Celebration"?
325
00:12:57,003 --> 00:12:58,302
Right.
326
00:12:58,371 --> 00:13:02,406
Well, see, Christmas is not
necessarily my forté.
327
00:13:04,911 --> 00:13:07,879
Ok. Maybe I'm not the best
person for this job.
328
00:13:08,915 --> 00:13:10,681
Maybe you're right.
329
00:13:12,385 --> 00:13:14,363
Ok. Well, I wish you the best of
luck with everything.
330
00:13:14,387 --> 00:13:15,153
Thank you.
331
00:13:15,188 --> 00:13:16,188
I hope it all goes well.
332
00:13:16,222 --> 00:13:17,366
Wait, no. Jack, just
one sec please.
333
00:13:17,390 --> 00:13:19,757
Rachel, can I talk to you
for a moment?
334
00:13:20,927 --> 00:13:22,727
Yes. Thank you.
335
00:13:22,762 --> 00:13:24,462
We'll just be a minute.
336
00:13:28,134 --> 00:13:29,534
Hey.
337
00:13:30,637 --> 00:13:31,836
What're you doing?
338
00:13:31,871 --> 00:13:33,871
I don't like his approach.
339
00:13:33,940 --> 00:13:35,506
Look, he's the only person
in this town
340
00:13:35,542 --> 00:13:38,009
with enough experience to make
this event successful.
341
00:13:38,044 --> 00:13:40,244
Well, I'm sure we can hire
someone else.
342
00:13:40,280 --> 00:13:41,813
You saw his resumé.
343
00:13:41,848 --> 00:13:43,581
He ran his own company
in Boston.
344
00:13:43,616 --> 00:13:45,116
He knows what he's doing.
345
00:13:45,151 --> 00:13:47,118
Just for now,
for the publishers,
346
00:13:47,153 --> 00:13:49,253
let's see where
he takes this, ok?
347
00:13:54,828 --> 00:13:57,728
Ok, we can try to weave
a little bit of Christmas
348
00:13:57,764 --> 00:13:59,430
into the event.
349
00:13:59,465 --> 00:14:00,298
Ok, that's good news.
350
00:14:00,366 --> 00:14:01,465
Good, good, good.
351
00:14:01,534 --> 00:14:02,800
And see? Look at that.
352
00:14:02,869 --> 00:14:03,913
You're already getting
into the Christmas spirit.
353
00:14:03,937 --> 00:14:06,070
Nice. Ok, we should get started.
354
00:14:06,105 --> 00:14:07,405
Started with what?
355
00:14:07,440 --> 00:14:09,151
Oh, we wanna get you out there
among the people,
356
00:14:09,175 --> 00:14:11,108
soaking in the holiday...
357
00:14:11,177 --> 00:14:13,578
Have you ever been to the town
hot cocoa contest?
358
00:14:13,646 --> 00:14:15,886
I bet even you can't resist
a nice good cup of hot cocoa.
359
00:14:15,915 --> 00:14:17,526
Right, see, I've never really
understood that contest.
360
00:14:17,550 --> 00:14:19,917
I mean, how many ways are
there really to make it?
361
00:14:19,986 --> 00:14:21,485
I don't know.
362
00:14:21,521 --> 00:14:23,465
I guess we're gonna find out
because we are going tonight.
363
00:14:23,489 --> 00:14:25,890
And you're going with me
because this is all your idea.
364
00:14:25,959 --> 00:14:28,192
By the way, the only way I
know how to produce an event
365
00:14:28,228 --> 00:14:29,505
for someone is by getting
to know them
366
00:14:29,529 --> 00:14:31,596
so from now on
you're stuck with me.
367
00:14:31,631 --> 00:14:33,264
Fantastic.
368
00:14:33,299 --> 00:14:34,310
The coffee is spectacular.
369
00:14:34,334 --> 00:14:35,411
Every year they have
the best.
370
00:14:35,435 --> 00:14:36,801
Yeah, but-can you just-
371
00:14:36,836 --> 00:14:38,202
what brought you here
to Fall Oaks?
372
00:14:38,271 --> 00:14:40,149
Because it seems like
you've got a pretty successful
373
00:14:40,173 --> 00:14:42,006
career in Boston.
374
00:14:42,075 --> 00:14:44,642
Oh, this is it.
Hot cocoa contest.
375
00:14:44,677 --> 00:14:45,810
This is it?
376
00:14:45,845 --> 00:14:46,845
Get in there.
377
00:14:46,880 --> 00:14:48,479
Ok.
378
00:14:50,984 --> 00:14:53,484
How long have you been
managing Rachel?
379
00:14:53,553 --> 00:14:56,621
I've been with her
since her first book.
380
00:14:56,689 --> 00:14:58,089
"Spark the Fire Within."
381
00:14:58,124 --> 00:14:59,090
About five years now.
382
00:14:59,125 --> 00:15:00,391
Five. Wow.
383
00:15:00,426 --> 00:15:02,066
In our line of work
that's like a century.
384
00:15:02,095 --> 00:15:03,561
Tell me about it.
385
00:15:03,596 --> 00:15:05,307
It's been a little bit of
a roller coaster ride.
386
00:15:05,331 --> 00:15:07,309
Her second book "You Deserve
it All" didn't do as well
387
00:15:07,333 --> 00:15:09,100
as the publishers
would have liked,
388
00:15:09,168 --> 00:15:11,869
which is why we're doing such
a huge push on "Me First."
389
00:15:11,905 --> 00:15:14,038
And that's why you're here.
390
00:15:14,073 --> 00:15:15,806
This event will guarantee
that we get
391
00:15:15,842 --> 00:15:17,241
our publishing deal renewed.
392
00:15:17,310 --> 00:15:18,709
This is the start of
Rachel Kennedy
393
00:15:18,745 --> 00:15:21,545
becoming a household name
across the country.
394
00:15:23,182 --> 00:15:25,850
Is that what she wants?
395
00:15:25,885 --> 00:15:27,685
Isn't that what we all want?
396
00:15:31,858 --> 00:15:39,858
♪
397
00:15:41,901 --> 00:15:49,807
♪
398
00:16:31,284 --> 00:16:31,949
Hi.
399
00:16:31,985 --> 00:16:33,317
Excuse me?
400
00:16:33,353 --> 00:16:34,618
How can I help you?
401
00:16:34,654 --> 00:16:36,554
Hi, uh, my name is Rachel.
402
00:16:36,589 --> 00:16:38,289
I am looking for Joy.
403
00:16:38,324 --> 00:16:40,324
Well, nice to have you here,
Rachel.
404
00:16:40,393 --> 00:16:43,127
I'm Dennis, and
she's right over there.
405
00:16:43,162 --> 00:16:44,562
Follow me.
406
00:16:44,597 --> 00:16:46,197
Thank you.
407
00:16:50,203 --> 00:16:52,703
Wow, Joy, that
fruit looks great.
408
00:16:52,739 --> 00:16:54,338
I got to the warehouse early.
409
00:16:54,374 --> 00:16:56,941
They donated so much produce...
410
00:16:58,011 --> 00:16:58,843
Hello.
411
00:16:58,878 --> 00:17:00,511
Hi.
412
00:17:00,546 --> 00:17:02,813
Well, if you'll excuse me
I got a lot of work to do.
413
00:17:03,349 --> 00:17:05,483
I'm so sorry, I did follow
you but I just-
414
00:17:05,518 --> 00:17:08,052
I really felt like I needed
to see you again.
415
00:17:08,087 --> 00:17:10,688
Could I buy you
a cup of coffee?
416
00:17:10,723 --> 00:17:12,390
Well, we have coffee
right here.
417
00:17:12,458 --> 00:17:17,328
But first I have to unpack
the bakery goods for the kids.
418
00:17:17,363 --> 00:17:18,596
The kids?
419
00:17:21,300 --> 00:17:23,701
[kids laughing]
420
00:17:28,508 --> 00:17:30,241
I missed you, Joy!
421
00:17:30,276 --> 00:17:31,609
Oh, Natalie.
422
00:17:31,644 --> 00:17:33,277
You saw me yesterday.
423
00:17:33,312 --> 00:17:34,945
It felt like a month!
424
00:17:34,981 --> 00:17:38,482
Sometimes when we
really miss someone
425
00:17:38,551 --> 00:17:41,986
it can seem like forever.
426
00:17:42,055 --> 00:17:43,621
I missed you, too.
427
00:17:43,689 --> 00:17:45,423
I miss all my kids.
428
00:17:45,458 --> 00:17:46,458
♪
429
00:17:46,726 --> 00:17:48,926
♪ Dashing through
the snow, ♪
430
00:17:48,961 --> 00:17:52,096
♪ In a one horse open sleigh, ♪
431
00:17:52,165 --> 00:17:54,899
♪ Over the hills we go, ♪
432
00:17:54,934 --> 00:17:57,768
♪ Laughing all the way, ♪
433
00:17:57,837 --> 00:18:00,704
♪ Bells on bobtails ring, ♪
434
00:18:00,740 --> 00:18:03,407
♪ Making spirits bright, ♪
435
00:18:03,476 --> 00:18:06,243
♪ What fun it is to laugh
and sing ♪
436
00:18:06,312 --> 00:18:08,612
♪ A sleighing song tonight ♪
437
00:18:08,648 --> 00:18:10,014
How long have you known Joy for?
438
00:18:10,049 --> 00:18:13,284
Actually, we just met.
439
00:18:13,319 --> 00:18:15,352
She saved my life.
440
00:18:15,388 --> 00:18:18,856
Joy has a... tendency
to do that.
441
00:18:18,925 --> 00:18:19,790
Mmmhmm.
442
00:18:19,826 --> 00:18:20,858
It's her gift.
443
00:18:20,927 --> 00:18:22,493
She's been teaching
music to these
444
00:18:22,528 --> 00:18:24,495
children for many
years now,
445
00:18:24,564 --> 00:18:26,497
making sure they
all leave with a smile
446
00:18:26,566 --> 00:18:28,165
on their face every day.
447
00:18:28,234 --> 00:18:31,168
Yeah, I can see that.
448
00:18:31,237 --> 00:18:32,670
♪... One-horse open sleigh. ♪
449
00:18:32,705 --> 00:18:35,406
It breaks my heart to think
that this is all going away.
450
00:18:35,441 --> 00:18:37,208
What do you mean,
"going away"?
451
00:18:37,243 --> 00:18:40,144
We just don't have
the funding anymore.
452
00:18:40,213 --> 00:18:42,379
So it looks like we'll be
closing the doors
453
00:18:42,415 --> 00:18:43,848
at the end of the year.
454
00:18:43,883 --> 00:18:46,417
What about these children?
455
00:18:46,452 --> 00:18:47,618
I don't know.
456
00:18:47,687 --> 00:18:48,853
[message alert]
457
00:18:48,888 --> 00:18:50,488
Oh, excuse me.
458
00:18:50,523 --> 00:18:52,089
I'm sorry.
459
00:18:56,496 --> 00:18:59,196
♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
460
00:18:59,232 --> 00:19:01,799
♪ Jingle all the way... ♪
461
00:19:04,937 --> 00:19:07,505
Um, I guess the reason
I wrote "Spark the Fire Within"
462
00:19:07,573 --> 00:19:10,441
was to get a grasp
on my life.
463
00:19:10,476 --> 00:19:14,545
When my dad passed away I...
I felt helpless.
464
00:19:14,580 --> 00:19:17,148
I had to redefine myself,
465
00:19:17,216 --> 00:19:19,917
not just as like a girl
with a successful blog,
466
00:19:19,952 --> 00:19:25,289
but as a voice for those
who were hurting like me.
467
00:19:28,127 --> 00:19:29,527
(Joy): Make yourself at home.
468
00:19:29,562 --> 00:19:30,828
I'll just be a minute.
469
00:19:30,863 --> 00:19:32,196
(Rachel): Ok, no problem.
470
00:19:53,686 --> 00:19:56,353
Oh, that's so long ago.
471
00:19:56,422 --> 00:19:58,155
As promised.
472
00:19:58,191 --> 00:20:00,257
Fresh, hot cider.
473
00:20:00,293 --> 00:20:02,960
Thank you.
474
00:20:02,995 --> 00:20:04,595
Were you a classical pianist?
475
00:20:04,630 --> 00:20:09,166
Yes, I was with the East
Massachusetts Philharmonic,
476
00:20:09,235 --> 00:20:12,570
briefly, until uh...
477
00:20:12,605 --> 00:20:15,539
Until what?
478
00:20:15,575 --> 00:20:19,243
I moved to Fall Oaks.
479
00:20:19,278 --> 00:20:22,046
It was not an easy time
for me.
480
00:20:22,081 --> 00:20:23,380
But when I got here
481
00:20:23,416 --> 00:20:27,418
the community centre
really helped me through it,
482
00:20:27,453 --> 00:20:30,487
so now I help others
do the same.
483
00:20:32,925 --> 00:20:36,827
Oh, I know what's missing.
484
00:20:36,862 --> 00:20:38,996
Christmas cookies.
485
00:20:57,416 --> 00:20:58,682
Oh, lovely.
486
00:20:58,751 --> 00:21:01,185
This was my favourite book
when I was growing up.
487
00:21:01,254 --> 00:21:04,955
My parents used to read it
to my brother and I, um,
488
00:21:04,991 --> 00:21:05,889
all of the time.
489
00:21:05,925 --> 00:21:06,890
Oh.
490
00:21:06,926 --> 00:21:08,392
Does your brother
still live here?
491
00:21:08,427 --> 00:21:09,660
In Fall Oaks?
492
00:21:09,729 --> 00:21:12,096
Yes, he does, but,
you know, we-um,
493
00:21:12,131 --> 00:21:15,733
I still haven't had the chance
to see him yet.
494
00:21:15,768 --> 00:21:18,936
Really? Why not?
495
00:21:22,942 --> 00:21:25,442
Um... uh, he um-I just,
you know, I've uh,
496
00:21:25,511 --> 00:21:27,456
I've been busy with the event
and, you know, everything.
497
00:21:27,480 --> 00:21:33,317
I'm sure you're very busy
but he's family.
498
00:21:33,352 --> 00:21:37,688
We make time for what we
wanna make time for, right?
499
00:21:41,794 --> 00:21:43,294
This may seem out
of the ordinary
500
00:21:43,329 --> 00:21:47,965
but I could use your help.
501
00:21:48,000 --> 00:21:51,101
With what?
502
00:21:51,137 --> 00:21:56,840
The work that you do
is special and important.
503
00:21:56,909 --> 00:22:00,477
It inspires me and it reminds me
504
00:22:00,513 --> 00:22:05,115
of why I wanted to make a
difference in the first place.
505
00:22:05,151 --> 00:22:08,585
I could just really use
your help.
506
00:22:08,621 --> 00:22:15,459
I think maybe your idea of
helping people,
507
00:22:15,528 --> 00:22:18,896
um, may be a little different
from my own.
508
00:22:21,701 --> 00:22:24,735
Ok, I understand.
509
00:22:26,672 --> 00:22:32,076
If you change your mind
or if you need anything,
510
00:22:32,144 --> 00:22:35,045
you contact me.
511
00:22:35,114 --> 00:22:36,880
Hmm.
512
00:22:36,949 --> 00:22:38,282
Ok.
513
00:22:38,317 --> 00:22:40,017
Ok.
514
00:22:40,052 --> 00:22:42,019
Do you know how much we spent
on that composer?
515
00:22:42,054 --> 00:22:44,321
Do you know how much music
can affect your audience?
516
00:22:44,357 --> 00:22:46,290
So, what? You're saying
that I need new entrance
517
00:22:46,325 --> 00:22:47,191
and exit music?
518
00:22:47,259 --> 00:22:48,025
Yeah.
519
00:22:48,094 --> 00:22:48,926
Why?
520
00:22:48,961 --> 00:22:50,594
Because it's stale and aloof.
521
00:22:50,629 --> 00:22:53,964
And you are neither of those
things, most of the time.
522
00:22:53,999 --> 00:22:54,832
Excuse me?
523
00:22:54,900 --> 00:22:56,400
Look at this.
524
00:22:58,237 --> 00:22:58,902
[recording] I had
to redefine myself-
525
00:22:58,938 --> 00:23:00,137
That's the girl.
526
00:23:00,206 --> 00:23:02,406
As a voice for those
who were hurting like me.
527
00:23:02,441 --> 00:23:04,308
That is the message
we have to get back to.
528
00:23:04,377 --> 00:23:05,776
Where did that girl go?
529
00:23:05,811 --> 00:23:07,856
Stuart and the publishers
wanted something different.
530
00:23:07,880 --> 00:23:09,213
And if my publishers
are happy
531
00:23:09,248 --> 00:23:10,848
that means that I'm happy.
532
00:23:10,883 --> 00:23:12,015
R- really?
533
00:23:12,051 --> 00:23:13,495
You'd rather make
your publishers happy
534
00:23:13,519 --> 00:23:16,754
than actually help people
who need your help?
535
00:23:17,757 --> 00:23:18,856
Ok, fine.
536
00:23:18,891 --> 00:23:20,391
What do you-what do
you have in mind?
537
00:23:20,426 --> 00:23:22,637
As I said, I think we should
focus on the Christmas spirit.
538
00:23:22,661 --> 00:23:25,195
No. I have already told you,
Christmas is not my forté.
539
00:23:25,231 --> 00:23:26,530
Why do you keep saying that?
540
00:23:26,565 --> 00:23:28,198
Because Christmas is ha-
541
00:23:28,234 --> 00:23:32,302
because it's hard when you've
lost people that you love.
542
00:23:32,338 --> 00:23:35,038
And, you know, being home
doesn't help.
543
00:23:37,376 --> 00:23:38,842
I'm sorry.
544
00:23:38,878 --> 00:23:41,445
No, it's fine, let's just-
let's just focus on the event.
545
00:23:42,915 --> 00:23:45,282
So what do you-
what do you suggest?
546
00:23:47,620 --> 00:23:49,620
What do I suggest?
547
00:23:53,392 --> 00:23:55,092
Something like...
548
00:23:55,127 --> 00:23:57,127
♪
549
00:23:57,163 --> 00:23:59,430
♪ God rest ye merry gentlemen, ♪
550
00:23:59,465 --> 00:24:02,032
♪ Let nothing you dismay, ♪
551
00:24:02,067 --> 00:24:07,404
♪ Rachel Kennedy has come
to save the day! ♪
552
00:24:07,440 --> 00:24:09,873
[strumming]
553
00:24:09,909 --> 00:24:11,175
Yeah, maybe no lyrics.
554
00:24:11,210 --> 00:24:12,543
No lyrics.
555
00:24:12,578 --> 00:24:15,379
[laughs]
556
00:24:15,414 --> 00:24:16,713
Joy is waiting for you.
557
00:24:23,389 --> 00:24:25,055
There she is.
558
00:24:26,192 --> 00:24:27,491
Hi.
559
00:24:27,526 --> 00:24:29,226
You must be Joy.
560
00:24:29,295 --> 00:24:30,027
Yes.
561
00:24:30,062 --> 00:24:30,894
I'm Jack.
562
00:24:30,963 --> 00:24:31,762
Nice to meet you.
563
00:24:31,797 --> 00:24:32,830
Hi, Jack.
564
00:24:32,865 --> 00:24:34,832
Joy. You came.
565
00:24:34,867 --> 00:24:36,700
Anyway, uh, Merry Christmas.
566
00:24:36,769 --> 00:24:38,502
Well, Merry Christmas
to you.
567
00:24:38,537 --> 00:24:41,405
I'll see you tomorrow with
equally impressive lyrics.
568
00:24:41,440 --> 00:24:44,641
I can't wait.
569
00:24:44,677 --> 00:24:47,244
He seems like a really
nice fella.
570
00:24:47,480 --> 00:24:50,447
Yeah. He is.
571
00:24:50,483 --> 00:24:51,582
Please.
572
00:24:51,617 --> 00:24:53,083
Yes.
573
00:24:55,387 --> 00:24:57,020
I've been thinking
about your offer.
574
00:24:57,056 --> 00:25:00,691
Um, what is it exactly that
you would want me to do?
575
00:25:00,726 --> 00:25:02,893
Keep me on track.
576
00:25:02,928 --> 00:25:05,229
Keep me on message.
577
00:25:05,264 --> 00:25:07,197
Like an advisor.
578
00:25:07,233 --> 00:25:09,500
Ah.
579
00:25:09,535 --> 00:25:12,236
An advisor.
580
00:25:12,271 --> 00:25:16,039
Well, you reached out to me
asking me to help you
581
00:25:16,075 --> 00:25:18,842
and I always try to be there
for people who need me,
582
00:25:18,878 --> 00:25:20,844
so I'm in.
583
00:25:20,880 --> 00:25:22,779
To help you.
584
00:25:22,815 --> 00:25:23,547
Really?
585
00:25:23,616 --> 00:25:24,882
Yes.
586
00:25:24,950 --> 00:25:26,850
Fantastic.
587
00:25:26,886 --> 00:25:28,051
I have one condition though.
588
00:25:28,120 --> 00:25:29,453
Absolutely. Anything.
589
00:25:29,488 --> 00:25:32,322
I want you to join me
at the community centre.
590
00:25:32,358 --> 00:25:33,957
Well, I'm not sure
that I have the time
591
00:25:33,993 --> 00:25:35,259
but I was going to tell you
592
00:25:35,294 --> 00:25:37,661
that I would love to make
a sizable donation.
593
00:25:37,696 --> 00:25:40,631
Time is more valuable
than money.
594
00:25:44,169 --> 00:25:46,003
You're right.
595
00:25:49,308 --> 00:25:50,941
What's your estimate, Paul?
596
00:25:50,976 --> 00:25:52,954
Looks like they've upgraded
their lighting package in here.
597
00:25:52,978 --> 00:25:53,744
Yep.
598
00:25:53,779 --> 00:25:54,912
Good.
599
00:25:54,947 --> 00:25:57,014
We'll start building
in the cues tomorrow.
600
00:25:58,684 --> 00:26:00,250
[yawning]
601
00:26:00,286 --> 00:26:01,218
Oh man, go home.
602
00:26:01,253 --> 00:26:03,754
Spend some time
with your wife.
603
00:26:03,822 --> 00:26:05,889
My wife and I thank you.
604
00:26:05,925 --> 00:26:07,524
We're probably gonna
order some pizza.
605
00:26:07,560 --> 00:26:08,759
You wanna come?
606
00:26:08,827 --> 00:26:10,227
Thank you but no,
607
00:26:10,262 --> 00:26:12,029
I got a couple more things
I wanna work on.
608
00:26:12,064 --> 00:26:13,630
[laughs]
609
00:26:13,666 --> 00:26:15,699
There's a reason you don't
have a girlfriend, boss.
610
00:26:15,734 --> 00:26:16,800
Take it easy, buddy.
611
00:26:16,835 --> 00:26:18,135
See you, man.
612
00:26:24,376 --> 00:26:25,842
You really think
it's a good idea
613
00:26:25,878 --> 00:26:27,622
to have the Christmas party
at the place I'm staying at?
614
00:26:27,646 --> 00:26:28,579
It'll be perfect.
615
00:26:28,614 --> 00:26:29,913
Get everyone
out of the office.
616
00:26:29,949 --> 00:26:30,959
Don't worry, I'll keep
the guest list small.
617
00:26:30,983 --> 00:26:31,949
Oh, and by the way,
618
00:26:31,984 --> 00:26:34,017
make sure that Joy
is on the list.
619
00:26:34,086 --> 00:26:36,086
Joy, the woman who saved
you the other day?
620
00:26:36,121 --> 00:26:38,922
Yeah. Oh, and by the way,
she is now part of the team.
621
00:26:38,958 --> 00:26:41,925
Woah. Wait, when
did that happen?
622
00:26:41,961 --> 00:26:44,261
Earlier today.
623
00:26:44,296 --> 00:26:45,762
Why didn't we discuss this?
624
00:26:45,798 --> 00:26:47,531
We just did.
625
00:26:47,566 --> 00:26:48,532
[message alert]
626
00:26:48,567 --> 00:26:49,567
Alright.
627
00:26:51,103 --> 00:26:53,203
Jack? He's taking this
"getting to know you" thing
628
00:26:53,238 --> 00:26:55,205
a little seriously, huh?
629
00:26:55,240 --> 00:26:57,341
[giggles]
630
00:26:57,376 --> 00:26:59,242
Seriously?
631
00:26:59,278 --> 00:27:00,877
You're giggling
and walking away?
632
00:27:00,913 --> 00:27:03,947
Have a good night.
633
00:27:07,419 --> 00:27:09,086
♪
634
00:27:09,121 --> 00:27:09,786
Hey.
635
00:27:09,855 --> 00:27:10,621
Hey.
636
00:27:10,689 --> 00:27:12,089
I'm surprised you said yes.
637
00:27:12,124 --> 00:27:13,924
Well, actually, you're kinda
saving me.
638
00:27:13,959 --> 00:27:16,426
If I had to listen to Stuart
go over the party guest list
639
00:27:16,462 --> 00:27:17,594
one more time...
640
00:27:17,663 --> 00:27:20,364
I- I just thought a
little more festival...
641
00:27:20,399 --> 00:27:21,676
What, would get me
in the Christmas spirit?
642
00:27:21,700 --> 00:27:23,066
Yes.
643
00:27:23,102 --> 00:27:25,046
You're trying to make Christmas
my forté, aren't you?
644
00:27:25,070 --> 00:27:25,902
[laughs]
645
00:27:25,971 --> 00:27:26,570
Come on.
646
00:27:26,639 --> 00:27:27,639
Ok.
647
00:27:29,375 --> 00:27:31,308
Don't be shy with it, really.
648
00:27:31,343 --> 00:27:32,876
That's it.
649
00:27:32,911 --> 00:27:34,189
I'm trying to but I think that
if you push it closer together
650
00:27:34,213 --> 00:27:34,845
then it's gonna-
651
00:27:34,880 --> 00:27:35,545
Well, no, I am.
652
00:27:35,614 --> 00:27:36,313
I'm trying.
653
00:27:36,348 --> 00:27:37,547
It's just-
654
00:27:37,616 --> 00:27:38,548
Ok, I'm sorry but is he-
is he doing this right?
655
00:27:38,617 --> 00:27:39,950
Get more in there.
656
00:27:39,985 --> 00:27:40,851
I know, I have-
657
00:27:40,886 --> 00:27:42,386
[snap]
658
00:27:42,454 --> 00:27:43,665
That's what I was
worried about.
659
00:27:43,689 --> 00:27:45,300
If you push it, it's gonna
break, and it's ok.
660
00:27:45,324 --> 00:27:46,590
It's more fun to-
661
00:27:46,625 --> 00:27:48,358
it's more fun to eat
than to build with.
662
00:27:48,427 --> 00:27:50,360
I don't think this is baked.
663
00:27:50,429 --> 00:27:51,128
It's not baked?
664
00:27:51,163 --> 00:27:51,762
I don't think it's baked.
665
00:27:51,797 --> 00:27:53,163
Is it even edible?
666
00:27:53,232 --> 00:27:55,666
No. Let's go get something
to wash that down with.
667
00:27:55,734 --> 00:27:56,900
[giggling]
668
00:27:56,935 --> 00:27:58,135
Hi there, good evening.
669
00:27:58,170 --> 00:28:00,437
Uh, two Christmas Tinsel
Teas, please.
670
00:28:00,472 --> 00:28:02,072
Christmas Tinsel Tea?
671
00:28:02,107 --> 00:28:03,573
I saw you both from
across the way.
672
00:28:03,609 --> 00:28:05,308
We have a problem
and I need your help.
673
00:28:05,377 --> 00:28:06,476
What?
674
00:28:06,545 --> 00:28:07,444
One of the teams in
the candy cane relay
675
00:28:07,479 --> 00:28:08,845
had to cancel last minute.
676
00:28:08,881 --> 00:28:09,546
The candy cane-
677
00:28:09,581 --> 00:28:10,380
The what?
678
00:28:10,416 --> 00:28:11,348
The relay.
679
00:28:11,383 --> 00:28:12,683
Would you two mind
jumping in?
680
00:28:12,718 --> 00:28:13,850
I don't think-
681
00:28:13,886 --> 00:28:15,218
Candy cane relay?
682
00:28:15,254 --> 00:28:15,919
Yes sir.
683
00:28:15,954 --> 00:28:16,687
Wonderful.
684
00:28:16,722 --> 00:28:17,821
Yes.
685
00:28:19,024 --> 00:28:20,390
Ok.
686
00:28:20,426 --> 00:28:22,203
So what you're saying is
that I'm going to spin around
687
00:28:22,227 --> 00:28:24,561
on this candy cane
five times and then
688
00:28:24,630 --> 00:28:26,630
I'm gonna run down there to that
big candy cane
689
00:28:26,665 --> 00:28:28,443
and go around that candy cane,
come back here,
690
00:28:28,467 --> 00:28:30,367
I give you the candy cane
and then-
691
00:28:30,402 --> 00:28:31,168
And then it's my turn.
692
00:28:31,203 --> 00:28:31,835
Your turn.
693
00:28:31,870 --> 00:28:33,704
It's called a relay.
694
00:28:33,772 --> 00:28:35,706
It's like a relay bad idea.
695
00:28:35,774 --> 00:28:37,941
Oh, ooh, impressive.
696
00:28:37,976 --> 00:28:39,643
That was... wow.
697
00:28:39,678 --> 00:28:42,913
[cheering]
698
00:28:42,948 --> 00:28:44,981
Alright, ready?
699
00:28:45,017 --> 00:28:46,249
Set!
700
00:28:46,285 --> 00:28:48,752
Ho, ho, go!
701
00:28:49,421 --> 00:28:50,754
Go, go, go, go, go, go!
702
00:28:50,789 --> 00:28:52,300
Ok, slow down, not too fast,
not too fast.
703
00:28:52,324 --> 00:28:53,635
You're gonna focus
on something stable
704
00:28:53,659 --> 00:28:54,424
when you come up.
705
00:28:54,460 --> 00:28:55,158
How many has it been?
706
00:28:55,227 --> 00:28:55,992
That's it, that's five!
707
00:28:56,061 --> 00:28:56,727
Go, go, go!
708
00:28:56,762 --> 00:28:57,894
Easy, easy, easy, easy.
709
00:28:57,930 --> 00:28:58,762
That's it, that's it.
710
00:28:58,797 --> 00:29:00,030
Go, go, go!
711
00:29:08,107 --> 00:29:09,272
Go, go, go!
712
00:29:09,341 --> 00:29:10,273
That's five, that's five,
that's five!
713
00:29:10,342 --> 00:29:11,208
No, no, no!
714
00:29:11,243 --> 00:29:12,843
Go this way!
Go this way!
715
00:29:14,847 --> 00:29:16,747
Go, Jack! Go!
716
00:29:16,815 --> 00:29:21,918
[cheering]
717
00:29:21,987 --> 00:29:23,887
Yes!
718
00:29:25,657 --> 00:29:26,623
We have our winners!
719
00:29:26,658 --> 00:29:29,659
[cheering]
720
00:29:32,631 --> 00:29:34,197
Oh my goodness.
721
00:29:34,266 --> 00:29:37,100
[laughing]
722
00:29:45,811 --> 00:29:48,879
Oh... I think
I'm still spinning.
723
00:29:48,914 --> 00:29:49,780
Me too.
724
00:29:49,815 --> 00:29:50,781
[laughs]
725
00:29:50,816 --> 00:29:53,049
There you go.
726
00:29:56,388 --> 00:29:58,455
Oh, hmm.
727
00:29:58,524 --> 00:30:01,892
Well, um, this is me.
728
00:30:01,927 --> 00:30:03,059
Oh, no.
729
00:30:03,095 --> 00:30:03,627
What?
730
00:30:03,695 --> 00:30:04,461
No decorations?
731
00:30:04,530 --> 00:30:05,862
You're that house?
732
00:30:05,898 --> 00:30:07,397
You're that house.
733
00:30:07,432 --> 00:30:07,931
Mmmhmm.
734
00:30:08,000 --> 00:30:08,932
This won't do.
735
00:30:09,001 --> 00:30:10,567
What won't do?
736
00:30:15,073 --> 00:30:15,972
Fire it up.
737
00:30:16,008 --> 00:30:17,240
Ok. Ready?
738
00:30:17,309 --> 00:30:17,741
[gasps]
739
00:30:17,810 --> 00:30:19,142
Bam.
740
00:30:21,213 --> 00:30:23,346
Oh yeah, look at that.
741
00:30:23,382 --> 00:30:24,902
We got lots to do. Come on.
Let's go!
742
00:30:38,964 --> 00:30:40,797
It's a good looking tree.
743
00:30:40,833 --> 00:30:42,499
Yeah.
744
00:30:42,568 --> 00:30:44,467
I actually think that this
might be the best one
745
00:30:44,503 --> 00:30:47,404
that I have ever had.
746
00:30:47,439 --> 00:30:50,307
Actually, when I was young
I used to always choose the tree
747
00:30:50,375 --> 00:30:52,876
that I thought that no one else
would ever want.
748
00:30:52,911 --> 00:30:56,446
You know, so that they would
have a home for Christmas, too.
749
00:30:56,515 --> 00:30:59,282
And my whole family would
always laugh at me
750
00:30:59,351 --> 00:31:03,220
but those misfit trees
always came home with us.
751
00:31:03,255 --> 00:31:04,654
I think that's awesome.
752
00:31:04,690 --> 00:31:07,224
Yeah.
753
00:31:07,259 --> 00:31:11,194
It's been a long time
since I've done this.
754
00:31:11,230 --> 00:31:13,530
Since my dad passed away.
755
00:31:13,565 --> 00:31:16,132
And he had a knack
for gaudy decorations.
756
00:31:16,168 --> 00:31:19,536
He had one of those plastic
Santa Clauses that came up
757
00:31:19,571 --> 00:31:20,937
from the chimney.
758
00:31:20,973 --> 00:31:22,350
Oh yeah. I know the exact one
you're talking about.
759
00:31:22,374 --> 00:31:23,106
Right?
760
00:31:23,141 --> 00:31:24,174
Yep.
761
00:31:24,209 --> 00:31:25,453
I swear that any plane
that passed by
762
00:31:25,477 --> 00:31:28,144
could see that monstrosity.
763
00:31:28,180 --> 00:31:31,081
Oh, and he was
so proud of it.
764
00:31:33,185 --> 00:31:36,152
I haven't thought
about that in so long.
765
00:31:37,289 --> 00:31:41,157
You know, losing my mom
and my dad and the memories
766
00:31:41,226 --> 00:31:45,528
they created for my brother,
David, and me.
767
00:31:45,564 --> 00:31:48,131
I miss that.
768
00:31:48,200 --> 00:31:50,133
I miss that a lot.
769
00:31:50,202 --> 00:31:52,202
But it's nice being able
to remember it
770
00:31:52,237 --> 00:31:56,339
and actually smile about it,
you know?
771
00:31:56,375 --> 00:31:58,108
What about you?
772
00:31:58,176 --> 00:32:01,611
Was Christmas like a...
a big deal in your family?
773
00:32:01,680 --> 00:32:03,346
Oh gosh, yeah.
It sure was.
774
00:32:03,382 --> 00:32:07,417
Was? Past tense?
775
00:32:07,486 --> 00:32:10,086
I lost both of my parents,
too.
776
00:32:10,122 --> 00:32:12,522
I'm so sorry.
777
00:32:12,557 --> 00:32:14,658
Thanks.
778
00:32:14,693 --> 00:32:18,962
It was uh... it was hard
for a long time.
779
00:32:18,997 --> 00:32:24,034
You know, not having...
not having any family anymore.
780
00:32:24,102 --> 00:32:25,368
And I was an only child.
781
00:32:25,437 --> 00:32:28,471
They were both older when
they adopted me, so...
782
00:32:28,507 --> 00:32:29,739
You were adopted?
783
00:32:29,775 --> 00:32:30,740
Yeah.
784
00:32:30,776 --> 00:32:32,075
When I was a baby.
785
00:32:32,110 --> 00:32:36,980
My parents were...
they were amazing.
786
00:32:37,049 --> 00:32:39,783
They never made me feel like
I wasn't part of them.
787
00:32:39,818 --> 00:32:43,586
Hmm. But I still wondered.
788
00:32:43,622 --> 00:32:45,355
What do you wonder?
789
00:32:45,390 --> 00:32:47,123
Just, you know,
where I came from.
790
00:32:47,192 --> 00:32:49,025
My biological parents.
791
00:32:49,061 --> 00:32:50,193
Who they were.
792
00:32:50,228 --> 00:32:51,728
Why did they give me up?
793
00:32:51,763 --> 00:32:53,897
Just... you never stop.
794
00:32:53,932 --> 00:32:56,032
I didn't.
795
00:32:56,068 --> 00:32:57,934
Do you ever think about
trying to find them?
796
00:32:58,003 --> 00:32:59,336
Sure.
797
00:32:59,371 --> 00:33:01,471
Yeah, a lot more now.
798
00:33:01,506 --> 00:33:02,973
Since mom and dad passed
799
00:33:03,008 --> 00:33:06,543
the idea of having
family out there...
800
00:33:06,578 --> 00:33:10,947
you know, makes it
feel a little less-
801
00:33:10,983 --> 00:33:13,817
a little less alone
in this big world.
802
00:33:13,852 --> 00:33:14,884
Yeah.
803
00:33:14,953 --> 00:33:16,853
So yeah, I do wanna find
them someday.
804
00:33:18,590 --> 00:33:20,290
Rachel Kennedy,
I'm telling you,
805
00:33:20,325 --> 00:33:22,525
if this event tanks
806
00:33:22,594 --> 00:33:26,096
we can definitely fall back on
our interior decorating skills.
807
00:33:26,131 --> 00:33:28,631
Or, you know, we could um,
808
00:33:28,667 --> 00:33:32,135
also maybe go pro in
candy cane relay races.
809
00:33:32,170 --> 00:33:34,404
[laughing]
810
00:33:39,244 --> 00:33:42,045
You know, I um...
I have this rule
811
00:33:42,080 --> 00:33:45,181
about getting involved with
people that I work with.
812
00:33:45,217 --> 00:33:46,082
Yes.
813
00:33:46,118 --> 00:33:47,384
It's absolutely fine.
814
00:33:47,419 --> 00:33:49,019
I um... there's-we have
a lot to do.
815
00:33:49,054 --> 00:33:50,520
Yeah.
816
00:33:50,555 --> 00:33:54,424
You know, work always comes...
first.
817
00:34:21,119 --> 00:34:23,787
[knocking]
818
00:34:23,855 --> 00:34:25,121
I got it.
819
00:34:28,627 --> 00:34:30,627
David, hi.
820
00:34:30,695 --> 00:34:33,263
Hi.
821
00:34:33,331 --> 00:34:35,432
I was wondering if you'd
ever come by.
822
00:34:35,500 --> 00:34:38,001
Yeah, I was just waiting
for the right time.
823
00:34:38,036 --> 00:34:39,869
Oh yeah?
824
00:34:39,905 --> 00:34:41,838
How long you been in town?
825
00:34:44,743 --> 00:34:46,509
Oh, right.
826
00:34:46,545 --> 00:34:48,489
Well, I'd invite you in but
Suzie and I were about
827
00:34:48,513 --> 00:34:50,213
to take the kids to school.
828
00:34:50,282 --> 00:34:53,183
It's the last day
before Christmas break, so...
829
00:34:53,218 --> 00:34:54,328
(Suzie): David, we gotta go,
we're late!
830
00:34:54,352 --> 00:34:55,518
Right. Right, yeah.
831
00:34:55,554 --> 00:34:57,954
Um, yeah. I'll let you go.
832
00:34:57,989 --> 00:35:01,424
I'm-I shouldn't have come
by unannounced, anyway.
833
00:35:01,460 --> 00:35:04,327
Well, it's good to have
you back,
834
00:35:04,362 --> 00:35:08,231
and uh, good luck with the event
and everything.
835
00:35:08,266 --> 00:35:10,133
Thanks.
836
00:35:10,168 --> 00:35:11,601
Okay.
837
00:35:11,636 --> 00:35:14,704
Um, and I'm uh, I'm having
a Christmas party, you know,
838
00:35:14,739 --> 00:35:17,073
if you were around and you
839
00:35:17,109 --> 00:35:19,375
and the family wanted
to stop by.
840
00:35:19,411 --> 00:35:21,578
David! David, come on!
841
00:35:21,613 --> 00:35:24,747
You know, it's a pretty busy
time for all of us right now.
842
00:35:24,783 --> 00:35:27,684
Right. Of course.
843
00:35:27,719 --> 00:35:29,886
Anyway, have a good morning.
844
00:35:29,921 --> 00:35:31,321
Thanks, you too.
845
00:35:31,356 --> 00:35:33,523
Merry Christmas, Rach.
846
00:35:38,830 --> 00:35:42,298
And, it's like I said in chapter
four in "Me First."
847
00:35:42,334 --> 00:35:44,367
The true path to success
848
00:35:44,402 --> 00:35:47,437
is clearing away any
unnecessary distractions
849
00:35:47,472 --> 00:35:49,506
and putting yourself first.
850
00:35:49,541 --> 00:35:50,807
Why do you think airlines
851
00:35:50,842 --> 00:35:53,343
tell you to put on your own
oxygen mask first?
852
00:35:53,378 --> 00:35:55,745
Because if you don't
take care of you,
853
00:35:55,780 --> 00:35:58,615
how can you take care of others?
854
00:35:58,650 --> 00:36:04,120
You cannot make anyone happy
until you're happy.
855
00:36:04,156 --> 00:36:10,927
When I finally did this for
myself my whole world changed.
856
00:36:10,962 --> 00:36:14,097
I'm sorry, Joy, what is it?
857
00:36:14,132 --> 00:36:18,735
I'm not sure this is the exact
kind of message
858
00:36:18,770 --> 00:36:22,238
we wanna send
at Christmas time,
859
00:36:22,274 --> 00:36:24,741
or at any time,
for that matter.
860
00:36:24,776 --> 00:36:28,978
Right, I know, um, but
this is directly from my book.
861
00:36:29,014 --> 00:36:30,713
I think it sounds great.
862
00:36:30,749 --> 00:36:32,849
Hey, there he is.
863
00:36:32,884 --> 00:36:36,186
Joy, I'd like you to meet Austin
Holberg of Holberg Publishing,
864
00:36:36,221 --> 00:36:37,187
our publishing house.
865
00:36:37,222 --> 00:36:38,121
Hello.
866
00:36:38,156 --> 00:36:39,022
Pleasure to meet you.
867
00:36:39,057 --> 00:36:39,822
Joy, is it?
868
00:36:39,858 --> 00:36:41,858
Yes.
869
00:36:41,893 --> 00:36:43,226
I'm sorry, Joy, you were saying?
870
00:36:43,295 --> 00:36:45,028
Oh, I think we've heard enough.
871
00:36:45,063 --> 00:36:47,864
Go ahead. I'd like you to finish
your thought.
872
00:36:50,335 --> 00:36:55,238
The thing you say about airplane
passengers and oxygen?
873
00:36:55,273 --> 00:36:57,674
It's counter-intuitive
to help yourself
874
00:36:57,742 --> 00:37:00,343
before you help someone else.
875
00:37:00,412 --> 00:37:03,279
That's why they
instruct you to do so.
876
00:37:03,315 --> 00:37:09,752
It's an exception to the way
people should behave.
877
00:37:09,788 --> 00:37:12,355
And Christmas is a time
of giving.
878
00:37:12,390 --> 00:37:14,624
We all know that.
879
00:37:14,693 --> 00:37:18,127
And giving can cause
a ripple effect,
880
00:37:18,196 --> 00:37:20,230
and I think it-
881
00:37:20,265 --> 00:37:23,600
it should be the message
that we're sending.
882
00:37:25,003 --> 00:37:26,903
That's interesting.
883
00:37:26,938 --> 00:37:28,338
I like that.
884
00:37:28,373 --> 00:37:30,173
I think I'm gonna-I'm gonna
think about that.
885
00:37:30,208 --> 00:37:32,041
Rachel?
886
00:37:32,077 --> 00:37:33,977
If you'll excuse me.
887
00:37:34,012 --> 00:37:35,478
Alright. I'll call you.
888
00:37:35,513 --> 00:37:37,814
Rachel, can I uh, have a moment
with you please?
889
00:37:37,849 --> 00:37:39,382
Just a sec.
890
00:37:44,856 --> 00:37:47,490
Austin is one of the most
important publishers around.
891
00:37:47,525 --> 00:37:50,093
He's flown in in support
of your event.
892
00:37:50,128 --> 00:37:51,294
We agreed to a plan
with him.
893
00:37:51,329 --> 00:37:52,729
You need to stick to it.
894
00:37:52,764 --> 00:37:55,498
You know, ever since
Joy has been around
895
00:37:55,567 --> 00:37:56,833
you seem distracted.
896
00:37:56,901 --> 00:37:58,901
You know what, Stuart?
897
00:37:58,937 --> 00:38:02,305
For years I have been going
a mile a minute,
898
00:38:02,374 --> 00:38:03,439
always focusing on work
899
00:38:03,475 --> 00:38:06,276
so don't talk to me
about distraction.
900
00:38:06,311 --> 00:38:09,178
Look, this could be
our biggest deal yet.
901
00:38:09,214 --> 00:38:11,180
All you gotta do is play along
with what Austin
902
00:38:11,216 --> 00:38:12,893
and the other publishers want
your message to be.
903
00:38:12,917 --> 00:38:14,117
That's it.
904
00:38:16,454 --> 00:38:18,187
Rachel.
905
00:38:20,825 --> 00:38:21,758
I will be right there.
906
00:38:21,826 --> 00:38:24,260
I will figure something out.
907
00:38:24,329 --> 00:38:25,329
Ok.
908
00:38:28,566 --> 00:38:30,667
I hope I didn't speak
out of line before.
909
00:38:30,702 --> 00:38:32,068
No, no, no.
910
00:38:32,137 --> 00:38:33,469
Not at all.
911
00:38:33,505 --> 00:38:35,271
This is the reason
that I have you here.
912
00:38:35,307 --> 00:38:37,273
They need me at
the community centre.
913
00:38:37,309 --> 00:38:39,208
There's a little bit of
an emergency.
914
00:38:39,277 --> 00:38:40,643
Oh no, what is it?
915
00:38:40,679 --> 00:38:43,646
Our annual Christmas party
is about to be cancelled.
916
00:38:43,682 --> 00:38:46,516
The money just isn't there.
917
00:38:46,584 --> 00:38:50,086
The families and the children,
they really need this party.
918
00:38:50,121 --> 00:38:50,820
You know what?
919
00:38:50,889 --> 00:38:52,488
I think I have an idea.
920
00:38:53,124 --> 00:38:54,624
Reggie, hey.
921
00:38:56,761 --> 00:38:58,161
Good.
922
00:38:58,229 --> 00:39:00,763
Listen, um, I need you to do
a background check for me.
923
00:39:02,367 --> 00:39:03,966
Her first name is Joy.
924
00:39:05,637 --> 00:39:13,637
♪
925
00:39:15,647 --> 00:39:23,647
♪
926
00:39:26,958 --> 00:39:28,991
♪ Dashing through the snow ♪
927
00:39:29,027 --> 00:39:30,960
♪ In a one-horse opened sleigh ♪
928
00:39:30,995 --> 00:39:34,130
Can you take this for me?
This is just delicious.
929
00:39:34,165 --> 00:39:35,798
Thank you again so much.
930
00:39:35,834 --> 00:39:37,367
♪ ...laughing all the way ♪
931
00:39:38,370 --> 00:39:39,602
Hey.
932
00:39:40,004 --> 00:39:41,137
Hey.
933
00:39:41,172 --> 00:39:42,605
What're you doing here?
934
00:39:42,640 --> 00:39:44,474
I talked to Bridget,
she told me what you guys
935
00:39:44,509 --> 00:39:47,176
are doing out here so I just
came by to lend a hand.
936
00:39:47,245 --> 00:39:49,245
Wow, that's-that's great.
937
00:39:49,280 --> 00:39:50,913
Actually I just saw Paul
in the kitchen.
938
00:39:50,949 --> 00:39:51,714
Oh, nice.
939
00:39:51,750 --> 00:39:52,615
He said he was gonna come.
940
00:39:52,650 --> 00:39:53,650
Good.
941
00:39:53,718 --> 00:39:54,384
I uh, I brought some
reinforcements,
942
00:39:54,419 --> 00:39:56,219
so put me to work, boss.
943
00:39:56,254 --> 00:39:59,789
Well, actually, today I'm...
I'm not your boss.
944
00:39:59,858 --> 00:40:01,924
Ok, what are you?
945
00:40:01,960 --> 00:40:04,794
Um, do you have
any kitchen skills?
946
00:40:04,863 --> 00:40:07,196
I'm a little bit better at this
than the bussing tables.
947
00:40:07,232 --> 00:40:08,564
Yeah?
948
00:40:08,600 --> 00:40:09,565
Well, then I think maybe
you should stick with that.
949
00:40:09,601 --> 00:40:10,711
Great. I'm gonna
get to work then.
950
00:40:10,735 --> 00:40:11,567
Ok.
951
00:40:11,603 --> 00:40:12,935
Jack?
952
00:40:13,338 --> 00:40:14,637
Yeah?
953
00:40:15,907 --> 00:40:17,340
Nothing.
954
00:40:17,375 --> 00:40:18,641
You ok?
955
00:40:18,676 --> 00:40:19,909
Yeah, yeah.
956
00:40:19,978 --> 00:40:22,945
I'm... never been better.
957
00:40:23,681 --> 00:40:24,881
Good.
958
00:40:25,383 --> 00:40:33,383
♪
959
00:40:36,294 --> 00:40:37,627
♪ Jingle Bells, ♪
960
00:40:37,662 --> 00:40:38,995
♪ Jingle Bells, ♪
961
00:40:39,030 --> 00:40:41,731
♪ Jingle all the way, ♪
962
00:40:41,766 --> 00:40:44,167
♪ Oh what fun it is to ride, ♪
963
00:40:44,235 --> 00:40:48,371
♪ In a one-horse open sleigh ♪
964
00:40:48,406 --> 00:40:53,776
[applause]
965
00:40:53,812 --> 00:40:56,078
It's so nice of Jack to come by
and help out.
966
00:40:56,114 --> 00:40:57,780
Yeah.
967
00:40:57,849 --> 00:41:00,750
I didn't even ask him,
he just kind of...
968
00:41:00,785 --> 00:41:02,952
showed up.
969
00:41:14,699 --> 00:41:16,666
I've been trying to reach
you all day.
970
00:41:16,701 --> 00:41:18,679
There's some things you need
to sign for for your party.
971
00:41:18,703 --> 00:41:21,137
Ok. Well, once I'm done here
I'll get to it.
972
00:41:21,172 --> 00:41:22,672
But you need to sign
for them now.
973
00:41:22,707 --> 00:41:27,176
Like I said, as soon as I'm done
here I will take care of it.
974
00:41:34,786 --> 00:41:37,186
[phone ringing]
975
00:41:37,255 --> 00:41:39,922
Reggie, what have
you got for me?
976
00:41:47,332 --> 00:41:53,035
[]
♪
977
00:41:53,104 --> 00:41:54,704
What is that that
you're singing?
978
00:41:54,772 --> 00:41:56,272
It's called
"Christmas Memories."
979
00:41:56,307 --> 00:41:57,974
I don't think I know that one.
980
00:41:58,009 --> 00:41:58,975
No?
981
00:41:59,010 --> 00:42:02,111
♪ Christmas Memories ♪
982
00:42:02,146 --> 00:42:04,447
♪ Of happy years gone- ♪
983
00:42:04,482 --> 00:42:05,114
Nothing?
984
00:42:05,149 --> 00:42:06,249
♪ Gone by. ♪
985
00:42:06,284 --> 00:42:06,949
[laughs]
986
00:42:06,985 --> 00:42:07,950
Nothing.
987
00:42:07,986 --> 00:42:08,918
I'll sing the whole thing
for you.
988
00:42:08,953 --> 00:42:09,752
Oh, really?
989
00:42:09,787 --> 00:42:10,787
It's an obscure one.
990
00:42:10,822 --> 00:42:12,288
I have this old cassette tape.
991
00:42:12,323 --> 00:42:13,723
Um, some people
992
00:42:13,758 --> 00:42:15,791
my parents knew recorded it
and every Christmas
993
00:42:15,827 --> 00:42:17,126
they listened to it
over and over
994
00:42:17,161 --> 00:42:18,628
and over again.
995
00:42:18,696 --> 00:42:21,097
Yeah, I still have a tape deck
just to listen to that tape.
996
00:42:21,132 --> 00:42:22,132
You do?
997
00:42:22,200 --> 00:42:23,065
Yeah, I listen to it
all the time.
998
00:42:23,101 --> 00:42:25,101
I love it.
999
00:42:25,136 --> 00:42:26,380
It's uh, one of my favourite
Christmas songs
1000
00:42:26,404 --> 00:42:27,404
since I can remember.
1001
00:42:27,438 --> 00:42:28,538
Well, I like it.
1002
00:42:28,573 --> 00:42:29,573
It's nice.
1003
00:42:29,607 --> 00:42:31,741
Do you know what else
is nice?
1004
00:42:31,776 --> 00:42:33,943
What?
1005
00:42:34,012 --> 00:42:35,211
Today.
1006
00:42:35,246 --> 00:42:36,679
Today was nice.
1007
00:42:38,182 --> 00:42:40,583
Yeah. It was.
1008
00:42:43,721 --> 00:42:45,021
You know what?
1009
00:42:45,056 --> 00:42:49,625
I um... I think you may have
missed a spot there.
1010
00:42:49,661 --> 00:42:51,060
Really? Really?
1011
00:42:51,129 --> 00:42:52,662
Yeah. Just a little.
1012
00:42:52,697 --> 00:42:54,430
A tiny little spot.
1013
00:42:54,465 --> 00:42:55,431
That's weird.
1014
00:42:55,466 --> 00:42:57,033
I thought I got it all.
1015
00:42:57,101 --> 00:42:58,101
Oh, wait, no.
1016
00:42:58,136 --> 00:42:59,446
There's just a little
left on you.
1017
00:42:59,470 --> 00:43:00,303
Do I have something-
1018
00:43:00,338 --> 00:43:01,338
is there something there?
1019
00:43:01,406 --> 00:43:02,138
No. No, you're good now.
1020
00:43:02,173 --> 00:43:02,605
I got it.
1021
00:43:02,640 --> 00:43:05,241
[giggles]
1022
00:43:05,276 --> 00:43:06,475
Oh, I'm sorry.
1023
00:43:06,511 --> 00:43:08,244
I didn't know you all were-
1024
00:43:08,279 --> 00:43:09,745
I was standing here-
1025
00:43:09,781 --> 00:43:11,147
No, it's good.
1026
00:43:11,215 --> 00:43:12,693
Um, Paul said he's waiting
for you in the auditorium.
1027
00:43:12,717 --> 00:43:14,884
He said you all had cues
to go over?
1028
00:43:14,919 --> 00:43:16,552
Oh, cues for the event.
1029
00:43:16,588 --> 00:43:17,520
Yeah, no, it's good.
1030
00:43:17,555 --> 00:43:18,220
I'm fine.
1031
00:43:18,256 --> 00:43:19,522
You wanna-you go, I'll-
1032
00:43:19,557 --> 00:43:20,389
Are you sure?
1033
00:43:20,425 --> 00:43:21,602
Yeah, no, I'll finish up here.
1034
00:43:21,626 --> 00:43:22,758
Yeah, I gotta go.
1035
00:43:22,794 --> 00:43:23,794
Ok.
1036
00:43:24,562 --> 00:43:26,429
[laughs]
1037
00:43:26,497 --> 00:43:27,563
What?
1038
00:43:30,368 --> 00:43:31,368
Rachel?
1039
00:43:31,402 --> 00:43:32,902
Yeah?
1040
00:43:32,937 --> 00:43:35,671
Do you have any further plans
for the evening?
1041
00:43:35,707 --> 00:43:37,039
No.
1042
00:43:37,075 --> 00:43:39,342
I just-I have um, I'm just
gonna finish these pans
1043
00:43:39,377 --> 00:43:41,711
and I just have a little work
to do, that's it.
1044
00:43:41,779 --> 00:43:46,015
Would you want to help me
decorate some ornaments?
1045
00:43:46,050 --> 00:43:47,783
I made Russian
butterball cookies.
1046
00:43:47,819 --> 00:43:50,286
Russian butterball cookies
are my absolute favourite.
1047
00:43:50,321 --> 00:43:51,821
I would love to.
1048
00:43:51,856 --> 00:43:53,489
Excellent.
1049
00:43:55,193 --> 00:43:57,860
I used to decorate
Christmas ornaments
1050
00:43:57,929 --> 00:44:00,963
with my mom, my dad,
and David.
1051
00:44:00,999 --> 00:44:02,932
It's actually one of
my favourite memories.
1052
00:44:02,967 --> 00:44:05,334
Have you reached out
to David?
1053
00:44:05,403 --> 00:44:09,305
Yeah, I actually went by
his house.
1054
00:44:09,374 --> 00:44:10,606
How'd that go?
1055
00:44:10,642 --> 00:44:13,609
Not too well.
1056
00:44:13,645 --> 00:44:16,379
But, you know,
what did I expect?
1057
00:44:16,414 --> 00:44:18,948
What happened
between the two of you?
1058
00:44:22,754 --> 00:44:30,159
Um... when my dad passed
I just had to get away
1059
00:44:30,194 --> 00:44:32,128
from everything.
1060
00:44:32,163 --> 00:44:35,364
You know, everything
reminded me of him
1061
00:44:35,400 --> 00:44:43,400
and so I went away as far
as I could to Los Angeles
1062
00:44:43,675 --> 00:44:47,610
and David stayed with my mom.
1063
00:44:47,645 --> 00:44:49,111
I sent them money.
1064
00:44:49,147 --> 00:44:55,084
I thought that that was like
my way of helping out I guess.
1065
00:44:55,119 --> 00:45:00,556
I came back for my mom's funeral
and then I left again.
1066
00:45:00,591 --> 00:45:03,125
I think David still holds
that against me.
1067
00:45:03,161 --> 00:45:07,029
Well, you have to make
that right.
1068
00:45:10,268 --> 00:45:12,468
I think it's a little late
for that.
1069
00:45:12,537 --> 00:45:18,274
It's never too late
to make things right.
1070
00:45:18,342 --> 00:45:21,677
If you have even
the slightest chance
1071
00:45:21,713 --> 00:45:25,414
of having family
in your life,
1072
00:45:25,483 --> 00:45:29,985
you don't throw that away,
Rachel.
1073
00:45:30,021 --> 00:45:32,955
You know, sometimes I just...
1074
00:45:32,990 --> 00:45:34,790
I wish that I could just wake up
1075
00:45:34,826 --> 00:45:38,861
and have a second chance
with David.
1076
00:45:38,930 --> 00:45:41,764
Don't you know
what they say?
1077
00:45:41,799 --> 00:45:45,267
Every day is a second chance.
1078
00:46:23,574 --> 00:46:25,319
[Voicemail] Hi, you've reached
the Kennedys.
1079
00:46:25,343 --> 00:46:29,178
Please leave a message after
the beep. Merry Christmas!!
1080
00:46:29,213 --> 00:46:30,213
[beep]
1081
00:46:30,281 --> 00:46:35,885
Hey, David, it's um...
it's Rachel.
1082
00:46:35,953 --> 00:46:43,592
I um... I'm just calling
to say that I love you
1083
00:46:43,628 --> 00:46:51,628
and I'm sorry
for everything.
1084
00:46:52,503 --> 00:46:55,371
Anyway, um...
1085
00:46:55,406 --> 00:46:57,640
Merry Christmas.
1086
00:47:05,683 --> 00:47:13,155
[carols playing]
♪
1087
00:47:13,191 --> 00:47:15,424
Did you try the chocolate cake?
1088
00:47:15,493 --> 00:47:17,693
Oh, I'm allergic to chocolate.
1089
00:47:17,728 --> 00:47:19,495
Oh, me too.
1090
00:47:21,632 --> 00:47:23,343
It's been a pleasure working
with you, Rachel.
1091
00:47:23,367 --> 00:47:25,034
Oh, you too.
1092
00:47:25,069 --> 00:47:26,502
Hi.
1093
00:47:26,537 --> 00:47:28,838
Would you like some cheesecake?
1094
00:47:28,873 --> 00:47:31,273
Uh, yeah. Maybe.
1095
00:47:31,309 --> 00:47:34,043
I love this suit,
by the way.
1096
00:47:34,111 --> 00:47:36,412
Oh, thanks. This old thing?
1097
00:47:36,447 --> 00:47:40,749
But I think I'm loving
the tie even more.
1098
00:47:40,785 --> 00:47:41,984
You look sensational.
1099
00:47:42,019 --> 00:47:44,587
Yeah?
1100
00:47:44,622 --> 00:47:46,889
So you gonna ask me
to dance, then?
1101
00:47:46,924 --> 00:47:48,891
Yes, I am.
1102
00:47:51,996 --> 00:47:53,429
Would you like to dance?
1103
00:47:53,464 --> 00:47:55,431
I thought you'd never ask.
1104
00:47:59,537 --> 00:48:03,873
So how does this party compare
to your fancy LA parties?
1105
00:48:03,908 --> 00:48:05,741
Not as gluten-free.
1106
00:48:08,279 --> 00:48:13,549
Um, actually I think I'm
starting to prefer this more.
1107
00:48:15,386 --> 00:48:18,520
So how does this compare
to your Boston parties?
1108
00:48:18,556 --> 00:48:19,855
Which, actually,
1109
00:48:19,891 --> 00:48:23,492
I don't think you ever did
tell me why you left.
1110
00:48:23,527 --> 00:48:25,494
Back in Boston I had
a bad falling out
1111
00:48:25,529 --> 00:48:28,497
with my producing partner there
and I was done with it.
1112
00:48:28,532 --> 00:48:30,699
I wanted out from the city,
the backstabbing,
1113
00:48:30,768 --> 00:48:32,368
the fast pace,
just all of it,
1114
00:48:32,436 --> 00:48:34,904
and so I got in my car
and started driving
1115
00:48:34,939 --> 00:48:37,239
and I stopped in Fall Oaks
to get some food
1116
00:48:37,275 --> 00:48:41,977
and everyone here was just...
they were just so nice.
1117
00:48:42,013 --> 00:48:42,912
Mmmhmm.
1118
00:48:42,947 --> 00:48:43,913
Right?
1119
00:48:43,948 --> 00:48:46,148
So nice.
1120
00:48:46,217 --> 00:48:50,786
And right at that moment that's
what I needed so I stayed.
1121
00:48:52,189 --> 00:48:55,124
Well, I'm happy that you did.
1122
00:48:55,192 --> 00:48:57,726
Me too.
1123
00:48:57,762 --> 00:48:58,861
Rachel?
1124
00:48:58,896 --> 00:49:00,195
Excuse me, sorry.
1125
00:49:00,231 --> 00:49:01,764
Uh, could I steal you away
for a sec?
1126
00:49:01,832 --> 00:49:03,365
Yeah. I'm sorry.
1127
00:49:03,401 --> 00:49:04,700
I totally get it.
1128
00:49:04,735 --> 00:49:07,036
Everyone has to talk
to the boss.
1129
00:49:07,071 --> 00:49:08,871
I'll be right back.
1130
00:49:09,740 --> 00:49:11,407
Thanks.
1131
00:49:22,954 --> 00:49:24,520
David.
1132
00:49:24,588 --> 00:49:25,588
Hey, Rach.
1133
00:49:25,623 --> 00:49:27,756
You came.
1134
00:49:57,955 --> 00:49:59,955
Oh, Rach.
1135
00:50:00,024 --> 00:50:01,256
You-you didn't have to.
1136
00:50:01,292 --> 00:50:03,425
Oh, no, it's-
it's my pleasure.
1137
00:50:03,461 --> 00:50:06,996
It's for you, Suzie,
and the kids.
1138
00:50:07,031 --> 00:50:11,600
Oh, before I forget,
1139
00:50:11,669 --> 00:50:14,169
the kids made you something.
1140
00:50:14,205 --> 00:50:16,171
Thank you.
1141
00:50:19,543 --> 00:50:23,879
Oh, it's perfect.
1142
00:50:27,818 --> 00:50:30,185
So it's been three years
since I've seen you, Rach.
1143
00:50:30,788 --> 00:50:33,088
Three years.
1144
00:50:33,124 --> 00:50:35,657
Why so long?
1145
00:50:35,693 --> 00:50:40,562
I... I've just been busy and,
you know,
1146
00:50:40,598 --> 00:50:42,998
wrapped up in all of this.
1147
00:50:43,067 --> 00:50:45,434
It's like...
Suzie and the kids
1148
00:50:45,469 --> 00:50:49,405
and I don't even exist
in your world.
1149
00:50:49,440 --> 00:50:53,375
Sometimes I feel like
I'm being punished.
1150
00:50:53,411 --> 00:50:55,110
Punished? For what?
1151
00:50:55,146 --> 00:50:57,880
Because I remind you
of mom and dad
1152
00:50:57,915 --> 00:50:59,348
and the pain of losing them.
1153
00:50:59,383 --> 00:51:02,284
And I know this town
makes you feel like that, too.
1154
00:51:05,156 --> 00:51:06,555
I'm-I'm sorry.
1155
00:51:06,590 --> 00:51:08,590
You're busy.
1156
00:51:08,659 --> 00:51:12,361
Um, you know, you've uh, you've
got a party to get back to
1157
00:51:12,396 --> 00:51:18,133
so thank you so much
for the gifts.
1158
00:51:18,169 --> 00:51:20,836
Um, and congratulations
on everything.
1159
00:51:20,871 --> 00:51:23,439
Thanks.
1160
00:51:23,474 --> 00:51:27,643
I think mom and dad
would be really proud of you.
1161
00:51:27,678 --> 00:51:29,945
Because I know I am.
1162
00:51:45,062 --> 00:51:46,228
Morning, Rachel.
1163
00:51:46,263 --> 00:51:48,041
Listen, I need to talk to you
about something.
1164
00:51:48,065 --> 00:51:48,730
It's-
1165
00:51:48,766 --> 00:51:49,565
Good morning.
1166
00:51:49,600 --> 00:51:50,265
Morning.
1167
00:51:50,301 --> 00:51:51,733
Good morning.
1168
00:51:51,769 --> 00:51:52,769
We can talk later.
1169
00:51:52,803 --> 00:51:53,803
I'll come find you, ok?
1170
00:51:53,871 --> 00:51:55,537
Ok, great. Thanks.
1171
00:51:55,573 --> 00:51:58,874
Everything is looking
just wonderful.
1172
00:51:58,909 --> 00:52:01,076
Yeah, I hope so.
1173
00:52:01,112 --> 00:52:02,522
I'm still working
on this opening speech
1174
00:52:02,546 --> 00:52:05,314
and I'm having a really
tough time with it.
1175
00:52:05,349 --> 00:52:07,149
Why don't you run it
by Jack?
1176
00:52:07,184 --> 00:52:08,717
He's the producer.
1177
00:52:08,752 --> 00:52:11,386
Hey, you didn't happen to see
him leave last night, did you?
1178
00:52:11,455 --> 00:52:12,455
No.
1179
00:52:12,490 --> 00:52:13,500
We were just having such
a great time
1180
00:52:13,524 --> 00:52:14,768
and then all of a sudden
he was gone.
1181
00:52:14,792 --> 00:52:16,458
I just-I don't know
what happened.
1182
00:52:16,494 --> 00:52:18,994
There he is. Why don't you
ask him?
1183
00:52:22,933 --> 00:52:23,866
All the way across.
1184
00:52:23,934 --> 00:52:24,833
I think that would be good.
1185
00:52:24,869 --> 00:52:25,869
Probably two right there.
1186
00:52:25,936 --> 00:52:26,668
Two right up there.
1187
00:52:26,704 --> 00:52:27,603
Hey guys.
1188
00:52:27,638 --> 00:52:28,403
Good morning.
1189
00:52:28,439 --> 00:52:29,905
Good morning.
1190
00:52:29,940 --> 00:52:31,740
You ok?
1191
00:52:31,775 --> 00:52:33,742
You left without saying goodbye
last night.
1192
00:52:33,777 --> 00:52:36,445
I'm gonna go get another
breakfast burrito.
1193
00:52:39,150 --> 00:52:39,982
All good.
1194
00:52:40,050 --> 00:52:41,483
I just thought I'd leave early.
1195
00:52:41,552 --> 00:52:43,752
Just keep things professional
between us.
1196
00:52:44,588 --> 00:52:47,022
Oh. Right.
1197
00:52:47,057 --> 00:52:49,391
Yeah. Right.
1198
00:52:49,426 --> 00:52:51,293
Professional.
1199
00:52:54,498 --> 00:52:57,566
Hey, uh, who was that guy
at your house?
1200
00:52:57,601 --> 00:52:58,233
Huh?
1201
00:52:58,269 --> 00:53:00,669
With the red hair.
1202
00:53:00,704 --> 00:53:03,805
Uh, is that what this is about?
1203
00:53:03,841 --> 00:53:05,073
No.
1204
00:53:05,142 --> 00:53:06,808
Maybe.
1205
00:53:08,979 --> 00:53:11,013
That was my brother, David.
1206
00:53:13,017 --> 00:53:15,150
[laughs]
1207
00:53:15,186 --> 00:53:16,885
That was your brother,
David.
1208
00:53:16,954 --> 00:53:17,853
Mmmhmm.
1209
00:53:17,922 --> 00:53:18,922
Oh yeah.
1210
00:53:18,956 --> 00:53:20,856
Were you jealous?
1211
00:53:20,925 --> 00:53:21,925
No. No.
1212
00:53:21,959 --> 00:53:23,492
Maybe.
1213
00:53:23,527 --> 00:53:24,927
I'm sorry.
1214
00:53:24,962 --> 00:53:26,895
[laughing]
1215
00:53:26,931 --> 00:53:32,834
Well, maybe we could finish
that dance sometime.
1216
00:53:32,903 --> 00:53:34,303
I'd like that.
1217
00:53:34,371 --> 00:53:36,238
Yeah.
1218
00:53:36,273 --> 00:53:40,042
Um, but first...
1219
00:53:40,077 --> 00:53:42,311
I might need your help
with something.
1220
00:53:42,379 --> 00:53:44,046
Sure. What is it?
1221
00:53:44,081 --> 00:53:46,048
You ok?
1222
00:53:46,083 --> 00:53:50,552
Yeah, it's just been a long
time since I've been in there.
1223
00:53:50,588 --> 00:53:52,421
Oh yeah, this is the house
you grew up in.
1224
00:53:52,489 --> 00:53:55,691
Yeah.
1225
00:53:55,726 --> 00:53:59,094
I don't know if I can
do this.
1226
00:53:59,163 --> 00:54:01,797
Well, I'm here to make sure
you can.
1227
00:54:01,832 --> 00:54:03,899
Thank you.
1228
00:54:06,704 --> 00:54:08,437
[doorbell rings]
1229
00:54:11,809 --> 00:54:13,642
Hey.
1230
00:54:13,677 --> 00:54:15,644
Hey.
1231
00:54:17,948 --> 00:54:19,448
Suzie said you might
be stopping by.
1232
00:54:19,483 --> 00:54:21,083
Yeah.
1233
00:54:21,118 --> 00:54:23,986
Oh, this is uh, my uh,
my producer.
1234
00:54:24,021 --> 00:54:24,953
Hi. Jack.
1235
00:54:24,989 --> 00:54:25,721
Hi.
1236
00:54:25,756 --> 00:54:26,555
Nice to meet you.
1237
00:54:26,590 --> 00:54:28,223
Nice to meet you.
1238
00:54:28,259 --> 00:54:29,091
Well, come on in.
1239
00:54:29,126 --> 00:54:30,158
Great.
1240
00:54:30,227 --> 00:54:31,927
Because we are making
the world famous
1241
00:54:31,962 --> 00:54:33,962
Kennedy Christmas popcorn balls.
1242
00:54:34,031 --> 00:54:35,230
Stop it.
1243
00:54:35,266 --> 00:54:36,376
You're still keeping up
with mom's tradition?
1244
00:54:36,400 --> 00:54:37,866
Every year.
1245
00:54:37,901 --> 00:54:40,369
Actually, it is a Kennedy
circus in there.
1246
00:54:40,404 --> 00:54:42,070
Rachel, it is so good
to see you.
1247
00:54:42,106 --> 00:54:43,872
So good to see you.
1248
00:54:45,009 --> 00:54:46,575
Hi. I'm Suzie.
1249
00:54:46,610 --> 00:54:47,342
Hi. Jack.
1250
00:54:47,378 --> 00:54:48,944
Nice to meet you.
1251
00:54:49,013 --> 00:54:52,514
Oh, I um... I wanted
to personally invite you
1252
00:54:52,549 --> 00:54:54,049
to the event.
1253
00:54:54,084 --> 00:54:55,684
It wouldn't be the same
without having
1254
00:54:55,719 --> 00:54:58,020
you and the kids there.
1255
00:54:58,055 --> 00:54:59,521
Thank you.
1256
00:54:59,556 --> 00:55:01,023
Yeah.
1257
00:55:01,058 --> 00:55:07,029
And also I'm sorry for not
stopping by earlier and um,
1258
00:55:07,097 --> 00:55:11,300
for not being there for you
and the kids.
1259
00:55:11,335 --> 00:55:15,470
I know that it doesn't fix
things but I would really like
1260
00:55:15,506 --> 00:55:18,840
to be a part of
the family again.
1261
00:55:20,577 --> 00:55:24,880
Yeah. Yeah.
1262
00:55:24,915 --> 00:55:26,882
Well, you guys wanna
hang out for a bit?
1263
00:55:26,917 --> 00:55:28,116
Yea-yeah.
1264
00:55:28,152 --> 00:55:29,562
Yes, we would love it
if you all could stay.
1265
00:55:29,586 --> 00:55:30,385
Absolutely.
1266
00:55:30,421 --> 00:55:31,887
Great. Putting you to work.
1267
00:55:31,922 --> 00:55:32,888
We can be put to work.
1268
00:55:32,923 --> 00:55:33,722
Ok, let's go.
1269
00:55:33,757 --> 00:55:34,523
Come on.
1270
00:55:34,558 --> 00:55:35,190
Ok.
1271
00:55:35,225 --> 00:55:35,857
I'll take your coat.
1272
00:55:35,893 --> 00:55:36,625
Ok, thanks.
1273
00:55:36,694 --> 00:55:38,226
Look who's here!
1274
00:55:38,262 --> 00:55:39,027
Auntie!
1275
00:55:39,063 --> 00:55:40,395
Hi!
1276
00:55:40,431 --> 00:55:42,497
[squealing]
1277
00:55:42,533 --> 00:55:43,699
Oh my god,
you're so big!
1278
00:55:43,734 --> 00:55:51,734
♪
1279
00:55:53,744 --> 00:56:00,048
♪
1280
00:56:00,551 --> 00:56:02,050
It was a great day.
1281
00:56:02,119 --> 00:56:03,051
They're good people.
1282
00:56:03,120 --> 00:56:04,219
Yeah.
1283
00:56:04,288 --> 00:56:05,799
By the way, I have thought
about your idea
1284
00:56:05,823 --> 00:56:08,790
and I think you're right.
1285
00:56:08,826 --> 00:56:12,260
We should call it the Christmas
Inspiration Celebration.
1286
00:56:12,296 --> 00:56:13,028
Really?
1287
00:56:13,097 --> 00:56:14,062
Yeah, really.
1288
00:56:14,098 --> 00:56:15,931
Wow. Ok.
1289
00:56:19,269 --> 00:56:20,602
So I should probably go.
1290
00:56:20,637 --> 00:56:22,604
Stuart's waiting for me.
1291
00:56:22,639 --> 00:56:23,805
Yeah, yeah, yeah.
1292
00:56:23,874 --> 00:56:24,573
Sure.
1293
00:56:24,608 --> 00:56:25,307
Ok.
1294
00:56:25,376 --> 00:56:26,274
I'll see you tomorrow.
1295
00:56:26,310 --> 00:56:27,275
Yeah.
1296
00:56:27,311 --> 00:56:28,910
Three days 'til the big show.
1297
00:56:28,946 --> 00:56:30,879
Don't stress,
it's in good shape.
1298
00:56:30,914 --> 00:56:33,115
Fingers crossed.
1299
00:56:37,955 --> 00:56:39,020
[knocking]
1300
00:56:39,056 --> 00:56:40,589
Hey.
1301
00:56:40,657 --> 00:56:42,057
Where were you?
1302
00:56:42,092 --> 00:56:45,694
I was with my family
and Jack.
1303
00:56:45,729 --> 00:56:48,397
You seem to be spending
a lot of time with Jack.
1304
00:56:48,465 --> 00:56:50,332
And with Joy.
1305
00:56:50,367 --> 00:56:52,401
I didn't know that was
a problem.
1306
00:56:52,469 --> 00:56:55,670
Well, we do have a problem.
1307
00:56:55,706 --> 00:56:58,707
I hate to be the bearer of bad
news but your friend Joy
1308
00:56:58,776 --> 00:57:01,643
has a background we should
be concerned about.
1309
00:57:01,678 --> 00:57:03,311
If that gets into
the wrong hands
1310
00:57:03,347 --> 00:57:05,747
it could be some very
bad press for us.
1311
00:57:07,518 --> 00:57:08,650
Joy has an arrest record?
1312
00:57:08,685 --> 00:57:10,685
Mmmhmm.
1313
00:57:10,754 --> 00:57:12,421
Where did you get this?
1314
00:57:12,456 --> 00:57:14,322
Does it matter?
1315
00:57:14,391 --> 00:57:18,293
Rachel, my first priority
is to protect you.
1316
00:57:18,328 --> 00:57:20,695
You do understand that,
don't you?
1317
00:57:23,200 --> 00:57:25,534
Good.
1318
00:57:25,569 --> 00:57:27,602
So what're we gonna
do about this?
1319
00:57:34,845 --> 00:57:35,955
Over the front of
the audience first
1320
00:57:35,979 --> 00:57:37,457
and then we can do it again
in the back.
1321
00:57:37,481 --> 00:57:39,614
I think that would be the best
if we could um,
1322
00:57:39,650 --> 00:57:40,827
kinda tease that out
a little bit.
1323
00:57:40,851 --> 00:57:44,853
What do you think?
1324
00:57:44,922 --> 00:57:46,621
Ok, and then we can have
Santa come over
1325
00:57:46,657 --> 00:57:47,734
and land on your head here.
1326
00:57:47,758 --> 00:57:48,902
We could bring some
reindeer in-
1327
00:57:48,926 --> 00:57:49,758
Wait. What?
1328
00:57:49,793 --> 00:57:51,860
What?
1329
00:57:51,929 --> 00:57:54,296
I'm just making sure
you're paying attention.
1330
00:57:54,331 --> 00:57:55,263
Are you ok?
1331
00:57:55,299 --> 00:57:56,431
[sighs]
1332
00:57:56,467 --> 00:57:59,601
Stuart showed me something
and it's just...
1333
00:57:59,636 --> 00:58:01,870
been upsetting me all morning.
1334
00:58:01,905 --> 00:58:04,706
What did he show you?
1335
00:58:04,741 --> 00:58:07,709
Um, something about Joy.
1336
00:58:07,744 --> 00:58:09,578
She did something.
1337
00:58:09,613 --> 00:58:12,214
What did she do?
1338
00:58:12,249 --> 00:58:14,249
I guess she stole some money.
1339
00:58:14,284 --> 00:58:16,284
It was a long time ago.
1340
00:58:23,494 --> 00:58:25,327
Do you know why she did it?
1341
00:58:25,362 --> 00:58:26,061
No.
1342
00:58:26,129 --> 00:58:28,330
I don't-I mean,
1343
00:58:28,365 --> 00:58:31,533
I just can't have the press get
a hold of this.
1344
00:58:31,568 --> 00:58:34,469
I mean, you know how they
can embellish everything
1345
00:58:34,505 --> 00:58:38,840
and we just can't afford to have
bad press with the event
1346
00:58:38,876 --> 00:58:41,109
and the book release
in a few days.
1347
00:58:41,144 --> 00:58:43,478
Who cares what
the press thinks?
1348
00:58:43,514 --> 00:58:46,748
Just think about Joy and
what she's done for you,
1349
00:58:46,783 --> 00:58:49,084
and who she is now.
1350
00:58:49,119 --> 00:58:50,652
I know.
1351
00:58:50,687 --> 00:58:52,721
I know. I-you're right,
1352
00:58:52,756 --> 00:58:55,957
I'm... just, with
all this pressure
1353
00:58:55,993 --> 00:58:57,270
I just haven't been
thinking clearly.
1354
00:58:57,294 --> 00:58:58,393
Listen to me.
1355
00:58:58,428 --> 00:58:59,506
Don't worry about this event.
1356
00:58:59,530 --> 00:59:00,929
It's gonna be spectacular.
1357
00:59:00,964 --> 00:59:02,597
You think?
1358
00:59:02,633 --> 00:59:05,267
If it comes from your heart
how can you go wrong?
1359
00:59:13,043 --> 00:59:15,210
[knocking]
1360
00:59:35,198 --> 00:59:36,598
Hi, Joy.
1361
00:59:36,633 --> 00:59:38,333
Come on in.
1362
00:59:38,368 --> 00:59:41,503
Thanks for coming by.
1363
00:59:41,572 --> 00:59:44,406
I brought you this.
1364
00:59:44,441 --> 00:59:46,975
I thought it might give you
a little inspiration
1365
00:59:47,010 --> 00:59:49,444
for your event.
1366
00:59:49,479 --> 00:59:52,747
The stories in here have always
been so precious to me
1367
00:59:52,783 --> 00:59:54,115
my whole life.
1368
00:59:54,151 --> 00:59:59,287
I do love the message
in that book.
1369
00:59:59,356 --> 01:00:05,026
I feel uncomfortable, um,
bringing this up, but...
1370
01:00:10,400 --> 01:00:12,667
Where'd you get that?
1371
01:00:12,703 --> 01:00:15,337
Stuart brought it
to my attention.
1372
01:00:15,372 --> 01:00:16,705
Stuart.
1373
01:00:16,740 --> 01:00:20,909
And look, I'm not trying
to point any fingers, but,
1374
01:00:20,978 --> 01:00:22,488
you know, if the press
gets a hold of this
1375
01:00:22,512 --> 01:00:24,212
they're always looking
for a good story,
1376
01:00:24,281 --> 01:00:26,114
especially when it comes to-
1377
01:00:26,149 --> 01:00:27,549
Your reputation.
1378
01:00:27,618 --> 01:00:29,818
I understand.
1379
01:00:29,853 --> 01:00:33,822
I understand, too, that we
all do things that we regret.
1380
01:00:33,857 --> 01:00:35,690
Yes, we do.
1381
01:00:40,097 --> 01:00:41,896
I had a son.
1382
01:00:44,434 --> 01:00:50,438
I met his father when he was
a conductor at the philharmonic.
1383
01:00:50,474 --> 01:00:54,643
I was very young.
1384
01:00:54,711 --> 01:00:57,412
I thought it was love.
1385
01:00:57,447 --> 01:01:00,782
When he found out I was pregnant
1386
01:01:00,851 --> 01:01:05,420
I found out it wasn't.
1387
01:01:05,489 --> 01:01:07,222
I was forced to leave
the orchestra.
1388
01:01:07,257 --> 01:01:12,360
I took a job at a department
store, part-time.
1389
01:01:12,396 --> 01:01:16,731
But when the baby came
it wasn't enough.
1390
01:01:16,800 --> 01:01:19,000
I couldn't get by.
1391
01:01:22,839 --> 01:01:25,874
I took some money
from the cash register.
1392
01:01:28,845 --> 01:01:33,314
I was caught and arrested.
1393
01:01:33,350 --> 01:01:38,086
I wanted so much more for my son
than I could ever provide.
1394
01:01:38,121 --> 01:01:39,821
There was this couple,
1395
01:01:39,890 --> 01:01:43,124
wealthy donors
to the symphony,
1396
01:01:43,160 --> 01:01:45,427
who were looking
to adopt at the time
1397
01:01:45,462 --> 01:01:49,631
and I knew they could give him
a so much better life
1398
01:01:49,700 --> 01:01:52,701
than I ever could.
1399
01:01:52,736 --> 01:01:57,505
I gave up the only family
I would ever have.
1400
01:01:57,541 --> 01:02:01,543
I've lived with that every day
of my life.
1401
01:02:01,578 --> 01:02:06,481
I wouldn't wish that loneliness
on anyone.
1402
01:02:06,516 --> 01:02:09,017
When I finally got back
on my feet
1403
01:02:09,052 --> 01:02:12,187
I made a promise that I would do
everything in my power
1404
01:02:12,222 --> 01:02:15,557
to help anyone
who ever needed help.
1405
01:02:18,695 --> 01:02:20,662
So here.
1406
01:02:27,204 --> 01:02:29,437
Life is messy, Rachel.
1407
01:02:31,141 --> 01:02:33,842
But sometimes, if we get
through the mess,
1408
01:02:33,910 --> 01:02:37,479
we find out who we really are.
1409
01:02:37,547 --> 01:02:40,248
I'm sorry, I have to go.
1410
01:02:45,388 --> 01:02:47,288
[sighs]
1411
01:02:59,069 --> 01:03:00,235
That one.
1412
01:03:00,270 --> 01:03:01,314
That one sounds a little low,
doesn't it?
1413
01:03:01,338 --> 01:03:03,538
I'm so sorry I'm late.
1414
01:03:03,573 --> 01:03:04,806
No worries.
1415
01:03:04,841 --> 01:03:06,052
We're just wrapping up
a few sound things here,
1416
01:03:06,076 --> 01:03:07,487
make sure we're all locked in
for tomorrow.
1417
01:03:07,511 --> 01:03:08,743
Ok, great.
1418
01:03:08,812 --> 01:03:10,879
Oh, that's one of my favourites.
1419
01:03:10,947 --> 01:03:11,880
Yeah?
1420
01:03:11,948 --> 01:03:14,115
Joy gave me this
for inspiration.
1421
01:03:14,151 --> 01:03:15,683
She gave you what
for inspiration?
1422
01:03:15,719 --> 01:03:17,218
The uh, The Apple Garden.
1423
01:03:17,287 --> 01:03:18,287
I love that book.
1424
01:03:18,321 --> 01:03:19,254
So good, right?
1425
01:03:19,289 --> 01:03:20,588
Oh, no, no, no.
1426
01:03:20,624 --> 01:03:22,468
That book has been traumatizing
kids for decades.
1427
01:03:22,492 --> 01:03:24,125
I beg to differ.
1428
01:03:24,161 --> 01:03:25,627
Do you?
1429
01:03:25,662 --> 01:03:27,262
Ok, Scrooge.
1430
01:03:28,799 --> 01:03:30,199
Did you have that chat
with Joy yet?
1431
01:03:30,233 --> 01:03:32,245
Yes, I did, and I hate myself
for even bringing it up.
1432
01:03:32,269 --> 01:03:34,836
I've now made a huge mess.
1433
01:03:34,905 --> 01:03:36,638
Oh, well, maybe go fix it.
1434
01:03:36,706 --> 01:03:37,806
No, no, no time for fixing.
1435
01:03:37,874 --> 01:03:40,074
We have the event
in less than 24 hours.
1436
01:03:40,110 --> 01:03:41,309
We have to do run-throughs.
1437
01:03:41,378 --> 01:03:43,111
Bridget?
1438
01:03:46,449 --> 01:03:48,082
Look, there's plenty of time.
1439
01:03:48,118 --> 01:03:49,729
We have all the time in
the world for run-throughs.
1440
01:03:49,753 --> 01:03:51,886
Some things are more important
than work.
1441
01:03:51,922 --> 01:03:53,555
Yeah, you're right.
1442
01:03:53,590 --> 01:03:55,557
Ok, I'm gonna do it.
1443
01:03:55,592 --> 01:03:57,069
She's at the community centre.
I'll be right back.
1444
01:03:57,093 --> 01:03:58,660
Ok.
1445
01:04:09,506 --> 01:04:11,139
Wow.
1446
01:04:27,624 --> 01:04:32,927
[playing piano]
♪
1447
01:04:32,963 --> 01:04:35,864
[clapping]
1448
01:04:35,899 --> 01:04:38,800
I'm so sorry for bringing up
your past like I did.
1449
01:04:38,869 --> 01:04:40,802
I should never have
done that.
1450
01:04:40,871 --> 01:04:44,172
You have been nothing
but kind and open to me.
1451
01:04:44,207 --> 01:04:49,711
The last thing I would want
would be to cause you trouble.
1452
01:04:49,746 --> 01:04:51,346
No.
1453
01:04:51,381 --> 01:04:54,382
No, you have never
caused me trouble.
1454
01:04:54,417 --> 01:04:59,454
I only see you as
who you are today.
1455
01:04:59,489 --> 01:05:04,959
Please, can we just
put this behind us?
1456
01:05:07,364 --> 01:05:09,297
Thank you.
1457
01:05:16,673 --> 01:05:17,972
Hey.
1458
01:05:18,008 --> 01:05:19,240
What is it?
1459
01:05:19,276 --> 01:05:21,009
How is this photo in the book
Joy gave you?
1460
01:05:21,077 --> 01:05:22,622
This is the exact same photo
that my parents
1461
01:05:22,646 --> 01:05:24,979
had on our mantle.
1462
01:05:25,048 --> 01:05:27,048
This is me.
1463
01:05:30,053 --> 01:05:31,753
What?
1464
01:05:35,325 --> 01:05:38,226
Is Joy...
1465
01:05:38,295 --> 01:05:41,162
is she my mother?
1466
01:05:41,197 --> 01:05:43,665
I- I don't know.
1467
01:05:43,700 --> 01:05:45,266
Did you know about any-
did she know-
1468
01:05:45,302 --> 01:05:46,768
No!
1469
01:05:46,803 --> 01:05:50,905
All I know is that I-I just
found out that she had a son
1470
01:05:50,941 --> 01:05:55,443
and she gave him up for adoption
a long time ago.
1471
01:05:55,478 --> 01:05:59,414
The photo that you're holding
in your hand must be of him.
1472
01:05:59,449 --> 01:06:03,051
Or, I don't know,
I guess of... you.
1473
01:06:06,356 --> 01:06:10,358
What do I say to her?
1474
01:06:10,393 --> 01:06:12,927
It's just like you told me.
1475
01:06:12,963 --> 01:06:15,163
If it's coming from
your heart then how
1476
01:06:15,198 --> 01:06:17,832
can you possibly go wrong?
1477
01:06:29,679 --> 01:06:33,948
Something hit me
when I first saw you.
1478
01:06:33,984 --> 01:06:38,386
I just didn't know
what it was.
1479
01:06:38,421 --> 01:06:42,924
I looked all over
for that picture.
1480
01:06:42,959 --> 01:06:45,493
I thought I had lost it.
1481
01:06:45,528 --> 01:06:48,329
Where was it?
Where'd you find it?
1482
01:06:48,398 --> 01:06:52,000
The Apple Garden.
1483
01:06:52,068 --> 01:06:54,302
It was in the copy
you gave to Rachel.
1484
01:06:54,337 --> 01:06:56,104
Right.
1485
01:06:59,542 --> 01:07:04,178
I cannot tell you how often
I looked at that picture.
1486
01:07:04,214 --> 01:07:07,081
Over and over and over.
1487
01:07:07,117 --> 01:07:10,885
It was all I had.
1488
01:07:10,920 --> 01:07:14,922
I was not allowed to have
any contact with you.
1489
01:07:23,666 --> 01:07:26,200
Do I have brothers
and sisters?
1490
01:07:28,538 --> 01:07:30,104
No.
1491
01:07:32,142 --> 01:07:36,144
I had only one child.
1492
01:07:36,179 --> 01:07:41,349
A beautiful baby boy.
1493
01:07:41,418 --> 01:07:49,418
I've held you, in here,
for 35 years.
1494
01:07:50,326 --> 01:07:54,896
I've made up all these-these
stories in my mind about...
1495
01:07:54,931 --> 01:07:56,442
about why you would
give me up for adoption.
1496
01:07:56,466 --> 01:07:57,532
Was I not good enough?
1497
01:07:57,567 --> 01:07:58,567
Was I not-
1498
01:07:58,601 --> 01:08:00,368
You were perfect.
1499
01:08:00,403 --> 01:08:02,537
You were perfect.
1500
01:08:06,176 --> 01:08:08,176
I was so young and so...
1501
01:08:15,752 --> 01:08:19,287
alone,
1502
01:08:19,322 --> 01:08:25,059
and so unable to give you
the kind of life that I...
1503
01:08:25,128 --> 01:08:29,030
I wanted you to have.
1504
01:08:29,099 --> 01:08:31,299
Did you have
a good life?
1505
01:08:31,334 --> 01:08:33,701
Have you had a good life?
1506
01:08:37,173 --> 01:08:38,940
Yeah.
1507
01:08:44,214 --> 01:08:47,315
It's been pretty good.
1508
01:08:47,383 --> 01:08:49,750
Pretty good.
1509
01:08:52,622 --> 01:08:54,055
I'm sorry, this is all-
1510
01:08:54,090 --> 01:08:56,557
it's just a little too much
for me to-
1511
01:08:56,593 --> 01:08:57,892
for me to soak in right now.
1512
01:08:57,927 --> 01:09:01,229
I just... I just need to take
a little time and-
1513
01:09:01,264 --> 01:09:05,366
and let it all sink in,
I think, if that's...
1514
01:09:05,401 --> 01:09:06,167
Of course.
1515
01:09:06,202 --> 01:09:07,268
If that's ok with you.
1516
01:09:07,337 --> 01:09:08,669
Of course.
1517
01:09:08,705 --> 01:09:11,038
Take-take all the time
you need.
1518
01:09:21,384 --> 01:09:23,384
Ten percent gain on-
that one there?
1519
01:09:23,453 --> 01:09:25,386
Yeah, I think so.
1520
01:09:31,828 --> 01:09:33,127
Hey.
1521
01:09:33,163 --> 01:09:34,262
Joy.
1522
01:09:34,297 --> 01:09:36,797
I was looking for the piano.
1523
01:09:36,833 --> 01:09:38,132
I need to clear my head.
1524
01:09:38,168 --> 01:09:39,467
Would it be ok if I play?
1525
01:09:39,502 --> 01:09:40,735
Perfect timing.
1526
01:09:40,770 --> 01:09:42,114
We're just about to sound
check it, anyways.
1527
01:09:42,138 --> 01:09:43,437
Please. Please.
1528
01:09:43,473 --> 01:09:45,306
Be my guest.
1529
01:09:50,113 --> 01:09:53,681
So are you still heading back
to LA right after the event?
1530
01:09:53,716 --> 01:09:55,183
I tried to get here
on time but...
1531
01:09:55,218 --> 01:09:57,919
Hey, that's not a problem.
1532
01:09:57,954 --> 01:09:59,754
You ok?
1533
01:10:02,725 --> 01:10:04,336
I think I'm in a much better
place now, yeah.
1534
01:10:04,360 --> 01:10:05,526
Thanks.
1535
01:10:05,562 --> 01:10:08,496
Thank you for...
for being there.
1536
01:10:08,531 --> 01:10:11,132
♪
1537
01:10:11,167 --> 01:10:12,967
That can't be.
Is that-
1538
01:10:13,002 --> 01:10:14,168
It's Joy on the piano.
1539
01:10:14,204 --> 01:10:17,638
No, the... the song.
"Christmas Memories."
1540
01:10:17,674 --> 01:10:19,607
That... the piano,
that's the same exact one
1541
01:10:19,642 --> 01:10:22,376
from the tape I told you about
when I was younger.
1542
01:10:24,113 --> 01:10:32,113
[piano playing]
♪
1543
01:10:34,090 --> 01:10:42,090
[piano playing]
♪
1544
01:10:44,100 --> 01:10:52,100
[piano playing]
♪
1545
01:10:54,043 --> 01:11:02,043
[piano playing]
♪
1546
01:11:04,053 --> 01:11:12,053
[piano playing]
♪
1547
01:11:13,997 --> 01:11:21,997
[piano playing]
♪
1548
01:11:23,973 --> 01:11:30,444
[piano playing]
♪
1549
01:11:30,480 --> 01:11:33,414
♪ There's a blanket of snow, ♪
1550
01:11:33,449 --> 01:11:36,884
♪ Covering up the old road, ♪
1551
01:11:36,919 --> 01:11:42,356
♪ To the house where
I was raised, ♪
1552
01:11:42,392 --> 01:11:45,793
♪ Through the window
I see, ♪
1553
01:11:45,862 --> 01:11:48,729
♪ The lights on the tree, ♪
1554
01:11:48,765 --> 01:11:54,402
♪ And a glow from
the old fireplace, ♪
1555
01:11:54,437 --> 01:11:57,872
♪ Though it all looks
the same, ♪
1556
01:11:57,907 --> 01:12:00,241
♪ So much has changed, ♪
1557
01:12:00,310 --> 01:12:05,780
♪ From the way
it used to be, ♪
1558
01:12:05,815 --> 01:12:09,717
♪ Christmas memories, ♪
1559
01:12:09,786 --> 01:12:14,622
♪ Of happy years gone by, ♪
1560
01:12:14,657 --> 01:12:18,459
♪ They come back to me, ♪
1561
01:12:18,494 --> 01:12:23,164
♪ And keep me warm inside, ♪
1562
01:12:23,232 --> 01:12:29,603
♪ Still those
Christmas memories, ♪
1563
01:12:29,639 --> 01:12:35,242
♪ Oh they mean so much
to me, ♪
1564
01:12:35,278 --> 01:12:43,084
♪ Oh those Christmas
memories, ♪
1565
01:12:43,119 --> 01:12:44,585
♪ Make me cry ♪
1566
01:12:44,620 --> 01:12:52,620
♪
1567
01:12:54,664 --> 01:13:00,334
♪
1568
01:13:07,443 --> 01:13:08,142
That's a good one.
1569
01:13:08,177 --> 01:13:08,809
You think so?
1570
01:13:08,845 --> 01:13:09,510
We should-
1571
01:13:09,545 --> 01:13:10,177
that actually happened.
1572
01:13:10,213 --> 01:13:11,045
We can use that.
1573
01:13:11,114 --> 01:13:11,846
Oh no.
1574
01:13:11,914 --> 01:13:12,513
No, no, no.
1575
01:13:12,582 --> 01:13:13,948
Are you tired?
1576
01:13:13,983 --> 01:13:14,849
Uh, no.
1577
01:13:14,917 --> 01:13:16,784
Maybe just a little.
1578
01:13:16,819 --> 01:13:17,852
[laughs]
1579
01:13:17,920 --> 01:13:19,064
Oh. I'm gonna go score
some candy canes
1580
01:13:19,088 --> 01:13:21,322
to boost our blood sugar.
1581
01:13:21,391 --> 01:13:22,156
Yes. Ok.
1582
01:13:22,225 --> 01:13:23,758
Hey.
1583
01:13:23,793 --> 01:13:27,094
Um... thank you.
1584
01:13:27,130 --> 01:13:28,407
You know that I could
never have done
1585
01:13:28,431 --> 01:13:30,398
any of this without you.
1586
01:13:32,602 --> 01:13:36,103
I couldn't have made it through
the last 12 hours without you.
1587
01:13:40,877 --> 01:13:42,743
Ok.
1588
01:14:04,367 --> 01:14:06,033
(Austin): Are we all ready
for tomorrow?
1589
01:14:06,102 --> 01:14:08,002
(Stuart): Yes, and you won't
be disappointed.
1590
01:14:08,037 --> 01:14:09,770
(Austin): Good.
1591
01:14:09,806 --> 01:14:12,046
(Stuart): I just sent you a
video I took with my phone.
1592
01:14:12,074 --> 01:14:14,308
It's footage of Rachel
volunteering
1593
01:14:14,343 --> 01:14:16,844
at the Fall Oaks
community centre.
1594
01:14:16,913 --> 01:14:19,246
How's that for a home grown
Christmas story?
1595
01:14:19,282 --> 01:14:21,382
Of course, Rachel did this
to strengthen her brand,
1596
01:14:21,417 --> 01:14:24,618
for us, and for you,
the publishers.
1597
01:14:24,654 --> 01:14:26,554
Are you sure Rachel's
in line with this?
1598
01:14:26,589 --> 01:14:30,024
Of course she is. It's been
her plan all along.
1599
01:14:30,059 --> 01:14:31,892
Did you run this by
her events producer?
1600
01:14:31,928 --> 01:14:34,528
After tomorrow Jack
will no longer be needed.
1601
01:14:34,564 --> 01:14:36,997
Rachel will be back on the first
flight to Los Angeles.
1602
01:14:37,033 --> 01:14:38,766
She will have forgotten
all about him.
1603
01:14:38,835 --> 01:14:40,935
This is business, Austin.
1604
01:14:41,003 --> 01:14:44,238
Business always
comes first with Rachel.
1605
01:14:44,307 --> 01:14:45,307
Yes.
1606
01:14:50,413 --> 01:14:52,012
What's wrong?
Where are you going?
1607
01:14:52,048 --> 01:14:53,380
I trusted you with so much.
1608
01:14:53,449 --> 01:14:55,316
You know how hard
that is for me?
1609
01:14:55,351 --> 01:14:56,383
What're you-
1610
01:14:56,452 --> 01:14:57,718
what?
1611
01:14:57,787 --> 01:15:00,855
How much would you exploit
for a book sale, huh?
1612
01:15:00,923 --> 01:15:02,923
You were just using the people
of this, using me,
1613
01:15:02,959 --> 01:15:04,158
to get a better book deal?
1614
01:15:04,193 --> 01:15:05,493
What're you talking about?
1615
01:15:05,528 --> 01:15:06,427
Oh, you don't know?
1616
01:15:06,462 --> 01:15:07,862
How about you go ask Stuart?
1617
01:15:07,930 --> 01:15:09,208
I just heard him explaining
the whole thing to Austin.
1618
01:15:09,232 --> 01:15:12,633
I can't believe I let
my guard down with you.
1619
01:15:12,668 --> 01:15:15,069
Wait... Jack?
1620
01:15:22,411 --> 01:15:26,380
Now he wants nothing
to do with me.
1621
01:15:26,415 --> 01:15:32,052
Well, he's going through
a lot right now.
1622
01:15:32,088 --> 01:15:34,088
He's scared.
1623
01:15:34,123 --> 01:15:37,625
Just like you.
1624
01:15:37,693 --> 01:15:41,362
It means you care
about each other.
1625
01:15:41,397 --> 01:15:45,499
Every day is a second chance.
1626
01:15:45,535 --> 01:15:48,936
We have, what, 12 hours
'til the event?
1627
01:15:53,175 --> 01:15:54,742
What're you doing?
1628
01:15:54,810 --> 01:15:58,312
I am making things ok.
1629
01:15:58,347 --> 01:16:00,848
With a little Christmas magic.
1630
01:16:07,757 --> 01:16:09,023
Merry Christmas.
1631
01:16:09,091 --> 01:16:10,691
Merry Christmas.
1632
01:16:15,598 --> 01:16:17,431
[laughs]
1633
01:16:22,438 --> 01:16:23,470
Hi, David.
1634
01:16:23,539 --> 01:16:24,572
Hi, Suzie.
1635
01:16:24,607 --> 01:16:25,573
I'm Bridget.
1636
01:16:25,608 --> 01:16:26,473
Let me show you
to your seats.
1637
01:16:26,542 --> 01:16:28,208
Great.
1638
01:16:35,718 --> 01:16:37,284
All the new changes are set.
1639
01:16:37,353 --> 01:16:39,086
I cannot thank you enough,
Paul.
1640
01:16:39,121 --> 01:16:40,154
Is Jack here?
1641
01:16:40,189 --> 01:16:41,655
Oh, not yet.
1642
01:16:41,691 --> 01:16:42,990
I gotta get back to the booth.
1643
01:16:43,025 --> 01:16:43,891
Have a good show.
1644
01:16:43,926 --> 01:16:45,392
Thanks.
1645
01:16:47,763 --> 01:16:49,163
Ok.
1646
01:16:51,867 --> 01:16:53,200
Rachel, what's going on?
1647
01:16:53,235 --> 01:16:55,869
I've been trying to call you.
1648
01:16:55,905 --> 01:16:58,272
What did you and Austin
talk about last night?
1649
01:16:58,307 --> 01:17:02,776
Um... I-I sent him
a promo package
1650
01:17:02,812 --> 01:17:04,656
showing how generous
you'd been in the community.
1651
01:17:04,680 --> 01:17:06,647
I never asked you
to do any of that.
1652
01:17:09,085 --> 01:17:10,284
Good to go?
1653
01:17:10,319 --> 01:17:11,999
Yeah. Your headphones
are right there, bud.
1654
01:17:15,625 --> 01:17:18,058
Is that what you were filming
from your phone, Stuart?
1655
01:17:18,094 --> 01:17:20,928
Oh, sorry, that's uh...
just checking on Rachel's-
1656
01:17:20,963 --> 01:17:22,696
No, no, no. Don't turn it off.
1657
01:17:22,732 --> 01:17:24,264
Leave it on, please.
1658
01:17:24,300 --> 01:17:25,577
Yeah, I wanted to make sure
that you got credit
1659
01:17:25,601 --> 01:17:26,945
for all the charitable works
you've been doing.
1660
01:17:26,969 --> 01:17:29,570
Isn't that what this has
been all about?
1661
01:17:29,605 --> 01:17:31,538
Is that what you think?
1662
01:17:31,574 --> 01:17:34,708
And what did you say
about Jack?
1663
01:17:34,744 --> 01:17:36,410
Nothing.
1664
01:17:36,445 --> 01:17:37,923
Look, I think you should
concentrate on what-
1665
01:17:37,947 --> 01:17:38,979
No, Stuart.
1666
01:17:39,015 --> 01:17:40,648
I want you to answer me.
1667
01:17:40,683 --> 01:17:42,883
What did you say about Jack?
1668
01:17:44,887 --> 01:17:46,787
I may have said that
after this event
1669
01:17:46,822 --> 01:17:49,056
we won't need him anymore.
1670
01:17:49,125 --> 01:17:52,693
Because he's been a distraction
and frankly so is Joy.
1671
01:17:52,728 --> 01:17:55,095
What does it say in chapter
13 in your book?
1672
01:17:55,131 --> 01:17:56,664
Distractions mean disaster.
1673
01:17:56,699 --> 01:17:58,332
I trusted you.
1674
01:17:58,367 --> 01:18:00,534
As my friend.
1675
01:18:00,603 --> 01:18:03,337
But I was wrong.
1676
01:18:03,406 --> 01:18:04,716
I was wrong
about a lot of things.
1677
01:18:04,740 --> 01:18:06,407
Rachel, I have always
had your back.
1678
01:18:06,442 --> 01:18:11,145
Yeah, only when
it benefits you.
1679
01:18:11,180 --> 01:18:13,113
I used to be the same way.
1680
01:18:15,418 --> 01:18:20,554
I think that it's best if we go
our separate ways for a while.
1681
01:18:20,589 --> 01:18:23,023
Have a safe flight back
to LA.
1682
01:18:36,205 --> 01:18:38,138
[crowd murmurs]
1683
01:18:38,908 --> 01:18:41,675
Okay, here we go, shh!
1684
01:18:45,614 --> 01:18:49,950
♪ Silent night, ♪
1685
01:18:49,985 --> 01:18:54,655
♪ Holy night, ♪
1686
01:18:54,690 --> 01:18:59,460
♪ All is calm, ♪
1687
01:18:59,495 --> 01:19:05,165
♪ All is bright ♪
1688
01:19:05,234 --> 01:19:07,101
Hello everyone.
1689
01:19:07,136 --> 01:19:08,802
I'm Rachel Kennedy!
1690
01:19:08,838 --> 01:19:16,838
[applause]
1691
01:19:16,979 --> 01:19:18,879
Two weeks ago
I asked you
1692
01:19:18,914 --> 01:19:21,081
to look at yourselves
in the mirror.
1693
01:19:21,117 --> 01:19:24,451
I said in order to be happy
1694
01:19:24,520 --> 01:19:26,920
you have to make yourself
happy first.
1695
01:19:26,989 --> 01:19:31,925
But tonight I would like you to
do something different for me.
1696
01:19:31,994 --> 01:19:33,494
Look around.
1697
01:19:33,529 --> 01:19:37,664
Look at the faces on your right
and on your left.
1698
01:19:37,700 --> 01:19:39,800
Those faces.
1699
01:19:39,835 --> 01:19:43,237
Maybe it's time we started
putting them first.
1700
01:19:43,305 --> 01:19:46,974
At Christmas, and throughout
the entire year,
1701
01:19:47,009 --> 01:19:50,043
we all need a little help.
1702
01:19:50,112 --> 01:19:54,748
We all need to be reminded
that we are not alone.
1703
01:19:54,784 --> 01:19:59,253
[applause]
1704
01:19:59,288 --> 01:20:04,491
It took a little Joy
1705
01:20:07,630 --> 01:20:11,064
and a Jack of all trades
1706
01:20:11,100 --> 01:20:15,702
to show me the true spirit
of Christmas.
1707
01:20:15,738 --> 01:20:19,540
But I think that we should
all be living
1708
01:20:19,575 --> 01:20:24,011
the true spirit of Christmas
all year 'round.
1709
01:20:24,046 --> 01:20:28,916
And Christmas spirit
is about giving.
1710
01:20:28,984 --> 01:20:32,152
Because someone once
reminded me
1711
01:20:32,188 --> 01:20:36,190
that inspiration should never
be expensive,
1712
01:20:36,225 --> 01:20:38,859
so all proceeds from
tonight's event,
1713
01:20:38,894 --> 01:20:41,662
and a portion of book sales
will go directly
1714
01:20:41,697 --> 01:20:44,097
to the Fall Oaks
Community Centre.
1715
01:20:44,133 --> 01:20:51,939
[cheering and applause]
1716
01:20:52,975 --> 01:20:56,777
But finally,
most important,
1717
01:20:56,812 --> 01:21:01,582
Christmas spirit is about love.
1718
01:21:01,617 --> 01:21:05,319
[applause]
1719
01:21:07,690 --> 01:21:12,226
♪
1720
01:21:12,261 --> 01:21:14,394
♪ Joy to the world, ♪
1721
01:21:14,430 --> 01:21:16,864
♪ The Lord is come, ♪
1722
01:21:16,899 --> 01:21:20,200
♪ Let earth receive her king, ♪
1723
01:21:20,236 --> 01:21:21,535
I like what I hear.
1724
01:21:21,570 --> 01:21:24,238
You got yourself
another book deal.
1725
01:21:24,306 --> 01:21:29,042
Thank you so much.
1726
01:21:29,078 --> 01:21:30,078
Congrats.
1727
01:21:30,145 --> 01:21:31,678
Thank you.
1728
01:21:31,714 --> 01:21:34,114
I heard everything
you said to Stuart.
1729
01:21:34,149 --> 01:21:35,616
I'm so sorry.
1730
01:21:35,651 --> 01:21:40,320
Hey. Christmas spirit
is about forgiveness.
1731
01:21:54,803 --> 01:21:57,404
Get back out there.
1732
01:22:01,310 --> 01:22:06,914
♪ ...Heaven and nature sing ♪
1733
01:22:07,583 --> 01:22:09,349
[applause]
1734
01:22:09,385 --> 01:22:13,353
Now who is ready to make this
the best Christmas ever?
1735
01:22:13,389 --> 01:22:19,526
[applause]
1736
01:22:32,541 --> 01:22:36,043
♪ Angels we have heard
on high, ♪
1737
01:22:36,111 --> 01:22:40,647
♪ Sweetly singing o'er
the plains, ♪
1738
01:22:40,683 --> 01:22:45,752
♪ And the mountains in reply, ♪
1739
01:22:45,788 --> 01:22:49,723
♪ Echoing their joyous
strains, ♪
1740
01:22:49,758 --> 01:22:57,758
♪ Gloria, ♪
1741
01:22:58,767 --> 01:23:03,103
♪ In excelsis Deo, ♪
1742
01:23:03,138 --> 01:23:11,138
♪ Gloria, ♪
1743
01:23:11,947 --> 01:23:19,486
♪
118169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.